Инструкция по применению | LG LH-T3632SE Manuel du propriétaire
PDF
Скачать
Документ
LH-T3632SE_NA4GLLA_FRE_141E RECEPTEUR DVD MANUEL D'UTILISATION MODELE: (Unite LH-T3632SE centrale: LH-T3632 Enceintes: LHS-36SES, LHS-36SEW) USB R Avant de brancher, de mettre en fonctionnement ou de regler cet appareil, veuillez lire attentivement et completement ce manuel d'instructions. ATTENTION: L'appareil ne doit pas etre expose a l'eau (directement ou par eclaboussure) et aucun objet rempli de liquide, comme par exemple un vase, ne devrait etre place sur l'appareil. ATTENTION ATTENTION : AFIN DE MINIMISER LES RISQUES DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU LES PIECES) IL N'Y A PAS DE PIECES POUVANT ETRE REPAREES PAR L'UTILISATEUR DANS DE CETTE UNITE CONFIER A Ce temoin UN AGENT QUALIFIE. clignotant avec le symbole d'une fleche dans un triangle equilateral d'avertir l'utilisateur de la presence a pour but d'un voltage dangereux non isole, dans le boitier de l'appareil, qui peut s'averer d'une amplitude suffisante pour provoquer un risque d'electrocution. Le point d'exclamation qui se trouve dans un triangle equilateral a pour but d'avertir l'utilisateur de la presence de directives de fonctionnement ou d'entretien importantes dans le manuel d'instruction qui accompagne l'appareil. ATTENTION: Afin d'eviter tout risque d'incendie ou de choc electrique, ne pas exposer ce produit a la pluie ou a la moisissure. PRECAUTION concernant le cable pour la plupart des appareils, de les brancher sur un circuit specialise. Cela veut dire qu'un circuit comportant une prise de courant simple alimente uniquement cet appareil et qu'il n'a ni d'autres prises de courant ni d'autres circuits secondaires. Verifiez la page des specifications dans ce manuel de l'utilisateur pour en etre sur. Evitez de surcharger les prises murales. Les prises murales surchargees, les prises murales desserrees ou endommagees, les rallonges, les cables d'alimentation effiloches, ou l'isolation des cables ou felee sont dangereux. Toutes ces endommagee conditions risquent de provoquer un choc electrique ou un incendie. Examinez periodiquement le cable de votre appareil, et si son aspect indique qu'il est endommage ou deteriore, debranchez-le, arretez momentanement l'utilisation de l'appareil, et demandez a un technicien autorise de remplacer le cable par la piece de rechange appropriee. Protegez le cable d'alimentation de tout emploi abusif, evitant par exemple qu'il soit tordu, entortille ou pince, que l'on ferme une porte ou que l'on marche dessus. Faites tres attention aux fiches, aux prises murales et au point ou le cable sort de l'appareil. Pour deconnecter CLASS 1 LASER PRODUCT KLASSE 1 LASER d'alimentation. Lors de LUOKAN 1 LASER LAITE KLASS 1 LASER APPARAT l'installation de l'appareil, assurez-vous que la prise CLASSE 1 soit facilement accessible. PRODUIT LASER ATTENTION: RISQUE DE RADIATION LASER VISIBLE ET INVISIBLE LORS DE L'OUVERTURE DU BOITIER OU LORSQU'IL EST MAL VERROUILLE. ATTENTION: Ce produit utilise un systeme laser. Afin de garantir l'utilisation correcte de ce produit, veuillez lire attentivement ce manuel de l'utilisateur et le conserver pour future consultation. Si cette unite requiert du service technique, contactez un point de service apres-vente agree. L'utilisation de commandes, reglages ou l'emploi de procedures autres que celles specifiees ici peut provoquer une exposition dangereuse a la radiation. Pour eviter l'exposition directe au faisceau laser, n'essayez pas d'ouvrir le boitier. Il y a de la radiation laser visible lorsqu'il est ouvert. NE FIXEZ PAS LE REGARD SUR LE FAISCEAU. 2 l'appareil du reseau electrique, retirez la prise du cable PRODUKT d'alimentation Il est recommande, Introduction Maintenance et Service MaintenanceetService...................3 Preliminaires...........................4 Lisez les informations suivantes avant de contacter le Panneau frontal/Panneau arriere personnel du service technique . . . . . . . . . . .5 Telecommande.........................6 Manipulation de l´appareil Installation et Configuration Au moment de le deplacer Connexionaunteleviseur................7 Raccordements d'equipement optionnel . . . . .8 Branchementdesantennes...............8 .9 Branchementdeshaut-parleurs Affichage a l'ecran de l'information du disque10 Configurationinitiale....................10 OperationGenerale.....................10 . . . . . . . . . . . LANGAGE...........................10 AFFICHAGE.........................11 Priere de conserver le carton et les materiaux d´emballage. Si vous avez besoin de deplacer l´appareil, il est preferable de l´emballer tel qu´il a ete delivre originairement depuis l´usine afin d´en assurer une meilleure protection. Conservez les superficies exterieures propres Audio..............................12 N´employez pas de liquide volatil, tels que des Configuration des haut-parleurs 5.1 BLOQUE(Controledesparents) .12 insecticides pres .13 Ne placez pas d´objets en plastique ou en AUTRES............................13 caoutchouc en contact avec l´appareil pour . . . . . . . . . . . . . . . . longtemps car ils laissent des marques sur la superficie. Operation Fonctionnalitesgenerales................14 Fonctionssupplementaires...............15 Lire un CD Audio ou un fichier MP3/WMA . . .16 Lectureprogrammee...................16 Visionnementd´unfichierJPEG . . . . Fonctionnement avec des fichier DivX Preselectionner de l´appareil. les stations radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 .18 .19 Ecouterlaradio........................19 Nettoyage du lecteur Pour nettoyer le recepteur, employez un chiffon sec. Si les superficies sont tres sales, employez un chiffon a peine mouille avec une solution detergente douce. N´employez pas de solvants forts, tels que de l´alcool, de la benzine ou du diluant car ils peuvent endommager la superficie de l´appareil. Programmation du Temporisateur de Sommeil20 Variateur..............................20 Entretien du lecteur Sourdine..............................20 .20 Utilisationdelaprisepourcasque XTS/XTSpro...........................20 . . . . . . . . SonVIRTUEL..........................20 Modeson.............................20 Le recepteur DVD/CD est un appareil de haute technologie et precision. Si la lentille optique et les pieces de tournage du disque sont sales ou usees, la qualite de l´image peut etre diminuee. REFERENCE CodesdesLangues.....................21 Codedesregions......................21 Guidedudepannage.................22-23 Specification..........................24 Selon la manipulation, un controle regulier et un apres toutes service d´entretien sont recommandes les 1.000 heures de lecture. Pour plus de details, veuillez contacter votre revendeur le plus proche. 