LG LG DP582B Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
23 Des pages
LG LG DP582B Manuel du propriétaire | Fixfr
FRANÇAIS
MANUEL D’UTILISATION
Lecteur de DVD portable
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser votre lecteur et conservez-le
pour vous y référer ultérieurement.
MODÈLE
DP581B
P/NO : MFL63727815
Mesures de précaution
AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHOC
ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR
RISQUE D'ÉLECTROCUTION, NE RETIREZ PAS
LE COUVERCLE (OU L'ARRIÈRE). AUCUNE
PIÈCE DE CET APPAREIL N'EST SUSCEPTIBLE
D'ÊTRE RÉPARÉE PAR L'UTILISATEUR.
CONFIEZ L'ENTRETIEN DE L'APPAREIL À DES
PERSONNES QUALIFIÉES.
Le symbole d'un éclair à l'intérieur d'un
triangle sert à avertir l'utilisateur de la
présence d'une tension dangereuse non
isolée dans le corps de l'appareil, qui peut
être suffisamment élevée pour provoquer un
risque Risque d'électrocution.
Le symbole d'un point d'exclamation
à l'intérieur d'un triangle sert à avertir
l'utilisateur de la présence d'instructions
d'utilisation et de maintenance (entretien)
importantes dans la documentation qui
accompagnent l'appareil.
AVERTISSEMENT : POUR PRÉVENIR TOUT
RISQUE D'INCENDIE OU D'ÉLECTROCUTION,
N'EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU
À L'HUMIDITÉ.
AVERTISSEMENT : n'installez pas cet appareil
dans un espace confiné tel qu'une bibliothèque ou
tout autre meuble similaire.
ATTENTION : n'obstruez pas les ouvertures
d'aération. Installez l'appareil conformément aux
instructions du fabricant. Les fentes et les ouvertures du boîtier servent à assurer la ventilation et
le bon fonctionnement de l'appareil, ainsi qu'à le
protéger contre la surchauffe. Les ouvertures ne
doivent jamais être bloquées en installant l'appareil
sur un lit, un canapé, un tapis ou toute autre surface similaire. Cet appareil ne doit pas être placé
dans un emplacement fermé tel qu'une bibliothèque
ou une étagère, à moins d'assurer une ventilation adéquate ou que les instructions du fabricant
l'autorisent.
2
ATTENTION : cet appareil
utilise un système laser. Afin de
garantir l'utilisation correcte de
cet appareil, veuillez lire attentivement ce manuel d'utilisation
et conservez-le pour vous y
référer ultérieurement. Si l'appareil nécessite une
intervention de maintenance, contactez un point
de service après-vente agréé. L'utilisation de commandes, de réglages ou de procédures autres que
ceux décrits dans ce document peut entraîner une
exposition à des radiations dangereuses. Pour éviter l'exposition directe au faisceau laser, n'essayez
pas d'ouvrir le boîtier. Le rayonnement laser est
visible lorsque l'appareil est ouvert. NE REGARDEZ
PAS DIRECTEMENT LE FAISCEAU.
ATTENTION : l'appareil ne doit pas être exposé à
des projections d'eau ou à des éclaboussures, et
aucun objet rempli de liquide tel qu'un vase ne doit
être posé sur l'appareil.
AVERTISSEMENT
• Ne gênez pas la ventilation en recouvrant les
ouvertures d'aération avec des objets tels que
des journaux, une nappe, des rideaux, etc.
• Ne posez pas sur l'appareil des sources de
flamme nue telle que des bougies allumées.
• Les batteries usagées ne doivent pas être jetées
comme des déchets ordinaires ni être incinérées.
L'élimination des batteries peut avoir des effets
sur l'environnement auxquels il convient de prêter
attention.
• L'utilisation prolongée d'un casque ou
d'écouteurs à un volume élevé peut provoquer
une perte d'audition.
• La batterie ne doit pas être exposée à une chaleur excessive, telle que la lumière directe du
soleil, les flammes, etc.
• Pour votre propre sécurité, ne retirez pas la batterie intégrée à votre appareil.
Si vous devez remplacer la batterie, rapportez
l'appareil au service après-vente ou au
revendeur LG Electronics agréé le plus proche.
PRÉCAUTION concernant le cordon
d'alimentation
Il est recommandé de brancher la plupart des
appareils sur un circuit dédié;
Autrement dit, ils doivent être raccordés à un autre
circuit comportant une prise de courant qui alimente
uniquement cet appareil et qui n'a ni autres prises
ni circuit dérivé. Reportez-vous à la page des
spécifications de ce manuel d'utilisation pour plus
de détails. Ne surchargez pas les prises murales.
Les prises murales surchargées, desserrées ou
endommagées, les câbles de rallonge, les cordons
d'alimentation effilochés, ou les gaines isolantes
craquelées ou endommagées constituent un danger. Chacune de ces conditions peut entraîner un
risque de choc électrique ou d'incendie. Examinez
régulièrement le cordon de votre appareil et, si son
aspect indique qu'il est endommagé ou détérioré,
débranchez-le, cessez d'utiliser l'appareil, et faites
remplacer le cordon par une pièce de rechange
appropriée auprès d'un point de service après-vente
agréé.
Protégez le cordon d'alimentation de sorte qu'il ne
puisse pas être tordu, entortillé, pincé, coincé dans
une porte ou piétiné. Faites particulièrement attention aux fiches, aux prises murales et au point d'où
sort le cordon de l'appareil.
Pour déconnecter l'appareil du réseau électrique,
retirez le cordon d'alimentation de la prise électrique. Lors de l'installation de l'appareil, assurezvous que la prise soit facilement accessible.
Cet appareil est équipé d’une batterie transportable
ou de piles rechargeables.
Retrait sans danger de la batterie ou des piles
de l’appareil:
Pour retirer la batterie ou les piles usagées, procédez dans l’ordre inverse de leur insertion. Pour
empêcher toute contamination de l’environnement
et tout danger pour la santé des êtres humains et
des animaux, la batterie ou les piles usagées doivent être mises au rebut dans le conteneur approprié
à un point de collecte prévu pour leur recyclage. Ne
jetez pas la batterie ou les piles usagées avec les
autres déchets. Recyclez toujours les batteries et
piles rechargeables usagées.
Avertissement concernant la pile remplaçable au
lithium
• Il existe un danger d’explosion si le
remplacement de la pile n’est pas effectué
correctement.
• La batterie doit être remplacée par une pile du
même type.
• Un logo d’avertissement supplémentaire situé à
proximité de la pile informe les utilisateurs qui
auraient l’intention de remplacer la pile.
Mise au rebut des produits
1. Le pictogramme d'une poubelle barrée
sur le produit indique que le produit est
conforme à la Directive européenne
2002/96/CE.
2. Tous les déchets électriques et électroniques doivent être collectés séparément et transportés par les services de
voirie municipaux vers des installations
spécifiques de collecte des déchets,
identifiées en conséquence par le gouvernement ou par les autorités locales.
3. Le traitement correct de votre vieil appareil contribue à protéger l'environnement
et la santé des personnes.
4. Pour plus d'informations sur le traitement
de votre appareil en fin de vie, merci de
bien vouloir vous adresser à votre mairie,
au service de la voirie ou au magasin où
vous avez acheté le produit.
LG Electronics déclare par la présente que
ce ou ces produits sont conformes aux exigences essentielles et aux
dispositions applicables des directives
2004/108/CE, 2006/95/CE et 2009/125/CE.
Représentant européen:
LG Electronics Service Europe B.V.
Veluwezoom 15, 1327 AE Almere,
The Netherlands
(Tel : +31–(0)36–547–8888)
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Dolby et le logo représentant un double D
sont des marques de commerce de Dolby
Laboratories.
"DVD Logo" est une marque de commerce de
DVD Format/Logo Licensing Corporation.
