LG LS-C0964DM0 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
31 Des pages
LG LS-C0964DM0 Manuel du propriétaire | Fixfr
CONDITIONNEUR D'AIR
du
(Installation separee
montee
sur
paro)
type
Manuel de l'utilisateur
Avant d'utiliser votre conditionneur
ce
manuel et
Avant
son
soumis a
gardez-le
d'air, lisez attentivement
pour toute reference
installation,
ce
future.
conditionneur d'air doit etre
l'approbation de l'entreprise qui fournit
l'electricite (Norme EN 61000-2, EN 61000-3).
FRANCIS
Manuel de l'utilisateur Climatiseur
TABLE DES MATIERES
POUR VOS ARCHIVES
Precautions de securite
..........3
Ecrivez le modele
Modele
Avant la mise
en
service.........9
et le numero
de serie
ici:
Nº
Nº de serie
Vous les trouverez
sur une
laterale de
unite.
chaque
dans la
etiquette
partie
Nom du distributeur
Introduction............................10
Date d'achat
a cette page au cas ou vous en
auriez besoin pour prouver la date d'achat ou pour
prevaloir de la garantie.
Agrafez votre recu
Securite
electrique
Consignes
................11
d'utilisation .........12
LISSEZ CE MANUEL
Vous trouverez dedans
plusieurs
conseils utiles
sur
la maniere
d'utiliser et d'entretenir correctement votre climatiseur. Seul
soin
Entretien et
reparations
........26
vous
de votre
preventif
petit
grande
un
part peut vous permettre une
economie de temps et d'argent pendant la duree de vie de votre
climatiseur. Vous trouverez plusieurs reponses aux problemes
communs dans la charte de conseils de depannage.
Si vous lisez
d'abord notre charte de Conseils de depannage, il est possible que
vous n'ayez aucun besoin d'appeler le service technique.
PRECAUTION
?
?
?
Contactez
?
agree
pour la
reparation
sans
ou
maintenance de cette
avec
assurer
Climatiseur
d'
qu'ils ne jouent
le climatiseur.
Lorsque le cordon d'alimentation doit etre remplace, ce travail de
remplacement ne doit etre realise que par du personnel autorise a
pieces de rechange d'origine.
Le travail d'installation doit etre realise
conformement
au
Electrique National, seulement par du personnel qualifie
2
ou
surveillance.
Vos enfants doivent etre surveilles afin de vous
pas
?
technicien
unite.
Contactez l'installateur pour l'installation de cette unite.
Le climatiseur n'est pas destine a l'usage de petits enfants
handicapes
?
un
Normes
et
agree.
l'aide de
Precautions
de securite
Precautions de securite
Pour eviter de reels
prejudices
ou
pour eviter que l'utilisateur
ou
d'autres personnes
ne se
blessent,
vous
devez
respecter
les instructions suivantes.
En
ne
tenant pas
prejudices
ou
des
compte de
ces
dommages
instructions,
dont la
Ce
DANGER
ATTENTION
Les elements
gravite
prenez le risque de faire
est indiquee ci-dessous.
vous
symbole indique
le
danger de
Ce
symbole indique le risque
uniquement les biens.
a respecter sont classes par les
symboles
une
de
mauvaise
mort
ou
manipulation qui
entrainera des
de graves blessures.
prejudices
ou
de
concernant
degats
suivants.
Ne faites
Faites
FRANCIS
jamais cela
toujours ceci
DANGER
Installation
N'utilisez pas de cordons
d'alimentation ou de fiches
ni
endommages,
une
Pour
prise
desserree.
?
Autrement,
provoquer
vous
un
risquerez
incendie
de
ou un
?
choc
un
travail
Utilisez
electrique,
distributeur, le
d'alimentation et la
vendeur,
electricien
la borne de terre.
un
ou un
service
apres-vente agree.
Ne demontez
ni
ne
reparez
?
ce
produit.
avec
vous
un
risquerez
incendie
de
ou un
choc
electrique.
panneau et le couvercle du
tableau de commande.
cordon d'alimentation.
electrique.
Autrement,
provoquer
Ne modifiez ni
provoquer
prise
centre de
qualifie
Installez fermement le
Autrement,
la fiche
contactez le
electrique.
?
toujours
vous
un
risquerez
incendie
de
ou un
choc
?
Autrement,
provoquer
electrique.
vous
un
ne
rallongez
risquerez
incendie
le
de
ou un
choc
N'installez, n'enlevez ni ne
remettez en place l'unite vousmeme (si vous etes un client).
?
Autrement,
vous
pourriez
incendie,
provoquer
un
electrique,
une
un
explosion
choc
ou
subir
des blessures.
Manuel de l'utilisateur
3
Precautions
de securite
Prenez soin
Contactez
lorsque vous
deballez et installez
toujours
distributeur
ce
service
produit.
ou un
le
N'emmagasinez
centre de
de substances inflammables
apres-vente agree
ou
pour effectuer l'installation.
?
Les bords
aiguises peuvent
?
vous
provoquer des blessures. Faites
attention en particulier aux bords
provoquer
un
electrique,
une
du boitier et
des blessures.
aux
ailettes du
condenseur et de
l'evaporateur.
N'emmagasinez
ni n'utilisez
ou
combustibles
pres
explosion
choc
ou
du
climatiseur.
?
un
pres
Ceci
risquerait
incendie
subir
de provoquer
un
ou un
dysfonctionnement
du
produit.
ni n'utilisez
du
ou
combustibles
pres
du
climatiseur.
risquerait
incendie
incendie,
combustibles
de substances inflammables
climatiseur.
Ceci
pourriez
N'emmagasinez
de substances inflammables
?
Autrement,
ni n'utilisez
de provoquer
un
?
Ceci
risquerait
incendie
ou un
dysfonctionnement
du
produit.
de provoquer
un
ou un
dysfonctionnement
du
produit.
Operation
Assurez-vous
qu'on
ne
Ne
puisse
pas tirer des cables ou les
endommager alors que l'unite
est en fonctionnement.
?
Autrement,
provoquer
vous
un
risquerez
incendie
electrique.
4
Climatiseur
de
ou un
choc
placez
aucun
objet
le
sur
N'allumez ni
cordon d'alimentation.
climatiseur
n'eteignez
en
debranchant
le
branchant
ou
la fiche
d'alimentation.
?
Autrement,
provoquer
electrique.
vous
un
risquerez
incendie
de
ou un
choc
?
Autrement,
provoquer
electrique.
vous
un
risquerez
incendie
de
ou un
choc
Precautions
Utilisez
dediee
prise de courant
pour cet appareil.
Saisissez la fiche pour
enlever le cordon de la
une
Ne
placez pas un radiateur
d'autres appareils pres du
prise
de courant. Ne le touchez pas
avec les mains humides.
?
Autrement,
provoquer
vous
un
risquerez
incendie
de
ou un
?
choc
Autrement,
provoquer
vous
un
risquerez
incendie
electrique.
electrique.
Ne
N'emmagasinez
permettez pas que de l'eau
s'ecoule dans les
de
ou un
electriques.
ou
?
choc
Ceci
pourrait
incendie,
l'appareil
?
provoquer un
une defaillance de
ni n'utilisez
ou un
choc
electrique.
pres
de provoquer
du
Wax
degage
fenetre pour ventiler la
des odeurs
de mettre
en
N'utilisez le
piece
avant
des
un
ni
ne
l'unite si elle
sons
ou
une
produit
FRANCIS
dans
espace hermetiquement
ferme pendant une longue
?
