Manuale del proprietario | LG DVS7700 Manuel du propriétaire
PDF
Scarica
Documento
LECTEUR DE DVD/ MAGNETOSCOPE A CASSETTE MANUEL DE L'UTILISATEUR MODELE : DVS7700 PAL SECAM Avant de raccorder, de faire fonctionner ou de regler cet appareil, veuillez lire attentivement ce manuel d'instruction en entier. Precaution de securite / Remarques importantes pour controler cet appareil ATTENTION Remarques sur les droits d'auteur : RISQUE DE CHOCS ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR ATTENTION: AFIN DE MINIMISER LES RISQUES DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU L'ARRIERE) CONTIENT DES PIECES D'ENTRETIEN QUI NE SONT PAS A L'USAGE DE L'UTILISATEUR CONFIER L'ENTRETIEN A DU PERSONNEL QUALIFIE Ce temoin clignotant avec le symbole d'une fleche dans un triangle equilateral a pour but d'avertir l'utilisateur de la presence d'un voltage dangereux non isole, dans le boitier de l'appareil, qui peut s'averer d'une amplitude suffisante pour provoquer un risque d'electrocution. Le point d'exclamation qui se trouve dans un trian- gle equilateral a pour but d'avertir l'utilisateur de la presence de directives de fonctionnement ou d'entretien importantes dans le manuel d'instruction qui accompagne l'appareil. Il est illegal de copier, d'enregistrer, d'enregistrer au moyen du cable, de diffuser en public ou de louer sans autorisation du materiel protege par des droits d'auteur. Ce produit est muni du dispositif de protection contre la recopie cree par Macrovision. Des signaux de protection contre la copie sont enregistres sur certains disques. Une technologie de protection des droits d'auteur protegee au moyen de poursuites de certains brevets americains ainsi que d'autres droits a la propriete intellectuelle propriete de Macrovision est integree a cet appareil. L'utilisation de cette technologie de protection des droits d'auteur doit etre autorisee par Macrovision Corporation et elle est concue pour une diffusion dans le cadre familial et autres diffusions limitees a l'exception d'une autorisation differente de Macrovision Corporation. Il est interdit de le faire fonctionner en marche arriere ou de le demonter. NUMERO DE SERIE: Le numero de serie se trouve a l'arriere de l'appareil. Ce numero est unique et exclusif a cet appareil. Il faut noter les informations requises ici et conserver definitivement ce guide comme preuve d'achat. Modele ___________________________________ No de serie. ___________________________________ Dispositifs: ? ? ? AVERTISSEMENT: AFIN DE MINIMISER LES RISQUES ? DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L'HUMIDITE. No. ? Possibilite de jouer les cassettes DVD, VCDs, CDs ou VHS. Regarder un DVD pendant que vous enregistrez un programme a la TV sur le VCR Telecommande des plateaux DVD et VCR. Enregistrer a partir de DVD a un VHS (excepte si le DVD est protege par Macrovision). Stereo Hi-Fi VCR. Remarques importantes pour controler cet appareil Cet appareil utilise un ensemble de commandes pour faire fonctionner a la fois le DVD et le VCR Les boutons suivants peuvent vous aider pour commander chaque partie. . ATTENTION: Ce lecteur DVD numerique Bouton POWER utilise un dispositif laser. Afin de garantir une utilisation correcte de cet appareil, veuillez lire attentivement ce manuel d'instruction et conservez le pour vous le consulter ulterieurement. : de reglages dures autres que celle specifiees quer une exposition a Afin d 'eviter 2 Appuyez veuillez contacter un reportez-vous au chapitre 'Procedure de L'utilisation de controles, un POWER sur la telecommande sur l'avant du panneau pour allumer cet appareil. sur le bouton ou Bouton DVD Si l'appareil a besoin d'une reparation, reparateur agree reparation' 1 Appuyez ou l'execution de proce- dans ce manuel peut provo- rayonnement dangereux. le bouton DVD sur la telecommande lorsque vous desirez le controle du DVD. L'indicateur DVD s'allumera sur l'affichage du panneau avant pour montrer que le DVD est sur selectionne. Bouton VCR exposition directe au rayon laser, n'essayez 3 Appuyez PAS FIXER DU REGARD LE RAYON bouton VCR sur la telecommande lorsque vous desirez le controle du VCR L'indicateur VCR s'allumera sur l'affichage du panneau avant pour montrer que le VCR est selectionne ATTENTION: L'appareil ne doit pas recevoir de gouttes ou Bouton DVD/VCR une pas d'ouvrir le coffret. Le rayonnement est visible quand l'appareil est en marche. NE d'eclaboussures 4 Appuyez d'eau et ne placez aucun objet rempli de le bouton DVD/VCR sur l'avant du panneau pour faire basculer la commande entre le DVD et le VCR liquide comme par exemple un vase sur l'appareil. Ce produit est fabrique en conformite avec DIRECTIVE 89/336/CEE, 93/68/CEE et 73/23/CEE relative aux interferences. 2 sur le la sur Tables de matieres Introduction Precautiondesecurite......................2 2 Remarques importantes pour controler cet appareil Tablesdematieres.........................3 Avantd'utiliser...........................4-5 . . . Lesdisques.............................4 Precautions.............................5 Remarquessurlesdisques.................5 Aproposdessymboles....................5 .6 Panneauavantetfenetred'affichage . . . . . . . . . . Telecommande............................7 Panneauarriere............................8 ChangerlalangueAudio...............24 .24 Changementducanalaudio. . . . . . . . . . . Soustitres..........................24 Fonctionnement avec un CD audio et un disque MP3/WMA 25-26 . Lecture d'un CD audio et d'un disque MP3/WMA . . . Remarques sur l'enregistrement de MP3/WMA . . . 