- Ordinateurs et électronique
- Théâtre audio et la maison
- DVD portables / lecteurs Blu-Ray
- LG
- LG DP582B
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
23
FRANÇAIS MANUEL D’UTILISATION Lecteur de DVD portable Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser votre lecteur et conservez-le pour vous y référer ultérieurement. MODÈLE DP581B P/NO : MFL63727815 Mesures de précaution AVERTISSEMENT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR RISQUE D'ÉLECTROCUTION, NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU L'ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE DE CET APPAREIL N'EST SUSCEPTIBLE D'ÊTRE RÉPARÉE PAR L'UTILISATEUR. CONFIEZ L'ENTRETIEN DE L'APPAREIL À DES PERSONNES QUALIFIÉES. Le symbole d'un éclair à l'intérieur d'un triangle sert à avertir l'utilisateur de la présence d'une tension dangereuse non isolée dans le corps de l'appareil, qui peut être suffisamment élevée pour provoquer un risque Risque d'électrocution. Le symbole d'un point d'exclamation à l'intérieur d'un triangle sert à avertir l'utilisateur de la présence d'instructions d'utilisation et de maintenance (entretien) importantes dans la documentation qui accompagnent l'appareil. AVERTISSEMENT : POUR PRÉVENIR TOUT RISQUE D'INCENDIE OU D'ÉLECTROCUTION, N'EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L'HUMIDITÉ. AVERTISSEMENT : n'installez pas cet appareil dans un espace confiné tel qu'une bibliothèque ou tout autre meuble similaire. ATTENTION : n'obstruez pas les ouvertures d'aération. Installez l'appareil conformément aux instructions du fabricant. Les fentes et les ouvertures du boîtier servent à assurer la ventilation et le bon fonctionnement de l'appareil, ainsi qu'à le protéger contre la surchauffe. Les ouvertures ne doivent jamais être bloquées en installant l'appareil sur un lit, un canapé, un tapis ou toute autre surface similaire. Cet appareil ne doit pas être placé dans un emplacement fermé tel qu'une bibliothèque ou une étagère, à moins d'assurer une ventilation adéquate ou que les instructions du fabricant l'autorisent. 2 ATTENTION : cet appareil utilise un système laser. Afin de garantir l'utilisation correcte de cet appareil, veuillez lire attentivement ce manuel d'utilisation et conservez-le pour vous y référer ultérieurement. Si l'appareil nécessite une intervention de maintenance, contactez un point de service après-vente agréé. L'utilisation de commandes, de réglages ou de procédures autres que ceux décrits dans ce document peut entraîner une exposition à des radiations dangereuses. Pour éviter l'exposition directe au faisceau laser, n'essayez pas d'ouvrir le boîtier. Le rayonnement laser est visible lorsque l'appareil est ouvert. NE REGARDEZ PAS DIRECTEMENT LE FAISCEAU. ATTENTION : l'appareil ne doit pas être exposé à des projections d'eau ou à des éclaboussures, et aucun objet rempli de liquide tel qu'un vase ne doit être posé sur l'appareil. AVERTISSEMENT • Ne gênez pas la ventilation en recouvrant les ouvertures d'aération avec des objets tels que des journaux, une nappe, des rideaux, etc. • Ne posez pas sur l'appareil des sources de flamme nue telle que des bougies allumées. • Les batteries usagées ne doivent pas être jetées comme des déchets ordinaires ni être incinérées. L'élimination des batteries peut avoir des effets sur l'environnement auxquels il convient de prêter attention. • L'utilisation prolongée d'un casque ou d'écouteurs à un volume élevé peut provoquer une perte d'audition. • La batterie ne doit pas être exposée à une chaleur excessive, telle que la lumière directe du soleil, les flammes, etc. • Pour votre propre sécurité, ne retirez pas la batterie intégrée à votre appareil. Si vous devez remplacer la batterie, rapportez l'appareil au service après-vente ou au revendeur LG Electronics agréé le plus proche. PRÉCAUTION concernant le cordon d'alimentation Il est recommandé de brancher la plupart des appareils sur un circuit dédié; Autrement dit, ils doivent être raccordés à un autre circuit comportant une prise de courant qui alimente uniquement cet appareil et qui n'a ni autres prises ni circuit dérivé. Reportez-vous à la page des spécifications de ce manuel d'utilisation pour plus de détails. Ne surchargez pas les prises murales. Les prises murales surchargées, desserrées ou endommagées, les câbles de rallonge, les cordons d'alimentation effilochés, ou les gaines isolantes craquelées ou endommagées constituent un danger. Chacune de ces conditions peut entraîner un risque de choc électrique ou d'incendie. Examinez régulièrement le cordon de votre appareil et, si son aspect indique qu'il est endommagé ou détérioré, débranchez-le, cessez d'utiliser l'appareil, et faites remplacer le cordon par une pièce de rechange appropriée auprès d'un point de service après-vente agréé. Protégez le cordon d'alimentation de sorte qu'il ne puisse pas être tordu, entortillé, pincé, coincé dans une porte ou piétiné. Faites particulièrement attention aux fiches, aux prises murales et au point d'où sort le cordon de l'appareil. Pour déconnecter l'appareil du réseau électrique, retirez le cordon d'alimentation de la prise électrique. Lors de l'installation de l'appareil, assurezvous que la prise soit facilement accessible. Cet appareil est équipé d’une batterie transportable ou de piles rechargeables. Retrait sans danger de la batterie ou des piles de l’appareil: Pour retirer la batterie ou les piles usagées, procédez dans l’ordre inverse de leur insertion. Pour empêcher toute contamination de l’environnement et tout danger pour la santé des êtres humains et des animaux, la batterie ou les piles usagées doivent être mises au rebut dans le conteneur approprié à un point de collecte prévu pour leur recyclage. Ne jetez pas la batterie ou les piles usagées avec les autres déchets. Recyclez toujours les batteries et piles rechargeables usagées. Avertissement concernant la pile remplaçable au lithium • Il existe un danger d’explosion si le remplacement de la pile n’est pas effectué correctement. • La batterie doit être remplacée par une pile du même type. • Un logo d’avertissement supplémentaire situé à proximité de la pile informe les utilisateurs qui auraient l’intention de remplacer la pile. Mise au rebut des produits 1. Le pictogramme d'une poubelle barrée sur le produit indique que le produit est conforme à la Directive européenne 2002/96/CE. 2. Tous les déchets électriques et électroniques doivent être collectés séparément et transportés par les services de voirie municipaux vers des installations spécifiques de collecte des déchets, identifiées en conséquence par le gouvernement ou par les autorités locales. 3. Le traitement correct de votre vieil appareil contribue à protéger l'environnement et la santé des personnes. 