LG RT-20LA30 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
24 Des pages
LG RT-20LA30 Manuel du propriétaire | Fixfr
Televiseur couleur
a cristaux liquides
GUIDE DE L'UTILISATEUR
Avant de mettre
en
lisez attentivement
vous
marche votre poste de television,
ce manuel. Vous pourrez aussi
y referer pour tous les
reglages
futurs.
Notez le numero de serie et le numero du modele,
sur la plaque signaletique fixee a l'arriere
qui figurent
du poste. Votre revendeur
le service apres vente.
Numero du modele
Numero de serie
P/NO
:
3828VA0310N
vous
:
:
(MF002A,
061M
TX)
a
les demandera pour
Table des matieres
Installation
3
et fonctions des commandes
Le boitier de telecommande
4
Emplacement
Installation des
piles
Face cote
Fonctionnement de base
Mise sous/hors tension du televiseur
Selection des programmes
Reglage du volume / Retour au programme precedent
Coupure du son
Demonstration automatique
Selection de la langue pour l'affichage ecran (en option)
7
Menus ecran
8
Selection des
menus
Memorisation des chaines
9
Programmation automatique
Programmation manuelle
Mise au point
Edition des programmes
Table des programmes
Reglage de l'image
Reglage de l'image
14
Reglage du son
Reglage du son
Reception Stereo/Bilingue
Reception NICAM
15
Selection de la sortie audio
Autres fonctions
Modes TV et AV / Commutation AV automatique
Verrouillage de securite pour les enfants
Mise en veille automatique
Fond bleu (en option) / Mise en veille
17
Teletexte (en option)
19
Pour activer/desactiver le teletexte
Texte SIMPLE
Texte TOP (en
option)
FASTEXT
Fonctions teletexte
speciales
Branchements externes
Via la prise de l'antenne
Prises d'entree COMPOSANT
Prises d'entree Audio/Video
Prises sorties Moniteur
Prises d'entree S-Video/Audio
Prise pour casque
Prise 12V
Depannage
2
22
(S-AV)
Coverture
Installation
Mise
sous
tension
Cet
appareil fonctionne sous une alimentation 'continue' delivree par
adaptateur secteur, la tension de fonctionnement est indiquee
sur l'etiquette positionnee sur le coffret arriere. Utiliser l'adaptateur
secteur pour faire fonctionner votre appareil et ne brancher en
aucun cas ce dernier sur le courant alternatif. L'adaptateur secteur
fonctionne sur le courant alternatif, la tension est indiquee sur l'etiquette positionnee sur le coffret arriere.
a
un
a.
b.
c.
d.
PR
VOL
OKMENU
TVAV
ON OF
Ouvrez la couverture de panneau arriere.
Connecter la prise courant continu de votre adaptateur secteur
sur la prise femelle 15 volts de votre appareil.
Connecter l'adaptateur secteur et son cable d'alimentation.
Brancher la prise secteur de votre 'adaptateur secteur' sur une
prise murale.
Fermez la couverture de panneau arriere.
Pour eviter tout risque inutile, debrancher votre adaptateur de la
prise murale en cas d'orage ou de surtension du reseau electrique.
Ne mettez rien en appui sur le cordon d'alimentation, ne faites rien
rouler sur celui-ci, et ne placez pas le poste a un endroit ou le cordon d'alimentation risque d'etre endommage.
e.
PR
VOL
OKMEU
TVAV
ON OF
c
d
Avertissement
b
Pour eviter les risques d'incendie ou d'electrocution, n'exposez pas
televiseur a la pluie ou a l'humidite. Ne frottez pas et ne heurtez
pas l'ecran a matrice active (a cristaux liquides) avec quelque
chose de dur car ceci peut rayer, marquer ou abimer cet ecran a
matrice active de facon definitive.
ce
Entretien
N'otez jamais le capot arriere de votre televiseur. Vous pourriez etre
expose a un voltage tres eleve ou a d'autres dangers. Si l'appareil
fonctionne pas, debranchez-le et contactez votre revendeur.
Si le cable d'alimentation est endommage, il doit etre remplace par
le fabricant, son service apres vente ou une personne de qualification similaire afin d'eviter un danger.
ne
Antenne
Une antenne doit etre raccordee a la
a l'arriere du poste. Pour ameliorer la
tiliser une antenne exterieure.
prise marquee
reception, il est
75 Ω, situee
conseille d'u-
2
Emplacement
13
Placez votre televiseur de maniere a ce que l'ecran ne recoive pas
directement la lumiere du soleil ou d'une lampe. Evitez, dans la
mesure du possible, d'exposer l'appareil a des vibrations, a l'humidite, a la poussiere et a la chaleur. Veillez aussi a choisir une
position ou l'air peut circuler librement. Ne bouchez pas les ouvertures destinees a la ventilation du televiseur.
Cet
angle
debout
peut etre ajuste
comme
montre dans les
images.
Nettoyage
Debranchez le poste avant de nettoyer la surface de l'ecran a
cristaux liquides. Epoussetez le poste en essuyant l'ecran et le coffret d'habillage a l'aide d'un chiffon doux et propre. Si l'ecran necessite un nettoyage complementaire, utilisez un chiffon propre et
humidifie. N'employez pas de produits de nettoyage liquides ou en
aerosols.
3
Emplacement
et fonctions des commandes
Toutes les fonctions de cet appareil peuvent etre executees a partir du boitier de telecommande. Certaines sont egalement accessibles a partir des touches situees sur la face cote du televiseur.
Le boitier de telecommande
POWER
MUTE
Avant de faire fonctionner la telecommande, n'oubliez pas d'installer des piles dans le compartiment prevu a cet effet.
1
1.
1
2
3
POWER
Pour passer
lorsque
2
4
5
6
7
8
9
MENU
2.
0
4.
VOL
/ Γ
Pour
etes
en
mode veille
ou
un menu.
MIX
(Reglage du volume, haut/bas)
regler le volume du son.
regler les parametres a l'interieur d'un
menu.
INDEX
Pour valider votre selection
ou
pour afficher le mode actuel.
REVEAL MODE
M
SIZE
HOLD
I/II
5.
PSM
Q.VIEW
Pour revenir
UPDATE
6.
au
programme
precedent.
I/II
Pour choisir la
deux
7
langues
langue uniquement
PSM
Pour
si le programme emis est
en
et aussi.
Selectionne de la sortie audio
7.