25 25 Pause.............................26 .26 Deplacementsuruneautreplage Repetition de plage/Tous/Arret. ..........26 . . . . . . . Recherche..........................26 Modealeatoire.......................26 RepetitionA-B......................26 Preparation Environnement3D...................26 Branchements...........................9-10 Branchements a la TV & Decodeur (ou Satellite) 9 Branchement a un equipement optionnel Avantlefonctionnement-VCR. . . . . . . . . . . . . . 10 .11-14 . . . Premierreglage.........................11 11 Positionner l'horloge manuellement 11 Pour positionner le systeme de couleur .12 Commentutiliserlemenuprincipal 12 Tourner les stations TV automatiquement . . . . . . Tourner les stations TV manuellement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Changerlesautresstations................14 AnnulerlesstationsTV...................14 Avantlefonctionnement-DVD. .15-18 . . . . . . . . . . Explicationgenerale......................15 Affichagesurl'ecran....................15 Programmationsinitiales................16-18 Programmations initiales, fonctionnement general...........................16 Langues...........................16 Image.............................16 Son...............................17 Autres.............................17 Controledesparents..................18 Fonctionnement .26 Changementdecanalaudio. Fonctionnement avec un disque JPEG. .......27 Visiond'undisqueJPEG.................27 Passageaunautrefichier..............27 Arretsurimage......................27 Pourretournerl'image.................27 Pour faire pivoter une image. ...........27 27 Remarques sur les enregistrements JPEG Lectureprogrammee.......................28 Lecture programmee d'un CD audio et d'un disqueMP3/WMA.......................28 .28 Lectureprogrammeed'unCDvideo 28 Repetition des plages programmees Effacer une plage de la liste de programmation 28 Effacer la liste complete de programmation 28 . . . . . . . . . . 19-21 . Jouerunecassette.....................19 .19 SauterCM(MessageCommercial). .19 OPR(OptimumPictureResponse). .20 InstantTimerRecording(ITR). Minuterie de l'Enregistrement en utilisant affichage d'ecran...............................21 Fonctionnement avec les disques DVD et Video. 22-24 JouerunCDVideoetDVD................22 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dispositifsgeneraux......................22 AlleraunautreTITRE.................22 .22 AlleraunautreCHAPITRE/PISTE. Ralenti.............................22 Arret de l'Image(pause) et playbach scene par scene.............................23 Recherche..........................23 Random...........................23 . . . . . . Repeter............................23 RepeterA-B.........................23 Tempsderecherche..................23 Champperipheriquea3D..............23 Zoom.(agrandissement)................24 Recherched'unemarque...............24 DispositifsspeciauxdeDVD..................24 Menudestitres......................24 MenudesDisc.......................24 . . . . . . . . . . . . Fonctionnement supplementaire - VCR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29-30 . Affichagesurecran......................29 .29 Memoireducompteurpourarret. Verrouillagepourenfants..................29 Docteur pour Video (Auto---Diagnostique) 29 SystemedesonstereoHi-Fi...............30 .30 Compatibilitedugrandecran16:9. .30 Pourprogrammerledecodeur. Fonctionnement supplementaire DVD .31 . . Fonctionnement avec la cassette. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - . Derniereconditiondelamemoire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 Economiseurd'ecran.....................31 Enregistrementspecial.....................32 .32 Copierapartird'unDVDaunVCR. 32 Enregistrer a partir d'un autre magnetoscope . . . . . . . . . . . Reference Commander votre televiseur a l'aide delatelecommandefournie................33 Depannage..............................34 Listedescodespourlangues................35 Listedescodespourpays..................36 Caracteristiques..........................37 Apropos des symboles des instructions Indique les dangers susceptibles d'endommager l'appareil ou d'autres materiels. Indique des fonctions specifiques a cet appareil. Indique des astuces et des conseils pour faciliter la tache. AngledelaCamera...................24 3 INTRODUC Avant d'utiliser Termes relatifs au disque Les disques Titre (DVD uniquement) DVD (disques de 8 cm / 12 cm) Video CD (VCD) Contenu du film principal ou des caracteristiques qui l'accompagne ou de l'album musical. Chaque titre est dote d'un numero de reference pour vous (disques de 8 cm / 12 cm) CD Audio (disques de 8 cm / 12 cm) En outre, cet appareil peut lire un DVD±R, DVD±RW, SVCD, CD-R ou CD-RW qui contient des titres audio, des fichiers MP3, WMA, ou JPEG. permettre une localisation facile. Chapitre (DVD uniquement) Les morceaux d'une image ou d'une melodie qui sont plus courts que les titres. Un titre se compose d'un ou plusieurs caracteres. Chaque chapitre est numerote pour vous permettre de localiser celui que vous souhaitez. Selon le disque il est possible qu'aucun chapitre ne soit enregistre. Remarques -- -- Selon les conditions d'enregistrement des CD-R/RW Piste (Video (ou DVD±R/±RW) ou les conditions des disques, certains CD-R/RW (ou DVD±R/±RW) peuvent ne pas etre lus par cet appareil. Sections d'une image ou d'un morceau de musique sur Ne fixez aucun label ou etiquette d'un disque ( face etiquetee -- ou sur une des faces face gravee) N'utilisez pas de CD de forme irreguliere (par exp. En forme de cœur ou d'octogone). Cela peut provoquer un dysfonctionnement. un CD video ou audio. Chaque piste a un numero d'assigne qui vous permet de localiser la piste que vous voulez. Scene