3 Introduction Les disques compatibles Preliminaires DVD Pour assurer une bonne utilisation de cet appareil, (disquede8cm/12cm) de lire attentivement ce manuel et de le garder priere pour des consultations ulterieures. CD Video (VCD) (disquede8cm/12cm) Ce mode d'emploi vous fournit de l'information sur l'utilisation et l'entretien de votre recepteur toute reparation Audio CD DVD/CD. Veuillez contacter le service technique autorise (disquede8cm/12cm) pour si necessaire. En outre, cet appareil peut effectuer la lecture des formats DivX, DVD -RW, DVD +RW, SVCD, et CD-R / A propos de l'affichage du symbole " " peut apparaitre sur le CD-RW contenant des titres audio, MP3, WMA, et/ou des fichiers JPEG. moniteur de votre televiseur lors de l'operation indiquant que la fonction expliquee dans le mode d'emploi n'est pas disponible sur ce disque video DVD specifique. Symboles employes dans ce mode d'emploi Remarque: indique des remarques et des caracteristiques speciales concernant l'utilisation. vous Conseil: vous offre des conseils et vous donne des indications Une section dont le titre comporte l'un des symboles ce Certains disques CD-R/RW (ou DVD-RW, DVD+RW), selon l'etat du materiel d'enregistrement ou du CD-R/RW (ou DVD-RW, DVD+RW) lui-meme, ne peuvent pas fonctionner dans cet appareil. Ne fixez aucun autocollant ou etiquette sur une des faces d'un disque ( face etiquetee ou face gravee). N'utilisez pas de CD de forme irreguliere (par exp. En forme de cœur ou d'octogone). Cela peut provoquer un dysfonctionnement. Code region afin de simplifier la tache. suivants n'est applicable qu'au disque represente Remarques: par symbole. Cet appareil dispose d'un code regional l'arriere de l'unite. DVD etiquetes avec la meme zone ou avec "TOUTE Remarques sur les Codes Region CD Video La plupart des disques DVD comporte une planete CD Audio comprenant un ou plusieurs chiffres dedans Disques MP3 doit coincider Disques WMA lecteur DVD. Le cas echeant, Disques JPEG Disques DivX clairement visibles sur la couverture. Ce numero Fabriques sous la licence des laboratoires Dolby. "Dolby", "Pro Logic", et le symbole double-D sont des des Laboratoires Dolby. Œuvre marques deposees inedite confidentielle. Copyright 1992-1997 Laboratoires Dolby. Tous droits reserves. sous licence de Digital Theater Systems, Inc. Nº de brevet aux Etats-Unis 5,451,942 5,956,674, 5,974,380, 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535 et brevets americains et mondiaux emis ou en cours d'homologation. "DTS" et "DTS Digital Surround" sont des marques deposees de Digital Theater Systems, Inc. Copyright 1996, 2003 Digital Theater Systems, Inc. Tous droits reserves. avec pas etre effectuee le code regional de votre la lecture ne pourra par cet appareil. Si vous essayez de lire un DVD dont le code region est different verrez affiche 4 a ZONE". DVD et DVD±R/RW finalise Fabrique imprime Il peut donc lire uniquement les a celui de votre lecteur, vous sur le moniteur TV le suivant "Verification Code Regional". message Panneau frontal/Panneau arriere MIC 1/MIC 2 Raccordez un microphone sur la prise MIC 1 ou MIC 2 ou sur les deux prises. STANDBY/ON Connecteur ecouteur Plateau du Disque Maintenez appuye ce bouton 3 secondes, puis appuyez de maniere repetee pour choisir la source d'entree. Indicateur STANDBY Bouton OPEN/CLOSE S'allume en rouge quand le recepteur Introducin FUNC./PLAY est en mode Veille (standby - off) Fenetre Reglage d'affichage VOLUME Capteur a distance Port USB Pour raccordement a MONO/ST./ un P./STEP port USB multimedia (memoire USB, etc.) STOP Boutons TUNING(-/+)/ SKIP( . bb/BB > ) KEY CONTROL(b)/(#) CORDON D'ALIMENTATION Connecteurs HAUT-PARLEUR (SPEAKER) Connecteur d'antenne FM L AUDIO R Connecteur d'antenne AM Connecteur SORTIE ENCEINTES Connecteurs AV1 AUDIO Entree (L/R)/VIDEO Entree Ne touchez pas aux broches a l'interieur des prises qui se trouvent sur le panneau arriere.Une decharge electrostatique peut endommager definitivement l'appareil. 5 OPEN/CLOSE (Z) Telecommande Pour ouvrir et fermer le plateau a disque. POWER AUX DVD Pour selectionner Pour selectionner Pour jouir de fichiers multimedia. (CD/DVD) ou y acceder. SLEEP BAND Pour selectionner systeme Pour regler l'heure de mise hors tension automatique du systeme. le recepteur du (bandes FM et AM) Boutons numeriques Pour selectionner options numeriques DIMMER 0-9 Pour modifier la luminosite directement un service, le numero d'une chaine ou dans un menu. MARKER XTS pro Pour marquer un point au cours de la lecture. SEARCH Pour afficher le menu de recherche par * reperes. SUBTITLE Cette touche n'active aucune fonction. Pour selectionner AUDIO Pour selectionner Pour acceder SETUP Pour selectionner MENU l'affichage sur ecran. une option dans le menu. ENTER Pour accepter la selection SCAN/SLOW(bb/BB) PRESET(v/V): Pour effectuer des recherches en Pour selectionner chaine radio. arriere et en avant. un du menu. chaine de une TUN.(-/+) (b/B) Pour lancer la lecture au ralenti en Pour syntoniser la station radio desiree. retour/avance. TITLE REVERSE/FORWARD SKIP Pour afficher le menu titres du disque, s'il y en a. ( . />) STOP (x) PAUSE/STEP (X) PLAY (B) VOLUME (+/-) Pour regler le volume des haut-parleurs. MEMO. Pour preregler la frequence des stations radio dans le recepteur. REPEAT CLEAR chapitre, une piste, un Pour enlever un numero titre, tous. REPEAT A-B une a b/B/v/V(gauche/droite/haut/bas) Pour afficher le menu sur un disque DVD. Pour repeter le son VIRTUAL. DISPLAY le mode sonore. Pour afficher ou masquer le menu configuration. un langue pour les VIRTUAL SOUND Pour repeter une sous-titres (DVD). langue audio (DVD) ou un canal audio (CD). une Pour selectionner de l'ecran d'affichage dans le panneau avant pendant que l'unite est allumee. les Pour jouir d'un son plus naturel et realiste. Pour jouir du meilleur effet sonore. Pour selectionner d'entree. une source USB la source de sortie menu de piste du du menu programme ou un repere de recherche par reperes. sequence. MUTE ZOOM RETURN. Pour masquer le menu configuration. ECHO VOL.(V/v) Pour regler le volume d'echo. MIC VOL.(V/v) Adjusts microphone volume. Plage de fonctionnement de la telecommande Pointez la telecommande en direction du capteur a Mise en place de la pile de la distance et appuyez sur les touches. Retirez le couvercle de la pile qui se trouve a Distance: Environ 7 m du capteur a distance. l'arriere de la telecommande Angle: Environ 30° dans chaque direction vers le capteur deux piles R03 (taille AAA) et faites a distance. correspondre la polarite en alignant Attention: Ne melangez melangez jamais differents 6 telecommande pas des piles anciennes et des piles neuves. Ne types de piles (standard, alcaline, etc.). correctement les poles , et puis inserez . Installation et Configuration Connexion a un televiseur Effectuez un des branchements suivants en fonction des capacites de votre appareil existant. Video connection Connect the MONITOR OUT jack from the DVD/CD Receiver to the VIDEO IN jack on the TV using the Astuces video cable supplied (V). Selon votre televiseur vous souhaitez manieres et les autres appareils que brancher, il existe plusieurs de connecter le lecteur. Utilisez une des connexions decrites ci-dessous. Regardez SVP les manuels de votre televiseur, de votre magnetoscope, de votre chaine stereo ou des autres appareils pour realiser les meilleures connexions. Attention: Controlez branche que l'Ampli-syntoniseur DVD/CD soit directement au televiseur. Selectionnez l'entree AV correcte sur votre televiseur. Ne branchez pas votre Ampli-syntoniseur DVD/CD au televiseur via votre magnetoscope. Les images DVD pourraient subir des distorsions a systeme cause du de protection contre les copies. Arriere du televiseur VIDEO INPUT V L AUDIO R Panneau arriere du recepteur DVD/CD 7 Raccordements d'equipement Branchement des antennes optionnel Brancher les antennes FM/AM fournies pour ecouter la radio. 