LG 21FX4RGX-TB Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
32 Des pages
LG 21FX4RGX-TB Manuel du propriétaire | Fixfr
Television
Couleur
GUIDE DE L'UTILISATEUR
Avant de mettre en marche votre poste de television,
lisez attentivement ce manuel.
Vous pourrez aussi vous y referer pour tous les reglages
futurs.
Notez le numero de serie et le numero du modele, qui figurent sur la plaque signaletique fixee a l'arriere du poste.
Votre revendeur vous les demandera pour le service
apres-vente.
Numero du modele
Numero de serie :
P/NO
:
3828VA0569N
:
(MC049B,
112V/124D/E
TX)
Table des matieres
3
Installation
Emplacement
et fonctions des commandes
4
Le boitier de telecommande
Installation des piles / Face avant
Fonctionnement de base
Mise sous/hors tension du televiseur
Selection des programmes / Reglage du volume
Retour au programme precedent
/ Coupure du son
Selection de la langue pour l'affichage ecran (en option)
8
Menus ecran
Selection des
9
menus
des chaines
Memorisation
10
Programmation automatique
Programmation manuelle / Edition des programmes
Programme favori / Table des programmes
Reglage
de
Reglage
du
16
l'image
PSM (memorisation des parametres de l'image)
Reglage de l'image / Eye (en option)
Selection de l'image turbo (en option)
18
(en option)
SSM (memorisation des parametres du son)
Reglage du son
Emetteur FM (modulation de frequences) (en option)
Selection du son turbo (en option)
Selection de la sortie audio (en option)
Reception Stereo/Bilingue (en option)
Reception NICAM (en option)
son
Arrangemente de temps
Reglage de l'horloge
Reglage de la mise en marche/arret automatique
Mise en veille automatique
21
22
Autres fonctions
Modes TV et AV / Commutation AV automatique (en option)
Verrouillage de securite pour les enfants / Fond bleu (en option)
Inclinaison (en option) / Demagnetisant
(en option)
Jeux (en option) / Mise en veille
dans l'image (en option)
Activation desactivation / Selection du mode d'incrustation
Vasculement entre image principale et image incrustee
Image
25
-
Programme de selection pour l'image incrustee
Taille de l'image incrustee / Gel de l'image incrustee
Changment de position de l'image incrustee
4 ou 9 sous images
Teletexte
Pour activer/desactiver le teletexte
/ Texte SIMPLE
Texte TOP (en option) / FASTEXT / Fonctions teletexte
2
26
(en option)
speciales
Branchements externes
Via la prise de l'antenne
Prises entree/sortie Audio/Video (en option)
Via la prise Peritel (en option)
Prises d'entree S-Video/Audio (S-AV) (en option)
Prises d'entree COMPOSANT (en option)
Prise pour casque (en option)
29
Depannage
31
Installation
Mise
sous
tension
Verifiez
que votre voltage correspond au voltage indique sur la plaque
signaletique fixee a l'arriere du poste. Branchez votre appareil uniquement sur courant alternatif. S'il y a des eclairs d'orage ou des coupures
de courant, debrancher la fiche d'antenne et la prise secteur.
Avertissement
Pour eviter les risques d'incendie ou
televiseur a la pluie ou a l'humidite.
d'electrocution, n'exposez pas
ce
Entretien
N'otez
jamais le capot arriere
expose a un voltage tres eleve
de votre televiseur.
Vous pourriez etre
ou a d'autres dangers. Si l'appareil ne
fonctionne pas, debranchez-le et contactez votre revendeur.
Si le cable d'alimentation est endommage, il doit etre remplace par le
fabricant, son service apres vente ou une personne de qualification
similaire afin d'eviter un danger.
Antenne
Une antenne doit etre raccordee a la prise marquee
75 Ω, situee a
l'arriere du poste. Pour ameliorer la reception, il est conseille d'utiliser
une antenne exterieure.
Emplacement
Placez votre televiseur
de maniere a ce que l'ecran ne recoive pas
directement la lumiere du soleil ou d'une lampe. Evitez, dans la mesure
du possible, d'exposer l'appareil a des vibrations, a l'humidite, a la
poussiere et a la chaleur. Veillez aussi a choisir une position ou l'air
peut circuler librement. Ne bouchez pas les ouvertures destinees a la
ventilation du televiseur.
3
Emplacement
et fonctions des commandes
Toutes les fonctions de cet
appareil peuvent etre executees a partir du
Certaines sont egalement accessibles a par-
boitier de telecommande.
tir des touches situees
Le boitier
sur
la face avant du televiseur.
de telecommande
Avant de faire fonctionner la telecommande,
n'oubliez pas d'install-er
des piles dans le compartiment prevu a cet effet.
POWER
MUTE
1.
1
11
1
2
3
4
5
6
Pour passer en mode Veille
vous etes en mode Veille.
2.
7
8
9
0
TV/AV
selectionner
12
SOUND
3.
MENU
PICTURE
10
3
4.
()
PR
5.
()
REW
PLAY
FF
P/STILL
STOP
REC
I/II/
SSM/
LIST
8
15
19
SLEEP
PIP
7
SIZE
STILL
PR
un menu.
Pour selectionner
une
PR
6.
EYE/*
teletexte)
mode teletexte.
en
(seulement
(en option)
(en option)
ou
desactive
l'image Eye.
() /
() (Selection des programmes, haut/bas)
Pour selectionner un programme ou une option de menu.
Pour allumer le televiseur
lorsqu'il est en mode veille.
ou
pour afficher le mode actuel.
? MODE
POSITION
SWAP
M
9/4PIP
Q.VIEW
Pour revenir
7.
au
programme
TOUCHES TELETEXTE
precedent.
(en option)
Ces touches servent pour le teletexte.
Pour des informations detaillees,
i
reportez-vous a
la
section
'Teletexte'.
INPUT
8.
PSM
Pour
9.
(memorisation des parametres de l'image)
rappeler les parametres image et son que vous avez
FAVOURITE
Pour selectionner
un
programme
10. TURBO PICTURE / SOUND
Selectionne
l'image
turbo / le
prefere.
(en option)
turbo.
son
11. MUTE
Pour couper
ou
remettre le
son.
12. TV/AV
Pour selectionner
le mode TV
Pour allumer le televiseur
4
pour
programme.
page index
Pour valider votre selection
9
REVEAL
ou
Q.VIEW
TEXT/
TIME
mode veille
OK
16
4
6
MIX
en
balayages de programmes automatiquement.
F / G
(Reglage du volume, haut/bas)
Pour regler le volume du son.
Pour regler les parametres a l'interieur d'un menu.
14
EYE/
FAVOURITE
un
etes
vous
de
13
PSM
lorsque
(ou INDEX)
VOL
VOL
lorsque
Pour selectionner
Active
PR
18
MENU
directement
pour les modeles
OK
TURBO/
pour allumer le televiseur
ou
TOUCHES NUMEROTEES
Pour allumer le televiseur
2
5
POWER
ou
AV.
lorsqu'il
est
en
mode veille.
choisis.
Emplacement
et fonctions des commandes
13. I/II/* (en option)
Pour choisir la langue uniquement si le programme emis
deux langues. (en option)
Selectionne de la sortie audio.
est en
POWER
14. LIST
Affiche la table de programme.
1
15. SLEEP (MISS EN VEILLE)
Permet d'activer la mise en veille.
16. SSM/* (memorisation des
Pour rappeler les parametres
17. SURROUND (º/*) (en
choisit entourent le bruit.
18. TOUCHES VCR
Pour commander
MUTE
11
1
2
3
4
5
6
7
8
9
MENU/INDEX
0
TV/AV
2
parametres
audio que
du
son) (en option)
vous avez
choisis.
option)
3
12
TV
(en option)
un magnetoscope.
19. Boutons d'incrustation
4
13
I/II/
EYE/
d'image (image
dans
l'image
=
PIP)
(en option)
PIP
Active ou desactive l'image incrustee
PR +/Selectionne un programme pour l'image incrustee.
SWAP
Basculement entre image principale et image incrustee.
INPUT
Selectionne le mode d'incrustation.
SIZE
Ajuste la taille de l'image incrustee.
STILL
Gel de l'image incrustee.
POSITION
Positionne l'image incrustee dans le sens des aiguilles d'une
PR
VOL
5
()
VOL
OK
PR
()
Q.VIEW
LIST
14
6
PSM
SSM/
SLEEP
15
16
17
8
FAVOURITE
/
9
PICTURE
SOUND
TURBO/
10
mon-
tre.
9/4 PIP
Active ou desactive
*
:
le 9
ou
4
images
incrustees.
Aucune fonction
Boutons de couleur
ayant
cette
fonction)
Installation des
ou
Ces boutons sont pour le teletexte
pour le menu edition programme.
:
(modeles
piles
(Sans
Le boitier
de telecommande
fonctionne avec deux piles de type AAA
(ou AA). Tirez doucement sur le couvercle du boitier pour ouvrir le
compartiment des piles. Installez les deux piles en respectant les symboles de polarite ( +et
) inscrits a l'interieur du compartiment.