Sur un CD video avec des fonctions de mande de Playback), images animees sont divisees Remarques sur les DVDs et les CDs. Quelques fonctionnements de playback de DVDs et de CD et CD seulement) en par les fabricants. Parce que les DVDs et les Cds Video jouent en accord avec le contenu du disque designe par Types de CDs video disponibles ou d'autre applications peuvent etre ajoutees. Referez-vous egalement aux instructions appliquees avec les DVDs et les CDs video. Quelques DVDs faites pour le business peuvent ne pas etre jouer sur l'appareil. "Scenes". Chaque scene est affiche sur l'ecran du menu et a un numero d'assigne qui vous permet de localiser la scene CDs Video CDs peuvent etre fixes intentionnellement de l'appareil peuvent ne pas etre et images fixes deux sections appelees que vous desirez. Une scene est composee le fabricant du logiciel, quelques dispositifs de playback PBC (com- de plusieurs pistes. ll y a deux types de CDs video: Les CDs video equipes avec les fonctions PBC (commande Playback)(Version 2.0) qui vous permettent d'utiliser le systeme via menus, les fonctions de recherche ou autres operations type ordinateur. D'ailleurs des images immobiles de haute resolution Code regional du lecteur DVD et des DVD Ce lecteur de DVD est concu pour la pour la et fabrique lecture d'un logiciel de DVD encode peuvent etre jouees si elles sont incluses dans le 2 region "2" Ce code de region qui se trouve sur les etiquettes de certains disques DVD indique le genre de lecteur capable de lire ces disques. Cet appareil peut lire uniquement les disques etiquetes "2" ou "ALL" (toutes les regions). Si vous essayez de lire d'autres disques, le message "Verifiez le code regional" apparait sur Il est possible que certains DVD l'ecran de television. n'aient pas d'etiquette de code regional meme si leur lecture est interdite a cause des limites de zone. 4 disque. CDs Video Actionne non equipe comme des de PBC (Version 1.1) CDs audio, ces disques permettent le playback des images visuelles aussi bien que le son, mais ils ne sont pas equipes de PBC. Avant d'utiliser (suite) Precautions Rangement des disques Maniement de l'appareil Apres la lecture, rangez le disque dans son boitier. N'exposez pas le disque a la lumiere directe du jour ou a des sources de chaleur et ne le laissez pas dans une Lors de l'expedition Le carton d'expedition et les emballages d'origine sont pratiques. Pour garantir une protection maximale, remballez l'appareil de maniere identique a l'emballage d'origine effectue a l'usine. Pendant la lecture, l'image et le son d'une TV, d'un d'une radio a proximite peuvent etre deformes. Dans ce cas, eloignez l'appareil de la TV, du magnetoscope ou de la radio ou bien fermez l'appareil apres avoir retire le disque. ou mentations considerables soleil car des aug- au de temperatures peuvent se produire. Nettoyage des disques La presence Lors de l'installation de l'appareil magnetoscope voiture en stationnement exposee de traces de doigts et de poussiere vent provoquer une deterioration de la qualite peu- d'image et du son. Nettoyez le disque avec un chiffon propre avant de le lire. Essuyez le disque en allant du centre vers la peripherie. de la surface Proprete N'utilisez pas de liquides volatils, comme par exemple un aerosol insecticide, a proximite de l'appareil. Ne laissez pas en contact pendant une longue periode des produits en caoutchouc ou en plastique. Ceux-ci laissent des traces sur la surface. Nettoyage de l'appareil N'utilisez pas de solvants puissants comme l'alcool Nettoyage du boitier Use a soft, dry cloth. If the surfaces are extremely dirty, use a soft cloth lightly moistened with a mild detergent solution. Do not use strong solvents, such as alcohol, benzine, or thinner, as these might damage the surface l'essence, le dissolvant ou les nettoyant disponibles dans le commerce ni d'aerosol anti-statique concus pour les disques en vinyl. A propos des symboles of the unit. A propos de l'affichage des symboles Pour obtenir une image nette Le lecteur DVD est un appareil dote de haute technolo- gie d'une haute precision. Si la lentille optique et le lecteur de disque sont sales ou uses, la qualite de l'image est mauvaise. Il est recommande de proceder a une inspection et a un entretien regulier environ toutes les1000 heures d'utilisation. (Cela depend de l'environnement de fonctionnement) Pour les details, veuillez contacter le revendeur le plus proche. Maniement des disques ne l'ecran en cours de fonctionnement sur de la TV. Cette icone signifie que la fonction expliquee dans ce manuel de l'utilisateur n'est pas disponible sur ce DVD specifique. A propos des symboles du disque pour instruction Un morceau dont le titre est marque de l'un des sym- boles suivants est applicable uniquement au disque par le symbole. DVD DVD VCD2.0 Les CDs Video VCD1.1 pas laisser sa surface. Ne collez pas de papier ou de ruban adhesif disque. peut apparaitre avec l'application PBC(controle sans PBC(Controle playback) playback). Ne touchez pas la face de lecture du disque. de traces de doigts a " represente Remarques sur les disques Tenez le disque par les bords de sorte a " sur le Les CDs Video CD CD Audio MP3 Disque MP3 WMA Disque WMA JPEG Disque JPEG 5 INTRODUC Panneau avant et fenetre d'affichage MARCHE Allume (ON) et eteint (OFF) l'appareil. Retour en arriere SKIP/SCAN (Sauter/Scan)/Rembobiner (S/Q) Aller au commencement du chapitre/piste actuel ou au chapitre/piste precedent (PREVIOUS). Appuyez et maintenez pour deux secondes pour une recherche rapide. Rembobiner la cassette. Avancer SKIP/SCAN( Sauter/ Scan) (R/T)(Avance rapide) Aller au chapitre/piste