▼
Scroll to page 2
of
20
Instruction Manual MS-192W/192WS/202W/202WS/262W/262WS? MB-382W/382WS MH-662W/662WS MG-562W/562WS/5622W/5632WS ? ? Parts/Gerat/Four/Oven/Forno/Horno/Micro ondas Oven 1 2 MB-382W/382WS MH-662W/662WS MG-562W/562WS MG-5622W/5632WS 3 5 MS-262W/262WS MH-662W/662WS MG-562W/562WS MG-5622W/5632WS 4 1. Front 1. Piastra frontale plate Viewing window 3. Door seal 2. Vetro dello 2. 4. Safety lock system 5. Control panel 7. Roller rest 1. 4. Sistema di 6. Glass tray 8. Grill rack 5. Pannello di controllo 7. 7. 4. Sistema de cierre de 6. Glasschale 5. Cuadro de mandos 8. Grilleinschub 6. Plataforma de cristal 7. 1. Plaque 8. Griglia 3. Precinto de la puerta Turdichtung Rollenauflage 6. Vassoio in vetro rotelle 2. Ventanilla 4. Sicherheitsverschluß 5. Bedienfeld Appoggio a 1. Placa delantera Frontplatte 2. Sichtscheibe 3. sportello sportello bloccaggio di sicurezza 3. Guarnizione dello seguridad Soporte de giro 8. Parrilla 1. Placa da frente avant 2. Janela da porta 2. Vitre 3. Joint de porte 3. Junta da porta Systeme de verrouillage de securite 5. Tableau de commande 4. Sistema de fecho de seguranca 5. Painel de comandos 6. Plateau 6. Prato de vidro 4. 7. en verre Support rouleaux 8. Grille 7. Base 1. Voorkant 2. Venster Deurafdichting Veiligheidsslot Bedieningspaneel 3. 4. 5. 7. Roterende steun 6. Glazen bak 8. Grille-rooster 2 com roletes 8. Grelha Control Panel/Bedienfeld/Tableau de commande/Bedieningspaneel Watt Watt 100 90 Defrost Defrost 360 400 650 600 Max Max 0 0 kg kg 02 02 03 03 04 04 05 05 MS-192W/192WS MS-202W/202WS MS-262W/262WS Watt Watt 100 90 Defrost Defrost 360 400 650 600 Max Max 0 0 kg kg 02 02 03 03 04 04 05 05 MB-382W/382WS MH-662W/662WS MG-562W/562WS MG-5622W/5632WS 3 Pannello dei comandi/Cuadro de mandos/Painel de comandos di selezione Power selector Manopola Allows selection of desired della potenza Consente di selezionare la power. Timer potenza desiderata. permits selection of the Orologio desired cooking Consente di selezionare il time. tempo di Netzschalter Zur Wahl der Selector de gewunschten energia Cronometro gewunschten Para seleccionar el tiempo de calentamiento deseado. puissance Selector de Kochzeit. potencia Permet de choisir la Para seleccionar puissance desiree. Minuterie desejada. Temporizador Permet de choisir le temps de Para seleccionar cuisson desire. preparacao Vermogens-selector Hiermee kan het gewenste vermogen energia deseada. Zeitgeber Selecteur de desiderato. Para seleccionar la Stromstarke. Zur Wahl der cottura worden gekozen. Timer Hiermee kan de gewenste kooktijd worden ingesteld. 4 a potencia o tempo de desejado. GB P7 MICROWAVE OVEN OWNER'S MANUAL Please read this owner's manual thoroughly before operating. DP 2 1 BETRIEBSANLEITUNG FUR DEN MIKROWELLENHERD Vor der Inbetriebnahme sollte die Betriebsanleitung aufmerksam durchgelesen F werden. P33 NOTICE D'UTILISATION DU FOUR Veuillez lire avec A MICRO-ONDES attention cette notice d'utilisation avant la mise en fonction. NL P45 MICROWAVE OVEN GEBRUIKERSHANDLEIDING Lees de gebruiksaanwijzingen grondig voor het in gebruik nemen van het apparaat. IP 5 7 MANUALE PER L'USO DEL FORNO A MICROONDE Si prega di leggere a fondo questo manuale prima dell'uso. E P69 MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL HORNO MICROONDAS Por favor lea detalladamente este manual antes de utilizar este aparato. PP 8 1 MANUAL DE INSTRUCOES DO MICRO ONDAS Leia atentamente este manual antes de utilizar 5 o aparelho. 6 PRECAUTIONS POUR EVITER UNE EXPOSITION EXCESSIVE EVENTUELLE AUX MICRO-ONDES On peut ne securite faire marcher le four la porte etant ouverte, en raison des dispositifs de verrouillage de au mecanisme de la porte qui mettent hors circuit les fonctions de cuisson lorsque la porte pas incorpores four, la porte ouverte, pourrait entrainer une exposition nocive a l'energie a important de s'abstenir de toucher au mecanisme de la porte. Ne pas placer d'objets du four et la porte, ni laisser s'accumuler de la salete ou des residus de produit de est ouverte. Se servir hyperfrequences. Il entre la face du est avant nettoyage sur les surfaces d'etancheite. Ne pas utiliser le four s'il est endommage. correctement et desserres), (3) Votre four ne qu'il aux doit n'existe pas de joints de porte regle pas etre et Il aux particulierement important que la porte du four se ferme a (1) la porte (voilee), (2) aux charnieres et loquets (brises ou surfaces d'etancheite. repare ou est dommage par quiconque l'exception du personnel d'entretien qualifie. a AVERTISSEMENT Lors du de dans four a micro-ondes, par ex. des potages, des sauces et des boissons, chauffage liquides ebullition a eruption avec retard peut se produire sans qu'il y ait des signes de bouillonnement. Un soudain debordement du liquide brulant peut s'ensuivre. Afin d'eviter cette eventualite, les points suivants doivent etre votre une observes : 1. Eviter d'utiliser des conteneurs a bord droit et a col etroit. 