4
vous
programme.
OK
i
6
un
Δ / Ε (Selection des programmes, haut/bas)
Pour selectionner un programme ou une option de menu.
Pour allumer le televiseur lorsqu'il est en mode veille.
Pour
TIME
lorsque
MENU
Φ
LIST
PR
5
TEXT
pour allumer le televiseur
SLEEP
OK
Q.VIEW
ou
mode Veille.
TOUCHES NUMEROTEES
Pour selectionner
VOL
en
Pour allumer le televiseur
3.
PR
4
mode Veille
pour selectionner directement
TV/AV
3
en
etes
vous
(en option).
(memorisation des parametres de l'image)
rappeler les parametres image et son que vous avez
choisis.
et fonctions des commandes
Emplacement
8.
MUTE
Pour couper
9.
ou
remettre le
son.
TV/AV
Pour selectionner le mode TV
Efface le menu de l'ecran.
Pour allumer le televiseur
10. SLEEP
(MISS
EN
AV.
ou
lorsqu'il
est
en
mode veille.
VEILLE)
Permet d'activer la mise
en
POWER
8
11. LIST
Affiche la table de programme.
12. TOUCHES TELETEXTE
'Teletexte'.
2
3
4
5
6
7
8
TV/AV
SLEEP, LIST
10
VOL
avec
deux
piles
de
VOL
OK
Q.VIEW
AAA. Tirez doucement
SLEEP
PR
piles
Le boitier de telecommande fonctionne
9
et Q.VIEW sont
utilises pour la fonction de teletexte.
Installation des
9
MENU
0
En teletexte les touches
:
1
(en option)
Ces touches servent pour le teletexte.
Pour des informations detaillees, reportez-vous a la section
Remarque
MUTE
veille.
LIST
PR
type
le couvercle du boitier pour ouvrir le
Installez les deux piles en respectant les
11
sur
compartiment des piles.
symboles de polarite ( +et
)
inscrits a l'interieur du
-
compartiment.
TEXT
MIX
INDEX
i
TIME
12
REVEAL MODE
M
SIZE
HOLD
I/II
UPDATE
PSM
Pour eviter que les
piles ne fuient et n'abiment le boitipiles lorsque vous ne pensez pas utiliser la telecompendant une longue periode de temps.
Remarque
:
er, retirez les
mande
5
Emplacement
et fonctions des commandes
RT/RF-20LA30 series
Face cote
PR
6
VOL
5
9
10
OK
MENUTV/A
432
7
H/P
8
S-VIDEO
VIDEO MONO
L
AUDIO
R
AV
ON/ F
1.
MISE SOUS
(Marche/Arret)
Pour allumer
ou
7.
eteindre le televiseur.
1
L'arriere du poste
INDICATEUR DE MISE SOUS TENSION /
STANDBY
(VEILLE) ( )
lorsque le televiseur
S'illumine
2.
TV/AV
S'assombrit
Pour selectionner le mode TV
Efface le
menu
Pour allumer
ou
lorsqu'il
est
MENU
Pour selectionner
veille.
8.
RECEPTEUR DE LA TELECOMMANDE
9.
PRISE POUR CASQUE
Introduisez la fiche du casque dans cette
prise.
un menu.
10. ENTREES AUDIO / VIDEO
4.
en
en
mode veille.
3.
est
marche.
AV.
de l'ecran.
le televiseur
en
OK
Raccordez
Pour valider votre selection
ou
pour afficher le
appareils
les
sorties
externes a
ces
(AV)
audio/video
des
prises.
mode actuel.
PRISES D'ENTREE S-VIDEO / AUDIO
5.
Φ
/ Γ
Pour
Pour
(Reglage du volume, haut/bas)
regler le volume du son.
regler les parametres a l'interieur
Raccordez la
d'un
netoscope
menu.
dans AV.
6.
Δ / Ε (Selection des programmes, haut/bas)
Pour selectionner un programme ou une
de menu.
Pour allumer le televiseur
option
mode veille.
6
lorsqu'il
est
en
(S-AV)
de sortie video d'un magnetoscope S-VIDEO a une prise S-VIDEO.
Raccordez les prises de sortie audio du mag-
prise
S-VIDEO
aux
prises
audio
comme
Fonctionnement de base
Mise sous/hors tension du televiseur
1.
Pour mettre le televiseur
marche, appuyez
en
la touche
sur
mise sous/hors tension.
2.
Si
es
l'appareil
POWER,
est
en
mode
veille, allumez-le
/ Ε, TV/AV
Δ
ou
en utilisant les touchles touches NUMEROTEES de la
telecommande.
3.
Pour repasser en mode
de la telecommande.
The set reverts to
4.
veille, appuyez
standby
Pour mettre l'appareil hors
sous/hors tension.
Remarque : Si
veille, l'appareil
vous
vous
sur
la touche POWER
mode.
tension, appuyez
sur
la touche mise
debranchez la prise du televiseur en mode
en mode veille ou mode marche quand
s'allume
la rebranchez.
Selection des programmes
Pour selectionner un programme, utilisez la touche
touches NUMEROTEES.
Δ
/
Ε ou
les
POWER
MUTE
1
2
3
4
5
6
7
8
MENU
Reglage
Pour
regler
0
du volume
le
volume, utilisez la touche
Φ
/ Γ.
Retour
au
programme
Appuyez
sur
la touch Q.VIEW pour revenir
precedent
PR
au
dernier programme
VOL
OK
seelectionne.
Coupure
Appuyez
du
sur
9
TV/AV
Q.VIEW
son
la touche MUTE. Le
son
est
coupe
et le
VOL
PR
symbole W
s'affiche.
Pour restaurer le volume du
son
initial, utilisez la touche MUTE,
Φ
/ Γ,
I/II.
Demonstration
Pour passer
automatique
en revue
tous les
menus
programmes
dans la televi-
la touche OK de la commande de face cote pendant environ 5 secondes.
sion, appuyez
sur
I/II
Pour arreter la demonstration
quelle
automatique, appuyez sur n'importe
touche de la commande de face cote et touche de POWER
de la telecommande.
Selection de la
Le
vous
vous
1.
2.
3.
4.
5.
6.
langue pour l'affichage ecran (en option)
en mode de langue desiree. Il
suffit de selectionner la langue de votre choix, ce que nous
conseillons de faire des l'installation du televiseur.
menu
peut etre affiche a l'ecran
fois sur la touche MENU pour selectionner
le menu Emetteur.