1. Raccordez un magnetoscope d'entree AV connecteurs Brancher le cadre AM au connecteur de cadre AM. audio (AV IN). Connectez l'antenne-cable 2. Raccordez le port d'une cle de memoire USB (ou avant de l'unite. Face arriere Face avant du recepteur DVD-CD Cle eloignez Vers AUDIO SORTIE (L/R)/VIDEO SORTIE Vers l'entree audio- Antenne-cadre video AUDIO (G/D) / VIDEO AM (fournie) Antenne-cable L AUDIO FM R (fournie) Pour enlever le dispositif USB de l'unite 1. Choisissez un mode de fonctionnement different ou L AUDIO R bien appuyez deux fois a la suite sur STOP (x). 2. Retirez la prise USB de l'appareil Remarques: Ne pas retirer l'appareil USB pendant son fonctionnement. Les fichiers musique (MP3/WMA), image (JPEG) et DivX peuvent etre lus. Cet appareil ne peut pas utiliser de hub USB. Cartes memoire recommandees Carte Flash compacte (CFC), Micro Drive (MD), Carte Smart Media (SMC), Memory Stick (MS), Carte Secure Digital (SD), Carte Multi Media (MMC), Memory Stick Pro (MS-Pro) Compatible avec : FAT16,32 - - Utilisez seulement les cartes memoire recommandees. Les appareils qui necessitent l'installation d'un programme supplementaire lorsque vous les connectez a un ordinateur ne sont pas compatibles. Dans le cas d'un HDD USB, assurez-vous de bien brancher le cable supplementaire d'alimentation dans le HDD USB pour son bon fonctionnement. L'appareil accepte jusqu'a du lecteur, 4 separations mais pas au-dela. Si le lecteur de l'appareil USB est au moins double, un dossier du lecteur s'affiche a l'ecran. souhaitez revenir au menu precedent selectionne un avoir dossier, appuyez sur RETURN. Les appareils photo numeriques et les telephones portables ne sont pas compatibles. 8 Si vous apres l'antenne filaire DVD/CD et des autres elements. Prenez soin de deplier entierement l'antenne FM. Apres avoir connecte l'antenne FM, donnez-lui la position la plus horizontale possible. ( USB, lecteur MP3 (ou lecteur de carte memoire, etc.) les interferences, AM du recepteur OUT VID AUDIO Remarques: Pour empecher du magnetoscope IN FM au connecteur de l'antenne FM. lecteur MP3, etc.) au connecteur USB dans la face Branchement des haut-parleurs Brancher les haut-parleurs en utilisant les cordons de haut-parleurs fournis et en faisant correspondre les couleurs des bornes avec celles des cordons. Pour obtenir la meilleure amplitude de son, reglez les parametres Haut-parleur avant (droite) Haut-Parleur des haut-parleurs (distance, niveau, etc.). Haut-parleur avant (gauche) central Remarques: Prenez soin de bien faire correspondre le cordon haut-parleur avec la borne adequate sur les elements: + avec + sont inverses, et -- avec Si les cordons --. le son sera deforme et manquera de precision. ISi vous utilisez les haut-parleurs ayant des caracteristiques d'entrees minimales, reglez soigneusement le volume pour eviter un rendement excessif des haut-parleurs. Haut-parleur arriere Caisson de Haut-parleur basses arriere (acoustique droite) Apropos du noyau de ferrite InstalioeCfgur (acoustique gauche) 1 (FACULTATIF) Assurez-vous de fixer le noyau de ferrite aux cables des enceintes (pour la connexion a cette unite). noyau de ferrite peut reduire Ce les bruits. 2 Comment fixer le noyau de ferrite 1. Appuyez sur la piece d'arret [a] du noyau de ferrite pour l'ouvrir. 2. Entourez le cable 3 qu'une seule fois autour du noyau de ferrite. 3. Fermez le noyau de ferrite jusqu'a La longueur est ici entendre un aussi courte que declic possible Remarques: Fixez le noyau de ferrite pres fig. 3 et au commentaire.). de l'unite (Reportez-vous a la 80 mm 9 OPERATION Affichage a l'ecran de l'information du disque Vous pouvez afficher a l'ecran 1. diverses informations 2. relatives au disque insere. 1. Appuyez sur SETUP. Le menu de configuration apparait. Employez v / V pour choisir l´option desiree, appuyez apres sur B pour passer au deuxieme niveau. L´ecran affiche la configuration actuelle Appuyez sur AFFICHAGE pour afficher plusieurs informations sur la lecture. pour l´ item choisi, de meme Les elements configuration alternative. affiches varient en fonction du type de disques et du mode de lecture. 2. GENERALE Vous pouvez selectionner sur v / V et element un modifier ou selectionner 3. en appuyant le reglage Titre (Plage) -- Numero Employez sur v / V pour choisir la configuration desiree, appuyez apres sur ENTER pour confirmer votre choix. Quelques selections demandent des procedures supplementaires. 5. Appuyez sur SETUP ou PLAY pour quitter le menu de Configuration. -- -- niveau. 4. du titre en cours (ou Plage) / nombre total de titres (ou pistes). Chapitre Numero du chapitre en cours / Nombre total de chapitres. Heure Temps de lecture ecoule. Audio Langue ou canal audio selectionne. Sous-titrage Sous-titres selectionnes. Angle Angle de prise de vue selectionne / nombre total d'angles de prise de vue. Employez sur v / V pour choisir la deuxieme option desiree, appuyez apres sur B pour passer au troisieme en appuyant sur b / B. que pour la -- -- -- Son -- LANGAGE Mode son selectionne. Remarque: Si aucune touche n'est pressee pendant plusieurs secondes, l'affichage a l'ecran disparait. Configuration initiale En vous servant du menu Setup (configuration), vous pouvez realiser de divers reglages a des items tels que l´image et le son. En outre, vous pouvez choisir OSD langue pour les sous-titres et le menu de configuration. Se reporter aux pages 10 a 13 pour avoir plus de details sur les items du menu Setup. Choisissez une langue pour le menu de configuration et l´affichage sur ecran. Pour afficher et effacer le menu: Choisissez la langue de votre preference pour la piste audio (audio du disque), les sous-titres et le menu du disque. une Appuyez sur SETUP pour montrer le menu. Si vous appuyez une autre fois sur SETUP, vous retournez a l´ecran initial. Disc Audio / Sous-titres / Menu Original: Il fait reference a la langue originale dans laquelle le disque a ete enregistre. Pour passer au niveau suivant: Other Appuyez sur B de la telecommande. differente, appuyez sur les touches numeriques pour entrer le numero a quatre chiffres Pour revenir au niveau anterieur: Appuyez sur b de la telecommande. -- (Autre): Pour selectionner langue correspondant au code langue liste a la page 21. Si vous entrez un mauvais code langue, appuyez sur CLEAR. 10 une AFFICHAGE Aspect TV 4:3: Choisissez-le lorsque l´appareil est raccorde a un moniteur TV de taille standard 4:3 . 16:9: choisissez-le lorsque l´appareil est raccorde a un moniteur TV grand ecran de 16:9 InstalioeCfgur Mode D'affichage La configuration mode d´ecran fonctionne uniquement lorsque le mode d´Aspect du Televiseur Letterbox --(Boite a est en "4:3" lettres): Montre une image large avec des bandes en haut et en bas de l´ecran. Panscan: Montre automatiquement l´ image large sur la totalite de l´ecran et coupe les bords excedants. 11 AUDIO Configuration des haut-parleurs 5.1 Chaque disque DVD possede une variete d´options de sortie audio. Introduisez les options AUDIO du lecteur selon le type de systeme audio dont vous vous servez. Effectuez les reglages suivants pour le decodeur ambiophonique 5.1 voies incorpore. 