4. Pour plus d'informations sur le traitement de votre appareil en fin de vie, merci de bien vouloir vous adresser à votre mairie, au service de la voirie ou au magasin où vous avez acheté le produit. LG Electronics déclare par la présente que ce ou ces produits sont conformes aux exigences essentielles et aux dispositions applicables des directives 2004/108/CE, 2006/95/CE et 2009/125/CE. Représentant européen: LG Electronics Service Europe B.V. Veluwezoom 15, 1327 AE Almere, The Netherlands (Tel : +31–(0)36–547–8888) Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby et le logo représentant un double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories. "DVD Logo" est une marque de commerce de DVD Format/Logo Licensing Corporation. DivX est une marque déposée de DivX, Inc. et est utilisée sous licence. Introduction À propos du symbole ( ) Le symbole “ ” peut apparaître sur votre écran de téléviseur durant le fonctionnement. Il signifie que la fonction décrite dans ce manuel n'est pas disponible avec ce disque. Codes de région Un code de région est indiqué à l'arrière de l'appareil. Ce dernier ne peut lire que les disques DVD de la même zone ou portant la mention "ALL" (Toutes zones). • La plupart des disques DVD comportent un globe avec un ou plusieurs chiffres à l'intérieur clairement visible sur la pochette. Ce chiffre doit coïncider avec le code de région de votre appareil, autrement le disque ne pourra pas être lu. • Si vous essayez de lire un DVD dont le code de région diffère de celui de votre appareil, vous verrez s'afficher le message "Code régional incorrect" sur l'écran de votre téléviseur. Droits d'auteur La loi interdit de copier, diffuser, montrer, transmettre par câble, présenter en public ou louer du contenu protégé par droits d'auteur sans autorisation. Cet appareil intègre la fonction de protection contre la copie développée par Macrovision. Des signaux de protection contre la copie sont enregistrés sur certains disques. Lors de l'enregistrement et de la lecture des images contenues sur ces disques, des déformations de l'image apparaîtront. Ce produit est doté d'une technologie de protection des droits d'auteur protégée par des brevets américains et d'autres droits sur la propriété intellectuelle. L'utilisation de cette technologie de protection des droits d'auteur doit faire l'objet d'une autorisation par Macrovision et est exclusivement réservée à un usage domestique et à d'autres types de visionnage limités, sauf autorisation expresse de Macrovision. Les opérations d'ingénierie inverse et de démontage sont interdites. Symboles utilisés dans ce manuel Une section dans laquelle l’un des symboles suivants apparaît dans le titre, ne s’applique qu’au disque ou fichier représenté par le symbole. ALL All discs and files DVD DVD vidéo, DVD±R/RW en mode vidéo ou VR finalisé MOVIE Fichiers vidéo contenus dans un lecteur USB, une carte mémoire ou sur un disque ACD Audio CDs MP3 MP3 files WMA WMA files 3 Sommaire Mesures de précaution .............................................................................2 Introduction ...............................................................................................3 Sommaire .................................................................................................4 Formats de disque pris en charge ...........................................................4 Unité principale.........................................................................................5 Télécommande .........................................................................................6 Touches tactiles ........................................................................................7 Connexions d'alimentation .......................................................................8 Mise en place de la batterie .....................................................................9 Pile rechargeable .....................................................................................9 Faire pivoter l’écran à cristaux liquides ....................................................9 Raccordement de l'appareil....................................................................10 Utilisation du menu d'accueil ..................................................................10 Ajuster les paramètres ..................................................................... 10-12 Afficher les renseignements du menu rapide .........................................12 Formats de disque pris en charge DVD–VIDÉO (disque 8 cm/12 cm) Des disques comme des films peuvent être achetés ou loués. DVD±R (disque 8 cm/12 cm) - Mode vidéo et finalisé uniquement - Accepte également un disque double couche - Disques DVD±R contenant des films, fichiers de musique ou de photos. DVD–RW (disque 8 cm/12 cm) - Mode (enregistrement) VR, mode vidéo et finalisés uniquement - Disques DVD–RW contenant des films, fichiers de musique ou de photos. DVD+RW (disque 8 cm/12 cm) - Mode vidéo uniquement - Disques DVD+RW contenant des films, fichiers de musique ou de photos. CD audio (disque 8 cm/12 cm) Lecture d’un disque .......................................................................... 13-14 Lecture d'un fichier film ..........................................................................15 Écouter de la musique ...........................................................................16 Visionnage de photos .............................................................................17 Utiliser une carte mémoire externe ........................................................18 Utilisation d’une clé USB à mémoire flash .............................................18 Enregistrement USB direct .....................................................................19 Codes de langue ....................................................................................20 Codes de région .....................................................................................20 Dépannage .............................................................................................21 Spécifications .........................................................................................21 Profitez de votre système à bord avec le support de montage pour appuie-tête ......................................................................22 4 CD–R/RW (disque 8 cm/12 cm) Disques CD–R/RW contenant des films, fichiers de musique ou de photos. Unité principale a Touches tactiles (Voir page 7 pour plus de détails) • b B vV (gauche/droite/haut/bas): Sélectionne un élément du menu. • OK: Confirme la sélection du menu. • . / > (saut): Passe au chapitre, à la piste ou au fichier précédent ou suivant. • N (Play): Démarre la lecture. • X (Pause): Met en pause. • x (Stop): Arrête la lecture. b Capteur infrarouge: Pointer la télécommande sur cet endroit. Utiliser la télécommande pour contrôler le lecteur, ne pas rabattre l'écran LCD. c Capteur de la télécommande : dirigez la télécommande vers ce point. • Le témoin lumineux est rouge pendant la charge, et passe au vert une fois la charge terminée. (Voir page 9 pour plus de détails) • Le témoin lumineux est vert quand le lecteur est allumé. d Écran LCD e Couvercle du disque f CD OPEN .: Utiliser la touche d'ouverture coulissante pour ouvrir le compartiment du disque. g Haut-parleurs h Port USB: Connecte à un lecteur USB. i Fente de la carte mémoire: y insérer une carte mémoire. (SD/MMC/MS) j 1/I (Power): Appuyer sur cette touche pour allumer ou éteindre le lecteur. k w VOL (Volume): Permet de régler le niveau du volume des écouteurs et du haut–parleur intégré. l i (Prise casque): Brancher les écouteurs ici. Précautions d'utilisations des touches tactiles: m AV OUT: Connecte à un téléviseur avec une entrée audio et vidéo. • Utiliser le clavier tactile avec des mains propres et sèches. n DC 12V IN: Brancher l'adaptateur secteur ou l'adaptateur pour voiture. • Ne pas appuyer trop fort sur les boutons du clavier tactile. • Ne pas toucher les boutons du clavier tactile avec n'importe quel objet conducteur comme un objet métallique. Cela pourrait entraîner un dysfonctionnement. 5 Télécommande ANGLE ( ): sélectionner un angle de caméra si l'option est disponible sur le DVD. SKIP (. / >): permet de passer à la piste, au fichier ou au chapitre précédent/suivant. SCAN (m/M): permet d'effectuer une recherche vers l'arrière/l'avant. Remarque: ce manuel explique le fonctionnement avec la télécommande. l a l l l l l l b l l l l l l l HOME ( ): pour afficher ou sortir du [Home Menu]. Q. MENU: pour afficher ou sortir du [Quick Menu]. vV b B: pour se déplacer dans les menus. ENTER ( ): pour confirmer une sélection dans les menus. RETURN (O): appuyer pour revenir au menu précédent ou pour sortir du menu. DISC MENU: pour accéder au menu d'un disque. b l l l l l l l c l l l l l l d l l l l l l l d l l l l l l l TITLE: pour accéder au menu des titres du disque. l l l l l l l a l l l l l l l POWER (1): permet d'allumer ou d'éteindre l'appareil. AUDIO ( ): permet de sélectionner une langue ou un canal audio. SUBTITLE ( ): permet de sélectionner une langue pour les sous-titres. 6 MARKER : pour créer un signet durant la lecture. SEARCH : pour afficher le menu [Recherche d’index]. ZOOM: pour agrandir l’image. A - B: pour répéter une section VIRTUAL SURROUND ( Introduisez la pile dans la télécommande Pincer la pince du compartiment à pile, puis tirer la languette pour enlever le porte pile. Insérer la pile avec le + faisant face à la même direction que le + dans le porte pile. Replacer le porte pile avec la pile dans la télécommande en s’assurant qu’elle est correctement insérée. • Remplacer la pile de la télécommande avec une pile 3 V micro lithium de type CR. 2025 ou équivalent. • Jeter la pile conformément aux réglementations locales. Ne pas jeter au feu. l PAUSE/STEP (X): pour arrêter temporairement la lecture / appuyez répétitivement pour une lecture image par image. PLAY (N): pour lancer la lecture. STOP (x): pour arrêter la lecture. Touches numériques: pour sélectionner les options de menu numérotées. PLAY MODE: pour répéter une section ou une séquence désirée. CLEAR: pour supprimer une marque sur le menu de recherche, ou un numéro lors du paramétrage du mot de passe. c sur cette touche pour appliquer les différents effets sonores (voir page 14). ): appuyez plusieurs fois Avertissement: La pile utilisée dans cet appareil peut présenter un risque d’incendie ou de brûlure chimique. Ne pas recharger, démonter, incinérer ni chauffer au-dessus de 100 °C (212 °F). Remplacer la pile par un modèle Matsusiuta Elec. ind. Co, tlée (Panasonic), numéro de pièce CR. 2025 seulement. L’utilisation d’autres piles constitue un risque d’incendie ou d’explosion. Jeter les piles usées. Garder hors de la portée des enfants. Ne pas démonter ni jeter au feu. Touches tactiles Lecture de musique Utilisation des touches tactiles Pendant la lecture de musique, utiliser les commandes tactiles comme suit: Icône Toucher l'icone Montre les commandes ou les boutons tactiles Une fois la commande tactile activée, si elle n'est pas utilisée durant cinq secondes, elle disparaît automatiquement. . Pour utiliser les commandes tactiles, toucher l'icone Identité Fonctionnement Accueil Pour afficher ou sortir du [Home Menu] Piste de chanson Pour sélectionner ou sortir d'une piste ou d'un fichier Toutes les pistes Pour sélectionner ou sortir des pistes ou des fichiers Retour Pour revenir au menu précédent ou sortir du menu Répéter Pour répéter les pistes, les fichiers ou tout Enregistrer Pour enregistrer des pistes (CD audio uniquement) Surround virtuel Pour régler les différents effets sonores (CONCERT t HALL t ARENA) Lire un film Pendant la lecture d'un film, utiliser les commandes tactiles comme suit: Icône Identité Fonctionnement Accueil Pour afficher ou sortir du [Home Menu] Haut de dossier Pour se déplacer en haut du dossier ou sortir du menu Menu rapide Pour afficher ou sortir du menu rapide Menu disque Pour accéder au menu d'un disque Répéter Pour répéter un chapitre, titre ou fichier LCD Couleur/ Brillance Pour afficher le menu brillance ou couleurs de l'affichage LCD Lecture de photo Pendant la lecture de photos, utiliser les commandes tactiles comme suit: Icône Identité Fonctionnement Accueil Pour afficher ou sortir du [Home Menu] Haut de dossier Pour se déplacer en haut du dossier ou sortir du menu Diaporama Pour afficher toutes les photos en continu 7 Connexions d'alimentation Connexion de l'adaptateur secteur Connectez l'adaptateur secteur fourni de l'appareil à une prise secteur. Brancher sur la prise d'alimentation de la voiture. Raccordement de l’adaptateur pour automobile Cette unité et son adaptateur pour automobile sont conçus pour fonctionner dans les véhicules disposant de systèmes électriques 8.5 - 15 volts, avec masse de polarité négative. C'est le cas de la plupart des véhicules. Si votre véhicule possède un système électrique de type différent, l'adaptateur pour automobile fourni ne pourra pas être utilisé. Adaptateur pour automobile • Cet adaptateur pour automobile fonctionne avec une alimentation de DC 8.5 - 15 V. • Contactez un revendeur de pièces électriques pour obtenir de l’aide sur le choix d’un adaptateur pour automobile. • Fabriqué par GRAND POWER ELECTRONIC TECHNOLOGY (SHENZHEN) CO., LTD. Attention Branchez à une source d’alimentation. Raccordez à la prise « DC 12 V IN ». * l’ensemble peut être différent de celui représenté. Adaptateur courant alternatif • Cet adaptateur de courant alternatif fonctionne en 100 - 240 V - 1.0 A 50 / 60 Hz. • Contactez un revendeur de pièces électriques pour obtenir de l’aide concernant le choix d’un adaptateur pour courant alternatif, ou d’un cordon d’alimentation. • Fabriqué par I-MAG ELECTRONICS(DONG GUAN) CO., LTD. 8 • Pour éviter tout choc électrique