DivX est une marque déposée de DivX, Inc. et
est utilisée sous licence.
Introduction
À propos du symbole (
)
Le symbole “
” peut apparaître sur votre écran
de téléviseur durant le fonctionnement. Il signifie
que la fonction décrite dans ce manuel n'est pas
disponible avec ce disque.
Codes de région
Un code de région est indiqué à l'arrière de
l'appareil. Ce dernier ne peut lire que les disques
DVD de la même zone ou portant la mention "ALL"
(Toutes zones).
• La plupart des disques DVD comportent un
globe avec un ou plusieurs chiffres à l'intérieur
clairement visible sur la pochette. Ce chiffre doit
coïncider avec le code de région de votre appareil, autrement le disque ne pourra pas être lu.
• Si vous essayez de lire un DVD dont le code de
région diffère de celui de votre appareil, vous
verrez s'afficher le message "Code régional
incorrect" sur l'écran de votre téléviseur.
Droits d'auteur
La loi interdit de copier, diffuser, montrer, transmettre par câble, présenter en public ou louer du
contenu protégé par droits d'auteur sans autorisation. Cet appareil intègre la fonction de protection
contre la copie développée par Macrovision. Des
signaux de protection contre la copie sont enregistrés sur certains disques. Lors de l'enregistrement
et de la lecture des images contenues sur ces
disques, des déformations de l'image apparaîtront. Ce produit est doté d'une technologie
de protection des droits d'auteur protégée par
des brevets américains et d'autres droits sur la
propriété intellectuelle. L'utilisation de cette technologie de protection des droits d'auteur doit faire
l'objet d'une autorisation par Macrovision et est
exclusivement réservée à un usage domestique
et à d'autres types de visionnage limités, sauf
autorisation expresse de Macrovision. Les opérations d'ingénierie inverse et de démontage sont
interdites.
Symboles utilisés dans ce manuel
Une section dans laquelle l’un des symboles
suivants apparaît dans le titre, ne s’applique qu’au
disque ou fichier représenté par le symbole.
ALL
All discs and files
DVD
DVD vidéo, DVD±R/RW en
mode vidéo ou VR finalisé
MOVIE
Fichiers vidéo contenus dans un lecteur
USB, une carte mémoire ou sur un disque
ACD
Audio CDs
MP3
MP3 files
WMA
WMA files
3
Sommaire
Mesures de précaution .............................................................................2
Introduction ...............................................................................................3
Sommaire .................................................................................................4
Formats de disque pris en charge ...........................................................4
Unité principale.........................................................................................5
Télécommande .........................................................................................6
Touches tactiles ........................................................................................7
Connexions d'alimentation .......................................................................8
Mise en place de la batterie .....................................................................9
Pile rechargeable .....................................................................................9
Faire pivoter l’écran à cristaux liquides ....................................................9
Raccordement de l'appareil....................................................................10
Utilisation du menu d'accueil ..................................................................10
Ajuster les paramètres ..................................................................... 10-12
Afficher les renseignements du menu rapide .........................................12
Formats de disque pris en charge
DVD–VIDÉO (disque 8 cm/12 cm)
Des disques comme des films peuvent être achetés ou loués.
DVD±R (disque 8 cm/12 cm)
- Mode vidéo et finalisé uniquement
- Accepte également un disque double couche
- Disques DVD±R contenant des films, fichiers de musique ou de
photos.
DVD–RW (disque 8 cm/12 cm)
- Mode (enregistrement) VR, mode vidéo et finalisés uniquement
- Disques DVD–RW contenant des films, fichiers de musique ou
de photos.
DVD+RW (disque 8 cm/12 cm)
- Mode vidéo uniquement
- Disques DVD+RW contenant des films, fichiers de musique ou
de photos.
CD audio (disque 8 cm/12 cm)
Lecture d’un disque .......................................................................... 13-14
Lecture d'un fichier film ..........................................................................15
Écouter de la musique ...........................................................................16
Visionnage de photos .............................................................................17
Utiliser une carte mémoire externe ........................................................18
Utilisation d’une clé USB à mémoire flash .............................................18
Enregistrement USB direct .....................................................................19
Codes de langue ....................................................................................20
Codes de région .....................................................................................20
Dépannage .............................................................................................21
Spécifications .........................................................................................21
Profitez de votre système à bord avec le support de
montage pour appuie-tête ......................................................................22
4
CD–R/RW (disque 8 cm/12 cm)
Disques CD–R/RW contenant des films, fichiers de musique ou
de photos.
Unité principale
a Touches tactiles (Voir page 7 pour plus de détails)
• b B vV (gauche/droite/haut/bas): Sélectionne un élément du menu.
• OK: Confirme la sélection du menu.
• . / > (saut): Passe au chapitre, à la piste ou au fichier précédent ou
suivant.
• N (Play): Démarre la lecture.
• X (Pause): Met en pause.
• x (Stop): Arrête la lecture.
b Capteur infrarouge: Pointer la télécommande sur cet endroit. Utiliser la
télécommande pour contrôler le lecteur, ne pas rabattre l'écran LCD.
c Capteur de la télécommande : dirigez la télécommande vers ce point.
• Le témoin lumineux est rouge pendant la charge, et passe au vert une fois
la charge terminée. (Voir page 9 pour plus de détails)
• Le témoin lumineux est vert quand le lecteur est allumé.
d Écran LCD
e Couvercle du disque
f CD OPEN .: Utiliser la touche d'ouverture coulissante pour ouvrir le
compartiment du disque.
g Haut-parleurs
h Port USB: Connecte à un lecteur USB.
i Fente de la carte mémoire: y insérer une carte mémoire. (SD/MMC/MS)
j 1/I (Power): Appuyer sur cette touche pour allumer ou éteindre le lecteur.
k w VOL (Volume): Permet de régler le niveau du volume des écouteurs et
du haut–parleur intégré.
l i (Prise casque): Brancher les écouteurs ici.
Précautions d'utilisations des touches tactiles:
m AV OUT: Connecte à un téléviseur avec une entrée audio et vidéo.
• Utiliser le clavier tactile avec des mains propres et sèches.
n DC 12V IN: Brancher l'adaptateur secteur ou l'adaptateur pour voiture.
• Ne pas appuyer trop fort sur les boutons du clavier tactile.
• Ne pas toucher les boutons du clavier tactile avec n'importe quel objet
conducteur comme un objet métallique. Cela pourrait entraîner un
dysfonctionnement.
5
Télécommande
ANGLE ( ): sélectionner un angle de caméra si
l'option est disponible sur le DVD.
SKIP (. / >): permet de passer à la piste, au
fichier ou au chapitre précédent/suivant.
SCAN (m/M): permet d'effectuer une recherche
vers l'arrière/l'avant.
Remarque: ce manuel explique le fonctionnement avec la télécommande.
l
a
l
l
l
l
l
l
b
l
l
l
l
l
l
l
HOME ( ): pour afficher ou sortir du [Home Menu].
Q. MENU: pour afficher ou sortir du [Quick Menu].
vV b B: pour se déplacer dans les menus.
ENTER ( ): pour confirmer une sélection dans les
menus.
RETURN (O): appuyer pour revenir au menu
précédent ou pour sortir du menu.
DISC MENU: pour accéder au menu d'un disque.
b
l
l
l
l
l
l
l
c
l
l
l
l
l
l
d
l
l
l
l
l
l
l
d
l
l
l
l
l
l
l
TITLE: pour accéder au menu des titres du disque.
l
l
l
l
l
l
l
a
l
l
l
l
l
l
l
POWER (1): permet d'allumer ou d'éteindre l'appareil.
AUDIO ( ): permet de sélectionner une langue
ou un canal audio.
SUBTITLE ( ): permet de sélectionner une
langue pour les sous-titres.
6
MARKER : pour créer un signet durant la lecture.
SEARCH : pour afficher le menu [Recherche
d’index].
