- Ordinateurs et électronique
- Théâtre audio et la maison
- Récepteurs de musique Bluetooth
- LG
- NP6630
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
26
FRANÇAIS MANUEL D’UTILISATION Haut-parleur sans fil Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser votre appareil et conservez-le pour vous y référer ultérieurement. NP6630 www.lg.com NP6630-A0.BDEULLK_FRA_MFL67789402.indd 1 2013-05-27 4:38:48 1Démarrage 2 Démarrage Informations relatives à la sécurité 1 Démarrage AVERTISSEMENT RISQUE D'ÉLECTROCUTION. NE PAS OUVRIR. AVERTISSEMENT: AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE RETIREZ PAS LE BOÎTIER (NI L’ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE DE CET APPAREIL N’EST SUSCEPTIBLE D’ÊTRE RÉPARÉE PAR L’UTILISATEUR. CONFIEZ L’ENTRETIEN DE L’APPAREIL À DES PERSONNES QUALIFIÉES. Un éclair à l’intérieur d’un triangle sert à avertir l’utilisateur de la présence d’une tension dangereuse non isolée dans le corps de l’appareil, qui peut être suffisamment élevée pour provoquer un risque d’électrocution. Un point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle sert à avertir l’utilisateur de la présence d’instructions d’utilisation et de maintenance (entretien) importantes dans la documentation qui accompagne l’appareil. AVERTISSEMENT: POUR PRÉVENIR TOUT RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. AVERTISSEMENT: N’installez pas cet appareil dans un espace confiné tel qu’une bibliothèque ou tout autre endroit similaire. AVIS: Pour la sécurité, des informations concernant le produit et son alimentation électrique, veuillez vous référez à l’étiquette principal sur le bas de l’appareil. NP6630-A0.BDEULLK_FRA_MFL67789402.indd 2 PRÉCAUTION concernant le cordon d’alimentation Il est recommandé en général de raccorder chaque appareil à un circuit électrique dédié. Autrement dit, une seule prise de courant doit être utilisée par un seul appareil. Aucune prise multiple ne doit y être branchée. Pour vous en assurer, reportez-vous à la page des caractéristiques techniques de ce manuel. Évitez de surcharger les prises secteur. Les prises secteurs surchargées, mal fixées ou abîmées, les rallonges, les cordons d’alimentation usés, abîmés ou fendus sont autant d’éléments dangereux. Tous présentent un risque d’électrocution ou d’incendie. Examinez régulièrement le cordon d’alimentation de votre appareil. Si son aspect révèle qu’il est abîmé ou détérioré, débranchez-le, arrêtez l’appareil et remplacez le cordon par un cordon identique fourni par un service après-vente agréé. Protégez le cordon d’alimentation contre l’usure physique ou mécanique. Évitez de le tordre, de l’entortiller, de le pincer, de le coincer dans une porte ou de marcher dessus. Soyez particulièrement attentif aux prises de courant, aux prises murales ainsi qu’au connecteur situé sur l’appareil. Pour déconnecter l’appareil du réseau électrique, retirez le cordon d’alimentation de la prise électrique. Lors de l’installation de l’appareil, assurez-vous que la fiche est facilement accessible. Cet appareil est équipé d’une batterie ou d’un accumulateur transportable. Comment retirer la batterie ou l’accumulateur de l’équipement en toute sécurité: Lors de l’installation de l’appareil, assurez-vous que la prise soit facilement accessible. Pour éviter toute pollution de l’environnement et des risques éventuels sur la santé des êtres humains et des animaux, la batterie usagée doit être mise dans un conteneur approprié et déposée sur les points de collecte prévus à cet effet. Ne jetez pas les batteries avec les autres déchets. Il est recommandé d’utiliser des batteries et des accumulateurs locaux sans système de remboursement. La batterie ne doit pas être exposée à une chaleur excessive (lumière directe du soleil, flammes, etc). 2013-05-27 4:38:49 Démarrage AVERTISSEMENT: yy L’appareil ne doit pas être exposé à des projections d’eau ou à des éclaboussures, et aucun objet rempli de liquide tel qu’un vase ne doit être posé sur l’appareil. yy La batterie interne au lithium ne doit pas être remplacée par l’utilisateur en raison d’un risque d’explosion en cas de remplacement incorrect. Elle doit être remplacée par un expert par une batterie de même type. yy Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni avec cet appareil. N’utilisez pas une source d’alimentation d’un autre appareil ou d’un autre fabricant. L’utilisation d’un autre câble ou d’une autre source d’alimentation électrique pourrait endommager l’appareil et annuler votre garantie. yy N’ouvrez pas l’unité pour éviter tout feu ou choc électrique. Contactez du personnel qualifié uniquement. Mise au rebut des produits 1Le pictogramme d’une poubelle barrée sur le produit indique que le produit est conforme à la Directive européenne 2002/96/CE. 2Tous les déchets électriques et électroniques doivent être collectés séparément et transportés par les services de voirie municipaux vers des installations spécifiques de collecte des déchets, identifiées en conséquence par le gouvernement ou par les autorités locales. 3Le traitement correct de votre vieil appareil contribue à protéger l’environnement et la santé des personnes. 4Pour plus d’informations sur le traitement de votre appareil en fin de vie, merci de bien vouloir vous adresser à votre mairie, au service de la voirie ou au magasin où vous avez acheté le produit. 1 Démarrage yy Aucune source de flamme nue, telles qu’une bougie allumée, ne doit être placée sur l’appareil. 