1. Appuyez sur ENTER; le menu de Configuration des Enceintes 5.1 s'affiche. Commande de plage dynamique (DRC) 2. En format DVD*, la technologie audio numerique permet d'ecouter de la maniere vous les plages sonores d'un programme la plus realiste et precise possible. Utilisez b / B pour selectionner 3. Reglez Appuyez sur ENTER pour confirmer votre selection. Retour au menu precedent. fonction de compression dynamique de la sortie audio 4. (laquelle equilibre le volume entre les sons les plus eleves et les plus faibles). Ainsi, vous pouvez regarder un film en maintenant le Selection un nuire a la nettete du son. Pour activer cette fonction, reglez niveau relativement bas sans DRC sur ON [active]. *1: Dolby Digital uniquement Mettez uniquement en mode vocal si un DVD de karaoke stereo multicanal est en lecture. Les canaux de du disque sont alors melanges normal. des Enceintes Selectionnez l'enceinte que vous voulez ajuster. (Enceinte Avant (Gauche), Enceinte Centrale, Enceinte Avant (Droite), Enceinte Arriere (Droite), Enceinte Arriere (Gauche) ou Caisson de Grave) Remarque: Vocal karaoke les options a l'aide des boutons v/V/b/B. Cependant, il se peut que vous souhaitiez utiliser la volume sonore a l'enceinte souhaitee. a un son Certains reglages de haut-parleurs sont defendus par le contrat de licence Dolby Digital. Taille Puisque les reglages vous ne des haut-parleurs sont fixes, pouvez pas les changer. Volume Reglez le volume de sortie du haut-parleur selectionne a l'aide des touches 1 / 2. (-5dB +5dB) ~ Distance Si vous reliez les enceintes a votre Recepteur DVD/CD, le reglage de la Distance permet aux enceintes de savoir quelle distance le son doit traverser pour atteindre le point d'ecoute etabli. Cela permet au son provenant de chaque enceinte d'atteindre la position d'ecoute Appuyez sur b / B en meme temps. la Distance de pour regler l'Enceinte selectionnee. (Vous ne pouvez pas regler les enceintes avant et le caisson de graves) Essai Appuyez sur b / B pour calibrer les niveaux de sortie de chaque enceinte. Reglez le volume de facon a ce qu'il coincide avec le volume des signaux d'essai memorise dans le systeme. Avant Gauche (G) → Centrale → Avant Droite (D) → Arriere Droite (D) → Arriere Caisson de Graver 12 Gauche (G) → BLOQUE (Controle des parents) Code regional Indiquez le code de la zone dont les standards ont ete utilises pour classifier le DVD. Voir la liste page 21. 1. Choisissez "Code regional" sur le menu VERROUILLAGE, appuyez apres 2. Suivez l'etape 2 comme montre 3. Choisissez le premier caractere sur B. page precedente (Controle parental). a l´aide des touches v / V. Classement 4. Appuyez sur B puis selectionnez caractere Pour bloquer la lecture des DVD classifies en fonction de leur contenu. Tous les disques ne sont pas classifies. 5. 1. Choisissez "Controle parental" sur le menu VERROUILLAGE appuyez apres sur B. AUTRES le second a l'aide des touches v / V. Appuyez sur ENTER pour confirmer le code regional choisi. 2. Pour acceder aux options VERROUILLAGE (Controle des parents), vous devez indiquer le mot de passe que vous avez cree. Si vous n'avez pas encore rentre de mot de passe, vous etes invite a le faire. Rentrez un mot de passe puis appuyez sur ENTER. Rentrez-le de nouveau pour verifier. InstalioeCfgur Si vous vous trompez avant d'appuyer sur ENTER, appuyez sur CLEAR (EFFACER). 3. Choisissez un niveau de 1 a 8 a l´aide des touches v/V. Controle parental 1-8: Le niveau un (1) a le plus grand nombre de restrictions et le niveau huit (8) est le moins severe. Deverrouillage: Si vous choisissez debloque, le controle parental n´est pas active et le disque peut etre lu en entier. 4. Mettre le controle Marche: Les CD video 1. Selectionnez l'option Mot De Passe dans le menu VERROUILLAGE (Controle des parents), puis appuyez sur B. 2 comme indique le PBC. Arret: Les CD video meme ci-dessus DivX que les CD audio. VOD (Video On Demand) qui vous permet de louer ou d'acheter des videos via le service DivX VOD. Pour de plus amples informations, visitez www.divx.com/vod. (Controle parental). 1. Selectionnez Pour modifier votre mot de passe, appuyez sur ENTER lorsque l'option "Changement" est surlignee. Rentrez votre ancien mot de passe puis rentrez et verifiez votre nouveau mot de passe. 2. Appuyez sur ENTER pendant que "Selectionner" est selectionne. Le code d'enregistrement apparait. Utilisez ce code d'enregistrement pour acheter ou louer des videos grace au service DivX VOD sur www.divx.com/vod. Suivez les instructions puis telechargez la video sur un disque lisible par cet appareil. 3. Appuyez sur ENTER pour sortir. Appuyez sur SETUP (REGLAGE) pour quitter le Si vous oubliez votre mot de passe Si vous oubliez votre mot de passe, vous pouvez l'effacer en respectant les indications suivantes : 2. ayant PBC sont lus de la maniere Nous vous fournissons le code d'enregistrement du menu. 1. ayant PBC sont lus selon Enregistrement DivX(R) Mot De Passe (Code de Securite) 2. Suivez l'etape de lecture (PBC) en Marche ou Arret. Appuyez sur ENTER pour confirmer votre choix de niveau d´interdiction, appuyez apres sur SETUP pour quitter le menu. Vous pouvez indiquer ou modifier votre mot de passe. 3. PBC Appuyez sur SETUP pour afficher le menu Reglage. Rentrez le code a 6 chiffres "210499" puis appuyez sur ENTER. Le mot de passe est efface. l'option "Enregistrement DivX(R)" puis appuyez sur B. Remarque : Toutes les videos DivX telechargees VOD ne peuvent etre a partir du systeme lues que sur cet appareil. 13 Operation Fonctionnalites generales Disques Touches Actions Z (OPEN / CLOSE) Pour ouvrir ou fermer le tiroir disque. X (PAUSE) Pendant la lecture, appuyez sur X pour passer en mode pause. Appuyez sur X plusieurs fois pour faire une lecture Image par Image. SKIP (. / >) Pendant la lecture, appuyez sur SKIP (. aller au chapitre/a debut ou >) pour la piste suivante ou pour retourner au du chapitre/de la piste en cours. Appuyez deux fois sur SKIP . pour revenir au chapitre/piste precedente. SCAN (m / M) Pendant la lecture appuyez plusieurs fois sur SCAN (m M) pour selectionner la vitesse de scan desiree. DVD : 5 niveaux (X2, X4, X8, X16, X100) ou Disques DivX, Video CD : 4 niveaux (X2, X4, X8, X16) WMA/MP3, Audio CD : 3 niveaux (X2, X4, X8) REPEAT Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur REPEAT pour selectionner le mode de repetition desire. Disques Videos DVD : Chapter/Title/Off Video CD, Audio CD, Disques DivX/MP3/WMA : Plage / Tous / Arret A-B Pendant la lecture, chaque pression de la touche A-B selectionne le point A puis le point B, puis lance la repetition de la sequence comprise entre A (debut) Appuyez sur REPEAT A-B pour sortir. ZOOM et B (fin). Pendant la lecture ou en mode pause, appuyez sur ZOOM pour agrandir l'image video (3 niveaux). Vous pouvez vous deplacer au sein de l'image agrandie a l'aide des touches bBvV. TITLE Si le titre du DVD en cours dispose d'un menu, le menu du titre apparait a l'ecran. Autrement, le menu du disque apparait. DVD MENU (SUBTITLE) Le menu du disque apparait a l'ecran. Pendant la lecture, appuyez sur SUBTITLE a reprises pour selectionner plusieurs la langue des sous-titres que vous souhaitez. (Langue AUDIO) Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur AUDIO pour changer de langue ou de piste audio. (Canal AUDIO) SLOW Appuyez sur AUDIO a plusieurs reprises pendant la lecture pour regler un canal audio different (STEREO, GAUCHE ou DROIT). En mode pause, appuyez sur SLOW (m ou M) pour selectionner la vitesse souhaitee. DVD : t (1/2, 1/4, 1/8, 1/16) ou T (1/2, 1/4, 1/8, 1/16) Video CD : T (1/2, 1/4, 1/8, 1/16) 14 Remarques sur les fonctionnalit s g n rales: Si vous appuyez sur SKIP (>) une fois lors de la de lecture d´un Chapitre (Piste), celle-ci repetition est annulee. Le zoom risque d´etre inoperant pour quelques DVD. La fonction de repetition de la selection A-B est Selection heure 2. Appuyez sur v / V pour selectionner l'icone l'horloge et le message "--:--:--" s'affichera. 