▼
Scroll to page 2
of
32
Television Couleur GUIDE DE L'UTILISATEUR Avant de mettre en marche votre poste de television, lisez attentivement ce manuel. Vous pourrez aussi vous y referer pour tous les reglages futurs. Notez le numero de serie et le numero du modele, qui figurent sur la plaque signaletique fixee a l'arriere du poste. Votre revendeur vous les demandera pour le service apres-vente. Numero du modele Numero de serie : P/NO : 3828VA0569N : (MC049B, 112V/124D/E TX) Table des matieres 3 Installation Emplacement et fonctions des commandes 4 Le boitier de telecommande Installation des piles / Face avant Fonctionnement de base Mise sous/hors tension du televiseur Selection des programmes / Reglage du volume Retour au programme precedent / Coupure du son Selection de la langue pour l'affichage ecran (en option) 8 Menus ecran Selection des 9 menus des chaines Memorisation 10 Programmation automatique Programmation manuelle / Edition des programmes Programme favori / Table des programmes Reglage de Reglage du 16 l'image PSM (memorisation des parametres de l'image) Reglage de l'image / Eye (en option) Selection de l'image turbo (en option) 18 (en option) SSM (memorisation des parametres du son) Reglage du son Emetteur FM (modulation de frequences) (en option) Selection du son turbo (en option) Selection de la sortie audio (en option) Reception Stereo/Bilingue (en option) Reception NICAM (en option) son Arrangemente de temps Reglage de l'horloge Reglage de la mise en marche/arret automatique Mise en veille automatique 21 22 Autres fonctions Modes TV et AV / Commutation AV automatique (en option) Verrouillage de securite pour les enfants / Fond bleu (en option) Inclinaison (en option) / Demagnetisant (en option) Jeux (en option) / Mise en veille dans l'image (en option) Activation desactivation / Selection du mode d'incrustation Vasculement entre image principale et image incrustee Image 25 - Programme de selection pour l'image incrustee Taille de l'image incrustee / Gel de l'image incrustee Changment de position de l'image incrustee 4 ou 9 sous images Teletexte Pour activer/desactiver le teletexte / Texte SIMPLE Texte TOP (en option) / FASTEXT / Fonctions teletexte 2 26 (en option) speciales Branchements externes Via la prise de l'antenne Prises entree/sortie Audio/Video (en option) Via la prise Peritel (en option) Prises d'entree S-Video/Audio (S-AV) (en option) Prises d'entree COMPOSANT (en option) Prise pour casque (en option) 29 Depannage 31 Installation Mise sous tension Verifiez que votre voltage correspond au voltage indique sur la plaque signaletique fixee a l'arriere du poste. Branchez votre appareil uniquement sur courant alternatif. S'il y a des eclairs d'orage ou des coupures de courant, debrancher la fiche d'antenne et la prise secteur. Avertissement Pour eviter les risques d'incendie ou televiseur a la pluie ou a l'humidite. d'electrocution, n'exposez pas ce Entretien N'otez jamais le capot arriere expose a un voltage tres eleve de votre televiseur. Vous pourriez etre ou a d'autres dangers. Si l'appareil ne fonctionne pas, debranchez-le et contactez votre revendeur. Si le cable d'alimentation est endommage, il doit etre remplace par le fabricant, son service apres vente ou une personne de qualification similaire afin d'eviter un danger. Antenne Une antenne doit etre raccordee a la prise marquee 75 Ω, situee a l'arriere du poste. Pour ameliorer la reception, il est conseille d'utiliser une antenne exterieure. Emplacement Placez votre televiseur de maniere a ce que l'ecran ne recoive pas directement la lumiere du soleil ou d'une lampe. Evitez, dans la mesure du possible, d'exposer l'appareil a des vibrations, a l'humidite, a la poussiere et a la chaleur. Veillez aussi a choisir une position ou l'air peut circuler librement. Ne bouchez pas les ouvertures destinees a la ventilation du televiseur. 3 Emplacement et fonctions des commandes Toutes les fonctions de cet appareil peuvent etre executees a partir du Certaines sont egalement accessibles a par- boitier de telecommande. tir des touches situees Le boitier sur la face avant du televiseur. de telecommande Avant de faire fonctionner la telecommande, n'oubliez pas d'install-er des piles dans le compartiment prevu a cet effet. POWER MUTE 1. 1 11 1 2 3 4 5 6 Pour passer en mode Veille vous etes en mode Veille. 2. 7 8 9 0 TV/AV selectionner 12 SOUND 3. MENU PICTURE 10 3 4. () PR 5. () REW PLAY FF P/STILL STOP REC I/II/ SSM/ LIST 8 15 19 SLEEP PIP 7 SIZE STILL PR un menu. Pour selectionner une PR 6. EYE/* teletexte) mode teletexte. en (seulement (en option) (en option) ou desactive l'image Eye. () / () (Selection des programmes, haut/bas) Pour selectionner un programme ou une option de menu. Pour allumer le televiseur lorsqu'il est en mode veille. ou pour afficher le mode actuel. ? MODE POSITION SWAP M 9/4PIP Q.VIEW Pour revenir 7. au programme TOUCHES TELETEXTE precedent. (en option) Ces touches servent pour le teletexte. Pour des informations detaillees, i reportez-vous a la section 'Teletexte'. INPUT 8. PSM Pour 9. (memorisation des parametres de l'image) rappeler les parametres image et son que vous avez FAVOURITE Pour selectionner un programme 10. TURBO PICTURE / SOUND Selectionne l'image turbo / le prefere. (en option) turbo. son 11. MUTE Pour couper ou remettre le son. 12. TV/AV Pour selectionner le mode TV Pour allumer le televiseur 4 pour programme. page index Pour valider votre selection 9 REVEAL ou Q.VIEW TEXT/ TIME mode veille OK 16 4 6 MIX en balayages de programmes automatiquement. F / G (Reglage du volume, haut/bas) Pour regler le volume du son. Pour regler les parametres a l'interieur d'un menu. 14 EYE/ FAVOURITE un etes vous de 13 PSM lorsque (ou INDEX) VOL VOL lorsque Pour selectionner Active PR 18 MENU directement pour les modeles OK TURBO/ pour allumer le televiseur ou TOUCHES NUMEROTEES Pour allumer le televiseur 2 5 POWER ou AV. lorsqu'il est en mode veille. choisis. Emplacement et fonctions des commandes 13. I/II/* (en option) Pour choisir la langue uniquement si le programme emis deux langues. (en option) Selectionne de la sortie audio. est en POWER 14. LIST Affiche la table de programme. 1 15. SLEEP (MISS EN VEILLE) Permet d'activer la mise en veille. 16. SSM/* (memorisation des Pour rappeler les parametres 17. SURROUND (º/*) (en choisit entourent le bruit. 18. TOUCHES VCR Pour commander MUTE 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 MENU/INDEX 0 TV/AV 2 parametres audio que du son) (en option) vous avez choisis. option) 3 12 TV (en option) un magnetoscope. 