2. Ne pas surchauffer. Remuer le 3. liquide avant de placer le conteneur F dans le four et recommencer a la moitie environ du temps de rechauffement. Apres la cuisson ou le rechauffage, laisser reposer quelques instants, les aliments dans le four, pour que la temperature de toutes les parties de l'aliment soit homogene.Remuer ou agiter le contenu(en particulier le biberons et les pots 4. d'aliments pour surtout, verifier la temperature bebe)et avec soin avant consommation afin d'eviter les brulures. Installation 1. Retirer tous les materiaux 2. Placer le four sur une d'emballage et accessoires. plane, a 85 cm au minimum au-dessus du sol, en laissant un espace d'au moins cm a l'arriere, pour permettre une ventilation adequate. Le cote du four doit etre surface au-dessus, et de 10 maintenu degage, de maniere cm au a menager moins du bord de la surface portante Une sortie d'echappement est situee au un flux d'air pour eviter sommet ou sur pour qu'il le cote ne la ventilation. L'avant du four doit etre situe a 8 30 cm bascule. du four. Obturer cette ouverture peut endommager le four. 3. Branchez N.B. : ? Cet votre four dans une prise de puissance normale. appareil electrique AVERTISSEMENT : ne CET APPAREIL ELECTRIQUE DOIT ETRE MIS A LA TERRE Les cables dans le conducteur reseau Bleu - Brun - doit pas etre utilise a des fins de restauration commerciale. sont colores conformement codes suivants aux : Neutre Sous tension Terre Vert et jaune Si le cable d´alimentation est - une personne de endommage, il doit etre remplace qualification similaire afin d'eviter un danger. 33 par le fabricant, son service apres vente ou Precautions en marche le four lorsqu'il est preferable de laisser un verre d'eau dans le four lorsqu'on ne l'utilise pas. L'eau absorbera sans probleme toutes les micro-ondes Ne pas mettre ? vide. Il si le four est accidentellement mis ? en pas etre cuits serviettes dans papier, sauf en votre Ceux-ci ou etre Retirer dans des cuisson es surchauffes et cuire, lorsqu'ils sont plateau De temps de cuisson temps normaux etre surchauffes - car toutes ou sont et AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT nourriture de chauffe AVERTISSEMENT plus : Des liquides : ou ils car Ne permettre : mettre hors tension ou electrique dans des nourriture est rechauffee conteneurs a en papier jeter, qu'ils ou en possibilite cuite ou soient en d'autres materiaux en d'inflammation. un court. Si les d'autres aliments : : ne doivent pas etre chauffes dans des sont susceptibles d'exploser. aux enfants d'utiliser le four adequates Vous devez expliquer sans surveillance que lorsque conteneurs des donnees afin que l'enfant soit en mesure d'utiliser le qu'il comprenne les risques d'une utilisation incorrecte. ont ete et aux enfants Ne les autorisee pas toutes a les instructions de securite jouer avec le pour ou a s'appuyer contre lui. Si la porte du four et le d'entretien AVERTISSEMENT visible, brules. s'abstenir de - est la porte du four fermee afin d'etouffer flammes. plastique, exigent importantes. - plastique, pour chauffer ou indique dans les livres de combustibles, verifier frequemment le four four d'une maniere sure AVERTISSEMENT est utilises, les aliments peuvent instructions - il Lorsque de la ? tournant avant scelles, - comme raison de la petites quantites de onde, et tenir papier recycle, nettoyage. ? doivent ne four a micro debrancher le four de l'alimentation utilises pour la cuisson. Laisser refroidir le ? un les aliments doivent etre cas d'un film Si de la fumee bois. Ils peuvent ils peuvent contenir des impuretes susceptibles de provoquer des etincelles et/ou des incendies F les œufs durs dans cuisine pour micro-ondes. ? se consumer. en et l'emballage plastique des aliments avant ou decongelation. A noter toutefois que couverts produits coquille rechauffes ou dans certain pourraient prendre feu. Ne pas utiliser de ? la four. votre instructions donne en avant . livre de cuisine. Ne pas utiliser de conteneurs ? legumes Ne pas tenter de faire frire des aliments dans N'utilisez pas votre four pour secher des torchons de cuisine ou des produits en paoier. ? des ils risquent d'exploser et d'endommager irremediablement votre appareil ? enveloppe et car marche. micro-ondes. Ils peuvent etre carbonises brules s'ils chauffent trop longtemps. aliment des fruits Les oeufs dans leur ? ? aucun peau cuisson. Ne pas secher de vetement dans le four a Ne cuisez ? Piquez la ? est mettre joint d'etancheite de la porte sont endommages, il faut le four en marche jusqu'a ce qu'il soit repare par un technicien qualifie. S'abstenir de toucher a la porte, au tableau de commande, aux commutateurs du systeme de verrouillage de securite ou a toute autre partie du four ou d'y faire des reglages ou des reparations. Il est tres dangereux pour toute personne d'effectuer toute operation d'entretien ou de reparation qui implique l'enlevement d'un couvercle quelconque qui protege contre l'exposition a l'energie a hyperfrequences. Les reparations ne doivent etre entreprises que par un technicien d'entretien qualifie. 