3 yy Ne laissez pas l’unité à proximité d’appareils de chauffage. Ne l’exposez pas à la lumière directe du soleil, à l’humidité ni à des chocs mécaniques. yy Pour nettoyer l’appareil, utilisez un chiffon doux et sec. Si les surfaces sont très sales, utilisez un chiffon doux légèrement humidifié d’une solution détergente douce. N’utilisez pas de solvants puissants tels que alcool, benzine ou diluants, car ces derniers risquent d’endommager la surface de l’appareil. yy N’utilisez pas de liquides volatils tels qu’une bombe d’insecticide à proximité. Essuyer en appliquant une forte pression peut endommager la surface. Ne laissez pas des produits en caoutchouc ou en plastique en contact prolongé avec l’appareil. yy Ne placez pas l’enceinte sur l’airbag du véhicule. Vous risqueriez d’être blessé en cas de déploiement de l’airbag. Fixez bien l’enceinte pour l’utiliser dans la voiture. yy N’utilisez pas la fonction mains libres pendant que vous êtes en train de conduire. yy N’installez pas l’enceinte en équilibre précaire, par exemple sur une étagère en hauteur. Elle pourrait tomber sous l’effet des vibrations sonores. NP6630-A0.BDEULLK_FRA_MFL67789402.indd 3 2013-05-27 4:38:49 4 Démarrage Élimination des batteries/accumulateurs usagés 1 Démarrage 1 Le pictogramme d’une poubelle barrée sur les piles ou batteries accompagnant votre produit indique qu’elles sont conformes à la Directive européenne 2006/66/EC. 2 Ce pictogramme peut être associé aux symboles chimiques du mercure (Hg), du cadmium (Cd) ou du plomb (Pb) si la batterie contient plus de 0,0005% de mercure, 0,002% de cadmium ou 0,004% de plomb. 3 Les batteries et accumulateurs doivent tous être mis au rebut en les séparant des déchets municipaux et dans les installations de collecte spécialement prévus à cet effet par les autorités locales ou publiques. 4 Une mise au rebut correcte de vos batteries et accumulateurs usagés contribue à réduire les conséquences négatives et risques éventuels pour l’environnement, la santé humaine et celle des animaux. 5 Pour plus d’information concernant la mise au rebut de vos batteries et accumulateurs usagés, veuillez contacter votre mairie, le service des ordures ménagères ou encore la magasin où vous avez acheté ce produit. NP6630-A0.BDEULLK_FRA_MFL67789402.indd 4 LG Electronics déclare par la présente que ce ou ces produits sont conformes aux exigences essentielles et aux dispositions applicables des directives 1999/5/EC, 2004/108/EC, 2006/95/EC, 2009/125/EC et 2011/65/EU. Vous pouvez obtenir une copie de la déclaration de conformité à l’adresse suivante. Contactez le bureau pour la conformité de ce produit: LG Electronics Inc. EU Representative, Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, The Netherlands yy Veuillez noter que ce Centre n’est pas un Service Clients. Pour toute information Service Clients, veuillez consulter la Carte de Garantie ou contacter le revendeur chez qui vous avez acheté le produit. Pour une utilisation en intérieur uniquement. Déclaration d’exposition aux rayons de radiofréquences Cet appareil doit être installé et utilisé à une distance minimale de 20 cm. 2013-05-27 4:38:50 Table des matières 5 Table des matières 1Démarrage 3Dépannage 2 Informations relatives à la sécurité 6 Principales fonctionnalités 6Accessoires 6Introduction 7 Unité principale 8 Recharge de l’appareil 8 – Raccordement de l’adaptateur 8 – Vérification de l’état de recharge 8 – Protection de la batterie 21Dépannage 21 – General 1 2 4Annexe 22 A propos de 1/! État du bouton 23 Marques et licences 23Manipulation 24 Caractéristiques techniques 3 2Fonctionnement 4 9 9 Fonctions de base – Utilisation du bouton de mise sous tension 9 – Utilisation de la touche du volume 9 Écouter de la musique à partir d’un appareil externe 10 – A propos du noyau en ferrite (Option) 10 Utilisation de la technologie sans fil Bluetooth 10 – Écouter de la musique via un appareil Bluetooth 12 – Utilisation Bluetooth App 14 Utilisation d’AirPlay 15 – Connexion d’un appareil activé sur AirPlay 17 – Retransmission audio de votre bibliothèque musicale iTunes sur cet appareil 19 Autres fonctions 19 – Utilisation de la fonction mains libres 19 – MISE HORS TENSION AUTOMATIQUE 19 – LG Tag On 20 – Synchronisation sonore LG NP6630-A0.BDEULLK_FRA_MFL67789402.indd 5 2013-05-27 4:38:50 6 Démarrage Principales fonctionnalités Accessoires Vérifiez et identifiez les accessoires fournis. 1 Démarrage Créé pour un appareil iPod/iPhone/ iPad ou Android Diffusez la musique de votre appareil iPod iPhone iPad ou Android via une simple connexion. Adaptateur CA (1) Câble d’alimentation (1) Portable In Pour écouter de la musique depuis votre appareil portable. Synchronisation sonore LG Vous pouvez régler le volume sonore de cet appareil en utilisant la télécommande de votre téléviseur LG compatible avec la synchronisation sonore LG. AirPlay® Écoute de musique stockée sur un appareil Apple. Télécommande LG Vous pouvez commander cet appareil avec votre IPod touch/iPhone/iPad ou appareil Androïd via Bluetooth. Les deux doivent être connectés à Bluetooth. Rendez-vous sur “Apple App Store” ou “Google Android Market (Google Play Store)” ou utilisez le code flash ci-dessous pour chercher “LG Bluetooth Remote” app. Pour plus informations, reportez-vous aux page 12. (Apple iOS) NP6630-A0.BDEULLK_FRA_MFL67789402.indd 6 Haut-parleur sans fil (1) Introduction Pictogrammes utilisés dans ce manuel ,,Remarques Indique les remarques et les fonctions spéciales. >>Attention Attire