suivant. Appuyez et maintenez pendant deux secondes pour une recherche rapide en avant. Rembobine la cassette en avant. STOP ( A ) Stops playback. Plateau du Disque. PAUSE/STEP ( Inserez / un disque ici. ) Immobilise le playback temporairement / Appuyez Compartiment pour la cassette. plusieurs fois pour avoir le playback de scene par scene. ENR/DEP (VCR) (enregistrement instantane) OUVRIR/FERMER DVD ( / ) Ouvre et ferme le plateau du Selecteurs disque. Copie Bouton LECTURE Demarrer DVD/VCR Prises ENTREE Audio Fenetre d'affichage Affiche l'etat actuel du lecteur. DVD au VCR ( 2 ) le playback. Prise ENTREE Video Capteur a distance Pointez la telecommande de Selecteurs de Programmes de Chaine. dans sa direction. Ejection de la cassette Le Verrouillage Enfant est active. est active. Indique que le mode de repetition Un disque est charge Le lecteur de DVD et le magnetoscope effectuent un enregistrement programme active par la minuterie ou un enregistrement active par la minuterie a ete programme. Il y a une cassette a l'interieur du chargeur du magnetoscope. Le magnetoscope dans le chargeur de DVD. disque est charge L'enregistrement par le biais du magnetoscope est active. L'enregistrement du magnetoscope (VCR) est engage. dans (S'allume lorsque le chargeur et clignote lorsque aucun disque n'est charge.) un est selectionne. Indique que le mode Le chargeur de DVD est selectionne. televiseur est active. (cf. Remarque page 20.) DVD VCR REC TV Indique que le Scan progressif est regle 6 sur Marche. Telecommande MARCHE OPEN/CLOSE EJECT Ouvrir ou fermer le plateau du disque. Bouton de mise en marche de cet - appareil On (marche) ou OFF (arret). - Bouton de selection DVD/VCR Selectionne le mode de fonctionnement AV Selectionner la source pour enregistrer de la telecommande. Boutons numeriques 0-9 Selectionnez les articles numerotes into tape. Boutons de commande du televiseur (cf.p. 33) dans un menu. TV POWER: Allume ou eteint le televiseur. TV AV: Selectionne la source TV. TV PR +/--: Selectionne le canal du televiseur. TV VOL +/--: Regle le volume sonore du televiseur. MUTE: Active ou desactive le son du televiseur. TV/VIDEO Bouton entre l'amplificateur de votre TV et l'amplificateur interne du VCR. RETOUR / AVANT (m/M) DVD: Recherche vers l'arriere - ou vers l'avant. - SKIP(./>) Rembobine la bande en mode ARRET, pour une recherche Magnetoscope : rapide d'image en arriere Passe au chapitre ou a la piste suivante. Retourne au debut du chapitre ou de la piste en cours de lecture ou retourne au chapitre precedent ou a la piste precedente. et pour Avancer la bande en mode ARRET, recherche d'image en avance rapide. PAUSE/IMAGE ( ; ) ? REGLAGE/ i Acces ou enlever la programmation du Immobiliser le playback temporairement/ appuyez plusieurs fois pour le playback de scene Demarrer menu. RETOUR par scene. LECTURE (G) - ? - playback. un ou AFFICHAGE/HORLOGE/COMPT Acces de l'affichage de l'ecran. un article dans le menu. ? ? settes ? ? du VERROUILLAGE (OFF) la TITRE ffiche le menu titre du disque si menu. disponible. DISC MENU PROGRAM Acces ou retirer le menu du programme. ? INDEX ? d'un disque DVD. A-B/LP ? - . Met en marche (ON) ou arret securite enfant. ENTER/OK Repeter ENR/DEP Enregistrer les sources dans vos cas- - Marque tout point pendant le playback sequence. Selectionner la vitesse d'enreg- ZOOM Agrandir l'image video. Selectionner le programme de la chaine du VCR. Pour regler l'alignement. Pour controler la vibration verticale pendant l'arret sur image. au menu Une chaine disponible. PR/TRK(+/-) Acces langue audio (DVD) audio (CD). une SOUS TITRE Selectionne la langue du sous-titre. ? ANGLE Selectionne un angle de camera DVD si FGDE(gauche/droite/haut/bas) Prendre connaisance de la selection avec ? Montre l'heure actuelle ou le compteur. - Afficher le menu d'un CD video PBC. AUDIO Selectionner Stop playback. - Retirer le menu programmer. ? STOP(A)? Selectionner Eject cassette. une ? CHERCHER Affiche le menu INDEX-CHERCHER. ? EFFACE Annuler un numero de la piste sur le menu du programme ou une marque sur le menu INDEX-CHERCHER. istrement sur la cassette. - ALEATOIRE/ZAPPUB ? - Jouer les pistes dans un ordre aleatoire. - ZAPPUB. Remettre le compteur de cassette a zero. ? REPETER Repeter un chapitre, une piste, un titre - tout Plage de fonctionnement de la telecommande Pointez la telecommande en . Mise en place de la pile de la telecommande Retirez le couvercle de la pile qui se trouve direction du capteur a distance et appuyez sur les touches. , AAA AAA Distance: Environ 7 m du capteur a distance Angle: Environ 30° dans chaque direction vers le capteur a distance a l'arriere de la telecommande puis inserez deux piles R03 (taille AAA) et faites correspondre la polarite polarite en alignant correctement les poles et , . Caution Ne melangez Ne melangez pas des piles anciennes et des piles neuves. jamais differents types de piles (standard, alcaline, etc.). 7 INTRODUC Panneau arriere SORTIE VIDEO/AUDIO (Gauche/Droite) Branchez a un televiseur avec entrees video et audio. AUDIO OUT (Gauche/Droite) (SORTIE DVD UNIQUEMENT) Connectez a un amplificateur, un recepteur ou un systeme stereo. ENTREE ANTENNE EURO AV2 DECODER (Branchement de l'antenne) Pour raccorder le magnetoscope ou DVD/VCR AUDIO OUT a un decodeur de chaine a un autre magnetoscope cryptee (CANAL+). AUDIO OUT R R L L COAXIAL DVD EXCLUSIVE OUT EURO AV1 AUDIO/VIDEO (VCR ENTREE+SORTIE/DVD SORTIE) Raccorder le magnetoscope a un televiseur ou un autre magnetoscope COAXIAL (prise de sortie audio numerique) (SORTIE DVD UNIQUEMENT) Raccorde l'equipement audio a la prise numerique (coaxiale). SORTIE ANTENNE (Raccordement a votre TV) Cordon d'alimentation CA Raccordez a Ne touchez pas aux broches a l'interieur des prises qui se trouvent sur le panneau arriere.Une decharge electrostatique peut endommager definitivement l'appareil. 