34 Ustensiles de cuisson USTENSILES DE CUISSON Il convient de verifier les ustensiles de cuisine pour s'assurer qu'ils conviennent a l'utilisation du four a micro-ondes. Le tableau suivant resume l'utilisation correcte d'ustensiles de cuisson dans votre four : Ustensiles de cuisson Verre resistant a la Micro-ondes Grill oui oui chaleur, vitroceramique Ceramique, porcelaineoui oui (Ne pas avec utiliser de decor porcelaine argent.) metal non oui Verre non-resistant a la chaleur non non oui non oui non oui non non non Recipient en Plastique micro-ondesoui Emballage plastique oui Papier (tasses, assiettes, papier de cuisine) Paille, osier et bois Micro-ondes 1. La plupart ceramique chaleur contenant des ustensiles verre, et en verre, resistant a la en verre bien a convenant tres laissez vitro- en en tasses, barquettes en papier et en carton doivent pas etre utilises dans le four a provoquer metal N.B. du metal est specifiee dans la recette, d'au moins 2,5 cm entre l'objet la paroi interieure du four. Si un arc espace et se produit, retirez immediatement : Consultez livre de cuisine, vos recettes tableau pour une utilisation correcte des conteneurs pour la cuisson, les produits et ne votre individuelles micro-ondes. Ne pas utiliser de produits en papier recycle, car ils peuvent contenir des impuretes susceptibles de un (des etincelles) les objets. cet usage. Ceux comportant une decoration en metal ne doivent pas etre utilises dans un four a micro-ondes. 2. Le papier de cuisine, les serviettes, assiettes, et d'autres renseignements utiles. des etincelles 3. or ou et/ou des incendies lorsqu'ils sont employes pour la cuisson. (Consultez votre livre de cuisine pour une utilisation correcte de ces produits.) Les plats, tasses, sacs pour congelation en plastique et emballages plastiques peuvent etre Grill 1. Les ustensiles en verre resistant a la chaleur, en les recipients de cuisson en metal peuvent etre utilises. 2. Les serviettes en papier, le papier de cuisine et le ceramique plastique et ne doivent pas etre utilises. utilises dans le four a micro-ondes. Suivre les instructions du fabricant ou les renseignements donnes dans le livre de cuisine utilisez des plastiques 4. Les ustensiles decor en metal lorsque Notes ? vous dans le four a micro-ondes. et les ustensiles avec doivent pas etre utilises dans le four a micro-ondes. Pour des renseignements metallique plus complets dans votre sur ? ne l'utilisation four, lisez la correcte du metal pour pendant que s'il la cuisson. est concu ou utilisation dans le four a micro-ondes. ? livre de cuisine. Si l'utilisation dans le four de ou peuvent devenir brulants N'utiliser un thermometre recommande section d'introduction du feuilles d'aluminium, broches : Il faut agir prudemment, lorsque l'on retire des ustensiles ou le plateau tournant en verre, car ils S'assurer que le lorsque ustensiles 35 le four plateau est mis tournant est en marche. en place F Autres instructions utiles Pour obtenir les meilleurs resultats et cuisson lisez plus agreable, Lorsque aliment : determinez le temps de cuisson d'un commencez par utiliser la vous 5. particulier, tres rapide. NOTE petites quantites d'aliments faible teneur durcir s'ils sont cuits 2. F des aliments a dessecher et ou se L'air longtemps. trop qui Un etre des aliments qui plus rapidement petits a que d'autres, se ou a sont pas cuits ne dans le four a micro-ondes pour paprika et les agents de brunissement tels que la Worcestershire sauce peuvent etre utilises sur des cotelettes, des petits de poulet. jambon cuits pendant 10 minutes ou davantage, doreront sans additifs supplementaires. pates de viande ou morceaux Les rotis, volailles de feuille d'aluminium. Ceci aide stopper le processus de morceaux ralentir longtemps Les revetements tels que le de avec : supplementaire. decongelent couvrir cuisson. dorer peuvent avoir besoin d'une coloration retire Manuel. zones de l'orifice d'aeration peut devenir petit nombre d'aliments qui assez places directement dans le four pour decongelation. (Assurez-vous que vous avez les liens ou emballages metalliques.) Decongeler en suivant les Conseils pour la Decongelation qui figurent dans le present 3. Pour les sort pendant la Pour dorer les aliments congeles : congeles peuvent ont ete pas etre : qui chaud des aliments Decongelation 1. Les aliments peuvent en eau doivent diminuer le temps de cuisson dans certaines recettes, en fonction des temperatures de depart des aliments. duree minimale et verifiez son etat occasionnellement. Il est facile de trop cuire un aliment parce que la cuisson par micro-ondes est 2. De ne completement decongeles avant leur cuisson. Par exemple, le poisson cuit si rapidement qu'il est certaines fois preferable de commencer a le cuire alors qu'il est encore legerement congele. Il peut s'averer necessaire d'augmenter ou de les commentaires. presents Afin d'obtenir les meilleurs resultats 1. 