19. Boutons d'incrustation 4 13 I/II/ EYE/ d'image (image dans l'image = PIP) (en option) PIP Active ou desactive l'image incrustee PR +/Selectionne un programme pour l'image incrustee. SWAP Basculement entre image principale et image incrustee. INPUT Selectionne le mode d'incrustation. SIZE Ajuste la taille de l'image incrustee. STILL Gel de l'image incrustee. POSITION Positionne l'image incrustee dans le sens des aiguilles d'une PR VOL 5 () VOL OK PR () Q.VIEW LIST 14 6 PSM SSM/ SLEEP 15 16 17 8 FAVOURITE / 9 PICTURE SOUND TURBO/ 10 mon- tre. 9/4 PIP Active ou desactive * : le 9 ou 4 images incrustees. Aucune fonction Boutons de couleur ayant cette fonction) Installation des ou Ces boutons sont pour le teletexte pour le menu edition programme. : (modeles piles (Sans Le boitier de telecommande fonctionne avec deux piles de type AAA (ou AA). Tirez doucement sur le couvercle du boitier pour ouvrir le compartiment des piles. Installez les deux piles en respectant les symboles de polarite ( +et ) inscrits a l'interieur du compartiment. TELETEXT / LIST Q.VIEW TEXT/MIX/ PIP) SIZE/ HOLD/ TIME/ REVEAL/ 7 UPDATE/ ou X PSM FAVOURITE SSM/ PICTURE TURBO/ Remarque : Pour eviter que les piles ne fuient et n'abiment le boitier, retirez les piles lorsque vous ne pensez pas utiliser la telecommande pendant une longue periode de temps. (Avec SLEEP/ ? M SOUND / TELETEXT / Sans PIP) 5 Emplacement et fonctions des commandes Face avant 21FX4R series AV2 6 VIDEOL/MN AUDIO R 7 1 23 4 5 8 Face cote 1. 2. MISE SOUS Pour allumer ou eteindre 6. ENTREES AUDIO / VIDEO (AV2) (en option) Raccordez les sorties audio/video des appareils externes a ces prises. 7. PRISE POUR CASQUE (en option) Introduisez la fiche du casque dans cette le televiseur. INDICATEUR DE MISE SOUS TENSION / STANDBY (VEILLE) S'illumine lorsque le televiseur est en veille. S'assombrit en marche. 8. 3. 4. 5. RECEPTEUR DE LA TELECOMMANDE Remarque : utilisez uniquement la telecommande (lorsque vous utilisez d'autres moyens, ils ne seront pas en mesure de fonctionner). MENU Pour selectionner un menu. OK Pour valider votre selection ou pour afficher le mode actuel. F / G (Reglage du volume, haut/bas) Pour regler le volume du son. Pour regler les parametres a l'interieur d'un menu. D / E des programmes, haut/bas) Pour selectionner un programme ou une option de menu. Pour allumer le televiseur lorsqu'il est en mode veille. 6 (Selection prise. EYE (en option) Pour regler l'image en fonction des conditions de luminosite environnantes. Voici une representation simplifiee de materiel represente peut etre quelque peu different de votre televiseur. Remarque : la facade. Le Fonctionnement de base Mise sous/hors tension du televiseur 1. Pour mettre le televiseur marche, appuyez en sur la touche mise sous/hors tension. 2. Si est en mode l'appareil POWER, D / E, TV/AV veille, allumez-le en utilisant les touches les touches NUMEROTEES de la tele- ou commande. 3. Pour repasser en mode la telecommande. 4. Pour mettre veille, appuyez hors l'appareil la touche POWER de sur tension, appuyez sur la touche mise POWER mode veille, quand vous la 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 TV/AV MUTE sous/hors tension. Remarque :Si vous debranchez la l'appareil s'allume en mode veille prise du televiseur ou mode marche en rebranchez. Selection des programmes Pour selectionner es programme, utilisez la touche D / E un ou les touch- NUMEROTEES. MENU SOUND du volume Reglage Pour OK TURBO/ regler le volume, utilisez la touche F / G. () Retour au Appuyez sur programme PR precedent VOL la touch Q.VIEW pour revenir PR dernier programme au VOL () seelectionne. Coupure Appuyez du son la touche MUTE. Le sur Pour restaurer le volume du SSM/*, I/II/*, menu seillons de faire des tionner le 2. 3. sur la langue en choix, langue ce que desiree. Il Q.VIEW vous nous vous con- sur le bouton D / E pour selec- Emetteur. Appuyez plusieurs menu SSM / l'installation du televiseur. le bouton MENU et menu mode de de votre Toutes les indications a l'ecran 4. I/II/ Appuyer sur le bouton G pour selectionner Appuyer sur le bouton G et sur le bouton la langue desiree. tionner le symbole W s'affiche. touche MUTE, F / G, et le initial, utilisez la son peut etre affiche a l'ecran Appuyer coupe langue pour l'affichage ecran (en option) suffit de selectionner 1. est TURBO SOUND. Selection de la Le son fois sur la Language. D / E pour selectionner s'affichent dans la la touche OK ou langue choisie. le bouton F pour selec- Emetteur. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir sur l'im- age normale du televiseur. 7 Menus ecran Le dialogue votre televiseur avec se deroule par l'intermediaire de ces menus affichent ecran. Outre les options disponibles, egalement les touches qui permettent de les configurer. menus Selection 1. 2. 3. 4. des menus Appuyer sur le bouton MENU et sur le bouton D / E pour obtenir l'affichage de chaque menu. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner une option de menu. Appuyer sur le bouton G pour afficher le sous menu ou le menu deroulant. Changer le parametrage d'une option dans le sous-menu ou le deroulant avec le bouton F / G ou D / E. Pour aller au menu de niveau superieur, utiliser le bouton OK ou le bouton F, et pour aller au menu de niveau inferieur, appuyer sur le bouton G. menu POWER MUTE Remarque 1 2 3 4 5 6 a. b. c. 7 8 9 d. e. 0 TV/AV : En mode Teletexte, les menus ne sont pas disponible. Et dans quelques modeles, le menu Normal/Turbo search n'est pas disponible. Seul l'affichage Start est disponible en mode de de menu Auto programme. Dans les modeles mono, le menu Son n'apparait pas. Et dans quelques modeles, le menu Tilt, Degauss, Game, FM Transmitter ou Booster n'est pas disponible. Et dans quelques modeles, le menu Language n'est pas disponible. Auto programme Station MENU SOUND TURBO { BG { System StorageOfrom { I { NormalOsearch { DK { TurboOsearch { M AutoOprogramme ManualOprogramme { OK ProgrammeOedit FavouriteOprogramme VOL ()O}{OOKOMENU () PR VOL Emetteur PR () I/II ()O}{OOKOMENU menu Manual programme Picture PSM { Contrast { Brightness { Colour { Sharpness { ()O}{O OKOMENU SSM { { Channel { Search { Name { Booster { ()O}{OOKOMENU Image menu Programme Sound Q.VIEW Storage System edit SSM { O0OOCO03 OOO5OOSO69 AVL { O1OOCO03OOO6OOSO17 DBS { O2OOCO12OOO7OOSO22 Balance { O3OOSO66OOO8OOCO09 FM0Transmitter { O4OOSO67OOO9OOCO11 DeleteOOOCopy MoveOOOOOSkip ()}{O OKOMENU ()O}{OOKOMENU Son menu Time Clock { Offotime Onotime { Autoosleep { { ()O}{O OKOMENU Temps menu Special Language Input { Childolock { Blueoback { Tilt { Degauss { Game { { ()O}{O OKOMENU Special TV 8 programmation menu 2 Memorisation des chaines Votre televiseur peut memoriser jusqu'a 100 chaines, sous forme de numeros (de 00 a 99). Une fois les chaines programmees, vous pouvez les visionner l'une apres l'autre en utilisant la touche D / E ou les touches NUMEROTEES. Vous avez la possibilite d'effectuer la programmation en mode automatique ou en mode manuel. Remarque :Certains modeles peuvent memoriser jusqu'a Station AutoOprogramme ManualOprogramme { ProgrammeOedit FavouriteOprogramme { { { 200 stations TV. Programmation automatique ()O}{OOKOMENU Cette methode permet de memoriser tous les programmes qui peuvent etre Nous vous recommandons d'utiliser la programmation recus. automatique lors de l'installation du televiseur. 1. 2. 3. le bouton MENU pour selectionner le menu Emetteur. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner Auto programme. Appuyez sur la touche G pour afficher le menu correspondant au mode Auto programme. Appuyez Auto programme System StorageOfrom { BG { I NormalOsearch { DK TurboOsearch { M POWER MUTE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 TV/AV ()O}{OOKOMENU 4. 5. 6. 7. 8. 