Il
peut
de
temps.
produire
se
fermez la fenetre
etranges,
de la fumee.
tempete
ou
possible,
un
manque
en cas
d'ouragan.
de
S'il est
enlevez le
climatiseur de la fenetre avant
deplacez
risquerait de provoquer
explosion ou un incendie.
ce
Arretez le climatiseur et
interrupteurs sur les positions
marche (on) ou arret (off).
Ceci
choc
Thinner
les
?
ou un
produit.
marche le climatiseur.
telephone
incendie
de
d'oxygene.
dysfonctionnement
Debranchez
risquerez
un
du
ou un
S'il y a une fuite de gaz inflammable,
fermez le robinet a gaz et ouvrez une
un
N'utilisez pas
periode
risquerait
incendie
vous
electrique.
combustibles
Ceci
Autrement,
provoquer
climatiseur.
?
ou
cordon d'alimentation.
de substances inflammables
pieces
de securite
que
?
Il y a risque de choc
d'incendie.
electrique
ou
l'ouragan
arrive.
?Ilyarisquededommagesala
propriete, de defaillance du
produit ou de choc electrique.
Manuel de l'utilisateur
5
Precautions
de securite
grille d'entree
N'ouvrez pas la
d'air du produit
en cours
fonctionnement.
de
touchez
(Ne
pas le filtre electrostatique,
l'unite en est equipee.)
?
si
risquerez de
subir des blessures physiques, un
choc electrique ou de provoquer
une defaillance du produit.
Autrement,
vous
Debranchez
l'appareil
d'effectuer toute
nettoyage
ou
?
Ventilez la
apres-vente agree si le
produit est trempe (rempli
d'eau ou submerge).
temps lorsque vous utilisez
ce produit simultanement
Autrement,
provoquer
vous
un
risquerez
incendie
de
de maintenance.
provoquer
vous
un
risquerez
incendie
de
ou un
?
choc
ou un
?
choc
electrique.
poele,
Autrement,
provoquer
vous
un
temps
en
etc.
risquerez
incendie
de
ou un
choc
electrique.
Si
Assurez-vous que personne
ne peut marcher ou tomber
vous
mettez le
disjoncteur sur
position arret (off).
Autrement,
de
de
piece
electrique.
ou
?
avec une
n'allez pas utiliser le produit
pour une longue periode de temps,
debranchez le cordon d'alimentation
avant
operation
Contactez le centre de service
Autrement,
la
risquerez
d'endommager le produit, de
provoquer
celui-ci ou
?
vous
une
defaillance de
une
mise
en
l'unite exterieure.
sur
Ceci
pourrait provoquer des
blessures personnelles et
endommager le produit.
marche
involontaire.
ATTENTION
Installation
N'emmagasinez
ni n'utilisez
N'emmagasinez
de substances inflammables
ou
combustibles
pres
Ceci
risquerait
incendie
N'emmagasinez
de substances inflammables
du
ou
climatiseur.
?
ni n'utilisez
combustibles
pres
de substances inflammables
du
ou
climatiseur.
de provoquer
un
Ceci
risquerait
incendie
ou un
dysfonctionnement
?
du
produit.
ni n'utilisez
combustibles
pres
climatiseur.
de provoquer
un
Ceci
risquerait
incendie
ou un
dysfonctionnement
?
du
produit.
de provoquer
Climatiseur
un
ou un
dysfonctionnement
du
90˚
6
du
produit.
Precautions
N'emmagasinez
ni n'utilisez
ou
combustibles
pres
du
climatiseur.
?
Ceci
risquerait
incendie
de provoquer
un
appel a deux ou
plusieurs personnes pour
enlever et transporter ce
N'installez pas ce produit a
endroit ou il serait expose
climatiseur.
(pulverisation
Faites
de substances inflammables
?
directement
Evitez des blessures.
?
ou un
dysfonctionnement
produit.
vent de la
au
d'eau de
un
mer
mer).
Ceci
sur
du
de securite
peut provoquer de la corrosion
le produit. La corrosion,
particulierement
sur
les ailettes du
condenseur et de
l'evaporateur, peut
provoquer un dysfonctionnement ou un
fonctionnement inefficace du produit.
FRANCIS
Operation
N'orientez pas le flux d'air
directement vers les
N'utilisez pas
asseyez pas
courant
?
Ceci
sous
le
d'air.)
pourrait
nuire a votre sante.
produit pour
des
?
Il y
risque de provoquer des
dommages a la propriete ou de
a
bloquez pas l'entree
Ne
objectifs speciaux tels que la
preservation d'aliments, d'oeuvres
d'art, etc. C'est un climatiseur
grand public, non pas un systeme
frigorifique de precision.
occupants de la piece. (Ne
vous
ce
ou
la
sortie d'air.
?
Ceci
peut provoquer
defaillance du
une
produit.
pertes materielles.
Utilisez
un
chiffon doux pour
Ne touchez pas les pieces
metalliques du produit lorsque
le
nettoyage. N'employez pas
de detergents agressifs, de
dissolvants, etc.
?
Ceci
incendie,
des
de provoquer un
choc electrique ou
risquerait
un
dommages aux pieces
plastiques du produit.
vous
sur
enlevez le filtre a air.
Elles sont tres
?
Ne marchez ni
Autrement,
vous
le
ne
placez
rien
produit. (unites
exterieures)
aiguisees!
risquerez
subir des blessures.
de
?
Ceci
de provoquer des
blessures et une defaillance du
risquerait
produit.
Manuel de l'utilisateur
7
Precautions
de securite
Inserez toujours fermement le
filtre.
Nettoyez
N'inserez pas les mains ou
d'autres objets a travers les
le filtre toutes
les deux semaines
ou
fentes d'entree
plus
souvent si besoin.
?
climatiseur et
pourrait provoquer
un dysfonctionnement ou des
dommages au produit.
vous
un
outil
faites des
ou une
?
Il y
a
des bords
la sortie
mobiles
pieces
vous
aiguises et des
qui pourraient
echelle solide lorsque
operations
de
?
nettoyage
ou
hygienique
et
serieux
piles de la
telecommande
par des piles neuves du meme
type. Ne melangez pas de piles usees et
neuves ou de differents types de piles.
Remplacez
de
Faites attention et evitez des blessures.
Ceci n'est pas
pourrait provoquer de
problemes de sante.
blesser.
maintenance du climatiseur.
?
l'unite.
d'air alors que le climatiseur
est branche.
Un filtre sale reduit l'efficacite du
Utilisez
ou
Ne buvez pas l'eau drainee de
?
Ceci
toutes les
risquerait
explosion.
de provoquer
un
incendie
ou une
Disuse
rechargez ni demontez
pas les piles sur le feu.
Ne
les
piles.
Ne
Si le
liquide des piles tombe sur votre peau ou
vos vetements,
lavez-les avec de l'eau propre.
N'utilisez pas la telecommande
si les piles ont
placez
des fuites.
?
Elle
peuvent
bruler
ou
exploser.
?
Les substances
chimiques
provoquer des brulures
sante.