3. Introduisez l'heure de demarrage de requise en heures, minutes et secondes de gauche a droite. Si vous vous trompez de numeros, appuyez sur CLEAR pour effacer les numeros que vous avez introduits. Puis introduisez les numeros corrects. 4. a l'heure selectionnee. approprie pour TV. Si la mention PAS DE DISQUE (NO DISC) s'affiche dans la fenetre d'affichage, maintenez appuye le bouton PAUSE/STEP sur le panneau avant ou sur la telecommande pendant plus de 5 secondes pour pouvoir choisir un systeme (PAL, NTSC). ne correspond pas Quand le systeme selectionne au systeme de votre televiseur, les couleurs normales pourraient ne pas etre visualisees. NTSC: Selectionnez quand le recepteur DVD/CD est branche Appuyez sur ENTER pour confirmer. Le lecture demarrera de systeme votre systeme Appuyez sur DISPLAY en cours de lecture. du dernier Vous devez choisir le mode systeme quelconque choisie: 1. scene disque lu. La scene reste dans la memoire meme si le disque est enleve du boitier ou si l´appareil est debranche. Si l´on introduit un disque ayant une scene memorisee, la scene est automatiquement lue. pas la scene d´un disque si l´appareil est mis hors tension avant de commencer la lecture dudit disque. Fonctions supplementaires une scene la derniere Ce lecteur ne memorise Recherche par l'heure la lecture d'un disque a de la derniere Remarque: uniquement disponible pour la piste en cours. Pour demarrer Memoire Ce lecteur memorise PAL: branche Recherche du marqueur a un televiseur Selectionnez a NTSC. quand le recepteur un televiseur DVD/CD est PAL. Pour introduire un marqueur On peut enclencher la lecture depuis neuf points memorises au maximum. Pour introduire un marqueur, appuyez sur MARKER au point desire du disque. L´icone du Marqueur est affiche brievement sur le moniteur TV. Repetez cela afin d´introduire les neuf marqueurs. Pour retourner a 1. une scene marquee ou l´effacer Pendant la lecture, appuyez sur SEARCH. Le menu de recherche du marqueur est affiche sur l´ecran. 2. Appuyez sur b / B pendant 10 secondes pour choisir le numero de marqueur auquel vous voulez 3. Appuyez sur ENTER et la lecture commencera depuis la scene marquee. Ou bien appuyez sur retourner ou celui que vous desirez CLEAR et le numero effacer. du marqueur sera efface sur la liste. 4. On peut lire une scene introduisant son numero marquee quelconque en sur le menu de recherche du marqueur. Economiseur d´ecran L´economiseur d´ecran DVD est laisse en s'affiche lorsque le lecteur mode de lecture arretee pendant cinq minutes environ. 15 Lire un CD Audio ou un fichier Lecture programmee MP3/WMA La fonction Programme vous permet de garder vos Cet appareil peut lire les CD Audios et les supports pistes favorites dans la memoire contenant des fichiers MP3/WMA. d'un disque donne. MP3/WMA/CD Audio pistes. Une fois que vous avez insere support contenant des fichiers MP3/WMA ou un CD audio, un menu apparait sur l'ecran un de la television. Appuyez sur 1. Inserez un disque. Disques CD audio ou MP3/WMA: 2. Selectionnez Vous pouvez utiliser differentes 0:00:00 0:00:00 1/12 fonctions de Plage8 Plage3 Plage3 Plage12 Plage4 Plage7 Plage5 Plage6 Plage6 Plage9 la piste selectionnee dans la liste programmee. Repetez l'etape 2 pour inserer d'autres pistes dans la liste programmee. 1/104 MP3 / WMA JPEG Liste Program Liste Program Music Folder 1 Remarque: Music Folder 2 Music Folder 3 Music Folder 4 Vous pouvez ajouter toutes les pistes dans le disque. Music Folder 5 Music Folder 6 Music Folder 7 Plage7 Plage1 Plage8 Plage10 piste dans la "Liste", puis inserer Audio CD Plage2 une appuyez sur PROG. ou selectionnez l'icone (Ajouter)". Appuyez ensuite sur ENTER pour lecture. Voir pages 14. Plage1 partir " v / V PLAY (LECTURE) ou ENTER et la lecture demarre. du lecteur, a Un programme peut contenir 300 Selectionnez Music Folder 8 l'icone " (Ajouter tout)", puis appuyez sur ENTER. Conseils: 3. Appuyez sur MENU pour vous deplacer vers la page suivante. Pour le CD mixte ayant des fichiers MP3/WMA et JPEG, les menus de MUSIC et PHOTO peuvent etre Appuyez sur TITLE et le mot MUSIC ou PHOTO sera remarque en haut du menu. La compatibilite des disques MP3/WMA est limitee lecteur en fonction des caracteristiques Frequence d'echantillonnage : entre 32 48 kHz (MP3), entre 24 48kHz (WMA) ?V itesse de Bit: entre 32 320kbps (MP3), 40 192kbps (WMA) ne effectuer la lecture d´un fichier L´appareil peut pas MP3/WMA comportant autre extension qui ne soit pas ".mp3" / ".wma". Le format physique du CD-R devra etre ISO 9660. Si des fichiers MP3 / WMA sont enregistres a l´aide d´un logiciel ne pouvant pas creer de systeme de fichier (ex.: Direct-CD), il est impossible de lire les fichiers MP3/ WMA. L´emploi de Easy-CD Creator creant un systeme ? 5. - 2. Appuyez sur REPEAT pour selectionner le mode de repetition desire. Piste: repete la piste actuelle. Tout: repete toutes les pistes de la liste programmee. Desactive (pas d'affichage): ne lit pas a plusieurs reprises. ? ? Les noms des fichiers devront comporter 8 lettres au inferieur a 999. enregistrements conformes a certains standards techniques afin d´atteindre une qualite de lecture optimale. Les DVD pre-enregistres sont concus pour respecter automatiquement ces standards. Il existe plusieurs types de formats de disques a enregistrer differents (y compris CD-R, contenant des fichiers MP3 ou WMA) et ceux-ci demandent certaines conditions pre-existantes (voir ci-dessus) afin d´en assurer une lecture compatible. Les clients doivent savoir qu´une autorisation est des archives MP3 / WMA ainsi que de la musique depuis l´Internet. Notre entreprise n´a pas le droit d´octroyer cette permissionla. Celle-ci devra etre toujours demandee au detenteur des droits d´auteur. 16 ? tels Ce lecteur DVD/CD exige des disques et des requise pour telecharger des pistes programmees Appuyez sur REPEAT lors de la lecture d'un disque. L'icone Repetition s'affichera. maximum et incorporer une extension.mp3 ou .wma. ? partir piste 1. de fichier ISO 9660 est conseille. Ils ne doivent pas comporter de caracteres speciaux que/?*:"<>letc. Le nombre total de fichiers sur le disque devra etre une ensuite appuyez sur PLAY. Repetition ? ? selectionnez dans la liste du AUDIO CD (ou MP3/WMA) et ? ? Pour reprendre le mode de lecture normal a de la lecture programmee, - ? dans l'ordre que vous avez pour les pistes. La lecture s'arrete apres une seule lecture des pistes dans la liste programmee. programme - - Appuyez sur PLAY ou ENTER pour demarrer. La lecture demarre sur suivantes : la piste de la liste programmee par laquelle vous voulez faire demarrer la lecture. Appuyez sur MENU pour vous deplacer vers la page suivante. 4. modifies. ce Selectionnez Effacement d'une piste de la liste programmee 1. Utilisez les boutons vVpour selectionner la piste que vous voulez effacer de la liste programmee. 