9. le bouton G. Selectionner un systeme TV avec le bouton D / E dans le menu deroulant Systeme ; BG : (Asie/Nouvelle Zelande/Moyen-Orient/Afrique/Australie) I : (Hong Kong/Afrique du Sud) DK : (Europe de I'Est/Chine/Afrique/Europe) M : (USA/Coree/Philippines) (en option) Appuyer sur le bouton OK ou le bouton F. Selectionnez Storage from avec la touche D / E. Appuyer sur le bouton G. Selectionner le numero du programme de debut avec le bouton F / G ou avec les boutons NUMERO dans la commande MEMORISATION sous le menu deroulant. Pour un numero a un chiffre, tapez d'abord un '0' ('05' pour 5). Appuyer sur le bouton OK. Selectionnez Normal ou turbo search avec la touche D / E. Appuyer sur Et dans selectionner Start. Option Remarque a. : quelques modeles, uniquement vous pouvez MENU SOUND TURBO OK () PR VOL VOL PR () I/II SSM : Turbo search est plus rapide qu'une Normal search et ils enregisteront automatiquement toutes les staencore dan les modeles, tions recevables. b. Si le signal memorise a une qualite de son mediocre, lancer de nouveau la recherche en utilisant le Manual programme. 10. Lancez la programmation automatique en appuyant sur la touche G. Auto programme Q.VIEW Auto programme System StorageOfrom { NormalOsearch { TurboOsearch { { OOCO01O(BG) 7 System StorageOfrom { NormalOsearch { TurboOsearch { 36% MENU (Normale recherche) { OOC O01O(BG) 7 36% MENU (Turbo recherche) Toutes les chaines qui peuvent etre recues sont mises en memoire. Pour arreter la programmation automatique, appuyez sur la touche MENU. En fin de programmation automatique, le mode Programme edit apparait a l'ecran. Pour editer le programme memorise, reportezvous a la section 'Edition des programmes'. 11. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir sur l'image normale du televiseur. 9 Memorisation Station AutoOprogramme ManualOprogramme { ProgrammeOedit FavouriteOprogramme { { { des chaines Balayage automatique de programme Pour balayer automatiquement l'image des programme enregistrees, () pendant environ 3 secondes l'im() ou appuyez sur la touche age des programme enregistrees apparait sur l'ecran un par un. Pour arreter la lecture automatique de programme, appuyez porte quel bouton excepte des boutons de magnetoscope. ()O}{O OKOMENU Programmation sur n'im- manuelle Ce mode de programmation permet de rechercher manuellement les canaux et de leur affecter les numeros de votre choix. Vous pouvez aussi affecter a chaque numero un nom de cinq lettres. POWER MUTE 1. 2. 3. 1 4 7 2 5 8 0 3 Appuyez le bouton MENU pour selectionner Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D Manual programme. Appuyez sur la touche G pour afficher le mode Manual programme. le menu Emetteur. / E pour selectionner menu correspondant au Manual programme 6 9 TV/AV Storage System { Channel { Search { Name { Booster { 2 { MENU SOUND ()O}{OOKOMENU TURBO OK () PR VOL VOL PR () I/II SSM Q.VIEW la touche D / E pour selectionner Storage. sur la touche G pour selectionner Storage. Selectionner le numero de programme desire (0 a 99) avec le bouton F / G ou les boutons NUMERO dans le menu deroulant Storage. Pour un numero a un chiffre, tapez d'abord un '0' ('05' pour 5). 6. Appuyer sur le bouton OK. 7. Selectionnez System avec la touche D / E. 8. Appuyer sur le bouton G. Selectionner un systeme TV avec le bouton D / E dans le menu deroulant Systeme ; BG : (Asie/Nouvelle Zelande/Moyen-Orient/Afrique/Australie) I : (Hong Kong/Afrique du Sud) DK : (Europe de I'Est/Chine/Afrique/Europe) M : (USA/Coree/Philippines) (en option) 9. Appuyer sur le bouton OK ou le bouton F. 10. Appuyez sur la touche D / E pour selectionner Channel. 11. Appuyer sur le bouton G. Appuyer sur le bouton D / E pour selectionner V/UHF ou Cable dans le menu deroulant Channel. Si possible, saisissez le numero de canal directement avec les touches NUMEROTEES. Pour un numero a un chiffre, tapez d'abord un '0' ('05' pour 5). 12. Appuyer sur le bouton OK ou le bouton F. 13. Appuyez sur la touche D / E pour selectionner Search. 14. Appuyer sur le bouton G. Appuyer sur le bouton F / G pour lancer la recherche dans le menu deroulant Search. Celle-ci s'arrete des qu'une chaine est detectee. 15. Appuyez sur la touche OK pour le memoriser. Le message Stored s'affiche. 4. 5. Appuyez Appuyez sur Manual programme Storage System { Channel { Search { Name { Booster { { {{{ Stored 16. Pour programmer une autre station, repetez estapes 4 a 15. 17. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir sur l'image normale du televiseur. 10 Memorisation des chaines Affectation d'un nom a une chaine 1. Repetez les etapes 1 a 3 de la 'Programmation manuelle'. 2. 3. 4. Appuyez sur la touche D / E pour selectionner Name. Appuyez sur la touche G. Appuyer sur le bouton D.Vous pouvez utiliser un espace, le signe +, _,unchiffrede0a9ouunelettredel'alphabet,deAaZ. Utilisez la touche E pour faire defiler inverse. 5. Passez a l'emplacement le second caractere. 6. 7. Station suivant Procedez Appuyer sur le bouton Appuyez plusieurs fois avec les caracteres dans le sens ProgrammeOedit FavouriteOprogramme { la touche MENU pour revenir sur sur l'image reception du signal d'antenne, vous pouvez utiliser l'amplificateur incorpore en effectuant les manipulations suivantes. Mais, en cas de bonne reception du signal d'antenne, ne pas selec- ()O}{OOKOMENU POWER en MUTE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 TV/AV de mauvaise tionnez la fonction Booster MENU SOUND mode On. TURBO 2. 3. 4. Repetez les etapes 1 a 3 Appuyez sur la touche D Appuyer sur le bouton G. Appuyer sur le bouton D menu 5. 6. { OK. tion. 1. { ainsi pour les autres caracteres. Amplificateur d'antenne (en option) Sur certain appareil cette fonction est une fonction optionelle. Seul un appareil equipe de l'Amplificateur d'antenne peut realiser cette fonc- cas { la touche F / G et choisissez normale du televiseur. En AutoOprogramme ManualOprogramme de la 'Programmation / E pour selectionner manuelle'. () Booster. PR VOL / E pour selectionner OK On ou Off dans le VOL PR () deroulant Booster. le bouton OK. Appuyer sur Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir sur l'image normale du televiseur. I/II SSM Q.VIEW 11 Memorisation Station AutoOprogramme ManualOprogramme { ProgrammeOedit FavouriteOprogramme { { { des chaines Edition des programmes Cette fonction vous permet de supprimer ou de sauter les programmes memorises. Vous pouvez egalement deplacer des chaines vers d'autres numeros de programmes ou effectuer une copie vers les numeros de programmes suivants. 1. ()O}{O OKOMENU 2. 3. le bouton MENU et tionner le menu Emetteur. Appuyer sur le bouton D / E pour selec- Appuyer sur le bouton G et sur le bouton Programme edit. Appuyez sur la touche G pour afficher le mode Programme edit. Programme POWER sur MUTE D / E pour selectionner menu correspondant au edit OOOOCO01 OOO5OOSO69 O1OOCO03OOO6OOSO17 O2OOCO12OOO7OOSO22 1 2 O3OOSO66OOO8OOCO09 3 O4OOSO67OOO9OOCO11 4 5 6 DeleteOOOCopy MoveOOOOOSkip 7 8 0 TV/AV MENU SOUND TURBO Supprimer 1. 2. OK 1. PR VOL 2. PR () un programme Selectionnez le programme que vous voulez copier a l'aide de la toucheD/EouF/G. Appuyez sur la touche VERTE. Tous les programmes suivants sont avances d'un rang dans la programmation, vers le numero suivant dans la table. Deplacer 1. I/II 2. 