8 une source electrique. Branchements Astuces En fonction de votre TV et autres equipements vous souhaitez raccorder, il y a differentes que facons de raccorder le lecteur. Utilisez uniquement une des connexions decrites ci-dessous PREATION Veuillez consulter le guide de votre TV, magnetoscope ou appareil stereo ou autre appareil necessaire pour effectuer les meilleurs connexions. Pour une meilleure reproduction du son, connectez les prises SORTIE AUDIO aux prises audio de votre amplificateur, recepteur audio/video. ou equipement stereo Voir la page 10 'Branchement a ou un equipement optionnel' Attention -- Assurez-vous de bien raccorder directement le lecteur DVD a la TV. Reglez la TV sur le canal video adequat. -- Ne connectez pas la prise SORTIE AUDIO du lecteur DVD a la prise mono (platine) de votre systeme audio. Branchements a la TV & Decodeur (ou Satellite) Faire un des branchements suivants, selon les capacites de votre equipement existant. Pour avoir le plaisir de rejouer une cassette vous L'arriere de l'appareil (Raccordement de la sortie "DVD uniquement") devez brancher cet appareil a la TV en utilisant une fiche SCART. Branchement de Base (AV) Decodeur Branchez le EURO AV1 AUDIO/VIDEO sur le 1 panneau arriere de (ou Satellite) cet appareil aux prises d'entree scart sur la TV en utilisant une fiche SCART. 2 Quelques radiodiffuseurs de TV transmettent des signaux codes de television que vous pouvez seulement voir avec l'achat ou un decodeur de location Vous pouvez brancher de tel decodeur (decoder) sur cet appareil. DVD/VCR AUDIO OUT Branchement de base (RF) 1 Branchez le cable de l'antenne RF a partir de votre antenne int/ext. a la prise ENTREE ANTENNE sur le panneau arriere de l'appareil. AUDIO OUT R R L L COAXIAL DVD EXCLUSIVE OUT L'arriere de l'appareil (Branchement de base) Branchez le cable 2 prise de l'antenne RF fournie de la de SORTIE ANTENNE sur le panneau arriere de cet appareil a votre antenne exterieure de televi- sion. 9 Branchements Branchement a equipement un optionnel Connexion a -- amplificateur equipe de deux canaux analogiques stereo ou Dolby Pro Logic II / Pro Logic un Connectez les prises AUDIO OUT droite et gauche du lecteur DVD. Sur les prises audio gauche et droite de votre amplifiau moyen des Connexion d'un amplificateur equipe de deux cateur, recepteur cables audio. ou appareil stereo, canaux stereo numeriques (MIC) ou d'un recepteur audio/video equipe d'un decodeur multicanal (Dolby DigitalTM, MPEG 2 ou DTS) Connectez des prises DIGITAL AUDIO OUT (NUMERIQUE 1 AUDIO) (COAXIAL) du lecteur DVD a la prise correspon- dante sur l'amplificateur. Utilisez un cable audio numeriqu (optique ou coaxiale). 2 Il faudra activer la sortie numerique du lecteur. (Voyez le paragraphe "Sortie audio numerique" Son numerique page 17). multicanal Un connexion multicanal apporte la meilleure qualite de son. Pour cela il vous faut un recepteur audio/video multicanal qui prend en charge un ou plusieurs formats audio pris en charge par votre lecteur DVD (MPEG 2, Dolby Digital et DTS). Verifiez dans le manuel du recepteur ainsi que sur le logo qui se trouve a l'avant du recepteur. Avertissement: En raison de l'autorisation de licence DTS, en cas de selection en du flux audio DTS, la sortie numerique sortie numerique sera DTS. DVD/VCR AUDIO OUT AUDIO OUT R R L L COAXIAL DVD EXCLUSIVE OUT DVD/VCR OUT Sortie exclusive pour le DVD 10 Notes (Sortie exclusive pour le DVD: Branchement multi-chaine digital) -- Si le format de sortie audio numerique correspond pas avec les capacites de votre appareil, le recepteur produit un son deforme puissant ou aucun son Pour voir le format audio du DVD actuel dans l'affichage a l'ecran, appuyez sur AUDIO. ne Avant le fonctionnement - VCR Premier reglage Le texte suivant part du principe que vous avez branche votre magnetoscope pour la premiere fois. Une fois le cable d'alimentation est dans la prise et de presser la touche "POWER", le magnetoscope fonctionne. Ne pas affiche l'image presser de touche encore! Le televiseur ci-contre, a gauche. ATTENTION est deja pour modifier les parametres JOUR, MOIS et ANNEE. HEURES, MINUTES, affiche 13 : 00. Le jour de la semaine apparait PREATION automatiquement lorsque vous entrez la date; programme. Selectionner le nom du pays a l'aide des touches F et G. "A": AUSTRICHE, "B": BELGIQUE, "CH": SUISSE, "D": ALLE- A B CH NN L DD KEFI PSSF OTHERS HRMNJRMOAN OKi la touche "OK" pour lancer la memori- Appuyez sation automatique des canaux des stations de television de votre region sur 01 Pr-12 C02 00 TF1 S :. 0010104JEU 8 . 12 TIME DATE i 3 En cas d'erreur, appuyez sur F ou sur G et entrez 4 Appuyez i. les donnees corrects. Pour positionner le systeme Pr-12 ACMS i Positionner l'horloge de couleur 1 Appuyez sur i. 2 Le menu principal apparait 3 Appuyez sur F ou G pour selectionner Appuyez sur OK. 4 Appuyez sur D ou sur E pour selectionner tion du systeme COULEUR utilise. E ACMS sur l'ecran TV. le SYSTEM. en fonc- AUTO: reconnaissance automatique du systeme de couleurs. manuellement PAL: enregistrements PAL L'horloge de votre magnetoscope parametres de date et d'heure. 1 la telecommande emploie une horloge de 24 heures : par exemple, 1 pm sera MAGNE, "DK": DANEMARK, "E": ESPAGNE, "F": FRANCE, "I": ITALIE, "N": NORVEGE, "NL": PAYS-BAS, "P": PORTUGAL, "S": SUEDE, "SF": FINLANDE, "OTHERS": AUTRES. 