ZOOM: pour agrandir l’image.
A - B: pour répéter une section
VIRTUAL SURROUND (
Introduisez la pile dans la télécommande
Pincer la pince du compartiment à pile, puis tirer la
languette pour enlever le porte pile. Insérer la pile
avec le + faisant face à la même direction que le
+ dans le porte pile. Replacer le porte pile avec la
pile dans la télécommande en s’assurant qu’elle est
correctement insérée.
• Remplacer la pile de la télécommande avec
une pile 3 V micro lithium de type CR. 2025 ou
équivalent.
• Jeter la pile conformément aux réglementations
locales. Ne pas jeter au feu.
l
PAUSE/STEP (X): pour arrêter temporairement la
lecture / appuyez répétitivement pour une lecture
image par image.
PLAY (N): pour lancer la lecture.
STOP (x): pour arrêter la lecture.
Touches numériques: pour sélectionner les
options de menu numérotées.
PLAY MODE: pour répéter une section ou une
séquence désirée.
CLEAR: pour supprimer une marque sur le menu
de recherche, ou un numéro lors du paramétrage
du mot de passe.
c
sur cette touche pour appliquer les différents effets
sonores (voir page 14).
): appuyez plusieurs fois
Avertissement: La pile utilisée dans cet appareil peut présenter un risque d’incendie ou de
brûlure chimique. Ne pas recharger, démonter,
incinérer ni chauffer au-dessus de 100 °C
(212 °F). Remplacer la pile par un modèle
Matsusiuta Elec. ind. Co, tlée (Panasonic),
numéro de pièce CR. 2025 seulement.
L’utilisation d’autres piles constitue un risque
d’incendie ou d’explosion. Jeter les piles usées.
Garder hors de la portée des enfants. Ne pas
démonter ni jeter au feu.
Touches tactiles
Lecture de musique
Utilisation des touches tactiles
Pendant la lecture de musique, utiliser les commandes tactiles comme suit:
Icône
Toucher l'icone
Montre les commandes ou
les boutons tactiles
Une fois la commande tactile activée, si elle n'est pas utilisée durant cinq secondes, elle disparaît automatiquement.
.
Pour utiliser les commandes tactiles, toucher l'icone
Identité
Fonctionnement
Accueil
Pour afficher ou sortir du [Home Menu]
Piste de
chanson
Pour sélectionner ou sortir d'une piste
ou d'un fichier
Toutes les
pistes
Pour sélectionner ou sortir des pistes
ou des fichiers
Retour
Pour revenir au menu précédent ou
sortir du menu
Répéter
Pour répéter les pistes, les fichiers ou
tout
Enregistrer
Pour enregistrer des pistes (CD audio
uniquement)
Surround virtuel
Pour régler les différents effets sonores
(CONCERT t HALL t ARENA)
Lire un film
Pendant la lecture d'un film, utiliser les commandes tactiles comme suit:
Icône
Identité
Fonctionnement
Accueil
Pour afficher ou sortir du [Home Menu]
Haut de dossier
Pour se déplacer en haut du dossier ou
sortir du menu
Menu rapide
Pour afficher ou sortir du menu rapide
Menu disque
Pour accéder au menu d'un disque
Répéter
Pour répéter un chapitre, titre ou fichier
LCD Couleur/
Brillance
Pour afficher le menu brillance ou couleurs de l'affichage LCD
Lecture de photo
Pendant la lecture de photos, utiliser les commandes tactiles comme suit:
Icône
Identité
Fonctionnement
Accueil
Pour afficher ou sortir du [Home Menu]
Haut de
dossier
Pour se déplacer en haut du dossier ou sortir
du menu
Diaporama
Pour afficher toutes les photos en continu
7
Connexions d'alimentation
Connexion de l'adaptateur secteur
Connectez l'adaptateur secteur fourni de l'appareil à une prise secteur.
Brancher sur la prise
d'alimentation de la voiture.
Raccordement de l’adaptateur pour automobile
Cette unité et son adaptateur pour automobile sont conçus pour fonctionner
dans les véhicules disposant de systèmes électriques 8.5 - 15 volts, avec
masse de polarité négative. C'est le cas de la plupart des véhicules. Si votre
véhicule possède un système électrique de type différent, l'adaptateur pour
automobile fourni ne pourra pas être utilisé.
Adaptateur pour automobile
• Cet adaptateur pour automobile fonctionne avec une alimentation de
DC 8.5 - 15 V.
• Contactez un revendeur de pièces électriques pour obtenir de l’aide sur le
choix d’un adaptateur pour automobile.
• Fabriqué par GRAND POWER ELECTRONIC TECHNOLOGY (SHENZHEN)
CO., LTD.
Attention
Branchez à une source
d’alimentation.
Raccordez à la prise « DC 12 V IN ».
* l’ensemble peut être différent de celui représenté.
Adaptateur courant alternatif
• Cet adaptateur de courant alternatif fonctionne en 100 - 240 V - 1.0 A
50 / 60 Hz.
• Contactez un revendeur de pièces électriques pour obtenir de l’aide
concernant le choix d’un adaptateur pour courant alternatif, ou d’un cordon
d’alimentation.
• Fabriqué par I-MAG ELECTRONICS(DONG GUAN) CO., LTD.
8
• Pour éviter tout choc électrique ou pour éviter d’endommager le lecteur ou le
véhicule, toujours débrancher l'adaptateur voiture de la prise d'alimentation
avant de retirer la fiche du lecteur.
• Un fusible de protection 3 Amp 250 V est monté dans l’adaptateur pour
automobile.
• Débranchez l’adaptateur pour automobile de votre allume cigare pour
démarrer le moteur.
• N’utilisez pas l’unité si la batterie de la voiture est déchargée.
Le courant de crête de la voiture peut endommager le fusible CC.
• Si l’alimentation en courant de votre véhicule se trouve inférieure à environ
10 volts, votre unité pourrait ne pas fonctionner correctement.
• Ne pas laisser le lecteur exposé à des températures supérieures à 45 °C
sous peine d'endommager les têtes de lectures.
Les exemples incluent :
- l’intérieur d’une voiture exposée en plein soleil.
- ni à proximité d'un dispositif de chauffage.
Mise en place de la batterie
Le schéma suivant montre comment mettre en place ou retirer la pile. Mettre en
place ou retirer la pile comme suit.
• Le témoin de batterie est rouge pendant le rechargement de celle–ci. Une
fois la charge terminée, le témoin devient vert.
• Quand le temps d'usage restant de la batterie n'est que de quelques secondes, le message « Check Battery» s'affiche sur l'écran.
Fixer / Détacher
Faire pivoter l’écran à cristaux liquides
Vous pouvez faire pivoter l’écran à cristaux liquide à 180 ° maximum dans le
sens des aiguilles d’une montre pour l’utiliser. Vous pouvez également faire
fonctionner l’unité après avoir fait pivoter l’écran à 180 ° et le replier.
Pile rechargeable
• Sa pile interne vous permet de circuler avec l’appareil et de lire des fichiers
sans le cordon d’alimentation.
• La pile interne ne commence à se charger que lorsque l’unité est mise hors
tension et que le chargeur est raccordé à une prise murale.
• Durée de fonctionnement sur batterie: environ 5 heures et demie
• Temps de lecture maximum: environ 6 heures
• Durée de chargement sur batterie: environ 3 heures et demie
• L’autonomie peut varier selon l’état de la batterie, l’utilisation et les conditions
environnementales.
Pour faire pivoter l’écran à cristaux liquides, placez l’unité sur une surface stable
et plate comme une table. Ouvrez le panneau de l’écran à cristaux liquides et
placez-le en position verticale. Faites lentement pivoter à 180 ° l’écran à cristaux liquides dans le sens des aiguilles d’une montre. Si besoin, vous pouvez
replier l’écran après l’avoir fait pivoter.