3. SSM 4. un programme Selectionnez le programme que vous voulez supprimer a l'aide de latoucheD/EouF/G. Appuyez sur la touche ROUGE deux fois. Le programme selectionne est supprime et tous les programmes suivants sont avances d'un rang dans la programmation. Copier () VOL ()}{O OKOMENU 9 un programme Selectionnez le programme que vous voulez deplacer a l'aide de la toucheD/EouF/G. Appuyez sur la touche JAUNE. Deplacez le programme vers le numero de programme souhaite, a l'aidedelatoucheD/EouF/G. Appuyez de nouveau sur la touche JAUNE pour desactiver cette fonction. Programme Q.VIEW edit OOOOCO01 OOO5OOSO69 O1OOCO03OOO6OOSO17 O2OOCO12OOO7OOSO22 O3OOSO66OOO8OOCO09 O4OOSO67OOO9OOCO11 MoveOOff ()}{OOMENU Sauter un programme 1. Selectionnez le programme que vous voulez sauter a l'aide de la toucheD/EouF/G. 2. Appuyez sur la touche BLEU. Le programme saute devient bleu. 3. Appuyez de nouveau sur la touche BLEU pour liberer le programme saute. Losqu'un numero de programme est saute, cela veut dire que vous ne pourrez pas le selectionner en utilisant la touche D / E pendant le fonctionnement normal de la television. Si vous voulez trouver directement le programme saute, saisissez le numero de programme en utilisant les touches NUMEROTEES ou selectionnez-le en menu 'Edition ou Table des programmes'. fois normale du televiseur. Appuyez plusieurs 12 sur la touche MENU pour revenir sur l'image Memorisation Programme Cette fonction des chaines favori vous Station permet de selectionner directement votre pro- gramme favori. 1. 2. 3. Appuyez le bouton MENU pour selectionner Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D Favorite programme. Appuyez sur la touche G pour afficher le mode Favorite programme. le menu { ProgrammeOedit FavouriteOprogramme { { { Emetteur. / E pour selectionner menu AutoOprogramme ManualOprogramme correspondant ()O}{O OKOMENU au Favourite programme AutoOprogramme ManualOprogramme { ProgrammeOedit FavouriteOprogramme { 56n Ca 05 POWER { MUTE { 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 TV/AV }{O0_9O()OOKOMENU 4. Selectionnez 5. Selectionner -- ----- avec le numero la touche D / E. de programme desire (0 a 99) avec le bou- tonF/G. 6. 7. 8. Pour enregistrer un autre programme, repetez les etapes 4 au 5. Vous pouvez enregistrer jusqu'a 8 programmes. Appuyer sur le bouton OK. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir sur l'image MENU SOUND TURBO () normale du televiseur. PR VOL Presser FAVOURITE pour selectionner istre. OK VOL PR le programme favori enreg- () I/II SSM PSM SLEEP PIP FAVOURITE LIST Q.VIEW TEXT/ PR 13 Memorisation des chaines Table des programmes Vous pouvez verifier les programmes affichant la table des programmes. enregistres en memoire en Affichage de la table des programmes Appuyez sur la touche LIST pour afficher la table des programmes. La premiere page de la table des programmes s'affiche. Elle contient POWER MUTE dix programmes. Station 1 2 OOOOCO01 OOO5OOSO69 3 O1OOCO03OOO6OOSO17 O2OOCO12OOO7OOSO22 4 5 6 O3OOSO66OOO8OOCO09 O4OOSO67OOO9OOCO11 7 8 9 0 TV/AV MENU SOUND ()}{O OKOMENUOO Remarque a. TURBO OK b. PR VOL VOL PR Certains numeros s'agit () : de programmes peuvent apparaitre des programmes que vous avez sautes en mode programmes. Pour certains programmes, le numero de canal figure des programmes : aucun nom de chaine n'est attribue. en bleu. Il Ranger les sur la table () Selection d'un programme dans la table Selectionz le prograames pauvent avec la touche D / E Appuyez ensuite Le televiseur I/II SSM PSM SLEEP PIP FAVOURITE TEXT/ LIST Q.VIEW 14 F / G. la touche OK. affiche la programme selectionne. Pour faire defiler la table des programmes La liste des programmes est composee de 10 pages et peut donc contenir jusqu'a 100 (ou 200) programmes. Pour passer d'une page a l'autre, utilisez la touche D / E ou F / G. Appuyez televiseur. PR sur ou sur la touche LIST pour revenir (ou 20) sur l'image normale du de Reglage PSM 1. (memorisation Appuyer sur tionner le 2. 3. des le bouton MENU et menu sur Picture l'image) le bouton D / E pour selec- Image. la touche G pour selectionner PSM. le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner Appuyez Appuyer sur un parametrage d'image sur parametres de l'image dans le menu deroulant PSM. PSM { Contrast { Brightness { Colour { Sharpness { ()O}{OOKOMENU Picture PSM { Dynamic Contrast { Standard Brightness { Mild Colour { Game Sharpness { User POWER MUTE ()O}OOKOMENU 4. 5. Appuyer sur le bouton OK ou Appuyez plusieurs fois sur la 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 TV/AV le bouton F. touche MENU pour revenir sur l'im- age normale du televiseur. Vous pouvez rappeler une image desiree (Dynamic, Standard, Mild, Game ou User) avec le bouton PSM de la telecommande. A l'exception de Dynamic, Standard, Mild, Game les parametres de chaque reproduction d'image appropriee sont programmes en egalement MENU SOUND usine. TURBO Reglage de l'image () PR Vous pouvez regler le contraste, la luminoste, l'intensite des couleurs, la nettete de l'image et la teinte (avec un mode NTSC) de l'image selon vos preferences. 1. Appuyer tionner le sur 2. Appuyer le bouton MENU et menu sur OK sur VOL VOL PR () le bouton D / E pour selec- Image. le bouton D / E pour selectionner Colour ou Sharpness. le bouton G et Contrast, Brightness, sur I/II SSM PSM SLEEP PIP FAVOURITE LIST Picture PSM Contrast { Brightness { Colour { Sharpness { { EYE/ 100 Q.VIEW TEXT/ ()O}{O OKOMENU 3. Appuyer sur la touche G et la touche F / G reglages appropries sur chaque sou-menus. afin d'activer les Contrast PR 80 }{O()OOKOMENU 4. Appuyez sur la touche OK pour mettre le reglage en memoire User. 5. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir sur l'im- age normale du televiseur. 15 de Reglage l'image Eye (en option) La fonction Eye peut realiser Et dans POWER MUTE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 est disponible en option. Seul en TV equipe elle regle automatiquement l'image fonction des conditions de luminosite environnantes. Ceci de le Appuyez de sur Eye cette fonction. quelques modeles, profiter de la l'image correspondant plus la touche EYE/* pour activer vous en permet a votre environnement. ou desactiver le mode Eye. Off 0 SOUND PICTURE TV/AV MENU Lorsque OK () activee, l'image correspondant le plus ditions environnantes est A TURBO/ la fonction est ce reglee. moment, l'affichage mais l'affichage l'image change. aux con- en vert n'apparait pas en jaune apparait a chaque fois en permanence que l'etat de PR VOL VOL PR () Remarque: ISi vous appuyez sur lorsque la fonction Eye est activee, la touche PSM celle-ci est ou TURBO PICTURE automatiquement des- activee. Selection I/II SSM PSM SLEEP PIP FAVOURITE LIST EYE/ Q.VIEW de l'image turbo Quand cette fonction est activee, que l'image normale. Appuyer plusieurs desactiver fois sur (en option) l'image sera plus brillante et nette le bouton TURBO PICTURE pour activer ou la fonction. TEXT/ REVEAL PR (Image turbo desactivee) (Image turbo activee) Remarque :Si vous appuyez sur la touche PSM lorsque la fonction Image turbo est activee, celle-ci est automatiquement desactivee. 16 du Reglage SSM des (memorisation parametres du (en option) son Sound son) Vous pouvez selectionner votre reglage sonore prefere Cinema ou Parole, a votre convenance. Vous pouvez : Plat, Musique, egalement regler SSM { AVL { DBS { Balance { FMOTransmitter { Egaliseur. 