- Ordinateurs et électronique
- Téléviseurs et moniteurs
- Téléviseurs LED
- LG
- 47LN5420
- Manuel du propriétaire
50LA6130 | 50LN5420 | 32LA613B | 47LN5430 | 60LN5420 | 55LN5420 | 32LN540B | 32LN5400 | 32LN542B | 39LN5420 | 32LN544B | 32LN5420 | 42LN5440 | 42LN5420 | 42LA6130 | 55LN5400 | LG 47LN5420 Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels48 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
48
MANUEL D’UTILISATION TÉLÉVISEUR LED * *Le téléviseur LED de LG combine un écran LCD et un rétroéclairage LED. Veuillez lire attentivement ce manuel avant de mettre en service votre produit et conservez-le afin de pouvoir vous y référer ultérieurement. LN54** LN565* LA61** www.lg.com 2 TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIÈRES FRANÇAIS ENG 3 Consignes de sécurité 29 SPÉCIFICATIONS 8 Visionnage d’images 3D (modèles 3D uniquement) 34 Licences 34 INFORMATIONS SUR LES LOGICIELS LIBRES 34 CONFIGURATION DU PÉRIPHÉRIQUE DE CONTRÔLE EXTERNE 9 Procédure d’installation 9 ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION 9 11 12 13 14 14 15 18 19 Déballage Achat séparé Pièces et boutons Soulever et déplacer la TV Préparation du téléviseur - Fixation du support Installation sur une table Fixation du support mural Organisation des câbles 20ÉTABLISSEMENT DE CONNEXIONS 20 21 21 22 22 23 23 23 24 Raccordement d’une antenne Connexion HDMI Connexion en composantes Connexion composite Connexion d’un périphérique USB Connexion de l’écouteur Connexion audio - Connexion audio optiquenumérique Connexion MHL 25 TÉLÉCOMMANDE 27 Utilisation du guide de l’utilisateur 28 MAINTENANCE 28 28 28 Nettoyage de votre TV - Écran, cadre, boîtier et support - Cordon d’alimentation 28 DÉPANNAGE AVERTISSEMENT y y Si vous ignorez ces messages d’avertissement, vous risquez d’être gravement blessé, de provoquer un accident ou d’entraîner la mort. ATTENTION y y Si vous ignorez ces messages de sécurité, vous risqueriez de vous blesser légèrement ou d’endommager le produit. REMARQUE y y Les remarques vous aident à comprendre et à utiliser le produit en toute sécurité. Veuillez lire attentivement les remarques avant d’utiliser le produit. Consignes de sécurité 3 Consignes de sécurité Veuillez lire attentivement ces consignes de sécurité avant d’utiliser le produit. AVERTISSEMENT y yN’installez pas le produit dans un endroit exposé à la poussière. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie. y yLa fiche secteur est l’élément de déconnexion. La fiche doit être toujours accessible. y yFixez correctement le câble d’alimentation. Si le câble d’alimentation n’est pas correctement fixé, un incendie peut se déclarer. y yAssurez-vous que le cordon d’alimentation n’est pas en contact avec des objets chauds comme un chauffage. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou une électrocution. y yNe placez pas d’objets lourds, ou le produit luimême, sur les câbles d’alimentation. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou une électrocution. y yPliez le câble d’antenne entre le bâtiment intérieur et extérieur pour empêcher la pluie de s’écouler à l’intérieur. L’eau pourrait endommager le produit et provoquer une électrocution. y yNe touchez pas la fiche d’alimentation avec les mains mouillées. En outre, si la fiche du cordon est mouillée ou couverte de poussière, séchez ou essuyez complètement le cordon d’alimentation. L’humidité excessive peut provoquer des risques d’électrocution. y yLorsque vous fixez une TV au mur, veillez à ne pas l’accrocher à l’aide des câbles d’alimentation ou de signal situés à l’arrière. Cela risque de provoquer un incendie ou une électrocution. y yVeillez à raccorder le câble d’alimentation à une prise de terre. (Ne s’applique pas aux appareils ne nécessitant pas une mise à la terre.) Si ce n’est pas le cas, vous risquez d’être électrocuté ou blessé. y yNe branchez pas trop d’appareils électriques sur une seule multiprise murale Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie résultant d’une surchauffe. FRANÇAIS ENG y yN’installez pas la TV et la télécommande dans les environnements suivants : - -Un emplacement exposé à la lumière directe du soleil ; - -Une zone fortement humide comme une salle de bain ; - -À proximité d’une source de chaleur comme une cuisinière et tout autre appareil produisant de la chaleur ; - -À proximité d’un plan de travail de cuisine ou d’un humidificateur où elles pourraient facilement être exposées à la vapeur ou à l’huile ; - -Une zone exposée à la pluie et au vent ; - -À proximité de conteneurs d’eau comme des vases. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie, une électrocution, un dysfonctionnement ou une déformation du produit. 4 Consignes de sécurité y yNe faites pas tomber le produit ou ne le laissez pas tomber lors du branchement de périphériques externes. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures ou endommager le produit. FRANÇAIS ENG y yConservez le matériau d’emballage anti-moisissure ou l’emballage en vinyle hors de portée des enfants. Le matériau anti-moisissure est dangereux en cas d’ingestion. En cas d’ingestion par mégarde, faites vomir la personne et rendez-vous à l’hôpital le plus proche. En outre, l’emballage en vinyle peut entraîner une asphyxie. Conservez-le hors de portée des enfants. y yNe laissez pas les enfants grimper sur la TV ou s’agripper dessus. Dans le cas contraire, la TV risque de tomber, ce qui peut entraîner des blessures graves. y yRespectez les règles de sécurité lors de la mise au rebut des batteries pour éviter qu’un enfant ne les avale. En cas d’ingestion, consultez immédiatement un médecin. y yN’insérez pas de conducteur (comme une baguette métallique) dans l’une des extrémités du câble d’alimentation si l’autre extrémité est reliée au terminal d’entrée mural. En outre, ne touchez pas le câble d’alimentation juste après le raccordement au terminal d’entrée mural. Vous pourriez vous électrocuter.(selon le modèle) y yVeillez à ne pas placer ou conserver des substances inflammables à proximité du produit. Une manipulation imprudente des substances inflammables présente un risque d’explosion ou d’incendie. y yNe laissez pas tomber d’objets métalliques (pièces de monnaie, épingles à cheveux, baguettes métalliques ou fils) ou d’objets inflammables (papier et allumettes) dans le produit. Surveillez particulièrement les enfants. Cela pourrait provoquer une électrocution, un incendie ou des blessures. Si un corps étranger tombe dans le produit, débranchez le câble d’alimentation et contactez le centre de services. y yNe vaporisez pas d’eau sur le produit ou ne le frottez pas avec une substance inflammable (diluant ou benzène). Vous risqueriez de provoquer une électrocution ou un incendie. y yÉvitez tout impact d’objets avec l’appareil ou toute chute d’objets sur l’appareil, et ne laissez rien tomber sur l’écran. Vous risqueriez de vous blesser ou d’endommager le produit. y yNe touchez jamais ce produit ou l’antenne en cas de tonnerre ou d’orage. Vous pourriez vous électrocuter. y yNe touchez jamais la prise murale lors d’une fuite de gaz ; ouvrez les fenêtres et aérez la pièce. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou des brûlures dues aux étincelles. y yNe démontez pas le produit, ne le réparez pas et n’y apportez aucune modification. Vous risqueriez de provoquer une électrocution ou un incendie. Contactez le centre de services pour les vérifications, les calibrages et les réparations. Consignes de sécurité y ySi vous n’utilisez pas le produit pendant une période prolongée, débranchez le câble d’alimentation du produit. Une couche de poussière peut provoquer un incendie ; une détérioration de l’isolation peut provoquer une fuite électrique, une électrocution ou un incendie. y yN’exposez pas l’appareil à la pluie ni aux éclaboussures. Ne placez pas d’objets contenant du liquide (tels qu’un vase) sur le produit. ATTENTION y yInstallez le produit à l’écart des ondes radio. y yLa distance entre une antenne extérieure et les lignes d’alimentation doit être suffisante pour éviter tout contact physique en cas de chute de l’antenne. Le non-respect de cette consigne peut provoquer une électrocution. y yN’installez pas le produit sur des étagères instables ou des surfaces inclinées. Évitez également les endroits soumis à des vibrations ou ne permettant pas de supporter correctement le produit. Dans le cas contraire, le produit risque de tomber ou de se retourner, ce qui peut provoquer des blessures ou endommager le produit. y ySi vous installez la TV sur un support, veillez à empêcher le produit de se renverser. Dans le cas contraire, le produit risque de tomber, ce qui peut entraîner des blessures. y ySi vous essayez de monter le produit sur un mur, fixez une interface de montage VESA standard (pièces en option) à l’arrière du produit. Lorsque vous installez le poste à l’aide d’un support mural (pièces en option), fixez-le solidement pour éviter qu’il ne tombe. y yUtilisez uniquement des éléments de fixation/ accessoires agréés par le fabricant. y yLors de l’installation de l’antenne, consultez un agent de maintenance qualifié. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou une électrocution. y yNous vous recommandons de garder une distance équivalente à 2 à 7 fois la diagonale de l’écran lorsque vous regardez la TV. Regarder la TV de façon prolongée peut provoquer des troubles de la vue. y yUtilisez uniquement le type de piles spécifié. Le non-respect de cette consigne peut endommager la télécommande. y yN’utilisez pas simultanément de nouvelles piles et des piles usagées. Ceci pourrait provoquer la surchauffe des piles et une fuite de liquide. y yN’exposez pas les piles à une température excessive (directement sous les rayons du soleil, près d’une cheminée ouverte ou d’un radiateur, par exemple). y yN’utilisez pas des piles non-rechargeables dans le chargeur de l’appareil. y yAssurez-vous qu’aucun objet n’est placé entre la télécommande et son capteur. FRANÇAIS ENG y ySi vous êtes confronté à l’une des situations suivantes, débranchez immédiatement le produit et contactez votre centre de services local. - -Le produit a reçu un choc - -Le produit a été endommagé - -Des corps étrangers sont entrés dans le produit - -Le produit dégage de la fumée ou une odeur étrange Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou une électrocution. 