l’attention sur les précautions à prendre. (Android OS) 2013-05-27 4:38:52 Démarrage 7 Unité principale 1 Démarrage a1/! - Permet d’allumer/éteindre l’appareil: Maintenez enfoncée la touche 1/! - Pour sélectionner la fonction et la source d’entrée. b+/- (Volume) : pour ajuster le volume de l’enceinte. cBouton du téléphone dEnceinte eMicrophone fWi-Fi SETTING: Permet de connecter votre appareil au réseau Wi-Fi existant. g SOUND SYNC Synchronise cet appareil et votre TV LG. h AIR DIRECT / RESET - Permet de créer un nouveau réseau Wi-Fi avec votre appareil. - Cette fonction initialise le mode de sécurité du réseau Wi-Fi. iOrifice Reset jDC IN (Entrée d’adaptateur CA) NP6630-A0.BDEULLK_FRA_MFL67789402.indd 7 kPORT.IN (3.5 mm) Pour écouter de la musique depuis votre appareil portable. lNFC (page 19) >>Attention Précautions d'utilisation des touches tactiles yy Utilisez les touches tactiles avec les mains propres et sèches. -D ans un environnement humide, essuyez l’humidité sur les touches avant de les utiliser. yy N'appuyez pas trop fort sur les touches tactiles pour qu'elles fonctionnent. - S i vous appuyez trop fort, vous risquez d’endommager le capteur des touches. yy Appuyez correctement sur la touche dont vous voulez actionner la fonction. yy Veillez à ne pas mettre un matériau conducteur tel qu'un objet métallique en contact avec les touches tactiles. Cela peut provoquer des dysfonctionnements. 2013-05-27 4:38:53 8 Démarrage Recharge de l’appareil 1 Raccordement de l’adaptateur Démarrage L’appareil utilise une batterie intégrée. Avant de l’utiliser, rechargez la batterie en le branchant sur l’adaptateur à CA. 1. Raccordez le câble d’alimentation fourni à l’adaptateur. 2. Raccordez le câble de l’adaptateur CA à l’entrée de l’adaptateur DC IN. 3. Branchez le câble d’alimentation CA dans une prise secteur CA. Votre station passe alors en mode veille. Cordon d’alimentation électrique de courant alternatif Vérification de l’état de recharge Quand l’adaptateur CA est branché, la recharge de la batterie commence. Vous pouvez vérifier l’état de recharge par le bouton 1/! (Consultez la page 22 pour les détails). yy Recharge: Le bouton 1/! clignote en rouge ou en blanc. yy Charge complète Le bouton 1/! devient rouge ou blanc. ,,Remarques yy Désactiver la fonction AirPlay Le temps de fonctionnement est d’environ 10 heures. (pour un volume à 30 %, un signal de 1kHz, une entrée portable de 500mV et une pleine charge) yy Activer la fonction AirPlay Le temps de fonctionnement est d’environ 5 heures. (pour un volume à 30 %, un signal de 1kHz, une entrée portable de 500mV et une pleine charge) Cela peut dépendre de l’état de la batterie et des conditions de fonctionnement. Adaptateur CA >>Attention Utilisez exclusivement l’adaptateur CA fourni avec cet appareil. N’utilisez pas l’alimentation électrique d’un autre appareil ou d’un autre fabricant. L’utilisation d’un autre câble d’alimentation ou d’une autre source d’alimentation pourrait endommager l’appareil et annuler votre garantie. Protection de la batterie Quand l’adaptateur à CA est branché, si l’appareil a une température élevée ou basse, il peut y avoir un problème de batterie. L’appareil a donc une fonction de protection de la batterie (consultez le tableau cidessous). Dans ce cas, utilisez l’appareil dans un lieu approprié là où la température ou l’humidité ne sont ni trop élevés ni trop bas. Température de la batterie : Très basse mode hors tension (Rouge) (Blanc) Ne pas démonter ou jeter dans des flammes. Température de la batterie : Très élevée mode sous tension NP6630-A0.BDEULLK_FRA_MFL67789402.indd 8 (Rouge) (Blanc) (Éteint) Clignote pendant 10 sec 2013-05-27 4:38:54 Fonctionnement Fonctions de base 9 Utilisation de la touche du volume Utilisation du bouton de mise sous tension 2 ,,Remarques Mise en route Activer la fonction AirPlay Pendant le réglage du volume, si vous essayez d’augmenter le volume quand il est au niveau maximum, un bip sonore est émis par l’appareil. Fonctionnement Vous pouvez régler le volume du haut parleur. Quand vous touchez le bouton du volume, la touche 1/! clignote deux fois en couleur blanche. Maintenez enfoncée la touche 1/!. Désactiver la fonction AirPlay Appuyez sur et maintenez d’abord le bouton AIR DIRECT / RESET et 1/! En maintenant le bouton AIR DIRECT/RESET. ,,Remarques Quand la fonction AirPlay est désactivée, la consommation électrique est plus faible que dans le cas où elle est activée. Écouter de la musique à partir d’un appareil externe La station peut être utilisée pour lire de la musique à partir de divers types d’appareils externes. Arrêt Maintenez enfoncée la touche 1/!. Changement du mode Quand on allume l’appareil, vous pouvez changer de mode. Appuyez à coups répétés sur la touche 1/!, le mode est changé par le son de la voix. Activer la fonction AirPlay (Portable In -> AirPlay -> bluetooth -> Portable In) Désactiver la fonction AirPlay (Portable In -> bluetooth -> Portable In) ,,Remarques Vous pouvez écouter le son de Sound Sync en appuyant sur la touche SOUND SYNC. Reportez-vous à la page 20. MP3 ou PMP etc. 1. Raccordez l’appareil au port PORT.IN de la station. 2. Mettez l’appareil en marche en appuyant sur la touche 1/!. NP6630-A0.BDEULLK_FRA_MFL67789402.indd 9 2013-05-27 4:38:56 10 Fonctionnement 3. Appuyez à coups répétés sur la touche 1/! pour la sélection du mode “portable in”. 