Selectionnez Language avec la touche Δ / Ε.
Appuyer sur le bouton OK.
Appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner la langue
desiree.
Appuyer sur le bouton OK.
Toutes les indications a l'ecran s'affichent dans la langue
choisie.
Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale
du televiseur.
Appuyez plusieurs
7
Menus ecran
Le
avec votre televiseur se deroule par l'intermediaire de
ecran. Outre les options disponibles, ces menus affichent
egalement les touches qui permettent de les configurer.
dialogue
menus
Selection des
1.
menus
Appuyez plusieurs
fichage de chaque
Utilisez la touche
2.
fois
sur
la touche MENU, pour obtenir l'af-
menu.
Δ
/
Ε
pour selectionner
L'option choisie apparait en magenta,
Modifiez le parametre d'une option avec la
menu.
3.
afficher
Remarque
a.
b.
c.
d.
un
sous-menu, appuyez
sur
une
dans
option
un
les rouge en blanc.
touche Φ / Γ pour
la touche OK.
:
Dans le mode AV, le menu Emetteur n'est pas selectionnee.
En mode Teletexte, les menus ne sont pas disponible.
Et dans quelques modeles, le menu Normal/Turbo search
n'est pas disponible. Seul l'affichage Start est disponible en
mode de de menu Auto programme.
Sur quelques modeles, le Blue back n'apparaitra pas dans le
special.
quelques modeles,
disponible.
menu
e.
MENU
Et dans
OK
n'est pas
Language
BG
1
NormalOsearch
TurboOsearch
ProgrammeOedit
Language
VOL
menu
System
StorageOfrom
AutoOprogramme
ManualOprogramme
PR
le
VOL
()OOKOMENUOTV
PR
AV
()O}{OMENUOTV
Emetteur
Contrast
menu
100
95
85
80
Brightness
Colour
Sharpness
()O}{OOKOMENUOTV
AVO
Image
AV
System
Channel
V
BG
UHFO1
Fine
{{{
Search
Name
Storage
CO01
1
()O}{OOKOMENUOTV
AV
menu
0OOOOARDOOOOOOOO5OOARD1
1OOZDF
OOOO6 OOZDF1
OEqualizer
OBalance
OAVL
0
Off
2OOC12OOOOOOO7 OOC12
3OOS 4OOOOOOO8 OOS 44
4OOCH_5OOOOO9 OOCH_5
O
OODeleteO O
Copy
OOMoveO OOOOSkip
()OOKOMENUOTV
AV
()O}{OOKOMENUOTV
Son
TV
Off
Off
Off
Input
ChildOlock
AutoOsleep
BlueOback
AV
menu
FlatOOOO
Music
Movie
Speech
User
OOOOOOOO0.1O0.5O1.5O5.0O10OkHzO
()O}{OMENUOTV
AV
Special
TV
8
programmation
()OMENUOTV
menu
AV
Memorisation des chaines
Votre televiseur peut memoriser jusqu'a 100 chaines, sous forme
de numeros (de 00 a 99). Une fois les chaines programmees, vous
pouvez les visionner l'une apres l'autre en utilisant la touche Δ / Ε
ou les touches NUMEROTEES. Vous avez la possibilite d'effectuer
la programmation en mode automatique ou en mode manuel.
Programmation automatique
Emetteur
menu
AutoOprogramme
ManualOprogramme
ProgrammeOedit
Language
()OOKOMENUOTV
AV
Cette methode permet de memoriser tous les programmes qui peuvent etre recus. Nous vous recommandons d'utiliser la programmation automatique lors de l'installation du televiseur.
1.
2.
3.
fois sur la touche MENU pour selectionner
le menu Emetteur.
Selectionnez Auto programme avec la touche Δ / Ε.
Appuyez sur la touche OK pour afficher le menu correspondant
au mode Auto programme.
Appuyez plusieurs
System
StorageOfrom
1
2
3
4
5
6
7
8
BG
1
NormalOsearch
TurboOsearch
MENU
()O}{OOMENUOTV
4.
5.
6.
7.
: Et dans quelques modeles,
selectionner Start.
Remarque
a.
b.
uniquement
vous
PR
VOL
OK
VOL
PR
pouvez
:
Turbo search est
et dan les
8.
0
AV
Selectionnez System avec la touche Δ / Ε. Appuyez sur la
touche Φ / Γ pour selectionner le TV systeme ;
BG : (Asie/Nouvelle Zelande/Moyen-Orient/Afrique/Australie)
I
: (Hong Kong/Afrique du Sud)
DK : (Europe de I'Est/Chine/Afrique/Europe)
M
: (USA/Coree/Philippines) (en option)
Selectionnez Storage from avec la touche Δ / Ε.
Selectionnez le premier numero de programme a l'aide de la
touche Φ / Γ ou des touches NUMEROTEES. Pour un numero
a un chiffre, tapez d'abord un '0' ('05' pour 5).
Selectionnez Normal ou turbo search avec la touche Δ / Ε.
Option
9
TV/AV
encore
plus rapide qu'une Normal search
modeles, ils enregisteront automatiquement
toutes
les stations recevables.
Si le signal memorise a une qualite de son mediocre, lancer de
nouveau la recherche en utilisant le Manual programme.
Lancez la programmation automatique en appuyant sur la
touche OK.
System
StorageOfrom
NormalOsearch
TurboOsearch
BG
1
CO15
2%
1
MENUO
System
StorageOfrom
BG
1
NormalOsearch
TurboOsearch
CO38
2%
1
MENU
(Normale recherche)
(Turbo recherche)
Toutes les chaines qui peuvent etre recues sont mises en
memoire. Pour arreter la programmation automatique, appuyez
sur la touche MENU.
En fin de programmation automatique, le mode Programme
edit apparait a l'ecran. Pour editer le programme memorise,
reportez-vous a la section 'Edition des programmes'.
9.
Appuyez
sur
la touche TV/AV pour revenir
sur
l'image
normale
du televiseur.
9
Memorisation des chaines
Emetteur
Programmation
menu
AutoOprogramme
ManualOprogramme
ProgrammeOedit
Language
()OOKOMENUOTV
Ce mode de
les
manuelle
programmation permet
pouvez aussi affecter a
numero
chaque
Appuyez plusieurs
le
2.
3.