8
Climatiseur
ou
des
piles pourraient
d'autres risques pour
la
Avant la mise
en
service
Avant l'utilisation
pour la mise
Preparation
1. Contactez
un
specialiste
3. Utilisez
un
installations pour l'installation.
en
2. Branchez correctement la
service
en
d'alimentation.
prise
circuit dedie.
4. N'utilisez pas de
5. Ne mettez pas
6. Si le cordon
rallonges.
en
marche
la fiche est
ou
eteignez
ou
cet
appareil
en
endommage, remplacez-le
branchant/debranchant le cordon d'alimentation.
seulement par
une
piece
de
rechange
autorisee.
Utilisation
1.
S'exposer directement sous
le flux d'air pour
une
longue periode
de
FRANCIS
temps pourrait entrainer des risques
pour la sante.
N'exposez pas directement les
periodes de temps.
2. Afin d'eviter de
simultanement
possibles
avec
des
occupants,
les animaux
deficiences
poeles
ou
d'oxygene, aerez
d'autres dispositifs
ou
la
de
les
plantes
au
piece lorsque
chauffage.
flux d'air pour de
vous
longues
utilisez cette unite
3. N'utilisez pas ce climatiseur pour des objectifs speciaux non specifies dans ce manuel (p.ex. pour
preserver des dispositifs de precision, des aliments, des animaux, des plantes ou des objets d'art). Un tel
usage
pourrait endommager
Nettoyage
les
composants de l'unite.
et entretien
1. Ne touchez pas aux composants
blesser en manipulant des bords
metalliques
metalliques
de l'unite lors de l'enlevement du filtre. Vous
nettoyage de l'unite,
Pour
reparation
et
avec
de l'eau detruit
d'abord que
la position Arret (OFF). Le ventilateur tourne a
l'isolement,
assurez-vous
l'interrupteur et le disjoncteur sont sur
forte pendant que l'unite est en marche. Vous pourriez vous blesser si
en marche alors que vous nettoyez les parties interieures de l'unite-
Service
vous
affiles.
2. N'utilisez pas de l'eau pour nettoyer l'interieur du climatiseur. Le contact
entrainant de possibles chocs electriques.
3. Lors du
pourriez
une
vitesse tres
l'unite est accidentellement mise
technique
maintenance,
contactez le service
technique agree
de votre revendeur.
Manuel de l'utilisateur
9
Introduction
Introduction
Symboles utilises
dans
ce
manuel
Ce
symbole
vous
avertit
sur un
Ce
symbole
vous
avertir
sur
les
risque
d'electrocution.
risques d'endommager
le
climatiseur.
NOTICE
Ce
symbole indique
des notes
speciales.
Caracteristiques
DANGER
Cet
appareil devrait etre installe
guide pour aider a expliquer
conformement
de
les
reglementations
caracteristiques du produit.
aux
nationales
sur
le
cablage.
Ce manuel sert
Interieur
Arrivee d'air
Filtre a air
Panneau avant
Recepteur
de
signal
Exterieur
Ventilateurs d'arrivee d'air
Cables de
branchement
Tuyauterie
Ventilateurs de sortie d'air
Plaque
10
de la base
Climatiseur
Tuyau
d'evacuation
Securite
Securite
electrique
electrique
DANGER
Cet
?
appareil
doit etre correctement raccorde a la terre.
Afin de minimiser le
risque
de
decharge electrique,
Ne coupez pas
?
Fixer le terminal de raccordement a la terre de
?
ou ne
l'adaptateur a
l'appareil a
brancher cet
appareil a
une
prise
prise
secteur.
la vis de la
paroi du couvercle du receptacle ne
metallique et n'est pas isolee, et si la paroi du
la terre, sauf si la vis du couvercle est
est raccordee a la terre par le biais du cablage de la maison.
En
cas
de doute
par
un
electricien
sur
le raccordement a la terre du
climatiseur, faites verifier la paroi du receptacle
et le circuit
FRANCIS
qualifie.
Utilisation
Nous
toujours
retirez pas la fiche de raccordement a la terre de la
?
receptacle
devez
a la terre.
secteur raccordee
raccorde pas
vous
temporaire d'un adaptateur
adaptateur en raison du danger potentiel.
Pour les branchements temporaires, utilisez un adaptateur homologue par l'UL, disponible chez la plupart
des quincailliers. Assurez-vous que la grande rainure de l'adaptateur est alignee avec la grande rainure du
receptacle pour respecter les polarites.
Pour debrancher le cordon d'alimentation de l'adaptateur, placez une main sur le cordon et l'autre sur
l'adaptateur afin d'eviter de deteriorer la terminaison de raccordement a la terre. Evitez de debrancher le
cordon frequemment car cela peut finir par entrainer une deterioration de la terminaison de raccordement a
decourageons
fortement l'utilisation d'un
la terre.
DANGER
?
N'utilisez
jamais
Utilisation
Nous
cet
appareil
avec un
adaptateur deteriore.
temporaire d'un cordon de rallonge
decourageons fortement l'utilisation d'un cordon de rallonge en
situations temporaires, utilisez uniquement des cordons de rallonge a
par l'UL, d'une puissance nominale de 15A et de 125V.
raison du
trois
danger potentiel. Pour des
cables homologues par le CSA
et
Manuel de l'utilisateur
11
Consignes
d'utilisation
d'utilisation
Consignes
Commande a distance
1. Enlevez le couvercle des
piles
en
le tirant dans la direction
indiquee
par la fleche.
2. Mettez les nouvelles
des
piles
assurant que les
soient dans la direction correcte.
piles
3. Refermez le couvercle
en
en vous
le faisant
glisser dans
sa
poles
(+)
et
(-)
position.
NOTICE
Utilisez des
piles
rechargeables.
AAA
(1.5 Volt).
N'utilisez pas de
piles
Conservation et conseils pour l'utilisation de la telecommande
?
La telecommande
peut etre conservee montee
Pour mettre
?
sur
en
piece, pointez
signal.
un mur.
marche le conditionneur d'air de la
la telecommande
sur
le
recepteur
du
Recepteur signal
le
Recoit
de la telecommande.
signal
Voyants
son
de
du
reception
signal
est de deux
Allume/Eteint
:
S'allume
pendant
le fonctionnement du
systeme.
Mode Economie
:
S'allume
pendant
le fonctionnement
Mode Economie.
Temporisateur
:
S'allume
pendant
Temporisateur.
le fonctionnement dans le mode
Mode
:
S'allume
le fonctionnement dans le mode
Degel
DOOR
Externe
Affichage
(Convertisseur
seulement)
Plasma
Climatiseur
:
pendant
ou avec
a chaud
OUT
bip
courts et
un
long).
lumineux de fonctionnement
Degel,
12
(Le
en
le zfonctionnement Mise
(uniquement
le modele
Fonctionnement unite externe
marche
la pompe
avec
:
en
S'allume
chaleur).
pendant
le
lumineux de
fonctionnement
Voyants
fonctionnement du groupe externe
(Uniquement le modele refrigerant).
le niveau de
:
Indique
:
La fonction illustre
temperature
son
mode
et la
frequence
dynamique
en
de fonctionnement du compresseur
utilisant
un
systeme d'eclairage multiple.