TELETEXT /
LIST
Q.VIEW
TEXT/MIX/
PIP)
SIZE/
HOLD/
TIME/
REVEAL/
7
UPDATE/
ou
X
PSM
FAVOURITE
SSM/
PICTURE
TURBO/
Remarque : Pour eviter que les piles ne fuient et n'abiment le boitier,
retirez les piles lorsque vous ne pensez pas utiliser la telecommande
pendant une longue periode de temps.
(Avec
SLEEP/
?
M
SOUND
/
TELETEXT / Sans
PIP)
5
Emplacement
et fonctions des commandes
Face avant
21FX4R series
AV2
6
VIDEOL/MN
AUDIO
R
7
1
23
4
5
8
Face cote
1.
2.
MISE SOUS
Pour allumer ou eteindre
6.
ENTREES AUDIO / VIDEO (AV2) (en option)
Raccordez les sorties audio/video des appareils
externes a ces prises.
7.
PRISE POUR CASQUE (en option)
Introduisez la fiche du casque dans cette
le televiseur.
INDICATEUR DE MISE SOUS TENSION /
STANDBY (VEILLE)
S'illumine lorsque le televiseur
est en veille.
S'assombrit en marche.
8.
3.
4.
5.
RECEPTEUR DE LA TELECOMMANDE
Remarque : utilisez uniquement la telecommande (lorsque vous utilisez d'autres moyens,
ils ne seront pas en mesure de fonctionner).
MENU
Pour selectionner
un menu.
OK
Pour valider votre selection ou pour afficher le
mode actuel.
F / G
(Reglage du volume, haut/bas)
Pour regler le volume du son.
Pour regler
les parametres
a l'interieur
d'un
menu.
D / E
des programmes, haut/bas)
Pour selectionner un programme ou une option
de menu.
Pour allumer le televiseur
lorsqu'il est en mode
veille.
6
(Selection
prise.
EYE (en option)
Pour regler l'image en fonction des conditions de
luminosite environnantes.
Voici une representation simplifiee de
materiel represente
peut etre quelque
peu different de votre televiseur.
Remarque :
la facade. Le
Fonctionnement de base
Mise sous/hors tension du televiseur
1.
Pour mettre le televiseur
marche, appuyez
en
sur
la touche mise
sous/hors tension.
2.
Si
est en mode
l'appareil
POWER,
D /
E, TV/AV
veille, allumez-le
en
utilisant les touches
les touches NUMEROTEES de la tele-
ou
commande.
3.
Pour repasser en mode
la telecommande.
4.
Pour mettre
veille, appuyez
hors
l'appareil
la touche POWER de
sur
tension, appuyez
sur
la touche mise
POWER
mode veille,
quand vous la
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
TV/AV
MUTE
sous/hors tension.
Remarque :Si vous debranchez la
l'appareil s'allume en mode veille
prise du televiseur
ou mode marche
en
rebranchez.
Selection
des programmes
Pour selectionner
es
programme, utilisez la touche D / E
un
ou
les touch-
NUMEROTEES.
MENU
SOUND
du volume
Reglage
Pour
OK
TURBO/
regler
le
volume, utilisez la touche
F / G.
()
Retour
au
Appuyez
sur
programme
PR
precedent
VOL
la touch Q.VIEW pour revenir
PR
dernier programme
au
VOL
()
seelectionne.
Coupure
Appuyez
du
son
la touche MUTE. Le
sur
Pour restaurer le volume du
SSM/*, I/II/*,
menu
seillons de faire des
tionner le
2.
3.
sur
la
langue
en
choix,
langue
ce
que
desiree.
Il
Q.VIEW
vous
nous vous con-
sur
le bouton D / E pour selec-
Emetteur.
Appuyez plusieurs
menu
SSM /
l'installation du televiseur.
le bouton MENU et
menu
mode de
de votre
Toutes les indications a l'ecran
4.
I/II/
Appuyer sur le bouton G pour selectionner
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton
la langue desiree.
tionner le
symbole W s'affiche.
touche MUTE, F / G,
et le
initial, utilisez la
son
peut etre affiche a l'ecran
Appuyer
coupe
langue pour l'affichage ecran (en option)
suffit de selectionner
1.
est
TURBO SOUND.
Selection de la
Le
son
fois
sur
la
Language.
D / E pour selectionner
s'affichent dans la
la touche OK
ou
langue
choisie.
le bouton F pour selec-
Emetteur.
Appuyez plusieurs
fois
sur
la touche MENU pour revenir
sur
l'im-
age normale du televiseur.
7
Menus ecran
Le
dialogue
votre televiseur
avec
se
deroule
par l'intermediaire de
ces menus affichent
ecran.
Outre les options disponibles,
egalement les touches qui permettent de les configurer.
menus
Selection
1.
2.
3.
4.
des
menus
Appuyer sur le bouton MENU et sur le bouton D / E pour obtenir
l'affichage de chaque menu.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner
une option de menu.
Appuyer sur le bouton G pour afficher le sous menu ou le menu deroulant.
Changer le parametrage d'une option dans le sous-menu ou le
deroulant avec le bouton F / G ou D / E.
Pour aller au menu de niveau superieur, utiliser le bouton OK ou le bouton F, et pour aller au menu de niveau inferieur, appuyer sur le bouton G.
menu
POWER
MUTE
Remarque
1
2
3
4
5
6
a.
b.
c.
7
8
9
d.
e.
0
TV/AV
:
En mode Teletexte,
les menus ne sont pas disponible.
Et dans quelques modeles,
le menu Normal/Turbo search
n'est pas disponible. Seul l'affichage Start est disponible en mode
de de menu Auto programme.
Dans les modeles mono, le menu Son n'apparait pas.
Et dans quelques modeles, le menu Tilt, Degauss, Game, FM
Transmitter ou Booster n'est pas disponible.
Et dans quelques modeles,
le menu Language n'est pas
disponible.
Auto programme
Station
MENU
SOUND
TURBO
{
BG
{
System
StorageOfrom
{
I
{
NormalOsearch
{
DK
{
TurboOsearch
{
M
AutoOprogramme
ManualOprogramme
{
OK
ProgrammeOedit
FavouriteOprogramme
VOL
()O}{OOKOMENU
()
PR
VOL
Emetteur
PR
()
I/II
()O}{OOKOMENU
menu
Manual programme
Picture
PSM
{
Contrast
{
Brightness
{
Colour
{
Sharpness
{
()O}{O OKOMENU
SSM
{
{
Channel
{
Search
{
Name
{
Booster
{
()O}{OOKOMENU
Image
menu
Programme
Sound
Q.VIEW
Storage
System
edit
SSM
{
O0OOCO03 OOO5OOSO69
AVL
{
O1OOCO03OOO6OOSO17
DBS
{
O2OOCO12OOO7OOSO22
Balance
{
O3OOSO66OOO8OOCO09
FM0Transmitter
{
O4OOSO67OOO9OOCO11
DeleteOOOCopy
MoveOOOOOSkip
()}{O OKOMENU
()O}{OOKOMENU
Son
menu
Time
Clock
{
Offotime
Onotime
{
Autoosleep
{
{
()O}{O OKOMENU
Temps
menu
Special
Language
Input
{
Childolock
{
Blueoback
{
Tilt
{
Degauss
{
Game
{
{
()O}{O OKOMENU
Special
TV
8
programmation
menu
2
Memorisation
des chaines
Votre televiseur
peut memoriser jusqu'a 100 chaines, sous forme de
numeros (de 00 a 99). Une fois les chaines programmees, vous pouvez les visionner l'une apres
l'autre en utilisant la touche D / E ou les
touches NUMEROTEES. Vous avez la possibilite d'effectuer la programmation en mode automatique ou en mode manuel.
Remarque :Certains modeles peuvent memoriser jusqu'a
Station
AutoOprogramme
ManualOprogramme
{
ProgrammeOedit
FavouriteOprogramme
{
{
{
200 stations TV.
Programmation automatique
()O}{OOKOMENU
Cette methode permet de memoriser tous les programmes qui peuvent
etre
Nous vous recommandons d'utiliser la programmation
recus.
automatique lors de l'installation du televiseur.
1.
2.
3.
le bouton MENU pour selectionner le menu Emetteur.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner
Auto programme.
Appuyez sur la touche G pour afficher le menu correspondant au
mode Auto programme.
Appuyez
Auto programme
System
StorageOfrom
{
BG
{
I
NormalOsearch
{
DK
TurboOsearch
{
M
POWER
MUTE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
TV/AV
()O}{OOKOMENU
4.
5.
6.
7.
8.
9.
le bouton G. Selectionner un systeme TV avec le bouton D / E dans le menu deroulant Systeme
;
BG : (Asie/Nouvelle Zelande/Moyen-Orient/Afrique/Australie)
I
: (Hong Kong/Afrique du Sud)
DK : (Europe de I'Est/Chine/Afrique/Europe)
M
: (USA/Coree/Philippines)
(en option)
Appuyer sur le bouton OK ou le bouton F.