2 sur A noter que votre magnetoscope si ce menu ne s'affiche pas, votre mag- - netoscope 1 2 Utiliser les boutons numerotes SECAM: enregistements SECAM commande les Appuyez sur i. Appuyez sur F ou G pour selectionner Appuyez sur OK. MESECAM: enregistrements MESECAM. TIME DATE. automatique peut etre ajuster par le mode "ARR.". Presser les touches "D"o r"E" si vous voulez ajuster l'heure Le reglage VCR REC fOSD manuellement. ON OFF AUTO PAL SECAM MESECAM SYSTEM NIC Dr. SYSTEM i Appuyez sur OK. Appuyez sur i pour faire disparaitre 5 l'ecran. AUTO. : MAR. HRMNJRMOAN -- -- 12 TIME DATE le menu de :. - - -- -- -- --- . 12 OK i TIME DATE i 11 Avant le fonctionnement - VCR Comment utiliser le menu Tourner les stations TV principal automatiquement Le magnetoscope peut etre facilement programme l'aide des menus affiches a l'ecran. Ces menus sont commandes par le BOITIER DE TELECOMMANDE. a Mettre en service votre poste TV et votre 1 magnetoscope appuyant sur le bouton POWER. en Appuyez sur le bouton i. Le menu principal apparait 2 PSET R REC fOSD ON OFF REC ACMS + 16:9 4:3 TIME DATE DECODER SYSTEM NIC - OPR l'ecran TV. permet de memoriser jusqu'a 88 stations de television (88 canaux). Celles-ci peuvent etre reglees 1 Appuyez sur POWER pour mettre votre magnetoscope en service. 2 Appuyez sur i. Le menu principal apparait sur l'ecran TV. Appuyez sur F ou G pour selectionner l'ACMS. Appuyez sur OK. automatiquement ou manuellement. VCR 12 Pr-12 sur Ce magnetoscope 12 Dr. P R SET REC REC Pr-12 ACMS + fOSD OKi ON OFF Reglage d'enregistrement de la fonction Temporisation (voir pages 21). PR SET Reglage d'accord manuel (voir pages 13). ACMS ACMS (Systeme de memorisation automatique des chaines) (voir page 12). TIME DATE Reglage de l'horloge et de la date (voir page 11). O SYSTEM Pour regler le systeme TV couleur (voir page 11). O Dr. Pour remedier a un probleme de votre magnetoscope (voir page 29). SYS- TIME DATE TEM Dr. Pr-12 NIC - DECODER 16:9 4:3 VCR ACMS OPR OKi - - A B CH NN L DD KEFI PSS F AUTRES - Pr-12 OKi ACMS - - - O F.OSD ON/OFF - Pour afficher le mode de fonctionnement de votre magneto- O 16:9-4:3 - scope (voir page 29). Pour selectionner le format d'image de votre TV (voir page 30). O O O DECODER OPR NIC - - - Pour utiliser un decodeur (ou Satellite) TV payante avec votre magnetoscope (voir page 30). Pour ameliorer l'image lue (voir page 19). Pour activer ou desactiver 3 Appuyez sur F ou G pour selectionner PAYS. (A : Autriche, B : Belgique CH : Suisse, D : Allemagne, DK : Danemark, E : Espagne, F : France, I : Italie, N : Norvege, NL : Pays-Bas, P : Portugal, S : Suede, SF : Finlande, AUTRES) Appuyez sur OK de nouveau pour lancer le processus d'accord automatique. L'horloge du magnetoscope se met automatiquement a l'heure lorsque le reglage automatique des , chaines est termine. Si l'heure est mauvaise, veuillez consulter la section « Reglage l'horloge » manuel de a la page 11. 01 C02 00 TF1 02 C03 00 FR2 03 C04 00 FR3 le son numerique NICAM (voir page 30). S Astuce E Pr-12 i ACMS Vous pouvez changer la langue du menu dans le menu (setup menu) du DVD. (Voir la section Langue du Menu a la page 16.) de reglage 3 Appuyez sur F et G pour selectionner le menu desire. Appuyez sur OK et sur D ou E pour valider. Appuyez sur i pour faire disparaitre 4 l'ecran. le menu de Le TABLEAU DES STATIONS TV apparait 4 l'accord termine. Appuyez sur i pour sauvegarder vos reglages. 01 C02 00 TF1 02 C03 00 FR2 03 C04 00 FR3 04 C05 00 ARTE 05 C06 00 RTP1 06 C07 00 RTP2 07 C08 00 RTPAF 08 C09 00 RTPAZ PSET R 12 une fois EFFACEMENT : , OKi Avant le fonctionnement - VCR Tourner les stations TV 5 manuellement Dans certaines regions du pays, les signaux d'emission peuvent etre trop faibles pour realiser le processus d'accord automatique de votre magnetoscope pour trouver ou designer correctement des stations TV. Vous devez accorder manuellement ces stations d'emission plus faibles pour que votre magnetoscope les enregistre. 1 Appuyez sur i. Le menu principal apparait sur l'ecran TV Appuyez sur F ou G pour selectionner le PR SET. Appuyez sur OK. Appuyez sur G pour selectionner Appuyez sur D ou E pour regler. PR CH RF+/- 09 C10 00 RF+/-. STATION PREATION CANAL/CABLE : AV PSET R 6 OK i Appuyez sur G pour selectionner STATION de maniere a pouvoir designer votre station TV. Appuyez sur OK. La liste des noms de station TV apparait. TF1 FR2 FR3 ARTE 12 REC PSET R fOSD ON OFF Pr-12 ACMS + 16:9 4:3 TIME DATE DECODER CH RF+/- RTP1 09 C10 00 RTP2 PR CH RF+/- STATION RTPAF 01 C02 00 PR-01 RTPAZ VCR SYSTEM Dr. PSET R PSET R NIC - PR CANAL/CABLE : AV OKi OPR OK i PSET R OK i Appuyez sur D ou E pour selectionner 7 station dans la liste. Appuyez sur i. 2 Le TABLEAU DES STATIONS TV s'affiche. de un nom Appuyez sur OK pour le valider. A l'aide des touches du curseur D et E,selectionner le numero de chaine (PR no 9 par exemple) que vous voulez regler, puis appuyez sur la touche OK. Si le nom de votre station ne se trouve pas sur la liste, ne pas appuyer sur OK, et passez a l'e- tape 7. 01 C02 00 PR-01 02 C03 00 PR-02 03 C04 00 PR-03 04 C05 00 PR-04 05 C06 00 PR-05 06 C07 00 PR-06 07 C08 00 PR-07 08 C09 00 PR-08 TF1 FR2 FR3 ARTE PR CH RF+/- RTP1 09 C10 00 RTP2 RTPAF RTPAZ PSET R EFFACEMENT : , OKi PSET R 3 Appuyez sur AV pour selectionner dards) ou S (stations cablees) : C (stations stan- C02 C69, S01 -S41. Entrez le numero de la chaine de la station que vous desirez regler avec les boutons numerotes ou - 8 station TV plutot que d'utiliser les noms "standards". Appuyer sur G. les numeros les lettres et pour le nouveau nom de station. Appuyez sur F ou G pour vous deplacer demandee. couleur de la chaine Vous pouvez changer manuellement un nom de Appuyez sur D ou E pour selectionner pour employer D ou E pour trouver la station Appuyez sur OK et systeme OK i sur les caracteres. en appuyant sur D ou sur E. Appuyez sur OK. Appuyez sur OK. PR CH RF+/- 09 C-- -- PR CH RF+/- STATION C09 C10 00 FR2 STATION ----- PSET R OK i CANAL/CABLE : AV PSET R 4 OK i Si les programmes PAL et SECAM (France et Suisse seulement) ne sont pas configures automatiquement en fonction des signaux transmis, selectionnez la diffusion PAL ou SECAM. Appuyez sur la touche "OK", effectuez sur la selection a l'aide des touches "D" ou "E". 