(5 Etapes).
d'utilisation
Consignes
Fonctionnement de la commande a distance
la telecommande
transmet des
signaux au systeme.
1. BOUTON DE MISE EN MARCHE/ARRET
Le groupe se met
s'arrete quand on
marche
en
quand on appuie sur ce bouton et il
appuie de nouveau sur ce bouton.
2. BOUTON POUR LE CHOIX DU MODE D'UTILISATION
Transmission
du signal
S'utilise pour selectionner le mode d'utilisation.
3. BOUTONS REGLAGE TEMPERATURE DE LA PIECE
Utilise pour selectionner la
de la
temperature
piece.
4. SELECTEUR VITESSE VENTILATEUR INTERNE
Utilise pour selectionner la vitesse du ventilateur
vitesses: basse, moyenne, elevee ou CHAOS.
quatre
sur
FRANCIS
5. REFROIDISSEMENT A JET
Utilise pour mettre en marche ou arreter le refroidissement
rapide. (Le refroidissement rapide
a
le ventilateur
le mode
5
1
6
3
en
fonction a tres haute vitesse dans
refrigerant).
6. BOUTON OSCILLATION CHAOS
Utilise pour mettre en marche et arreter le mouvement des
fissures de ventilation et pour introduire la direction choisie
du flux d'air.
7. BOUTONS TEMPORISATEUR ALLUME/ETEINT
Utilises pour introduire les temps de mise
(voir page 22)
4
10
2
CANCEL
ON
REGLAGE DU TEMPS
Utilise pour regler les temps de fonctionnement. (voir page 22)
SET
OFF
12
AUTO CLEAN
11
marche et d'arret.
8. BOUTONS DE
9
7
en
9. BOUTONS DE
Utilises pour introduire les temps de fonctionnement desires
effacer le fonctionnement du temporisateur. (voir page 22)
17
8
13
14
et pour
10. BOUTON MODE AUTOMATIQUE SOMMEIL
Utilise pour introduire le fonctionnement
economie. (voir page 22)
16
15
TEMPORISATEUR
REGLAGE/EFFACAGE
automatique
mode
11. BOUTON POUR LA CIRCULATION DE L'AIR
S'utilise pour faire circuler l'air de la piece
(allume et eteint le ventilateur interne).
Volet basculant
12.
(voir page 23)
BOUTON DE CONTROLE
S'utilise pour controler
13. NEO
Mode d'utilisation
sans
rechauffer
TEMPERATURE DE
la temperature de la piece.
DE LA
LA
ou
refroidir.
PIECE
PLASMA(OPTION)
Utilise pour mettre en marche
plasma. (voir page 20)
ou
arreter la fonction
purification-
14. TOUCHE DE CONTROLE DE DIRECTION DU FLUX D'AIR
Fonctionnement refroidissement
HORIZONTAL
(PAS SUR TOUS LES MODELES)
Utilisee pour regler la direction desiree du flux d'air horizontal
Fonctionnement Automatique ou Commutation Automatique
15. BOUTON MISE A ZERO
Utilise avant d'introduire de
remplace les piles.
Fonctionnement deshumidification sante
nouveau
?
Mode
refroidissement(
),
chaleur(
ou
apres
en
bleu
avoir
imprimes
en
bas des
touches.(voir page 21)
chauffage
Modele pompe
temps
16. TOUCHE 2nd F
Utilisee avant l'utilisation des modes
Fonctionnement
le
17. NETTOYAGE AUTOMATIQUE
)
Utilise pour
regler
le mode
(OPTIONNEL)
Nettoyage Automatique.
Manuel de l'utilisateur
13
Consignes
d'utilisation
Fonctionnement de
refrigeration
1
2
Appuyez
le bouton
sur
Marche/Arret.
avec un
Le groupe
bip.
Ouvrir volet
sur
la telecommande.
Pour selectionner
l'operation de refrigeration, appuyer sur le bouton Selection
Mode Operation. Chaque fois que l'on appuie sur le bouton,
le mode operation se deplace dans la direction de la fleche.
Refroidissement
3
repond
Mode changement de
marche automatique
Fermez la telecommande.
Deshumidification
sante
Introduire
Chauffage
(uniquement modele
avec pompe chaleur)
temperature plus
basse que celle de la piece. La temperature peut etre reglee
avec une excursion de 18°C a 30°C avec des augmentations
une
de 1°C.
ON
Pour
augmenter la temperature
Pour diminuer la
4
Introduisez de
ventilateur
passe
Afin d'obtenir
avec
la vitesse du
la telecommande
encore
fermee. On peut selectionner une des quatre
vitesse du ventilateur, basse, moyenne,
elevee ou CHAOS. Chaque fois que l'on
appuie
Vent naturel en utilisant la
nouveau
temperature
sur
au
le
bouton, la vitesse du ventilateur
niveau successif.
logique CHAOS.
plus fraiche qu'a partir de la vitesse du ventilateur, appuyez sur le
selecteur Vitesse Ventilateur et reglez sur le mode CHAOS. Avec ce mode, le vent souffle comme
brise normale, en changeant automatiquement la vitesse du ventilateur selon la logique CHAOS.
14
une
Climatiseur
sensation
une
Consignes
Fonctionnement
d'utilisation
Automatique (Facultatif)
1
Appuyez
2
Ouvrir volet
sur
Marche/Arret.
repond
le bouton
Le groupe
avec un
sur
bip.
la telecommande.
l'operation automatique, appuyer sur le bouton Selection
Mode Operation. Chaque fois que l'on appuie sur le bouton,
le mode operation se deplace dans la direction de la fleche.
Refroidissement
3
ON
Automatique
Deshumidification
sante
Chauffage
(uniquement modele
avec pompe chaleur)
La
temperature et la vitesse du ventilateur sont regles
automatiquement par les controles electroniques bases sur la
temperature actuelle de la piece. Si vous desirez modifier la
temperature, fermez la telecommande et appuyez sur les
touches de Reglage Temperature Piece. Plus vous sentez la
chaleur ou le froid, et plus de fois vous devrez appuyer
(jusqu'a deux fois) sur la touche. La temperature introduite
sera modifiee automatiquement.
Pour
augmenter la temperature
Pour diminuer la
Pendant le fonctionnement automatique
temperature
:
peut pas modifier la vitesse du ventilateur interne. Elle a deja ete reglee par la regle Fuzzy.
Si l'installation ne fonctionne pas de maniere satisfaisante, passez manuellement a un autre mode.
L'installation ne passera pas automatiquement du mode refrigerant au mode chauffage, ou inversement,
On
FRANCIS
Pour selectionner
ne
ce
passage doit etre effectue manuellement.
Pendant le fonctionnement
automatique, si vous appuyez sur la touche de Marche/Arret de la direction du flux
horizontales oscillent automatiquement vers le haut et vers le bas. Si vous voulez arreter
d'air, les fissures
l'auto-oscillation, appuyez de
nouveau sur
la touche oscillation.
Manuel de l'utilisateur
15
Consignes
d'utilisation
Mode
changement
de marche
automatique. (Facultatif)
1
Appuyez
2
Ouvrir volet
le bouton
sur
Marche/Arret.
repond
Le groupe
bip.
avec un
sur
la telecommande.
automatique., appuyer sur le bouton
Selection Mode Operation. Chaque fois que l'on appuie sur le
bouton, le mode operation se deplace dans la direction de la fleche.
changement
de marche
Refroidissement
3
Pour selectionner mode
Mode changement de
marche automatique
Fermez la telecommande.