Pour ramener l’écran LCD à sa position originale, ouvrez l’écran LCD en position verticale, puis faites tourner lentement l’écran LCD dans le sens contraire
des aiguilles d’une montre de 180 degrés.
• À la fin de l’utilisation de l’unité, replacez l’écran à cristaux liquides dans sa
position originale.
• Ne laissez pas l’écran à cristaux liquides tourné vers l’extérieur, il pourrait
être endommagé par un choc soudain.
9
Raccordement de l'appareil
Utilisation du menu d'accueil
Raccordements audio et vidéo vers votre téléviseur
Connectez la prise AV OUT de l’appareil aux prises d’entrée correspondantes
de votre téléviseur, comme indiqué ci-dessous.
Câble audio/vidéo
(non fourni)
Télécommande
LCD
1
Afficher le [Home Menu]:
HOME
2
Sélectionner une option:
bB
bB
3
Afficher le menu de l'option
sélectionnée:
ENTER
OK
[MOVIE]
– Affichage du menu [MOVIE]. Celui-ci montre les fichier DivX sur le disque.
– Lecture d'un DVD vidéo.
[MUSIC] – Afficher le menu [MUSIC].
[PHOTO] – Afficher le menu [PHOTO].
[SETUP] – Afficher le menu [SETUP].
Ajuster les paramètres
Télécommande
Adaptateur audio/vidéo
Raccordez à la prise
« AV OUT »
10
LCD
1
Afficher le [Home Menu]:
-
-
2
Choisir l’option [Setup]:
b B , ENTER
b B , OK
3
Sélectionner l'option désirée au
premier niveau:
vV
vV
4
Aller au deuxième niveau:
B
B
5
Sélectionner l'option désirée au
deuxième niveau:
v V , ENTER
v V , OK
6
Aller au troisième niveau:
B
B
7
Ajuster ou confirmer les
paramètres:
v V , ENTER
v V , OK
8
Retourner au niveau précédent:
b
b
9
Sortir du menu [Setup]:
HOME
Lorsque vous allumez l’unité pour la première fois (facultatif)
Paramètres son
Le menu de sélection de langue apparaît lors de la première mise en marche
du lecteur. Sélectionner une langue d'utilisation du lecteur. Utiliser vV b B
pour choisir la langue et appuyer sur ENTER, le menu de confirmation apparaît. Utiliser b B pour sélectionner [Enter] et appuyer sur ENTER.
DRC (Dynamic Range Control) – le contrôle de la plage dynamique garantit
un son clair en cas de réduction du volume sonore (fonction offerte par les
décodeurs Dolby Digital uniquement). Activez cette option si vous voulez en
bénéficier.
Paramètres de langue
Vocal – activez cette option uniquement lorsqu’un DVD karaoké multicanal est
lu. Les canaux karaoké du disque sont mixés pour obtenir un son stéréo normal.
Menu – Sélectionnez la langue du menu de configuration et de l’affichage à
l'écran.
Disque Audio/Sous-titres du disque/Menu du Disque – Sélectionnez la
langue pour la bande son, les sous-titre et le menu du disque.
[Original]: langue originale dans laquelle le disque a été enregistré.
[Autre] : pour sélectionner une autre langue, appuyez sur les touches
numériques puis sur ENTER pour saisir les quatre chiffres du code de
langue en vous basant sur la liste. (voir page 20) Si vous vous trompez lors
de la saisie du code, appuyez sur CLEAR pour annuler la saisie et recommencer.
[Arrêt] (pour les sous sous-titres du disque): désactive les sous-titres.
Paramètres d’affichage
TV Aspect – sélectionnez le format d’image H/L à utiliser en fonction des
caractéristiques de votre écran de TV.
[4:3]: lorsqu’une TV au standard 4:3 est connectée.
[16:9]: lorsqu’un TV au format 16:9 est connectée.
Display Mode (Mode d'affichage) – si vous sélectionnez 4:3, vous devrez
définir comment devront être affichés sur votre écran les programmes et films
au format widescreen.
[Letterbox]: si vous sélectionnez letterbox, vous aurez une image widescreen
avec des bandes noires en haut et en bas.
[Panscan]: si vous sélectionnez panscan, l’image sera recadrée pour
occuper la totalité de l’écran 4:3.
Couleur LCD – Sélectionner pour ajuster les couleurs du LCD.
Brillance LCD – Sélectionner pour ajuster la brillance du LCD.
Adjust the lock settings
Vous devez définir le [Code régional] pour pouvoir bénéficier des fonctions de
verrouillage. Sélectionnez l’option [Code régional] puis appuyez sur B.
Saisissez un mot de passe de 4 chiffres puis appuyez sur ENTER. Saisissez
de nouveau le mot de passe et appuyez sur ENTER pour vérifier que la saisie
soit correcte. Si vous vous trompez lors de la saisie, appuyez sur CLEAR pour
corriger.
Si vous avez oublié votre mot de passe, vous pouvez le réinitialiser. Retirez
d’abord le disque qui se trouve dans l’unité. Sélectionnez l’icône de verrou
dans le menu de configuration. Saisissez les 6 chiffres “210499” pour effacer le
mot de passe.
Contrôle parental – Sélectionner un niveau de définition. La définition (1) est
la plus restrictive, la définition (8) est la moins restrictive. Sélectionner [Unlock]
pour désactiver les définitions.
Mot De Passe – définissez ou modifiez le mot de passe pour les paramètres
de verrouillage.
[Nouveau]: saisissez un nouveau mot de passe de 4 chiffres avec les
touches numériques puis appuyez sur ENTER. Saisissez à nouveau le mot
de passe pour confirmer.
[Changement]: saisissez le nouveau mot de passe deux fois après avoir saisi
le mot de passe courant.
Code régional – sélectionnez le code correspondant à la zone géographique
et le niveau de classification. Cela détermine quels standards de zone sont
utilisés pour classifier les DVDs qui font l’objet d’un contrôle parental. (Voir
page 20)
11
Paramètres divers
Compression ENR. – vous pouvez choisir un taux de transfert pour
l’enregistrement USB direct. Un taux de transfert plus élevé améliore la qualité
sonore, mais utilise plus d’espace sur la clé USB. Pour l’enregistrement USB
direct. (Voir page 19)
DivX VOD
À propos des vidéos DivX : DivX® est un format vidéo numérique créé par
DivX, Inc. Cet appareil est officiellement certifié DivX et peut donc lire les vidéos
DivX. Pour plus d’informations et pour obtenir des outils logiciels permettant de
convertir vos fichiers en vidéos DivX, consultez le site www.divx.com. À propos
des vidéos à la demande DivX : vous devez enregistrer cet appareil certifié
DivX® pour pouvoir lire le contenu de vidéos à la demande (VOD) DivX. Pour
générer le code d’enregistrement, accédez à la section DivX VOD du menu
de réglage. Accédez ensuite au site vod.divx.com et renseignez ce code pour
terminer le processus d’enregistrement et obtenir plus d’informations sur les
vidéos DivX à la demande.
[Enregistrer]: permet d’afficher le code d’enregistrement de votre lecteur.
[Annuler l’enregistrement]: permet d'annuler l'enregistrement de votre lecteur
et d'afficher le code d'annulation.
Afficher les renseignements du menu rapide
Télécommande
LCD
1
Lire le disque inséré dans le lecteur:
N PLAY
2
Appuyer sur le menu rapide
durant la lecture:
Q. MENU
3
Sélectionner un élément:
v V / ENTER
v V / OK
4
Ajuster la valeur de l'élément:
b B / ENTER
b B / OK
5
Sortir du menu:
Q. MENU
OK
/
Vous pouvez sélectionner une option en appuyant sur les touches vV et
sélectionner ou modifier le réglage en appuyant sur les touches b B ou en
utilisant les touches numériques (0-9).
a
b
c
d
e
f
a Titre/Piste - Numéro de titre courant / nombre total de titres
b Chapitre - Numéro de chapitre actuel / nombre total de chapitres
c Durée - Durée de lecture écoulée
d Audio - Langue de la bande son ou canal sélectionné
e Sous–titres - Sous-titrage sélectionné
f Angle - Angle sélectionné/Nombre total d’angles
12
Passez à la prochaine/précédente chapitre/piste/fichier
Lecture d’un disque
ALL
1
Insérer un disque:
-
-
Appuyez sur SKIP (>) pour passer au prochain chapitre/piste/fichier.