1. Appuyer tionner le 2. 3. sur le bouton MENU et menu le bouton D / E pour selec- sur ()O}{O OKOMENU Son. Appuyez sur la touche G pour selectionner SSM. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner un parametrage d'image dans le menu deroulant SSM. Sound POWER SSM { Flat AVL { DBS { Music Movie Balance { Speech FMOTransmitter { User 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 TV/AV { ()O}OOKOMENU Reglage de la frequence a. Appuyer sur le G User sonore pour afficher le MUTE sous-menu User. MENU SOUND TURBO OK () 0.1O0.5O1.5O5.0O10OkHz 0.1O0.5O1.5O5.0O10OkHz PR VOL ()O}{O OKOMENU VOL PR ()O}{OOKOMENU () (RF STEREO, Flat) b. Selectionner (AV STEREO, Flat) la bande de frequence en appuyant sur les touch- esF/G. c. d. Regler le niveau du son (sur la frequence selectionnee precedemment) en appuyant sur les boutons D / E. Appuyez sur la touche OK pour mettre le reglage en memoire User. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir sur I/II SSM/ PSM SLEEP PIP FAVOURITE LIST EYE/ Q.VIEW l'image normale du televiseur. egalement rappeler un son desire (Flat, Music, Movie, Speech ou User) avec le bouton SSM/* place sur la telecommande. A l'exception de Flat, Music, Movie et Speech, les parametres de chaque reproduction sonore appropriee sont programmes en usine. TEXT/ Vous pouvez PR Remarque : si vous appuyez sur la touche SSM/* apres avoir effectue le reglage approprie dans le menu Son l'affichage User apparaitra meme si vous avez selectionne au prealable un des types d' egalisation preregle. 17 Reglage du Reglage Sound SSM { AVL { DBS { Balance { FMOTransmitter { du (en option) son Vous pouvez regler la balance, le niveau de limitation automatique du volume (AVL), le niveau des basses (DBS) ou le volume du casque. L'AVL maintient automatiquement un niveau sonore egal, meme si vous changez les programmes. 1. ()O}{OOKOMENU Appuyer sur tionner le 2. 3. 4. POWER son MUTE le bouton MENU et sur le bouton D / E pour selec- Son. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner l'element Son desire dans ; AVL ,DBS ou Balance. Appuyer sur le bouton G. Realiser le reglage desire avec le bouton F / G, D / E ou OK dans chaque menu deroulant. menu Sound 1 2 3 4 5 6 7 8 9 SSM { AVL { DBS { Balance { FMOTransmitter { OOO0 }{O OKOMENU 0 TV/AV 5. MENU SOUND 6. Appuyer sur le bouton OK. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir sur l'im- age normale du televiseur. OK TURBO/ Emetteur FM () PR VOL de 1. Appuyer sur le bouton MENU et tionner le menu Son. 2. Appuyer sur VOL PR (modulation () le bouton G et sur frequences) (en option) sur le bouton D / E pour selec- le bouton D / E pour selectionner FM Transmitter. 3. le bouton D / E pour selectionner l'element Son desire dans ; 87.7 MHz, 87.9 MHz, 88.1 MHz, 88.3 MHz, 88.5 MHz, 88.7 MHz ou 88.9 MHz. Appuyer sur le bouton G et sur Sound SSM PSM PIP SLEEP FAVOURITE LIST EYE/ { 87.7OMHz AVL { DBS { Balance { FMOTransmitter { 87.9OMHz 88.1OMHz 88.3OMHz 88.5OMHz 88.7OMHz 88.9OMHz Off Q.VIEW TEXT/ }{O OKOMENU 4. Appuyer Selection PR SSM sur le bouton OK. du son turbo (en option) Quand cette fonction est activee, le son sera plus amplifie que le son normal. Appuyer plusieurs fois sur le bouton TURBO SOUND pour activer ou desactiver la fonction. MEGA TURBO (Son turbo desactivee) 18 (Son turbo activee) du Reglage Selection de la sortie audio En mode vous ou AV, pouvez (en option) (en option) la sortie diriger son son vers le haut-parleur droit gauche. Pour selectionner touche I/II/*. L+R : L+L : R+R la sortie audio, appuyez plusieurs fois sur la Le signal audio de l'entree audio L sort sur le haut-parleur gauche, le signal audio de l'entree R sur le haut-parleur droit. Le signal audio de l'entree audio L sort sur les haut-parleurs droit et gauche. Le signal audio de l'entree audio R sort sur les haut-parleurs droit et gauche. : Reception Stereo/Bilingue Lorsqu'un sent sur numero (en option) les parametres son apparaisprogramme est selectionne, l'ecran, apres la disparition des informations relatives au de programme et un nom a une chaine. Diffusion Affichage Mono MONO Stereo STEREO Dual Selection Si le une ou son mono stereo signal (OSD) DUAL I (bilinge) du ecran faible, l'emission est sera meilleure en mono. mono, appuyez sur la touche I/II/*. Pour repasser rappuyez sur la touche I/II/*. passer en en Pour stereo, pour les emissions bilingues Si une emission est diffusee en deux langues, vous pouvez selectionner DUAL I, DUAL II ou DUAL I+II en appuyant une ou plusieurs fois Selection sur de la langue I/II/ la touche I/II/*. DUAL I permet de retransmettre la leurs. langue originale DUAL II permet de retransmettre la langue du sur doublage les haut-par- sur les haut- parleurs. DUAL I+II permet de retransmettre leur. NICAM Reception Votre magnetoscope langue une sur chaque haut-par- (en option) est d'un decodeur de numerique, qui vous permet de recevoir un son numerique NICAM (Near Instantaneous Compressed Audio Multiplexing) d'excellente qualite. La sortie audio recue 1. avec 2. peut etre selectionnee en son fonction du type d'emission la touche I/II/*. Lorsque MONO equipe vous recevez un son ou Lorsque STEREO NICAM mono, selectionnez NICAM NICAM NICAM MONO. vous recevez un son ou MONO. Si le signal selectionnez stereo, stereo est mauvais, passez en mono. 3. Lorsque vous recevez un son NICAM dual (bilingue), selectionnez NICAM DUAL I, NICAM DUAL II, NICAM DUAL I+II ou MONO. Si vous selectionnez mono, le message MONO apparait sur l'ecran. 19 Arrangemente Time Reglage Clock { OffOtime OnOtime { AutoOsleep { 1. de Appuyer 2. 3. l'horloge sur tionner le { le bouton MENU et menu Appuyez Appuyez de temps sur sur sur Temps. le bouton D / E pour selec- la touche G pour selectionner Clock. les touches G, puis D / E pour regler les heures. T ime ()O}{OOKOMENU Clock { Offotime Onotime { Autoosleep { -i-o:o-i- { ()O}{OOKOMENU POWER MUTE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 TV/AV 4. 5. 6. Appuyez sur les touches G, puis D / Epour regler Appuyer sur le bouton OK. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour SOUND TURBO OK revenir sur l'im- age normale du televiseur. Reglage de la mise en marche/arret automatique En utilisant cette fonction l'appareil demarre et s'arrete aux heures selectionnees au prealable. Vous devez regler correctement l'horloge avant d'utiliser les fonctions d'heure de demarrage et d'arret. 1. Appuyer sur tionner le MENU les minutes. 2. 3. le bouton MENU et menu Temps. le bouton G et la On time ou Off time. Appuyez sur les touches G, Appuyer sur sur sur le bouton D / E pour selec- le bouton D / E pour selectionner puis D / E pour regler les heures. T ime () PR VOL VOL PR Clock { Offotime Onotime { { -i-o:o-i- Autoosleep { Pr1 Vol () 30 On ()O}{OOKOMENU 4. 5. I/II SSM PSM SLEEP PIP FAVOURITE TEXT/ LIST 6. 7. EYE/ Q.VIEW les touches G, puis D / E pour regler les minutes. Pour la seule fonction On time; Appuyez sur les touches G, puis D / E pour regler les numeros de programme et le volume sonore. Appuyer sur le bouton OK. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir sur l'image normale du televiseur. Appuyez sur Remarque : a. Cette operation b. c. d. fonctionne dans la position stand-by uniquement. Pour verifier le temps de mise en marche/arret qui reste, selectionnez le menu temps. Quand vous coupez le courant, Clock est remise a zero. Si aucune touche de la telecommande n'est activee durant les deux heures qui suivent la mise en service ,l'appareil s'arretera automatiquement. PR Mise Si en veille automatique deroulant Auto sleep, l'appareil se commutera automatiquement en mode attente pendant environ dix minutes, apres un arret de l'emission de la station TV ou l'absence de signal. 1. vous selectionnez Appuyer tionner le sur 2. 3. 4. 5. 20 Appuyer menu le bouton MENU et menu sur On dans le Temps. le bouton G et sur sur le bouton D / E pour selec- le bouton D / E pour selectionner Auto sleep. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner On ou Off dans le menu deroulant Auto sleep. Appuyer sur le bouton OK ou le bouton F. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir sur l'image normale du televiseur. Autres fonctions Modes TV et AV Special Ce televiseur peut etre regle en mode TV ou audio/video mode audio/video sert lorsqu'un magnetoscope (VCR) ou appareil est raccorde au televiseur. Remarque tenne, le televiseur est utilise 'Branchements externes'. 1. Appuyer sur tionner le 2. 3. est raccorde Lorsqu'un magnetoscope : en mode TV. le bouton MENU et (AV). Le autre un a la prise de l'anReportez-vous a la section le bouton D / E pour selec- sur Language Input { Childolock { Blueoback { Tilt { Degauss { { Game ()O}{OOKOMENU Special. menu Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner Input. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner TV, AV (AV1 ou AV2), AV3 (en option), S-VIDEO (en option) ou COMPONENT (en option) dans le menu deroulant Input. Special POWER Language Input { { TV Childolock { AV1 Blueoback { AV2 Tilt { AV3 Degauss { { COMPONENT Game ()O}OOKOMENU AV 2 3 4 5 6 7 8 9 0 TV/AV ou (en option) AV3 : MENU SOUND le magnetoscope est raccorde (en option) S-VIDEO MUTE 1 AV1 : le magnetoscope est raccorde a la prise ou au plot de phone du televiseur. AV2 : le magnetoscope est raccorde aux prises AV 2 du televiseur. magnetoscope viseur(en option) : COMPONENT 4. { : raccorde DVD raccorde pareil (en option) Appuyez plusieurs fois normale du televiseur. sur aux aux a la prises AV 3 du televiseur. prise Scart Euro du tele- prises COMPONENT la touche MENU pour revenir sur sur TURBO l'ap- l'image OK () PR VOL VOL PR () Vous pouvez egalement selectionner le mode TV ou AV avec Pour revenir en mode TV depuis le mode AV, appuyez D / E ou NUMEROTEES. Commutation AV la touche TV/AV. sur les touches automatique (en option) Si votre magnetoscope est equipe d'une fiche peritelevision, votre televiseur pourra passer automatiquement en mode de reception AV ou AV1 (dependant de la prise sur laquelle vous auriez precedemment connecte votre magnetoscope) lorsque vous utiliserez la fonction lecture du magnetoscope. Si vous souhaitez quitter momentanement le mode de reception Magnetoscope au profit du mode reception antenne appuyer sur les touches D / E ou sur les numeros de chaines. Appuyer sur la touche TV/AV pour retourner en mode AV. Verrouillage Le televiseur de securite Appuyer peut etre regle tionner le sur 2. Appuyer sur Child lock. 3. 4. 5. le bouton MENU et menu Special. le bouton G et SSM Q.VIEW pour les enfants de maniere a ce que la telecommande indispensable pour controler ses differentes fonctions. Cela permet d'interdire eventuellement l'utilisation du televiseur. 1. I/II sur sur soit le bouton D / E pour selec- le bouton D / E pour selectionner le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner On ou Off dans le menu deroulant Child lock. Appuyer sur le bouton OK ou le bouton F. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir sur l'image normale du televiseur. Appuyer sur le verrouillage est active, toute pression sur les touches de la face avant du televiseur provoque l'affichage du message Child lock on. Lorsque Remarque :L'information Child lock on n'apparait lorsqu'un touche est presse sur la facade du televiseur fichage des menus. pas a l'ecran pendant l'af- 21 Autres fonctions Special Language Input { Childolock { Blueoback { Tilt { Degauss { { { Game Fond bleu (en option) Si On dans le menu deroulant Blue back, le fond a l'ecran, en absence de signal ou en presence d'un sig- vous bleu selectionnez apparait nal faible. 1. ()O}{O OKOMENU Appuyer sur tionner le 2. le bouton MENU et Appuyer menu sur sur le bouton D / E pour selec- Special. le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner Blue back. 3. Appuyer sur ou POWER MUTE 4. 5. 1 2 5 6 7 8 9 Off dans le Appuyer sur le bouton OK ou Appuyez plusieurs fois sur la Remarque quand il n'y Le fond bleu : a aucun Inclinaison 0 MENU OK sur l'im- signal l'ecran dans mode AV. apparait sur automatiquement 3. PR () sur sur ce reglage en vers la droite operant le bouton MENU et menu Appuyer peut avoir glisse sur de la ou vers facon la gauche. suivante. le bouton D / E pour selec- Special. le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner Tilt. PR VOL Appuyer ajuster tionner le 2. () VOL touche MENU pour revenir (en option) du televiseur Vous pouvez 1. TURBO le bouton F. TV/AV L'image SOUND menu sur age normale du televiseur. 3 4 le bouton D / E pour selectionner On deroulant Blue back. le bouton G et 4. 5. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton F / G bpour ajuster le reglage. Appuyer sur le bouton OK. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir sur l'image normale du televiseur. Demagnetisant I/II SSM (en option) En raison du SLEEP Q.VIEW grand tube superbe de braun dans ce televiseur, le champ magnetique de la terre peut influencer sur la purete de couleur de l'image par la substance magnetique voisine ou la direction d'installation du televiseur. Les raies peuvent apparaitre sur l'ecran, ou la couleur ne pas etre egale dans le coin. Vous pouvez apprecier le programme de la qualite de couleur en actionnant cette function. 1. Appuyer tionner le 2. 3. sur menu Appuyer sur Degauss. Appuyer sur On dans le 4. 5. le bouton MENU et sur le bouton D / E pour selec- Special. le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner menu deroulant Degauss. Appuyer sur le bouton OK ou Appuyez plusieurs fois sur la le bouton F. touche MENU pour revenir sur l'im- age normale du televiseur. Remarque : Si vous ne pouvez pas regler l'ecran par demagnetisant, reessayez environ 4 minutes plus tard. 22 Autres fonctions Jeux (en option) Special Les jeux sont des fonctions en option uniquement les modeles cette option ont les touches operationnelles sur la telecommande. 