5 6 Consignes de sécurité y yLa lumière du soleil ou un éclairage puissant peut perturber le signal de la télécommande. Le cas échéant, assombrissez la pièce. FRANÇAIS ENG y yLorsque vous branchez des périphériques externes comme des consoles de jeu vidéo, veillez à ce que les câbles de raccordement soient assez longs. Dans le cas contraire, le produit risque de tomber, ce qui peut provoquer des blessures ou endommager le produit. y yNe mettez pas le produit sous/hors tension en branchant et en débranchant le cordon d’alimentation de la prise. (N’utilisez pas le cordon d’alimentation en tant qu’interrupteur.) Vous risqueriez de provoquer une panne mécanique ou une électrocution. y yVeuillez suivre les instructions d’installation ci-après pour empêcher une surchauffe du produit. - -La distance entre le produit et le mur doit être d’au moins 10 cm. - -N’installez pas le produit dans un endroit non aéré (par ex., dans une bibliothèque ou dans un placard). - -N’installez pas le produit sur un tapis ou un coussin. - -Assurez-vous que l’aération n’est pas obstruée par une nappe ou un rideau. Le non-respect de cette consigne peut entraîner un incendie. y yÉvitez de toucher les ouvertures de ventilation lors de l’utilisation prolongée du téléviseur car elles peuvent surchauffer. Ceci n’affecte en aucun cas le fonctionnement ou la performance du produit. y yExaminez régulièrement le cordon de votre appareil et si vous détectez des signes d’endommagement ou de détérioration, débranchez-le. Cessez alors d’utiliser l’appareil et demandez à un prestataire de services autorisé de remplacer le cordon par une pièce identique. y yÉvitez de laisser la poussière s’accumuler sur les tiges de la fiche d’alimentation ou de la prise électrique. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie. y yProtégez le cordon d’alimentation contre les mauvais traitements physiques ou mécaniques, la torsion, la pliure, le pincement, et évitez qu’il ne puisse être pris dans une porte ou que l’on puisse marcher dessus. Vérifiez soigneusement les fiches, les prises murales et les points de sortie du cordon de l’appareil. y yN’appuyez pas avec force sur l’écran avec la main ou avec un objet pointu, tel qu’un clou, un crayon ou un stylo afin d’éviter de le rayer. y yÉvitez de toucher l’écran ou de maintenir les doigts dessus de manière prolongée. Cela peut en effet provoquer des déformations provisoires de l’image. y yLors du nettoyage du produit et de ses composants, débranchez le cordon d’alimentation et essuyez-les à l’aide d’un chiffon doux. Une pression excessive peut provoquer des rayures ou une décoloration. Ne vaporisez pas d’eau et n’utilisez pas de chiffon mouillé. N’utilisez jamais de produit à vitre, de produit lustrant pour voiture ou industriel, d’abrasifs ou de cire, de benzène, d’alcool, etc., qui risqueraient d’endommager le produit et son écran. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou une électrocution, ou endommager le produit (déformation, corrosion ou cassure). y yTant que l’unité est connectée à la prise murale de secteur, elle n’est pas déconnectée de la source d’alimentation secteur, même si vous avez éteint l’unité à l’aide de l’INTERRUPTEUR. Consignes de sécurité y yPour débrancher le câble, tenez-le par la fiche. Si les fils dans le câble d’alimentation sont déconnectés, cela peut provoquer un incendie. y yVous devez être deux pour déplacer ou déballer le produit car ce dernier est lourd. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures. y yContactez le centre de services une fois par an pour nettoyer les composants internes du produit. Une accumulation de poussière peut provoquer des pannes mécaniques. y yConfiez l’ensemble des réparations à du personnel qualifié. Confiez les réparations à du personnel qualifié dans les cas suivants : si la fiche ou le cordon d’alimentation secteur est endommagé, si un liquide a été renversé sur l’appareil ou si des objets sont tombés sur l’appareil, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, si l’appareil ne fonctionne pas normalement ou s’il est tombé. y ySi le produit est froid au toucher, il pourra se produire un petit « scintillement » à sa mise en marche. Ce phénomène est normal et le produit n’est pas en cause. y ySuivant votre position de visionnage (gauche/ droite/haut/bas), la luminosité et la couleur de l’écran peuvent varier. Ce phénomène résulte des caractéristiques de l’écran. Il n’a aucun rapport avec les performances du produit et n’indique pas un dysfonctionnement. y yL’affichage d’une image fixe (logo d’un canal de diffusion, menu à l’écran, scène d’un jeu vidéo, etc.) pendant une durée prolongée peut endommager l’écran et provoquer une image rémanente ; ce phénomène s’appelle une brûlure d’écran. La garantie ne couvre pas le produit pour une brûlure d’écran. Évitez d’afficher une image fixe de façon prolongée sur l’écran de votre téléviseur (pas plus de 2 heures sur un écran LCD et pas plus d’une heure sur un écran plasma). Si vous regardez votre TV de façon prolongée au format 4:3, une brûlure d’écran peut apparaître sur le contour de l’écran. Ce phénomène survient également sur les produits tiers ; aucun échange ou remboursement n’est possible. y ySons générés Bruit de craquement : un bruit de craquement, lorsque vous regardez ou éteignez la TV, est généré par une contraction thermique plastique liée à la température et à l’humidité. Ce bruit est usuel sur les produits nécessitant une déformation thermique. Bourdonnement du circuit électrique/ de l’écran : bruit faible généré par un circuit de commutation haute vitesse qui permet le fonctionnement du produit en fournissant la majeure partie de l’alimentation. Il varie en fonction du produit. Ce son généré n’affecte ni les performances ni la fiabilité du produit. FRANÇAIS ENG y yVeillez à mettre le produit hors tension lorsque vous le déplacez. Puis, débranchez les câbles d’alimentation, les câbles d’antenne et tous les câbles de raccordement. La TV ou le cordon d’alimentation peuvent être endommagés, ce qui peut provoquer un incendie ou une électrocution. y yL’écran haute technologie se caractérise par une résolution de deux millions à six millions de pixels. Il est possible que de minuscules points noirs et/ ou des points lumineux (rouge, bleu ou vert) de la taille d’un ppm s’affiche à l’écran. Cela n’indique pas un dysfonctionnement et n’affecte pas les performances et la fiabilité du produit. Ce phénomène survient également sur les produits tiers ; aucun échange ou remboursement n’est possible. 7 8 Consignes de sécurité Visionnage d’images 3D (modèles 3D uniquement) AVERTISSEMENT FRANÇAIS ENG Environnement de visionnage y yDurée de visionnage - - Lors du visionnage de contenu 3D, veillez à faire une pause de 5 à 15 minutes toutes les heures. Le visionnage prolongé de contenu 3D peut provoquer des maux de tête, des vertiges et une fatigue générale ou oculaire. Personnes sujettes à des convulsions liées à la photosensibilité ou souffrant d’une maladie chronique y yCertains utilisateurs peuvent être victimes de crises d’épilepsie ou montrer des symptômes anormaux lorsqu’ils sont exposés à une lumière clignotante ou à un type d’image précis provenant de contenu 3D. y yNe regardez pas de vidéos 3D si vous êtes nauséeux, attendez un enfant, souffrez d’une maladie chronique comme l’épilepsie, présentez un trouble cardiaque, un problème de tension, etc. y yLe contenu 3D n’est pas recommandé aux personnes qui souffrent d’une cécité stéréo ou d’une anomalie stéréo. Vous pourriez voir les images en double ou éprouver une gêne lors du visionnage. y ySi vous souffrez d’un strabisme (yeux qui louchent), d’une amblyopie (faiblesse de la vue) ou d’un astigmatisme, vous pouvez rencontrer des problèmes de détection de la profondeur et éprouver facilement une fatigue visuelle résultant de la vision des images en double. Il est recommandé de faire davantage de pauses qu’un adulte ne présentant pas de gêne. y ySi votre vision varie d’un œil à l’autre, contrôlez votre vue avant de visionner du contenu 3D. Symptômes nécessitant d’arrêter provisoirement ou définitivement de visionner du contenu 3D y yNe regardez pas du contenu 3D lorsque vous êtes fatigué à cause d’un manque de sommeil, d’une surcharge de travail ou d’une surconsommation d’alcool. y yLorsque vous éprouvez ces symptômes, arrêtez d’utiliser/visionner du contenu 3D et reposez-vous jusqu’à leur disparition. - - Consultez votre médecin si ces symptômes persistent. Symptômes possibles : maux de tête, douleurs des globes oculaires, vertiges, nausée, palpitation, images floues, gêne, images en double, gêne ou fatigue visuelle. ATTENTION Environnement de visionnage y yDistance de visionnage - - Lors du visionnage de contenu 3D, gardez une distance équivalente au double de la diagonale de l’écran. Si vous ressentez une gêne lors du visionnage de contenu 3D, éloignez-vous davantage de la TV. Âge pour le visionnage y yEnfants - - L’utilisation/le visionnage de contenu 3D par des enfants de moins de 5 ans est interdit. - - Les enfants de moins de 10 ans peuvent réagir de manière excessive car leur vision est en cours de développement (ils peuvent, par exemple, essayer de toucher l’écran ou de sauter dedans). Il est nécessaire d’apporter une surveillance spéciale et une attention particulière aux enfants qui visionnent du contenu 3D. - - Les enfants présentent une plus grande disparité binoculaire des présentations en 3D que les adultes car la distance entre leurs yeux est plus petite. En revanche, ils perçoivent davantage la profondeur stéréoscopique des images 3D que les adultes. y yAdolescents - - Les adolescents de moins de 19 ans peuvent présenter une plus grande sensibilité du fait de la stimulation résultant de la luminosité du contenu 3D. Conseillez-leur de ne pas regarder de contenu 3D de manière prolongée lorsqu’ils sont fatigués. y yPersonnes âgées - - Les personnes âgées perçoivent moins les effets 3D que les personnes jeunes. Ne vous asseyez pas plus près de la TV que la distance recommandée. Mise en garde lors de l’utilisation de lunettes 3D y yVeillez à utiliser des lunettes 3D LG. Dans le cas contraire, vous risquez de ne pas voir les vidéos 3D correctement. y yN’utilisez pas les lunettes 3D comme lunettes de vue, lunettes de soleil ou lunettes de protection. y yL’utilisation de lunettes 3D modifiées peut entraîner une fatigue oculaire ou une distorsion de l’image. y yGardez vos lunettes 3D à l’abri des températures extrêmement froides ou chaudes. Cela pourrait les déformer. y yLes lunettes 3D sont fragiles et se rayent facilement. Utilisez toujours un chiffon doux et propre pour nettoyer les verres. Ne rayez pas les verres des lunettes 3D avec un objet pointu et n’y appliquez pas de produits chimiques. PROCÉDURE D’INSTALLATION / ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION 9 REMARQUE Procédure d’installation 1 Ouvrez la boîte et assurez-vous d’avoir tous les accessoires. 2 Fixez le support au moniteur. 3 Connectez un périphérique externe au moniteur. ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION Déballage Vérifiez que la boîte de votre moniteur contient les éléments suivants. S’il manque des accessoires, contactez le revendeur auprès duquel vous avez acheté votre produit. L’aspect réel des produits et articles présentés dans ce manuel peut différer des illustrations. ATTENTION y y Afin d’optimiser la sécurité et la durée de vie du produit, n’utilisez pas d’éléments non agréés. y y La garantie ne couvre pas les dommages ou les blessures dus à l’utilisation d’éléments non agréés. y y Sur certains modèles, un film fin est appliqué sur l’écran et celui-ci ne doit pas être retiré. REMARQUE y y Les éléments fournis avec votre produit diffèrent en fonction du modèle choisi. y y Les caractéristiques des produits ou le contenu de ce manuel peuvent être modifiés sans préavis en cas de mise à jour des fonctions. y y Pour une connexion optimale, les câbles HDMI et les périphériques USB doivent comporter des connecteurs d’une épaisseur inférieure à 10 mm et d’une largeur inférieure à 18 mm. Utilisez une rallonge prenant en charge USB 2.0 si le câble USB ou la clé USB ne s’adapte pas au port USB de la TV. B B A A *A < = 10 mm *B < = 18 mm FRANÇAIS ENG y y L’image ci-dessous peut être différente de celle affichée sur votre téléviseur. y y L’affichage à l’écran de votre TV peut différer légèrement de celui qui est présenté dans ce manuel. y y Les menus et options disponibles peuvent être différents selon la source d’entrée ou le modèle de produit utilisé. y y De nouvelles fonctionnalités pourront être ajoutées ultérieurement à ce téléviseur. y y La TV peut être mise en mode veille pour réduire la consommation d’électricité. Pour réduire la consommation d’énergie, la TV doit être éteinte si personne ne la regarde pendant un certain temps. y y La consommation d’énergie pendant l’utilisation peut être limitée de façon significative en réduisant la luminosité de l’image. Cela aura pour effet de réduire le coût global de fonctionnement. 10 ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION FRANÇAIS ENG Télécommande et piles (AAA) (Voir p.25, 26) Manuel d’utilisation Attache-câble (selon le modèle) (Voir p.19) Cordon d’alimentation Vis du support 3EA, P5 x 25 4EA, M4 x 14 (Uniquement LN54**, LN565*) (Voir p.14) Vis de montage sur un bureau (2EA : Uniquement LA61** (1EA : Uniquement 32/37/39/42/47/50/60LN54**, LN565*) (Voir p.16) Vis du support 8EA, M4 x 14 (Uniquement LA61**) (Voir p.14) Câble de montage sur un bureau 2EA (Uniquement LA61**) (Voir p.16) Vis de fixation 2EA, M4 x 8 (Uniquement 32/42LA61**) 2EA, P4 x 8 (Uniquement 50LA61**) (Voir p.16) Corps du support / Base du support (Uniquement LA61**) (Voir p.14) Corps du support / Base du support (Uniquement LN54**, LN565*) (Voir p.14) Lunettes de cinéma 3D Le nombre de lunettes 3D peut varier suivant le modèle et le pays. (Uniquement LA61**) ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION 11 Achat séparé Des articles vendus séparément peuvent faire l’objet de remplacements ou de modifications sans préavis dans le but d’améliorer la qualité du produit. Contactez votre revendeur pour vous procurer ces articles. Ces périphériques fonctionnent uniquement avec certains modèles. FRANÇAIS ENG AG-F*** Lunettes de cinéma 3D Compatibilité AG-F***DP Lunettes Dual Play Périphérique audio LG LA61** AG-F*** Lunettes de cinéma 3D • AG-F***DP Lunettes Dual Play • Périphérique audio LG • LN54**, LN565* Le nom ou le design du modèle peut changer en cas de mise à niveau des fonctions du produit, des conditions de diffusion ou des politiques de confidentialité du fabricant. 12 ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION Pièces et boutons Écran Uniquement LA61** FRANÇAIS ENG OK SETTINGS INPUT Voyant d’alimentation et capteur de télécommande Haut-parleurs Uniquement LN54**, LN565* Boutons Écran OK SETTINGS Voyant d’alimentation et capteur de télécommande INPUT Haut-parleurs Boutons Boutons Description Permet H S de sélectionner l’option du menu en surbrillance ou de confirmer une entrée. Permet d’accéder au menu principal ou bien d’enregistrer votre entrée et de quitter les menus. Permet de changer la source d’entrée. Permet de mettre le moniteur sous/hors tension. OK INPUT 4(PC) 1 HDD IN 2 USB Hub REMARQUE SETTINGS USB IN IN AV VIDEO AUDIO 3 y y Vous pouvez activer ou désactiver le voyant d’alimentation en sélectionnant OPTION dans les menus principaux. IN COMPONENT PR PB Y 2 H USB IN Permet de H régler le niveau du volume. 3 USB Appps Permet de parcourir H les chaînes enregistrées. ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION Soulever et déplacer la TV Lisez les consignes suivantes afin d’éviter de rayer ou d’endommager la TV en la déplaçant, en la soulevant ou en la transportant, quels que soient le type et les dimensions de l’appareil. 13 y ySi votre téléviseur est volumineux, faitesvous aider par une autre personne. y yLorsque vous transportez la TV, tenez-la comme indiqué sur l’illustration suivante. FRANÇAIS ENG ATTENTION y y Évitez toujours de toucher l’écran, car vous risqueriez de l’endommager. y yNous vous recommandons de déplacer la TV dans sa boîte ou son emballage d’origine. y yAvant de déplacer ou de soulever la TV, déconnectez le cordon d’alimentation et tous les câbles. y yLorsque vous soulevez la TV, orientez l’écran à l’opposé de vous pour éviter de l’endommager. y yMaintenez fermement la TV par le haut et le bas du cadre. Veillez à ne pas la tenir par la partie transparente, le haut-parleur ou la zone de la grille du haut-parleur. y yLorsque vous transportez la TV, ne l’exposez pas à des secousses ou à des vibrations excessives. y yLorsque vous transportez la TV, maintenez-la à la verticale, sans la coucher sur le côté ni l’incliner vers la gauche ou la droite. y yN’exercez pas une pression excessive qui pourrait plier le châssis car cela pourrait endommager l’écran. 14 ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION Préparation du téléviseur L’image ci-dessous peut être différente de celle affichée sur votre téléviseur. Fixation du support LA61** FRANÇAIS ENG 1 LN54**, LN565* 4 EA 3EA 1 M4 x 14 P5 x 25 Corps du support Corps du support Base du support 2 Base du support 2 3 4EA M4 x 14 3 4EA M4 x 14 15 ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION Utilisation du système de sécurité Kensington ATTENTION Le connecteur du système de sécurité Kensington est situé à l’arrière du téléviseur. Pour plus d’informations sur l’installation et l’utilisation, reportez-vous au manuel fourni avec le système de sécurité Kensington ou consultez le site http://www.kensington.com. Reliez le câble du système de sécurité Kensington entre le téléviseur et un meuble. REMARQUE y yProcédez à l’inverse du processus de fixation pour retirer le support avant d’installer la TV sur un support mural. Installation sur une table 1 Soulevez et positionnez la TV à la verticale sur une table. - -Laissez au moins 10 cm entre le mur et le moniteur pour assurer une bonne ventilation. Ajustement de l’angle de la TV afin de trouver le meilleur angle de vue (Uniquement LA61**) Faites pivoter la TV de 15 degrés vers la gauche ou la droite ou réglez l’angle d’inclinaison pour obtenir le meilleur confort visuel. 10 cm 10 cm m 10 c 10 cm 2 Branchez le cordon d’alimentation sur une prise murale. ATTENTION y y Ne placez pas la TV à côté ou sur des sources de chaleur. Cela pourrait provoquer un incendie ou d’autres dommages. 15 15 FRANÇAIS ENG y yPour fixer le support à la TV, placez l’écran face vers le bas sur une table ou sur une surface plane munie d’une protection pour éviter de rayer l’écran. y yAssurez-vous que les vis sont placées et serrées correctement. (Si les vis ne sont pas correctement serrées, le moniteur peut s’incliner après son installation.) Ne serrez pas les vis en forçant excessivement, sous peine de les abîmer et de finir par les desserrer. (Cette option n’est pas disponible sur tous les modèles.) 16 ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION (Uniquement LA61**) ATTENTION FRANÇAIS ENG » »Faites attention à vos doigts lorsque vous ajustez l’angle du produit. » »Vous pourriez vous blesser en cas d’écrasement des mains ou des doigts. Si le produit est trop incliné, il peut tomber, provoquant des dommages ou des blessures. <Face arrière> <Face avant> Fixation fiable de la TV sur une table Fixez la TV sur une table pour l’empêcher de s’incliner vers l’avant, de s’endommager et de provoquer potentiellement des blessures. Pour fixer la TV sur une table, insérez et serrez la vis fournie à l’arrière du support. (Uniquement 32/37/39/42/47/50/60LN54**, LN565*) M4 x 8 (Uniquement 32/42LA61**) 2EA P4 x 8 (Uniquement 50LA61**) ATTENTION (Uniquement LA61**) Comment fixer la TV sur une table 1 .Connectez les câbles de montage pour bureau à la base du support à l’aide des vis de fixation. 2 .Fixez les câbles de montage pour bureau à une table à l’aide des vis de fixation pour bureau. 3 .Une fois la TV fixée, déplacez la table près du mur. Des enfants peuvent toucher les câbles et se blesser. AVERTISSEMENT y y Pour éviter les risques de chute, il faut fixer solidement le téléviseur au sol/mur suivant les instructions d’installation. Le fait de faire basculer, de secouer ou de balancer la TV peut provoquer des blessures. ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION 17 Fixation fiable de la TV au mur (Cette option n’est pas disponible sur tous les modèles.) ATTENTION y y Veillez à empêcher les enfants de grimper sur la TV ou de s’y suspendre. REMARQUE y y Utilisez une plate-forme ou un meuble d’une largeur et d’une résistance suffisantes pour soutenir en toute sécurité la TV. y y Les supports, les boulons et les cordons ne sont pas fournis. Pour en savoir plus sur les accessoires en option, contactez votre revendeur. FRANÇAIS ENG 1 Insérez et serrez les boulons à œil, ou les supports et les boulons à l’arrière de la TV. - - Si des boulons sont insérés dans les trous des boulons à œil, dévissez d’abord ces boulons. 2 Fixez les supports muraux avec les boulons sur le mur. Ajustez le support mural et les boulons à œil à l’arrière de la TV. 3 Attachez les boulons à œil et les supports muraux avec un cordon solide. Le cordon doit rester en position horizontale par rapport à la surface plane. AVERTISSEMENT y y Si un téléviseur est posé à un endroit instable, il risque de chuter et représente un danger potentiel. De nombreuses blessures, notamment chez les enfants, peuvent être évitées en prenant les précautions suivantes : » » Utiliser les boîtiers et supports recommandés par le fabricant du téléviseur. » » Utiliser uniquement des meubles pouvant supporter en toute sécurité le poids du téléviseur. » » Vérifier que le téléviseur ne surplombe pas le bord du meuble sur lequel il est posé. » » Ne pas placer le téléviseur sur un meuble haut (par exemple un placard ou une bibliothèque) sans l’attacher au meuble à l’aide d’un support adapté. » » Ne pas poser le téléviseur sur du tissu ou tout autre matériau placé entre le meuble et le téléviseur. » » Sensibiliser les enfants aux dangers qu’ils encourent lorsqu’ils grimpent sur le meuble pour atteindre le téléviseur ou ses boutons de commande. 18 ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION FRANÇAIS ENG Fixation du support mural Achat séparé (support mural) Prenez les précautions nécessaires pour fixer le support mural en option à l’arrière de la TV. Installez-le sur un mur solide perpendiculaire au sol. Contactez du personnel qualifié pour fixer la TV sur d’autres matériaux de construction. Pour l’installation murale, LG recommande l’intervention de professionnels qualifiés. 