2. " Appuyez sur CLEAR. Ou selectionnez l'icone (Effacer)", puis appuyez sur ENTER pour inserer la piste selectionnee dans la liste programmee. Repetez cela pour effacer d'autres pistes de la liste. Effacement de toute la liste programmee Appuyez sur v / V pour vous deplacer puis appuyez sur ENTER. vers la liste " Remarque: Les programmes sont egalement disque est enleve. effaces lorsque le Se deplacer Visionnement d´un fichier JPEG Appuyez JPEG vers un autre fichier une fois sur SKIP (. ou >) en cours de visionnement d'une image pour avancer vers le fichier Cette unite suivant ou precedent. peut lire des disques contenant des fichiers JPEG. Avant de lire des enregistrements en format JPEG, veuillez consulter la section des Pour faire pivoter l'image remarques sur les enregistrements JPEG a droite. 1. Introduisez un disque et fermez le boitier. Appuyez sur b / B pendant que vous voyez une image pour la faire pivoter dans le sens des aiguilles Le menu PHOTO est affiche sur le moniteur TV. d'une montre ou dans le sens contraire. PHOTO Zoom Liste JPEG Folder 1 Chaque fois que vous appuyez sur ZOOM, le reglage change dans l'ordre suivant. JPEG Folder 2 JPEG Folder 3 JPEG Folder 4 JPEG Folder 5 JPEG Folder 6 Zoom on [active] JPEG Folder 7 JPEG Folder 8 y Zoom off [desactive] Appuyez sur v/B/M pour agrandir l'image video. Appuyez sur V/b/m pour reduire l'image video. 2. Appuyez sur V / v pour choisir un dossier, et appuyez sur ENTER. Une liste des fichiers sera affichee dans le dossier. Si vous vous trouvez sur une liste des fichiers La compatibilite et vous desirez est ainsi limitee: retourner a la liste de Dossiers, employez les touches V / v de la telecommande selectionner 3. pour ? du disque JPEG avec ce lecteur En fonction de la taille et du nombre des fichiers JPEG, il peut prendre longtemps pour que le et appuyez sur ENTER. lecteur de DVD/CD lise les contenus du disque. Si vous desirez visionner un fichier determine, Si rien ne s'affiche a l'ecran appuyez sur V / v pour selectionner appuyez sur ENTER ou PLAY. minutes, c'est peut etre que certains fichiers sont trop lourds, faites diminuer la resolution des un fichier et La lecture du fichier commence. Au moment de fichiers JPEG au-dessus des 2760 x 2048 pixels visionner un fichier, vous pouvez appuyer sur STOP pour retourner au menu precedent et gravez un autre disque. (JPEG ? menu). Conseil: Quelques disques peuvent etre incompatibles vu la difference de format d´enregistrement ou leurs caracteristiques. ? Verifiez que tous les fichiers selectionnes aient des extensions ".jpg" au moment de les copier la vitesse. Ensuite, utilisez les boutons b / B pour selectionner l'option que vous voulez utiliser, puis ? la vitesse sur l'option desactivee, la ? des Diapositives) Employez vVbBpour selectionner et appuyez apres sur Slide Show ENTER. Si les fichiers ont des extensions ".jpe" ou ".jpeg", priere des diapositives n'est pas activee. Diaporama (Presentation Operation sur le CD. appuyez sur ENTER. Si vous reglez inferieur a 999. ? :> Utilisez les boutonsvVbBpour mettre en surbrillance presentation Le nombre de fichiers et de dossiers sur le disque devra etre Il y a quatre options pour la vitesse de defilement: lente, >> (Normal), >>> rapide et II Off (desactivee) apres plusieurs de les enregistrer comme des fichiers ".jpg". Les fichiers sans extension ".jpg" ne pourront pas etre ou lus par ce lecteur DVD. Meme les fichiers sont montres dans le cas comme des fichiers d´image JPEG sur l´Explorateur de Windows. Image Immobilisee 1. Appuyez sur PAUSE/STEP pendant le visionnement d´une diapositive. L´appareil sera mis maintenant en mode PAUSE. 2. Pour retourner au visionnement de la diapositive, appuyez sur PLAY ou appuyez sur PAUSE/STEP a nouveau. 17 Fonctionnement avec des La compatibilite ? A l'aide de ce lecteur de DVD, vous pouvez lire des ? Inserez un disque et fermez le plateau a disque. Le menu DivX s'affiche a l'ecran La taille de resolution disponible du fichier DivX doit etre au-dessous de 800x600 (L x H) pixels. disques DivX. 1. des disques DivX avec ce lecteur est restreinte comme suit: fichier DivX Le nom du fichier des sous-titres du DivX peut comporter jusqu'a 45 caracteres. du televiseur. ? MOVIE 0:00:00 S'il y a un code impossible a exprimer dans le fichier DivX, celui-ci peut etre affiche comme une " marque Liste Movie Folder 1 " _ sur l'ecran d'affichage. Movie Folder 2 ? Movie Folder 3 Movie Folder 4 Si la frequence d'images est au-dessus de 30 pourrait ne pas par seconde, cette unite marcher normalement. Movie Folder 5 Movie Folder 6 Movie Folder 7 Movie Folder 8 ?S i les structures video 2. Appuyez sur v / V pour selectionner puis appuyez sur ENTER. un dossier, Une liste des fichiers inclus dans le dossier s'affichera. Si vous etes sur une liste de fichiers et que vous voulez revenir a la liste de dossiers, utilisez les boutons v / V dans la telecommande 3. ".avi ", ".mpg ", ".mpeg ", ".divx" Formats lisibles pour les sous-titres et ensuite appuyez sur ENTER. Si vous voulez regarder un fichier en particulier, appuyez sur v / V pour mettre en surbrillance un fichier et ensuite appuyez sur ENTER ou PLAY. 4. ne sont Fichiers DivX pris en charge ? ? pour mettre en surbrillance et audio du fichier pas entrelacees, il n'y aura aucune sortie video ni meme audio. enregistre Appuyez sur STOP pour sortir. SubRip(*.srt/*.txt) SAMI(*.smi) SubStation Alpha(*.ssa/*.txt) MicroDVD(*.sub/*.txt) SubViewer 2.0(*.sub/*.txt) VobSub(*.sub) Format codec lisible Conseil: ? Appuyez sur MENU pour vous deplacer a la page "DIVX3.xx ", "DIVX4.xx ", "DIVX5.xx ", "XVID ", "MP43 ", "3IVX ". suivante. Sur un CD contenant des fichiers MP3/WMA, Formats audio pris en charge JPEG et MOVIE, vous pouvez basculer parmi les "AC3 ", "DTS ", "PCM ", "MP3 ", "WMA ". MUSIC, PHOTO et MOVIE. Appuyez sur les boutons TITLE et MUSIC, les mots PHOTO et menus MOVIE en haut du menu seront mis en Debit 40 Remarques: Assurez-vous de selectionner le mode "SUBTITLE ON" (sous-titres actives) avant la lecture d'un fichier DivX en appuyant sur ENTER a chaque fois. S'il y a plus de deux langues pour les sous-titres dans le fichier, seul le sous-titrage original sera disponible. Les fichiers DivX compris dans votre carte memoire ne peuvent pas etre lus. Le microphone ne marche pas lors de la lecture d'un fichier DivX. le mode sonore ni le son VIRTUEL pendant la lecture d'un fichier DivX. Consignes pour afficher les sous-titres du DivX Si les sous-titres ne s'affichent pas correctement pendant la lecture, maintenez appuyer la touche STITLE pendant 3 secondes puis appuyee sur STITLE pour selectionner un autre code langue jusqu'a les sous-titres souhaites apparaissent. 18 Frequence d'echantillonage: kHz (MP3), dans les 24 ? surbrillance. Vous ne pouvez pas regler ? ce que - - dans les 32 48kHz (WMA) binaire: 32 320kbps (MP3), 192kbps (WMA) - - 48 Preselectionner les stations radio Vous pouvez preselectionner 50 stations FM et Ecouter la radio d'abord les stations radio dans la memoire Prereglez AM(MW). Avant de les faire fonctionner, prenez soin de l'Ampli-syntoniseur DVD/CD. (voir "Prereglage de verifier que le volume est au minimum. stations radio" sur la gauche). 1. Appuyez sur la touche BAND de la telecommande, jusqu'a ce que FM ou AM(MW) apparaisse dans la fenetre d'affichage. 2. Puis, a chaque fois que vous appuyez sur BAND, 1. Appuyez sur BAND jusqu'a ce que FM ou AM(MW) apparaisse sur l'ecran. 2. Appuyez plusieurs fois sur PRESET +/- pour La derniere FM et AM(MW) s'affichent alternativement. Appuyez sans relacher 3. TUN.(-/+) pendant environ deux secondes jusqu'a ce que la frequence affichee commence a changer ; relachez Le balayage s'arrete une selectionner lorsque le recepteur DVD/CD trouve station. 