Selectionnez Storage from avec la touche D / E.
Appuyer sur le bouton G. Selectionner le numero du programme
de debut avec le bouton F / G ou avec les boutons NUMERO dans
la commande MEMORISATION sous le menu deroulant. Pour un
numero a un chiffre, tapez d'abord un '0' ('05' pour 5).
Appuyer sur le bouton OK.
Selectionnez Normal ou turbo search avec la touche D / E.
Appuyer
sur
Et dans
selectionner Start.
Option
Remarque
a.
:
quelques modeles,
uniquement
vous
pouvez
MENU
SOUND
TURBO
OK
()
PR
VOL
VOL
PR
()
I/II
SSM
:
Turbo search est
plus rapide qu'une Normal search et
ils enregisteront automatiquement toutes les staencore
dan les modeles,
tions recevables.
b. Si le signal memorise
a une qualite de son mediocre,
lancer de nouveau la recherche en utilisant le Manual programme.
10. Lancez la programmation automatique en appuyant sur la touche G.
Auto programme
Q.VIEW
Auto programme
System
StorageOfrom
{
NormalOsearch
{
TurboOsearch
{
{
OOCO01O(BG)
7
System
StorageOfrom
{
NormalOsearch
{
TurboOsearch
{
36%
MENU
(Normale recherche)
{
OOC O01O(BG)
7
36%
MENU
(Turbo recherche)
Toutes les chaines qui peuvent etre recues sont mises en memoire. Pour
arreter la programmation automatique, appuyez sur la touche MENU.
En fin de programmation automatique, le mode Programme edit
apparait a l'ecran. Pour editer le programme memorise,
reportezvous a la section 'Edition des programmes'.
11. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir sur l'image
normale du televiseur.
9
Memorisation
Station
AutoOprogramme
ManualOprogramme
{
ProgrammeOedit
FavouriteOprogramme
{
{
{
des chaines
Balayage automatique de programme
Pour balayer automatiquement l'image des programme enregistrees,
() pendant environ 3 secondes l'im() ou
appuyez sur la touche
age des programme enregistrees apparait sur l'ecran un par un.
Pour arreter la lecture automatique de programme, appuyez
porte quel bouton excepte des boutons de magnetoscope.
()O}{O OKOMENU
Programmation
sur
n'im-
manuelle
Ce mode de programmation permet de rechercher manuellement les
canaux et de leur affecter les numeros
de votre choix. Vous pouvez
aussi affecter a chaque numero un nom de cinq lettres.
POWER
MUTE
1.
2.
3.
1
4
7
2
5
8
0
3
Appuyez le bouton MENU pour selectionner
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D
Manual programme.
Appuyez sur la touche G pour afficher le
mode Manual programme.
le menu Emetteur.
/ E pour selectionner
menu
correspondant
au
Manual programme
6
9
TV/AV
Storage
System
{
Channel
{
Search
{
Name
{
Booster
{
2
{
MENU
SOUND
()O}{OOKOMENU
TURBO
OK
()
PR
VOL
VOL
PR
()
I/II
SSM
Q.VIEW
la touche D / E pour selectionner Storage.
sur la touche G pour selectionner Storage. Selectionner
le numero de programme desire
(0 a 99) avec le bouton F / G ou
les boutons NUMERO dans le menu deroulant Storage. Pour un
numero a un chiffre, tapez d'abord un '0' ('05' pour 5).
6. Appuyer sur le bouton OK.
7. Selectionnez System avec la touche D / E.
8. Appuyer sur le bouton G. Selectionner un systeme TV avec le bouton D / E dans le menu deroulant Systeme
;
BG
: (Asie/Nouvelle Zelande/Moyen-Orient/Afrique/Australie)
I
: (Hong Kong/Afrique du Sud)
DK
: (Europe de I'Est/Chine/Afrique/Europe)
M
: (USA/Coree/Philippines)
(en option)
9. Appuyer sur le bouton OK ou le bouton F.
10. Appuyez sur la touche D / E pour selectionner Channel.
11. Appuyer sur le bouton G. Appuyer sur le bouton D / E pour selectionner V/UHF ou Cable dans le menu deroulant Channel.
Si possible, saisissez le numero
de canal directement avec les
touches NUMEROTEES. Pour un numero
a un chiffre, tapez
d'abord un '0' ('05' pour 5).
12. Appuyer sur le bouton OK ou le bouton F.
13. Appuyez sur la touche D / E pour selectionner Search.
14. Appuyer sur le bouton G. Appuyer sur le bouton F / G pour lancer
la recherche dans le menu deroulant Search. Celle-ci s'arrete des
qu'une chaine est detectee.
15. Appuyez sur la touche OK pour le memoriser. Le message Stored s'affiche.
4.
5.
Appuyez
Appuyez
sur
Manual programme
Storage
System
{
Channel
{
Search
{
Name
{
Booster
{
{
{{{
Stored
16. Pour programmer une autre station, repetez
estapes 4 a 15.
17. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir sur l'image
normale du televiseur.
10
Memorisation
des chaines
Affectation d'un nom a une chaine
1. Repetez
les etapes 1 a 3 de la 'Programmation manuelle'.
2.
3.
4.
Appuyez sur la touche D / E pour selectionner Name.
Appuyez sur la touche G.
Appuyer sur le bouton D.Vous pouvez utiliser un espace, le signe
+, _,unchiffrede0a9ouunelettredel'alphabet,deAaZ.
Utilisez la touche E pour faire defiler
inverse.
5.
Passez a
l'emplacement
le second caractere.
6.
7.
Station
suivant
Procedez
Appuyer sur le bouton
Appuyez plusieurs fois
avec
les caracteres
dans le
sens
ProgrammeOedit
FavouriteOprogramme
{
la touche MENU pour revenir
sur
sur
l'image
reception du signal d'antenne, vous pouvez utiliser l'amplificateur incorpore
en effectuant les manipulations suivantes.
Mais, en cas de bonne reception du signal d'antenne, ne pas selec-
()O}{OOKOMENU
POWER
en
MUTE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
TV/AV
de mauvaise
tionnez la fonction Booster
MENU
SOUND
mode On.
TURBO
2.
3.
4.
Repetez les etapes 1 a 3
Appuyez sur la touche D
Appuyer sur le bouton G.
Appuyer sur le bouton D
menu
5.
6.
{
OK.
tion.
1.
{
ainsi pour les autres caracteres.
Amplificateur d'antenne (en option)
Sur certain appareil cette fonction est une fonction optionelle. Seul un
appareil equipe de l'Amplificateur d'antenne peut realiser cette fonc-
cas
{
la touche F / G et choisissez
normale du televiseur.
En
AutoOprogramme
ManualOprogramme
de la
'Programmation
/ E pour selectionner
manuelle'.
()
Booster.
PR
VOL
/ E pour selectionner
OK
On
ou
Off dans le
VOL
PR
()
deroulant
Booster.
le bouton OK.
Appuyer sur
Appuyez plusieurs
fois
sur
la touche MENU pour revenir
sur
l'image
normale du televiseur.
I/II
SSM
Q.VIEW
11
Memorisation
Station
AutoOprogramme
ManualOprogramme
{
ProgrammeOedit
FavouriteOprogramme
{
{
{
des chaines
Edition des programmes
Cette fonction vous permet de supprimer ou de sauter les programmes
memorises.
Vous pouvez egalement
deplacer des chaines vers
d'autres numeros de programmes ou effectuer une copie vers les
numeros de programmes suivants.
1.
()O}{O OKOMENU
2.
3.
le bouton MENU et
tionner le menu Emetteur.
Appuyer
sur
le bouton D / E pour selec-
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton
Programme edit.
Appuyez sur la touche G pour afficher le
mode Programme edit.
Programme
POWER
sur
MUTE
D / E pour selectionner
menu
correspondant
au
edit
OOOOCO01 OOO5OOSO69
O1OOCO03OOO6OOSO17
O2OOCO12OOO7OOSO22
1
2
O3OOSO66OOO8OOCO09
3
O4OOSO67OOO9OOCO11
4
5
6
DeleteOOOCopy
MoveOOOOOSkip
7
8
0
TV/AV
MENU
SOUND
TURBO
Supprimer
1.
2.
OK
1.
PR
VOL
2.
PR
()
un
programme
Selectionnez le programme que vous voulez copier a l'aide de la
toucheD/EouF/G.
Appuyez sur la touche VERTE. Tous les programmes suivants sont
avances d'un rang dans la programmation, vers le numero suivant
dans la table.
Deplacer
1.
I/II
2.
3.
SSM
4.
un
programme
Selectionnez le programme que vous voulez supprimer a l'aide de
latoucheD/EouF/G.
Appuyez sur la touche ROUGE deux fois. Le programme selectionne est supprime et tous les programmes suivants sont avances
d'un rang dans la programmation.