ou pour éviter d’endommager le lecteur ou le véhicule, toujours débrancher l'adaptateur voiture de la prise d'alimentation avant de retirer la fiche du lecteur. • Un fusible de protection 3 Amp 250 V est monté dans l’adaptateur pour automobile. • Débranchez l’adaptateur pour automobile de votre allume cigare pour démarrer le moteur. • N’utilisez pas l’unité si la batterie de la voiture est déchargée. Le courant de crête de la voiture peut endommager le fusible CC. • Si l’alimentation en courant de votre véhicule se trouve inférieure à environ 10 volts, votre unité pourrait ne pas fonctionner correctement. • Ne pas laisser le lecteur exposé à des températures supérieures à 45 °C sous peine d'endommager les têtes de lectures. Les exemples incluent : - l’intérieur d’une voiture exposée en plein soleil. - ni à proximité d'un dispositif de chauffage. Mise en place de la batterie Le schéma suivant montre comment mettre en place ou retirer la pile. Mettre en place ou retirer la pile comme suit. • Le témoin de batterie est rouge pendant le rechargement de celle–ci. Une fois la charge terminée, le témoin devient vert. • Quand le temps d'usage restant de la batterie n'est que de quelques secondes, le message « Check Battery» s'affiche sur l'écran. Fixer / Détacher Faire pivoter l’écran à cristaux liquides Vous pouvez faire pivoter l’écran à cristaux liquide à 180 ° maximum dans le sens des aiguilles d’une montre pour l’utiliser. Vous pouvez également faire fonctionner l’unité après avoir fait pivoter l’écran à 180 ° et le replier. Pile rechargeable • Sa pile interne vous permet de circuler avec l’appareil et de lire des fichiers sans le cordon d’alimentation. • La pile interne ne commence à se charger que lorsque l’unité est mise hors tension et que le chargeur est raccordé à une prise murale. • Durée de fonctionnement sur batterie: environ 5 heures et demie • Temps de lecture maximum: environ 6 heures • Durée de chargement sur batterie: environ 3 heures et demie • L’autonomie peut varier selon l’état de la batterie, l’utilisation et les conditions environnementales. Pour faire pivoter l’écran à cristaux liquides, placez l’unité sur une surface stable et plate comme une table. Ouvrez le panneau de l’écran à cristaux liquides et placez-le en position verticale. Faites lentement pivoter à 180 ° l’écran à cristaux liquides dans le sens des aiguilles d’une montre. Si besoin, vous pouvez replier l’écran après l’avoir fait pivoter. Pour ramener l’écran LCD à sa position originale, ouvrez l’écran LCD en position verticale, puis faites tourner lentement l’écran LCD dans le sens contraire des aiguilles d’une montre de 180 degrés. • À la fin de l’utilisation de l’unité, replacez l’écran à cristaux liquides dans sa position originale. • Ne laissez pas l’écran à cristaux liquides tourné vers l’extérieur, il pourrait être endommagé par un choc soudain. 9 Raccordement de l'appareil Utilisation du menu d'accueil Raccordements audio et vidéo vers votre téléviseur Connectez la prise AV OUT de l’appareil aux prises d’entrée correspondantes de votre téléviseur, comme indiqué ci-dessous. Câble audio/vidéo (non fourni) Télécommande LCD 1 Afficher le [Home Menu]: HOME 2 Sélectionner une option: bB bB 3 Afficher le menu de l'option sélectionnée: ENTER OK [MOVIE] – Affichage du menu [MOVIE]. Celui-ci montre les fichier DivX sur le disque. – Lecture d'un DVD vidéo. [MUSIC] – Afficher le menu [MUSIC]. [PHOTO] – Afficher le menu [PHOTO]. [SETUP] – Afficher le menu [SETUP]. Ajuster les paramètres Télécommande Adaptateur audio/vidéo Raccordez à la prise « AV OUT » 10 LCD 1 Afficher le [Home Menu]: - - 2 Choisir l’option [Setup]: b B , ENTER b B , OK 3 Sélectionner l'option désirée au premier niveau: vV vV 4 Aller au deuxième niveau: B B 5 Sélectionner l'option désirée au deuxième niveau: v V , ENTER v V , OK 6 Aller au troisième niveau: B B 7 Ajuster ou confirmer les paramètres: v V , ENTER v V , OK 8 Retourner au niveau précédent: b b 9 Sortir du menu [Setup]: HOME Lorsque vous allumez l’unité pour la première fois (facultatif) Paramètres son Le menu de sélection de langue apparaît lors de la première mise en marche du lecteur. Sélectionner une langue d'utilisation du lecteur. Utiliser vV b B pour choisir la langue et appuyer sur ENTER, le menu de confirmation apparaît. Utiliser b B pour sélectionner [Enter] et appuyer sur ENTER. DRC (Dynamic Range Control) – le contrôle de la plage dynamique garantit un son clair en cas de réduction du volume sonore (fonction offerte par les décodeurs Dolby Digital uniquement). Activez cette option si vous voulez en bénéficier. Paramètres de langue Vocal – activez cette option uniquement lorsqu’un DVD karaoké multicanal est lu. Les canaux karaoké du disque sont mixés pour obtenir un son stéréo normal. Menu – Sélectionnez la langue du menu de configuration et de l’affichage à l'écran. Disque Audio/Sous-titres du disque/Menu du Disque – Sélectionnez la langue pour la bande son, les sous-titre et le menu du disque. [Original]: langue originale dans laquelle le disque a été enregistré. [Autre] : pour sélectionner une autre langue, appuyez sur les touches numériques puis sur ENTER pour saisir les quatre chiffres du code de langue en vous basant sur la liste. (voir page 20) Si vous vous trompez lors de la saisie du code, appuyez sur CLEAR pour annuler la saisie et recommencer. [Arrêt] (pour les sous sous-titres du disque): désactive les sous-titres. Paramètres d’affichage TV Aspect – sélectionnez le format d’image H/L à utiliser en fonction des caractéristiques de votre écran de TV. [4:3]: lorsqu’une TV au standard 4:3 est connectée. [16:9]: lorsqu’un TV au format 16:9 est connectée. Display Mode (Mode d'affichage) – si vous sélectionnez 4:3, vous devrez définir comment devront être affichés sur votre écran les programmes et films au format widescreen. [Letterbox]: si vous sélectionnez letterbox, vous aurez une image widescreen avec des bandes noires en haut et en bas. [Panscan]: si vous sélectionnez panscan, l’image sera recadrée pour occuper la totalité de l’écran 4:3. Couleur LCD – Sélectionner pour ajuster les couleurs du LCD. Brillance LCD – Sélectionner pour ajuster la brillance du LCD. Adjust the lock settings Vous devez définir le [Code régional] pour pouvoir bénéficier des fonctions de verrouillage. Sélectionnez l’option [Code régional] puis appuyez sur B. Saisissez un mot de passe de 4 chiffres puis appuyez sur ENTER. Saisissez de nouveau le mot de passe et appuyez sur ENTER pour vérifier que la saisie soit correcte. Si vous vous trompez lors de la saisie, appuyez sur CLEAR pour corriger. Si vous avez oublié votre mot de passe, vous pouvez le réinitialiser. Retirez d’abord le disque qui se trouve dans l’unité. Sélectionnez l’icône de verrou dans le menu de configuration. Saisissez les 6 chiffres “210499” pour effacer le mot de passe. Contrôle parental – Sélectionner un niveau de définition. La définition (1) est la plus restrictive, la définition (8) est la moins restrictive. Sélectionner [Unlock] pour désactiver les définitions. Mot De Passe – définissez ou modifiez le mot de passe pour les paramètres de verrouillage. [Nouveau]: saisissez un nouveau mot de passe de 4 chiffres avec les touches numériques puis appuyez sur ENTER. Saisissez à nouveau le mot de passe pour confirmer. [Changement]: saisissez le nouveau mot de passe deux fois après avoir saisi le mot de passe courant. Code régional – sélectionnez le code correspondant à la zone géographique et le niveau de classification. Cela détermine quels standards de zone sont utilisés pour classifier les DVDs qui font l’objet d’un contrôle parental. (Voir page 20) 11 Paramètres divers Compression ENR. – vous pouvez choisir un taux de transfert pour l’enregistrement USB direct. Un taux de transfert plus élevé améliore la qualité sonore, mais utilise plus d’espace sur la clé USB. Pour l’enregistrement USB direct. (Voir page 19) DivX VOD À propos des vidéos DivX : DivX® est un format vidéo numérique créé par DivX, Inc. Cet appareil est officiellement certifié DivX et peut donc lire les vidéos DivX. Pour plus d’informations et pour obtenir des outils logiciels permettant de convertir vos fichiers en vidéos DivX, consultez le site www.divx.com. À propos des vidéos à la demande DivX : vous devez enregistrer cet appareil certifié DivX® pour pouvoir lire le contenu de vidéos à la demande (VOD) DivX. Pour générer le code d’enregistrement, accédez à la section DivX VOD du menu de réglage. Accédez ensuite au site vod.divx.com et renseignez ce code pour terminer le processus d’enregistrement et obtenir plus d’informations sur les vidéos DivX à la demande. [Enregistrer]: permet d’afficher le code d’enregistrement de votre lecteur. [Annuler l’enregistrement]: permet d'annuler l'enregistrement de votre lecteur et d'afficher le code d'annulation. Afficher les renseignements du menu rapide Télécommande LCD 1 Lire le disque inséré dans le lecteur: N PLAY 2 Appuyer sur le menu rapide durant la lecture: Q. MENU 3 Sélectionner un élément: v V / ENTER v V / OK 4 Ajuster la valeur de l'élément: b B / ENTER b B / OK 5 Sortir du menu: Q. MENU OK / Vous pouvez sélectionner une option en appuyant sur les touches vV et sélectionner ou modifier le réglage en appuyant sur les touches b B ou en utilisant les touches numériques (0-9). a b c d e f a Titre/Piste - Numéro de titre courant / nombre total de titres b Chapitre - Numéro de chapitre actuel / nombre total de chapitres c Durée - Durée de lecture écoulée d Audio - Langue de la bande son ou canal sélectionné e Sous–titres - Sous-titrage sélectionné f Angle - Angle sélectionné/Nombre total d’angles 12 Passez à la prochaine/précédente chapitre/piste/fichier Lecture d’un disque ALL 1 Insérer un disque: - - Appuyez sur SKIP (>) pour passer au prochain chapitre/piste/fichier. Appuyez sur SKIP (.) pour revenir au début de la chapitre/piste/fichier courant. Appuyez sur SKIP (.) deux fois brièvement pour reculer à la précédente chapitre/piste/fichier. 2 Ajuster les paramètres du menu du disque: b B / ENTER b B / OK Interrompre provisoirement la lecture Télécommande LCD Le menu d'un disque peut ne pas apparaître sur l'écran. Lecture image par image 3 Démarrer la lecture: N PLAY N 4 Arrêter la lecture: x STOP x Reprendre la lecture DVD MOVIE Appuyez sur STOP (x) pour arrêter la lecture, l’unité enregistrera le point d’arrêt en fonction du disque. “ Xx ” apparaît brièvement à l’écran. Appuyez sur PLAY ( N) pour reprendre la lecture (à partir du point mémorisé). Si vous appuyez sur STOP (x) encore une fois ou retirez le disque (“ x ” apparaît à l’écran), l’unité supprimera le point d’arrêt. (Xx =Arrêt provisoire, x =Arrêt complet) Le point de reprise peut être supprimé en appuyant sur un bouton (par exemple : POWER, OPEN, etc.). Lecture d'un DVD comportant un menu DVD La plupart des DVD comportent désormais des menus qui s'affichent avant que la lecture du film ne démarre. Vous pouvez naviguer dans ces menus à l'aide des touches vV b B ou des touches numérotées pour mettre en surbrillance une option. Appuyez sur ENTER pour valider votre sélection. Lecture d’un disque DVD VR L’unité peut lire les disques DVD-RW enregistrés au format VR (Video Recording). Lorsque vous insérez un disque DVD VR, un menu apparaît à l’écran. Utilisez vV pour sélectionner un titre puis appuyez sur PLAY ( N). Pour afficher le menu du DVD-VR, appuyez sur DISC MENU ou TITLE. Certains disques DVD-VR contiennent des données CPRM envoyées par l'ENREGISTREUR DVD. Le lecteur n'est pas compatible avec ce type de disques. ALL Appuyez sur PAUSE/STEP (X) pour interrompre la lecture. Appuyez sur PLAY ( N) pour reprendre la lecture. DVD MOVIE Appuyez sur PAUSE/STEP (X) répétitivement pour reprendre la lecture Image par Image. Avance rapide ou retour rapide ACD DVD WMA MP3 MOVIE Appuyez sur la touche SCAN (m ou M) pour utiliser l'avance ou le retour rapide pendant la lecture. Vous pouvez modifier la vitesse de lecture en appuyant plusieurs fois sur la touche SCAN (m ou M) Appuyez sur la touche PLAY ( N) pour poursuivre la lecture à vitesse normale. - DVD, Movie: mmb P mm P mb P m / M p MB p MM p MMB - ACD, WMA, MP3: mm P mb P m / M p MB p MM Répétition d’un morceau spécifique (A-B) DVD ACD MOVIE Appuyez sur la touche A-B au début de la section que vous souhaitez répéter et une nouvelle fois à la fin de la section. La section ainsi sélectionnée sera lue en boucle. Pour retourner à la lecture, appuyer de nouveau sur A-B. DVD Sélection de la langue des soustitres Durant la lecture, appuyez sur SUBTITLE ( la langue du sous-titre désirée. Visualisation sous un angle différent MOVIE ) répétitivement pour sélectionner DVD Si l’indicateur d’angle apparaît à l’écran pendant un instant, vous pouvez sélectionner un angle de caméra différent en appuyant sur ANGLE ( ) répétitivement. Écoute d’une bande son différente DVD MOVIE Durant la lecture, appuyez sur AUDIO ( ) répétitivement pour basculer entre les langues disponibles, les canaux ou les méthodes d’encodage. Ralentir la vitesse de lecture DVD MOVIE (4 étapes, avance seulement) Pendant la pause de la lecture, appuyez sur la touche SCAN (M) pour lire vers l'avant au ralenti. Vous pouvez modifier la vitesse de lecture au ralenti en appuyant plusieurs fois sur la touche SCAN (M). Appuyez sur la touche PLAY ( N) pour poursuivre la lecture à vitesse normale. 