4. Allumez l’appareil externe et lancez la lecture. A propos du noyau en ferrite (Option) 2 Utilisation de la technologie sans fil Bluetooth Le tore magnétique peut réduire les bruits. À propos de la technologie Bluetooth Comment fixer le tore magnétique Bluetooth® est une technologie de communication sans fil pour les connexions de courte portée. Fonctionnement 1. Appuyez sur la butée [a] du noyau de ferrite pour l’ouvrir. 2. Enroulez le câble transportable et le câble USB sur le noyau de ferrite. 3. Fermez l’unité du tore magnétique jusqu’à entendre un claquement. La portée disponible est de 10 mètres. (Le son peut être interrompu lorsque la connexion est perturbée par d’autres ondes électroniques ou que la distance entre les deux appareils connectés est trop grande.) La connexion d’appareils individuels via la technologie sans fil Bluetooth® n’entraîne aucun frais. Un téléphone mobile équipé de la technologie sans fil Bluetooth® peut être contrôlé en cascade si la connexion est effectuée via la technologie sans fil Bluetooth®. Périphériques compatibles : Téléphone portable, MP3, ordinateur portable, PDA. Profils Bluetooth Pour pouvoir utiliser la technologie sans fil Bluetooth, les appareils doivent pouvoir interpréter certains profils. Cet appareil est compatible avec le profil suivant. A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) Écouter de la musique via un appareil Bluetooth Avant de lancer le jumelage, assurez-vous que la fonction Bluetooth de votre appareil compatible est activée. Reportez-vous au manuel d’utilisation de votre appareil Bluetooth. Une fois le jumelage effectué, il n’est pas nécessaire de recommencer l’opération. 1. Sélectionnez la fonction Bluetooth en appuyant à coups répétés sur la touche 1/!. 2. Allumez le périphérique Bluetooth et procédez au jumelage. Lors de la recherche de la minichaîne hi-fi avec votre appareil Bluetooth, celuici peut afficher une liste des appareils trouvés, selon le type d’appareil Bluetooth dont il s’agit. Votre appareil apparaîtra sous le nom «LG Portable (XX:XX)». NP6630-A0.BDEULLK_FRA_MFL67789402.indd 10 2013-05-27 4:38:56 Fonctionnement ,,Remarques XX:XX signifie les derniers quatre chiffres de l’adresse BT. Par exemple, votre appareil à une adresse comme 9C:02:98:4A:F7:08, vous verrez “LG Portable (F7:08)” sur votre appareil Bluetooth. 3. Saisissez votre code PIN. Code PIN : 0000 ,,Remarques 4. Quand ce appareil est connecté avec succès avec votre périphérique de Bluetooth, la touche 1/! clignote deux fois en couleur blanche. ,,Remarques yy Certains périphériques Bluetooth ont un mode de jumelage différent en fonction de leur type. yy Si le nom de votre appareil ne figure pas dans la liste, essayez la procédure de jumelage. 5. Écouter de la musique. Pour lire une piste de musique enregistrée sur votre périphérique Bluetooth, reportez-vous au manuel d’utilisation de votre périphérique. Le niveau de volume sera réglé en fonction du volume sonore de votre périphérique Bluetooth. ,,Remarques yy En mode “portable in”, Une fois que votre appareil est connecté à la station par Bluetooth, la fonction se met automatiquement en mode Bluetooth. yy Après avoir recherché cet appareil sur votre appareil Bluetooth, jumelez l’appareil Bluetooth avec cette unité. Écoutez ensuite la musique de votre choix. yy Le son peut être coupé lorsque des interférences provoquées par d’autres ondes électroniques perturbent la connexion. yy Vous ne pouvez pas contrôler l’appareil Bluetooth via votre station. yy Le jumelage est limité à un seul appareil Bluetooth (le jumelage multiple n’est pas pris en charge). yy Même si la distance entre votre appareil Bluetooth de cette mini-chaîne hi-fi est inférieure à 10 mètres, il est possible que la connexion ne puisse pas se faire s’il existe des obstacles entre les deux. yy Selon le type de l’appareil, il se peut que vous ne puissiez pas utiliser la fonction Bluetooth. yy Vous pouvez utiliser la technologie sans fil avec un téléphone, un baladeur MP3, un ordinateur portable, etc. yy Le son de la station principale risque d’être déformé si vous augmentez le volume de l’appareil Bluetooth au tiers ou plus. yy En cas de dysfonctionnement électrique dû à des appareils utilisant la même fréquence, tels que du matériel médical, des fours à micro-ondes ou des dispositifs de réseau local sans fil, la connexion sera interrompue. yy Quand vous utilisez la fonction Bluetooth, réglez le volume d’un appareil Bluetooth à un niveau convenable pour l’écouter. yy La connexion sera interrompue si une personne se tient dans le champ entre le périphérique Bluetooth et le lecteur. ,,Remarques 2 Fonctionnement Selon le type de périphérique Bluetooth, certains appareils n’exigent pas un code PIN. 11 yy Plus vous éloignez le périphérique Bluetooth de la station et plus la qualité du son diminue. Lorsque vous dépassez la distance supportée par le Bluetooth, la connection est interrompue. yy L’appareil équipé de la technologie sans fil Bluetooth® sera déconnecté si vous éteignez la mini-chaîne hi-fi ou si vous éloignez l’appareil de la mini-chaîne hi-fi de plus de 10 mètres. yy Si l’appareil Bluetooth est déconnecté, reconnectez-le à la station. NP6630-A0.BDEULLK_FRA_MFL67789402.indd 11 2013-05-27 4:38:57 12 2 Fonctionnement Utilisation Bluetooth App Installez “LG Bluetooth Remote” App sur votre appareil Bluetooth. À propos de “LG Bluetooth Remote” App 1. Installez l’application “LG Bluetooth Remote” grâce au code flash. Utilisez votre logiciel de lecture des codes flash. “LG Bluetooth Remote” App apporte une série de nouvelles fonctionnalités à cette station. Pour profiter de plus de fonctionalités, nous vous recommendons de télécharger et d’installer des apps gratuites de “LG Bluetooth Remote”. Fonctionnement Installez l’application “LG Bluetooth Remote” sur “Apple App Store” ou “Google Android Market (Google Play Store)” 1. Appuyez sur l’icône “Apple App Store” ou “Google Android Market (Google Play Store)”. 