- Domicile
- Appareils électroménagers
- Contrôle du climat
- Climatiseurs mobiles
- LG
- ARNU303NJA2.AMBBLUS
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
15
FRANÇAIS MANUEL D’UTILISATION CLIMATISEUR Veuillez lire ce manuel attentivement avant d’utiliser votre appareil et conservez le pour référence ultérieure. TYPE: Unité d’Air Conditionné à Fixation Verticale www.lg.com Manuel d’utilisation Unité d’Air Conditionné à Fixation Verticale TABLE DES MATIERES POUR VOS DOCUMENTS Précautions de Sécurité ........3 Reportez le modèle et le numéro de série ici : Nom du Modèle Avant l’Utilisation...................6 N° DE SERIE Instructions d’Utilisation. ......7 Vous pouvez les trouver sur une étiquette sur le côté de chaque unité. Nom et fonction de la télécommande à fil (Accessoire)..........................7 Nom et fonction de la télécommande sans fil (Accessoire)..........................9 Maintenance et Entretien.....11 Avant d’Appeler pour Dépannage .........................13 Nom du Revendeur N° DE SERIE ■ Agrafez votre reçu à cette page au cas où vous devriez prouver la date d’achat pour faire valoir la garantie. LISEZ CE MANUEL A l’intérieur vous trouverez beaucoup d’indications d’aide de comment utiliser et entretenir votre climatiseur correctement. Juste un peu de soin préventif de votre part peut vous faire économiser beaucoup de temps et d’argent et augmenter la durée de vie de votre climatiseur. Vous trouverez de nombreuses réponses liées aux problèmes communs dans la liste de conseils de dépannage. Si vous passez en revue notre liste des Conseils de Dépannage d’abord, vous n’aurez peutêtre pas besoin d’appeler pour vous faire dépanner. PRECAUTION • Contactez le technicien de dépannage agréé pour réparations où entretien de cette unité. • Contactez l’installateur pour l’installation de cette unité. • Le climatiseur n’est pas destiné à être utilisé par de jeunes enfants ou des personnes handicapées sans surveillance. • Les jeunes enfants doivent être surveillés afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec le climatiseur. • Lorsque le câble d’alimentation doit être remplacé, ce travail doit être réalisé seulement par du personnel agréé utilisant uniquement des pièces de rechange d’origine. • Le travail d’installation doit être réalisé en accord avec le Code National d’Electricité et seulement par du personnel qualifié et agréé. 2 Unité d’Air Conditionné à Fixation Verticale Précautions de Sécurité Précautions de Sécurité MISE EN GARDE Ce symbole indique le risque de mort ou de blessures sérieuses. ATTENTION Ce symbole indique uniquement le risque de blessures ou de dommages matériels. ■ Le sens des symboles utilisés dans ce manuel sont comme indiqués ci-dessous. Assurez-vous de ne pas faire. Assurez-vous de suivre l’instruction. ■ Installation Ne pas utiliser un disjoncteur défectueux ou sousdimensionné. Utilisez cet appareil sur un circuit dédié. • Il y a risque de feu ou de décharge électrique. Installez le panneau et le couvercle du boîtier de commande en toute sécurité. MISE EN GARDE Pour les travaux d’électricité, contactez le revendeur, le vendeur, un électricien qualifié, ou un Centre d’Entretien Agréé. • Ne pas démonter ou réparer ce produit. Il y a risque de feu ou de décharge électrique. Installez toujours un circuit dédié et un disjoncteur. Reliez toujours le produit à la terre. • Il y a risque de feu ou de décharge électrique. Utilisez un disjoncteur ou un fusible correctement dimensionné. • Il y a risque de feu ou de décharge électrique. • Un mauvais câblage ou installation peut causer un feu ou un court-circuit • Il y a risque de feu ou de décharge électrique. Ne pas modifier ou rallonger le câble d’alimentation. Ne pas installer, retirer, ou