13 Agrandissement de l’image vidéo DVD MOVIE Lecture en boucle Durant la lecture ou en pause, appuyez sur ZOOM répétitivement pour sélectionner le facteur d'agrandissement. Vous pouvez vous déplacer dans l’image agrandie à l’aide des boutons vVb B. Appuyez sur CLEAR pour quitter cette fonction. (100 % p 200 % p 300 % p 400 % p 100 %) Affichage du menu titre DVD Appuyez sur TITLE pour afficher les titres du disque, si disponible. Affichage du menu du DVD DVD Appuyez sur DISC MENU pour afficher le menu du disque, si disponible. Démarrage de la lecture à un point déterminé DVD MOVIE Recherchez le point de départ du code du moment saisi. Appuyez sur Q.MENU sélectionnez ensuite l'icône d'horloge. Entrez un moment et appuyez sur ENTER. Par exemple, pour trouver une scène située à 1 heure, 10 minutes et 20 secondes, saisissez "11020" et appuyez sur ENTER. Si vous avez saisi le mauvais numéro, appuyez une fois encore sur CLEAR. Marquer une scène favorite DVD MOVIE Vous pouvez marquer d’un index une position sur le disque si vous souhaitez y revenir ultérieurement. Appuyez simplement sur MARKER à la position souhaitée. L’icône du marqueur s’affiche brièvement sur l’écran. Vous pouvez répéter l’opération pour placer jusqu’à neuf marqueurs. Vous pouvez également rappeler ou effacer les index. Appuyez sur SEARCH pour afficher le menu [Recherche d’index]. Utilisez b ou B pour sélectionner un index dans le menu, appuyez ensuite sur ENTER pour le rappeler, ou sur CLEAR pour l’effacer. Afficher le temps de lecture DVD MOVIE Pendant la lecture, appuyer sur ENTER pour afficher la barre de progression du temps. Cela permet de voir défiler le temps de lecture. Mémorisation de la dernière scène DVD ACD Cette unité mémorise la dernière scène du dernier disque visionné. La dernière scène reste en mémoire même si vous retirez le disque du lecteur ou si vous éteignez l’unité. Si vous chargez ensuite un disque dont la scène a été mémorisée, la lecture reprend automatiquement à la scène mémorisée. Écran de veille L’écran de veille apparaît lorsque vous n’utilisez pas l’unité pendant environ cinq minutes. Si aucune activité n’est enregistrée passé ce délai, l’unité s’éteint automatiquement. Son surround virtuel Vous pouvez bénéficier du son surround simplement en sélectionnant l'un des champs acoustiques préprogrammés, en fonction du programme que vous voulez écouter. Chaque fois que vous appuyez sur la touche VIRTUAL SURROUND, le mode son alterne dans l'ordre suivant: (CONCERT t HALL t ARENA t Normal (par défaut)) 14 ACD WMA MP3 DVD Pendant la lecture, appuyer sur PLAY MODE à plusieurs reprises pour sélectionner le mode de lecture souhaité. CD audio/Fichiers de musique – La piste ou le fichier en cours sera lu à plusieurs reprises. – Toutes les pistes ou fichiers en cours seront lus à plusieurs reprises. – Les pistes ou fichiers seront lus dans un ordre aléatoire. –Toutes les pistes ou fichiers seront lus dans un ordre aléatoire. Pour supprimer la lecture aléatoire ou la lecture répétée, appuyer sur CLEAR. DVD Répétition d'un chapitre – Le chapitre sera répété. Répétition d'un titre – Tous les chapitres seront répétés. Pour retourner à une lecture normale, appuyer sur PLAY MODE à plusieurs reprises pour sélectionner [Off]. Lecture d'un fichier film Le lecteur peut lire des fichiers de film sur le disque, le périphérique USB ou la carte mémoire et le contenu vidéo enregistré sur un disque DVD–RW(VR mode). Vous pouvez utiliser différentes fonctions de lecture. Voir pages 13-14. Télécommande LCD 1 Insérer un disque, un périphérique USB ou une carte mémoire ayant un contenu vidéo: - - 2 Afficher le [Home Menu]: - - 3 Choisir l’option [MOVIE]: b B / ENTER b B / OK 4 Sélectionner un film à partir du menu [MOVIE]: v V / ENTER v V / OK 5 Lire le film sélectionné: N PLAY OK 6 Arrêter la lecture: x STOP x • Ce lecteur ne prend pas en charge les fichiers enregistrés avec fonction GMC*1 ou Qpel*2. Il s’agit de techniques d’encodage vidéo du standard MPEG4, comme celles dont dispose DivX. *1 GMC - Global Motion Compensation *2 Qpel - Quarter pixel Notice pour afficher les sous–titres DivX Appuyez sur SUBTITLE plus de 3 secondes durant la lecture. Le code de langue apparaît. Appuyez sur b B pour sélectionner un code de langue différent jusqu’à ce que le sous-titre soit affiché correctement puis appuyez sur ENTER. Astuce: Pendant la lecture, appuyer sur ENTER pour afficher la barre de progression du temps. Exigences concernant les fichiers vidéo La compatibilité des fichiers vidéo avec ce lecteur est limitée comme suit: • Résolution : 720 x 576 (l x H) pixel. • Les noms de fichiers de film et sous–titres sont limités à 20 caractères. • Extensions des fichiers vidéo: “.avi”, “.mpg”, “.mpeg” • Lecture des sous–titres de film: SubRip (.srt / .txt), SAMI (.smi), SubStation Alpha (.ssa/.txt), MicroDVD (.sub/.txt), VobSub (.sub), SubViewer 2.0 (.sub/.txt), TMPlayer (.txt), DVD Subtitle System (.txt) • Codecs compatibles: “DIVX3.xx”, “DIVX4.xx”, “DIVX5.xx”, “MP43”, “3IVX” • Formats audio compatibles : “Dolby Digital”, “PCM”, “MP3”, “WMA” • Fréquence d’échantillonnage: 8 à 48 kHz (MP3), 32 à 48 kHz (WMA) • Débit binaire: 8 à 320 kbps (MP3), 32 à 192 kbps (WMA), moins de 4 Mbps (DivX) • Format des CD-R/RW, DVD±R/RW : ISO 9660 • Seule la lecture est compatible pour les DivX en version 6.0. • Nombre maximal de fichiers par disque: inférieur à 600 (nombre total de fichiers et de dossiers) 15 Astuces: Écouter de la musique • Pendant la lecture d'un fichier MP3, les informations du fichier s'affichent. Le lecteur peut lire des CD audio et des fichiers MP3 ou WMA. Vous pouvez utiliser différentes fonctions de lecture. Voir pages 13-14. • Maintenir enfoncée la touche b ou B pour accéder à la page précédente ou [Song, Album, Artist, Time progress bar] Télécommande suivante. LCD 1 - - 2 Afficher le [Home Menu]: - - 3 Choisir l’option [MUSIC]: b B / ENTER b B / OK 4 Sélectionner une musique à partir du menu [MUSIC]: b B / ENTER b B / OK 5 Lire la musique sélectionnée: N PLAY OK 6 Arrêter la lecture: x STOP x Ce lecteur peut lire les fichiers MP3/WMA suivants: • Extensions de fichier: “.mp3”, “.wma” Fréquence d’échantillonnage: 8 à 48 kHz (MP3), 32 à 48 kHz (WMA) Débit binaire: 8 à 320 kbps (MP3), 32 à 192 kbps (WMA) Format des CD-R/RW, DVD±R/RW: ISO 9660 Nombre maximal de fichiers par dossier: inférieur à 600 (nombre total de fichiers et de dossiers) 16 numéro de la piste ou du fichier en utilisant les touches numérotées (0 à 9). • Pendant la lecture, il est possible de basculer entre la liste de musique et le Insérer un CD audio, un disque, un périphérique USB ou carte mémoire contenant des fichiers MP3 ou WMA: Type de fichiers musicaux MP3/WMA compatibles • • • • • Pour accéder directement à un fichier ou une piste et les lire, entrer le mode lecture avec RETURN (O). a Utiliser b B pour mettre en évidence l'icône (b B) puis appuyer sur ENTER pour revenir au fichier précédent ou passer au suivant. Visionnage de photos b Appuyer sur ENTER pour démarrer ou mettre en pause le diaporama. Télécommande LCD - c Appuyer sur ENTER pour changer la vitesse du diaporama. (Fast p Slow p Normal) d Appuyer sur ENTER pour tourner l'image dans le sens horaire ou anti– horaire. - 1 Insérer un disque, un