2. Dans la barre de recherche, entrez “LG Bluetooth Remote” et validez. 3. Dans la liste de résultas, sélectionnez “LG Bluetooth Remote” pour télécharger l’application Bluetooth. 4. Appuyez sur l’icône pour installer. 5. Appuyez sur l’icône pour télécharger. ,,Remarques yy Assurez-vous que votre périphérique Bluetooth est connecté à Internet. yy Assurez-vous que votre périphérique Bluetooth peut accéder à l'“Apple App Store” ou au “Google Android Market (Google Play Store)”. yy Pour de plus amples informations, reportezvous à l'explication sur l'appli BT dans « Apple App Store » ou « Google Android Market (Google Play Store) ». NP6630-A0.BDEULLK_FRA_MFL67789402.indd 12 (Apple iOS) (Android OS) 2. Appuyez sur l’icône pour télécharger. 3. Appuyez sur l’icône pour installer. ,,Remarques yy Assurez-vous que votre périphérique Bluetooth est connecté à Internet. yy Assurez-vous que votre périphérique Bluetooth dispose d'un logiciel pour lire les codes flash. Sinon, vous pouvez en télécharger un sur “Apple App Store” ou “Google Android Market (Google Play Store)”. 2013-05-27 4:38:57 Fonctionnement Activer le Bluetooth à l’aide de l’application “LG Bluetooth Remote” L’application “LG Bluetooth Remote” vous aidera à connecter votre appareil Bluetooth à la station. ,,Remarques En cas d’un périphérique iOS ; Après avoir effectué le jumelage, activez le Bluetooth avec l’application LG Bluetooth Remote. ,,Remarques yy L’application BT sera disponible dans la version comme suit du logiciel; SE Android : Ver 2.3.3 (ou plus récente) iOS O/S : Ver 4.3 (ou plus récente) yy Il n’est pas possible de brancher simultanément plusieurs appareils à la station. Si la station est déjà connectée à un autre périphérique Bluetooth, débranchez celui-ci et réessayez. yy En fonction de l’appareil Bluetooth, “LG Bluetooth Remote” peut ne pas fonctionner. yy L’application “LG Bluetooth Remote” développée pour Apple iOS diffère légèrement de celle pour Android OS. yy Il peut arriver que le périphérique sur lequel vous utilisez l’application “LG Bluetooth Remote” s’interrompe si vous sélectionnez une autre application ou si vous changez les réglages. Dans ce cas, vérifiez le statut de la connexion. 2 Fonctionnement 1. Sur l’écran d’accueil, appuyez sur l’icône de l’application “LG Bluetooth Remote” pour l’ouvrir et accéder au menu principal. 2. Appuyez sur [Setting] et sélectionnez l’appareil de votre choix. 3. Pour plus d’informations sur l’utilisation, appuyez sur [Setting] puis sur [Help]. 13 yy Pour éviter un dysfonctionnement, il est recommandé de ne connecter qu’un seul périphérique sur cet appareil. yy Après la connexion de l’application Bluetooth, votre appareil peut retransmettre de la musique. Dans ce cas, retentez la procédure de connexion. NP6630-A0.BDEULLK_FRA_MFL67789402.indd 13 2013-05-27 4:38:57 14 Fonctionnement Utilisation d’AirPlay La technologie AirPlay d'Apple vous permet de lire votre bibliothèque musicale iTunes, hébergée sur un Mac, PC, iPhone, iPod touch ou iPad sur n'importe quel appareil compatible AirPlay connecté au réseau Wi-Fi. Pour une retransmission audio sans fil par AirPlay, les conditions suivantes doivent être remplies. Air Direct 2 Fonctionnement Appareils Apple compatibles Page web iPad mini, iPad4, iPad3, iPad2, iPad, iPhone5, iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS, iPod touch 5G, iPod touch 4G, iPod touch 3G Version d'iOS Version 4.3.3 (ou ultérieure) Version d'iTunes Version 10.2.2 (ou ultérieure) Réseau local sans fil (antenne interne) 802.11 b/g WPA (TKIP/AES) Mode de sécurité WEP en mode ouvert/partagé Adresse de la page web 192.168.1.1 (facultatif, pour modifier le niveau de sécurité) yy Cet appareil doit être connecté au même réseau local que votre appareil hébergeant iTunes via le routeur Wi-Fi . yy Selon le type d’appareil, le système d’exploitation, la version de l’application ou le réglage de l’appareil compatible AirPlay connecté à cet appareil, il est possible qu’AirPlay ne fonctionne pas correctement. yy En fonction du type d’environnement réseau et du statut de votre appareil, le connecter peut prendre du temps. WPA2 (TKIP/AES) WEP en mode ouvert 192.168.1.111 Les modèles compatibles iPod/iPhone/iPad comme iPhone 5, iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS, iPad (3rd and 4th generation), iPad 2, iPad, iPad mini, iPod touch (3rd through 5th generation), AirPlay, iPad, iPhone, iPod nano, and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. Lightning is a trademark of Apple Inc. yy Pour prévenir les pannes, nous vous conseillons de ne connecter qu’un seul appareil à cette unité. NP6630-A0.BDEULLK_FRA_MFL67789402.indd 14 2013-05-27 4:38:58 Fonctionnement Connexion d’un appareil activé sur AirPlay Option 1 Utilisation de Air Direct Utiliser Air Direct en mode sécurisé 6. Lancez le navigateur Safari d’Apple ou Internet Explorer de Microsoft sur votre iPod touch/ iPhone/iPad ou PC/MAC. 7. Tapez « 192.168.1.1 » dans la barre d’adresse du navigateur et confirmez. 8. Réglez le mode de sécurité et insérez le mot de passe. - Hexadécimal (0-9, A-F) 10 ou 26 chiffres. - 5 ou 13 caractères ASCII. 