Deshumidification
sante
Introduire
Chauffage
(uniquement modele
avec pompe chaleur)
temperature plus
basse que celle de la piece. La temperature peut etre reglee
avec une excursion de 18°C a 30°C avec des augmentations
une
de 1°C.
ON
Pour
augmenter la temperature
Pour diminuer la
4
Introduisez de
ventilateur
passe
sur
au
Quand la
temperature interne varie
conserve la temperature de la piece
marche automatique.
16
Climatiseur
la telecommande
avec
encore
le
bouton, la vitesse du ventilateur
niveau successif.
Pendant le fonctionnement automatique
change automatiquement
la vitesse du
fermee. On peut selectionner une des quatre
vitesse du ventilateur, basse, moyenne,
elevee ou CHAOS. Chaque fois que l'on
appuie
Le climatiseur
nouveau
temperature
:
le mode de fonctionnement pour
au-dessus de
±
2°C par
a ±2°C par rapport a la
conserver
la
temperature
rapport a la temperature reglee,
temperature reglee grace
au
interne.
le climatiseur
mode
changement
de
Consignes
Fonctionnement deshumidification
sante
1
Appuyez
2
Ouvrir volet
le bouton
sur
Marche/Arret.
repond
d'utilisation
Le groupe
avec un
sur
bip.
la telecommande.
FRANCIS
Pour selectionner
Fonctionnement deshumidification
sante, appuyer sur le
bouton Selection Mode Operation. Chaque fois que l'on
appuie sur le bouton, le mode operation se deplace dans la
direction de la fleche.
Refroidissement
3
ON
Introduisez de
Mode changement de
marche automatique
nouveau
la vitesse du ventilateur
encore
Chaque fois
que l'on appuie
vitesse du ventilateur passe
sur
au
le
Speed
feeling
than other fan
blows like natural breeze
according
to the CHAOS
vous
selectionnez le mode deshumidification sante
avec
speed,
by automatically changing
logic.
Pendant le fonctionnement deshumidification sante
Quand
logic
press the Indoor Fan
Selector and set to CHAOS mode. In this mode, the wind
more
fresh
bouton, la
niveau successif.
Natural wind by the CHAOS
For
Chauffage
(uniquement modele
avec pompe chaleur)
fermee. On peut
selectionner une des quatre vitesse du
ventilateur, basse, moyenne, elevee ou CHAOS.
avec
la telecommande
Deshumidification
sante
le bouton
fan
speed
:
selecteur, le conditionneur d'air commence le
fonctionnement dans le mode
deshumidification, en reglant automatiquement la temperature de la piece et le volume du
flux d'air aux conditions optimales pour la deshumidification basees sur la temperature de la piece correctement relevee.
De toute facon, dans ce cas, la temperature introduite n'est pas affichee sur la telecommande
et on ne peut pas
controler la
temperature
de la
piece.
Dans la fonction de deshumidification
sante, le volume du flux d'air est introduit automatiquement par l'algorithme
d'optimisation qui correspond a l'etat de la temperature ambiante courante et rend les conditions optimales pour la sante
et confortables meme quand la saison est tres humide.
Manuel de l'utilisateur
17
Consignes
d'utilisation
Fonctionnement rechauffement
(seulement le
modele
1
Appuyez
2
Ouvrir volet
sur
chaleur)
Le groupe
bip.
avec un
sur
la telecommande.
Pour selectionner
l'operation rechauffement, appuyer sur le bouton Selection
Mode Operation. Chaque fois que l'on appuie sur le bouton,
le mode operation se deplace dans la direction de la fleche.
Refroidissement
3
pompe
le bouton
Marche/Arret.
repond
avec
Fonctionnement
Mode changement de Deshumidification
sante
marche automatique
refrigeration
a
jet.
Introduire
Chauffage
(uniquement modele
avec pompe chaleur)
une
temperature plus basse que celle de la piece. La temperature
peut etre reglee avec une excursion de 16°C a 30°C avec
des augmentations de 1°C.
ON
Pour
augmenter la temperature
Pour diminuer la
4
Introduisez de
ventilateur
fermee.
nouveau
avec
temperature
la vitesse du
la telecommande
encore
On
peut selectionner une des
quatre vitesse du ventilateur, basse,
moyenne, elevee ou CHAOS. Chaque fois
que l'on appuie sur le bouton, la vitesse du
ventilateur passe
Vent naturel en utilisant la
Afin d'obtenir
niveau successif.
logique CHAOS.
plus fraiche qu'a partir de la vitesse du ventilateur, appuyez sur le
selecteur Vitesse Ventilateur et reglez sur le mode CHAOS. Avec ce mode, le vent souffle comme
une brise normale, en changeant automatiquement la vitesse du ventilateur selon la logique
CHAOS.
18
Climatiseur
une
sensation
au
Consignes
Fonctionnement
a
refrigeration
d'utilisation
jet
1
Appuyez
2
Appuyez
sur
le bouton
Marche/Arret.
repond
Le groupe
avec un
sur
bip.
FRANCIS
Refrigeration a Jet
refrigeration super
le bouton
pour activer le mode
rapide et le groupe fonctionnera
ventilateur active a
avec
le
grande vitesse pendant
30 minutes.
3
Pour effacer le mode
Refrigeration
bouton de vitesse du ventilateur
de la
temperature
mode refrigeration
ou
a Jet, appuyez sur le
sur le bouton de reglage
ambiante et le groupe fonctionnera dans le
avec ventilateur a grande vitesse.
ou
ou
NOTICE
Avec la fonction REFRIGERATION A
avec
de l'air froid a tres haute vitesse
ambiante a 18°C. Elle est utilisee
Dans le mode pompe chaleur
ou
JET, a
tout
moment, le conditionneur d'air
met
en
marche
reglant automatiquement la temperature
pour refroidir la piece rapidement pendant l'ete.
dans le mode fuzzy, la fonction de refrigeration super rapide n'est pas
pendant 30
minutes
se
en
disponible.
Pour retourner
au
mode
refrigerant
bouton de selection mode
reglage
de la
temperature,
normal a
d'exercice,
ou
sur
partir du
Refrigeration
a
le bouton de
refrigeration
il faut appuyer sur le
le bouton de selection volume flux d'air ou sur le bouton de
bien appuyer de
mode
nouveau sur
jet,
super
rapide.
Manuel de l'utilisateur
19
Consignes
d'utilisation
Fonctionnement de la
purification
1
2
(Facultatif)
Appuyez sur la touche Marche/Arret.
L'unite repondra en faisant entendre
bip.
Ouvrir volet
sur
purification
L'operation
vous
Appuyez
l'operation
de l'air PLASMA.
commencera
sur
de
un
la telecommande.
quand
vous
la touche et s'arretera
appuyez de
Reglez
la
sur
la touche ON/OFF de
appuyez
3
par NEO PLASMA
nouveau sur
nouveau
quand
la touche.
la vitesse du ventilateur
porte de la telecommande
fermee. Vous pouvez
selectionner la vitesse du ventilateur en quatre
pas,
basse, moyenne, elevee
ou
CHAOS.