9 Appuyez sur i, confirmez l'apparition de la station. Appuyez de nouveau sur i. Votre nouvelle station TV est maintenant accordee dans votre magnetoscope. Si vous desirez stations, recommencer les etapes 09 10 11 12 PR 09 CH C10 RF+/- STATION 13 14 00 15 PAL SECAM PSET R 16 OKi accorder manuellement d'autres PSET R C10 00 FR2 -- -- ----- -- -- ----- -- -- ----- -- -- ----- -- -- ----- -- -- ----- -- -- ----- EFFACEMENT : 1 a 9. , OKi 13 Avant le fonctionnement - VCR Annuler les stations TV Changer les autres stations avoir accorde avoir accorde les stations TV dans votre magnetoscope, vous pouvez souhaiter changer l'ordre de leur memorisation sans devoir les accorder de nouveau! Les instructions de cette page vous montreront la maniere simple de deplacer les stations dans l'ordre desire. les stations TV dans votre magnetoscope, vous pouvez souhaiter supprimer une station. Les instructions de cette page vous montreront la maniere simple de supprimer les stations TV Appuyez sur i. Le menu principal apparait sur l'ecran TV. Appuyez sur F ou G pour selectionner le PR SET. Appuyez sur OK. Appuyez sur i. Le menu principal apparait sur l'ecran TV. Appuyez sur F ou G pour selectionner le PR SET. Appuyez sur OK. Apres 1 REC PSET R fOSD ON OFF 2 ACMS + 16:9 4:3 SYS- RF+/- STATION 01 C02 00 PR-01 1 TEM 12 Dr. PSET R NIC - DECODER OKi OPR 01 C02 00 PR-01 02 C03 00 PR-02 03 C04 00 PR-03 04 C05 00 PR-04 05 C06 00 PR-05 06 C07 00 PR-06 07 C08 00 PR-07 08 C09 00 PR-08 EFFACEMENT : , REC CANAL/CABLE : AV PSET R OKi PSET R fOSD OKi Appuyez sur i. Appuyez sur D ou E pour selectionner le numero de programme que vous desirez deplacer (par exemple, PR 03). Appuyez sur G. PSET R 3 TIME DATE CH indesirables. CH RF+/- STATION 01 C02 00 PR-01 ON OFF 2 Pr-12 ACMS + 16:9 4:3 TIME DATE SYS- Dr. TEM PSET R NIC - DECODER VCR OKi OPR 01 C02 00 PR-01 02 C03 00 PR-02 03 C05 00 PR-03 04 C06 00 PR-04 05 C04 00 PR-05 06 C07 00 PR-06 00 PR-01 02 C03 00 PR-02 03 C04 00 PR-03 04 C05 00 PR-04 07 C08 00 PR-07 05 06 C06 C07 00 00 PR-05 08 C09 00 PR-08 07 C08 00 PR-07 08 C09 00 PR-08 PR-06 OKi 01 C02 00 PR-01 02 C03 00 PR-02 03 00 04 C05 C06 05 C04 00 PR-03 PR-04 PR-05 06 C07 00 PR-06 07 C08 00 PR-07 08 C09 00 PR-08 PSET R OKi Appuyez sur i. Appuyez sur D ou E pour selectionner le numero de programme que vous desirez supprimer (par exemple, PR03). PSET R 3 EFFACEMENT : Appuyez sur F. Quelques instants apres, supprimee. , OKi la station selectionnee 01 C02 00 PR-01 02 C03 00 PR-02 03 C05 C06 00 PR-03 PR-04 C04 C07 00 00 PR-05 07 C08 00 PR-07 08 C09 00 PR-08 04 05 06 00 EFFACEMENT : PSET R 4 Si OKi PR-06 , OKi vous desirez supprimer d'autres stations TV, 1 a 3. recommencer les etapes 4 Le programme selectionne 01 C02 00 02 00 03 C03 C06 PR-01 PR-02 00 PR-03 04 C04 00 PR-04 05 C07 00 PR-05 d'autres stations TV, 06 C08 00 PR-06 07 08 00 00 PR-07 1 a 4. C09 C10 sera deplace au nou- de programme. Si vous desirez deplacer recommencer les etapes Appuyez sur i. PSET R EFFACEMENT : PR-08 , OKi Comment selectionner des stations TV memorisees : 01 C02 00 PR-01 02 C03 00 PR-02 Les stations TV memorisees 03 00 04 C05 C06 00 PR-03 PR-04 deux manieres 05 C04 00 PR-05 06 C07 00 PR-06 07 C08 00 PR-07 08 C09 00 PR-08 Appuyez sur PROG. D ou sur E pour selectionner des stations differentes qui ne sont pas accordees dans votre magnetoscope. Vous pouvez egalement selectionner directement des stations PSET R EFFACEMENT : , OKi peuvent etre recherchees de : a l'aide des boutons numerotes 14 est Appuyez sur i. Appuyez sur OK. numero PSET R C02 PSET R 00 CANAL/CABLE : AV 01 Appuyez sur D ou E pour selectionner le numero de programme que vous desirez deplacer (par exemple, PR 05). veau PR VCR 12 Pr-12 PR Apres sur la telecommande. Avant le fonctionnement - DVD Icone Explication generale de champ de feed-back temporaire Repeter le titre CHAPT Repeter le chapitre TRACK Repete la piste (CDS Video non-PBC seulement) TITLE Ce manuel donne les instructions de base pour ce lecteur DVD. Certains DVD requierent une fonction specifique ou qu'un fonctionnement limite au cours de la lecture. Dans ce cas, le symbole apparait sur l'ecran de la TV, indiquant que la fonction n'est pas autorisee par le lecteur DVD ou qu'elle n'est pas disponible sur le disque. ne permettent Repete toutes les pistes (CDS Video non-PBC seulement) ALL AB Affichage sur l'ecran OFF Il est possible d'afficher l'etat de lecture general l'ecran de TV. Certains elements d'etre modifies sur A-B Repeter OFF (arret) Reprendre la lecture a partir de ce point sur sont susceptibles Action interdite ou non valide. le menu. Affichage des fonctions a l'ecran 1 Repeter Remarques Tous les affichages a l'ecran ci --dessus n'apparaissent pas sur certains disques. Si vous n'appuyez sur aucune touche pendant 10 secondes, l'affichage a l'ecran disparait. Appuyez sur DISPLAY ( AFFICHAGE) en cours de lecture Appuyez sur 3 ou 4 4 pour selectionner 2 L'element selectionne se un element met en surbrillance. Appuyez sur 1 ou 2 pour modifier le reglage 3 d'un element. Vous pouvez egalement utiliser Les touches numeriques pour regler des numeros (par exp. Numero de titre). Pour centaines fonctions, appuyez