Copier
()
VOL
()}{O OKOMENU
9
un
programme
Selectionnez le programme que vous voulez deplacer a l'aide de la
toucheD/EouF/G.
Appuyez sur la touche JAUNE.
Deplacez le programme vers le numero de programme souhaite, a
l'aidedelatoucheD/EouF/G.
Appuyez de nouveau sur la touche JAUNE pour desactiver cette fonction.
Programme
Q.VIEW
edit
OOOOCO01 OOO5OOSO69
O1OOCO03OOO6OOSO17
O2OOCO12OOO7OOSO22
O3OOSO66OOO8OOCO09
O4OOSO67OOO9OOCO11
MoveOOff
()}{OOMENU
Sauter un programme
1. Selectionnez le programme que vous voulez sauter a l'aide de la
toucheD/EouF/G.
2. Appuyez sur la touche BLEU. Le programme saute devient bleu.
3. Appuyez de nouveau sur la touche BLEU pour liberer le programme saute. Losqu'un numero de programme est saute, cela
veut dire que vous ne pourrez pas le selectionner en utilisant la
touche D / E pendant le fonctionnement normal de la television. Si
vous voulez trouver directement le programme saute,
saisissez le
numero de programme en utilisant les touches NUMEROTEES ou
selectionnez-le en menu 'Edition ou Table des programmes'.
fois
normale du televiseur.
Appuyez plusieurs
12
sur
la touche MENU pour revenir
sur
l'image
Memorisation
Programme
Cette fonction
des chaines
favori
vous
Station
permet de selectionner
directement votre pro-
gramme favori.
1.
2.
3.
Appuyez le bouton MENU pour selectionner
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D
Favorite programme.
Appuyez sur la touche G pour afficher le
mode Favorite programme.
le
menu
{
ProgrammeOedit
FavouriteOprogramme
{
{
{
Emetteur.
/ E pour selectionner
menu
AutoOprogramme
ManualOprogramme
correspondant
()O}{O OKOMENU
au
Favourite programme
AutoOprogramme
ManualOprogramme
{
ProgrammeOedit
FavouriteOprogramme
{
56n Ca 05
POWER
{
MUTE
{
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
TV/AV
}{O0_9O()OOKOMENU
4.
Selectionnez
5.
Selectionner
--
-----
avec
le numero
la touche D / E.
de programme desire
(0
a
99)
avec
le bou-
tonF/G.
6.
7.
8.
Pour
enregistrer un autre programme, repetez les etapes 4 au 5.
Vous pouvez enregistrer jusqu'a 8 programmes.
Appuyer sur le bouton OK.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir sur l'image
MENU
SOUND
TURBO
()
normale du televiseur.
PR
VOL
Presser FAVOURITE pour selectionner
istre.
OK
VOL
PR
le programme favori enreg-
()
I/II
SSM
PSM
SLEEP
PIP
FAVOURITE
LIST
Q.VIEW
TEXT/
PR
13
Memorisation
des chaines
Table des programmes
Vous pouvez verifier les programmes
affichant la table des programmes.
enregistres
en
memoire
en
Affichage de la table des programmes
Appuyez sur la touche LIST pour afficher la table des programmes.
La premiere page de la table des programmes s'affiche. Elle contient
POWER
MUTE
dix programmes.
Station
1
2
OOOOCO01 OOO5OOSO69
3
O1OOCO03OOO6OOSO17
O2OOCO12OOO7OOSO22
4
5
6
O3OOSO66OOO8OOCO09
O4OOSO67OOO9OOCO11
7
8
9
0
TV/AV
MENU
SOUND
()}{O OKOMENUOO
Remarque
a.
TURBO
OK
b.
PR
VOL
VOL
PR
Certains numeros
s'agit
()
:
de programmes peuvent apparaitre
des programmes que vous avez sautes en mode
programmes.
Pour certains programmes, le numero de canal figure
des programmes : aucun nom de chaine n'est attribue.
en
bleu. Il
Ranger les
sur
la table
()
Selection
d'un programme dans la table
Selectionz le prograames pauvent avec la touche D / E
Appuyez
ensuite
Le televiseur
I/II
SSM
PSM
SLEEP
PIP
FAVOURITE
TEXT/
LIST
Q.VIEW
14
F / G.
la touche OK.
affiche la programme selectionne.
Pour faire defiler
la table des programmes
La liste des programmes est composee de 10
pages et peut
donc contenir jusqu'a 100 (ou 200) programmes. Pour passer d'une
page a l'autre, utilisez la touche D / E ou F / G.
Appuyez
televiseur.
PR
sur
ou
sur
la touche LIST pour revenir
(ou 20)
sur
l'image
normale du
de
Reglage
PSM
1.
(memorisation
Appuyer
sur
tionner le
2.
3.
des
le bouton MENU et
menu
sur
Picture
l'image)
le bouton D / E pour selec-
Image.
la touche G pour selectionner PSM.
le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner
Appuyez
Appuyer sur
un parametrage
d'image
sur
parametres
de
l'image
dans le
menu
deroulant
PSM.
PSM
{
Contrast
{
Brightness
{
Colour
{
Sharpness
{
()O}{OOKOMENU
Picture
PSM
{
Dynamic
Contrast
{
Standard
Brightness
{
Mild
Colour
{
Game
Sharpness
{
User
POWER
MUTE
()O}OOKOMENU
4.
5.
Appuyer sur le bouton OK ou
Appuyez plusieurs fois sur la
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
TV/AV
le bouton F.
touche MENU pour revenir
sur
l'im-
age normale du televiseur.
Vous pouvez
rappeler une image desiree
(Dynamic,
Standard, Mild, Game ou User) avec le bouton PSM de la telecommande. A l'exception de Dynamic, Standard, Mild, Game les
parametres de chaque reproduction d'image appropriee sont programmes
en
egalement
MENU
SOUND
usine.
TURBO
Reglage
de
l'image
()
PR
Vous pouvez regler le contraste, la luminoste, l'intensite des couleurs,
la nettete de l'image et la teinte (avec un mode NTSC) de l'image selon
vos
preferences.
1.
Appuyer
tionner le
sur
2.
Appuyer
le bouton MENU et
menu
sur
OK
sur
VOL
VOL
PR
()
le bouton D / E pour selec-
Image.
le bouton D / E pour selectionner
Colour ou Sharpness.
le bouton G et
Contrast, Brightness,
sur
I/II
SSM
PSM
SLEEP
PIP
FAVOURITE
LIST
Picture
PSM
Contrast
{
Brightness
{
Colour
{
Sharpness
{
{
EYE/
100
Q.VIEW
TEXT/
()O}{O OKOMENU
3.
Appuyer sur la touche G et la touche F / G
reglages appropries sur chaque sou-menus.
afin d'activer les
Contrast
PR
80
}{O()OOKOMENU
4.
Appuyez
sur
la touche OK pour mettre le
reglage
en
memoire
User.
5.
Appuyez plusieurs
fois
sur
la touche MENU pour revenir
sur
l'im-
age normale du televiseur.
15
de
Reglage
l'image
Eye (en option)
La fonction
Eye
peut realiser
Et dans
POWER
MUTE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
est
disponible
en
option.
Seul
en
TV
equipe
elle
regle
automatiquement l'image
fonction des conditions de luminosite
environnantes. Ceci
de
le
Appuyez
de
sur
Eye
cette fonction.
quelques modeles,
profiter
de la
l'image correspondant
plus
la touche EYE/* pour activer
vous
en
permet
a votre environnement.
ou
desactiver
le mode
Eye.
Off
0
SOUND
PICTURE
TV/AV
MENU
Lorsque
OK
()
activee, l'image correspondant le plus
ditions environnantes est
A
TURBO/
la fonction est
ce
reglee.
moment, l'affichage
mais
l'affichage
l'image change.
aux con-
en
vert
n'apparait pas en
jaune apparait a chaque fois
en
permanence
que l'etat de
PR
VOL
VOL
PR
()
Remarque: ISi vous appuyez sur
lorsque la fonction Eye est activee,
la touche PSM
celle-ci est
ou
TURBO PICTURE
automatiquement des-
activee.
Selection
I/II
SSM
PSM
SLEEP
PIP
FAVOURITE
LIST
EYE/
Q.VIEW
de
l'image
turbo
Quand cette fonction est activee,
que l'image normale.
Appuyer plusieurs
desactiver
fois
sur
(en option)
l'image
sera
plus
brillante et nette
le bouton TURBO PICTURE pour activer
ou
la fonction.
TEXT/
REVEAL
PR
(Image turbo desactivee)
(Image turbo activee)
Remarque :Si vous appuyez sur la touche PSM lorsque la fonction
Image turbo est activee, celle-ci est automatiquement desactivee.
16
du
Reglage
SSM
des
(memorisation
parametres
du
(en option)
son
Sound
son)
Vous pouvez selectionner votre reglage sonore prefere
Cinema ou Parole, a votre convenance. Vous pouvez
:
Plat, Musique,
egalement regler
SSM
{
AVL
{
DBS
{
Balance
{
FMOTransmitter
{
Egaliseur.