Chaque fois
que vous appuyez sur la
la vitesse du ventilateur change.
Operation
de
purification
de l'air
refroidissement, rechauffement
Uniquement operation
de
purification
avec
(PLASMA)
ou
touche,
avec
toute autre
operation.
de l'air PLASMA
Si
appuyez uniquement sur la touche PLASMA,
faites fonctionner uniquement la purification de
vous
vous
l'air PLASMA.
La vitesse du ventilateur est basse. Vous pouvez
selectionner la vitesse du ventilateur en quatre pas,
basse, moyenne, elevee
Chaque fois
ou
CHAOS.
que vous appuyez
vitesse du ventilateur change.
20
Climatiseur
sur
la touche
(
),
la
Consignes
d'utilisation
Fonctionnement 2e F
le bouton
1
Appuyez
2
Ouvrez le couvercle de la telecommande
sur
Marche/Arret.
repond
Le groupe
avec un
bip.
touche 2nd Function
imprimes en bleu
(Verifiez le temoin
la telecommande.)
(2-eme fonction)
en
et appuyez
sur
FRANCIS
la
afin d'actionner les fonctions
bas des touches.
de la 2-eme fonction
Ces touches effectuent le
de la
reglage
sur
l'ecran
minuterie,
d'affichage
comme
suit
de
:
CANCEL
ON
OFF
SET
AUTO CLEAN
3
La 2-eme fonction est debranchee
peu de temps,
touche 2nd F.
Pour plus de
decrites
sur
ou
lorsque vous
automatiquement
appuyez de
details, referez-vous
aux
dans
nouveau sur
la
fonctions
la page suivante.
Manuel de l'utilisateur
21
Consignes
d'utilisation
Additional features
Mode
Sleep
1.
Appuyez sur le bouton
automatiquement.
2. Le
Mode Economie
automatique
pour introduire l'heure ou
vous
voulez que le groupe
s'eteigne
a des
augmentations de une heure en appuyant sur le bouton Mode Economie automatique de
1 a 7 fois. Le mode economie est disponible de 1 a 7 fois. Pour modifier la periode de temps en periodes de une heure, appuyez
sur le bouton Mode Economie en pointant vers le conditionneur d'air.
3. Assurez-vous que le voyant LED du Mode Economie automatique s'allume.
Pour effacer le Mode Economie, appuyez sur le bouton Mode Economie automatique plusieurs fois jusqu'a ce que l'etoile (
)
disparaisse de l'ecran de fonctionnement.
temporisateur est programme
NOTICE
Le Mode Economie fonctionnera
la pompe
Mode
pour
chaleur)
pour
refrigeration
un
:
1. L'heure
3.
fonctionnement silencieux
un
(refrigeration)
vitesse moyenne du ventilateur
ou
(uniquement
la nuit.
pendant
temperature augmentera automatiquement de
du
1°C dans les 30 minutes suivantes et de 2°C
en une
heure,
ON
OFF
temps
peut etre reglee quand
vous venez
Appuyez sur le
2.
la vitesse lent du ventilateur
sommeil confortable.
Reglage
Si
la
avec
de mettre les
bouton Mise
Appuyez sur la touche 2nd
Appuyez
piles,
en
marche/Arret.
F et verifiez si l'icone 2nd F est allumee.
les boutons de
sur
appuyez sur le bouton de mise a zero (reset).
vous devez appuyer sur le bouton Mise a zero pour remettre l'heure a zero.
vous
Reglage Temps jusqu'a
ce
que le
temps soit regle.
CANCEL
4.
Appuyez
le bouton REGLAGE
sur
Temporisateur.
SET
NOTICE
Controlez
l'indicateur pour l'indication A.M
Mise
en
1. Verifiez que le
et P.M
marche retardee/Arret
temps
est correctement affiche
2.
Appuyez
sur
la touche 2nd F
3.
Appuyez
sur
les boutons Allume/Eteint du
4.
Appuyez
sur
les boutons de
le
(matin)
reglage
du
(apres-midi).
programme
sur
la telecommande.
temporisateurpour allumer
temporisateur
ou
eteindre le
temporisateur.
pour introduire
temps desire.
5. Afin de
le
regler
Pour effacer le
temps selectionne,
reglage
du
appuyez
sur
la touche Timer SET
(reglage
de la
minuterie).
temporisateur.
Verifiez si l'icone 2nd F est eteinte.
CANCEL
Appuyez sur le bouton Efface temporisateur en pointant la telecommande en direction du recepteur
(Le voyant lumineux du temporisateur sur le conditionneur d'air et sur la telecommande s'eteindra).
de
signal.
ET
NOTICE
Selectionnez
un
des
quatre types de fonctionnement suivants.
Temporisateur Mise en
marche retardee Eteint
22
Climatiseur
Mise en
marche retardee Allume
Temporisateur
Avec le groupe
Temporisateur Mise en
marche retardee Eteint et Allume
en
marche
Temporisateur Mise en
marche retardee Allume et Eteint
Consignes
Direction du flux d'air
Le flux d'air
vers
vertical) peut
etre
le haut et
regle
(groupe interne)
le bas
vers
d'utilisation
(Flux
d'air
NOTICE
par la telecommande.
Si
vous
appuyez
sur
le bouton oscillation CHAOS, la
direction du flux d'air horizontal est modifiee
automatiquement,
l'air dans la piece,
selon
CHAOS pour distribuer
uniforme et en meme temps
l'algorithme
de maniere
pour que le corps humain soit le confortable
comme s'il s'agissait d'une brise naturelle.
Utilisez
toujours
flux vertical
vers
la telecommande
le haut et
manuel des fissures
1.
le bouton Allume/Eteint pour mettre
marche le groupe conditionneur.
Appuyez
sur
2. Ouvrez la telecommande.
Appuyez
sur
haut et
le bas.
vers
Chaos de
nouveau
vers
pour regler la direction du
le bas. Le deplacement
pourrait endommager
le conditionneur
d'air.
en
Quand le groupe est eteint, la fissure flux d'air
et
la touche
Oscillation Chaos et les fissures oscilleront
vers
possible,
vers
le bas fermera la
prise
vers
le haut
de sortie d'air du groupe.
le
Appuyez sur la touche Oscillation
pour deplacer la fissure verticale
dans la direction choisie.
Controle de la direction du flux d'air horizontal
(Facultatif)
gauche est regle en utilisant la telecommande.
Appuyez sur la touche Start/Stop pour mettre en marche l'appareil.
Ouvrez le couvercle de la telecommande.
Appuyez sur la touche Start/Stop de la
direction du flux d'air et les prises d'air se tourneront vers la droite et vers la gauche.
Appuyez de nouveau sur la touche de controle de la direction du flux d'air horizontal
pour regler les prises d'air horizontales dans la direction voulue du flux de l'air.
Le flux d'air horizontal a droite/a
Mode Circulation Air
Regle
1.
la circulation de l'air dans la
Appuyez
sur
le bouton Mise
2. Ouvrez la telecommande.
en
piece
sans
chauffer ni
refrigerer.
marche/Arret, le groupe repond
Appuyez
sur
bip.
la touche Circulation Air. Fermez la telecommande.
fois que vous appuyez sur le Selecteur Vitesse Ventilateur
vitesse a CHAOS et de nouveau a basse.