Appuyez sur SKIP (.) pour revenir au début de la chapitre/piste/fichier courant.
Appuyez sur SKIP (.) deux fois brièvement pour reculer à la précédente
chapitre/piste/fichier.
2
Ajuster les paramètres du menu
du disque:
b B / ENTER
b B / OK
Interrompre provisoirement la lecture
Télécommande
LCD
Le menu d'un disque peut ne pas
apparaître sur l'écran.
Lecture image par image
3
Démarrer la lecture:
N PLAY
N
4
Arrêter la lecture:
x STOP
x
Reprendre la lecture
DVD
MOVIE
Appuyez sur STOP (x) pour arrêter la lecture, l’unité enregistrera le point
d’arrêt en fonction du disque. “ Xx ” apparaît brièvement à l’écran. Appuyez
sur PLAY ( N) pour reprendre la lecture (à partir du point mémorisé). Si vous
appuyez sur STOP (x) encore une fois ou retirez le disque (“ x ” apparaît à
l’écran), l’unité supprimera le point d’arrêt.
(Xx =Arrêt provisoire, x =Arrêt complet)
Le point de reprise peut être supprimé en appuyant sur un bouton
(par exemple : POWER, OPEN, etc.).
Lecture d'un DVD comportant un menu
DVD
La plupart des DVD comportent désormais des menus qui s'affichent avant que
la lecture du film ne démarre. Vous pouvez naviguer dans ces menus à l'aide
des touches vV b B ou des touches numérotées pour mettre en surbrillance
une option. Appuyez sur ENTER pour valider votre sélection.
Lecture d’un disque DVD VR
L’unité peut lire les disques DVD-RW enregistrés au format VR (Video
Recording). Lorsque vous insérez un disque DVD VR, un menu apparaît à
l’écran. Utilisez vV pour sélectionner un titre puis appuyez sur PLAY ( N).
Pour afficher le menu du DVD-VR, appuyez sur DISC MENU ou TITLE.
Certains disques DVD-VR contiennent des données CPRM envoyées par
l'ENREGISTREUR DVD. Le lecteur n'est pas compatible avec ce type de disques.
ALL
Appuyez sur PAUSE/STEP (X) pour interrompre la lecture. Appuyez sur
PLAY ( N) pour reprendre la lecture.
DVD
MOVIE
Appuyez sur PAUSE/STEP (X) répétitivement pour reprendre la lecture Image
par Image.
Avance rapide ou retour rapide
ACD
DVD
WMA
MP3
MOVIE
Appuyez sur la touche SCAN (m ou M) pour utiliser l'avance ou le retour
rapide pendant la lecture. Vous pouvez modifier la vitesse de lecture en appuyant plusieurs fois sur la touche SCAN (m ou M) Appuyez sur la touche
PLAY ( N) pour poursuivre la lecture à vitesse normale.
- DVD, Movie: mmb P mm P mb P m / M p MB p MM p MMB
- ACD, WMA, MP3: mm P mb P m / M p MB p MM
Répétition d’un morceau spécifique (A-B)
DVD
ACD
MOVIE
Appuyez sur la touche A-B au début de la section que vous souhaitez répéter
et une nouvelle fois à la fin de la section. La section ainsi sélectionnée sera lue
en boucle.
Pour retourner à la lecture, appuyer de nouveau sur A-B.
DVD
Sélection de la langue des soustitres
Durant la lecture, appuyez sur SUBTITLE (
la langue du sous-titre désirée.
Visualisation sous un angle différent
MOVIE
) répétitivement pour sélectionner
DVD
Si l’indicateur d’angle apparaît à l’écran pendant un instant, vous pouvez sélectionner
un angle de caméra différent en appuyant sur ANGLE ( ) répétitivement.
Écoute d’une bande son différente
DVD
MOVIE
Durant la lecture, appuyez sur AUDIO ( ) répétitivement pour basculer entre
les langues disponibles, les canaux ou les méthodes d’encodage.
Ralentir la vitesse de lecture
DVD
MOVIE (4 étapes, avance seulement)
Pendant la pause de la lecture, appuyez sur la touche SCAN (M) pour lire
vers l'avant au ralenti. Vous pouvez modifier la vitesse de lecture au ralenti en
appuyant plusieurs fois sur la touche SCAN (M). Appuyez sur la touche
PLAY ( N) pour poursuivre la lecture à vitesse normale.
13
Agrandissement de l’image vidéo
DVD
MOVIE
Lecture en boucle
Durant la lecture ou en pause, appuyez sur ZOOM répétitivement pour
sélectionner le facteur d'agrandissement. Vous pouvez vous déplacer dans
l’image agrandie à l’aide des boutons vVb B. Appuyez sur CLEAR pour quitter
cette fonction. (100 % p 200 % p 300 % p 400 % p 100 %)
Affichage du menu titre
DVD
Appuyez sur TITLE pour afficher les titres du disque, si disponible.
Affichage du menu du DVD
DVD
Appuyez sur DISC MENU pour afficher le menu du disque, si disponible.
Démarrage de la lecture à un point déterminé
DVD
MOVIE
Recherchez le point de départ du code du moment saisi. Appuyez sur Q.MENU
sélectionnez ensuite l'icône d'horloge. Entrez un moment et appuyez sur ENTER.
Par exemple, pour trouver une scène située à 1 heure, 10 minutes et 20
secondes, saisissez "11020" et appuyez sur ENTER. Si vous avez saisi le
mauvais numéro, appuyez une fois encore sur CLEAR.
Marquer une scène favorite
DVD
MOVIE
Vous pouvez marquer d’un index une position sur le disque si vous souhaitez
y revenir ultérieurement. Appuyez simplement sur MARKER à la position
souhaitée. L’icône du marqueur s’affiche brièvement sur l’écran. Vous pouvez
répéter l’opération pour placer jusqu’à neuf marqueurs.
Vous pouvez également rappeler ou effacer les index. Appuyez sur SEARCH
pour afficher le menu [Recherche d’index]. Utilisez b ou B pour sélectionner
un index dans le menu, appuyez ensuite sur ENTER pour le rappeler, ou sur
CLEAR pour l’effacer.
Afficher le temps de lecture
DVD
MOVIE
Pendant la lecture, appuyer sur ENTER pour afficher la barre de progression du
temps. Cela permet de voir défiler le temps de lecture.
Mémorisation de la dernière scène
DVD
ACD
Cette unité mémorise la dernière scène du dernier disque visionné. La dernière
scène reste en mémoire même si vous retirez le disque du lecteur ou si vous
éteignez l’unité. Si vous chargez ensuite un disque dont la scène a été
mémorisée, la lecture reprend automatiquement à la scène mémorisée.
Écran de veille
L’écran de veille apparaît lorsque vous n’utilisez pas l’unité pendant environ
cinq minutes. Si aucune activité n’est enregistrée passé ce délai, l’unité s’éteint
automatiquement.
Son surround virtuel
Vous pouvez bénéficier du son surround simplement en sélectionnant l'un des
champs acoustiques préprogrammés, en fonction du programme que vous
voulez écouter. Chaque fois que vous appuyez sur la touche
VIRTUAL SURROUND, le mode son alterne dans l'ordre suivant:
(CONCERT t HALL t ARENA t Normal (par défaut))
14
ACD
WMA
MP3
DVD
Pendant la lecture, appuyer sur PLAY MODE à plusieurs reprises pour sélectionner le mode de lecture souhaité.