32LN54** 32LN565* 32LA61** VESA (A x B) 200 x 100 Vis standard M4 Nombre de 4 vis Support LSW130B mural 47/50/55LN54** Modèle 50LA61** 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm Modèle 37/39/42LN54** 42LA61** 200 x 200 M6 4 LSW230B MSW240 60LN54** VESA (A x B) 400 x 400 400 x 400 Vis standard Nombre de vis Support mural M6 M6 4 4 LSW430B MSW240 LSW430B Support mural LSW130B LSW230B LSW430B Veillez à utiliser des vis et un support mural conformes aux normes VESA. Les dimensions standard des kits de support mural sont indiquées dans le tableau suivant. A B MSW240 ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION ATTENTION REMARQUE y y N’utilisez que des vis répondant aux spécifications de la norme VESA. y y Le kit de support mural est fourni avec un manuel d’installation et les pièces nécessaires à l’installation. y y Le support mural est proposé en option. Pour en savoir plus sur les accessoires en option, contactez votre revendeur. y y La longueur des vis dépend du modèle de support mural. Vérifiez leur longueur avant de procéder à l’installation. y y Pour plus d’informations, consultez le manuel fourni avec le support mural. Organisation des câbles (Uniquement LA61**) 1 Regrouper et attacher les câbles à l’aide du support de câble et du dispositif de rangement des câbles. 2 Attachez fermement le clip du dispositif de rangement des câbles à la TV. Dispositif de rangeAttache-câble ment des câbles (Uniquement LN54**, LN565*) Rassemblez les câbles et passez-les dans l’attache plastique. Attache-câble ATTENTION y y Ne déplacez pas le téléviseur en le tenant par le clip de gestion des câbles car ce dernier peut se briser et ainsi occasionner des blessures ainsi que des dommages au téléviseur. FRANÇAIS ENG y y Débranchez le cordon d’alimentation avant de déplacer ou d’installer la TV. Vous éviterez ainsi tout risque d’électrocution. y y Si vous fixez la TV au plafond ou sur un mur oblique, le produit risque de tomber et de blesser quelqu’un. Utilisez un support mural LG agréé et contactez votre revendeur local ou une personne qualifiée. y y Ne serrez pas trop les vis. Cela pourrait endommager la TV et entraîner l’annulation de votre garantie. y y Utilisez des vis et supports de fixation murale répondant aux spécifications de la norme VESA. La garantie ne couvre pas les dommages ou les blessures dus à une mauvaise utilisation ou à l’utilisation d’accessoires non agréés. 19 20 ÉTABLISSEMENT DE CONNEXIONS ÉTABLISSEMENT DE CONNEXIONS Raccordement d’une antenne Connectez la TV à une prise d’antenne murale avec un câble RF (75 Ω). FRANÇAIS ENG Cette section relative ÉTABLISSEMENT DE CONNEXIONS présente essentiellement des schémas pour les modèles LN54**. Connectez divers périphériques externes à la TV et changez de mode de source d’entrée pour sélectionner un périphérique externe. Pour en savoir plus sur le raccordement d’un périphérique externe, reportez-vous au manuel fourni avec ce dernier. Les périphériques externes disponibles sont les suivants : récepteurs HD, lecteurs DVD, VCR, systèmes audio, périphériques de stockage USB, consoles de jeu et autres périphériques externes. ANTENNA/ CABLE IN REMARQUE y y Le raccordement du périphérique externe peut différer du modèle. y y Connectez des périphériques externes à la TV sans tenir compte de l’ordre du port TV. y y Si vous enregistrez un programme TV sur un enregistreur de DVD ou un magnétoscope, veillez à raccorder le câble de source d’entrée du signal de la TV à la TV via un enregistreur de DVD ou un magnétoscope. Pour en savoir plus sur l’enregistrement, reportez-vous au manuel fourni avec le périphérique connecté. y y Veuillez consulter le manuel de l’équipement externe contenant les instructions d’utilisation. y y Si vous connectez une console de jeu à la TV, utilisez le câble fourni avec la console de jeu. y y En mode PC, un bruit peut être associé à la résolution, au modèle vertical, au contraste ou à la luminosité. En présence de bruit, changez la résolution de la sortie PC, changez le niveau du taux de rafraîchissement ou réglez la luminosité et le contraste dans le menu IMAGE jusqu’à ce que l’image soit nette. y y En mode PC, certains réglages de la résolution peuvent ne pas fonctionner correctement en fonction de la carte graphique utilisée. REMARQUE y y Utilisez un séparateur de signaux pour utiliser plus de deux téléviseurs. y y Si la qualité d’image est mauvaise, installez correctement un amplificateur de signaux pour l’améliorer. y y Si vous utilisez une antenne et que la qualité d’image est mauvaise, essayez de réaligner l’antenne dans la bonne direction. y y Le câble et le convertisseur d’antenne ne sont pas fournis. y y Technologies audio TNT prises en charge : MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC 21 ÉTABLISSEMENT DE CONNEXIONS Connexion en composantes Permet de transmettre les signaux vidéo et audio numériques d’un périphérique externe vers la TV. Connectez le périphérique externe et la TV avec le câble HDMI comme indiqué sur l’illustration suivante. Permet de transmettre les signaux audio et vidéo analogiques d’un périphérique externe vers la TV. Connectez le périphérique externe et la TV avec un câble composante comme indiqué sur l’illustration suivante. IN DVD / Blu-Ray / boîtier câble HD / décodeur HD / PC ROUGE BLANC ROUGE BLEU VERT (*Non fourni) (*Non fourni) L VIDEO ROUGE BLANC BLEU VERT REMARQUE y y Pour obtenir une meilleure qualité d’image, il est recommandé d’utiliser la TV avec une connexion HDMI. y y Utilisez le tout nouveau câble haut débit HDMI™ avec la fonction CEC (contrôles électroniques client). y y Les câbles HDMI™ haut débit sont testés pour transporter un signal HD de 1080p ou supérieur. y y Formats audio HDMI pris en charge : Dolby Digital, DTS, PCM (jusqu’à 192KHz, 32KHz/ 44,1KHz/48KHz/88KHz/96KHz/176KHz/192KHz) (Uniquement LA61**, LN565*) y y Formats audio HDMI pris en charge : Dolby Digital, PCM (jusqu’à 192KHz, 32KHz/44,1KHz/ 48KHz/88KHz/96KHz/176KHz/192KHz) *DTS non pris en charge. (Uniquement LN54**) y y Si vous utilisez un câble pour PC DVI - HDMI des haut-parleurs externes seront nécessaires pour profiter du son de votre PC. ROUGE HDMI R AUDIO DVD / Blu-Ray / boîtier câble HD REMARQUE y y Si les câbles sont mal installés, l’image peut s’afficher en noir et blanc ou avec des couleurs de mauvaise qualité FRANÇAIS ENG Connexion HDMI 22 ÉTABLISSEMENT DE CONNEXIONS Connexion d’un périphérique USB Permet de transmettre les signaux audio et vidéo analogiques d’un périphérique externe vers la TV. Connectez le périphérique externe et la TV avec le câble composite comme indiqué sur l’illustration suivante. Connectez un périphérique de stockage USB (comme une clé USB ou un disque dur externe) au téléviseur via le menu Mes médias pour accéder aux fonctionnalités multimédia. USB IN FRANÇAIS ENG Connexion composite USB (*Non fourni) BLANC ROUGE BLANC ROUGE JAUNE (*Non fourni) JAUNE VIDEO L (MONO) AUDIO R DVD / Blu-Ray / boîtier câble HD / VCR ÉTABLISSEMENT DE CONNEXIONS Connexion de l’écouteur Connexion audio Transmet le signal du casque de la TV au périphérique externe. Connectez le périphérique externe et la TV avec le casque comme indiqué sur l’illustration suivante. (Uniquement LA61**, 60LN54**) 23 Vous pouvez utiliser un système audio externe en option à la place d’un haut-parleur intégré. H/P OUT Permet de transmettre un signal audio numérique de la TV au périphérique externe. Connectez le périphérique externe et la TV avec le câble audio optique comme indiqué sur l’illustration suivante. OPTICAL DIGITAL AUDIO OUT (*Non fourni) REMARQUE y yLes éléments du menu SON sont désactivés lorsque vous branchez un casque. y ySi vous modifiez le MODE AV avec un casque connecté, la modification est appliquée à la vidéo mais pas au son. y yLa sortie audio numérique optique n’est pas disponible lorsque vous branchez un casque. (Uniquement LA61**) y yImpédance du casque : 16 Ω y ySortie audio max. du casque : 9 mW à 15 mW y yTaille de la prise casque : 0,35 cm (*Non fourni) OPTICAL AUDIO IN Système audio numérique REMARQUE y yNe regardez pas dans le port de sortie optique. Le rayon laser risquerait de vous abîmer la vue. y yLa fonction Audio avec ACP (protection copie audio) peut bloquer la sortie audio numérique. FRANÇAIS ENG Connexion audio optiquenumérique 24 ÉTABLISSEMENT DE CONNEXIONS Connexion MHL Mobile High-definition Link (MHL) est une interface qui permet de transmettre des signaux audiovisuels numériques depuis des téléphones portables vers des téléviseurs. IN 2 (MHL) FRANÇAIS ENG Câble passif MHL (*Non fourni) Téléphone portable REMARQUE y yConnectez le téléphone portable au port d’entrée HDMI IN 2 (MHL) pour afficher l’écran du téléphone sur le téléviseur. y yLe câble passif MHL sert à connecter la TV à un téléphone portable. y yCette fonctionnalité est uniquement disponible sur les téléphones prenant en charge la connexion MHL. y yCertaines applications peuvent être utilisées depuis la télécommande. y yRetirez le câble passif MHL du téléviseur uniquement si : » » la fonction MHL est désactivée. » » votre périphérique mobile est complètement chargé et/ou en mode veille. TÉLÉCOMMANDE 25 TÉLÉCOMMANDE ou ATTENTION y y N’associez pas des piles neuves avec des piles anciennes, car cela pourrait endommager la télécommande. y y En mode analogique et dans certains pays, il est possible que certaines touches de la télécommande ne fonctionnent pas. Veillez à orienter la télécommande vers le capteur situé sur la TV. (Uniquement LA61**) RATIO INPUT (marche/arrêt) Permet d’allumer ou d’éteindre le téléviseur. Sélectionne le programme Radio, TV et TNT TV/RAD RATIO Redimensionne une image. INPUT Permet de changer la source d’entrée. AV MODE Sélectionne un mode AV. Touches numériques Permettent de saisir des chiffres. LIST Permet d’accéder à la liste des programmes. Q.VIEW Revient au programme précédemment visionné. FAV Permet d’accéder à votre liste de canaux favoris. AV MODE TV/ RAD 1 4 7 LIST 2 5 8 0 3 6 9 Q.VIEW FAV P MUTE 3D OPTION SETTINGS INFO Q.MENU OK BACK TEXT GUIDE EXIT T.OPT SUBTITLE P A G E Pour la lecture des vidéos en 3D. MUTE Permet de mettre le son en sourdine. Permet de régler le niveau du volume. P Permet de faire défiler les chaînes mémorisées. PAGE Passe à l’écran précédent ou suivant. 3D OPTION Pour la lecture des vidéos en 3D. SETTINGS Permet d’accéder aux menus principaux. INFO Affiche les informations liées au programme actuel et à l’écran. Q.MENU Permet d’accéder au menu rapide. Touches de navigation (gauche/droite/haut/bas) Permettent de parcourir les menus ou options. OK Permet de sélectionner les menus ou options et de confirmer votre entrée. BACK Permet de revenir au niveau précédent. GUIDE Présente le guide de programmes. EXIT Efface tout ce qui est affiché à l’écran et revient à l’affichage TV. Touches de couleur Ces touches permettent d’accéder à des fonctions spéciales dans certains menus. ( : rouge, : vert, : jaune, : bleu) Touches du télétexte (TEXT, T.OPT) Ces touches sont utilisées pour le télétexte. SUBTITLE Rappelle le sous-titrage de votre choix en mode numérique. ) Permettent de commander les Touches de commande ( menus MES MÉDIAS ou les appareils compatibles SIMPLINK (USB, SIMPLINK). Permet d’accéder aux périphériques AV connectés via le câble HDMI grâce à la fonction HDMI-CEC. Permet d’ouvrir le menu SIMPLINK. FRANÇAIS ENG Les descriptions contenues dans ce manuel font référence aux touches de la télécommande. Veuillez lire attentivement ce manuel et utiliser correctement la TV. Pour changer les piles, ouvrez le couvercle et remplacez-les (modèle : 1,5 V AAA). Faites correspondre les pôles et avec les signes sur l’étiquette placée à l’intérieur du compartiment, puis refermez le couvercle. Pour retirer les piles, faites l’inverse de la procédure l’installation. 