3. le volume a l'aide du bouton VOLUME du Reglez panneau avant ou en appuyant a repetition touches + ou de la telecommande. Pour eteindre telecommande. Un numero preselectionne apparaitra sur la station desiree. sur les - Appuyez sur la touche PROG./MEMO. de la 4. est selectionnee. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le recepteur DVD/CD enregistre une station preselectionnee a la fois. sur alors la touche. station recue des l'ecran. la radio Appuyez sur POWER pour eteindre le recepteur DVD/CD ou choisir un autre mode (DVD/CD, AUX, USB). Appuyez sur les touches PRESET +/- de la 5. telecommande 6. 7. preselection pour definir le numero desire. Appuyez nouvelle fois sur la touche une de Pour ecouter des stations de radio non preselectionnees Utilisez le reglage l'etape manuel ou automatique de 2. PROG./MEMO. de la telecommande. Pour un accord manuel, appuyez sur TUN.(-/+) a La station est enregistree. plusieurs reprises. Repetez les etapes de 3 a 6 pour enregistrer les autres stations. Pour regler Pour un accord automatique, appuyez sans relacher sur TUN.(-/+) du panneau avant pendant environ deux secondes. une station avec signal leger Pour selectionner directement un emetteur Appuyez a plusieurs reprises sur TUN (-/+) dans l'etape 3 pour syntoniser une station manuellement. preprogramme Pour annuler toutes les stations memorisees Vous pouvez utiliser les touches numeriques de la telecommande pour selectionner directement un Maintenez appuyee emetteur la touche PROG/MEMO pendant preprogramme. environ deux secondes et "ERASE ALL" apparaitra Par exemple, pour ecouter dans la fenetre 4, appuyez sur 4 de la telecommande. sur d'affichage, puis appuyez a nouveau PROG/MEMO. et les emetteurs Si vous etes entres sont effaces. par erreur dans le mode "ERASE ALL" et si vous ne souhaitez pas effacer la memoire, n'appuyez sur aucune touche. Apres quelques secondes, l'affichage "ERASE ALL" disparait tout seul et revient au mode normal. Remarque Si toutes les stations ont deja FULL (PLEINE) apparaitra ete entrees, le message sur l'ecran pendant un moment, c'est alors qu'un numero preselectionne s'affichera. Pour modifier le numero preselectionne, suivre les etapes 5-6 comme ci-dessus l'emetteur preprogramme Appuyez sur 1, puis sur 9 (dans les 3 secondes) pour ecouter l'emetteur 19 preprogramme. Pour information Si un programme FM est brouille Appuyez sur MONO/ST. sur le panneau avant "ST." afin que ST disparaisse de l'ecran. Il n'y aura aucun effet stereo mais la reception sera meilleure. Appuyez a nouveau sur la touche pour retablir l'effet stereo. Pour une meilleure reception Realignez l'antenne. 19 XTS (son reel Programmation du Temporisateur de Sommeil la configuration change dans l'ordre suivant : Vous avez la possibilite de regler le recepteur DVD/CD pour qu'il s'eteigne automatiquement a une XTS ON → NORMAL → XTS-P ON... heure precise. 1. XTS-P ON Appuyez sur SLEEP pour regler sommeil programmee. l'heure de La qualite sonore unique de la technologie LG cree le son optimal pour vous afin d'obtenir une lecture Le temoin SOMMEIL (SLEEP) et l'heure de sommeil apparaissent sur la fenetre. 2. excellent)/XTS pro Chaque fois que vous appuyez sur XTS pro, parfaite du son original et d'ecouter une source sonore vive. Chaque fois que vous appuyez sur SLEEP, les reglages changent dans l'ordre suivant. XTS ON SLEEP180→150→120→90→80→70→60→50→40→ basses sont faibles par rapport a la musique en 30→20→10→OFF general, Lors de la lecture d'une image video cette fonction sert a renforcer le son du caisson de basses afin d'obtenir un son vous Remarque satisfaisant. Vous pouvez verifier le temps restant avant que le recepteur DVD/CD ne s'eteigne. Appuyez sur SLEEP. Le temps restant apparait En mode DETOUR creer sur un CANAL 2, cette fonction sert a effet sonore de haute qualite a grace un niveau sonore similaire provenant des enceintes l'ecran. arriere et avant. Remarque: Va riateur Le mode XTS est temporairement desactive Cette fonction s'affiche dans la fenetre pendant le changement du canal 2.1 au canal 5.1 et il est desactive lors du changement vers le canal 2.1. d'affichage et l'indicateur du volume est en condition allumee. NORMAL Appuyez plusieurs fois sur la touche DIMMER. Sourdine Les modes XTS-P et XTS sont desactives. Son VIRTUEL Appuyez sur MUTE pour mettre en sourdine votre appareil. Appuyez sur VIRTUAL pour regler Vous pouvez mettre en sourdine votre appareil pour, l'indicateur par exemple, repondre au telephone, "MUTE" clignote dans la fenetre d'affichage. le son VIRTUEL Source Affichage Effet Canal 2.1. VIRTUEL 3D STEREO Canal 5.1 VIRTUEL son multicanal 3D STEREO Utilisation de la prise pour Son 3D en temps reel fournissant de la technologie casque Connectez un casque stereo dont les a l'aide des sources stereo, optimise pour les hautparleurs stereo. Les telespectateurs peuvent eprouver des effets ambiophoniques virtuels surprenants a partir de leurs propres lecteurs ( 3.5mm) dans le connecteur PHONES. Les haut-parleurs sont automatiquement coupes quand vous branchez le casque (non fourni). multimedia. Son multicanal Grace au son multicanal, le telespectateur a la sensation que le son du canal 5.1 sort d'un canal 10.1 ; ainsi donc, ce mode apporte au telespectateur enveloppant qu'il peut sentir un son detail. Mode son en Vous pouvez profiter du son surround en selectionnant simplement les champs sonores pre-programmes selon le programme que vous souhaitez ecouter. (son de 2 canaux uniquement) BYPASS ON STAGE STUDIO CLUB THEATER 1 CHURCH PL ll MOVIE PL ll MUSIC PL ll MTRX →BYPASS... → → → → → → → → Remarque: Le mode son initial est BYPASS. 20 → HALL Codes des Langues Consultez cette liste afin d´introduire la langue choisie pour les configurations initiales suivantes: Disque Audio, Sous Titre Du Disque, Menu De Disque. Langue Code 7678 Langue Singhalese Code 7074 Langue Lingala Code 6566 Langue Fiji Code Abkhazian Afar 6565 Finnish 7073 Lithuanian 7684 Slovak 8375 Afrikaans 6570 French 7082 Macedonian 7775 Slovenian 8376 Albanian 8381 Frisian 7089 7771 Somali 8379 Ameharic 6577 Galician 7176 7783 Spanish 6983 Arabic 6582 Georgian 7565 Malagasy Malay Malayalam 7776 Sudanese 8385 Armenian 7289 German 6869 Maltese 7784 Swahili 8387 Assamese 6583 Greek 6976 Maori 7773 Swedish 8386 Aymara Azerbaijani 6588 Greenlandic 7576 Marathi 7782 8476 6590 Guarani 7178 Moldavian 7779 Tagalog Tajik Bashkir 6665 Gujarati 7185 Mongolian 7778 Tamil 8465 Basque Bengali; Bangla 6985 Hausa 7265 Nauru 7865 Tatar 8484 6678 Hebrew 7387 7869 Telugu 8469 Bhutani 6890 Hindi 7273 7879 Thai 8472 Bihari 6672 Hungarian 7285 7982 Tibetan 6679 Breton 6682 Icelandic 7383 Nepali Norwegian Oriya Panjabi 8065 8473 Bulgarian 6671 Indonesian 7378 Pashto, Pushto 8083 Tigrinya Tonga Burmese 7789 Interlingua 7365 Persian 7065 Turkish 8482 Byelorussian 6669 Irish 7165 Polish 8076 Turkmen 8475 Cambodian 7577 Italian 7384 Portuguese 8084 Twi 8487 Catalan 6765 Japanese 7465 Quechua 8185 Ukrainian 8575 Chinese 9072 Javanese 7487 Rhaeto-Romance 8277 Urdu 8582 Corsican 6779 Kannada 7578 Rumanian 8279 Uzbek 8590 Croatian 7282 Kashmiri 7583 Russian 8285 Vietnamese 8673 Czech 6783 Kazakh 7575 Samoan 8377 Volapuk 8679 Danish 6865 Kirghiz 7589 Sanskrit 8365 Welsh 6789 Dutch 7876 Korean 7579 Scots Gaelic 7168 Wolof 8779 English Esperanto 6978 Kurdish 7585 Serbian 8382 Xhosa 8872 6979 Laothian 7679 Serbo-Croatian 8372 Yiddish 7473 Estonian 6984 Latin 7665 Shona 8378 