périphérique USB ou une carte mémoire contenant des fichiers photos: 2 Afficher le [Home Menu]: - - f Appuyer sur ENTER pour sortir du menu option. Appuyer sur Q.MENU pour afficher de nouveau le menu. 3 Choisir l’option [PHOTO]: b B / ENTER b B / OK Passage à la photo suivante/précédente 4 Sélectionner une photo à partir du menu [PHOTO]: vVbB vVbB 5 Afficher la photo sélectionnée en plein écran: ENTER OK 6 Retourner à l'écran du menu [PHOTO]: x STOP x e Appuyer sur ENTER pour démarrer ou mettre en pause la musique de fond. Utilisez SKIP (. ou >) pour passer à la photo suivante/précédente. Afficher un fichier photo en plein écran Différentes options sont disponibles durant la lecture d'image en plein écran. Utiliser vVb B pour sélectionner une option et utiliser les options décrites ci–dessous. a b c d Visualisation d’une photo agrandie Pendant la visualisation d’une photo en plein écran, appuyez sur ZOOM répétitivement pour sélectionner le facteur d'agrandissement. Vous pouvez vous déplacer dans la photo agrandie avec les boutons vVb B. Appuyez sur CLEAR pour quitter cette fonction. Exigences des fichiers photo • • • • Extension des fichiers “.jpg”, “.jpeg” Taille de photo: une taille inférieure à 2 Mo est recommandée Format CD–R/RW, DVD±R/RW: ISO 9660 Maximum de fichiers et dossiers : moins de 600 (nombre total de fichiers et dossiers) • Durant la progression du diaporama, seuls les fichiers MP3 peuvent être lus. Astuce: Pour les fichiers contenus sur un disque, un périphérique USB ou une carte mémoire, entrer le numéro de fichier en utilisant les touches numérotées pour que le lecteur affiche le fichier voulu. e f 17 Utiliser une carte mémoire externe Utilisation d’une clé USB à mémoire flash Lire des fichiers MP3, WMA, JPEG ou film à partir de la carte mémoire. Vous pouvez utiliser différentes fonctions de lecture. Voir pages 13-14. Vous pouvez lire les fichiers MP3/WMA/JPEG/DivX du lecteur USB Flash avec la version 1.1, 2.0. Vous pouvez utiliser différentes fonctions de lecture. Voir pages 13-14. Télécommande LCD Télécommande Insérer une carte mémoire externe dans le lecteur: - 2 Afficher le [Home Menu]: - - 3 Sélectionner un fichier: Option [MOVIE], [MUSIC] ou [PHOTO] b B / ENTER b B / OK 4 Choisir l’option [MEMORY CARD]: bB 5 Afficher la liste du menu correspondant: Le menu [MOVIE], [MUSIC] ou [PHOTO] apparaît. ENTER 1 - LCD 1 Insérer un périphérique USB dans le port USB: - - 2 Afficher le [Home Menu]: - - 3 Sélectionner un fichier: Option [MOVIE], [MUSIC] ou [PHOTO] b B / ENTER b B / OK bB 4 Sélectionner l’option [USB]: bB bB OK 5 Afficher la liste du menu correspondant: Le menu [MOVIE], [MUSIC] ou [PHOTO] apparaît. ENTER OK Cartes compatibles avec ce lecteur Notes relatives à l’USB Flash Drive • • • • • Ne retirez pas la clé USB lorsque des fichiers sont en cours de lecture. • Nous préconisons que les fichiers importants de votre clé USB soient sauvegardés afin de prévenir toute perte accidentelle. • Si vous utilisez une rallonge USB ou un répartiteur(HUB) USB, le dispositif USB peut ne pas être reconnu. • Les fichiers musicaux (MP3/WMA), les images (JPEG) et les DivX peuvent être lus. Pour plus de détails, reportez-vous aux pages correspondantes. • Nombre maximal de fichiers/dossiers : 600 (nombre maximal de fichiers/ dossiers) • L’unité ne prend pas en charge tous les dispositifs USB. • Les caméras numériques et les téléphones portables ne sont pas supportés. • Le port USB de l’appareil ne peut pas être raccordé à un ordinateur. L’appareil ne peut pas être utilisé comme périphérique de stockage. • • • • Carte mémoire Secure Digital (SD) Carte Multi Media (MMC) Clé USB Ce lecteur accepte seulement les cartes mémoire avec un format FAT12, FAT16 ou FAT32. Utiliser uniquement les cartes recommandées ci–dessus. Mettre la carte dans le bon sens et sans forcer. La carte ne peut entrer que si elle est correctement insérée. Les cartes mémoire ne sont pas toutes compatibles avec ce lecteur. Ne pas sortir la carte mémoire lorsqu'elle est en cours d'utilisation (lecture, etc.). 18 Enregistrement USB direct Branchez la clé USB à l’unité avant l’enregistrement. Réglez l'option [Débit binaire ENR.] au besoin. (Voir page 12) Télécommande LCD 1 Insérer un CD audio: - - 2 Afficher le [Home Menu]: - - 3 Sélectionner l’option [MUSIC]: b B / ENTER b B / OK 4 Sélectionner une musique à partir du menu [MUSIC]: b B / ENTER b B / OK Sélectionner l’option enregistrement: • Option [All song], [Selected songs] ou [A playing song] 5 • Option [X1] or [X4] - X1: enregistre en vitesse normale avec la possibilité d'écouter la musique. - X4: enregistre en vitesse 4X sans possibilité d'écouter la musique. Notes sur l’enregistrement USB direct • L’enregistrement est disponible uniquement pour les pistes de CD Audio. • Si vous utilisez cette fonction, le dossier « CD_REC » sera créé automatiquement dans la clé USB, puis le ou les fichiers musicaux sont enregistrés dans le dossier. • Si vous retirez la clé USB ou éteignez l’unité au cours de l’enregistrement, ceci peut dysfonctionner. • Si l’espace restant disponible sur la clé USB est insuffisant, l’enregistrement n’est pas possible. Pour augmenter l’espace libre, supprimez des fichiers de la clé en utilisant votre ordinateur personnel. • Les disques CD-G et CD Audio codés DTS ne peuvent pas être enregistrés. • Les disques durs externes (DDE), lecteurs multi cartes, multi prises USB, cartes mémoire, périphériques sécurisés et lecteur MP3 ne sont pas compatibles. • Format d’enregistrement : fichier MP3 • Débit binaire d'encodage : 128 Kbps, 160 Kbps, 192 Kbps, 256 Kbps, 320 Kbps • Nombre maximal de fichiers/dossiers: 600 (nombre maximal de fichiers/dossiers) • Pour accéder directement à une piste et la lire, entrer son numéro en utilisant les touches numérotées (0 à 9). Réaliser des copies illégales de produits protégés, comprenant les programmes informatiques, les fichiers, les diffusions et les enregistrements sonores, peut être une infraction aux copyrights et constitue une infraction criminelle. Cet appareil ne doit pas être employé pour de telles utilisations. AUDIO Soyez responsables Respectez les copyrights 6 Commencer l'enregistrement: vV / ENTER vV / OK 7 Arrêter l'enregistrement: x STOP x 19 Codes de langue Appuyez-vous sur cette liste pour entrer votre langue préférée pour les paramètres initiaux suivants : disque audio, sous-titre de disque, menu de disque. Langue Afar Afrikaans Albanais Amharique Arabe Arménien Assamais Aymara Azerbaïdjanais Bachkir Basque Bengali Bhoutanais Bihari Breton Bulgare Birman Biélorusse Chinois Code 6565 6570 8381 6577 6582 7289 6583 6588 6590 6665 6985 6678 6890 6672 6682 6671 7789 6669 9072 Langue Croate Tchèque Danois Néerlandais Anglais Espéranto Estonien Faroese Fidji Finnois Français Frisien Galicien Géorgien Allemand Grec Groenlandais Guarani Gujarâtî Code 7282 6783 6865 7876 6978 6979 