réinstaller l’unité par vousmême (le client). Faites attention lors du déballage et de l’installation du produit. • Il y a risque de feu ou de décharge électrique. Pour l’installation, contactez toujours le revendeur ou un Centre d’Entretien Agréé. • Il y a risque de feu, de décharge électrique, d’explosion, ou de blessures. • Il y a risque de feu, de décharge électrique, d’explosion, ou de blessures. N’installez pas le produit sur un support d’installation défectueux. • Cela peut causer des blessures, un accident, ou des dommages sur le produit. • Des bords aiguisés peuvent causer des blessures. Soyez particulièrement attentifs aux bords du boîtier et aux ailettes du condensateur et de l’évaporateur. Assurez-vous que la zone d’installation ne se détériore pas dans le temps. • Si la base s’écroule, le climatiseur pourrait tomber avec, causant des dommages matériels, une défaillance du produit, et des blessures. Manuel d’utilisation 3 FRANÇAIS Pour éviter des risques de blessure à l’utilisateur ou à d’autres personnes et des dommages matériels, les instructions suivantes doivent être suivies. ■ Une mauvaise utilisation due à la négligence des instructions causera un préjudice ou des dommages. La gravité est classée par les indications suivantes. Précautions de Sécurité ■ Utilisation Ne laissez pas tourner le climatiseur trop longtemps quand il y a beaucoup d’humidité et qu’une porte ou une fenêtre est laissée ouverte. • L’humidité peut condenser et mouiller ou abimer le mobilier. Ne branchez pas ou débranchez la prise du câble d’alimentation pendant l’utilisation. • Il y a risque de feu ou de décharge électrique. Ne laissez pas l’eau rentrer dans des éléments électriques. • Il y a risque de feu, cela peut causer la défaillance du produit, ou une décharge électrique. Lorsqu’il y a une fuite de gaz inflammable, éteignez le gaz et ouvrez une fenêtre pour ventiler avant d’allumer le produit. • Ne pas utiliser le téléphone ou allumer ou éteindre des interrupteurs. Il y a risque d’explosion ou de feu. N’ouvrez pas la grille d’entrée d’air du produit pendant l’utilisa'tion. (Ne touchez pas le filtre électrostatique, si cette unité en est pourvue.) • Il y a risque de blessure physique, de décharge électrique, ou de défaillance du produit. Faites attention à vous assurer que le câble d’alimentation ne peut pas être débranché ou endommagé pendant l’utilisation. • Il y a risque de feu ou de décharge électrique. Ne touchez pas (utiliser) le produit avec les mains mouillées. • Il y a risque de feu ou de décharge électrique. Ne pas ranger ou utiliser des gaz inflammables ou des combustibles à proximité du produit. • Il y a risque de feu ou de défaillance du produit. Si des bruits étranges, ou si de la fumée sort du produit Eteignez le disjoncteur ou déconnectez le câble d’alimentation. • Il y a risque de décharge électrique ou de feu. Lorsque le produit est trempé (inondé ou submergé), contactez un Centre d’Entretien Agréé. • Il y a risque de feu ou de décharge électrique. Aérez le produit de temps en temps lorsqu’il fonctionne en même temps qu’un poêle, etc. Ne mettez rien sur le câble d’alimentation. • Il y a risque de feu ou de décharge électrique. Ne placez pas un appareil de chauffage ou d’autres appareils à proximité du câble d’alimentation. • Il y a risque de feu ou de décharge électrique. Ne pas utiliser le produit dans un espace hermétiquement clos depuis longtemps. • Un manque d’oxygène peut en résulter. Arrêtez d’utiliser l’appareil et fermez la fenêtre lors d’une tempête ou d’un ouragan. Si possible, retirez le produit de la fenêtre avant que l’ouragan n’arrive. • Il y a risque de dommage matériel, de défaillance du produit, ou de décharge électrique. Soyez prudent à ce que