▼
Scroll to page 2
of
11
Libretto Istruzioni odel Numbers Numbers Model odel Instruction Manual DC700E DC9151SRS Manuel d'Instructions DC560E DC6151SRS Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Руководство по эксплуатации Bruksanvisning Part NO. 383EW5N001D Manuel d'Instructions SOMMAIRE CONSEILS ET SUGGESTIONS.......................................................................................................................................... 25 CARACTERISTIQUES......................................................................................................................................................... 26 INSTALLATION.................................................................................................................................................................... 27 UTILISATION ENTRETIEN ....................................................................................................................................................................... ......................................................................................................................................................................... 30 31 CONSEILS ET SUGGESTIONS INSTALLATION L'installation de la hotte au-dessus de bruleurs qui fonctionnent au moyen de (charbon, bois, etc.) pourrait representer un risque potentiel d'incendie (par exemple: a cause de fragments volants) ; ladite installation est autorisee uniquement si le bruleur est equipe d'un couvercle hermetique non amovible et a condition que toutes les reglementations specifiques du Pays dans lequel l'appareil est installe soient respectees. Ces restrictions ne sont pas appliquees pour les plaques de cuisson et les fours a gaz. Les regles relatives a l'evacuation de l'air doivent etre respectees. Le fabricant decline toute responsabilite en cas de dommage du a une installation non correcte ou non conforme aux regles de l'art. La distance minimale de securite entre le plan de cuisson et la hotte doit etre de combustibles solides 650 mm au moins. Verifier que la tension du secteur correspond a la valeur quette apposee a l'interieur de la hotte. qui figure Pour les Appareils appartenant a la Iere Classe, veiller a ce que la mise a electrique domestique ait ete effectuee conformement aux en vigueur. Connecter la hotte a la sortie d'air aspire a l'aide d'une tuyauterie d'un tre egal ou superieur a 120 mm. Le parcours de la tuyauterie doit etre court possible. de l'installation la sur pla- la terre normes diamele plus Eviter de connecter la hotte a des conduites d'evacuation de fumees issues d'une combustion tel que (Chaudiere, cheminee, etc...). Si vous utilisez des appareils qui ne fonctionnent pas a l'electricite dans la ou est installee la hotte (par exemple: des appareils fonctionnant au gaz), devez prevoir pratiquez une une aeration ouverture suffisante du milieu. Si la cuisine qui communique avec l'exterieur pour en est garantir piece vous depourvue, l'infiltration de l'air pur. UTILISATION Ne pas utiliser l'appareil si ce dernier est endommage. Ne pas utiliser les hottes sans les filtres anti-graisse. Les aliments La hotte Ne a jamais ne doivent pas etre cuisines ete sur concue exclusivement pour utiliser abusivement la hotte. des flammes libres, directement l'usage domestique, sous la hotte. dans le but d'eliminer les odeurs de la cuisine. Ne pas laisser les flammes libres a forte intensite quand la hotte est en service. Toujours regler les flammes de maniere a eviter toute sortie laterale de ces dernieres par rapport au fond des marmites. Controler les friteuses lors de l'utilisation La hotte car l'huile surchauffee pourrait s'enflammer. ne pouvant pas assurer une ne doit pas etre utilisee par des enfants ne doit pas etre utilises par les enfants et le invalides sana ce que les enfants ne jouent pas avec la hotte. ou des personnes utilisation correc- te. La hotte aucune assistance. Faire attention a ENTRETIEN Les lampes defectueuses doivent etre remplacees immediatement, afin d'eviter que les restantes soient surchargees. Un risque d'incendie subsiste si le nettoyage n'est pas effectue conformement aux instructions fournies. Avant de proceder a toute operation d'entretien, retirer la hotte en retirant la fiche ou en actionnant l'interrupteur general. Effectuer un entretien scrupuleux et en temps du des Filtres, a la cadence conseillee. Pour le nettoyage des surfaces de la hotte, il