6984 7079 7074 7073 7082 7089 7176 7565 6869 6976 7576 7178 7185 Langue Hausa Hébreu Hindi Hongrois Islandais Indonésien Interlingua Irlandais Italien Javanais Kannada Cashmere Kazakh Kirghiz Coréen Kurde Laotien Latin Letton Code 7265 7387 7273 7285 7383 7378 7365 7165 7384 7487 7578 7583 7575 7589 7579 7585 7679 7665 7686 Langue Lingala Lithuanien Macédonien Malagasy Malais Malayalam Maori Marathi Moldave Mongole Nauru Népalais Norvégien Oriya Panjabi Pashto Perse Polonais Portugais Code 7678 7684 7775 7771 7783 7776 7773 7782 7779 7778 7865 7869 7879 7982 8065 8083 7065 8076 8084 Langue Quetchua Rhaeto-Roman Roumain Russe Samoan Sanskrit Gaëlique écossais Serbe Serbo-Croate Shona Sindhi Singhalais Slovaque Slovène Espagnol Soudanais Swahili Suédois Tagalog Code 8185 8277 8279 8285 8377 8365 7168 8382 8372 8378 8368 8373 8375 8376 6983 8385 8387 8386 8476 Langue Tadjik Tamoul Telugu Thaï Tonga Turque Turkmène Twi Ukrainien Urdu Ouzbek Vietnamien Volapük Galois Wolof Xhosa Yiddish Yoruba Zoulou Code 8471 8465 8469 8472 8479 8482 8475 8487 8575 8582 8590 8673 8679 6789 8779 8872 7473 8979 9085 Codes de région Sélectionnez une région à partir de la liste suivante. Région Afghanistan Argentine Australie Autriche Belgique Bhoutan Bolivie Brésil Cambodge Canada Chili Chine Colombie Congo 20 Code AF AR AU AT BE BT BO BR KH CA CL CN CO CG Région Costa Rica Croatie République Tchèque Danemark Equateur Egypte El Salvador Ethiopie Fidji Finlande France Allemagne Grande Brétagne Grèce Code CR HR CZ DK EC EG SV ET FJ FI FR DE GB GR Région Groenland Hong Kong Hongrie Inde Indonésie Israël Italie Jamaïque Japon Kenya Koweït Libye Luxembourg Malaisie Code GL HK HU IN ID IL IT JM JP KE KW LY LU MY Région Maldives Mexique Monaco Mongolie Maroc Népal Pays-Bas Antilles Néerlandaises Nouvelle Zélande Nigeria Norvège Oman Pakistan Panama Code MV MX MC MN MA NP NL AN NZ NG NO OM PK PA Région Paraguay Philippines Pologne Portugal Roumanie Russie Arabie Saoudite Sénégal Singapour Slovaquie Slovénie Afrique du Sud Corée du Sud Espagne Code PY PH PL PT RO RU SA SN SG SK SI ZA KR ES Région Sri Lanka Suède Suisse Taiwan Thaïlande Turquie Ouganda Ukraine Etats-Unis Uruguay Ouzbékistan Vietnam Zimbabwe Code LK SE CH TW TH TR UG UA US UY UZ VN ZW Dépannage Symptôme Pas d'alimentation. Spécifications Cause Solution Le cordon d'alimentation est débranché. Brancher fermement le cordon d'alimentation dans la prise murale. La batterie est déchargée. Rechargez la batterie. L'unité ne fonctionne pas alors que l'interrupteur d'alimentation est enfoncé. Il n'y a pas de disque dans le lecteur. Insérer un disque. Le mode de fonctionnement n’est pas sélectionné correctement. Utilisez la touche MODE pour sélectionner le mode de fonctionnement. Pas d’image. La TV n'est pas configurée pour réceptionner le signal en provenance de l'unité. Sélectionner le mode d'entrée vidéo approprié sur la TV. Le cordon vidéo est mal branché. Brancher le cordon vidéo correctement. L'équipement connecté avec le cordon audio n'est pas configuré pour réceptionner le signal en provenance de l'unité. Sélectionner le mode d'entrée audio approprié sur l'amplificateur. Le niveau sonore est réglé au minimum. Utilisez le bouton de réglage du volume pour régler le niveau sonore. Les options audio sont mal configurées. Configurer correctement les options audio. Introduire un disque lisible. (vérifier le type de disque et le code régional.) Pas de son L'unité ne lance pas la lecture Un disque illisible ou non pris en charge a été introduit dans le lecteur. Le control parental est activé. La télécommande La télécommande n'est pas dirigée ne fonctionne pas en direction du capteur infrarouge. correctement. La télécommande est trop loin de l'unité. Généralité Alimentation électrique Consommation électrique Poids net (externes) Température de fonctionnement Humidité en fonctionnement Laser Norme de codage de la vidéo 12 V 2.0 A (230 x 46 x 158) mm (W x H x D) 1.4 kg (avec une batterie) 0 °C à 40 °C 5 % à 90 % Diode laser PAL Connecteurs Sortie Audio/Vidéo Prise mini ø 3.5 mm x 1 - Vidéo: 1.0 V (p-p), 75 Ω, négative synchrone - Audio: 1.5 Vrms (1 KHz, 0 dB) Broche écouteurs Prise mini ø 3.5 mm stéréo x 2 Inputs USB IN Bus power supply 4 pin (USB 2.0 / 1.1 standard) 5V 500 mA Affichage à cristaux liquides Modifier le niveau de classification. Diriger la télécommande vers le capteur infrarouge de l'unité. Utiliser la télécommande plus près de l'unité. Taille du panneau Système de protection Système de gestion Résolution 20.3 cm (diagonale) Bande RVB. TFT (matrice active) 480 x 234 (WQVGA) Accessoires • • • • • • • • Adaptateur audio/vidéo Adaptateur courant alternatif (IM120W-200B) Adaptateur pour automobile Télécommande Pile pour la télécommande (pile au Lithium) Batterie Sac de transport Support de montage pour voiture Le contenu de ce manuel peut être modifié sans préavis. 21 Profitez de votre système à bord avec le support de montage pour appuie-tête Retirez l’appui-tête. (Reportez-vous au manuel d’utilisation de votre voiture.) Vous pouvez profiter pleinement d’une séance de vidéo assis à l’arrière en fixant l’unité derrière les sièges avant. Avertissements • Le conducteur ne doit pas utiliser cette unité lorsque le véhicule n’est pas à l’arrêt. N’utilisez pas cette unité depuis un emplacement visible du conducteur. Toute utilisation ou visionnage de cette unité par le conducteur lorsque le véhicule n’est pas à l’arrêt peut entrainer un accident ou des blessures graves, ou des dommages à des biens. • N’attachez ni ne détachez pas le système en conduisant, et ne le fixez pas à l’un d’es emplacements suivants, cela pourrait entrainer, dans le cas contraire des blessures ou des accidents: – à tout emplacement autre que le dos du siège. – à un emplacement perturbant la vision du conducteur ou la conduite du véhicule. – à un emplacement perturbant le fonctionnement d’un airbag. – à un emplacement perturbant le fonctionnement des instruments de bord. • En fonction du type d’appuie-tête, vous pourriez ne pas pouvoir fixer le support. 22 cm ou moins 22 Installez l’arceau comme illustré. Remarque: si vous avez du mal à installer l’arceau sur l’appui-tête parce que les axes de ce dernier sont trop épais, desserrez les vis de l’arceau pour l’élargir et l’installer. Ergots de libération Insérez le support d’accroche à l’appui-tête avec le lecteur dans l’arceau. Vis de fixation Vis de réglage vertical a c b d Réglez l’angle horizontal et vertical à votre guise et profitez du film. Vis de réglage horizontal Placez le support d’accroche à l’appui-tête à l’arrière du lecteur et fixez-le à l’aide des vis de fixation. Remarque: avant de fixer le support, installez la batterie. Remarque: lorsque vous réglez les angles, veillez à desserrer les vis de réglage. Si vous forcez, vous risquez d’endommager l’intérieur du support d’accroche à l’appui-tête.