9. Tapotez ou cliquez sur OK. 2 Fonctionnement Sur l’unité 1. Appuyez à coups répétés sur la touche 1/! de l’appareil pour sélectionner la fonction AirPlay. 2. Appuyez sur AIR DIRECT / RESET de l’appareil. Le bouton 1/! clignote alternativement par la couleur blanche et ambre. Puis arrête de clignoter et reste en couleur ambre avec un bip sonore. (à propos de la touche 1/!, consultez la page 22) Sur un appareil activé sur AirPlay 3. Mettez en marche la fonction sur l’appareil avec AirPlay activé. 15 10.Dans la liste des réseaux, trouvez et sélectionnez « LG AIR DIRECT XXXXXX » à nouveau. 4. Dans la liste des réseaux, sélectionnez “LG AIR DIRECT XXXXXX”. 5. Vous pouvez utiliser la fonction AirPlay une fois votre iPod touch, iPhone, iPad, PC ou MAC connecté. ,,Remarques yy Si “LG AIR DIRECT XXXXXX” ne figure pas dans la liste, refaites une recherche des réseaux Wi-Fi disponibles. yy Lorsque votre iPod touch, iPhone, iPad, PC ou MAC est connecté à "LG AIR DIRECT XXXXXX", vous ne pouvez pas utiliser internet. NP6630-A0.BDEULLK_FRA_MFL67789402.indd 15 11.Si vous voulez revenir au mode non sécurisé, sélectionnez « Aucun » dans les modes de sécurité. ,,Remarques yy Pour désactiver la fonction Air Direct, appuyez sur la touche AIR DIRECT/RESET. yy Pour initialiser le mode de sécurité du réseau Wi-Fi, maintenez enfoncée la touche AIR DIRECT/RESET. yy Quand vous déconnectez Air Direct, cet appareil va automatiquement tenter de se reconnecter sur la dernière page web à laquelle il a accédé. 2013-05-27 4:39:03 16 Fonctionnement Option 2 : via une page web Le nouveau réseau Wi-Fi créé par cet appareil restreint l'accès à un seul appareil compatible Wi-Fi. Pour éviter les interférences avec les autres appareils Wi-Fi, il est conseillé de désactiver temporairement la fonction Wi-Fi de vos autres appareils Wi-Fi. ,,Remarques 2 Fonctionnement yy “LG AUDIO Setup XXXXXX” est le réseau Wi-Fi temporaire pour connecter cet appareil à votre routeur Wi-Fi domestique. yy Lorsque votre iPod touch, iPhone, iPad, PC ou Mac compatible Wi-Fi se connecte au réseau “LG AUDIO Setup XXXXXX”, vous ne pouvez pas utiliser internet. 4. Lancez le navigateur Safari d'Apple ou Internet Explorer de Microsoft sur votre iPod touch, iPhone, iPad, PC ou MAC. 5. Tapez "192.168.1.111" dans la barre d'adresse du navigateur et confirmez. 6. Sélectionnez le nom de votre réseau (SSID) dans "Wireless Network" (Réseau sans fil). 7. Indiquez la clé de réseau, si nécessaire. 8. Sélectionnez ou cliquez sur "OK" pour confirmer les nouveaux paramètres réseau. -- Suivez les instructions à l'écran pour modifier et confirmer les paramètres Wi-Fi internes de cet appareil. -- Attendez environ 30 secondes. Sur l’unité 1. Appuyez à coups répétés sur la touche 1/!de l’appareil pour sélectionner la fonction AirPlay. 2. Appuyez sur Wi-Fi SETTING. Le bouton 1/! clignotera alternativement par la couleur blanche et ambre. Sur un appareil activé sur AirPlay 3. Après 20 secondes, sélectionnez “LG AUDIO Setup XXXXXX” sur la liste du réseau de votre iPod/iPhone/iPad ou PC/MAC. 1/! Le bouton clignotera rapidement de manière alternée par la couleur blanche et ambre. ,,Remarques yy Si "LG AUDIO Setup XXXXXX" ne figure pas dans la liste, refaites une recherche des réseaux Wi-Fi disponibles. yy Si vous voulez désactiver la fonction Page Web, appuyez et maintenez Wi-Fi SETTING. 9. Si cet appareil est connecté avec succès sur votre réseau Wi-Fi domestique sélectionné, le bouton 1/! arrête de clignoter et reste en couleur blanche. (à propos du bouton 1/!, consultez la page 22) 10.Si le point d’accès est protégé, vous devez saisir le code de sécurité correspondant. yy En cas de la pression sur Wi-Fi SETTING sur une autre fonction, l’appareil va à la fonction AirPlay. Vous vérifiez l’état sur la touche 1/!. yy Quand cette connexion réseau est instable, initialisez le réseau en appuyant sur AIR DIRECT / RESET. NP6630-A0.BDEULLK_FRA_MFL67789402.indd 16 2013-05-27 4:39:05 Fonctionnement ,,Remarques yy Si vous utilisez d'autres caractères que des lettres standard ou des chiffres pour le nom SSID de votre point d'accès ou routeur sans fil, il se peut qu'ils ne s'affichent pas correctement. yy Un point d'accès est un dispositif qui vous permet de vous connecter sans fil à votre réseau domestique. Retransmission audio de votre bibliothèque musicale iTunes sur cet appareil ,,Remarques Assurez-vous que votre appareil hébergeant iTunes est connecté au même réseau Wi-Fi que cet appareil. Votre appareil hébergeant iTunes peut être un iPod touch, iPhone ou iPad sous iOS 4.3.3 (ou ultérieur) ou un PC ou MAC compatible Wi-Fi exécutant iTunes 10.2.2 (ou ultérieur). Retransmission depuis votre iPod touch, iPhone ou iPad 2 Fonctionnement yy Un point d'accès sécurisé par le mode WEP comporte généralement 4 clés. Si votre point d'accès ou votre routeur sans fil utilise la sécurité WEP, saisissez le code de la clé n° 1 pour vous connecter à votre réseau domestique. 17 1. Lancez l’application “Musique” sur votre iPod touch, iPhone ou iPad. 2. Sélectionnez l’icône AirPlay NP6630-A0.BDEULLK_FRA_MFL67789402.indd 17 . 2013-05-27 4:39:06 18 Fonctionnement 4. Sélectionnez un fichier multimédia et démarrez la lecture. -- Après quelques instants, vous entendrez la musique sur cet appareil. -- Selon l’environnement de la connexion et l’état du réseau, la sortie audio peut être anormale. 