l’eau ne puisse pas entrer dans le produit. • Il y a risque de feu, de décharge électrique, ou de dommage sur le produit. Eteignez l’alimentation générale lors du nettoyage ou de l’entretien du produit. • Il y a risque de feu ou de décharge électrique. • Il y a risque de décharge électrique. Lorsque le produit n’a pas été utilisé depuis longtemps, débranchez la prise du câble d’alimentation ou éteignez le disjoncteur. Prenez soin de veiller que personne ne peut marcher ou tomber dans la porte extérieure de l’unité. • Il y a risque de défaillance ou de dommage du produit, ou un fonctionnement inattendu. • Cela peut engendrer une blessure sur une personne ou un dommage sur le produit. 4 Unité d’Air Conditionné à Fixation Verticale Précautions de Sécurité ■ Installation Installez le tuyau de vidange pour s’assurer que l’eau est évacuée correctement. Restez de niveau même lors de l’installation du produit. • Des niveaux bas de réfrigérant peuvent causer la défaillance du produit. • Une mauvaise connexion peut causer une fuite d’eau. • Afin d’éviter des vibrations ou une fuite d’eau. N’installez pas le produit où le bruit ou l’air chaud de l’unité extérieure pourrait nuire au voisinage. Prenez deux personnes ou plus pour lever et transporter le produit. N’installez pas le produit où il serait exposé directement au vent marin (embrun). • Cela pourrait créer des problèmes avec vos voisins. • Evitez les blessures. ■ Utilisation N’exposez pas votre peau directement à l’air frais sur une longue période. (Ne vous asseyez pas dans le courant d’air.) • Cela pourrait nuire à votre santé. Utilisez un chiffon doux pour le nettoyage. N’utilisez pas des détergents agressifs, des solvants, etc. • Il y a un risque de feu, de décharge électrique, ou de dommage sur les pièces en plastique du produit. • Cela pourrait provoquer la corrosion sur le produit. La corrosion, particulièrement sur les ailettes du condensateur et de l’évaporateur, pourrait causer le dysfonctionnement du produit ou un fonctionnement inefficace. N’utilisez pas le produit à des fins particulières, comme la préservation d’aliments, d’œuvres d’art, etc. C’est un climatiseur pour particulier, et non un appareil de réfrigération de précision. N’obstruez pas l’entrée ou la sortie du flux d’air. • Il y a un risque de dommage ou de perte de biens. • N’obstruez pas l’entrée ou la sortie du flux d’air. Ne touchez pas les pièces métalliques du produit lorsque vous enlevez le filtre à air. Elles sont très aiguisées! • Il y a risque de blessure. Ne marchez pas ou ne mettez rien sur le produit. (unités extérieures) • Il y a un risque de blessure et de défaillance du produit. Insérez toujours le filtre en toute sécurité. Nettoyez le filtre toutes les deux semaines ou plus si nécessaire. N’insérez pas les mains ou d’autres objets à travers l’entrée ou la sortie d’air pendant que le produit est en marche. Ne buvez pas l’eau qui sort du produit. • Un filtre sale réduit l’efficacité du climatiseur et peut causer un dysfonctionnement ou un dommage sur le produit. • Il y a des pièces aiguisées et en mouvement qui peuvent causer des blessures. • Elle n’est pas hygiénique et peut causer des problèmes de santé graves. Utilisez un bon tabouret ou une échelle lors du nettoyage ou entretien du produit. Remplacez toutes les piles de la télécommande par des nouvelles du même type. Ne mélangez pas des vielles piles avec des nouvelles ou de type diffèrent. • Faites attention et évitez les blessures. • Il y a un risque de feu ou d’explosion Si le liquide des piles va sur votre peau ou sur vos habits, lavez-les à l’eau claire. N’utilisez pas la télécommande si les piles ont fui. • Les produits chimiques des piles peuvent causer des brûlures ou autres risques