2
3
4
5
6
fois
sur
lettres.
la touche MENU pour selectionner
Selectionnez Manual programme avec la touche Δ / Ε.
sur la touche OK pour afficher le menu correspondant
au mode Manual programme.
Appuyez
Channel
V
Fine
BG
UHFO1
{{{
Search
Name
4.
0
Selectionnez
Storage
CO01
1
()O}{OOKOMENUOTV
AV
Δ / Ε. Appuyez sur la
systeme;
BG : (Asie/Nouvelle Zelande/Moyen-Orient/Afrique/Australie)
I
: (Hong Kong/Afrique du Sud)
DK : (Europe de I'Est/Chine/Afrique/Europe)
M : (USA/Coree/Philippines) (en option)
Appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner Channel.
Appuyez sur la touche Φ / Γ pour selectionner, selon le cas,
touche
PR
OK
cinq
9
MENU
VOL
de
Emetteur.
menu
System
1
8
un nom
AV
1.
7
de rechercher manuellement
et de leur affecter les numeros de votre choix. Vous
canaux
VOL
5.
PR
Si
7.
8.
/
Γ
System
avec
la touche
pour selectionner le TV
Cable.
saisissez le numero de canal directement avec les
touches NUMEROTEES. Pour un numero a un chiffre, tapez
d'abord un '0' ('05' pour 5).
Appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner Search.
Appuyez sur la touche Φ / Γ pour lancer la recherche. Celle-ci
s'arrete des qu'une chaine est detectee.
Si cette chaine vous interesse, selectionnez Storage avec la
touche Δ / Ε. Selectionnez le numero du programme avec la
touche Φ / Γ ou les touches NUMEROTEES. Pour un numero
a un chiffre, tapez d'abord un '0' ('05' pour 5).
Appuyez sur la touche OK pour le memoriser. Le message
Stored s'affiche.
V/UHF
6.
Φ
ou
possible,
System
Channel
Fine
Search
Name
Storage
V
BG
UHFO1
{{{
CO01
1
Stored
9.
10
Pour programmer
une
autre
station, repetez estapes
4 a 8.
Memorisation des chaines
Affectation d'un nom a une chaine
1.
Repetez les etapes 1 a 3 de la 'Programmation manuelle'.
2. Appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner Name.
3. Appuyez sur la touche Γ. Vous pouvez utiliser un espace, le
signe +, -, un chiffre de 0 a 9 ou une lettre de l'alphabet, de A
a Z. Utilisez la touche Φ pour faire defiler les caracteres dans le
sens inverse.
4.
Passez a l'emplacement suivant avec la touche OK et choisissez le second caractere. Procedez ainsi pour les autres caracteres.
5.
Repetez les etapes 7 a 8 de la 'Programmation manuelle'.
Appuyez
sur
la touche TV/AV pour revenir
sur
l'image
au
vous
est de mauvaise
1.
3.
ProgrammeOedit
Language
()OOKOMENUOTV
1
2
3
4
5
6
n'aurez a utiliser cette fonction que si
l'image
7
8
MENU
qualite.
Repetez les etapes 1 a 3 de la 'Programmation manuelle'.
Appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner Fine.
Affinez le reglage de l'image et du son avec la touche Φ /
System
Channel
V
PR
Γ.
Search
Name
OK
VOL
PR
BG
UHFO1
Fine
5.
9
TV/AV
0
VOL
4.
AV
point
Normalement
2.
menu
AutoOprogramme
ManualOprogramme
normale du
televiseur.
Mise
Emetteur
{{{
Storage
CO01
1
()O}{OOKOMENUOTV
AV
Repetez les etapes 7 a 8 de la 'Programmation manuelle'.
Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale
du televiseur.
Quand
vous avez
procede a une
en jaune.
mise
au
point,
le numero du
programme est affiche
11
Memorisation des chaines
Emetteur
Edition des programmes
menu
AutoOprogramme
ManualOprogramme
ProgrammeOedit
Language
Cette fonction vous permet de supprimer ou de sauter les programmes memorises. Vous pouvez egalement deplacer des
chaines vers d'autres numeros de programmes ou effectuer une
copie vers les numeros de programmes suivants.
1.
()OOKOMENUOTV
AV
2.
3.
fois sur la touche MENU pour selectionner
le menu Emetteur.
Selectionnez Programme edit avec la touche Δ / Ε.
Appuyez sur la touche OK pour afficher le menu correspondant
au mode Programme edit.
Appuyez plusieurs
0OOOOARDOOOOOOOO5OOARD1
1 OOZDF
OOO6 OOZDF1
2OOC12OOOOOOO7 OOC 12
1
2
4
5
7
8
MENU
3OOS
3
6
9
TV/AV
()O}{OOKOMENUOTV
Supprimer
1.
2.
PR
un programme
Selectionnez le programme que
voulez
vous
VOL
supprimer
un programme
Selectionnez le programme que
voulez
vous
latoucheΔ/ΕouΦ/Γ.
2.
a l'aide
la touche ROUGE deux fois. Le programme selecAppuyez
tionne est supprime et tous les programmes suivants sont
avances d'un rang dans la programmation.
sur
Copier
1.
OK
AV
delatoucheΔ/ΕouΦ/Γ.
0
VOL
4OOOOOOO8 OOS 44
4OOCH_5OOOOO9 OOCH_5
OODeleteO O Copy
OOMoveO OOOOSkip
Appuyez
sur
copier
a l'aide de
la touche VERTE. Tous les programmes suivants
programmation, vers le numero
sont avances d'un rang dans la
PR
suivant dans la table.
Deplacer
1.
un programme
Selectionnez le programme que
vous
voulez
delatoucheΔ/ΕouΦ/Γ.
2.
3.
Appuyez
Deplacez
sur
le
programme
de nouveau
cette fonction.
Appuyez
sur
le
vers
souhaite, a l'aide de la touche
4.
deplacer
a l'aide
la touche JAUNE.
numero
de
programme
/ Ε.
la touche JAUNE pour desactiver
Δ
0OOOOARDOOOOOOOO5OOARD1
1 OOZDF
OOO6 OOZDF1
2OOC12OOOOOOO7 OOC 12
3OOS 4OOOOOOO8 OOS 44
4OOCH_5OOOOO9 OOCH_5
OOMoveOoffO
()O}{OOMENUOTV
AV
Sauter un programme
1.
Selectionnez le programme que
vous
voulez sauter a l'aide de
latoucheΔ/ΕouΦ/Γ.