4. Certains aliments une integralement ou a 15 decongelation. Nettoyage et entretien ASSUREZ-VOUS QUE LE FOUR EST ETEINT AVANT PORTE TOUT NETTOYAGE. La porte et les Maintenir les surfaces interieures du four propres et seches. En regle generale, nettoyer apres chaque propres a tout moment. chaude utilisation. completement. PAROIS INTERIEURES TELS QUE DES POUDRES DE NETTOYAGE OU DES joints de porte doivent savonneuse N'UTILISEZ PAS DE Retirer toutes les miettes ou les restes d'aliments entre TAMPONS la porte et le four en utilisant un chiffon humide. Ce secteur doit etre particulierement bien nettoyer afin de garantir que la porte ferme correctement. Enlever toutes eclaboussures de graisse avec un linge humide et du savon, puis rincer et secher. d'abrasifs qui peuvent rayer surface peinte du four. ou Les MATERIAUX ABRASIFS, METALLIQUES OU PLASTIQUES A parties metalliques seront plus faciles a entretenir essuyees frequemment avec un linge humide. Ne pas utiliser la endommager EXTERIEUR Nettoyer avec un savon rincer et secher doux et de l'eau chaude, doux. Ne pas utiliser de materiaux abrasifs. Ne pas projeter d'eau dans avec un linge les aerations. Si le cordon d'alimentation Le support de rouleaux doit etre retire et nettoye dans une eau savonneuse chaude une fois au moins que maintenus si elles sont SUPPORT DE ROULEAUX semaine, afin d'eviter la rotation des roues. pour etre de l'eau rincer, puis secher que RECURER. NE JAMAIS VERSER D'EAU DANS LE FOUR. par N'utiliser de la graisse ne l'essuyer gene 36 avec un chiffon humide. est souille, Procedure d'utilisation CUISSON PAR MICRO-ONDES Voir page 3. 1. Ouvrir la porte du plateau FONCTION DU POIDS four, placer les aliments dans le four tournant CUISSON DES ALIMENTS DECONGELES EN et sur le Voir page 3. fermer la porte La du four. rapide 2. Placer le selecteur de puissance ( ) sur le puissance desire. Il existe cinq niveaux de puissance allant de 90/100 Watts au maximum. Le selecteur de puissance peut etre regle sur l'une quelconque de ces positions. max Il 600 ? 650 ? 360 ? 400 decongele ? congeles est l'un des ?90 ? refrigerateur important de retournant car elle et decongelation beaucoup plus plus sur qu'a la favorise pas le ne de bacteries nocives. rappeler que la plus de temps qu'une se demande cuisson normale. une Verifier les aliments fois au moins les en pendant la decongelation. 1. Tourner le bouton selecteur de ( ) decongele ? est decongelation max ? dans le developpement MS-192W/192WS MS-262W/262WS MS-202W/202WS MH-662W/662WS MB-382W/382WS MG-562W/562WS/5622W/5632WS (Watt) (Watt) ? que temperature ambiante, niveau de ? d'aliments decongelation avantages du four a micro-ondes. La en utilisant un four a micro-ondes est pour regler sur le mode 2. Tourner le bouton de minuterie 100 puissance decongelation. ( ) dans le ( ) sens horaire, afin de regler le poids (kg) d'aliments. 3. Placer la minuterie desire. Le plateau sur le temps de cuisson commence N.B. a tourner commence. ? : Chaque numero sur l'echelle represente une temps de cuisson minute. Pour s'assurer d'un precis, il est minuterie conseille de legerement cuisson desiree reglage ? le bouton de la au-dela de la duree de de le ensuite ramener sur le souhaite. Appuyer pour et tourner sur le bouton d'ouverture de porte verifier l'etat de la cuisson pendant que le four fonctionne. L'ouverture de la porte au cours de la cuisson coupe automatiquement le four et arrete la minuterie. Si la cuisson doit continuer, remettra en marche refermer la porte le four se et la minuterie reprendra son - ? Le plateau tournant peut decompte. tourner Le four commence l'echelle represente s'eteindra. Note : bouton de minuterie A la fin du temps de cuisson, la sonnerie retentira et la lampe et la cuisson ( ) tournant dans les deux sens. 37 a fonctionner des que le est tourne. un kg. Chaque numero sur F Procedure d'utilisation MB-382W/382WS ?MH-662W/662WS MG-562W/562WS ?MG-5622W/5632WS ? MB-382W/382WS ?MH-662W/662WS MG-562W/562WS ?MG-5622W/5632WS ? GRILL CUISSON COMBINEE Voir page 3. 1. Ouvrir la porte du la grille four, placer les aliments dans le four et 2. Tourner le selecteur de grill ( Voir page 3. Les modeles ci-dessus sur refermer la porte du four. puissance ( ) sur mode ). pour cuire temps exige generalement 3. Regler la minuterie desire. Le plateau la cuisson ( ) le temps de cuisson sur tournant commence et la Se reporter a la note mode de plus les aliments est lorsque court que l'on utilise les a tourner, s'allume. A la commence lampe figurant la sous CUISSON PAR MICRO-ONDES si F un deux fonctions separement. 1. Ouvrir la porte du fin du temps de cuisson, vous entendrez la sonnerie retentir et la lampe s'eteindra. ? possedent combinee, qui vous permet de cuire les aliments avec le grill ( ) et par micro-ondes ( ) en meme temps. En utilisant ce mode, le cuisson plateau four, placer les aliments ou la grille dans le four sur le et refermer la porte du four. 2. Tourner le selecteur de rubrique vous tournant souhaiter COMBI ( puissance ( ) sur mode ). verifier l'etat de la cuisson. ? Ne pas toucher la vitre pendant fonctionnement du car grill, le 3. la temperature du peut atteindre 100°C. Empechez les enfants de toucher au panneau lampe Le rechauffeur aliments, alors un de fumee. Ceci peu sur le temps de cuisson commence a tourner disparaitra et la grille que la surface des la cuisson par micro-ondes atteint l'interieur. : Utiliser la le temps grille et est preferable, car plateau Ce modele ATTENTION les resultats de la cuisson varieront par rapport a du ( ) tournant s'eteindra. observer Note ? plateau Lorsque le grill est mis en marche pour la premiere fois apres l'achat du four, on peut bientot. ? Le la cuisson debute. A la fin du temps de cuisson, vous entendrez la sonnerie retenir avant! ? la minuterie et verre ? Regler desire. tournant prechauffage GRILL, Apres utilisation, assurez- que la MINUTERIE est ramenee utilise seul. muni d'un est : vous ceux sur 0 sinon le four continuera a fonctionner. un n'est donc Soyez prudent lorsque vous retirer vos aliments, car le conteneur sera brulant. pas necessaire. 