pour la santé. Ne rechargez pas ou démontez les piles. Ne jetez pas les piles au feu. • Elles peuvent bruler ou exploser. Si vous avalez le liquide des piles, brossez-vous les dents et consultez un médecin. N’utilisez pas la télécommande si les piles ont fui. Changer le filtre à air au moins tous les 2 mois. • Les produits chimiques des piles peuvent causer des brûlures ou autres risques pour la santé. • Des filtres encrassés restreindre considérablement le flux d'air et peut causer des dommages aux pièces en mouvement. • Si les filtres sont bouchés les radiateurs électriques et le moteur du ventilateur pourrait surchauffer, entraînant une situation potentiellement dangereuse. Manuel d’utilisation 5 FRANÇAIS Vérifiez toujours qu’il n’y a pas de fuite de gaz (réfrigérant) après l’installation ou réparation du produit. ATTENTION Prior to operation Avant l’utilisation Préparation pour l’utilisation 1. Contactez un installateur spécialisé pour l’installation. 2. Branchez correctement la prise d’alimentation. 3. Utilisez un circuit dédié. 4. N’utilisez pas une rallonge. 5. N’allumez/arrêtez pas le fonctionnement de l’appareil en branchant/débranchant le câble d’alimentation. 6. Si le câble/la prise est endommagé, remplacez le/la par une pièce de rechange agréée. 7. Filtre à air n'est pas installé en usine. Il doit être acheté séparément. Emploi 1. Etre exposé directement au flux d’air sur une longue période de temps peut être nuisible à votre santé. N’exposez pas les occupants, animaux, ou plantes directement au flux d’air sur une longue période de temps. 2. Suite à la possibilité de manque d’oxygène, ventilez la pièce lorsque l’appareil est utilisé en même temps qu’un poêle ou tout autre appareil de chauffage. 3. N’utilisez pas ce climatiseur pour des applications particulières non-spécifiées (ex : préservation d’instruments de précision, d’aliments, d’animaux, de plantes, et d’objets d’art). Un tel emploi pourrait endommager les êtres ou objets. Nettoyage et entretien 1. Ne touchez pas les pièces métalliques lorsque vous enlevez le filtre. Des blessures peuvent survenir lors de la manipulation de bords métalliques pointus. 2. N’utilisez pas d’eau pour nettoyer l’intérieur du climatiseur. L’exposition à l’eau peut détruire l’isolation et provoquer des décharges électriques. 3. Lors du nettoyage de l’unité, assurez-vous que l’alimentation et le disjoncteur sont débranchés. Le ventilateur tourne à très grande vitesse lors du fonctionnement. Il y a un risque de blessure si l’alimentation est accidentellement remise en route pendant le nettoyage des parties intérieures de l’unité. Entretien Pour les réparations et l’entretien, contactez votre concessionnaire agréé. 6 Unité d’Air Conditionné à Fixation Verticale Instructions d’Utilisation Instructions d’Utilisation 1. Ecran d’indication et de commande 2. Bouton de réglage de température 1 3. Bouton de vitesse du ventilateur 10 4. Bouton MARCHE/ARRET 9 8 2 3 7 4 11 12 13 5 6 5. Bouton de sélection du mode de fonctionnement 6. Récepteur de la télécommande sans fil • Certains produits ne reçoivent pas les signaux de la télécommande sans fil. 7. Bouton du flux d’air 8. Bouton de sous-fonction 14 9. Bouton de réglage de fonction 15 10. Bouton de ventilation 11. Réservation 12. Bouton haut, bas, gauche, droite • Pour vérifier la température d’intérieur, appuyez sur le bouton . 