2.
3.
la touche BLEU. Le programme saute devient bleu.
nouveau sur la touche BLEU pour liberer le programme saute. Losqu'un numero de programme est saute, cela
veut dire que vous ne pourrez pas le selectionner en utilisant la
touche Δ / Ε pendant le fonctionnement normal de la television.
Si vous voulez trouver directement le programme saute, saisissez le numero de programme en utilisant les touches NUMEROTEES ou selectionnez-le en menu 'Edition ou Table des pro-
Appuyez sur
Appuyez de
grammes'.
Appuyez
sur
televiseur.
12
la touche TV/AV pour revenir
sur
l'image
normale du
Memorisation des chaines
Table des programmes
Vous pouvez verifier les programmes
affichant la table des programmes.
enregistres
en
memoire
en
Affichage de la table des programmes
Appuyez sur la touche LIST pour afficher la table des programmes.
La premiere page de la table des programmes s'affiche. Elle contient dix programmes.
0OOOOARDOOOOOOOO5OOARD1
1OOZDF
OOOO6 OOZDF1
2OOC12OOOOOOO7 OOC 12
3OOS
4OOOOOOO8 OOS 44
4OOCH_5OOOOO9 OOCH_5
OO
()O}{OOKOMENUOTV
AV
TV/AV
Remarque
a.
:
Certains numeros de programmes peuvent apparaitre en bleu.
Il s'agit des programmes que vous avez sautes en mode
Ranger les
b.
programmes.
Pour certains programmes, le numero de canal figure sur la
table des programmes : aucun nom de chaine n'est attribue.
PR
VOL
OK
PR
Selection d'un programme dans la table
Selectionz le prograames pauvent avec la touche
ensuite sur la touche OK.
Δ
/
Ε
ou
Φ
VOL
LIST
/ Γ.
Appuyez
Le televiseur affiche la programme selectionne.
Pour faire defiler la table des programmes
La liste des programmes est composee de 10 pages et peut donc
contenir jusqu'a 100 programmes. Pour passer d'une page a
l'autre, utilisez la touche
Appuyez
sur
Δ
/ Ε
ou
Φ
/ Γ.
la touche TV/AV pour revenir
sur
l'image
normale du
televiseur.
13
de
Reglage
Image
Reglage
menu
Contrast
100
95
85
80
Brightness
Colour
Sharpness
Vous
pouvez
l'image
regler
le
contraste, la luminoste, l'intensite des
couleurs, la nettete de l'image
de
()O}{OOKOMENUOTV
de
l'image
l'image
selon
vos
et la teinte
(avec
un
mode NTSC
AV)
preferences.
AV
1.
Selectionnez le
menu
Image
en
appuyant plusieurs fois
sur
la
touche MENU.
2.
Selectionnez
3.
Reglez
l'option adequate
le niveau
avec
Contrast
Brightness
Colour
Sharpness
MENU
avec
la touche
Φ
la touche
Δ
/ Ε.
/ Γ.
100
95
85
80
TV/AV
4.
Appuyez
sur
la touche OK pour mettre le
reglage
en
memoire
User.
L'information Stored
apparaitt.
PR
VOL
VOL
OK
PR
sur
la touche TV/AV pour revenir
sur
l'image
normale du
Pour rappeler vos parametres preferes, appuyez sur la touche PSM
jusqu'a l'affichage de l'image voulue (Dynamic, Standard, Mild,
Game ou User). A l'exception de Dynamic, Standard, Mild et
Game les parametres de chaque reproduction d'image appropriee
sont programmes en usine.
PSM
14
Appuyez
televiseur.
Reglage
Reglage
Vous
du
du
son
Son
son
menu
pouvez
selectionner votre reglage sonore prefere: Plat,
a votre convenance. Vous pouvez
Musique, Cinema ou Parole,
egalement regler Egaliseur,
la
Balance
OBalance
OAVL
0
Off
O
le
gauche/Droite,
OEqualizer
son
Surround, le niveau de sortie de la prise casque sur certains
appareils. Lorsque vous selectionnez cette fonction, votre appareil
regle automatiquement le volume sonore quelque soit le type de
()OOKOMENUOTV
AV
programme que vous recevez afin de conserver le meme niveau.
Les sons turbo cree l'effet sonore comme dans une salle de concert intensifie et souligne les sons graves.
1.
Selectionnez le
Son
menu
en
appuyant plusieurs fois
sur
la
/
Ε;
touche MENU.
2.
Selectionnez la fonction adequate
AVL.
avec
la touche
Δ
Equalizer, Balance,
3.
Reglez le niveau avec la
Appuyer sur le bouton
OK dans le
acceder
equalisation.
aux
fonctions d'
touche
Φ
/ Γ.
menu
Equalizer
pour
FlatOOOO
Music
Movie
Speech
User
OOOOOOOO0.1O0.5O1.5O5.0O10OkHzO
()OMENUOTV
Cette fonction
galiseur
son
Speech
ou
vous
AV
permet de selectionner le reglage l'eson Flat, Music, Movie,
a votre convenance,
User.
Pour
regler l'egaliseur,
Selectionner la ligne
a.
User en appuyant
b. Selectionner la bande de frequence
touches Φ / Γ.
c.
d.
sur
les touches
en
appuyant
Δ
sur
/ Ε.
les
Regler le niveau du son (sur la frequence selectionnee
precedemment) en appuyant sur les boutons Δ / Ε.
Appuyez sur la touche OK pour mettre le reglage en
memoire User.
L'information Stored
Appuyez
sur
apparaitt.
la touche TV/AV pour revenir
sur
l'image
normale du
televiseur.
A
l'exception de Flat, Music, Movie et Speech, les parametres
reproduction sonore appropriee sont programmes en
de chaque
usine.
15
Reglage
du
son
Reception Stereo/Bilingue
Lorsqu'un programme est selectionne, les parametres son apparaissent sur l'ecran, apres la disparition des informations relatives
au numero de programme et un nom a une chaine.
Diffusion
Affichage
Mono
MONO
Stereo
STEREO
Dual
DUAL I
(bilingue)
Selection du
ecran
(OSD)
son mono
Si le signal stereo est faible, l'emission sera meilleure en mono.
Pour passer en mono, appuyez sur la touche I/II. Pour repasser en
stereo, rappuyez sur la touche I/II.