38 Guide de chauffage ou rechauffage Pour bien chauffer ou rechauffer dans le four a micro-ondes, il est essentiel de suivre certaines recommandations. Mesurez la quantite d'aliments, afin de definir le temps necessaire pour rechauffer. Pour obtenir les meilleurs resultats, disposer les aliments en cercle. Les aliments a temperature ambiante chaufferont plus vite que ceux refrigeres. Les aliments en boite doivent etre sortis de leur boite et places dans un recipient special micro-ondes. Les aliment seront chauffes de facon plus homogene s'ils sont recouverts d'un couvercle special micro-ondes ou plastique d'emballage ventile. Retirer le couvercle ou emballage avec prudence pour eviter les brulures. Utilisez le tableau ci-dessous comme guide pour rechauffer les aliments cuits. Temps de Produit 1 Tranche de viande 3 tranches 1 G2 (epaisseur cuisson Instructions 0,5 1 Placer les tranches de viande 2 G2 minutes ~ micro-ondes. Couvrir cm) ? Morceaux de 1 avec 2 dessus de cuisse Filet de poisson 1 G2 1 1 1 Ragout en 1 ~ 1 G2 5 creme ou 7 minutes Couvrir avec du film alimentaire lasagne avec sur un plat special et ventiler. plat special micro-ondes. et ventiler. plat special micro-ondes. du film alimentaire 1 3 G2 minutes FAIRE CUIRE couvert dans 1 ondes. Remuer 3 minutes micro-ondes. 1 Remuer 7 G2 minutes ~ une et ventiler. une cocotte special micro- fois a la moitie du temps de cuisson. FAIRE CUIRE couvert dans fromage 1 1 G2 4 tasses 4 Hamburger ~ 6 G2 minutes ~ une une cocotte special fois a la moitie du temps de cuisson. Rechauffer la garniture et le petit pain separement. Faire cuire la garniture couvert dans une cocotte ou Boeuf barbecue 1 sandwich (1/2 sur un cocotte 1 tasse sans ventiler. et cocotte 1 tasse en poulet Placer les filets de poisson sur un Couvrir avec du film alimentaire ~ 4 tasses Ragout de morceaux Couvrir 1 4 G2 plat special aide a maintenir la viande juteux. 1 2 G2 minutes Placer les (300 g) sur un du film alimentaire 2 G2 minutes ~ ~ sauce avec micro-ondes. 3 G3 minutes ~ 1 (170-230 g) Lasagne 1 portion N.B. La Placer les poulet escalope 1 cuisse particulieres (sur "ELEVE") 1 tasse garniture a la le petit pain special micro-ondes. 3 minutes ~ viande) Remuer une fois. Chauffer le pain comme indique dans le tableau ci-dessous. Puree 1 tasse 2 4 tasses 6 Haricots blancs a la sauce 1 tasse Raviolis ou FAIRE CUIRE couvert dans 1 ondes. Remuer 1 ondes. Remuer 8 G2 minutes ~ une 3 G2 minutes ~ une une cocotte special micro- fois a la moitie du temps de cuisson. FAIRE CUIRE couvert dans tomate 2 pates 1 3 G2 minutes ~ une cocotte special micro- fois a la moitie du temps de cuisson. en sauce 1 tasse 3 4 tasses 8 1 FAIRE CUIRE couvert dans 4 G2 minutes ~ 1 ondes. Remuer 11 G2 minutes ~ une une cocotte special micro- fois a la moitie du temps de cuisson. Riz 1 1 tasse 1 G2 4 tasses 4 Petit 1 FAIRE CUIRE couvert dans 2 minutes ~ ondes. Remuer 6 minutes ~ 20 une Envelopper dans du papier de plaque en verre. 3 minutes FAIRE CUIRE couvert dans ~ cocotte special micro- fois a la moitie du temps de cuisson. 35 secondes pain petit pain une cuisine et placer sur une Legumes 1 1 tasse 1 G2 4 tasses 4 Soupe 1 portion ~ Remuer 3 minutes ondes. Remuer une FAIRE CUIRE couvert dans (225 g) 2 ~ 39 un plat special micro-ondes. fois a la moitie du temps de cuisson. 6 minutes ~ une une cocotte special micro- fois a la moitie du temps de cuisson. F Cuisson des Temps de LegumeQuantite cuisson 2 moyen 5 (230 4 moyen 11 chacun) Temps de Instructions repos (sur ELEVE) Artichaux g frais legumes Asperges frais, queues 450 g 3 Haricots verts 450 g 8 2 cuillerees a cafe d'eau et 2 cuillerees a 8 Parer. 13 cafe de jus. Couvrir. 7 Ajouter 1 12 Ajouter 1 ~ ~ ~ ~ Ajouter G2 tasse d'eau. Couvrir. G2 tasse d'eau dans 2 a 3 minutes 2 a 3 minutes une cocotte de 1,5 litres. 2 a 3 minutes Remuer a la moitie du temps de cuisson. Betteraves, fraiches 450 g 13 18 ~ Ajouter litres. Broccolis, frais, bouquets 450 g Chou, frais, 450 g 5 6 9 ~ 8 ~ hache G2 tasse d'eau dans la disposition Placer les broccolis dans Ajouter 1 Ajouter 1 Carottes, fraiches, coupees en rondelles 200 g Chou-fleur, frais, 450 g plat allant au four. 2 a 3 minutes G2 tasse d'eau. G2 tasse d'eau dans une cocotte couverte de 1,5 2 a 3 minutes 3 6 ~ Ajouter 1 G4 tasse d'eau dans une cocotte couverte de 1 2 a 3 minutes litre. Remuer a la moitie du temps de cuisson. 