13. Bouton de température de la pièce Veuillez placer l’étiquette d’explication à l’intérieur de la porte. Veuillez choisir le langage approprié à votre pays. 14. Bouton de Réglage/Annulation 15. Bouton de sortie ※ Certaines fonctions ne peuvent pas être utilisées et affichées selon le type de produit. ※ Si vous voulez avoir plus d’information, veuillez vous référer au manuel de la télécommande avec fil. Modèle : PQRCVSL0 (Couleur Noire) PQRCVSL0QW (Couleur Blanche) Manuel d’utilisation 7 FRANÇAIS Nom et fonction de la télécommande à fil (Accessoire) Instructions d’Utilisation Sous-fonction – Radiateur Electrique C’est une fonction pour renforcer la capacité de chauffage en mettant en marche le radiateur électrique pendant l’utilisation du chauffage. Il ne peut être enclenché que pendant l’utilisation du chauffage. plusieurs fois sur le 1 Appuyez bouton jusqu’à ce que l’icône clignote. en marche/arrêt le 2 Mettez RADIATEUR ELECTRIQUE en appuyant sur le bouton (l’icône s’affichera dans le cas de l’option REGLAGE et disparaîtra dans le cas contraire.) sur le bouton 3 Appuyez sortir. pour ❈ Après configuration, s’il n’y a pas d’entrée avec un bouton, le mode configuration s’arrête automatiquement après 25 secondes. ❈ En sortant sans appuyer sur le bouton de réglage de température, la valeur entrée n’est pas prise en compte. • Fonction de chauffage est une fonction supplémentaire et ne fonctionne que sur les modèles installés avec chauffage électrique. Le chauffe doit être faite LG et doit être acheté séparément.(Model:ANEH053B1, ANEH103B2, ANEH153B2, ANEH203B2). Contactez-LGE pour le même. • En ! l'icône distante apparaît automatiquement lorsque la fonction de chauffage auxiliaire est activé. • When installed with the non-recoverable outdoor units of heat, emergency heat can be activated in cooling mode. Pour cette opération, l'unité intérieure doit notamment éteint pour s'assurer que le processus de chauffage (En cela le chauffage et le refroidissement simultanés peuvent être atteints) • Ce chauffe électrique de secours peut être "activée" lors de l'affichage du code d'erreur.Au cours de cette opération d'urgence sur l'icône de chauffage s'affiche avec le code d'erreur comme indiqué ci-dessous. * Cas exceptionnel: Code d'erreur1,3,9,10. * Si le mode précédent de l'unité intérieure est frais, sec ou en mode FAN ONLY, le chauffage doit être mis en marche manuellement. REMARQUES Pour le détail, veuillez consulter opérationnelles de réglage manuel de la télécommande filaire. 8 Unité d’Air Conditionné à Fixation Verticale Instructions d’Utilisation Nom et fonction de la télécommande sans fil (Accessoire) 1. Bouton plasma Ne fonctionne pas. 3. Bouton de sélection du mode d’utilisation Utilisé pour sélectionner le mode d’utilisation. 4. Bouton de réglage de fonction Utilisé pour mettre en route le radiateur. 8 1 9 2 10 5. Bouton de la luminosité de l’écran LCD Ne fonctionne pas. 6. Bouton de nettoyage malin Ne fonctionne pas. 7. Bouton effacer tout Utilisé pour effacer tous les minuteurs. 11 3 12 4 13 14 5 6 8. Bouton de réglage de la température de la pièce Utilisé pour sélectionner le réglage de la température en sortie 9. Bouton MARCHE/ARRET Utilisé pour allumer/éteindre l’unité. 15 10. Bouton de sélection de la vitesse du ventilateur interne 7 16 11. Bouton de commutation automatique Ne fonctionne pas. PQWRCDF0(Refroidissement uniquement) PQWRHDF0(Pompe à chaleur) Mode Utilisation 12. Bouton de contrôle de direction du flux d’air horizontal Ne fonctionne pas. 13. Minuteur et bouton de réglage de temps Utilisé pour régler le temps de démarrage ou d’arrêt et de la commande repos. 14. Bouton de vérification de la température de la pièce Mode Refroidissement 15. Bouton commutateur ˚C/˚F Utilisé pour commuter la lecture de la température de Celsius à Fahrenheit. Mode Auto ou Passage en mode Auto 16. Bouton de réinitialisation Utilisé pour réinitialiser la télécommande. Mode déshumidification Mode Chauffage Mode Ventilateur • Modèle Refroidissement ( Modèle Chauffage ( ) ), ※ Si vous voulez avoir plus d’information, veuillez vous référer au manuel de la télécommande avec fil. Manuel d’utilisation 9 FRANÇAIS 2. Bouton fraîcheur Jet Ne fonctionne pas. Instructions d’Utilisation Sous-fonction – Radiateur Electrique Elle ne peut être réglée que pendant l’utilisation du chauffage. 