Selection de la langue pour les emissions bilingues
Si une emission est diffusee en deux langues, vous pouvez selectionner DUAL I, DUAL II ou DUAL I+II en appuyant une ou
plusieurs fois sur la touche I/II.
DUAL I permet de retransmettre la langue originale sur les haut-
parleurs.
DUAL II permet de retransmettre la
haut-parleurs.
DUAL I+II
permet
de retransmettre
langue
une
du
langue
doublage
sur
sur
chaque
les
haut-
parleur.
Reception
Votre
NICAM
est equipe d'un decodeur de son numerique, qui
recevoir un son numerique NICAM (Near
Instantaneous Compressed Audio Multiplexing) d'excellente qualite.
La sortie audio peut etre selectionnee en fonction du type d'emission recue avec la touche I/II.
vous
1.
magnetoscope
permet de
Lorsque
vous
recevez
NICAM MONO
2.
Lorsque
vous
ou
passez
3.
son
NICAM
mono,
selectionnez
un son NICAM stereo, selectionnez
MONO. Si le signal stereo est mauvais,
recevez
NICAM STEREO
I/II
un
MONO.
ou
en mono.
vous recevez un son NICAM dual (bilingue), selectionNICAM DUAL I, NICAM DUAL II, NICAM DUAL I+II
ou MONO. Si vous selectionnez mono, le message MONO
apparait sur l'ecran.
Lorsque
nez
Selection de la sortie audio
En mode AV, vous pouvez
droit ou gauche.
diriger
la sortie
son vers
le
haut-parleur
Pour selectionner la sortie audio, appuyez une ou plusieurs fois sur
la touche I/II.
L+R :
Le signal audio de l'entree audio L sort sur le haut-parleur
gauche, le signal audio de l'entree R sur le haut-parleur
droit.
L+L :
Le signal audio de l'entree audio L sort sur les haut-par
leurs droit et gauche.
R+R :
Le signal audio de l'entree audio R sort sur les haut-par
leurs droit et gauche.
16
Autres fonctions
Modes TV et AV
Special
menu
Ce televiseur peut etre regle en mode TV ou audio/video
mode audio/video sert lorsqu'un magnetoscope (VCR) ou
appareil
est raccorde
au
(AV).
un
Le
autre
Input
ChildOlock
AutoOsleep
BlueOback
televiseur.
()O}{OMENUOTV
Remarque
l'antenne, le televiseur
est utilise
en
AV
est raccorde a la
Lorsqu'un magnetoscope
:
TV
Off
Off
Off
mode TV.
prise de
Reportez-vous a la
section 'Branchements externes'.
1.
2.
3.
Appuyez plusieurs fois
le menu Special.
Appuyez sur la touche
Appuyez sur la touche
sur
Δ
Φ
la touche MENU pour selectionner
/ Ε pour selectionner Mode.
/ Γ pour selectionner TV, DVD, AV
SAV.
Les trois modes AV :
DVD : COMPOSANT raccorde
1
2
3
4
5
6
7
8
ou
aux
prises
DVD/DTV IN
sur
l'ap-
pareil.
AV
:
SAV
Presa AV sul
le
:
pannello laterale
magnetoscope est raccorde
MENU
aux
prises
9
TV/AV
S-VIDEO du
0
les touch-
PR
televiseur
Pour revenir
es Δ
/
Ε
ou
en
mode TV
depuis
le mode
AV, appuyez
sur
NUMEROTEES.
VOL
Vous pouvez egalement selectionner le mode TV
touche TV/AV.
Verrouillage
ou
AV
avec
VOL
la
PR
de securite pour les enfants
Le televiseur peut etre regle de maniere a ce que la telecommande
soit indispensable pour controler ses differentes fonctions.
Cela permet d'interdire eventuellement l'utilisation du televiseur.
1.
2.
3.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour selectionner
le menu Special.
Appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner Child lock.
Choisissez le parametre On avec la touche Φ / Γ de la telecommande.
4.
Appuyez
sur
la touche TV/AV pour revenir
sur
l'image
normale
du televiseur.
Lorsque
le
verrouillage
est
active,
pression sur les touches de
l'affichage du message Child
toute
la face cote du televiseur provoque
lock on.
Remarque : L'information Child lock on n'apparait pas a l'ecran
lorsqu'un touche est presse sur la facade du televiseur pendant l'affichage des menus.
17
Autres fonctions
Special
Mise
en
veille
menu
TV
Off
Off
Off
Input
ChildOlock
AutoOsleep
BlueOback
()O}{OMENUOTV
AV
automatique
Pour une lecture repetee de la cassette, selectionnez la fonction
Auto sleep en mode On.
fois
la touche MENU pour selectionner le
1.
Appuyez plusieurs
menu Special.
2.
Selectionnez Auto
3.
Selectionnez On avec la touche Φ / Γ.
Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir
4.
sur
sleep
avec
la touche
/ Ε.
Δ
sur
l'image
normale du
televiseur.
Fond bleu
Si
vous
lorsqu'il
un
MENU
(en option)
activez la fonction Blue back On sur le menu
n'y a plus de signal ou lorsque la reception est
fond bleu
apparaitra
deroulant,
mauvaise,
a l'ecran.
TV/AV
PR
SLEEP
la touche MENU pour selectionner le
Appuyez plusieurs
menu Special.
2.
Selectionnez Blue back avec la touche Δ / Ε.
Selectionnez On ou Off avec la touche Φ / Γ.
3.
4.
VOL
fois
1.
VOL
Appuyez
sur
sur
la touche TV/AV pour revenir
sur
l'image
normale du
televiseur.
PR
Mise
en
veille
Vous n'avez
vous
plus
a
vous
soucier d'eteindre le
coucher. Cette fonction
ment le televiseur
en
vous
mode veille
permet de
apres
un
poste
mettre
avant d'aller
automatique-
certain delai.
En appuyant sur la touche SLEEP plusieurs fois de suite ou de
maniere continue, choisissez un delai (en minutes). L'ecran affiche
0, puis, dans l'ordre, 10, 20, 30, 60, 90, 120, 180
compte a rebours est lance des la fin du reglage.
Remarque
a.
:
Pour visionner le
ton SLEEP
b.
c.
une
temps de veille restant, appuyez
sur
le bou-
fois.
Pour annuler le temps de veille, appuyez plusieurs fois sur le
bouton SLEEP jusqu'a ce que l'affichage
0 apparaisse.
Si vous eteignez l'appareil, le parametre selectionne est
annule.