26 TÉLÉCOMMANDE (Uniquement LN54**, LN565*) (marche/arrêt) Permet d’allumer ou d’éteindre le téléviseur. FRANÇAIS ENG TV/RAD Sélectionne le programme Radio, TV et TNT SUBTITLE Rappelle le sous-titrage de votre choix en mode numérique. AV MODE Sélectionne un mode AV. RATIO Redimensionne une image. INPUT Permet de changer la source d’entrée. TV/ RAD RATIO SUBTITLE INPUT AV MODE 1 4 7 LIST 2 5 8 0 Touches numériques Permettent de saisir des chiffres. 3 6 9 INFO SETTINGS FAV Permet d’accéder à votre liste de canaux favoris. GUIDE Présente le guide de programmes. MUTE P P MUTE TEXT Q.VIEW Revient au programme précédemment visionné. Q.VIEW FAV GUIDE LIST Permet d’accéder à la liste des programmes. T.OPT Q.MENU Permet de mettre le son en sourdine. Permet de régler le niveau du volume. Permet de faire défiler les chaînes mémorisées. Passe à l’écran précédent ou suivant. PAGE Touches du télétexte (TEXT, T.OPT) Ces touches sont utilisées pour le télétexte. INFO Affiche les informations liées au programme actuel et à l’écran. SETTINGS Permet d’accéder aux menus principaux. Q.MENU Permet d’accéder au menu rapide. Touches de navigation (gauche/droite/haut/bas) Permettent de parcourir les menus ou options. EXIT SLEEP OK Permet de sélectionner les menus ou options et de confirmer votre entrée. BACK Permet de revenir au niveau précédent. EXIT Efface tout ce qui est affiché à l’écran et revient à l’affichage TV. Permet d’accéder aux périphériques AV connectés via le câble HDMI grâce à la fonction HDMI-CEC. Permet d’ouvrir le menu SIMPLINK. SLEEP (ARRÊT) sélectionne la minuterie d’arrêt. ) Permettent de Touches de commande ( commander les menus MES MÉDIAS ou les appareils compatibles SIMPLINK (USB, SIMPLINK). Touches de couleur Ces touches permettent d’accéder à des fonctions spéciales dans certains menus. : rouge, : vert, : jaune, : bleu) ( UTILISATION DU gUIDE DE L’UTILISATEUR 27 UTILISATION DU gUIDE DE L’UTILISATEUR Le guide de l’utilisateur vous permet d’accéder plus facilement aux informations complètes sur la TV. 2 3 guide de l’utilisateur 1 Paramètre de CHAÎNE Paramètre d’IMAgE et de SON OPTION OPTION > Configuration de la langue SETTINgS OPTION Langue Vous pouvez sélectionner la langue du menu affiché à l’écran et celle de la diffusion audio numérique. y Langue menu : Sélectionne une langue pour le texte d’affichage. y Langue audio [En mode numérique uniquement] : Sélectionne la langue voulue lorsque vous regardez une diffusion numérique contenant plusieurs langues. y Langue des sous-titres [En mode numérique uniquement] : Utilisez l’option Sous-titres quand deux langues des sous-titres, ou plus, sont diffusées. Si les données de sous-titres d’une langue sélectionnée ne sont pas diffusées, la langue par défaut est diffusée. Fonction Avancée Information IMAgE AUDIO CONFIg HEURE VERROU OPTION SOURCE MES MÉDIAS Zoom avant Fermer SETTINgS OPTION Langue Vous pouvez sélectionner la langue du menu affiché à l’écran et celle de la diffusion audio numérique. y Langue menu : Sélectionne une langue pour le texte d’affichage. y Langue audio [En mode numérique uniquement] : Sélectionne la langue voulue lorsque vous regardez une diffusion numérique contenant plusieurs langues. y Langue des sous-titres [En mode numérique uniquement] : Utilisez l’option Sous-titres quand deux langues des sous-titres, ou plus, sont diffusées. Si les données de sous-titres d’une langue sélectionnée ne sont pas diffusées, la langue par défaut est diffusée. Appuyez OK() pour réglages image. Support technique 2 Sortie 2 Mise à jour auto. Zoom arrière Fermer Test d’image Test audio Test de signal 1 Affiche la description du menu sélectionné. Vous pouvez utiliser ꕌ/ꕍ pour parcourir les pages. 2 Permet d’effectuer un zoom avant ou arrière. Infos produit/service guide de l’utilisateur Fermer guide de l’utilisateur 3 2 Utilisation de la source Réglage des options horaires Paramètre de CHAÎNE Réglage des options de verrouillage TV Paramètre d’IMAgE et de SON OPTION Configuration de la langue Configuration du pays Fonction Avancée Configuration des sous-titres Information 1 Confi guration d’options supplémentaires 1 Affiche le canal actuel. 2 Permet de sélectionner l’article souhaité. Vous pouvez utiliser ꕌ/ꕍ pour parcourir les pages. 3 Permet de parcourir la description de la fonction qui vous intéresse depuis l’index. FRANÇAIS ENG Appuyez sur SETTINgS pour accéder aux menus principaux. Appuyez sur la touche ROUgE pour accéder aux menus Support technique. Appuyez sur les touches de navigation pour accéder au guide de l’utilisateur et appuyez sur OK. 1 28 MAINTENANCE / DÉPANNAGE MAINTENANCE Nettoyage de votre TV Nettoyez régulièrement votre TV pour conserver des performances optimales et pour allonger la durée de vie du produit. FRANÇAIS ENG ATTENTION y y Avant toute chose, veillez à couper l’alimentation et à débrancher le cordon d’alimentation et tous les autres câbles. y y Lorsque vous prévoyez de ne pas utiliser le téléviseur pendant une longue période, débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale afin d’éviter tout endommagement dû à une étincelle ou une surtension. Écran, cadre, boîtier et support y y Pour éliminer la poussière ou une saleté légère, essuyez la surface avec un chiffon doux, propre et sec. y y Pour retirer des taches importantes, essuyez la surface avec un chiffon doux humecté d’eau propre ou d’un détergent doux dilué. Essuyez ensuite immédiatement avec un chiffon sec. ATTENTION y y Évitez toujours de toucher l’écran, car vous risqueriez de l’endommager. y y Ne poussez pas, ne frottez pas ou ne cognez pas la surface de l’écran avec l’ongle ou un objet contondant, car cela pourrait causer des rayures et des déformations de l’image. y y N’utilisez pas de produits chimiques car cela pourrait endommager le produit. y y Ne pulvérisez pas de liquide sur la surface. Si de l’eau pénètre dans la TV, cela peut provoquer un incendie, une électrocution ou un dysfonctionnement. Cordon d’alimentation Retirez régulièrement la poussière ou les saletés accumulées sur le cordon d’alimentation. DÉPANNAGE Problème Solution Impossible de commander la TV avec la télécommande. y yVérifiez le capteur de la télécommande sur la TV et essayez de nouveau. y yVérifiez qu'aucun obstacle n'est placé entre la TV et la télécommande. y yVérifiez si les piles fonctionnent et si elles sont correctement installées ( sur , sur ). Aucune image n'est affichée et aucun son n'est émis. y yVérifiez si l'appareil est allumé. y yVérifiez si le cordon d'alimentation est raccordé à la prise murale. y yVérifiez la prise en branchant d'autres appareils. La TV s'éteint de manière soudaine. y yVérifiez les paramètres de contrôle de l'alimentation. Il peut y avoir une coupure de courant. y yVérifiez si l’option Auto sleep(Veille auto.) ou Off time(Heure d’arrêt) est activée dans les paramètres d’heure. y ySi aucun signal n'est présent quand la TV est allumée, la TV s'éteint automatiquement après 15 minutes d'inactivité. Une fois que vous êtes connecté au PC (HDMI), le message « Aucun signal » ou « Format invalide » s’affiche. y yAllumez/éteignez le téléviseur à l’aide de la télécommande. y yReconnectez le câble HDMI. y yRedémarrez le PC une fois le téléviseur allumé. SPÉCIFICATIONS 29 SPÉCIFICATIONS Les spécifications du produit indiquées ci-dessus peuvent être modifiées sans préavis à des fins d’amélioration des fonctions du produit. Reportez-vous à l’étiquette apposée sur le téléviseur pour connaître l’alimentation et la consommation électriques. 37LN54** 39LN54** 32LN5400-TA 32LN541B-TB 32LN5420-TC 32LN542B-TC 32LN5430-TD 32LN543B-TD 32LN5440-TJ 32LN544B-TJ 32LN542Y-TC 32LN542Z-TC 32LN543Y-TD 32LN543Z-TD 32LN544Y-TJ 32LN544Z-TJ 32LN541B-TC 32LN541Y-TC 32LN540B-TA 37LN5400-TA 37LN541B-TB 37LN5420-TC 37LN542B-TC 37LN5430-TD 37LN543B-TD 37LN5440-TJ 37LN544B-TJ 37LN542Y-TC 37LN542Z-TC 37LN543Y-TD 37LN543Z-TD 37LN544Y-TJ 37LN544Z-TJ 37LN541B-TC 37LN541Y-TC 37LN540B-TA 39LN5400-TA 39LN541B-TB 39LN5420-TC 39LN542B-TC 39LN5430-TD 39LN543B-TD 39LN5440-TJ 39LN544B-TJ 39LN542Y-TC 39LN542Z-TC 39LN543Y-TD 39LN543Z-TD 39LN544Y-TJ 39LN544Z-TJ 39LN541B-TC 39LN541Y-TC 39LN540B-TA Dimensions (W x H x D) Avec pied (mm) 738,0 x 497,0 x 207,0 849,0 x 561,0 x 236,0 894,0 x 587,0 x 236,0 Sans pied (mm) 738,0 x 449,0 x 79,0 849,0 x 512,0 x 79,0 894,0 x 537,0 x 79,0 Poids Avec pied (kg) 7,0 9,1 9,7 Sans pied (kg) 6,4 8,0 8,6 AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz 42LN54** 47LN54** 50LN54** 42LN5400-TA 42LN541B-TB 42LN5420-TC 42LN542B-TC 42LN5430-TD 42LN543B-TD 42LN5440-TJ 42LN544B-TJ 42LN542Y-TC 42LN542Z-TC 42LN543Y-TD 42LN543Z-TD 42LN544Y-TJ 42LN544Z-TJ 42LN541B-TC 42LN541Y-TC 42LN540B-TA 47LN5400-TA 47LN541B-TB 47LN5420-TC 47LN542B-TC 47LN5430-TD 47LN543B-TD 47LN5440-TJ 47LN544B-TJ 47LN542Y-TC 47LN542Z-TC 47LN543Y-TD 47LN543Z-TD 47LN544Y-TJ 47LN544Z-TJ 47LN541B-TC 47LN541Y-TC 47LN540B-TA 50LN5400-TA 50LN541B-TB 50LN5420-TC 50LN542B-TC 50LN5430-TD 50LN543B-TD 50LN5440-TJ 50LN544B-TJ 50LN542Y-TC 50LN542Z-TC 50LN543Y-TD 50LN543Z-TD 50LN544Y-TJ 50LN544Z-TJ 50LN541B-TC 50LN541Y-TC 50LN540B-TA Alimentation MODÈLES Dimensions (W x H x D) Avec pied (mm) 968,0 x 629,0 x 236,0 1080,0 x 694,0 x 264,0 1136,0 x 727,0 x 264,0 Sans pied (mm) 968,0 x 579,0 x 79,0 1080,0 x 642,0 x 80,5 1136,0 x 673,0 x 82,1 Poids Avec pied (kg) 10,7 14,7 15,6 Sans pied (kg) 9,6 13,4 14,2 AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz Alimentation FRANÇAIS ENG MODÈLES 32LN54** 30 SPÉCIFICATIONS FRANÇAIS ENG MODÈLES 55LN54** 60LN54** 32LN565* 55LN5400-TA 55LN541B-TB 55LN5420-TC 55LN542B-TC 55LN5430-TD 55LN543B-TD 55LN5440-TJ 55LN544B-TJ 55LN542Y-TC 55LN542Z-TC 55LN543Y-TD 55LN543Z-TD 55LN544Y-TJ 55LN544Z-TJ 55LN541B-TC 55LN541Y-TC 55LN540B-TA 60LN5400-TA 60LN541B-TB 60LN5420-TC 60LN542B-TC 60LN5430-TD 60LN543B-TD 60LN5440-TJ 60LN544B-TJ 60LN542Y-TC 60LN542Z-TC 60LN543Y-TD 60LN543Z-TD 60LN544Y-TJ 60LN544Z-TJ 60LN541B-TC 60LN541Y-TC 60LN540B-TA 32LN5650-TA Dimensions (W x H x D) Avec pied (mm) 1250,0 x 790,0 x 297,0 1359,0 x 852,0 x 297,0 743,0 x 499,0 x 206,0 Sans pied (mm) 1250,0 x 737,0 x 79,1 1359,0 x 799,0 x 67,2 743,0 x 451,0 x 96,0 Poids Avec pied (kg) 21,2 26,3 8,9 Sans pied (kg) 19,1 24,2 8,3 AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz 32LA61** 42LA61** 50LA61** 32LA6130-TB 32LA6150-TC 32LA615B-TC 32LA613B-TB 32LA615Y-TC 32LA613Y-TB 32LA6160-TD 32LA616B-TD 32LA6170-TE 