1 Appuyez 3 fois sur le bouton REGLAGE FONCTION. Le symbole radiateur électrique clignotera. 2 Appuyez sur le bouton REGLER/EFFACER pour réserver ou annuler la fonction radiateur électrique. REGLER EFFACER • Les radiateurs électriques doivent être achetés et installés séparément. • La fonction CHAUFFAGE est une fonction supplémentaire qui pourrait ne pas être utilisée sur une partie du produit. • Chauffage électrique doit être faite de LG. (Modèle: ANEH053B1, ANEH103B2, ANEH153B2, ANEH203B2) • Si vous voulez acheter radiateur, s'il vous plaît contacter LGE. 10 Unité d’Air Conditionné à Fixation Verticale Maintenance et Entretien Maintenance et Entretien Filtre à air Les filtres à air doivent être achetés séparément. Les filtres sales réduisent considérablement le flux d’air et peuvent causer des dommages sur les parties mobiles. Si les filtres se bouchent, les Radiateurs Electriques et le moteur du ventilateur pourraient surchauffer, entraînant une situation potentiellement dangereuse. Les filtres devraient être remplacés au moins une fois par mois. Dans une construction nouvelle, vérifiez les filtres chaque semaine pour les quatre premières semaines et toutes les trois semaines après ça, spécialement si le ventilateur d’intérieur tourne en continu. Lorsque vous remplacez le filtre, vous devez utiliser des filtres de même taille et ceux recommandés dans la Table 1. 1. Eteindre le produit, vérifiez que le ventilateur est arrêté. Vis à oreilles 2. Desserrer les vis à oreilles. Entretien du Filtre Inspectez le filtre à air tous les mois. S’ils sont sales, lavez les filtres réutilisables avec un détergent léger. Remplacez les filtres jetables par des nouveaux filtres. Les filtres doivent être nettoyés afin d’assurer un maximum d’efficacité et une circulation d’air adéquate. Les rideaux, meubles et autres obstacles qui obstruent les grilles d’aspiration et de renvoi d’air diminueront aussi l’efficacité de l’appareil. Couvercle du filtre 3. Retirer le couvercle du filtre. Comment Nettoyer votre Filtre Les filtres de type permanent, lavables, à haute vitesse peuvent être nettoyés avec un aspirateur ou être retirés de l’unité et être laves avec un tuyau d’arrosage. Assurez-vous de secouer l’excès d’eau et de permettre au filtre de sécher complètement avant de le réinstaller. 4. Glissez le filtre sale dehors, le remplacer par un nouveau filtre. 5. Remontez le filtre en opérant inversement. Unité: Pouce (mm) Table 1 Capacité (kBtu/h(RT)) 12(1.0) 18(1.5) 24(2.0) 30(2.5) 36(3.0) 42(3.5) 48(4.0) 54(4.5) Taille du filtre jetable pour le compartiment encastré du filtre 16 x 20 x 1(406 x 508 x 25) 20 x 24 x 1(508 x 610 x 25) REMARQUES Les filtres doivent être utilisés à un rang de MERV 4 ou moins. Si vous utilisez des filtres qui ont un rang de MERV 5 ou supérieur, ils peuvent causer la diminution de la capacité de refroidissement et de chauffage. Manuel d’utilisation 11 FRANÇAIS ATTENTION : Avant d’effectuer une maintenance, éteignez l’alimentation générale du système. Maintenance et Entretien Lorsque le climatiseur ne va pas être utilisé durant une longue période. Lorsqu’il ne va pas être utilisé durant une longue période. Lorsque le climatiseur est utilisé à nouveau. Utilisez le climatiseur aux réglages suivants pendant 2 à 3 heures. • Type d’opération: mode fonctionnement ventilateur. • Cela sèchera les mécanismes internes. Eteignez le disjoncteur. Nettoyez le filtre à air et installez-le dans l’unité d’intérieur. Vérifiez que l’arrivé et sortie de l’air des unités