CD audio/Fichiers de musique
– La piste ou le fichier en cours sera lu à plusieurs reprises.
– Toutes les pistes ou fichiers en cours seront lus à plusieurs reprises.
– Les pistes ou fichiers seront lus dans un ordre aléatoire.
–Toutes les pistes ou fichiers seront lus dans un ordre aléatoire.
Pour supprimer la lecture aléatoire ou la lecture répétée, appuyer sur CLEAR.
DVD
Répétition d'un chapitre – Le chapitre sera répété.
Répétition d'un titre – Tous les chapitres seront répétés.
Pour retourner à une lecture normale, appuyer sur PLAY MODE à plusieurs
reprises pour sélectionner [Off].
Lecture d'un fichier film
Le lecteur peut lire des fichiers de film sur le disque, le périphérique USB ou
la carte mémoire et le contenu vidéo enregistré sur un disque DVD–RW(VR
mode). Vous pouvez utiliser différentes fonctions de lecture. Voir pages 13-14.
Télécommande
LCD
1
Insérer un disque, un périphérique
USB ou une carte mémoire ayant
un contenu vidéo:
-
-
2
Afficher le [Home Menu]:
-
-
3
Choisir l’option [MOVIE]:
b B / ENTER
b B / OK
4
Sélectionner un film à partir du
menu [MOVIE]:
v V / ENTER
v V / OK
5
Lire le film sélectionné:
N PLAY
OK
6
Arrêter la lecture:
x STOP
x
• Ce lecteur ne prend pas en charge les fichiers enregistrés avec fonction
GMC*1 ou Qpel*2. Il s’agit de techniques d’encodage vidéo du standard
MPEG4, comme celles dont dispose DivX.
*1 GMC - Global Motion Compensation
*2 Qpel - Quarter pixel
Notice pour afficher les sous–titres DivX
Appuyez sur SUBTITLE plus de 3 secondes durant la lecture. Le code de langue
apparaît. Appuyez sur b B pour sélectionner un code de langue différent jusqu’à
ce que le sous-titre soit affiché correctement puis appuyez sur ENTER.
Astuce:
Pendant la lecture, appuyer sur ENTER pour afficher la barre de progression du
temps.
Exigences concernant les fichiers vidéo
La compatibilité des fichiers vidéo avec ce lecteur est limitée comme suit:
• Résolution : 720 x 576 (l x H) pixel.
• Les noms de fichiers de film et sous–titres sont limités à 20 caractères.
• Extensions des fichiers vidéo: “.avi”, “.mpg”, “.mpeg”
• Lecture des sous–titres de film: SubRip (.srt / .txt), SAMI (.smi),
SubStation Alpha (.ssa/.txt), MicroDVD (.sub/.txt), VobSub (.sub),
SubViewer 2.0 (.sub/.txt), TMPlayer (.txt), DVD Subtitle System (.txt)
• Codecs compatibles: “DIVX3.xx”, “DIVX4.xx”, “DIVX5.xx”, “MP43”, “3IVX”
• Formats audio compatibles : “Dolby Digital”, “PCM”, “MP3”, “WMA”
• Fréquence d’échantillonnage: 8 à 48 kHz (MP3), 32 à 48 kHz (WMA)
• Débit binaire: 8 à 320 kbps (MP3), 32 à 192 kbps (WMA),
moins de 4 Mbps (DivX)
• Format des CD-R/RW, DVD±R/RW : ISO 9660
• Seule la lecture est compatible pour les DivX en version 6.0.
• Nombre maximal de fichiers par disque: inférieur à 600 (nombre total de
fichiers et de dossiers)
15
Astuces:
Écouter de la musique
• Pendant la lecture d'un fichier MP3, les informations du fichier s'affichent.
Le lecteur peut lire des CD audio et des fichiers MP3 ou WMA.
Vous pouvez utiliser différentes fonctions de lecture. Voir pages 13-14.
• Maintenir enfoncée la touche b ou B pour accéder à la page précédente ou
[Song, Album, Artist, Time progress bar]
Télécommande
suivante.
LCD
1
-
-
2
Afficher le [Home Menu]:
-
-
3
Choisir l’option [MUSIC]:
b B / ENTER
b B / OK
4
Sélectionner une musique à partir
du menu [MUSIC]:
b B / ENTER
b B / OK
5
Lire la musique sélectionnée:
N PLAY
OK
6
Arrêter la lecture:
x STOP
x
Ce lecteur peut lire les fichiers MP3/WMA suivants:
• Extensions de fichier: “.mp3”, “.wma”
Fréquence d’échantillonnage: 8 à 48 kHz (MP3), 32 à 48 kHz (WMA)
Débit binaire: 8 à 320 kbps (MP3), 32 à 192 kbps (WMA)
Format des CD-R/RW, DVD±R/RW: ISO 9660
Nombre maximal de fichiers par dossier: inférieur à 600 (nombre total de
fichiers et de dossiers)
16
numéro de la piste ou du fichier en utilisant les touches numérotées (0 à 9).
• Pendant la lecture, il est possible de basculer entre la liste de musique et le
Insérer un CD audio, un disque, un
périphérique USB ou carte mémoire
contenant des fichiers MP3 ou WMA:
Type de fichiers musicaux MP3/WMA compatibles
•
•
•
•
• Pour accéder directement à un fichier ou une piste et les lire, entrer le
mode lecture avec RETURN (O).
a Utiliser b B pour mettre en évidence l'icône (b B) puis appuyer sur
ENTER pour revenir au fichier précédent ou passer au suivant.
Visionnage de photos
b Appuyer sur ENTER pour démarrer ou mettre en pause le diaporama.
Télécommande
LCD
-
c Appuyer sur ENTER pour changer la vitesse du diaporama.
(Fast p Slow p Normal)
d Appuyer sur ENTER pour tourner l'image dans le sens horaire ou anti–
horaire.
-
1
Insérer un disque, un périphérique
USB ou une carte mémoire contenant des fichiers photos:
2
Afficher le [Home Menu]:
-
-
f Appuyer sur ENTER pour sortir du menu option.
Appuyer sur Q.MENU pour afficher de nouveau le menu.
3
Choisir l’option [PHOTO]:
b B / ENTER
b B / OK
Passage à la photo suivante/précédente
4
Sélectionner une photo à partir
du menu [PHOTO]:
vVbB
vVbB
5
Afficher la photo sélectionnée en
plein écran:
ENTER
OK
6
Retourner à l'écran du menu
[PHOTO]:
x STOP
x
e Appuyer sur ENTER pour démarrer ou mettre en pause la musique de fond.
Utilisez SKIP (. ou >) pour passer à la photo suivante/précédente.
Afficher un fichier photo en plein écran
Différentes options sont disponibles durant la lecture d'image en plein écran.
Utiliser vVb B pour sélectionner une option et utiliser les options décrites
ci–dessous.
a
b
c
d
Visualisation d’une photo agrandie
Pendant la visualisation d’une photo en plein écran, appuyez sur ZOOM
répétitivement pour sélectionner le facteur d'agrandissement. Vous pouvez
vous déplacer dans la photo agrandie avec les boutons vVb B. Appuyez sur
CLEAR pour quitter cette fonction.
Exigences des fichiers photo
•
•
•
•
Extension des fichiers “.jpg”, “.jpeg”
Taille de photo: une taille inférieure à 2 Mo est recommandée
Format CD–R/RW, DVD±R/RW: ISO 9660
Maximum de fichiers et dossiers : moins de 600 (nombre total de fichiers et
dossiers)
• Durant la progression du diaporama, seuls les fichiers MP3 peuvent être lus.