32LA617B-TE 32LA616Y-TD 32LA613Z-TB 42LA6130-TB 42LA6150-TC 42LA615B-TC 42LA613B-TB 42LA615Y-TC 42LA613Y-TB 42LA6160-TD 42LA616B-TD 42LA6170-TE 42LA617B-TE 42LA616Y-TD 42LA613Z-TB 50LA6130-TB 50LA6150-TC 50LA615B-TC 50LA613B-TB 50LA615Y-TC 50LA613Y-TB 50LA6160-TD 50LA616B-TD 50LA6170-TE 50LA617B-TE 50LA616Y-TD 50LA613Z-TB Alimentation MODÈLES Dimensions (W x H x D) Avec pied (mm) 733,0 x 499,0 x 242,0 964,0 x 631,0 x 294,0 1131,0 x 725,0 x 327,0 Sans pied (mm) 733,0 x 444,0 x 78,0 964,0 x 573,0 x 78,0 1131,0 x 667,0 x 80,9 Poids Avec pied (kg) 7,6 11,8 17,0 Sans pied (kg) 6,4 10,0 14,5 AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz Alimentation SPÉCIFICATIONS Conditions de l’environnement Température de fonctionnement 0 °C à 40 °C Humidité de fonctionnement Inférieure à 80 % Température de stockage -20 °C à 60 °C Humidité de stockage Inférieure à 85 % Téléviseur analogique (Dépendent du pays) Système de télévision DVB-T PAL B/B, PAL B/G, PAL D/K, PAL-I SECAM B/G, SECAM D/K NTSC-M Couverture de chaînes VHF, UHF VHF, UHF, CATV Nombre maximal de chaînes pouvant être mémorisées Impédance de l’antenne externe DVB-T& Téléviseur analogique : 1 500 75 Ω 75 Ω FRANÇAIS ENG Téléviseur numérique (Dépendent du pays) 31 32 SPÉCIFICATIONS Informations sur la connexion des HDMI-DTV pris en charge Fréquence horizontale (kHz) Fréquence verticale (Hz) 720x480 31,469 31,5 59,94 60 720x576 31,25 50 1280x720 37,5 44,96 45 50 59,94 60 1920x1080 33,72 33,75 28,125 26,97 27 33,716 33,75 56,25 67,43 67,5 59,94 60 50 23,97 24 29,976 30,00 50 59,94 60 Résolution FRANÇAIS ENG HDMI-PC pris en charge Résolution Fréquence horizontale (kHz) Fréquence verticale (Hz) 640x350 31,468 70,09 720x400 31,469 70,08 640x480 31,469 59,94 800x600 37,879 60,31 1024x768 48,363 60,00 1152x864 54,348 60,053 1360x768 47,712 60,015 1280x1024 63,981 60,020 1920x1080 67,50 60,00 (sauf 32LN565*, 32LN541B, 32LN542B, 32LN543B, 32LN544B, 32LN542Z, 32LN543Z, 32LN544Z, 32LN540B, 32LA613B, 32LA613Z) ports en composantes Ports en composantes du téléviseur Ports de sortie vidéo du lecteur de DVD Y PB Y PB PR Y B-Y R-Y Y Cb Cr Y Pb Pr Signal Composant 480i/576i O O O O 480p/576p 720p/1080i 1080p PR (uniquement 50 Hz / 60 Hz) SPÉCIFICATIONS 33 Mode 3D pris en charge (modèles 3D uniquement) y y La vidéo est lue tandis que le contenu multimédia ci-dessous s’affiche automatique sur l’écran en 3D. y y La méthode de diffusion numérique en 3D dépend de l’environnement du signal. Si la vidéo ne passe pas en mode 3D automatiquement, définissez manuellement les paramètres pour afficher les images 3D. Source HDMI Signal Résolution 720p 1280X720 1080i 1920X1080 1080p 1920X1080 Fréquence horizontale(kHz) Fréquence verticale(Hz) Format vidéo 3D pris en charge 37,5 45 75 89,9 / 90 33,7 28,1 27 33,7 67,5 56,3 50 60 50 59,94 / 60 60 50 24 30 60 50 Côte à côte (moitié), Haut et bas 53,95 / 54 23,98 / 24 Formats Compression de trame Côte à côte (moitié), Haut et bas Côte à côte (moitié), Haut et bas Formats Compression de trame Mode 3D pris en charge manuellement Source Signal Résolution 720p 1280X720 1080i 1920X1080 HDMI Fréquence horizontale(kHz) Fréquence verticale(Hz) Format vidéo 3D pris en charge 37,5 45 33,75 28,125 27 33,75 50 60 60 50 24 30 Côte à côte, Haut et bas 67,5 60 Côte à côte, Haut et bas Côte à côte, Haut et bas 1080p 1920X1080 56,25 50 Côte à côte, Haut et bas, Trame séquentielle DTV 720p 1080i 1280X720 1920X1080 37,5 28,125 50 50 Côte à côte, Haut et bas USB 1080p 1920X1080 33,75 30 Côte à côte, Haut et bas, MPO(Photo), JPS(Photo) FRANÇAIS ENG Mode 3D pris en charge automatiquement 34 Licences / INFORMATIONS SUR LES LOGICIELS LIBRES / CONFIGURATION DU PÉRIPHÉRIQUE DE CONTRÔLE EXTERNE Licences Les licences prises en charge peuvent varier d’un modèle à l’autre. Pour plus d’informations sur les licences, consultez le site www.lg.com. FRANÇAIS ENG Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Le terme « Dolby » et le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories. Les termes HDMI et High-Definition Multimedia Interface et le logo HDMI sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC aux Etats Unis et dans d’autres pays. À PROPOS DES VIDÉOS DIVX : DIVX® est un format de vidéo numérique créé par DivX, LLC, filiale de Rovi Corporation. Votre périphérique est officiellement certifié par DivX (DivX Certified®), ce qui vous permet de lire des vidéos DivX. Rendez-vous sur divx. com pour obtenir plus d’informations ainsi que des logiciels permettant de convertir vos fichiers au format DivX. À PROPOS DE LA VIDÉO À LA DEMANDE DIVX : ce périphérique DivX Certified® doit être enregistré pour pouvoir lire des vidéos à la demande DivX. Pour obtenir le code d’enregistrement, accédez à la section DivX VOD (Vidéo à la demande DivX) du menu de configuration du périphérique. Les instructions d’enregistrement sont disponibles sur le site vod.divx.com. « Certification DivX Certified® pour la lecture de vidéos DivX® jusqu’à 1080p en HD, y compris le contenu Premium. » « DivX®, DivX Certified® et leurs logos respectifs sont des marques commerciales de Rovi Corporation ou de ses filiales ; leur utilisation est régie par une licence. » « Sous couvert d’un ou plusieurs brevets américains cités ci-dessous : 7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274” (Uniquement LA61**) Fabriqué sous licence des brevets américains n° : 5 956 674 ; 5 974 380 ; 6 487 535 et d’autres brevets américains et mondiaux accordés et déposés. DTS, le symbole et DTS et le symbole ensemble sont des marques déposées et DTS 2.0+Digital Out est une marque commerciale de DTS, Inc. Ce produit comprend des logiciels. © DTS, Inc. Tous droits réservés. (Uniquement LN565*) Fabriqué sous licence des brevets américains n° : 5 956 674 ; 5 974 380 ; 6 487 535 et d’autres brevets américains et mondiaux accordés et déposés. DTS, le symbole et DTS et le symbole ensemble sont des marques déposées et DTS 2.0 Channel est une marque commerciale de DTS, Inc. Ce produit comprend des logiciels. © DTS, Inc. Tous droits réservés. INFORMATIONS SUR LES LOGICIELS LIBRES Pour obtenir le code source sous la licence publique générale, la licence publique générale limitée, la licence publique Mozilla ou les autres licences libres de ce produit, rendez-vous sur http://opensource.lge.com. En plus du code source, tous les termes de la licence, ainsi que les exclusions de responsabilité et les droits d’auteur, sont disponibles au téléchargement. LG Electronics propose de vous fournir le code open source sur CD-ROM en échange des coûts couvrant cet envoi, notamment le coût du support, des frais de port et de prise en charge, une fois la demande reçue par LG Electronics à l’adresse suivante : opensource@lge.com. La validité de cette offre est de trois (3) ans à partir de la date d’achat du produit. CONFIGURATION DU PÉRIPHÉRIQUE DE CONTRÔLE EXTERNE Pour obtenir plus d’informations sur la configuration du périphérique de contrôle externe, rendez-vous sur www.lg.com. Le modèle et le numéro de série du téléviseur figurent à l’arrière du téléviseur. Notez-les ci-dessous au cas où vous auriez besoin de faire appel au service après-vente. MODÈLE NUMÉRO DE SÉRIE Pour toute suggestion, opinion ou réclamation, appelez : 800 54 aux Émirats arabes unis 0800 54 54 54 en Afrique du Sud 080 100 54 54 au Maroc 19960 en Égypte 021 36 54 54 en Algerie Pour d’autres pays, contactez votre revendeur local ou consultez le site http://www.lg.com MANUEL D'UTILISATION CONFIGURATION DU PÉRIPHÉRIQUE DE CONTRÔLE EXTERNE Veuillez lire attentivement ce guide avant de mettre en service votre appareil et conservez-le afin de pouvoir vous y référer ultérieurement. www.lg.com 2 CODES CLÉS FRANÇAIS ENG CODES CLÉS Cette option n'est pas disponible sur tous les modèles. yy Code (Hexa) Fonction Remarques Code (Hexa) Fonction Remarques 00 CH +, PR + Bouton R/C 45 Q.Menu Bouton R/C 01 CH -, PR - Bouton R/C 4C List, - ATSC uniquement Bouton R/C 02 Volume + Bouton R/C 53 List Bouton R/C 03 Volume - Bouton R/C 5B Exit Bouton R/C 06 > (Flèche / touche droite) Bouton R/C 61 Bleu Bouton R/C 07 < (Flèche / touche gauche) Bouton R/C 63 Jaune Bouton R/C 08 Puissance Bouton R/C 71 Vert Bouton R/C 09 Mute Bouton R/C 72 Rouge Bouton R/C 0B Input Bouton R/C 79 Ratio / Aspect Ratio Bouton R/C 0E SLEEP Bouton R/C 91 AD (Description audio) Bouton R/C 0F TV, TV/RAD Bouton R/C 7A User Guide Bouton R/C * Touches numériques de 0 à9 Bouton R/C 7C Smart / Home Bouton R/C 1A Q.View / Flashback Bouton R/C 7E Simplink Bouton R/C 1E FAV (Chaînes préférées) Bouton R/C 8E ►► (Avance) Bouton R/C 20 Text (Teletexte) Bouton R/C 8F ◄◄ (Retour) Bouton R/C 21 T. Opt (Option teletexte) Bouton R/C AA Info Bouton R/C 28 Return (BACK) Bouton R/C AB Programme Guide (Guide des programmes) Bouton R/C 30 AV (Audio / Vidéo) Mode Bouton R/C B0 ► (Lecture) Bouton R/C 39 Caption/Subtitle Bouton R/C B1 ꕗ (Arrêt/ Live TV) Bouton R/C 40 Λ (Flèche / curseur vers le haut) Bouton R/C BA ꕘ (Arrêt sur image / Ralenti / Pause) Bouton R/C 41 V (Flèche / curseur vers le bas) Bouton R/C BD ● (Enregistrement) R/C Button 42 My Apps Bouton R/C DC 3D Bouton R/C 43 Menu / Settings Bouton R/C 9F App / * Bouton R/C 44 OK / Enter Bouton R/C 10 - 19 * Le code touche 4C (0 x 4C) est disponible sur les modèles ATSC/ISDB qui utilisent un canal majeur/ mineur. (Pour la Corée du sud, le Japon, l'Amérique du Nord et l'Amérique latine, sauf la Colombie) CONFIGURATION DU PÉRIPHÉRIQUE DE CONTRÔLE EXTERNE 3 yy L’image ci-dessous peut être différente de celle affichée sur votre téléviseur. Connectez la prise USB pour convertisseur de série/RS-232C à un périphérique de contrôle externe (comme un ordinateur ou un système de contrôle A/V) pour contrôler de l'extérieur les fonctions du produit. Remarque : Il existe différentes manières de connecter un téléviseur en fonction du port de prise en charge du modèle. * Tous les modèles ne prennent pas en charge cette connectivité. * Câble non fourni. USB pour convertisseur de série avec câble USB USB IN Type de USB (PC) (TV) RS-232C IN (CONTROL & SERVICE) yy Les téléviseurs LG prennent en charge les périphériques USB PL2303 dotés de puces (ID du vendeur : 0 x 0557, ID du produit : 0 x 2008) sur des convertisseurs en série non fabriqués ni vendus par LG. yy Vous pouvez trouver ces produits chez un revendeur de matériel informatique destiné aux professionnels. SERVICE ONLY (PC) (PC) (PC) RS-232C IN (CONTROL & SERVICE) RS-232C IN (CONTROL & SERVICE) (TV) (TV) (TV) FRANÇAIS ENG CONFIGURATION DU PÉRIPHÉRIQUE DE CONTRÔLE EXTERNE CONFIGURATION DU PÉRIPHÉRIQUE DE CONTRÔLE EXTERNE (PC) (PC) RS-232C avec câble RS-232C (hérité) Type de prise jack (TV) (TV) RS-232C IN (CONTROL & SERVICE) (PC) (PC) (TV) (TV) yy Vous devez vous munir d'une prise jack avec un câble RS-232 pour établir la connexion entre le PC et RS-232C IN le téléviseur et dont les références se trouvent dans le manuel. (CONTROL & SERVICE) * Pour les autres modèles, utilisez le port USB. 1 3 (PC) (PC) SERVICE SERVICE ONLY ONLY FRANÇAIS ENG USB USB IN IN 4 1 3 2 (TV) (TV) 2 - Ce type de connexion peut uniquement être utilisé pour les modèles suivants : 55/47/39LN5450-UA, 55/50/47/42LN5400-UA, 42/39/32LN5300-UA et 37/32LN530B-UA. 1 3 (PC) (PC) 1 3 RS-232C IN (CONTROL & SERVICE) 2 RS-232C IN (TV) (TV) (CONTROL & SERVICE) 2 - Ce type de connexion peut uniquement être utilisé pour les modèles suivants : 60PN6550-UA, 50/60PN6500-UA, 50/60PN5300-UF et 42/50PN4500-UA. Configurations RS-232C Ordinateur client Configurations 3 fils (non standard) 1 5 RS-232C IN RXD PC TV 2 2 TXD 3 1 RXD GND 5 3 GND (CONTROL & SERVICE) RS-232C IN (CONTROL & SERVICE) TXD OU 6 9 RXD 3 2 TXD RS-232C TXD 2 1 RXD (Port série) GND 5 3 GND D-Sub 9 Téléphone Configurer ID Numéro ID. « Mappage de données réelles », Voir p.6 1 Appuyez sur SETTINGS pour accéder aux menus principaux. 