1.
Appuyer
tionner le
2.
3.
sur
le bouton MENU et
menu
le bouton D / E pour selec-
sur
()O}{O OKOMENU
Son.
Appuyez sur la touche G pour selectionner SSM.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner
un parametrage
d'image dans le menu deroulant SSM.
Sound
POWER
SSM
{
Flat
AVL
{
DBS
{
Music
Movie
Balance
{
Speech
FMOTransmitter
{
User
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
TV/AV
{
()O}OOKOMENU
Reglage de la frequence
a. Appuyer sur le G User
sonore
pour afficher le
MUTE
sous-menu
User.
MENU
SOUND
TURBO
OK
()
0.1O0.5O1.5O5.0O10OkHz
0.1O0.5O1.5O5.0O10OkHz
PR
VOL
()O}{O OKOMENU
VOL
PR
()O}{OOKOMENU
()
(RF STEREO, Flat)
b.
Selectionner
(AV STEREO, Flat)
la bande de
frequence
en
appuyant
sur
les touch-
esF/G.
c.
d.
Regler le niveau du son (sur la frequence selectionnee
precedemment) en appuyant sur les boutons D / E.
Appuyez sur la touche OK pour mettre le reglage en memoire
User.
Appuyez plusieurs
fois
sur
la touche MENU pour revenir
sur
I/II
SSM/
PSM
SLEEP
PIP
FAVOURITE
LIST
EYE/
Q.VIEW
l'image
normale du televiseur.
egalement rappeler un son desire (Flat, Music, Movie,
Speech ou User) avec le bouton SSM/* place sur la telecommande.
A l'exception de Flat, Music, Movie et Speech, les parametres de
chaque reproduction sonore appropriee sont programmes en usine.
TEXT/
Vous pouvez
PR
Remarque : si vous appuyez sur la touche SSM/* apres avoir effectue le reglage approprie dans le menu Son l'affichage User apparaitra
meme si vous avez selectionne
au prealable un des types d' egalisation preregle.
17
Reglage
du
Reglage
Sound
SSM
{
AVL
{
DBS
{
Balance
{
FMOTransmitter
{
du
(en option)
son
Vous pouvez regler la balance, le niveau de limitation automatique
du volume (AVL), le niveau des basses (DBS) ou le volume du
casque. L'AVL maintient automatiquement un niveau sonore egal,
meme si vous changez les programmes.
1.
()O}{OOKOMENU
Appuyer
sur
tionner le
2.
3.
4.
POWER
son
MUTE
le bouton MENU et
sur
le bouton D / E pour selec-
Son.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner
l'element
Son desire
dans ; AVL ,DBS ou Balance.
Appuyer sur le bouton G.
Realiser le reglage desire
avec le bouton F / G, D / E ou OK
dans chaque menu deroulant.
menu
Sound
1
2
3
4
5
6
7
8
9
SSM
{
AVL
{
DBS
{
Balance
{
FMOTransmitter
{
OOO0
}{O OKOMENU
0
TV/AV
5.
MENU
SOUND
6.
Appuyer sur le bouton OK.
Appuyez plusieurs fois sur
la touche MENU pour revenir
sur
l'im-
age normale du televiseur.
OK
TURBO/
Emetteur FM
()
PR
VOL
de
1.
Appuyer
sur
le bouton MENU et
tionner le menu Son.
2.
Appuyer
sur
VOL
PR
(modulation
()
le bouton G et
sur
frequences) (en option)
sur
le bouton D / E pour selec-
le bouton D / E pour selectionner
FM Transmitter.
3.
le bouton D / E pour selectionner
l'element
Son desire
dans ; 87.7 MHz, 87.9 MHz, 88.1 MHz, 88.3
MHz, 88.5 MHz, 88.7 MHz ou 88.9 MHz.
Appuyer
sur
le bouton G et
sur
Sound
SSM
PSM
PIP
SLEEP
FAVOURITE
LIST
EYE/
{
87.7OMHz
AVL
{
DBS
{
Balance
{
FMOTransmitter
{
87.9OMHz
88.1OMHz
88.3OMHz
88.5OMHz
88.7OMHz
88.9OMHz
Off
Q.VIEW
TEXT/
}{O OKOMENU
4.
Appuyer
Selection
PR
SSM
sur
le bouton OK.
du
son
turbo
(en option)
Quand cette fonction est activee, le son sera plus amplifie que le son normal.
Appuyer plusieurs fois sur le bouton TURBO SOUND pour activer ou
desactiver la fonction.
MEGA TURBO
(Son turbo desactivee)
18
(Son turbo activee)
du
Reglage
Selection
de la sortie audio
En mode
vous
ou
AV,
pouvez
(en option)
(en option)
la sortie
diriger
son
son vers
le
haut-parleur droit
gauche.
Pour selectionner
touche I/II/*.
L+R
:
L+L
:
R+R
la sortie
audio, appuyez
plusieurs
fois
sur
la
Le
signal audio de l'entree audio L sort sur le haut-parleur
gauche, le signal audio de l'entree R sur le haut-parleur droit.
Le signal audio de l'entree audio L sort sur les haut-parleurs
droit et gauche.
Le signal audio de l'entree audio R sort sur les haut-parleurs
droit et gauche.
:
Reception Stereo/Bilingue
Lorsqu'un
sent sur
numero
(en option)
les parametres son apparaisprogramme est selectionne,
l'ecran, apres la disparition des informations relatives au
de programme et
un nom
a
une
chaine.
Diffusion
Affichage
Mono
MONO
Stereo
STEREO
Dual
Selection
Si le
une ou
son mono
stereo
signal
(OSD)
DUAL I
(bilinge)
du
ecran
faible, l'emission
est
sera
meilleure
en mono.
mono, appuyez sur la touche I/II/*. Pour repasser
rappuyez sur la touche I/II/*.
passer
en
en
Pour
stereo,
pour les emissions bilingues
Si une emission est diffusee en deux langues, vous pouvez selectionner DUAL I, DUAL II ou DUAL I+II en appuyant une ou plusieurs fois
Selection
sur
de la
langue
I/II/
la touche I/II/*.
DUAL I permet de retransmettre la
leurs.
langue originale
DUAL II permet de retransmettre la
langue
du
sur
doublage
les
haut-par-
sur
les haut-
parleurs.
DUAL I+II permet de retransmettre
leur.
NICAM
Reception
Votre
magnetoscope
langue
une
sur
chaque haut-par-
(en option)
est
d'un decodeur
de
numerique, qui
vous permet de recevoir un son numerique
NICAM (Near Instantaneous
Compressed Audio Multiplexing) d'excellente qualite.
La sortie audio
recue
1.
avec
2.
peut etre selectionnee
en
son
fonction du
type d'emission
la touche I/II/*.
Lorsque
MONO
equipe
vous recevez un son
ou
Lorsque
STEREO
NICAM mono, selectionnez
NICAM
NICAM
NICAM
MONO.
vous recevez un son
ou
MONO. Si le
signal
selectionnez
stereo,
stereo
est
mauvais, passez
en
mono.
3.
Lorsque
vous recevez un son
NICAM dual
(bilingue),
selectionnez
NICAM DUAL I, NICAM DUAL II, NICAM DUAL I+II ou
MONO. Si vous selectionnez mono, le message MONO apparait
sur l'ecran.
19
Arrangemente
Time
Reglage
Clock
{
OffOtime
OnOtime
{
AutoOsleep
{
1.
de
Appuyer
2.
3.
l'horloge
sur
tionner le
{
le bouton MENU et
menu
Appuyez
Appuyez
de temps
sur
sur
sur
Temps.
le bouton D / E pour selec-
la touche G pour selectionner Clock.
les touches G, puis D / E pour regler les heures.
T ime
()O}{OOKOMENU
Clock
{
Offotime
Onotime
{
Autoosleep
{
-i-o:o-i-
{
()O}{OOKOMENU
POWER
MUTE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
TV/AV
4.
5.
6.
Appuyez sur les touches G, puis D / Epour regler
Appuyer sur le bouton OK.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour
SOUND
TURBO
OK
revenir
sur
l'im-
age normale du televiseur.
Reglage
de la mise
en
marche/arret
automatique
En utilisant cette fonction l'appareil demarre et s'arrete aux heures
selectionnees
au prealable.
Vous devez regler correctement l'horloge
avant d'utiliser les fonctions d'heure de demarrage et d'arret.
1.
Appuyer
sur
tionner le
MENU
les minutes.
2.
3.
le bouton MENU et
menu
Temps.
le bouton G et
la On time ou Off time.
Appuyez sur les touches G,
Appuyer
sur
sur
sur
le bouton D / E pour selec-
le bouton D / E pour selectionner
puis
D / E pour
regler
les heures.