Astuce:
Pour les fichiers contenus sur un disque, un périphérique USB ou une carte
mémoire, entrer le numéro de fichier en utilisant les touches numérotées pour
que le lecteur affiche le fichier voulu.
e
f
17
Utiliser une carte mémoire externe
Utilisation d’une clé USB à mémoire flash
Lire des fichiers MP3, WMA, JPEG ou film à partir de la carte mémoire.
Vous pouvez utiliser différentes fonctions de lecture. Voir pages 13-14.
Vous pouvez lire les fichiers MP3/WMA/JPEG/DivX du lecteur USB Flash
avec la version 1.1, 2.0.
Vous pouvez utiliser différentes fonctions de lecture. Voir pages 13-14.
Télécommande
LCD
Télécommande
Insérer une carte mémoire externe
dans le lecteur:
-
2
Afficher le [Home Menu]:
-
-
3
Sélectionner un fichier:
Option [MOVIE], [MUSIC] ou [PHOTO]
b B / ENTER
b B / OK
4
Choisir l’option [MEMORY CARD]:
bB
5
Afficher la liste du menu correspondant:
Le menu [MOVIE], [MUSIC] ou
[PHOTO] apparaît.
ENTER
1
-
LCD
1
Insérer un périphérique USB dans
le port USB:
-
-
2
Afficher le [Home Menu]:
-
-
3
Sélectionner un fichier:
Option [MOVIE], [MUSIC] ou [PHOTO]
b B / ENTER
b B / OK
bB
4
Sélectionner l’option [USB]:
bB
bB
OK
5
Afficher la liste du menu
correspondant:
Le menu [MOVIE], [MUSIC] ou
[PHOTO] apparaît.
ENTER
OK
Cartes compatibles avec ce lecteur
Notes relatives à l’USB Flash Drive
•
•
•
•
• Ne retirez pas la clé USB lorsque des fichiers sont en cours de lecture.
• Nous préconisons que les fichiers importants de votre clé USB soient
sauvegardés afin de prévenir toute perte accidentelle.
• Si vous utilisez une rallonge USB ou un répartiteur(HUB) USB, le dispositif
USB peut ne pas être reconnu.
• Les fichiers musicaux (MP3/WMA), les images (JPEG) et les DivX peuvent
être lus. Pour plus de détails, reportez-vous aux pages correspondantes.
• Nombre maximal de fichiers/dossiers : 600 (nombre maximal de fichiers/
dossiers)
• L’unité ne prend pas en charge tous les dispositifs USB.
• Les caméras numériques et les téléphones portables ne sont pas supportés.
• Le port USB de l’appareil ne peut pas être raccordé à un ordinateur.
L’appareil ne peut pas être utilisé comme périphérique de stockage.
•
•
•
•
Carte mémoire Secure Digital (SD)
Carte Multi Media (MMC)
Clé USB
Ce lecteur accepte seulement les cartes mémoire avec un format FAT12,
FAT16 ou FAT32.
Utiliser uniquement les cartes recommandées ci–dessus.
Mettre la carte dans le bon sens et sans forcer.
La carte ne peut entrer que si elle est correctement insérée.
Les cartes mémoire ne sont pas toutes compatibles avec ce lecteur.
Ne pas sortir la carte mémoire lorsqu'elle est en cours d'utilisation (lecture,
etc.).
18
Enregistrement USB direct
Branchez la clé USB à l’unité avant l’enregistrement.
Réglez l'option [Débit binaire ENR.] au besoin. (Voir page 12)
Télécommande
LCD
1
Insérer un CD audio:
-
-
2
Afficher le [Home Menu]:
-
-
3
Sélectionner l’option [MUSIC]:
b B / ENTER
b B / OK
4
Sélectionner une musique à partir
du menu [MUSIC]:
b B / ENTER
b B / OK
Sélectionner l’option
enregistrement:
• Option [All song], [Selected songs]
ou [A playing song]
5
• Option [X1] or [X4]
- X1: enregistre en vitesse normale avec
la possibilité d'écouter la musique.
- X4: enregistre en vitesse 4X sans possibilité d'écouter la musique.
Notes sur l’enregistrement USB direct
• L’enregistrement est disponible uniquement pour les pistes de CD Audio.
• Si vous utilisez cette fonction, le dossier « CD_REC » sera créé automatiquement dans la clé USB, puis le ou les fichiers musicaux sont enregistrés
dans le dossier.
• Si vous retirez la clé USB ou éteignez l’unité au cours de l’enregistrement,
ceci peut dysfonctionner.
• Si l’espace restant disponible sur la clé USB est insuffisant, l’enregistrement
n’est pas possible. Pour augmenter l’espace libre, supprimez des fichiers de
la clé en utilisant votre ordinateur personnel.
• Les disques CD-G et CD Audio codés DTS ne peuvent pas être enregistrés.
• Les disques durs externes (DDE), lecteurs multi cartes, multi prises USB,
cartes mémoire, périphériques sécurisés et lecteur MP3 ne sont pas
compatibles.
• Format d’enregistrement : fichier MP3
• Débit binaire d'encodage : 128 Kbps, 160 Kbps, 192 Kbps, 256 Kbps,
320 Kbps
• Nombre maximal de fichiers/dossiers: 600 (nombre maximal de fichiers/dossiers)
• Pour accéder directement à une piste et la lire, entrer son numéro en utilisant les touches numérotées (0 à 9).
Réaliser des copies illégales de produits protégés, comprenant les
programmes informatiques, les fichiers, les diffusions et les enregistrements
sonores, peut être une infraction aux copyrights et constitue une infraction
criminelle. Cet appareil ne doit pas être employé pour de telles utilisations.
AUDIO
Soyez responsables
Respectez les copyrights
6
Commencer l'enregistrement:
vV / ENTER
vV / OK
7
Arrêter l'enregistrement:
x STOP
x
19
Codes de langue
Appuyez-vous sur cette liste pour entrer votre langue préférée pour les paramètres initiaux suivants : disque audio, sous-titre de disque, menu de disque.
Langue
Afar
Afrikaans
Albanais
Amharique
Arabe
Arménien
Assamais
Aymara
Azerbaïdjanais
Bachkir
Basque
Bengali
Bhoutanais
Bihari
Breton
Bulgare
Birman
Biélorusse
Chinois
Code
6565
6570
8381
6577
6582
7289
6583
6588
6590
6665
6985
6678
6890
6672
6682
6671
7789
6669
9072
Langue
Croate
Tchèque
Danois
Néerlandais
Anglais
Espéranto
Estonien
Faroese
Fidji
Finnois
Français
Frisien
Galicien
Géorgien
Allemand
Grec
Groenlandais
Guarani
Gujarâtî
Code
7282
6783
6865
7876
6978
6979
6984
7079
7074
7073
7082
7089
7176
7565
6869
6976
7576
7178
7185
Langue
Hausa
Hébreu
Hindi
Hongrois
Islandais
Indonésien
Interlingua
Irlandais
Italien
Javanais
Kannada
Cashmere
Kazakh
Kirghiz
Coréen
Kurde
Laotien
Latin
Letton
Code
7265
7387
7273
7285
7383
7378
7365
7165
7384
7487
7578
7583
7575
7589
7579
7585
7679
7665
7686
Langue
Lingala
Lithuanien
Macédonien
Malagasy
Malais
Malayalam
Maori
Marathi
Moldave
Mongole
Nauru
Népalais
Norvégien
Oriya
Panjabi
Pashto
Perse
Polonais
Portugais
Code
7678
7684
7775
7771
7783
7776
7773
7782
7779
7778
7865
7869
7879
7982
8065
8083
7065
8076
8084
Langue
Quetchua
Rhaeto-Roman
Roumain
Russe
Samoan
Sanskrit
Gaëlique écossais
Serbe
Serbo-Croate
Shona
Sindhi
Singhalais
Slovaque
Slovène
Espagnol
Soudanais
Swahili
Suédois
Tagalog
Code
8185
8277
8279
8285
8377
8365
7168
8382
8372
8378
8368
8373
8375
8376
6983
8385
8387
8386
8476
Langue
Tadjik
Tamoul
Telugu
Thaï
Tonga
Turque
Turkmène
Twi
Ukrainien
Urdu
Ouzbek
Vietnamien
Volapük
Galois
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zoulou
Code
8471
8465
8469
8472
8479
8482
8475
8487
8575
8582
8590
8673
8679
6789
8779
8872
7473
8979
9085
Codes de région
Sélectionnez une région à partir de la liste suivante.