8 10 ~ Parer. Ajouter 1 G4 tasse d'eau dans une cocotte couverte 2 a 3 minutes de 1 litre. Remuer a la moitie du temps de cuisson. Fleurettes fraiches, en branches frais, coupe en rondelles Celeri Mais, frais 2 tasses 4 tasses 3 8 rondelles. Ajouter 1G2 tasse d'eau dans une de 1,5 litres. Remuer a la moitie du 6 Couper 10 cocotte couverte ~ ~ en Champignons, frais, 2 a 3 minutes temps de cuisson. 2 epis 5 9 ~ Eplucher. Ajouter 2 cuillerees a soupe d'eau dans de 1,5 litres allant 230 g 2 3 ~ Placer les Navets, frais, coupes rondelles 450 g pois frais 4 tasses 4 8 ~ Ajouter au un plat 2 a 3 minutes four. Couvrir. champignons dans 1,5 litres. Remuer eminces une de 2 a 3 minutes de 1,5 2 a 3 minutes de 1,5 2 a 3 minutes cocotte couverte la moitie du temps de cuisson. a 1 G2 tasse d'eau dans une cocotte couverte litres. Remuer a la moitie du temps de cuisson. en Petits un cocotte couverte de 1,5 2 a 3 minutes la moitie du temps de cuisson. une a litres. Remuer a la moitie du temps de cuisson. entier F 1 Changer 7 10 ~ Ajouter 1 G2 tasse d'eau dans une cocotte couverte litres. Remuer a la moitie du temps de cuisson. Patates douces Entieres pour cuire robe des (170 en a 230 g 7 10 ~ 13 ~ Epinards, frais en 2 moyennes 6 4 moyennes 10 8 Piquer les 15 fourchette. Placer ~ ~ 2 a 3 minutes pommes de sur terre 2 plusieurs fois morceaux avec une de papier de cuisine. 2 a 3 minutes 2 a 3 minutes Retourner a la moitie du temps de cuisson. chacune) en 450 g 5 8 ~ branches Ajouter 1 G2 tasse d'eau dans une cocotte couverte une cocotte couverte de 2 a 3 minutes 2 litres. Courgette, fraiche, coupee en rondelles 450 g Courgette, fraiche, 450 g entiere 2 a 3 minutes Retourner a la moitie du temps de cuisson. champs a 230 g Piquer les patates douces plusieurs fois avec une fourchette. Placer sur 2 morceaux de papier de cuisine. chacune) Entieres pour cuire (170 5 4 moyennes champs Pommes de terre robe des 2 moyennes 5 8 ~ Ajouter 1 G2 tasse d'eau dans 2 a 3 minutes de 1,5 litres. Remuer a la moitie du temps de cuisson. 7 10 ~ Piquer. Placer sur 2 morceaux de papier de cuisine. Retourner a la moitie du temps de cuisson et 40 redisposer. 2 a 3 minutes Conseils pour la de la viande Decongelation "ATTENTION ? ? ? ? ? : : conseils et decongelation techniques Ne pas utiliser de feuille d'aluminium pendant le cycle de cuisson." Vous pouvez decongeler des viandes dans leur emballage original pour autant qu'ils ne comportent pas de metal. Retirer toutes bagues, ligatures, fils metalliques ou papier d'aluminium. Placer la viande dans un recipient creux allant au four pour en conserver les jus. Ne decongeler les viandes que le temps necessaire. Separer les divers articles comme cotelettes, saucisses et bacon autant que possible. Retirer les parties decongelees et continuer a decongeler les autres. Des morceaux de viande entiers sont prets pour le temps de repos des qu'une fourchette peut etre enfoncee centre de la viande en utilisant une pression moderee. Le centre sera encore glace. Laisser reposer jusqu'a au decongelation complete. Decongeler la viande en mode decongelation. TABLEAU DE DECONGELATION DES VIANDES ET VOLAILLES Temps de decongelation ViandePoids Temps de repos (minutes) (minutes) BOEUF Saucisse de Frankfort 450 g 450 g 5-6 10 boeuf hache 8-10 10 rognon 1kg 8-12 10 foie 450 g 6-7 10 Roast, silverside roti, paleron roti, cote (roule) roti, culotte (sans 1,5 kg 1,5-2 kg 1,5-2 kg 1,5-2 kg 2-2,3 kg 18-20 15 22-26 15 15-20 15 20-25 15 28-33 20 7-8 10 9-10 10 10-14 10 10-12 10 450 g 450 g 9-10 10 4-5 10 450 g 6-8 10 700 g 10-15 10 700 g 450 g 8-10 10 os) aloyau steak, en cubes steak, flanchet steak, tournedos steak, faux-filet roti, 450 g 700 g 1kg 1kg VEAU cotelette hache steak PORC cotelette (epaisseur 1,2 cubes hache roti, echine (sans os) basses cotes steak (epaule) filet cm) 5-6 10 2-2,3 kg 1,5 kg 1,2 kg 28-34 20 12-17 15 12-15 10 1kg 10-12 10 2-2,3 kg 28-33 15 1,2-1,5 kg 1,2-1,5 kg 1-1,5 kg 26-30 20 AGNEAU roti, gigot ou epaule POULET entier morceaux escalopes (avec os) cuisses dessus de cuisses ailes 14-17 15 10-14 20 450 g 450 g 9-10 10 9-10 10 700 g 8-12 10 1-1,5 kg 2-2,5 kg 14-16 15 18-22 20 2-2,5 kg 30-40 25 DINDE morceaux escalopes (avec os) CANETTE entiere 41 F Tableau de cuisson Instructions pour ? ? ? griller la viande sur Degraisser la viande. Couper la graisse, la grill au grille en vous assurant que (Ceci empechera le gras de se recroqueviller) Disposer sur la grille. Passer une couche de beurre fondu ou vous n'entamez pas le d'huile au maigre. pinceau. A mi-cuisson, retourner la viande. Temps de ArticlePoids Beef burgers cuisson Conse ils approximatif (en minutes) 50gx2 100gx2 13-16 Arroser d'huile 19-23 beurre fondu. Les morceaux (epaisseur 2,5 cm) saignant a point bien cuit Cotelettes de 230gx2 27-32 230gx2 25-32 230 g 13-16 22-24 sur cuisson. porc (epaisseur 2,5 cm) F 26-28 places morceaux epais peuvent etre mis sur une lechefrite. Retourner les aliments a la moitie du temps de 18-20 230gx2 230gx2 230gx2 de minces doivent etre la grille. Les Steaks ou Cotelettes d'agneau (epaisseur 2,5 cm) Saucisses Instructions pour griller le poisson et les fruits de Retourner frequemment. mer Placer le poisson et les fruits de mer sur la grille. Les poissons