suffit d'utiliser un chiffon humide et detersif liquide neutre. FR 25 CARACTERISTIQUES Encombrement Composants Ref. Q.te Composants de Produit Corps Hotte equipe de:Comandes, Lumiere,Groupe 1 1 2 1 Cheminee 2.1 1 Cheminee Telescopique Superieure 2.2 1 Cheminee Inferieure 9 1 Flasque de 10 1 Buse 14.1 2 Rallonge B 1 Raccord Sortie Air Ventilateur,Filtres Ref. Q.te avec Reduction ø Composants pour l 'installation Brides Fixation Cheminee 7.3 1 Bride 11 6 Chevilles 12a 6 Vis4,2x44,4 12c 6 Vis2,9x9,5 FR mm Raccord Sortie Air 2 1 150-120 : clapet 7.2.1 Q.te formee de Support Superieure Raccord Documentation Manuel d'instructions 26 INSTALLATION Percage Tracer ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? Paroi et Fixation Brides la paroi: ligne verticale allant jusqu'au plafond ou a la limite superieure, au centre de la zone prevue pour le montage de la hotte; une ligne horizontale a 650 mm min. au-dessus du plan de cuisson. Poser comme indique une bride 7.2.1 sur la paroi a 1-2 mm du plafond ou de la limite superieure, en alignant son centre (decoupes) sur la ligne verticale de repere. Marquer les centres des trous rainures de la bride. Poser comme indique la bride 7.2.1 a X mm sous la premiere bride (X hauteur cheminee superieure fournie), en alignant son centre (decoupes) sur la ligne verticale de repere. Marquer les centres des trous rainures de la bride. Marquer comme indique, un point de reference a 116 mm de la ligne verticale de repere, et 330 mm au-dessus de la ligne horizontale de repere. Repeter cette operation sur le cote oppose. Percer de ø 8 mm tous les points marques. sur une = Inserer les chevilles 11 dans les trous. Fixer la bride inferieure 7.2.1 Fixer ensemble la bride en utilisant les vis 12a superieure (4,2 7.2.1 et le support 7.3 x 44,4) en fournies. utilisant les vis 12a (4,2 x 44,4) fournies. ? Visser les 2 vis 12a (4,2 x 44,4) fournies dans les trous unleespacede5-6mmentrelemuretlatetedelavis FR de fixation du corps hotte, en laissant 27 Montage Corps ? ? ? ? Hotte Avant d'accrocher le corps hotte, serrer les deux vis Vr situees sur les points d'accrochage du corps hotte. Accrocher le corps hotte aux vis 12a prevues a cet effet. Serrer definitivement les vis 12a de support. Agir sur les vis Vr pour niveler le corps hotte. Branchements SORTIE AIR VERSION ASPIRANTE En cas d'installation tuyauterie 120 mm, au ? ? ? tube clapet avec hotte a la ø 150 ou 10. Fixer le tube par des colliers saire n'est pas fourni. Inserer le aspirante, brancher la ri-gide ou flexible de tube de ø150 avec un Inserer la buse branchement ? version un choix de l'installateur. branchement ? en de sortie via avec un flasque appropries. Le materiau neces- tube de ø120 de reduction 9 Fixer le tube par des colliers saire n'est pas fourni. sur la buse appropries. Retirer les eventuels filtres anti-odeur au avec clapet Le materiau 10. neces- charbon actif. SORTIE AIR VERSION FILTRANTE ? ? Inserer le raccord 15 dans le support 7.3. Inserer lateralement les rallonges raccord 14.1 sur le raccord 15. ? S'assurer que la sortie des rallonges niveau des bouches de la cheminee raccord 14.1 aussi bien se en trouve au horizontal qu'en vertical. ? Brancher le raccord 15 a la sortie du corps de la hotte avec un rigide ou flexible de ø 150 mm, selon le choix de tube l'installateur. ? S'assurer de la FR presence des filtres anti-odeur au charbon actif. 28 BRANCHEMENT ELECTRIQUE ? Brancher la hotte bipolaire ? avec sur le secteur en interposant un ouverture des contacts d'au moins 3 Enlever les filtres a graisse (voir § "Entretien") interrupteur mm. et s'assurer que le connecteur du cable d'alimentation soit bien branche dans la prise du diffuseur. Montage Cheminee Cheminee ? superieure Elargir legerement les deux bords lateriaux, et les accrocher derrieres les brides 7.2.1 ; refermer jusqu'a la butee. ? Fixer lateralement aux brides a l'aide des 4 vis 12c fournies. ? S'assurer que la sortie des rallonges raccord des bouches de la cheminee. se trouve au ni- veau Cheminee ? inferieure Elargir legerement les deux bords lateriaux de la Cheminee les accrocher entre la Cheminee jusqu'a ? et la paroi; et refermer la butee. Fixer lateralement la inferieure au corps 2 vis 12c fournies. partie hotte, a l'aide des deux FR superieure 29 UTILISATION Tableau des commandes Il est possible d'allumer la hotte directement a la vitesse demandee en pressant la touche sans devoir d'abord utiliser