Air CHAOS
avec un
Maintenant, chaque
Interne, la vitesse du ventilateur passe de basse
Vitesse du ventilateur basse
Vitesse du ventilateur moyenne
Vitesse du ventilateur elevee
NOTICE
L'Air CHAOS
:
economise la consommation de courant et evite la
La vitesse du ventilateur est modifiee
automatiquement de
refrigeration
moyenne a basse
excessive.
ou
viceversa selon la
temperature
de la
piece.
Manuel de l'utilisateur
23
FRANCIS
Consignes
d'utilisation
Nettoyage automatique (Facultatif)
1.
AUTO CLEAN
A chaque fois que vous appuyez sur le bouton du Nettoyage Automatique (Auto Clean),
fonction Nettoyage Automatique est reservee et annulee.
2. La fonction
Nettoyage Automatique
refroidissement
ou
marche avant et
deshumidification.
Pour de
apres lutilisation des modes
plus amples details, rapportez-vous
la
aux
points
ci-dessous.
3.
4.
Lorsque l'unite est mise en marche apres
Demarage a froid se met en marche et le
Lorsque
reserve
ventilateur
le
Nettoyage Automatique, la fonction
interieur demarre apres 20 secondes.
appuyez sur le bouton Marche /Arret (Start/Stop) pour arreter l'unite apres avoir
la fonction Nettoyage Automatique, le climatiseur marche en mode Nettoyage
vous
Automatique
faisant circuler l'air ambiant
Refroidissement
Cela reste
5. Si
avoir reserve
ou
sans
plus
faire fonctionner les modes
Deshumidification.
30 minutes..
pendant
appuyez encore une fois sur le bouton Nettoyage Automatique en cours de
fonctionnement de l'unite, la fonction Nettoyage Automatique sera annulee.
vous
NOTICE
Pendant la fonction d'Auto
Nettoyage,
Fonctionnement de Refroidissement
l'humidite
ou
restant dans
l'appareil
interne
apres
le Fonctionnement de Deshumidification
le
Saine
peut etre
retiree.
Pendant le fonction d'Auto
Nettoyage,
seuls les boutons
MArche/Arret, Plasma
et Auto
Nettoyage
sont utilisables.
Funzionamento Manuale
Procedure di funzionamento
impiegate quando
non
e
possibile
utilizzare il telecomando.
Il funzionamento viene avviato
quando
viene
premuto il
pulsante.
Se si desidera
il
interrompere lesecuzione,
premere nuovamente
pulsante.
Power
button
Modele
Mode Fonctionnement
refrigerant
Refrigeration
Temp. piece ≥ 24°C
Refrigeration
Modele pompe chaleur
21°C ≤ Temp. piece < 24°C
Deshumidification et sante
Elevee
Elevee
Elevee
Elevee
22°C
22°C
23°C
24°C
Vitesse ventilateur interne
Temperature
introduite
Temp. piece < 21°C
Chauffage
Test de fonctionnement
Pendant le TEST DE
FONCTIONNEMENT, l'unite fonctionne
en
mode de refroidssement
avec
le ventilateur
a haute vitesse, independamment de la temperature ambiante et des remises a zero dans 18 minutes.
Pendant le test de fonctionnement, si le signal de la commande a distance est recu, l'unite fonctionne en
fonction de la
sur
le bouton ON/OFF
sonore
Si
vous
24
programmation
emettra alors 1
(MARCHE/ARRET)
et
voulez utiliser cette
commande, appuyez
maintenez-le enfonce pendant 3~5secondes, l'avertisseur
bips.
voulez arreter le
Climatiseur
de la commande a distance. Si
fonctionnement, re-appuyez dessus.
vous
Consignes
Relancement
d'utilisation
Automatique
Quand le courant revient
apres une interruption, le fonctionnement en Nouvelle mise en marche automatique
fonction qui remet les procedures de fonctionnement sur celles qui precedaient l'interruption.
Donc il n'y a aucun besoin de lancer cette fonction en appuyant sur n'importe quelle cle ou bouton.
En mode initial, le ventilateur fonctionne a petite vitesse et le compresseur demarre apres 2.5~3minutes.
Pendant que le compresseur
demarre, la vitesse de ventilateur reprend egalement
son
mode de
est la
reglage precedent.
Utiles des informations
Vitesse du ventilateur et
capacite refrigerante
La capacite refrigerante indiquee dans les specifiques est la valeur
quand la vitesse du ventilateur est reglee sur Maximum, la capacite est
inferieure avec vitesse du ventilateur reglee sur Minimum ou Moyen.
Nous conseillons la vitesse maximum quand on veut refroidir
rapidement la piece.
FRANCIS
Vitesse
mazimum
NOTICE
LA FONCTION
REDEMARRAGE
AUTOMATIQUE EST ACTIVEE
SUIVANT LE
REGLAGE
EN USINE PAR
DEFAUT.
CEPENDANT, LE CLIENT PEUT LA REGLER SUIVANT LES INSTRUCTIONS CI-DESSOUS.
POUR
-
DESACTIVER CETTE FONCTION
APPUYEZ SUR LE BOUTON ON/OFF
(MARCHE/ARRET)
ENFONCE PENDANT 6
TEMOIN LUMINEUX (1)
ET MAINTENEZ-LE
SECONDES, L'AVERTISSEUR SONORE EMETTRA ALORS
2 BIPS ET LE
CLIGNOTERA 4 FOIS.
POUR ACTIVER CETTE FONCTION
-
APPUYEZ SUR LE BOUTON ON/OFF
(MARCHE/ARRET)
ENFONCE PENDANT 6
TEMOIN LUMINEUX (1)
ET MAINTENEZ-LE
SECONDES, L'AVERTISSEUR SONORE EMETTRA ALORS
2 BIPS ET LE
S'ALLUMERA 4 FOIS.
Manuel de l'utilisateur
25
Entretien et
reparations
Entretien et
reparations
ATTENTION
Avant de effecture
n'importe quel entretien,
esteindre l'alimentation
principale
au
systeme.
Unite interne
Grille, armoire et telecommande
Eteindre le
avec un
systeme avant de nettoyer. Pour nettoyer, frotter
chiffon souple et sec. Ne pas utiliser de blanchissants
d'abrasifs.
ou
NOTICE
Prise
L'alimentation doit etre debranchee
avant de
commencer
le
aspiration
Prise sortie air
air
Filtres a air
(derriere le panneau
avant)
Fissure verticale Fissure horizontale
nettoyage de l'unite interne.
Filtres a air
Les filtres a air
nettoyes
places derriere
la
toutes les 2 semaines
grille avant doivent etre controles
ou plus souvent, si necessaire.
et
1. Tirez des deux cotes
et enlevez le panneau avant..
2. Tirez doucement de la languette du filtre en avant pour enlever le filtre.
le filtre
le vide
de l'eau chaude
3.
Nettoyez
4.
detergente en eau tiede.
Si on utilise de l'eau chaude (40°C ou plus), le filtre peut se deformer.
Apres le lavage avec de l'eau, secher soigneusement.
?
S'il est tres
avec
sale, lavez
ou
avec une
savonneuse.
solution
?
5. Installer de
nouveau
le filtre a air.