Yoruba 8979 Faroese 7079 Latvian, Lettish 7686 Sindhi 8368 Zulu 9085 Code Pays Malaysia Code Pays Code ET MY Saudi Arabia SA FJ Maldives MV SN 8373 8471 8479 Code des regions Choisissez un code regional Pays Afghanistan Argentina Code de la liste. AR Pays Ethiopia Fiji Australia AU Finland FI Mexico MX Austria AT France FR Monaco MC Senegal Singapore Slovak Republic Belgium BE Germany DE Mongolia MN Slovenia SI Bhutan BT Great Britain GB Morocco MA South Africa ZA Bolivia BO Greece GR Nepal NP South Korea KR Brazil BR Greenland GL Netherlands NL Spain ES Cambodia6 KH Heard and McDonald IslandsHM Netherlands Antilles AN Sri Lanka LK Canada CA HK New Zealand NZ Sweden SE HU AF SG SK Chile CL Hong Kong Hungary Switzerland CH CN India IN Nigeria Norway NG China NO Taiwan TW Colombia CO Indonesia ID Oman OM Thailand TH Congo CG Israel IL Pakistan PK TR Costa Rica CR Italy IT Panama PA Turkey Uganda Croatia HR Jamaica JM PY Ukraine UA Czech Republic CZ JP PH United States US Denmark DK Japan Kenya Paraguay Philippines KE Poland PL Uruguay UY Ecuador EC Kuwait KW Portugal PT Uzbekistan UZ Egypt EG LY Romania RO Vietnam VN El Salvador SV Libya Luxembourg LU Russian Federation RU Zimbabwe ZW UG 21 Guide du depannage Examinez le guide ci-dessous pour identifier la cause possible d'un probleme, avant de contacter le service apres-vente. Remede Cause Symptome Branchez correctement le cordon Absence d'alimentation. ? Le cordon d'alimentation est debranche. ? Le recepteur ? Pas de disque insere. ? un disque. (Verifiez que l'indicateur DVD ou CD audio, situe dans la fenetre d'affichage du recepteur DVD/CD, est allume). ? Le televiseur n'est pas regle de maniere a recevoir la sortie du signal DVD. ? Selectionnez d'alimentation sur la prise secteur. DVD/CD est sous tension, mais il ne fonctionne pas. Pas d'image. Inserez Le cable video n'est pas correctement On entend soit un son Le televiseur raccorde est hors tension. ?L 'equipement raccorde avec tres leger, le cable Branchez correctement le cable video sur les prises. ? Allumez le televiseur. ? Selectionnez le mode entree approprie sur l'ampli/tuner audio, de maniere a pouvoir ecouter le son en provenance du recepteur DVD/CD. audio n'est pas regle de maniere a recevoir la sortie du signal DVD. soit aucun son. ? Les cables audio ne sont pas ? correctement connectes. Mauvaise qualite de Branchez correctement le cable sur les ?L 'equipement raccorde au moyen du cable audio est hors tension. du televiseur. ? connecte. ? approprie televiseur, de telle sorte que l'image provenant du recepteur DVD/CD apparaisse sur l'ecran ? le mode entree video sur le audio prises. ? Mettez l'equipement raccorde cable audio sous tension. par le ? Le cable de connexion audio est abime. ? Remplacez-le par un nouveau. ? Le disque est sale. ? Nettoyez le disque. ? Pas de disque insere. ? Inserez un disque. (Verifiez que l'indicateur DVD ou CD audio, situe dans la fenetre l'image en lecture. Le recepteur DVD/CD ne commence pas la lecture. d'affichage du recepteur DVD/CD, est allume). ? Insertion d'un disque ne pouvant etre lu. ? Inserez (Verifiez disque pouvant etre lu. le type du disque, le systeme un de couleurs et le code de region). ? Le disque est positionne a l'envers. ? Positionnez la face de lecture du disque vers le bas. ? Le disque n'est pas positionne l'interieur du guide. a ? Positionnez correctement le disque plateau, a l'interieur du guide. sur le ? Le disque est sale. ? Un menu est affiche televiseur. ? Le niveau de classification est regle. ? ? Le disque est sale. ? Nettoyez le disque. ? Les haut-parleurs et ses elements sont ? Branchez soigneusement les haut- ?L 'ampli-syntoniseur est place trop pres du televiseur. ? sur l'ecran du ? Nettoyez le disque. ? Appuyez sur la touche SETUP pour desactiver ou Un ronflement severe ou un bruit apparait. faibles. 22 l'ecran menu. Annulez la fonction Rating (classification) modifiez le niveau de classification. parleurs et ses elements Eloignez votre televiseur composants audio. des Remede Cause Symptome Impossible de capter ?L 'antenne est mal positionnee les stations de radio. ou mal connectee. ? ? Branchez l'antenne. Reglez les antennes et branchez une si necessaire. antenne exterieure ? La telecommande ne Le signal des stations est trop faible (lorsque la recherche automatique de stations est utilisee). ? Aucune station n'a ete pre-selectionnee ou effacee (lors du reglage en scannant les stations pre-selectionnees). ? La telecommande n'est pas dirigee vers le capteur a distance du recepteur DVD/CD. ? La telecommande fonctionne pas correctement. recepteur ? L'affichage du panneau frontal est trop terne. ? du Reglez ? Preselectionnez ? Dirigez la telecommande vers le capteur a distance du recepteur DVD/CD. ? DVD/CD. au Rien n'est affiche Faites fonctionner la telecommande a l'interieur sur ? Enlevez l'obstacle en question. recepteur DVD/CD. Les piles de la telecommande epuisees. panneau frontal. les stations (page 19). d'une distance d'environ 23 pieds (7 metres). Un obstacle se trouve sur le trajet allant de la telecommande ? est trop eloignee la station manuellement. ? sont l'affichage du ? Remplacez les piles par des piles neuves. ? Appuyer sur DIMMER sur la telecommande. 23 Specification Genral CD/ VD Video Tuner FM AM [MW] Alimentation Voir sur l'etiquette Consommation Voir sur l'etiquette Poids total 3.9 kg Dimensions externes (W x H x D) 430 x 57 x 295 mm Conditions d'execution Temperature: Taux d'humidite 5%a85% de 5°C a 35°C, Etat d'execution: Laser Diode laser, longueur d'ondes 650 nm Systeme signal Bande de frequences (audio) Taux signal/bruit (audio) Gamme dynamique (audio) Distorsion harmonique(audio) PAL 625/50, NTSC 525/60 0.5 % ((1 Entree 1.0 V (p-p), 75 Ω, synchro negative, Video 150 Hz a 18 kHz Plus de 75 dB (1 kHz, NOP -6 dB, 20 kHz LPF/A-Filtre) Plus de 70 dB kHz, a la position 1W) (20 kHz LPF) RCA jack x 1 1.0 V (p-p), 75 Ω, synchro negative.,RCA Reglage du son Frequence Intermediaire Rapport signal/bruit Reponse frequence Reglage du son Frequence Intermediaire 87.5 Mode stereo 45W + 45W (Puissance de sortie nominale 30W, 4Ω a1kHz, THD 10 %) (* Depend son des reglages 108.0 MHz ou 65.0 - jack x 1 74.0 MHz, 87.5 140 522 - - 8,000 Hz 1,620 kHz ou 520 - 1,720 kHz 450 kHz Avant: 45W + 45W (Puissance de sortie nominale 30W, THD 10 %) de mode inexistante.) Centre*: 45W Surround*: 45W + 45W (Puissance de sortie nominale 30W, 4Ω a 1 kHz, THD 10 %) Caisson de basses*: 75W (Puissance de sortie nominale 60W, 8Ω a 30 Hz, THD 10 %) AV IN, MIC Sorties ECRAN, TELEPHONES : (32 Ω, 1.0 V) (LHS-36SES) Type Impedance Reponse frequence Niveau de pression acoustique Puissance d'entree max Dimensions totale (L x H x P) Poids total Les schemas et les caracteristiques P/NO : 3834RH0141E 108.0 MHz 60 dB (Mono) Entrees Puissance d'entree - 10.7 MHz et de la source, la sortie de son peut etre - Haut-parleur d'ambiance/central Haut-Prles Horizontal Sortie Video Mode son ambiance Amplifer principale principale 1 voies 1 haut-parleurs Caisson de basse passif (LHS-36SEW) 1 voies 1 haut-parleurs 4Ω 150 - 8Ω 20,000 Hz 84 dB/W (1m) 65 1,500 Hz - 87 dB/W (1m) 45W 75W 90W 150 W 105x99x83mm 175x351x270mm 0.45 kg 3.4 kg sont susceptibles d'etre modifies a tout moment. ">
![](http://s1.fixfr.com/store/data/000509114_1-f4c173b953c9d42244e4d64617369a01-210x147.png)
Публичная ссылка обновлена
Публичная ссылка на ваш чат обновлена.