2 Utilisez les touches de navigation pour accéder à la fonction OPTION et appuyez sur OK. 3 Appuyez sur les touches de navigation pour accéder à l'option SET ID, puis sur OK. 4 Faites défiler vers la gauche ou vers la droite pour sélectionner un numéro ID, puis sélectionnez FERMER. La plage d'ajustement est de 1 à 99. 5 Lorsque vous avez terminé, appuyez sur EXIT. CONFIGURATION DU PÉRIPHÉRIQUE DE CONTRÔLE EXTERNE 5 yy Débit : 9 600 bits/s (UART) yy Longueur des données : 8 bits yy Parité : Aucune FRANÇAIS ENG Paramètres de communication yy Bit d'arrêt : 1 bit yy Code de communication : Code ASCII yy Utilisez un câble croisé (inversé). Liste de référence de commande (selon le modèle) COMMANDE COMMANDE 1 2 DONNÉES (hexadécimales) k a 00 k c (Voir p.7) 03. Screen mute (Sourdine) k d (Voir p.7) 04. Volume mute (Sourdine) k e 00 à 01 05. Volume Control (Contrôle de k volume) f 00 à 64 01. Power off (Arrêt) 02. Aspect Ration (Format d'affichage) COMMANDE COMMANDE 1 2 DONNÉES (hexadécimales) k t 00 à 64 x u 00 à 64 j p (Voir p.8) j q 00 à 05 17. Commande recherche m a (Voir p.8) m b 00 à 01 m c Code clé m g 00 à 64 x b (Voir p.10) x t (Voir p.11) x v (Voir p.11) 13. Balance 14. Colour Temperature (T° couleur ) 15. ISM Method (Méthode ISM) (TV plasma uniquement) 16. Energy saving (Économie d'énergie) 06. Contrast (Contraste) k g 00 à 64 18. Channel (Programme) Add/Del(Skip) (Chaîne (Programme)Aj./ Suppr(Ignorer)) 07. Brightness (Luminosité) k h 00 à 64 19. Touche 08. Colour (Couleur) k i 00 à 64 09. Tint (Teinte) k j 00 à 64 10. Sharpness (Netteté) k k 00 à 32 11. Sélection d'OSD k l 00 à 01 m 00 à 01 12. Remote Control Lock Mode (Mode k Verrouillage de télécommande) 20. Control Back Light (Contrôle du rétroéclairage) Control Panel Light(Contrôle de la luminosité de l'écran) 21. Input select(Sélection source d'entrée) (principale) 22. 3D (modèles 3D uniquement) 23. 3D étendue (modèles 3D uniquement) * Remarque : lors des opérations USB telles que DviX ou EMF, aucune commande, sauf Alimentation (ka) et Touche (mc), n'est exécutée et traitée comme NG. 6 CONFIGURATION DU PÉRIPHÉRIQUE DE CONTRÔLE EXTERNE FRANÇAIS ENG Protocole de transmission / réception Transmission [Command1][Command2][ ][Set ID][ ][Data][Cr] [Commande 1] : première commande permettant de contrôler la TV. (j, k, m ou x) [Commande 2] : seconde commande permettant de contrôler la TV. [Définir ID] : Vous pouvez ajuster l'ID [Set ID] pour choisir le numéro ID du moniteur dans le menu Option. La plage d'ajustement du téléviseur est de 1 à 99. Si le [Set ID] est réglé sur 0, chaque appareil connecté est contrôlé. * [Set ID] se présente sous forme décimale (de 1 à 99) sur le menu et sous forme hexadécimale (0x00 à 0x63) sur le protocole de réception/transmission. [DONNÉES] : permet de transmettre des données(hexadécimales) sur la commande. Transmettre les données FF pour lire l'état de la commande. [Cr] : retour chariot - Code ASCII 0x0D [ ] : Espace - ASCII code '0x20' Accusé réception OK [Command2][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] * L'appareil transmet un accusé de réception (ACK) élaboré selon ce format lors de la réception de données normales. Si les données sont alors en mode lecture, il indique les données d'état actuelles. Si les données sont en mode écriture, il renvoie les données de l'ordinateur. Erreur d'accusé réception [Command2][ ][Set ID][ ][NG][Data][x] * L'appareil transmet un accusé de réception (ACK) élaboré selon ce format lors de la réception de données anormales à partir de fonctions non viables ou d'erreurs de communication. Données 00 : code illégal Mappage de données réelles (Hexadécimales -> Décimal) * Au moment de saisir les données [data] dans Hexadécimales, consultez le tableau de conversion suivant. * La fonction Recherche de canal (ma) utilise une valeur ([data]) à 2 octets pour sélectionner le numéro du canal. 00 : Étape 0 32 : Étape 50 (Set ID 50) FE : Étape 254 01 : Étape 1 (Set ID 1) 33 : Étape 51 (Set ID 51) FF : Étape 255 ... 0A : Étape 10 (Set ID 10) ... 0F : Étape 15 (Set ID 15) 10 : Étape 16 (Set ID 16) ... ... 63 : Étape 99 (Set ID 99) ... C7 : Étape 199 C8 : Étape 200 ... ... 01 00 : Étape 256 ... 27 0E : Étape 9998 27 0F : Étape 9999 ... CONFIGURATION DU PÉRIPHÉRIQUE DE CONTRÔLE EXTERNE 7 01. Alimentation (Commande : k a) 04. Volume en sourdine (command : k e) ►► Pour désactiver l'appareil. ►► Pour activer/désactiver la mise en sourdine du volume. Vous pouvez aussi ajuster la mise en sourdine avec la touche MUTE de la télécommande. Transmission[k][a][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Données00 : Arrêt Ack [a][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] ►► Pour afficher la mise sous tension (ne fonctionne que lorsque le téléviseur est allumé). Transmission [k][a][ ][Set ID][ ][FF][Cr] Ack [a][ ][Set ID][ ][OK][01][x] * De même, si d'autres fonctions transmettent des données 'FF' selon ce format, les commentaires dans l'accusé de réception présente l'état de chaque fonction. 02. Aspect Ratio (Format de l'image) (Commande : k c) (Taille d'image principale) ►► Permet de régler le format de l'écran. (Taille d'image principale) Vous pouvez aussi ajuster le format de l'écran avec l'option Aspect Ratio (Format de l'image) dans Q.MENU. ou le menu IMAGE. Transmission [k][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data 01 : écran normal (4:3) 02 : écran étendue 16:9 04 : zoom 05 : zoom 2 (Amérique latine, à l'exception de la Colombie) 06 : Format original/ Original 07 : 14:9 (Europe, Colombie, MoyenOrient, Asie sauf Corée du Sud et Japon) 09 : *Signal original 0B : Écran large (Europe, Colombie, MoyenOrient, Asie sauf Corée du Sud et Japon) 10 à 1F : Zoom cinéma 1 à 16 Ack [c][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] * À l'aide de l'entrée sur PC, sélectionnez le format de l'image 16:9 ou 4:3. * Dans le mode DTV/HDMI/Composantes (haute définition), Signal original est disponible. * Le mode Écran large peut fonctionner différemment en fonction du modèle, et est pris en charge entièrement pour DTV, et partiellement pour ATV, AV. 03. Screen Mute (Sourdine de l'écran) (Commande : k d) ►► Permet d'activer/désactiver la mise en sourdine de l'écran. Transmission [k][d][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Données 00 : Sourdine écran désactivée (image affichée) Sourdine vidéo désactivée 01 : Sourdine écran désactivée (image éteinte) 10 : Sourdine vidéo activée Ack [d][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] * Si seule la mise en sourdine vidéo est activée, la TV présente l'affichage (OSD). Cependant, en cas de sourdine d'écran activée, aucune image ne s'affiche sur la TV. Transmission [k][e][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Données 00 : sourdine du volume activée (Volume désactivé) 01 : sourdine du volume désactivée (Volume activé) Ack [e][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] 05. Volume Control (Contrôle de volume) (Commande : k f) ►► Pour régler le volume. Vous pouvez aussi régler avec les touches VOLUME de la télécommande. Transmission [k][f][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Données Min : 00 à Max : 64 Ack [f][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] 06. Contrast (Contraste) (Commande : k g) ►► Pour ajuster le contraste de l'écran. Vous pouvez aussi ajuster le contraste dans le menu IMAGE. Transmission [k][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Données Min : 00 à Max : 64 Ack [g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] 07. Brightness (Luminosité) (Commande : k h) ►► Permet de régler la luminosité. Vous pouvez aussi ajuster la luminosité dans le menu IMAGE. Transmission [k][h][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Données Min : 00 à Max : 64 Ack [h][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] 08. Colour (Couleur) (Commande : k i) ►► Permet de régler la couleur de l'écran Vous pouvez aussi ajuster la couleur dans le menu IMAGE. Transmission [k][i][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Données Min : 00 à Max : 64 Ack [i][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] FRANÇAIS ENG * Les commandes peuvent fonctionner différemment selon le modèle et le signal. 8 CONFIGURATION DU PÉRIPHÉRIQUE DE CONTRÔLE EXTERNE FRANÇAIS ENG 09. Tint (Teinte) (Commande : k j) ►► Permet de régler la teinte de l'écran Vous pouvez aussi ajuster la teinte dans le menu IMAGE. Transmission [k][j][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Données Rouge : 00 sur vert : 64 Ack [j][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] 14. Colour Temperature (T° couleur) (Commande : x u) ►► Pour régler la température de couleur. Vous pouvez également régler la température couleur dans le menu IMAGE. Transmission [x][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Données Min : 00 à Max : 64 Ack [u][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] 10. Sharpness (Netteté) (Commande : k k) ►► Permet de régler la netteté de l'écran. Vous pouvez aussi ajuster la netteté dans le menu IMAGE. Transmission [k][k][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Données Min : 00 à Max : 32 Ack [k][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] 11. Sélection OSD (Commande : k l) ►► Pour activer/désactiver l'option OSD (On Screen Display (affichage à l'écran)) avec la commande à distance. Transmission [k][l][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Données 00 : OSD désactivé 01 : OSD activé Ack [l][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] 12. Mode verrouillage de télécommande (Commande : k m) ►► Pour verrouiller les commandes de la télécommande et du panneau avant de la TV. Transmission [k][m][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Données 00 : Verrou désactivé 01 : Verrou activé Ack [m][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] * Si vous n'utilisez pas la télécommande, utilisez ce mode. Lorsque l'alimentation principale est activée/désactivée (débranchée puis rebranchée après 20-30 secondes), le verrouillage de la commande externe est annulé. * Si la touche de verrouillage est activée en mode Veille (alimentation CC coupée par Arrêt minuterie ou les fonctions « ka » et « mc »), le téléviseur ne s'allume pas lorsque vous sélectionnez la touche Marche IR et locale. 