la touche 0/1. TOUCHE LED FUNCTIONS L 0/1 eclairage Allume et eteint T1 0/1 Moteur Allume Premiere vitesse. l'eclairage. Cette touche permet d'eteindre la hotte en y pressant pour environ 1 secondes. T2 Vitesse Allume Deuxieme vitesse. T3 Vitesse Allume Troisieme vitesse. T4 Vitesse Fixe Vitesse maximum. Clignotement Vitesse turbo. Cette vitesse est conseillee pour de peurs de cuisson. Elle peut etre de va- pressant pour 2 se- grandes inseree condes environ la touche. Elle s'eteint en en emissions automatique apres minutes de fonctionnement. On peut l'eteindre manuellement 10 en pressant n'importe quelle touche. S1 Led Fixe Signale la saturation des filtres laver. L'alarme se met en nement effectif de la hotte. Clignotement Signale, lorsqu' la necessite il est de les metalliques marche (Reset. apres et la necessite de les 100 heures de fonction- Voir paragraphe Entretien) active, la saturation des filtres a charbon remplacer et de laver les filtres et metalliques. L'alarme saturation des filtres a charbon se declenche apres 200 heures de fonctionnement effectif de la hotte. (Mise en activite et Reset. Voir paragraphe Entretien) ENTRETIEN Filtres anti-graisse NETTOYAGE FILTRES ANTI-GRAISSE METALLIQUES AUTOPORTEURS Remise a l'etat initial du ? ? Eteindre signal d'alarme et le Moteur d'aspiration. Appuyer sur la touche T3 pendant 3 secondes au moins, jusqu'au clignotement de confirmation des leds T1,T4. Nettoyage ? les Lumieres Filtres (Filtres en Aluminium) Ils peuvent etre laves au lave-vaisselle et necessitent d'etre nettoyes lorsque la Led S1 s'allume ou, au moins, environ tous les 2 mois d'emploi plus frequemment ou en cas d'emploi particu- lierement intense. ? ? Retirer les filtres l'un apres l'autre, en les poussant vers la par- tie arriere du groupe et en tirant simultanement vers le bas. Laver les filtres en evitant de les plier et les laisser secher avant de les remonter. ? Remonter les filtres partie visible Nettoyage ? en veillant a ce que la poignee reste vers la externe. Filtres (Filtres en Acier) Ils peuvent etre laves au lave-vaisselle et necessitent d'etre nettoyes lorsque la Led S1 s'allume ou, au moins, environ tous les 2 mois d'emploi plus frequemment ou en cas d'emploi particu- lierement intense. ? Decrocher les filtres l'un main et intervenant ment ? en prevus (tirer Laver les filtres et en apres l'autre, sur en les soutenant d'une les pommeaux de securite speciale- tourner). evitant de les plier et les laisser secher avant de les remonter. ? Remonter les filtres securite FR en les fixant a l'aide des pommeaux de specialement prevus (tirer et tourner). 31 Filtre anti-odeur ? (Version filtrante) Il n'est pas lavable ni regenerable, il faut le remplacer lorsque la del S1 4 mois au moins. La signalisation d'Alarme a lieu uniquement clignote lorsque ou tous les le Moteur d'aspiration est actionne. signal d'alarme Activation du ? Pour les Hottes dans la Version activee ? ? ? Filtrante, la signalisation d'Alarme de saturation Filtres doit etre ou par la suite. Eteindre l'Eclairage et le Moteur d'aspiration. moment de l'installation en actionnant l'Interrupteur bipolaire interpose sur l'alimentation du Reseau l'Interrupteur general. Retablir la connexion, en maintenant appuyee la touche T1. Relacher la touche, les cinq dels sont allumees en position fixe. Dans un delai de 3 secondes, appuyer sur la Touche T1 jusqu'au clignotement de confirmation des Deconnecter ou en ? au la Hotte intervenant sur Dels T1 et T4: 2 1 clignotements Del Alarme de saturation Filtre anti-odeur au Charbon actif ACTIVEE. clignotement Del Alarme de saturation Filtre anti-odeur au Charbon actif DESACTIVEE. - - Remplacement filtre au charbon actif Remise a l'etat initial du signal d'alarme Eteindre les Lumieres et le Moteur d'aspiration. Appuyer sur la touche T3 pendant 3 secondes qu'au clignotement de confirmation des dels. Remplacement Filtre Retirer les filtres anti-graisse metalliques. ? ? au moins, jus- ? ? Retirer le filtre anti-odeur sur ? ? les crochets Monter le prevus nouveau Remonter le filtres au charbon actif colmate, en agissant a cet effet. filtre anti-odeur au charbon actif. anti-graisse metalliques. Eclairage REMPLACEMENT LAMPES Lampe halogene de 20 W. Enlever le dispositif metallique de blocage du verre par encliquetage en exercant une pression sous l'embout en le soutenant ? ? ? ? d'une main. Extraire la lampe du support Remplacer la lampe par une nouvelle