18
et 240. Le
Teletexte (en
option)
La fonction Teletexte (ou Texte TOP) est disponible en option. Par
seuls les postes sur lesquels le systeme Teletexte a
ete installe peuvent recevoir les emissions teletexte en utilisant les
touches correspondantes.
consequent,
Le teletexte est un service gratuit diffuse par la plupart des chaines
de television. Il propose des informations de dernieres minute concernant les actualites, la meteo, les programmes TV, les valeurs de
la bourse, ainsi que de nombreux autres sujets.
Le decodeur teletexte de ce televiseur est compatible avec les systemes SIMPLE, TOP et FASTEXT. Un teletexte SIMPLE (standard)
contient un certain nombre de pages, que l'on peut selectionner en
tapant directement le numero correspondant. TOP (Table Of Page)
et FASTEXT offrent des methodes de selection de page plus modernes, vous permettant d'afficher une page sans connaitre son
numero.
Pour activer/desactiver le teletexte
1
2
3
4
5
6
7
8
9
TV/AV
Pour activer le teletexte, appuyez sur la touche TEXT. La premiere
page ou la derniere page selectionnee s'affiche. Le decodeur de
teletexte selectionne le mode teletexte retransmis par la station.
Deux numeros de page, le nom de la chaine, la date et l'heure sont
maintenant affiches sur la premiere ligne de l'ecran. Le premier
numero de page indique votre selection, tandis que le second
indique le numero de la page actuellement affichee.
Pour desactiver le teletexte, appuyez sur la touche TEXT ou
TV/AV. Le televiseur reaffiche le mode precedent.
0
PR
OK
PR
Texte SIMPLE
TEXT
Selection des pages
Tapez les trois chiffres correspondant au numero de la page
avec les touches NUMEROTEES.
Si vous tapez un mauvais chiffre, completez le numero errone
et recommencez, afin de selectionner le numero correct.
2. Pour selectionner la page precedente ou la page suivante, vous
pouvez utiliser la touche Δ / Ε.
1.
MODE
M
des touches de couleur en mode LIST
Pour passer en mode LIST lorsque le televiseur est en SIMPLE,
M
TOP ou FASTEXT, appuyez sur la touche
Programmation
.
Vous avez la possibilite de programmer quatre numeros de page
de vptre choix en leur affectant une couleur. Pour les selectionner,
il vous suffira d'appuyer sur la touche de couleur correspondante.
1. Appuyer sur un des boutons colores.
2.
Utiliser le clavier numerique pour selectionner la page du programme que vous souhaitez voir.
3. Appuyer sur le bouton OK, la page selectionnee sera
memorisee en acces direct sur. Par la suite, vous pourrez
selectionner cette page en acces direct en appuyant sur ce
meme bouton colore.
4.
Les trois autres touches colorees peuvent etre programmees
de la meme maniere.
19
Teletexte (en
Texte TOP
Le
option)
(en option)
en haut de l'ecran affiche quatre zones
rouge, vert, jaune et bleu. La zone jaune designe le
groupe suivant, la zone bleue le bloc suivant.
guide
colorees
utilisateur situe
en
Selection des groupes/blocs/pages
1.
La touche BLEU
2.
La touche JAUNE
permet de passer d'un bloc au suivant.
permet de passer au groupe suivant (avec fin
3.
de page automatique au bloc suivant).
La touche VERTE permet d'afficher la page suivante (avec fin
de page automatique au groupe suivant). Vous pouvez egalement utiliser la touche Δ.
4.
La touche ROUGE
permet de revenir
1
2
3
4
5
6
Selection directe des pages
7
8
9
ner une
en
arriere. Vous pouvez
utiliser la touche Ε.
egalement
En mode
son
TOP, comme en mode SIMPLE, vous pouvez selectionpage teletexte en tapant les trois chiffres correspondant a
numero avec les touches NUMEROTEES.
0
FASTEXT
PR
Les pages teletexte sont codees en fonction des cases colorees
en bas de l'ecran. Pour selectionner une page, il suffit d'ap-
figurant
puyer
sur
la touche de couleur
correspondante.
PR
Selection des pages
1. Selectionnez la page d'index
INDEX
2.
i
en
appuyant
sur
la touche
i
.
Vous pouvez selectionner les pages codees en fonction des
cases colorees en appuyant sur la touche de couleur corre-
spondante.
comme en mode SIMPLE, vous pouvez
page teletexte en tapant les trois chiffres correspondant a son numero avec les touches NUMEROTEES.
4. Pour selectionner la page precedente ou la page suivante,
utilisez la touche Δ / Ε.
3.
En mode
FASTEXT,
selectionner
20
une
Teletexte (en
Fonctions teletexte
option)
speciales
INFORMATIONS CACHEES
Certaines
pages contiennent
des
informations
cachees
(solutions de devinettes ou d'enigmes, par exemple). Une
simple pression sur la touche permet d'afficher les informations cachees.
Une seconde
SIZE
pression
cache a
nouveau
les informations.
(TAILLE)
Cette fonction
l'ecran.
permet de doubler la taille des lettres a
Une simple pression sur la touche agrandit la moitie
superieure de la page.
Une deuxieme pression agrandit la moitie inferieure de la
page.
Une troisieme
pression
restaure
l'affichage
1
2
3
4
5
6
7
8
9
initial.
MISE A JOUR
Cette fonction
0
permet d'afficher l'image TV, pendant la
recherche d'une page teletexte. Le symbole
alors dans le coin superieur gauche de l'ecran.
apparait
Lorsque la
est rempage mise a jour est disponible, le symbole
place par le numero de la page.
Appuyez sur cette touche pour visualiser la page de teletexte mise a jour.
PR
PR
HOLD
(STILL)
Interrompt le defilement automatique des pages pour les
pages teletexte comprenant plusieurs pages ecran. Le
nombre de pages ecran et le numero de celle qui est
actuellement affichee apparait normalement au-dessous de
l'heure. Lorsque vous appuyez sur cette touche, le symbole
stop apparait dans le coin superieur gauche de l'image et le
defilement automatique des pages ecran est bloque.
Une nouvelle pression permet de relancer le defilement.
MIX
TIME
REVEAL
SIZE
HOLD
UPDATE
MIX
Les pages teletexte apparaissent en surimpression sur l'image TV.
Pour faire disparaitre l'image TV, rappuyez sur cette touche.