2 Fonctionnement 3. Sélectionnez “LG AUDIO XXXXXX” (ou le nom personnalisé par l’utilisateur) dans la liste AirPlay. ,,Remarques yy Si, après un paramétrage réussi, vous n’entendez pas la musique, essayez les procédures suivantes sur votre iPod touch, iPhone ou iPad : -- Déconnectez-vous, puis reconnectez-vous au même routeur Wi-Fi. -- Fermez toutes les applications qui s’exécutent en arrière-plan. -- Éteignez, puis rallumez votre iPod, iPhone ou iPad. yy Pour prévenir les pannes, nous vous conseillons de ne connecter qu’un seul appareil à cette unité. NP6630-A0.BDEULLK_FRA_MFL67789402.indd 18 2013-05-27 4:39:08 Fonctionnement Autres fonctions Utilisation de la fonction mains libres Préparation : votre smartphone doit être jumelé avec l'unité via Bluetooth. 1. Quand il y a un appel, appuyez sur { pour recevoir l’appel. 19 LG Tag On LG Tag On vous permet d’installer une application “LG Bluetooth Remote” ouverte pour un téléphone à activation NFC. 1. Active la fonction NFC de votre téléphone à activation NFC. 2. Allumez l’appareil. 3. Placez à dos votre téléphone à activation NFC sur l’appareil. Fonctionnement ,,Remarques yy Quand on écoute de la musique, s’il y a des appels, la musique est automatiquement interrompu. Ensuite l’appareil et votre téléphone sonne au même moment. yy Selon le type de téléphone avec Bluetooth activé ou du milieu environnant, la qualité du son peut être faible ou l’appareil est susceptible de ne pas bien fonctionner. 2. Vous pouvez sélectionner l’option désirée en utilisant la touche {, consultez la conditions. ci-dessous Appel entrant Pendant l’appel Appuyez sur { Maintenez enfoncée { Répondre à l’appel Rejeter l’appel Raccrocher Basculer l’appel de l’appareil au téléphone MISE HORS TENSION AUTOMATIQUE 2 -- Si l’application “LG Bluetooth Remote” n’est pas installée sur votre téléphone à activation NFC, l’écran lié avec l’application “LG Bluetooth Remote” est affiché. -- Si l’application “LG Bluetooth Remote” est installée sur votre téléphone à activation NFC, l’application “LG Bluetooth Remote” est activée. ,,Remarques yy Vous devez activer la fonction NFC de votre téléphone avec NFC activé. yy Si l’écran de votre téléphone à activation NFC est verrouillé, il ne lira pas le NFC. yy Si le boitier de votre Smartphone est chromé, NFC n’est pas disponible. Selon la matière ou l’épaisseur de votre boitier, NFC est susceptible d’être mal lu. Cette unité s’arrêtera d’elle-même pour réduire la consommation électrique si l’unité principale n’est pas connectée à un appareil externe et n’est pas utilisée pendant 25 minutes. Il en sera de même pour cet appareil six heures après que l’appareil principal soit connecté sur un autre appareil utilisant une entrée analogique. NP6630-A0.BDEULLK_FRA_MFL67789402.indd 19 2013-05-27 4:39:09 20 Fonctionnement Synchronisation sonore LG Avec une connexion sans fil 1. Allumez l’appareil. 2 Vous pouvez contrôler certaines fonctions de cet appareil via la télécommande de votre téléviseur grâce à la fonction de synchronisation sonore LG. Il faut pour cela que votre téléviseur LG soit compatible avec cette fonction. Assurez-vous que votre téléviseur présente le logo LG Sound Sync. Fonctionnement Les fonctions contrôlables via la télécommande du téléviseur LG sont le réglage du volume et la mise en sourdine. Reportez-vous au manuel d’utilisation de votre téléviseur pour plus de détails sur la fonction de synchronisation sonore LG. ,,Remarques yy En cas de problème de connexion, assurezvous que le téléviseur est branché et fonctionne bien. yy Assurez-vous que cet appareil est branché et fonctionne bien, et vérifiez que le problème n’a pas les origines suivantes. -- L’appareil n’est pas sous tension. -- La fonction sélectionnée n’est pas la bonne. -- La connexion sans fil est interrompue par des interférences ou par la distance. 2. Appuyez SOUND SYNC sur pour sélectionner la fonction LG Sound Sync. Le bouton 1/! restera de couleur verte. 3. Paramétrez l’option de synchronisation sonore LG (sans fil) sur votre téléviseur. Reportez-vous au manuel d’utilisation de ce dernier. 4. Quand cet appareil est connecté avec succès à votre LG TV, le bouton 1/! deux fois en couleur verte. Si votre appareil et LG TV sont connectés normalement, le bouton 1/! clignotera ou s’arrête de clignoter selon l’état de la batterie. (Consultez “Batterie” sur la page 22) ,,Remarques yy Une fois que la fonction LG TV est sélectionnée, l’appareil se connecte automatiquement à la télévision qui connectée dernièrement lors du démarrage. yy L’appareil avec une technologie sans fil Bluetooth sera déconnecté, si la fonction Sound Sync est sélectionnée. L’application distante Bluetooth à laquelle vous êtes connecté est déconnecté aussi. yy Dans la fonction LG Sound Sync, vous pouvez rechercher et connecter cet appareil par LG TV uniquement. yy Dans la fonction LG Sound Sync, le pas du volume de cet appareil sera changé en pas du volume de LG TV. NP6630-A0.BDEULLK_FRA_MFL67789402.indd 20 2013-05-27 4:39:09 3Dépannage Dépannage 21 Dépannage General Problème Cause et solution yy La batterie est déchargée. Rechargez la batterie. Pas de courant. yy Connectez l’unité centrale à l’alimentation avec l’adaptateur de courant alternatif. yy Le volume de l’unité ou de votre périphérique est réglé au minimum. Contrôlez et réglez le volume de l’unité ou du périphérique Bluetooth. Pas de son ou son dégradé. yy Lorsque vous utilisez un périphérique externe à volume élevé, la qualité sonore peut être dégradée. Abaissez le volume des périphériques. yy Désactivez et réactivez le Bluetooth sur votre périphérique Bluetooth, puis essayez de nouveau de procéder au jumelage. 