1. Appuyer tionner le 2. le bouton MENU et sur Appuyer menu sur sur avec le bouton D / E pour selec- Special. Language Input { Childolock { Blueoback { Tilt { Degauss { { { Game ()O}{O OKOMENU le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner Jeux. 3. Presser la touche G pour entrer dans le menu jeux. 4. Appuyer sur le bouton D / E et sur le bouton OK. (Voir page GAME GUIDE DE Remarque : a. Appuyez sur la touche TV/AV normale du televiseur. Si vous voulez selectionner b. L'UTILISATEUR) ou POWER MENU pour revenir un nouveau jeux, appuyer sur sur l'image le bou- ton ROUGE. Mise en MUTE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 TV/AV veille MENU SOUND Vous n'avez vous plus a vous soucier d'eteindre coucher. Cette fonction ment le televiseur vous le permet de poste mettre avant d'aller automatique- apres un certain delai. En appuyant sur la touche SLEEP plusieurs fois de suite ou de maniere continue, choisissez un delai (en minutes). L'ecran affiche r -, puis, dans l'ordre,10, 20, 30, 60, 90, 120, 180 et 240. Le compte a rebours est lance des la fin du reglage. - en OK mode veille () PR VOL VOL PR - Remarque () : a. Pour visionner le temps de veille restant, appuyez SLEEP une fois. b. Pour annuler le temps de veille, appuyez plusieurs fois sur le bouton SLEEP jusqu'a ce que l'affichage apparaisse. Si vous eteignez l'appareil, le parametre selectionne est annule. - c. TURBO - sur le bouton I/II SSM - SLEEP Q.VIEW 23 Image dans l'image (en option) En option : Image dans l'image option,de sorte que seulement le positionnement avec la fonction de PIP puisse fonctionner. Le PIP (image dans l'image) affiche une image dans une image. Activation - est une desactivation Appuyer sur le bouton PIP puis au mode 1/2. Appuyer sur le bouton pour Selection pour passer du mode 1/16 desactiver au mode 1/9 la fonction. du mode d'incrustation Actionner la touche INPUT pour selectionner PIP (sous image). A Numero de programme AV Appuyer sur le bouton l'image incrustee. ou S-VIDEO (en option) Vasculement entre stee AV1 AV 2 de l'image de SWAP pour permuter de selection entre (en option) AV 3 (en option) image principale Remarque: Quand I'image principale tant est disponible. Programme source du bouton le mode de selection, comme vous pouincrustee se deplace aux quatre coins de l'ecran. chaque pression vez le voir, l'image COMPONENT la et (en option) image incru- l'image principale est TV ou AV les et modes, permu- l'image incrustee pour Appuyer sur les touches PR + /- pour l'image PIP. (Et dans quelques modeles, chaines lorsque du Televiseur ont le PIP est en mode Taille de sur incrustee en SIZE PR STILL PR POSITION SWAP 9/4PIP TV.) l'image incrustee le desiree. Appuyer PIP un selectionner les chaines dans Les touches de selection des effet sur le contenu de l'image PIP bouton SIZE jusqu'a obtenir la taille L'image du PIP apparaitra par la suite. mode 1/16 de l'image principale en Remarque : quand la fenetre image est en moitie age principale, la qualite d'image est amoindrie. en l'image mode 1/2 d'ecran avec l'im- INPUT Gel de Appuyer l'image incrustee sur nouveau sur le bouton STILL pour faire un arret sur le bouton pour desactiver la fonction. Changment Appuyer sur Les images cyclique. 4 ou 9 de position de image. Appuyer a l'image incrustee le bouton POSITION jusqu'a obtenir la position desiree. PIP en mode 1/16 et en mode 1/9 changent de facon sous images En appuyant sur la touche 9/4 PIP de selectionner 4 ou 9 sous images. 24 mode 1/9 de facon repetee, vous pourrez Teletexte La fonction Teletexte seuls les sequent, installe es (en option) TOP) est disponible en option. Par cona ete postes sur lesquels le systeme Teletexte (ou Texte peuvent recevoir les emissions teletexte en utilisant les touch- correspondantes. Le teletexte est un service diffuse par la plupart des chaines de television. Il propose des informations de dernieres minute concernant les actualites, la meteo, les programmes TV, les valeurs de la bourse, gratuit ainsi que de nombreux autres Le decodeur temes teletexte de SIMPLE, TOP contient sujets. televiseur ce et FASTEXT. compatible Un teletexte avec SIMPLE les sys- (standard) certain nombre de pages, que l'on peut selectionner en directement le numero correspondant. TOP (Table Of Page) et tapant un FASTEXT offrent des methodes vous est permettant d'afficher une Pour activer/desactiver de selection sans page de page plus modernes, connaitre son numero. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 TV/AV le teletexte appuyez sur la touche TEXT ou TEXT/*. Si le mode de TV et le mode des textes sont moitie affichee et moitie sur l'ecran, appuyez sur le bouton des TEXT ou TEXT/* encore pour afficher le mode des textes seulement. Pour activer le La teletexte, OK s'affiche. Le page ou la derniere page selectionnee de teletexte selectionne le mode teletexte retransmis par la premiere decodeur () PR station. Deux numeros de page, le nom de la maintenant affiches sur la premiere la date et l'heure sont chaine, de ligne l'ecran. numero de page indique votre selection, tandis que le le numero de la page actuellement affichee. Pour desactiver ou le () Le premier second indique appuyez sur la touche TEXT reaffiche le mode precedent. teletexte, TV/AV. Le televiseur PR (ou TEXT/*) Texte SIMPLE Selection 1. Tapez des pages les trois chiffres correspondant au numero de la page avec les touches NUMEROTEES. Si 2. vous tapez mauvais chiffre, completez Pour passer en des touches de couleur mode LIST FASTEXT, appuyez Vous la avez vptre choix en sur lorsque M et M vous mode LIST est en (en option) SIMPLE, TOP . de programmer quatre numeros de page de leur affectant une couleur. Pour les selectionner, il vous 1. 2. Selectionnez la page que vous couleur correspondante. voulez programmer en lui affectant couleur. la touche OK. Alors la page choisie est enregistree numero de page choisi avec clignoter une fois. Cette meme Appuyez comme 4. errone possibilite d'appuyer sur la touche de Appuyez sur un bouton colore. une en le televiseur la touche suffira 3. le numero recommencez, afin de selectionner le numero correct. Pour selectionner la page precedente ou la page suivante, pouvez utiliser la touche D / E. Programmation ou un TEXT/ sur touche vous permettra dorenavant de selectionner la page. Les trois autres touches colorees peuvent etre programmees de la meme maniere. 25 Teletexte (en option) Texte TOP Le guide orees (en option) utilisateur situe haut de l'ecran en rouge, vert, jaune et bleu. La suivant, la zone bleue le bloc suivant. en Selection 1. 2. 3. 1 4 7 2 5 8 3 des affiche zone quatre jaune designe zones col- le groupe groupes/blocs/pages La touche BLEU permet de passer d'un bloc au suivant. La touche JAUNE permet de passer au groupe suivant (avec fin de page automatique au bloc suivant). La touche VERTE permet d'afficher la page suivante (avec fin de page automatique au groupe suivant). Vous pouvez egalement utiliser la touche D. 6 4. La touche ROUGE en arriere. Vous pouvez utiliser la touche E. egalement 9 permet de revenir Selection directe des pages En mode TOP, comme en mode SIMPLE, vous pouvez selectionner une page teletexte en tapant les trois chiffres correspondant a son numero avec les touches NUMEROTEES. 0 () FASTEXT PR PR Les pages teletexte sont codees en fonction des cases colorees figurant en bas de l'ecran. Pour selectionner une page, il suffit d'appuyer () sur la touche de couleur correspondante. Selection 1. des pages Selectionnez la page d'index la touche i . Vous pouvez selectionner les pages codees en fonction des cases colorees en appuyant sur la touche de couleur correspondante. 