ayant le memes caracteristiques, en prenant soin d'inserer correctement les deux fiches dans le support. Remonter le dispositif de blocage du verre par encliquetage. Quand les spots sont allumes, ils surchauffent. Le risque de brulures persiste egalement pendant les spots. FR un certain laps de temps apres avoir eteint 32 Disposal of your old appliance 1. When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means the product is covered the by European Directive 2002/96/EC. 2. All electrical and electronic tion facilities 3. The correct products should be disposed of separately from the municipal waste stream via designated collecappointed by the government or the local authorities. disposal of your old appliance will help prevent potential negative consequences for the environment and human health. 4. For more detailed information about disposal shop where you purchased the product. Elimination de votre ancien 1. Ce 2. symbole, representant peenne 2002/96/EC. Les elements electriques nicipalite. une et 3. Une elimination conforme poubelle aux contact your appliance, please appareil sur electroniques of your old roulettes barree d'une croix, doivent etre signifie waste service disposal produit est couvert par la dans les vide-ordures jetes separement, instructions aidera a reduire les que le city office, consequences negatives et directive or euro- a cet effet par votre prevus eventuels risques the mu- pour l'environ- nement et la sante humaine. 4. Pour plus menageres d'information concernant l'elimination de votre ancien la ou encore Uw oude toestel 3. ou vous avez achete ce appareil, produit. veuillez contacter votre mairie, le service des ordures wegdoen 1. Als het 2. magasin symbool met de doorgekruiste verrijdbare afvalbak op een product staat, betekent dit dat het product valt onder de Europese Richtlijn 2002/96/EC. Elektrische en elektronische producten mogen niet worden meegegeven met het huishoudelijk afval, maar moeten worden ingeleverd bij speciale inzamelingspunten die door de lokale of landelijke overheid zijn aangewezen. De correcte verwijdering van uw oude toestel helpt negatieve gevolgen voor het milieu en de menselijke gezondheid voorkomen. 4. Wilt informatie u meer of de winkel de verwijdering van product hebt gekocht. over het waar u Entsorgung von Altgeraten 1. Wenn dieses ropaischen Symbol eines uw oude toestel? Neem dan contact op met Abfalleimers auf einem Produkt durchgestrichenen uw gemeente, de afvalophaaldienst angebracht ist, unterliegt dieses Produkt der eu- Richtlinie 2002/96/EC. 2. Alle Elektro- und Elektronik-Altgerate mussen getrennt vom Hausmull uber dafur staatlich vorgesehenen Stellen entsorgt wer- den. 3. Mit der ordnungsgemaßen Entsorgung des alten Gerats vermeiden Sie Umweltschaden und eine Gefahrdung der personlichen Gesundheit. 4. Weitere Informationen dem Geschaft, wo Entsorgung zur Smaltimento delle 1. Quando su un des alten Gerats erhalten Sie bei der Stadtverwaltung, beim Entsorgungsamt oder in Sie das Produkt erworben haben. prodotto e apparecchiature obsolete riportato il simbolo di un bidone della spazzatura barrato da una croce significa che il prodotto e coper- to dalla direttiva europea 2002/96/EC. 2. Tutti i prodotti elettrici ed elettronici dovrebbero essere smaltiti separatamente rispetto impianti di raccolta specifici designati dal governo o dalle autorita locali. corretto smaltimento delle apparecchiature obsolete contribuisce a prevenire possibili alla raccolta differenziata municipale, mediante 3. Il 4. Per informazioni rifiuti o conseguenze sulla salute negative u- sull'ambiente. mana e il piu dettagliate negozio Kassering 1. Nar den har in cui e stato av din symbolen sullo smaltimento delle gamla apparat med en apparecchiature obsolete, contattare il comune, il servizio di smaltimento acquistato il prodotto. overkryssad soptunna pa hjul sitter pa en produkt innebar det att den regleras av European Di- rective 2002/96/EC. produkter bor kasseras via andra vagar an de som finns for hushallsavfall, helst via for andamauppsamlingsanlaggningar som myndigheterna utser. kasserar din gamla apparat pa ratt satt sa bidrar du till att forhindra negativa konsekvenser for miljon och manniskors 2. Alla elektriska och elektroniska let avsedda 3. Om du halsa. 4. Mer detaljerad information kopte produkten. 436002740_ver1 om kassering av din gamla apparat kan far av kommunen, renhallningsverket eller den butik dar du