T ime
()
PR
VOL
VOL
PR
Clock
{
Offotime
Onotime
{
{
-i-o:o-i-
Autoosleep
{
Pr1
Vol
()
30
On
()O}{OOKOMENU
4.
5.
I/II
SSM
PSM
SLEEP
PIP
FAVOURITE
TEXT/
LIST
6.
7.
EYE/
Q.VIEW
les touches G, puis D / E pour regler les minutes.
Pour la seule fonction On time; Appuyez sur les touches G, puis
D / E pour regler les numeros de programme et le volume sonore.
Appuyer sur le bouton OK.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir sur l'image normale du televiseur.
Appuyez
sur
Remarque :
a.
Cette operation
b.
c.
d.
fonctionne dans la position stand-by uniquement.
Pour verifier le temps de mise en marche/arret qui reste, selectionnez le menu temps.
Quand vous coupez le courant, Clock est remise a zero.
Si aucune touche de la telecommande
n'est activee durant les
deux heures qui suivent la mise en service ,l'appareil s'arretera
automatiquement.
PR
Mise
Si
en
veille
automatique
deroulant Auto sleep, l'appareil se commutera automatiquement en mode attente pendant environ dix minutes, apres
un arret de l'emission
de la station TV ou l'absence de signal.
1.
vous
selectionnez
Appuyer
tionner le
sur
2.
3.
4.
5.
20
Appuyer
menu
le bouton MENU et
menu
sur
On dans le
Temps.
le bouton G et
sur
sur
le bouton D / E pour selec-
le bouton D / E pour selectionner
Auto sleep.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner
On ou Off dans le menu deroulant Auto sleep.
Appuyer sur le bouton OK ou le bouton F.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir sur l'image normale du televiseur.
Autres fonctions
Modes TV et AV
Special
Ce televiseur
peut etre regle en mode TV ou audio/video
mode audio/video
sert lorsqu'un magnetoscope
(VCR) ou
appareil est raccorde au televiseur.
Remarque
tenne, le televiseur est utilise
'Branchements externes'.
1.
Appuyer
sur
tionner le
2.
3.
est raccorde
Lorsqu'un magnetoscope
:
en
mode TV.
le bouton MENU et
(AV).
Le
autre
un
a la
prise de l'anReportez-vous a la section
le bouton D / E pour selec-
sur
Language
Input
{
Childolock
{
Blueoback
{
Tilt
{
Degauss
{
{
Game
()O}{OOKOMENU
Special.
menu
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner Input.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner
TV, AV (AV1 ou AV2), AV3 (en option), S-VIDEO (en option) ou
COMPONENT (en option) dans le menu deroulant Input.
Special
POWER
Language
Input
{
{
TV
Childolock
{
AV1
Blueoback
{
AV2
Tilt
{
AV3
Degauss
{
{
COMPONENT
Game
()O}OOKOMENU
AV
2
3
4
5
6
7
8
9
0
TV/AV
ou
(en option)
AV3
:
MENU
SOUND
le magnetoscope est raccorde
(en option)
S-VIDEO
MUTE
1
AV1 : le magnetoscope est raccorde a la prise ou au plot de
phone du televiseur.
AV2 : le magnetoscope est raccorde aux prises AV 2 du televiseur.
magnetoscope
viseur(en option)
:
COMPONENT
4.
{
:
raccorde
DVD raccorde
pareil (en option)
Appuyez plusieurs
fois
normale du televiseur.
sur
aux
aux
a
la
prises
AV 3 du televiseur.
prise
Scart Euro du tele-
prises
COMPONENT
la touche MENU pour revenir
sur
sur
TURBO
l'ap-
l'image
OK
()
PR
VOL
VOL
PR
()
Vous pouvez
egalement
selectionner le mode TV
ou
AV
avec
Pour revenir en mode TV depuis le mode AV, appuyez
D / E ou NUMEROTEES.
Commutation AV
la touche TV/AV.
sur
les touches
automatique (en option)
Si votre magnetoscope
est equipe
d'une fiche peritelevision,
votre
televiseur
pourra passer automatiquement en mode de reception AV
ou AV1 (dependant
de la prise sur laquelle vous auriez precedemment
connecte votre magnetoscope) lorsque vous utiliserez la fonction lecture du magnetoscope.
Si vous souhaitez quitter momentanement
le
mode de reception Magnetoscope au profit du mode reception antenne
appuyer sur les touches D / E ou sur les numeros de chaines. Appuyer
sur la touche TV/AV pour retourner en mode AV.
Verrouillage
Le televiseur
de securite
Appuyer
peut etre regle
tionner le
sur
2.
Appuyer
sur
Child lock.
3.
4.
5.
le bouton MENU et
menu
Special.
le bouton G et
SSM
Q.VIEW
pour les enfants
de maniere a ce que la telecommande
indispensable pour controler ses differentes fonctions.
Cela permet d'interdire eventuellement l'utilisation du televiseur.
1.
I/II
sur
sur
soit
le bouton D / E pour selec-
le bouton D / E pour selectionner
le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner
On ou Off dans le menu deroulant Child lock.
Appuyer sur le bouton OK ou le bouton F.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir sur l'image
normale du televiseur.
Appuyer
sur
le verrouillage est active, toute pression sur les touches de la face
avant du televiseur
provoque l'affichage du message Child lock on.
Lorsque
Remarque :L'information Child lock on n'apparait
lorsqu'un touche est presse sur la facade du televiseur
fichage des menus.
pas a
l'ecran
pendant l'af-
21
Autres fonctions
Special
Language
Input
{
Childolock
{
Blueoback
{
Tilt
{
Degauss
{
{
{
Game
Fond bleu
(en option)
Si
On dans le menu deroulant Blue back, le fond
a l'ecran, en absence de signal ou en presence d'un sig-
vous
bleu
selectionnez
apparait
nal faible.
1.
()O}{O OKOMENU
Appuyer
sur
tionner le
2.
le bouton MENU et
Appuyer
menu
sur
sur
le bouton D / E pour selec-
Special.
le bouton G et
sur
le bouton D / E pour selectionner
Blue back.
3.
Appuyer sur
ou
POWER
MUTE
4.
5.
1
2
5
6
7
8
9
Off dans le
Appuyer sur le bouton OK ou
Appuyez plusieurs fois sur la
Remarque
quand il n'y
Le fond bleu
:
a aucun
Inclinaison
0
MENU
OK
sur
l'im-
signal
l'ecran
dans mode AV.
apparait
sur
automatiquement
3.
PR
()
sur
sur
ce
reglage
en
vers
la droite
operant
le bouton MENU et
menu
Appuyer
peut avoir glisse
sur
de la
ou vers
facon
la
gauche.
suivante.
le bouton D / E pour selec-
Special.
le bouton G et
sur
le bouton D / E pour selectionner
Tilt.
PR
VOL
Appuyer
ajuster
tionner le
2.
()
VOL
touche MENU pour revenir
(en option)
du televiseur
Vous pouvez
1.
TURBO
le bouton F.
TV/AV
L'image
SOUND
menu
sur
age normale du televiseur.
3
4
le bouton D / E pour selectionner On
deroulant Blue back.
le bouton G et
4.
5.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton F / G bpour ajuster le
reglage.
Appuyer sur le bouton OK.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir sur l'image normale du televiseur.
Demagnetisant
I/II
SSM
(en option)
En raison du
SLEEP
Q.VIEW
grand tube superbe de braun dans ce televiseur, le
champ magnetique de la terre peut influencer sur la purete de couleur
de l'image par la substance magnetique voisine ou la direction d'installation du televiseur.
Les raies peuvent apparaitre sur l'ecran, ou la
couleur ne pas etre egale dans le coin. Vous pouvez apprecier le programme de la qualite de couleur en actionnant cette function.
1.
Appuyer
tionner le
2.
3.
sur
menu
Appuyer sur
Degauss.
Appuyer sur
On dans le
4.
5.
le bouton MENU et
sur
le bouton D / E pour selec-
Special.
le bouton G et
sur
le bouton D / E pour selectionner
le bouton G et
sur
le bouton D / E pour selectionner
menu
deroulant
Degauss.
Appuyer sur le bouton OK ou
Appuyez plusieurs fois sur la
le bouton F.
touche MENU pour revenir
sur
l'im-
age normale du televiseur.
Remarque : Si vous ne pouvez pas regler l'ecran par demagnetisant, reessayez environ 4 minutes plus tard.
22
Autres fonctions
Jeux
(en option)
Special
Les
jeux sont des fonctions en option uniquement les modeles
cette option ont les touches operationnelles sur la telecommande.
1.
Appuyer
tionner le
2.
le bouton MENU et
sur
Appuyer
menu
sur
sur
avec
le bouton D / E pour selec-
Special.
Language
Input
{
Childolock
{
Blueoback
{
Tilt
{
Degauss
{
{
{
Game
()O}{O OKOMENU
le bouton G et
sur
le bouton D / E pour selectionner
Jeux.