3. En mode a 4. son FASTEXT, comme en mode SIMPLE, vous page teletexte en tapant les trois chiffres numero avec les touches NUMEROTEES. une Pour selectionner latoucheD/E. 26 sur 2. tionner i appuyant en la page precedente ou la page pouvez selec- correspondant suivante, utilisez Teletexte Fonctions teletexte (en option) speciales INFORMATIONS CACHEES Certaines pages contiennent des informations cachees (solutions de devinettes ou d'enigmes, par exemple). Une simple pression sur la touche permet d'afficher les informations cachees. Une seconde pression cache a nouveau les informations. SIZE (TAILLE) Cette fonction permet de doubler la taille des lettres a l'ecran. Une simple pression sur la touche agrandit la moitie superieure de la page. Une deuxieme page. Une troisieme pression agrandit pression restaure la moitie l'affichage inferieure de la initial. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 MISE A JOUR Cette fonction permet d'afficher l'image TV, pendant la recherche d'une page teletexte. Le symbole alors dans le coin superieur gauche de l'ecran. page mise a jour est disponible, le par le numero de la page. Appuyez mise a jour. sur symbole apparait Lorsque la est remplace () PR PR cette touche pour visualiser la page de teletexte () HOLD (STILL) Interrompt le defilement automatique des pages pour les pages teletexte comprenant plusieurs pages ecran. Le nombre de pages ecran et le numero de celle qui est actuellement affichee apparait normalement au-dessous de l'heure. Lorsque vous appuyez sur cette touche, le symbole stop apparait dans le coin superieur gauche de l'image et le defilement automatique des pages ecran est bloque. Une nouvelle pression permet de relancer le defilement. ? MIX Les pages teletexte TV. apparaissent en surimpression sur l'image Pour faire disparaitre l'image TV, rappuyez sur cette touche. Remarque : Vous pouvez passer en mode surimpression(MIX) uniquement lorsque le teletext est en plein ecran. TIME Pour afficher l'heure en haut a droite de l'ecran pendant la retrans-mission d'un programme de television. Pour la faire disparaitre, appuyez sur la touche. En mode teletexte, pressez le bouton pour selectionner un numero de sous-page. Le numero de sous-page est affiche en bas de l'ecran. Pour garder ou changer la sous-page, presser les boutons Rouge/Vert ou D / E. Presser encore pour quitter la fonction. 27 Branchements externes Vous pouvez raccorder a votre televiseur d'autres (magnetoscopes, camescopes, etc.). Le materiel represente peut etre quelque ANT IN Y LL PB (480i) peu different externes de votre televiseur. PR DVD INPUT appareils COMPONENT OUT AV VIDEO (L/MONO) AUDIO (R) IN Via la 1. prise Raccordez la sortie RF du situee VCR de l'antenne a l'arriere la Raccordez le cable 3. Affectez de l'antenne a l'entree canal video RF du magnetoscope. de votre magnetoscope le suivant la procedure gramme de votre choix, en section 'Programmation manuelle'. ANT IN LL Y PB 4. Selectionnez 5. Appuyez sur d'antenne prise du televiseur. 2. au a magnetoscope numero decrite de prodans la le numero de programme affecte au canal video. la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope. PR DVD INPUT COMPONENT (480i) OUT AV VIDEO / sortie Audio / Video Prises entree (L/MONO) AUDIO (R) IN 1. Raccordez les prises (en option) de sortie audio et video du prises d'entree audio/video du televiseur et les du magnetoscope aux prises de sortie du televiseur. Appuyez sur la touche TV/AV pour selectionner AV (ou AV 1), AV si les prises AV du televiseur sont raccordees au magnetoscope. Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope. L'image lue sur le magnetoscope apparait sur l'ecran. aux VCR 2. 3. Vous pouvez egalement enregistrer sions recues par votre televiseur. R AUDIO L/MON :Si votre Remarque VIDEO VCR du televiseur. Via la prise Peritel (en option) Raccordez la a l'arriere 2. OK VOL PR /M NO 2 prise les numeros apparait sur 28 la touche TV/AV de la telecommande (ou AV 1). L'image egalement grammes recus video. VCR connecteur Peritel lue sur le pour magnetoscope l'ecran. Vous pouvez AV1 au de chaines. sur AV selectionner ANT IN magnetoscope du televiseur. Sinon, appuyez 1 des emis- Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope. Si votre magnetoscope emet un signal de commande, le televiseur passe automatiquement en mode AV (ou AV 1). Si vous souhaitez quitter momentanement le mode de reception Magnetoscope au profit du mode reception antenne appuyer sur les touches D / E ou sur VCR Peritel du bande video 2 dispose que d'une sorite a la prise AUDIO L/MONO ne gauche 1. MENU magnetoscope sur mono, vous devrez connecter ce dernier AV2 magnetoscope prises d'entree enregistrer par le televiseur avec sur les cassette video prises les prode sortie audio et de type RGB ; par exemple les signaux rouge, vert, bleu ne peuvent etre appliques que sur la peritel. Ces signaux sont transmis, par exemple par un ordinateur, par un decodeur de TV Remarque : a jeu, peage, un Signal ou lecteur photo CD etc. Branchements externes Prises d'entree Lorsque vous S-Video/Audio raccordez un VIDEO, la qualite de l'image (S-AV) (en option) S-VIDEO a magnetoscope la S- prise est nettement amelioree. ANT IN OUT 75Ω VIDEO (L) - AUDIO -(R) IN 1. Raccordez la prise S-VIDEO du magnetoscope a la prise S-VIDEO du televiseur. 2. Raccordez le cable jusqu'aux prises 3. Selectionnez audio depuis le S-VIDEO magnetoscope VCR AUDIO du televiseur. AV3 en appuyant a plusieurs reprises la touche sur TV/AV. 4. Appuyez sur la touche PLAY du magnetoscope. L'image de lecture du magnetoscope s'affiche sur Remarque : S-VHS VCR Si S-VIDEO et VIDEO ont etre relies Raccorder les COMPOSANT prises de ANT IN 75Ω Raccorder le cable OUT VIDEO AUDIO IN (en option) VCR de sortie video Y) du COMPOSANT (480i) PR) de l'appareil. 2. magnetoscope simultanement, seulement S-VIDEO peut etre relie. Prises d'entree 1. au l'ecran. aux (Y Cb Cr, Y Pb Pr ou Y B-Y Rprises COMPONENT INPUT (Y PB audio du COMPOSANT aux prises AUDIO IN de AV 3. 4. (ou AV1). Appuyer sur le bouton TV/AV pour selectionner COMPONENT. Appuyez sur le bouton play sur le COMPOSANT. L'image COMPOSANT de playback apparait sur l'ecran. Prise pour casque Sur certains modeles ANT IN d'une prise PB PR DVD INPUT (480i) COMPONENT OUT AV VIDEO (L/MONO) AUDIO (R) IN DVD (en option) disposant Y LL Player casque cette fonction peut etre activee Introduisez la fiche du casque dans la prise pour casque du televiseur. Vous pouvez ecouter le son au moyen du casque. Si appuyez sur le bouton MUTE, seul le leur du televiseur est coupe. vous son emis par le RAUDIO L/MON hautpar- VIDEO AV2 OK VOL PR L/MONO 2 29 MEMO Depannage Symptomes: Pas d'image, pas de Son correct, Image son image de mauvaise qualite brouillee Image brouillee Lignes ou raies Mauvaise sur l'image reception de certains canaux Pas de couleur Mauvaise qualite de la couleur La telecommande fonctionne pas ne Effectuez les verifications les reglages Prise secteur suivants: (branchee, Avez-vous allume Essayez un et sous tension) le televiseur? autre canal (signal faible) Verifiez l'antenne (est-elle branchee?) Verifiez l'antenne (cable defectueux?) Verifiez l'antenne Recherchez des interferences Reglez le contraste Reglez la luminosite Reglez la couleur Reglez le volume Verifiez les piles Verifiez les prises toscope) locales de la telecommande A/V (avec un magne- 31