3 Dépannage yy Si vous utilisez l’unité pour autre chose que pour écouter de la musique, la qualité du son peut être dégradée ou l’unité peut ne pas fonctionner correctement. yy Veillez à ce que votre périphérique Bluetooth soit allumé. yy Ôtez tout obstacle entre le périphérique Bluetooth et l’unité. yy Suivant le type de périphérique Bluetooth ou l’environnement, votre périphérique peut ne pas être jumelé avec l’unité. Le jumelage Bluetooth ne fonctionne pas correctement. yy Si vous utilisez Bluetooth, il se peut que vous ne puissiez pas activer l’appli BT. Débranchez le périphérique Bluetooth connecté avant de pouvoir utiliser correctement l’appli BT. yy Si votre périphérique Bluetooth a déjà été connecté à une autre unité, commencez par interrompre la connexion Bluetooth. Vous pouvez ensuite commander votre unité depuis l’appli BT. yy En fonction de l’appareil Bluetooth, l’appli BT peut ne pas fonctionner ou pas correctement. yy La connexion établie peut être interrompue si vous sélectionnez une autre application ou modifiez les réglages du périphérique connecté via l’appli BT. Dans ce cas, vérifiez le statut de la connexion. La connexion AirPlay ne fonctionne pas bien. yy Maintenez enfoncé AIR DIRECT / RESET sur l’appareil pour initialiser. L’unité ne fonctionne pas normalement. yy En cas de dysfonctionnement, 1/! est allumé en alternance en rouge et en blanc. Utilisez l’unité dans un endroit approprié, en évitant une température et une humidité excessivement hautes ou basses. La solution ci-dessus ne fonctionne pas. yy Appuyez sur l’orifice Reset à l’aide objet pointu comme un stylo. NP6630-A0.BDEULLK_FRA_MFL67789402.indd 21 2013-05-27 4:39:10 4Annexe 22 Annexe A propos de 1/! État du bouton Allumé, rouge Allumé, blanc Devient ambre ou vert Éteint Bip sonore Batterie Alimentation Adaptateur à CA État Éteint Connecté Allumé Déconnecté Allumé Connecté Recharge - Connecté A un problème de batterie Alimentation Adaptateur à CA État Allumé - Bluetooth jumelé Alimentation Adaptateur à CA État Allumé - Attente de la connexion (sur mode AirPlay) Allumé - Connexion (Recherche de l’appareil activé sur AirPlay) (Ambre) Allumé - Connexion (Recherche de l’appareil activé sur AirPlay) (Ambre) Allumé Déconnecté AirPlay connecté Allumé Connecté AirPlay connecté / Recharge Charge totale Allumé - Reset de AirPlay Alimentation Adaptateur à CA État Allumé - Sound Sync Déconnecté (sur mode Sound Sync) Allumé - Sound Sync Connecté Recharge Couleur Charge totale Clignote rapidement Batterie faible Charge totale Message d’avertissement Bluetooth 4 Couleur Annexe Clignote deux fois AirPlay Couleur (Ambre) Bip sonore: quand se déconnecte de Air Direct Clignote lentement Clignote rapidement (Ambre) Clignote rapidement (3 s) (Ambre) LG Sound Sync NP6630-A0.BDEULLK_FRA_MFL67789402.indd 22 Couleur (Vert) (Vert) Clignote deux fois 2013-05-27 4:39:12 Annexe 23 Marques et licences Manipulation Transport La technologie sans fil Bluetooth® est un système qui permet d’établir une liaison radio entre des appareils électroniques situés dans un rayon de 10 mètres au maximum. La connexion d’appareils individuels via la technologie sans fil Bluetooth® n’entraîne aucun frais. Un téléphone mobile équipé de la technologie sans fil Bluetooth® peut être contrôlé en cascade si la connexion est effectuée via la technologie sans fil Bluetooth®. La marque et le logo Bluetooth® sont la propriété de Bluetooth® SIG, Inc. et leur utilisation par LG Electronics est soumise à licence. Les autres marques et noms de marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. NP6630-A0.BDEULLK_FRA_MFL67789402.indd 23 Entretien des surfaces extérieures yy N’utilisez pas de liquides volatils tels qu’une bombe d’insecticide à proximité. yy Essuyez sans appuyer pour ne pas abîmer la surface. yy Ne laissez pas des produits en caoutchouc ou en plastique en contact prolongé avec l’appareil. Nettoyage de l’appareil Pour nettoyer l’appareil, utilisez un chiffon doux et sec. Si les surfaces sont très sales, utilisez un chiffon doux légèrement humidifié avec une solution détergente peu concentrée. N’utilisez pas de solvants puissants tels que alcool, benzine ou diluants, car ces derniers risquent d’endommager la surface de l’appareil. 2013-05-27 4 Annexe Le logo Wi-Fi CERTIFIED est une marque de certification de la Wi-Fi Alliance. Conservez le carton et les matériaux d’emballage d’origine. Si vous devez transporter l’appareil, remballez-le tel qu’il l’était à l’origine pour lui assurer une protection maximale. 4:39:13 24 Annexe Caractéristiques techniques General Alimentation DC 12 V 0 1.5 A Caractéristiques de l’adaptateur 100 - 240 V, 50 / 60 Hz Consommation électrique 18 W Dimensions (L x H x P) 300 mm x 95 mm x 98 mm Poids net (approx.) 1,37 kg Température de fonctionnement 5 °C à 35 °C Taux d'humidité toléré 5 % à 60 % Entrées PORT. IN 4 0,5 Vrms (jack stéréo 3.5 mm) Amplificateur Annexe Puissance de sortie (Adaptateur CA) 10 W x 2 ch (6 Ω à 1 kHz) Puissance de sortie (Pile) 5 W x 2 ch (6 Ω à 1 kHz) T.H.D 10 % Enceintes Type intégrées Impédance 6Ω Puissance nominale d'entrée 10 W Puissance max. d'entrée 20 W yy Conception et caractéristiques sujettes à modification sans préavis. NP6630-A0.BDEULLK_FRA_MFL67789402.indd 24 2013-05-27 4:39:14 NP6630-A0.BDEULLK_FRA_MFL67789402.indd 25 2013-05-27 4:39:14 NP6630-A0.BDEULLK_FRA_MFL67789402.indd 26 2013-05-27 4:39:14