3. Presser la touche G pour entrer dans le menu jeux.
4. Appuyer sur le bouton D / E et sur le bouton OK.
(Voir
page GAME GUIDE DE
Remarque :
a. Appuyez sur
la touche TV/AV
normale du televiseur.
Si vous voulez selectionner
b.
L'UTILISATEUR)
ou
POWER
MENU pour revenir
un nouveau
jeux,
appuyer
sur
sur
l'image
le bou-
ton ROUGE.
Mise
en
MUTE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
TV/AV
veille
MENU
SOUND
Vous n'avez
vous
plus
a
vous
soucier d'eteindre
coucher. Cette fonction
ment le televiseur
vous
le
permet de
poste
mettre
avant d'aller
automatique-
apres un certain delai.
En appuyant sur la touche SLEEP plusieurs fois de suite ou de
maniere continue, choisissez un delai (en minutes). L'ecran affiche
r
-, puis, dans l'ordre,10, 20, 30, 60, 90, 120, 180 et 240. Le
compte a rebours est lance des la fin du reglage.
-
en
OK
mode veille
()
PR
VOL
VOL
PR
-
Remarque
()
:
a.
Pour visionner le temps de veille restant, appuyez
SLEEP une fois.
b.
Pour annuler le temps de veille, appuyez plusieurs fois sur le bouton SLEEP jusqu'a ce que l'affichage
apparaisse.
Si vous eteignez l'appareil, le parametre selectionne
est annule.
-
c.
TURBO
-
sur
le bouton
I/II
SSM
-
SLEEP
Q.VIEW
23
Image
dans
l'image (en option)
En
option :
Image dans l'image
option,de sorte que seulement le positionnement avec la fonction de PIP puisse fonctionner.
Le PIP (image dans l'image) affiche une image dans une image.
Activation
-
est
une
desactivation
Appuyer sur le bouton PIP
puis au mode 1/2.
Appuyer sur le bouton pour
Selection
pour passer du mode 1/16
desactiver
au
mode 1/9
la fonction.
du mode d'incrustation
Actionner la touche INPUT pour selectionner
PIP (sous image).
A
Numero de programme
AV
Appuyer sur le bouton
l'image incrustee.
ou
S-VIDEO
(en option)
Vasculement entre
stee
AV1
AV 2
de
l'image
de
SWAP pour
permuter
de selection
entre
(en option)
AV 3
(en option)
image principale
Remarque: Quand I'image principale
tant est disponible.
Programme
source
du bouton le mode de selection, comme vous pouincrustee se deplace aux quatre coins de l'ecran.
chaque pression
vez le voir, l'image
COMPONENT
la
et
(en option)
image
incru-
l'image principale
est TV ou AV les
et
modes, permu-
l'image incrustee
pour
Appuyer sur les touches PR + /- pour
l'image PIP. (Et dans quelques modeles,
chaines
lorsque
du Televiseur
ont
le PIP est en mode
Taille de
sur
incrustee
en
SIZE
PR
STILL
PR
POSITION
SWAP
9/4PIP
TV.)
l'image incrustee
le
desiree.
Appuyer
PIP
un
selectionner les chaines dans
Les touches de selection des
effet sur le contenu de l'image PIP
bouton
SIZE jusqu'a
obtenir la taille
L'image du PIP apparaitra par la suite.
mode 1/16 de
l'image principale
en
Remarque : quand la fenetre image est en moitie
age principale, la qualite d'image est amoindrie.
en
l'image
mode 1/2
d'ecran
avec
l'im-
INPUT
Gel de
Appuyer
l'image incrustee
sur
nouveau sur
le bouton STILL pour faire un arret sur
le bouton pour desactiver la fonction.
Changment
Appuyer sur
Les images
cyclique.
4
ou
9
de
position
de
image. Appuyer
a
l'image incrustee
le bouton POSITION jusqu'a obtenir la position desiree.
PIP en mode 1/16 et en mode 1/9 changent de facon
sous
images
En appuyant sur la touche 9/4 PIP de
selectionner 4 ou 9 sous images.
24
mode 1/9
de
facon
repetee,
vous
pourrez
Teletexte
La fonction Teletexte
seuls les
sequent,
installe
es
(en option)
TOP) est disponible en option. Par cona ete
postes sur lesquels le systeme Teletexte
(ou
Texte
peuvent recevoir les emissions teletexte
en
utilisant les touch-
correspondantes.
Le teletexte
est un service
diffuse par la plupart des chaines de
television.
Il propose des informations de dernieres minute concernant
les actualites, la meteo,
les programmes TV, les valeurs de la bourse,
gratuit
ainsi que de nombreux autres
Le decodeur
temes
teletexte
de
SIMPLE, TOP
contient
sujets.
televiseur
ce
et FASTEXT.
compatible
Un teletexte
avec
SIMPLE
les sys-
(standard)
certain nombre de pages, que l'on peut selectionner en
directement le numero correspondant. TOP (Table Of Page) et
tapant
un
FASTEXT offrent des methodes
vous
est
permettant d'afficher
une
Pour activer/desactiver
de selection
sans
page
de page plus modernes,
connaitre son numero.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
TV/AV
le teletexte
appuyez sur la touche TEXT ou TEXT/*.
Si le mode de TV et le mode des textes sont moitie affichee et moitie
sur l'ecran, appuyez sur le bouton des TEXT ou TEXT/* encore pour
afficher le mode des textes seulement.
Pour activer le
La
teletexte,
OK
s'affiche. Le
page ou la derniere page selectionnee
de teletexte selectionne le mode teletexte
retransmis par la
premiere
decodeur
()
PR
station.
Deux numeros
de page, le nom de la
maintenant affiches sur la premiere
la date et l'heure sont
chaine,
de
ligne
l'ecran.
numero
de page indique votre selection, tandis que le
le numero de la page actuellement affichee.
Pour desactiver
ou
le
()
Le
premier
second indique
appuyez sur la touche TEXT
reaffiche le mode precedent.
teletexte,
TV/AV. Le televiseur
PR
(ou TEXT/*)
Texte SIMPLE
Selection
1.
Tapez
des pages
les trois chiffres
correspondant
au
numero
de la page
avec
les touches NUMEROTEES.
Si
2.
vous
tapez
mauvais
chiffre, completez
Pour passer
en
des touches de couleur
mode LIST
FASTEXT, appuyez
Vous
la
avez
vptre choix
en
sur
lorsque
M
et
M
vous
mode LIST
est en
(en option)
SIMPLE, TOP
.
de programmer quatre numeros de page de
leur affectant une couleur. Pour les selectionner, il vous
1.
2.
Selectionnez
la page que
vous
couleur
correspondante.
voulez programmer
en
lui affectant
couleur.
la touche OK. Alors la page choisie est enregistree
numero de page choisi avec clignoter une fois. Cette meme
Appuyez
comme
4.
errone
possibilite
d'appuyer sur la touche de
Appuyez sur un bouton colore.
une
en
le televiseur
la touche
suffira
3.
le numero
recommencez, afin de selectionner le numero correct.
Pour selectionner la page precedente
ou la page suivante,
pouvez utiliser la touche D / E.
Programmation
ou
un
TEXT/
sur
touche
vous
permettra dorenavant de selectionner la page.
Les trois autres touches colorees peuvent etre programmees de la
meme
maniere.
25
Teletexte
(en option)
Texte TOP
Le
guide
orees
(en option)
utilisateur situe
haut de l'ecran
en
rouge, vert, jaune et bleu. La
suivant, la zone bleue le bloc suivant.
en
Selection
1.
2.
3.
1
4
7
2
5
8
3
des
affiche
zone
quatre
jaune designe
zones
col-
le groupe
groupes/blocs/pages
La touche BLEU
permet de passer d'un bloc au suivant.
La touche JAUNE permet de passer au groupe suivant (avec fin de
page automatique au bloc suivant).
La touche VERTE permet d'afficher la page suivante (avec fin de
page automatique au groupe suivant). Vous pouvez egalement
utiliser la touche D.
6
4.
La touche ROUGE
en
arriere.
Vous pouvez
utiliser la touche E.
egalement
9
permet de revenir
Selection
directe des pages
En mode TOP, comme en mode SIMPLE, vous pouvez selectionner
une page teletexte
en tapant les trois chiffres correspondant a son
numero avec les touches NUMEROTEES.
0
()
FASTEXT
PR
PR
Les pages teletexte sont codees en fonction des cases colorees figurant en bas de l'ecran. Pour selectionner une page, il suffit d'appuyer
()
sur
la touche de couleur
correspondante.
Selection
1.
des pages
Selectionnez la page d'index
la touche
i
.
Vous pouvez selectionner les pages codees en fonction des cases
colorees en appuyant sur la touche de couleur correspondante.
3.
En mode
a
4.
son
FASTEXT,
comme en
mode
SIMPLE,
vous
page teletexte en tapant les trois chiffres
numero avec les touches NUMEROTEES.
une
Pour selectionner
latoucheD/E.