Région
Afghanistan
Argentine
Australie
Autriche
Belgique
Bhoutan
Bolivie
Brésil
Cambodge
Canada
Chili
Chine
Colombie
Congo
20
Code
AF
AR
AU
AT
BE
BT
BO
BR
KH
CA
CL
CN
CO
CG
Région
Costa Rica
Croatie
République Tchèque
Danemark
Equateur
Egypte
El Salvador
Ethiopie
Fidji
Finlande
France
Allemagne
Grande Brétagne
Grèce
Code
CR
HR
CZ
DK
EC
EG
SV
ET
FJ
FI
FR
DE
GB
GR
Région
Groenland
Hong Kong
Hongrie
Inde
Indonésie
Israël
Italie
Jamaïque
Japon
Kenya
Koweït
Libye
Luxembourg
Malaisie
Code
GL
HK
HU
IN
ID
IL
IT
JM
JP
KE
KW
LY
LU
MY
Région
Maldives
Mexique
Monaco
Mongolie
Maroc
Népal
Pays-Bas
Antilles Néerlandaises
Nouvelle Zélande
Nigeria
Norvège
Oman
Pakistan
Panama
Code
MV
MX
MC
MN
MA
NP
NL
AN
NZ
NG
NO
OM
PK
PA
Région
Paraguay
Philippines
Pologne
Portugal
Roumanie
Russie
Arabie Saoudite
Sénégal
Singapour
Slovaquie
Slovénie
Afrique du Sud
Corée du Sud
Espagne
Code
PY
PH
PL
PT
RO
RU
SA
SN
SG
SK
SI
ZA
KR
ES
Région
Sri Lanka
Suède
Suisse
Taiwan
Thaïlande
Turquie
Ouganda
Ukraine
Etats-Unis
Uruguay
Ouzbékistan
Vietnam
Zimbabwe
Code
LK
SE
CH
TW
TH
TR
UG
UA
US
UY
UZ
VN
ZW
Dépannage
Symptôme
Pas
d'alimentation.
Spécifications
Cause
Solution
Le cordon d'alimentation est
débranché.
Brancher fermement le cordon
d'alimentation dans la prise
murale.
La batterie est déchargée.
Rechargez la batterie.
L'unité ne fonctionne pas alors
que l'interrupteur
d'alimentation est
enfoncé.
Il n'y a pas de disque dans le
lecteur.
Insérer un disque.
Le mode de fonctionnement n’est
pas sélectionné correctement.
Utilisez la touche MODE pour
sélectionner le mode de
fonctionnement.
Pas d’image.
La TV n'est pas configurée pour
réceptionner le signal en provenance de l'unité.
Sélectionner le mode d'entrée
vidéo approprié sur la TV.
Le cordon vidéo est mal branché.
Brancher le cordon vidéo correctement.
L'équipement connecté avec le
cordon audio n'est pas configuré
pour réceptionner le signal en
provenance de l'unité.
Sélectionner le mode d'entrée
audio approprié sur l'amplificateur.
Le niveau sonore est réglé au
minimum.
Utilisez le bouton de réglage
du volume pour régler le niveau
sonore.
Les options audio sont mal
configurées.
Configurer correctement les
options audio.
Introduire un disque lisible.
(vérifier le type de disque et le
code régional.)
Pas de son
L'unité ne lance
pas la lecture
Un disque illisible ou non pris en
charge a été introduit dans le
lecteur.
Le control parental est activé.
La télécommande La télécommande n'est pas dirigée
ne fonctionne pas en direction du capteur infrarouge.
correctement.
La télécommande est trop loin de
l'unité.
Généralité
Alimentation électrique
Consommation électrique
Poids net (externes)
Température de fonctionnement
Humidité en fonctionnement
Laser
Norme de codage de la vidéo
12 V
2.0 A
(230 x 46 x 158) mm (W x H x D)
1.4 kg (avec une batterie)
0 °C à 40 °C
5 % à 90 %
Diode laser
PAL
Connecteurs
Sortie Audio/Vidéo
Prise mini ø 3.5 mm x 1
- Vidéo: 1.0 V (p-p), 75 Ω, négative synchrone
- Audio: 1.5 Vrms (1 KHz, 0 dB)
Broche écouteurs
Prise mini ø 3.5 mm stéréo x 2
Inputs
USB IN
Bus power supply
4 pin (USB 2.0 / 1.1 standard)
5V
500 mA
Affichage à cristaux liquides
Modifier le niveau de classification.
Diriger la télécommande vers le
capteur infrarouge de l'unité.
Utiliser la télécommande plus près
de l'unité.
Taille du panneau
Système de protection
Système de gestion
Résolution
20.3 cm (diagonale)
Bande RVB.
TFT (matrice active)
480 x 234 (WQVGA)
Accessoires
•
•
•
•
•
•
•
•
Adaptateur audio/vidéo
Adaptateur courant alternatif (IM120W-200B)
Adaptateur pour automobile
Télécommande
Pile pour la télécommande (pile au Lithium)
Batterie
Sac de transport
Support de montage pour voiture
Le contenu de ce manuel peut être modifié sans préavis.
21
Profitez de votre système
à bord avec le support de
montage pour appuie-tête
Retirez l’appui-tête.
(Reportez-vous au manuel
d’utilisation de votre voiture.)
Vous pouvez profiter pleinement d’une
séance de vidéo assis à l’arrière en fixant
l’unité derrière les sièges avant.
Avertissements
• Le conducteur ne doit pas utiliser cette
unité lorsque le véhicule n’est pas à
l’arrêt. N’utilisez pas cette unité depuis
un emplacement visible du conducteur.
Toute utilisation ou visionnage de cette
unité par le conducteur lorsque le
véhicule n’est pas à l’arrêt peut entrainer
un accident ou des blessures graves, ou
des dommages à des biens.
• N’attachez ni ne détachez pas le système en conduisant, et ne le fixez pas
à l’un d’es emplacements suivants, cela
pourrait entrainer, dans le cas contraire
des blessures ou des accidents:
– à tout emplacement autre que le dos
du siège.
– à un emplacement perturbant la vision
du conducteur ou la conduite du
véhicule.
– à un emplacement perturbant le
fonctionnement d’un airbag.
– à un emplacement perturbant le
fonctionnement des instruments de bord.
• En fonction du type d’appuie-tête, vous
pourriez ne pas pouvoir fixer le support.
22 cm
ou
moins
22
Installez l’arceau comme
illustré.
Remarque: si vous avez
du mal à installer l’arceau
sur l’appui-tête parce que
les axes de ce dernier sont
trop épais, desserrez les vis
de l’arceau pour l’élargir et
l’installer.
Ergots de
libération
Insérez le support d’accroche à l’appui-tête avec le
lecteur dans l’arceau.
Vis de fixation
Vis de réglage
vertical
a
c
b
d
Réglez l’angle
horizontal et
vertical à votre
guise et profitez
du film.
Vis de réglage
horizontal
Placez le support
d’accroche à l’appui-tête
à l’arrière du lecteur et
fixez-le à l’aide des vis
de fixation.
Remarque: avant
de fixer le support,
installez la batterie.
Remarque: lorsque vous réglez les angles, veillez
à desserrer les vis de réglage. Si vous forcez, vous
risquez d’endommager l’intérieur du support d’accroche
à l’appui-tête.

Manuels associés