entiers doivent etre incises en diagonale sur les deux faces avant d'etre grilles. Passer sur les poissons et les fruits de mer une couche de beurre fondu, de margarine Griller ou d'huile avant et pendant la cuisson. Ceci contribue a empecher que le poisson ne se desseche. les temps recommandes dans le tableau. Le poisson entier et filets de poisson doivent etre soigneusement retournes a mi-cuisson. Si des filets epais sont souhaites, ils peuvent egalement etre retournes a pendant mi-cuisson. Temps de ArticlePoids cuisson Conse ils approximatif (en minutes) Filets de poisson epaisseur 1 cm epaisseur 1,5 cm 230 g 230 g 20-24 Steaks de poisson epaisseur 2,5 cm 230 g 24-28 225 a 350 g chacun 450 g 16-20 Prevoir 24-28 poissons epais Poisson entier Coquilles St-Jacques Coquilles St-Jacques 17-21 450 g 450 g 42 Enduire de beurre fondu au pinceau et retourner a la moitie du temps de cuisson. 16-20 Bien 16-20 cuisson. plus de temps arroser pour et gras. pendant la les Questions et l'eclairage du four L'ampoule est grillee. Q. Pourquoi R. ne s'allume t-il reponses De nombreux aliments accumulent assez de chaleur interne pour permettre au processus de cuisson de se poursuivre meme apres que les aliments aient ete retires du four. Le temps de repos pour les rotis, gros legumes et gateaux est destine a permettre a l'interieur de cuire completement, sans cuisson excessive de l'exterieur. pas ? La porte n'est pas fermee. Q. Pourquoi de la vapeur sort-elle de l'orifice d'aeration et/ou pourquoi de l'eau coule-t-elle du R. bas de la porte ? Il se produit normalement de la vapeur pendant les operations de cuisson. Le four a micro-ondes a ete concu pour evacuer Q. Pourquoi cette vapeur par l'orifice d'aeration lateral, mais occasionnellement cette vapeur se condense sur la porte et l'eau s'egoutte ensuite au bas de la porte. Ceci est tout-a-fait normal et sans danger. R. Q. Les micro-ondes traversent-elles la vitre de la porte ? R. metallique reflechit l'energie vers la du four. Les trous ou orifices sont prevus pour laisser passer la lumiere ; ils ne laissent pas passer les micro-ondes. Non. L'ecran cavite Q. Le four a micro-ondes sera-t-il fonctionne a vide ? R. Oui. Ne endommage jamais le faire fonctionner a s'il vide. le jaune peut eclater sous l'effet de la vapeur qui s'accumule sous la membrane vitelline. Pour eviter cela, il suffit de percer la membrane avec un cure-dents avant cuisson. Ne jamais cuire les oeufs sans percer leur coquille. Le temps de repos est tres dans l'aliment et non ne cuit-il pas toujours l'indique le guide de aussi cuisson par micro-ondes ? Verifier a nouveau votre guide de cuisson, afin de vous assurer que vous avez suivi exactement les instructions et pour verifier ce qui peut entrainer des variations dans le temps de cuisson. Les temps et reglages de chaleur du guide de cuisson sont des suggestions, destinees a vous aider a eviter un exces de cuisson le probleme le plus courant dans l'accoutumance a l'utilisation d'un four a micro-ondes. Les variations de la taille, de la forme, des poids et dimensions peuvent exiger un temps de cuisson plus long. Utiliser votre propre jugement en meme temps que les suggestions du guide de cuisson pour verifier si les aliments ont ete correctement cuits, exactement comme vous le feriez avec une cuisiniere traditionnelle. . . d'etincelles et de craquages (arc) dans le four. Vous utilisez des plats avec des parties ou decorations metalliques (argent ou or). Vous avez laisse une fourchette ou un autre ustensile en metal dans le four. Vous utilisez une grosse quantite de papier d'aluminium. Vous utilisez une ligature metallique. important. micro-ondes, la chaleur ne Q. Pourquoi des etincelles et des craquages (arc) produisent-ils dans le four ? R. Il peut y avoir plusieurs raisons a l'apparition Q. Pourquoi un temps de repos est-il conseille apres l'achevement de l'operation de cuisson ? Avec la cuisson par four que . Q. Pourquoi les oeufs eclatent-ils certaines fois ? R. Lorsque l'on cuit au four ou poche des oeufs, R. mon rapidement est dans le four. 43 se F Specifications techniques MS-192W/192WS/202W/202WS Puissance entree 230VAC,50Hz Puissance utile (IEC 60705 VOLTAGE 800 Watts STANDARD) Frequence micro-ondes 2,450 (L electrique Dimensions exterieures Consommation x H x P mm) MHz 485x280x375 1,200 Watts MS-262W/262WS Puissance entree 230VAC,50Hz Puissance utile (IEC 60705 VOLTAGE 900 Watts STANDARD) Frequence micro-ondes 2,450 (L electrique Dimensions exterieures Consommation x H x P mm) MHz 512x307x420 1,300 Watts MB-382W/382WS Puissance entree 230VAC,50Hz Puissance utile (IEC 60705 VOLTAGE 800 Watts STANDARD) Frequence micro-ondes F 2,450 (L electrique Dimensions exterieures Consommation x H x P mm) MHz 485x280x375 Micro-ondes 1,200 Watts Grill1,000 Watts Combinaison2,150 Watts MH-662W/662WS, MG-562W/562WS/5622W/5632WS Puissance entree 230VAC,50Hz Puissance utile (IEC 60705 VOLTAGE 900 Watts STANDARD) Frequence micro-ondes (L electrique Dimensions exterieures Consommation 2,450 x H x P mm) Micro-ondes 1,300 Watts Grill 1,250 Watts 2,500 Watts Combinaison ? ? MHz 512x307x420 Les dimensions indiquees Compte-tenu de sans preavis. ce que sont approximatives. efforcons continuellement d'ameliorer nous nous 44 nos produits, nous pouvons modifier les specifications <English> of your old Disposal appliance 1. When this crossed-out wheeled bin European symbol is attached to a product it means the product is covered by the Directive 2002/96/EC. 2. All electrical and electronic products should be disposed of separately from the municipal waste stream via designated appointed by the government or the local authorities. disposal of your old appliance will help prevent potential negative consequences for the environment and collection facilities 3. The correct human health. 