26
sur
2.
tionner
i
appuyant
en
la page
precedente
ou
la page
pouvez selec-
correspondant
suivante, utilisez
Teletexte
Fonctions teletexte
(en option)
speciales
INFORMATIONS CACHEES
Certaines pages contiennent des informations cachees (solutions de devinettes ou d'enigmes, par exemple). Une simple
pression sur la touche permet d'afficher les informations
cachees.
Une seconde
pression
cache a
nouveau
les informations.
SIZE
(TAILLE)
Cette fonction permet de doubler la taille des lettres a l'ecran.
Une simple pression sur la touche agrandit la moitie superieure
de la page.
Une deuxieme
page.
Une troisieme
pression agrandit
pression
restaure
la moitie
l'affichage
inferieure
de la
initial.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
MISE A JOUR
Cette
fonction
permet d'afficher l'image TV, pendant la
recherche d'une page teletexte.
Le symbole
alors dans le coin superieur gauche de l'ecran.
page mise a jour est disponible, le
par le numero de la page.
Appuyez
mise a jour.
sur
symbole
apparait
Lorsque la
est remplace
()
PR
PR
cette touche pour visualiser la page de teletexte
()
HOLD
(STILL)
Interrompt le defilement automatique des pages pour les
pages teletexte comprenant plusieurs pages ecran. Le nombre
de pages ecran et le numero de celle qui est actuellement
affichee apparait normalement au-dessous de l'heure. Lorsque
vous appuyez sur cette touche, le symbole stop apparait dans
le coin superieur gauche de l'image et le defilement automatique des pages ecran est bloque.
Une nouvelle pression permet de relancer le defilement.
?
MIX
Les pages teletexte
TV.
apparaissent
en
surimpression
sur
l'image
Pour faire
disparaitre l'image TV, rappuyez sur cette touche.
Remarque : Vous pouvez passer en mode surimpression(MIX)
uniquement lorsque le teletext est en plein ecran.
TIME
Pour afficher l'heure
en
haut a
droite de l'ecran
pendant
la
retrans-mission d'un programme de television.
Pour la faire
disparaitre, appuyez sur la touche. En mode teletexte, pressez
le bouton pour selectionner un numero
de sous-page. Le
numero
de sous-page est affiche en bas de l'ecran. Pour
garder ou changer la sous-page, presser les boutons
Rouge/Vert ou D / E. Presser encore pour quitter la fonction.
27
Branchements externes
Vous pouvez raccorder a votre televiseur
d'autres
(magnetoscopes, camescopes, etc.).
Le materiel
represente
peut etre quelque
ANT IN
Y
LL
PB
(480i)
peu different
externes
de votre
televiseur.
PR
DVD INPUT
appareils
COMPONENT
OUT
AV
VIDEO
(L/MONO) AUDIO (R)
IN
Via la
1.
prise
Raccordez la sortie RF du
situee
VCR
de l'antenne
a l'arriere
la
Raccordez le cable
3.
Affectez
de l'antenne a l'entree
canal video
RF du
magnetoscope.
de votre
magnetoscope le
suivant la procedure
gramme de votre choix, en
section 'Programmation manuelle'.
ANT IN
LL
Y
PB
4.
Selectionnez
5.
Appuyez
sur
d'antenne
prise
du televiseur.
2.
au
a
magnetoscope
numero
decrite
de prodans la
le numero
de programme affecte au canal video.
la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope.
PR
DVD INPUT
COMPONENT
(480i)
OUT
AV
VIDEO
/ sortie Audio / Video
Prises entree
(L/MONO) AUDIO (R)
IN
1.
Raccordez les
prises
(en option)
de sortie audio et video
du
prises d'entree audio/video du televiseur et les
du magnetoscope aux prises de sortie du televiseur.
Appuyez sur la touche TV/AV pour selectionner AV (ou AV 1), AV
si les prises AV du televiseur sont raccordees au magnetoscope.
Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope.
L'image lue sur le magnetoscope apparait sur l'ecran.
aux
VCR
2.
3.
Vous pouvez egalement enregistrer
sions recues par votre televiseur.
R
AUDIO
L/MON
:Si votre
Remarque
VIDEO
VCR
du televiseur.
Via la
prise Peritel (en option)
Raccordez la
a l'arriere
2.
OK
VOL
PR
/M NO
2
prise
les numeros
apparait
sur
28
la touche TV/AV de la telecommande
(ou AV 1). L'image
egalement
grammes recus
video.
VCR
connecteur Peritel
lue
sur
le
pour
magnetoscope
l'ecran.
Vous pouvez
AV1
au
de chaines.
sur
AV
selectionner
ANT IN
magnetoscope
du televiseur.
Sinon, appuyez
1
des emis-
Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope.
Si votre magnetoscope emet un signal de commande, le televiseur
passe automatiquement en mode AV (ou AV 1). Si vous souhaitez
quitter momentanement le mode de reception Magnetoscope au
profit du mode reception antenne appuyer sur les touches D / E
ou sur
VCR
Peritel du
bande video
2
dispose que d'une sorite
a la prise AUDIO L/MONO
ne
gauche
1.
MENU
magnetoscope
sur
mono, vous devrez connecter ce dernier
AV2
magnetoscope
prises d'entree
enregistrer
par le televiseur
avec
sur
les
cassette video
prises
les prode sortie audio et
de type RGB ; par exemple les signaux rouge,
vert, bleu ne peuvent etre appliques que sur la peritel. Ces signaux
sont transmis, par exemple par un ordinateur, par un decodeur de TV
Remarque
:
a
jeu,
peage,
un
Signal
ou
lecteur photo CD etc.
Branchements externes
Prises d'entree
Lorsque
vous
S-Video/Audio
raccordez
un
VIDEO, la qualite de l'image
(S-AV) (en option)
S-VIDEO a
magnetoscope
la
S-
prise
est nettement amelioree.
ANT IN
OUT
75Ω
VIDEO
(L)
-
AUDIO -(R)
IN
1.
Raccordez la
prise
S-VIDEO du
magnetoscope
a la
prise
S-VIDEO
du televiseur.
2.
Raccordez
le
cable
jusqu'aux prises
3.
Selectionnez
audio
depuis
le
S-VIDEO
magnetoscope
VCR
AUDIO du televiseur.
AV3
en
appuyant a plusieurs reprises
la touche
sur
TV/AV.
4.
Appuyez sur la touche PLAY du magnetoscope.
L'image de lecture du magnetoscope s'affiche sur
Remarque
:
S-VHS VCR
Si S-VIDEO et VIDEO ont etre relies
Raccorder les
COMPOSANT
prises
de
ANT IN
75Ω
Raccorder le cable
OUT
VIDEO
AUDIO
IN
(en option)
VCR
de sortie video
Y) du COMPOSANT (480i)
PR) de l'appareil.
2.
magnetoscope
simultanement, seulement S-VIDEO peut etre relie.
Prises d'entree
1.
au
l'ecran.
aux
(Y Cb Cr, Y Pb Pr ou Y B-Y Rprises COMPONENT INPUT (Y PB
audio du COMPOSANT
aux
prises
AUDIO IN
de AV
3.
4.
(ou AV1).
Appuyer sur le bouton TV/AV pour selectionner COMPONENT.
Appuyez sur le bouton play sur le COMPOSANT.
L'image COMPOSANT de playback apparait sur l'ecran.
Prise pour casque
Sur certains modeles
ANT IN
d'une
prise
PB
PR
DVD INPUT
(480i)
COMPONENT
OUT
AV
VIDEO
(L/MONO) AUDIO (R)
IN
DVD
(en option)
disposant
Y
LL
Player
casque cette fonction peut
etre activee
Introduisez la fiche du casque dans la prise pour casque du televiseur.
Vous pouvez ecouter le son au moyen du casque.
Si
appuyez sur le bouton MUTE, seul le
leur du televiseur est coupe.
vous
son
emis
par le
RAUDIO
L/MON
hautpar-
VIDEO
AV2
OK
VOL
PR
L/MONO
2
29
MEMO
Depannage
Symptomes:
Pas
d'image,
pas de
Son correct,
Image
son
image
de mauvaise
qualite
brouillee
Image
brouillee
Lignes
ou
raies
Mauvaise
sur
l'image
reception
de certains
canaux
Pas de couleur
Mauvaise
qualite
de la couleur
La telecommande
fonctionne pas
ne
Effectuez les verifications
les
reglages
Prise secteur
suivants:
(branchee,
Avez-vous allume
Essayez
un
et
sous
tension)
le televiseur?
autre canal
(signal faible)
Verifiez
l'antenne
(est-elle branchee?)
Verifiez
l'antenne
(cable defectueux?)
Verifiez
l'antenne
Recherchez des interferences
Reglez
le contraste
Reglez
la luminosite
Reglez
la couleur
Reglez
le volume
Verifiez
les
piles
Verifiez
les
prises
toscope)
locales
de la telecommande
A/V
(avec
un
magne-
31

Manuels associés