13. Balance (Commande : k t) ►► Pour ajuster la balance. Vous pouvez aussi régler la balance dans le menu AUDIO. Transmission [k][t][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Données Min : 00 à Max : 64 Ack [t][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] 15. ISM Method (Méthode ISM) (commande : j p) (TV plasma uniquement) ►► Pour contrôler la méthode ISM. Vous pouvez ajuster la Méthode ISM dans le menu OPTION. Transmission [j][p][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Données 02 : Orbiter 08 : Normal 20 : Nettoyage Couleur Ack [p][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] 16. Energy saving (Économie d'énergie) (commande : j q) ►► Pour réduire la consommation d'énergie de la TV. Vous pouvez aussi régler l'option d'économie d'énergie dans le menu IMAGE. Transmission [j][q][ ][Définir ID][ ][Données][Cr] Données 00 : Désactivé 01 : Minimum 02 : Moyen 03 : maximum 04 : Auto. 05 : Désactiver l'écran * (selon le modèle) Ack [q][ ][Définir ID][ ][OK/NG][Données][x] 17. Commande recherche (Commande : m a) * Cette commande peut fonctionner différemment selon le modèle et le signal. * Pour l'Europe, le Moyen-Orient, la Colombie, l'Asie sauf pour la Corée du Sud et le Japon ►► Sélectionnez le chaîne selon le numéro. Transmission [m][a][ ][Set ID][ ][Data 00][ ][Data 01] [ ][Data 02][Cr] * Terrestre analogique/câble [Data 00][Data 01] Données du canal Data 00 : données du canal octet haut Data 01 : données du canal octet bas - 00 00 à 00 C7 (décimales : 0 à 199) Data 02 : source d'entrée (analogique) - 00 : TV terrestre (ATV) - 80 : TV par câble (CATV) CONFIGURATION DU PÉRIPHÉRIQUE DE CONTRÔLE EXTERNE [Data 00][Data 01] : données du canal Data 00 : données canal haut Data 01 : données canal bas - 00 00 à 27 0F (décimales : 0 à 9 999) Data 02 : source d'entrée (numérique) - 10 : TV terrestre (DTV) - 20 : radio terrestre (radio) - 40 : TV par satellite (SDTV) - 50 : radio par satellite (S-Radio) - 90 : TV par câble (CADTV) - a0 : radio par câble (CA-Radio) * Exemples de commandes de recherche : 1. Recherche du canal 10 terrestre analogique (PAL). Définir ID = Tout = 00 Data 00 & 01 = Données canal 10 = 00 0a Data 02 = TV terrestre analogique = 00 Résultat = ma 00 00 0a 00 2. Recherche du canal 01 terrestre numérique (DVB-T). Définir ID = Tout = 00 Data 00 & 01 = Données canal 1 = 00 01 Data 02 = TV terrestre numérique = 10 Résultat = ma 00 00 01 10 3. Recherche du canal 1 000 par satellite (DVB-S). Définir ID = Tout = 00 Data 00 & 01 = Données canal 1 000 = 03 E8 Data 02 = TV par satellite numérique = 40 Résultat = ma 00 03 E8 40 Ack [a][ ][Set ID][ ][OK][Data 00][Data 01][Data 02][x] [a][ ][Set ID][ ][NG][Data 00][x] * Pour la Corée du Sud et l'Amérique latine/du Nord sauf la Colombie ►► Pour rechercher le canal en fonction du numéro physique/ majeur/mineur. Transmission [m][a][ ][0][ ][Data00][ ][Data01] [ ][Data02][ ][Data03][ ][Data04][ ][Data05][Cr] Les canaux numériques disposent d'un numéro de canal mineur, majeur et physique. Le numéro physique correspond au numéro de canal numérique actuel, le majeur est le numéro vers lequel le canal doit être mappé et le mineur correspond au sous-canal. Le tuner ATSC mappe automatiquement le canal vers le numéro majeur/mineur, le numéro physique n'est donc pas requis lors de l'envoi d'une commande. * Terrestre analogique/câble Data 00 : numéro de canal physique - Terrestre (ATV) : 02 à 45 (décimales : 2 à 69) - Câble (CATV) : 01, 0E à 7D (décimales : 1, 14 à 125) [Data 01 ~ 04] : numéro de canal majeur/mineur Data 01 & 02 : xx (aucune importance) Data 03 & 04 : xx (aucune importance) Data 05 : source d'entrée (analogique) - 00 : TV terrestre (ATV) - 01 : TV par câble (CATV) * Terrestre numérique/Câble Data 00 : xx (aucune importance) [Data 01][Data 02] : numéro de canal majeur Data 01 : données de canal octet haut Data 02 : données de canal octet bas - 00 01 à 27 0F (décimales : 1 à 9 999) [Data 03][Data 04] : numéro de canal mineur Data 03 : données de canal octet haut Data 04 : données de canal octet bas Data 05 : source d'entrée (numérique) - 02 : TV terrestre (DTV) - Utilisez le numéro de canal physique - 06 : TV par câble (CADTV) - Utilisez le numéro de canal physique - 22 : TV terrestre (DTV) - N'utilisez pas le numéro de canal physique - 26 : TV par câble (CADTV) - N'utilisez pas le numéro de canal physique - 46 : Cable (CADTV) - N'utiliser que le numéro de canal majeur (Only Part Channel) Deux octets sont disponibles pour chacun des canaux majeurs et mineurs. De manière générale, l'octet bas est utilisé tout seul (l'octet haut est 0). * Exemples de commandes de recherche : 1. Recherche du canal 35 par câble analogique (NTSC). Définir ID = Tout = 00 Data 00 = Données canal 35 = 23 Data 01 & 02 = Pas de majeur = 00 00 Data 03 & 04 = Pas de mineur = 00 00 Data 05 = TV par câble analogique = 01 Total = ma 00 23 00 00 00 00 01 2. Recherche du canal 30-3 terrestre numérique (ATSC). Définir ID = Tout = 00 Data 00 = Numéro physique inconnu = 00 Data 01 & 02 = Numéro majeur 30 = 00 1E Data 03 & 04 = Numéro mineur 3 = 00 03 Data 05 = TV terrestre numérique = 22 Total = ma 00 00 00 1E 00 03 22 Ack [a][ ][Set ID][ ][OK][Data 00][Data 01][Data 02][Data 03][Data 04] [Data 05] [x][a][ ][Set ID][ ][NG][Data 00][x] * Pour le Japon ►► Pour rechercher le canal en fonction du numéro physique/ majeur/mineur. Transmission [m][a][ ][0][ ][Data00][ ][Data01] [ ][Data02][ ][Data03][ ][Data04][ ][Data05][Cr] * Terrestre numérique/Satellite Data 00 : xx (aucune importance) FRANÇAIS ENG * Terrestre numérique/Câble/Satellite 9 10 CONFIGURATION DU PÉRIPHÉRIQUE DE CONTRÔLE EXTERNE FRANÇAIS ENG [Data 01][Data 02] : numéro de canal majeur Data 01 : données de canal octet haut Data 02 : données de canal octet bas - 00 01 à 27 0F (décimales : 1 à 9 999) 20. Control Back Light (Contrôle du rétroéclairage) (Commande : m g) [Data 03][Data 04] : numéro de canal d'embranchement/mineur (aucune importance avec le satellite) Data 03 : données de canal octet haut Data 04 : données de canal octet bas ►► Pour contrôler le rétroéclairage. Data 05 : source d'entrée (numérique/satellite pour le Japon) - 02 : TV terrestre (DTV) - 07 : BS (satellite de diffusion) - 08 : CS1 (satellite de communication 1) - 09 : CS2 (satellite de communication 2) * Exemples de commandes de recherche : 1. Recherche du canal 17-1 terrestre numérique (ISDB-T). Définir ID = Tout = 00 Data 00 = Numéro physique inconnu = 00 Data 01 & 02 = Numéro majeur 17 = 00 11 Data 03 & 04 = Numéro d'embranchement/mineur 1 = 00 01 Data 05 = TV terrestre numérique = 02 Total = ma 00 00 00 11 00 01 02 2. Recherche du canal 30 BS (ISDB-BS). Définir ID = Tout = 00 Data 00 = Numéro physique inconnu = 00 Data 01 & 02 = Numéro majeur 30 = 00 1E Data 03 & 04 = Aucune importance = 00 00 Data 05 = TV numérique BS = 07 Total = ma 00 00 00 1E 00 00 07 * Cette fonction varie selon le modèle. Ack [a][ ][Set ID][ ][OK][Data 00][Data 01][Data 02][Data 03][Data 04] [Data 05] [x][a][ ][Set ID][ ][NG][Data 00][x] 18. Channel (Programme) Add/Del(Skip) (Chaîne * Pour TV LCD / TV LED Transmission [m][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Données Min : 00 à Max : 64 Ack [g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] Control Panel Light(Contrôle de la luminosité de l'écran) (Commande : m g) * Pour TV Plasma ►► Pour contrôler la luminosité de l'écran Transmission [m][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Données Min : 00 à Max : 64 Ack [g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] 21. Input select (Sélection de source d'entrée) (commande : x b) (entrée image principale) ►► Pour sélectionner la source d'entrée de l'image principale. Transmission [x][b][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Données 00 : DTV 01 : CADTV 02 : DTV par satellite 10 : ATV ISDB-BS (Japon) (Programme)Aj./Suppr(Ignorer)) 03 : ISDB-CS1 (Japon) (Commande : m b) 04 : ISDB-CS2 (Japon) ►► Pour changer de programme pour la prochaine fois. 11 : CATV Transmission [m][b][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Données 00 : Del (Suppr.) (ATSC, ISDB) / Skip (Ignorer) (DVB) 01 : ajouter Ack [b][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] * Paramétrer le statut du programme sauvegardé sur Suppr. (ATSC, ISDB) / Ignorer (DVB) ou ajouter. 19. Touche (Commande : m c) ►► Pour envoyer le code clé de télécommande IR. Transmission [m][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Données Code clé - Voir p.2. Ack [c][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] 20 : AV ou AV1 21 : AV2 40 : Component1 41 : Component2 90 : HDMI1 91 : HDMI2 92 : HDMI3 93 : HDMI4 Ack [b][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] * Cette fonction dépend du modèle et du signal. CONFIGURATION DU PÉRIPHÉRIQUE DE CONTRÔLE EXTERNE 11 23 . Extended 3D (3D étendue) (commande : x v) ►► Permet de modifier le mode 3D du téléviseur. ►► Permet de modifier l'option 3D du téléviseur. (modèles 3D uniquement) (selon le modèle) Transmission [x][t][ ][Set ID][ ][Data 00][ ][Data 01] [ ][Data 02][ ][Data 03][Cr] Données Structure [Data 00] 00 : 3D activée 01 : 3D désactivé 02 : de 3D à 2D 03 : de 2D à 3D [Data 01] 00 : haut et bas 01 : Côte à côte 02 : Damier 03 : Scène séquentielle 04 : colonnes entrelacées 05 : lignes entrelacées [Data 02] 00 : droite à gauche 01 : De gauche à droite [Data 03] effet 3D (profondeur 3D) : min. : 00 - max. : 14 (*transmission par code hexadécimal) * Si [Data 00] correspond à 00 (3D activée), [Data 03] est inutile. * Si [Data 00] correspond à 01 (3D désactivée) ou 02 (3D vers 2D), [Data 01], [Data 02] et [Data 03] sont inutiles. * Si [Data 00] correspond à 03 (2D vers 3D), [Data 01] et [Data 02] sont inutiles. * Les options de schéma 3D ([Data 01]) ne sont pas toutes disponibles selon le signal de diffusion/vi. Transmission [x][v][ ][Set ID][ ][Data 00][ ][Data 01][Cr] [Data 00] : Option 3D 00 : Correction de l'image 3D 01 : Profondeur 3D (mode 3D uniquement manuel) 02 : Point de visualisation 3D 06 :Correction des couleurs 3D 07 : 3D Sound Zooming 08 : Vue d'image normale 09 : Mode 3D (genre) [Data 01] indique une plage de données propre à chaque option 3D déterminée par [Data 00]. 1) Lorsque [Data 00] correspond à 00 00 : De droite à gauche 01 : De gauche à droite 2) Lorsque [Data 00] correspond à 01, 02 Données min. : 0 - max. : 14 (*transmission par code hexadécimal) La plage de valeurs de données (0 - 20) convertit la plage de visionnage (-10 - +10) automatiquement (selon le modèle) 3) Lorsque [Data 00] correspond à 06, 07, 08 00 : désactivé 01 : activé 4) Lorsque [Data 00] correspond à 09 00 : Standard 01 : Sport 02 : Cinéma 03 : Extrême 04 : Manuel [Data 00] [Data 01] [Data 02] [Data 03] 00 O O X 01 X X X 02 X X X Ack [v][ ][Set ID][ ][OK][Data00][Data01][x] 03 X X O [v][ ][Set ID][ ][NG][Data00][x] X : peu importe Ack [t][ ][Set ID][ ][OK][Data00][Data01][Data02] [Data03][x] [t][ ][Set ID][ ][NG][Data00][x] FRANÇAIS ENG 22. 3D (commande : x t) (modèles 3D uniquement) (selon le modèle)