4. For more service detailed information about or the shop where you disposal of your old appliance, please purchased the product. contact your city office, waste disposal <German> a 1. Wenn dieses Symbol eines durchgestrichenen Abfalleimers auf einem Produkt angebracht ist, unterliegt dieses europaischen Richtlinie 2002/96/EC. Alle Elektro- und Elektronik-Altgerate mussen getrennt vom Hausmull uber dafur staatlich vorgesehenen Stellen entsorgt werden. Mit der ordnungsgemaßen Entsorgung des alten Gerats vermeiden Sie Umweltschaden und eine Gefahrdung der personlichen Gesundheit. Produkt der 2. 3. 4. Weitere Informationen oder in dem Geschaft, des alten Gerats erhalten Sie bei der zur Entsorgung wo Sie das Produkt erworben haben. Stadtverwaltung, beim Entsorgungsamt <French> Elimination de votre ancien appareil 1. Ce 2. 3. symbole, representant une poubelle sur roulettes barree d'une croix, signifie que le produit est couvert par la directive europeenne 2002/96/EC. Les elements electriques et electroniques doivent etre jetes separement, dans les vide-ordures prevus a cet effet par votre municipalite. Une elimination conforme aux instructions aidera a reduire les consequences negatives et risques eventuels pour l'environnement et la sante 4. Pour plus humaine. d'information concernant l'elimination des ordures menageres ou encore la magasin de votre ancien ou vous avez appareil, veuillez ce produit. contacter votre mairie, le service achete <Dutch> Uw oude toestel wegdoen 1. Als het 2. 3. symbool met de doorgekruiste verrijdbare afvalbak op een product staat, betekent dit dat het product valt onder de Europese Richtlijn 2002/96/EC. Elektrische en elektronische producten mogen niet worden meegegeven met het huishoudelijk afval, maar moeten worden ingeleverd bij speciale inzamelingspunten die door de lokale of landelijke overheid zijn aangewezen. De correcte verwijdering van uw oude toestel helpt negatieve gevolgen voor het milieu en de menselijke gezondheid voorkomen. 4. Wilt u meer informatie afvalophaaldienst over de of de winkel verwijdering van het product waar u uw hebt oude toestel? Neem dan contact op met uw gemeente, de gekocht. <Italian> Smaltimento delle apparecchiature obsolete su un prodotto e riportato il simbolo di un bidone della spazzatura barrato da una croce significa che il prodotto e coperto dalla direttiva europea 2002/96/EC. Tutti i prodotti elettrici ed elettronici dovrebbero essere smaltiti separatamente rispetto alla raccolta differenziata municipale, mediante impianti di raccolta specifici designati dal governo o dalle autorita locali. Il corretto smaltimento delle apparecchiature obsolete contribuisce a prevenire possibili conseguenze negative sulla 1. Quando 2. 3. salute umana e 4. Per informazioni sull'ambiente. piu dettagliate sullo smaltimento delle apparecchiature obsolete, o il negozio in cui e stato acquistato il prodotto. smaltimento rifiuti contattare il comune, il servizio di <Spanish> o 1. Si e en producto un aparece el simbolo de un o contenedor de basura tachado, significa que este se acoge a la Directiva 2002/96/CE. 2. Todos los de aparatos electricos o electronicos se deben desechar de forma distinta del servicio municipal de recogida basura, a traves de puntos de recogida designados por el gobierno o las autoridades locales. 3. La correcta recogida y tratamiento de los medio ambiente y la salud 4. Para obtener mas contacto con su dispositivos inservibles contribuye a evitar riesgos potenciales para el publica. informacion ayuntamiento, sobre como deshacerse de el servicio de recogida sus aparatos electricos y electronicos viejos, pongase en o el establecimiento donde adquirio el producto. de basuras <Portuguese> ca 1. Quando este simbolo de latao cruzado estiver afixado a um produto, significa que o produto e abrangido pela Europeia 2002/96/EC. Todos os produtos electricos e electronicos devem ser eliminados separadamente do lixo domestico atraves de pontos de recolha designados, facilitados pelo governo ou autoridades locais. A eliminacao correcta do seu aparelho antigo ajuda a evitar potenciais consequencias negativas para o ambiente e Directiva 2. 3. para 4. a saude humana. Para obter locais, um mais detalhadas acerca da eliminacao do seu aparelho antigo, informacos servico de eliminacao de residuos ou a loja onde comprou o produto. PART No. 3828W5A2428 contacte as autoridades