NEOFILTRE A PLASMA (Optionnel)
Le NEOFILTRE A PLASMA en arriere des filtres a air doit etre
verifie et nettoye tous les 3 mois ou plus souvent si besoin.
1. Apres avoir enleve les filtres a air, tirez doucement vers l'avant pour
enlever le NEOFILTRE A PLASMA.
2. Submergez le NEOFILTRE A PLASMA dans de l'eau additionnee de
detergent neutre, pendant 20~30minutes.
3. Faites secher le NEOFILTRE A PLASMA a l'ombre pendant un jour
(en particulier, l'humidite doit etre parfaitement enlevee de ces
composants).
4. Assurez-vous de
FILTRE DE
1.
ne
Filtro
DESODORIZANTE
TRIPLE
Neofiltro DE PLASMA
pas couper la connexion de mise a la terre.
DESODORISATION
Apres avoir enleve les filtres a air,
DESODORISATION TRIPLE
TRIPLE
(Optionnel)
tirez doucement
vers
l'avant pour enlever le FILTRE DE
2. Faites-le secher a la lumiere du soleil
3. Remettez le FILTRE DE
pendant deux heures.
DESODORISATION TRIPLE a sa place originale.
ATTENTION
Ne touchez pas le NEOFILTRE A PLASMA avant les 10 secondes suivant
l'ouverture de la grille de l'entree d'air, ceci peut provoquer un choc electrique.Could
damage the surfaces of the air conditioner.
o N'utilisez jamais les produits suivants :
Eau a temperature superieure a 40°C
Cela pourrait provoquer des deformations
?
?
Powder
ou
des decolorations.
Substances volatiles
Elles
26
pourraient endommager
Climatiseur
les surfaces du conditionneur d'air.
Gasoline
Entretien et
Remplacement du
?
filtre de
Periode d'utilisation recommandee
reparations
purification
:
Environ 2
ans
1. Enlevez le panneau avant et les filtres a air.
Filtre a air
2. Enlevez les filtres de
purification
de l'air
Filtro
DESODORIZANTE
TRIPLE
3. Remettez les filtres a air et fermez le panneau
avant.
FRANCIS
2
3
4. Mettez de
nouveaux
filtres de
purification
de l'air.
Unite externe
Les
serpentins d'echangeur de chaleur et les prises d'air du panneau de l'unite externe doivent etre controles
regulierement. S'ils sont bloques par de la salete ou de la suie, on peut les faire nettoyer professionnellement
de la vapeur, aussi
bien pour les serpentins que pour les
prises
d'air.
(Arriere)
Prises d'air
NOTICE
Des
serpentins
avec
(Cote)
Conduits
d'aspiration
sales
reduisent l'efficacite
et conduisent a des
bloques
du systeme
couts plus eleves.
Tuyau flexible
de vidange
ou
Prises d'air
de sortie
(Arriere)
(Arriere)
Prises d'air
d'aspiration
Prises
d'air de sortie
(Cote)
Prises d'air
d'aspiration
(Cote)
Conduits
Tuyau flexible
de vidange
Conduits
Tuyau flexible
de vidange
Prises d'air de sortie
Manuel de l'utilisateur
27
Entretien et
reparations
Problemes et Solutions Communs
Avant de contacter les services d'entretien
Si
rencontrez des
problemes
ce probleme.
vous
avec
ne
climatiseur, lisez les renseignements suivants et
ne parvenez pas a trouver une solution, eteignez le
votre
Si vous
essayez de resoudre
climatiseur et contactez votre revendeur.
Le climatiseur
:
fonctionne pas
1. Assurez-vous que le climatiseur est branche
2. Verifiez le fusible
ou
le
a
L'air n'est pas suffisamment frais par
reglages
2. Verifiez si le filtre a air est
3.
secteur
qui
convient.
disjoncteur.
3. Verifiez si la tension est inhabituellement elevee
1. Assurez-vous que les
prise
une
rapport
ou
aux
faible.
reglages
de rafraichissement
de
temperature sont corrects.
encrasse par de la poussiere. Si c'est
le cas,
remplacez le filtre.
Assurez-vous que le flux d'air en provenance de l'exterieur n'est pas bloque et qu'il existe un
espace vide de 20" minimum entre l'arriere du climatiseur et le mur ou le grillage situe
derriere lui.
4. Fermez toutes les
portes
et les fenetres
et verifiez
l'absence de
source
de chaleur dans la
piece.
Avant de contacter les services
d'entretien, veuillez consulter la liste des problemes
et de leurs solutions ci-dessous
frequents
Le climatiseur fonctionne normalement
?
Vous entendez
ventilateur les
concue
?
un
bruit d'ecoulement
jours
de
pluie
ou
lorsque
:
:
d'eau. Ce bruit est
par l'eau qui tombe
dans des conditions tres humides. Cette caracteristique
provoque
Vous voyez de l'eau s'ecouler de l'arriere de l'appareil. De l'eau peut etre recueillie sur la
plaque situee a la base de l'appareil. Cette eau deborde et s'ecoule depuis l'arriere de
Vous entendez le ventilateur fonctionner
C'est
28
a
pour aider a retirer l'humidite de l'air et ameliore l'efficacite du refroidissement.
l'appareil.
?
sur
une
caracteristique
Climatiseur
le compresseur est silencieux.
de fonctionnement normale.
lorsque
le
ete
Entretien et
Resolution
Il est
possible
des
problemes
que le climatiseur fonctionne anormalement
Probleme
reparations
Causes
Ce
possibles
Le climatiseur est debranche.
?
lorsque
:
faut faire
qu'il
Assurez-vous que la fiche du climatiseur
est completement enfoncee dans la prise
secteur.
Le fusible
Le climatiseur
ne
a
saute/le
disjoncteur
?
s'est declenche.
remettez
Coupure
disjoncteur
de la maison et
demarre
pas.
Verifier la boite des fusibles/du
de courant.
?
En
en
remplacez le fusible
place le disjoncteur.
de coupure de courant,
controle de mode sur Off.
le courant est
le
reglez
cas
Lorsque
ou
attendez 3
retabli,
minutes avant de redemarrer le climatiseur
d'empecher tout declenchement
surcharge du compresseur.
afin
La circulation de l'air est
?
restreinte.
de la
Assurez-vous
abat-jour
ou
qu'il n'y a aucun rideau,
meuble bloquant l'avant du
climatiseur.
Le filtre a air est sale.
?
Nettoyez
le filtre
les deux semaines
sur
Le climatiseur
refroidit pas
comme il
ne
La
piece
etait
peut-etre
tres
l'entretien et les
Consultez la section
reparations.
?
Verifiez si les
registres
de la
sont ouverts et l'air froid s'en
Les
serpentins
de
refroidissement ont
*
?
gele.
Vous pouvez consulter le programme
d'Energy
fois toutes
Lorsque le climatiseur est allume pour
premiere fois, vous devez lui laisser le
temps de refroidir la piece.
devrait le faire.
s'echappe.
:
une
?
chaude.
De l'air froid
moins
au
Consultez la section
sur
le
paroi
la
du four
va.
givrage
du
climatiseur ci-dessous.
Star
en
detail
sur
www.energystar.gov
Manuel de l'utilisateur
29
FRANCIS
Nota
30
Climatiseur
P/No.: 3828A20511F

Manuels associés