d’intérieur/d’extérieur ne sont pas obstruées. ATTENTION Eteignez le disjoncteur lorsque le climatiseur ne va pas être utilisé sur une longue période. La poussière peut s’accumuler et provoquer un incendie. Informations utiles Les filtres à air et votre facture d’électricité. Si les filtres à air se bouchent avec de la poussière, la capacité de refroidissement chutera, et 6% de l’électricité utilisé pour faire fonctionner le climatiseur sera gaspillée. Vérifiez que le câble de terre est connecté correctement. Il devrait être connecté côté unité intérieure. Conseils d’utilisation Ne pas trop refroidir la pièce Baissez les stores ou fermez les rideaux. Gardez la température de la pièce uniforme. Ce n’est pas bon pour la santé et fait consommer plus d’électricité. Ne laissez pas la lumière du soleil entrer directement dans la pièce lorsque le climatiseur est utilisé. Ajustez la direction verticale et horizontale du flux d’air pour assurer une température uniforme dans la pièce. Assurez-vous que les portes et fenêtres sont bien fermées. Nettoyez les filtres à air régulièrement. Evitez l’ouverture des portes et fenêtres autant que possible pour garder l’air frais dans la pièce. Les obstructions dans le filtre à air réduisent le flux d’air et réduisent le refroidissement et les effets de déshumidification. Nettoyez-les au moins toutes les deux semaines. 12 Unité d’Air Conditionné à Fixation Verticale Aérez occasionnellement la pièce. Puisque les fenêtres restent fermées, c’est une bonne idée de les ouvrir et d’aérer la pièce de temps en temps. Maintenance et Entretien Avant d’appeler pour dépannage… Conseils de dépannage! Gagnez du temps et de l’argent! Vérifiez les points suivants avant de demander des réparations ou un service… Si le dysfonctionnement persiste, veuillez contacter votre revendeur. Le climatiseur ne marche pas. La chambre a une odeur particulière. • Avez-vous fait une erreur en programmant le minuteur? • Le fusible a sauté ou le disjoncteur s’est déclenché? • Vérifiez que ce n’est pas une odeur d’humidité dégagée par les murs, les tapis, les meubles ou des objets en tissue dans la chambre. L’appareil ne refroidit pas ou ne chauffe pas efficacement. Le fonctionnement du climatiseur est bruyant. • Le filtre à air est-il sale? Voyez les instructions de nettoyage du filtre à air. • La pièce devait être très chaude lorsque le climatiseur a été mis en route pour la première fois. Laissezlui le temps de refroidir. • La température a-telle été réglée de façon incorrecte? • Les entrées et sorties d’air de l’unité sontelles obstruées? • Comme un bruit qui ressemble à de l’eau qui coule. - C’est le bruit du fréon qui coule à l’intérieur du climatiseur. • Comme un bruit qui ressemble à de l’air comprimé relâché dans l’atmosphère. - C’est le bruit de l’eau du déshumidificateur en cours de traitement à l’intérieur du climatiseur. Il semble que la condensation fuit du climatiseur. Le climatiseur ne fonctionne pas depuis au moins 3 minutes après redémarrage. • La condensation se produit lorsque le climatiseur refroidit l’air d’une pièce chaude. • Ceci est dû au protecteur du mécanisme. • Attendez environs trois minutes et le fonctionnement reprendra. Un bruit de craquement se fait entendre. • C’est le bruit produit par la dilatation/contraction du panneau frontal, etc. dû aux changements de température. L’affichage de la télécommande est faible ou absent. • Les piles sont épuisées? • Les piles sont-elles insérées dans le sens (+) et (-) opposé? REMARQUES ETANCHE: Le côté extérieur de cet appareil est ETANCHE. Le côté intérieur n’est pas étanche et ne devrait pas être exposé à de l’eau en excès. Manuel d’utilisation 13 FRANÇAIS ? Note 14 Unité d’Air Conditionné à Fixation Verticale