TIME
Pour afficher l'heure en haut a droite de l'ecran pendant la
retrans-mission d'un programme de television. Pour la faire
disparaitre, appuyez sur la touche. En mode teletexte,
pressez le bouton pour selectionner un numero de souspage. Le numero de sous-page est affiche en bas de
l'ecran. Pour garder ou changer la sous-page, presser les
boutons
encore
Rouge/Vert,
quitter la
pour
Δ / Ε
ou NUMEROTEES. Presser
fonction.
21
Branchements externes
Vous
pouvez
externes
Via la
L
O MONO
AUDIO
R
L
VIDEO
AV
AUDIO
R
12V/0.2A
MONITOR OUT
a
votre
televiseur
d'autres
appareils
prise
de l'antenne
1.
Raccordez la sortie RF du
prise
d'antenne
2.
du televiseur.
Raccordez le cable de l'antenne a l'entree RF du
magneto-
3.
scope.
Affectez
DC OUT
ANT IN
L L 75Ω
raccorder
(magnetoscopes, camescopes, etc.).
VCR
4.
5.
a la
magnetoscope
au canal video de votre magnetoscope le numero de
programme de votre choix, en suivant la procedure decrite
dans la section 'Programmation manuelle'.
Selectionnez le numero de programme affecte au canal video.
Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope.
Prises d'entree COMPOSANT
1.
Raccorder les
Y
R-Y)
(Y
PB
Y
PR
L
COMPONENT(480/480p)
H/P
R
S-VIDEO
VDEO(MONO)
L
AUDO
R
VIDEO
L
AUDIO
DVD/DTVIN
AV
2.
MONITOR O
3.
4.
COMPONENT
(DVD/DTV)
PB
prises
de sortie video
du COMPOSANT
PR)
de
(480i/480p)
(Y
Cb
aux
Cr, Y Pb Pr
prises
ou
Y B-
COMPONENT
l'appareil.
Raccorder le cable audio du COMPOSANT
DVD/DTV IN AUDIO du televiseur.
aux
prises
Appuyer sur le bouton TV/AV pour selectionner DVD.
Appuyez sur le bouton play sur le COMPOSANT.
L'image COMPOSANT de playback apparait sur l'ecran.
Prises d'entree Audio/Video
1.
Raccordez les
prises de sortie audio et video du magnetoscope
prises d'entree audio/video du televiseur.
Appuyez sur la touche TV/AV pour selectionner AV.
Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope.
L'image lue sur le magnetoscope apparait a l'ecran.
aux
2.
3.
S-VIDEO
VIDEO MONO
L
AUDIO
R
L
VIDEO
AV
AUDO
R
ANT IN
LL 75Ω
DC OUT
12V/0.2A
MONITOR OUT
Remarque
mono,
vous
gauche
VCR
Si votre magnetoscope ne dispose que d'une sorite
devrez connecter ce dernier a la prise AUDIO L/MONO
:
du televiseur.
Prises sorties Moniteur
Connecter les sorties Audio/Video dans la
MONITOR OUT.
R
H/P
S-VIDEO
VIDEO MONO
L
AUDO
R
VIDEO
L
AUDIO
DIO
AV2
MONITOR OUT
TV
22
R
ANT IN
DC OUT
L L 75Ω
12V/0.2A
prise
d'un autre TV
Branchements externes
Prises d'entree S-Video/Audio
La fonction S-AV est disponible en
S-AV peut realiser cette fonction.
Lorsque
VIDEO,
(S-AV)
option.
Seul
en
TV
equipe
raccordez un magnetoscope S-VIDEO a la
la qualite de l'image est nettement amelioree.
vous
1.
Raccordez la prise S-VIDEO du
VIDEO situee du televiseur.
2.
Raccordez le cable audio
jusqu'aux prises
magnetoscope
depuis
le
a la
magnetoscope
de la
prise
S-
prise
S-
S-VIDEO
VIDEO MONO
L
AUDIO
R
VIDEO
AV2
L
AUDO
R
ANT IN
DC OUT
LL 75Ω
12V/0.2A
MONITOR OUT
S-VIDEO VCR
S-VIDEO
AUDIO situee du televiseur.
3.
Selectionnez SAV
touche TV/AV.
4.
Appuyez sur la touche PLAY du magnetoscope.
L'image de lecture du magnetoscope s'affiche sur
en
appuyant a plusieurs reprises
sur
la
l'ecran.
Y
Prise pour casque
Sur certains modeles
disposant
PB
PR
L
H/P
R
DVD/DTVIN
d'une
prise
S-VIDEO
VDEO MONO
L
AUDIO
R
VIDEO
L
AUDIO
R
AUDIO
COMPONENT(480i/480p)
AV
MONITOR OUT
casque cette fonction
peut etre activee.
ntroduisez la fiche du casque dans la prise pour casque situee sur
la facade du televiseur. Vous pouvez ecouter le son au moyen du
casque. Pour regler le volume du casqu, dans le menu son,
appuyez sur la touche Φ / Γ. Voir la section 'Reglage du son'. Si
vous appuyez sur le bouton MUTE, seul le son emis par le volume
du casqu est
coupe.
O
VIDEO MONO
AV
L
AUDO
R
VIDEO
L
AUDIO
R
ANT IN
L L 75Ω
DC OUT
12V/0.2A
MONITOR OUT
Prise 12V
Connecter la prise DC du recepteur AV
DC OUT a l'arriere de l'appareil.
sans
fil
(en option)
a la
prise
23
Depannage
Symptomes:
Pas
d'image,
pas de
Son correct,
Image
son
image
de mauvaise
qualite
brouillee
Image
brouillee
Lignes
ou
raies
Mauvaise
sur
l'image
reception
de certains
canaux
Pas de couleur
Mauvaise
qualite
de la couleur
La telecommande
fonctionne pas
ne
les verifications et
Effectuez
les
reglages
Prise secteur
suivants:
(branchee,
sous
tension)
Avez-vous allume le televiseur?
Essayez
un
autre canal
(signal faible)
Verifiez l'antenne
(est-elle branchee?)
Verifiez l'antenne
(cable defectueux?)
Verifiez l'antenne
Recherchez des interferences locales
Reglez
le contraste
Reglez
la luminosite
Reglez
la couleur
Reglez
le volume
Verifiez les
piles
Verifiez les
prises
toscope)
de la telecommande
A/V
(avec
un
magne-

Manuels associés