sur ENTER pour effectuer le reglage. DVD Elements Fonction (Appuyez sur 3/4 pour selectionner l'element souhaite) Numero Affiche le numero de titre 1/3 Numero de chapitre 1 /12 de titre actuel et le nombre total de titres et saute au numero Affiche le numero desire du chapitre actuel et le nombre total de chapitres et saute au numero de chapitre desire 0:20:09 Langue audio Et audio numerique 1 ENG Affiche la langue de plage son audio actuelle la meth- Mode de sortie 5.1 CH Langue du sous-titrage Angle ABC OFF 1/1 Son VCD2.0 D NORM. et Recherche le point directement au moyen du temps ecoule. ode d'encodage et le numero 1/2,ou Numerique, Affiche le temps de lecture ecoule Recherche de l'heure Methode de selection de canal et modifie les ENTER 1/2,ou Numerique, ENTER Numerique, ENTER 1/2,ou AUDIO reglages. Affiche la langue du sous-titrage actuel 1/2,ou et modifie les reglages. SUBTITLE Affiche le numero 1/2,ou d'angle actuel et le nombre d'angles total et modifie le numero d'angle. Affiche le mode son actuel ANGLE 1/2 Et change le reglage. VCD1.1 Elements Fonction (Appuyez sur 3/4 pour selectionner l'element souhaite) Methode de selection Numero Montre la piste actuelle, le nombre total de pistes et sur le 1/2,ou de la piste Heure Chaine Son 1/4 0:20:09 du son STER. NORM. Mode PBC et saute jusqu'au numero Montre le temps ecoule de la piste desiree. (Affichage seulement) Montre la station audio et change la station audio. Numerique, ENTER -- 1/2,ou AUDIO Montre le mode du son actuel et change le 1/2 positionnement. 15 PREATION Avant le fonctionnement (Suite) - DVD Programmations initiales Image Vous pouvez regler lecteur. Aspect TV preferences vos personnelles sur le 4/3e: selectionnez Programmations initiales, fonctionnement general Appuyez 1 Le menu sur DVD ce mode si une TV standard 4:3 est raccordee Affiche des images theatrales avec des masquent au-dessus et en dessous de l'image. SETUP Plein Ecran: de configuration apparait. Disque Audio Original Sous Titre Du Disque Anglais Classement Allemand Code Pays Espagnol Aspect TV Italien Selectionnez-le conventionnel est branche. quand un televiseur La materiel raccordee. Langage Menu Polonais Hongrois Sortie Audio Digitale Autre-----------Autre Appuyez sur 3/4 pour selectionner 2 souhaite. l'element 3 Tandis que l'element 4 Appuyez sur ENTER pour confirmer votre choix. Certains elements necessitent des etapes supplementaires. 5 Appuyez sur SETUP, RETURN ou PLAY pour quitter le menu de configuration. souhaite est selectionne, appuyez sur 2, puis sur 3/4 pour selectionner l'element souhaite. Langues une DVD langue pour le menu disque audio et sous-titrage. Original : selection du reglage disque. Autre : Pour selectionner une sur la langue d'origine du langue differente, appuyez sur pour entrer le nombre a quatre chiffres correspondant au code langue liste a la page 35. Si vous entrez les touches numeriques un mauvais code langue, appuyez sur CLEAR. Disque Audio Original Sous Titre Du Disque Anglais Menu De Disque Classement Allemand Code Pays Espagnol Aspect TV Italien Langage Menu Polonais Sortie Audio Digitale Hongrois Autre------------ Autre Langue du menu Selectionnez une langue pour le menu de configuration. C'est le menu que vous voyez lorsque vous appuyez sur SETUP. Disque Audio Anglais Sous Titre Du Disque Espagnol Menu De Disque Fran ais Classement Allemand Code Pays Italien Aspect TV Langage Menu Sortie Audio Digitale Autre 16 Disque Audio 4/3 Sous Titre Du Disque Plein Øcran Menu De Disque 16/9 Classement Code Pays Aspect TV L'ecran affiche le reglage actuel de l'element selectionne ainsi que les autres possibilites de reglage(s). Selectionnez video formate style Pan & Scan est lu dans ce style (Les cotes de l'image sont coupees). 16/9e (large): Selectionnez ce mode si une TV 16:9 est en Menu De Disque Langue du disque barres qui Langage Menu Sortie Audio Digitale Autre Avant le fonctionnement (Suite) - DVD Son Autres Sortie audio numerique On peut changer les reglages Lecture automatique. Chaque disque DVD peut-etre dote de differentes options de sortie audio. Reglez la sortie audio numerique du lecteur en fonction du type de systeme audio que vous utilisez. DOLBY DIGITAL/PCM DOLBY NUMERIQUE/MIC): Selectionnez avez raccorde de DRC, Vocal, PBC et Appuyez sur 3/4 pour selectionner l'element souhaite, puis appuyez sur ENTER. Le reglage l'element selectionne de passe de ON PREATION (marche) sur OFF ( arret) le mode "DOLBY DIGITAL/PCM" si vous le lecteur la prise numerique SORTIE NUMERIQUES du lecteur DVD a un decodeur numerique Dolby (ou a un amplificateur ou autre equipement muni d'un decodeur Dolby) Stream/PCM (flot audio/MIC): Selectionnez le mode "Stream/PCM" si vous avez raccorde la prise SORTIE NUMERIQUES du lecteur DVD a un amplificateur ou a un autre equipement muni d'un decoder DTS, d'un decodeur Dolby numerique ou d'un decodeur MPEG. MIC: Selectionnez ce mode en cas de connexion a un amplificateur stereo numerique a deux canaux. Le lecteur DVD sort les sons en format PCM 2 quand vous lisez un disque video enregistre sur un systeme Dolby numerique, MPEG1 ou MPEG2 Disque Audio DOLBY DIGITAL Filtre/PCM Menu De Disque PCM Classement Code Pays Sample Freq. Aspect TV 48 KHz Langage Menu 96KHz DRC Marche Sous Titre Du Disque Vocal Marche Menu De Disque PBC Marche Classement Auto Play Code Pays Aspect TV Langage Menu Sortie Audio Digitale Autre Commande de plage dynamique (DRC) Il est possible, en format DVD d'entendre la plage son d'un programme dans la presentation la plus realiste la plus precise et possibles grace a la technologie audio numerique. Toutefois, vous pouvez souhaiter compresser la plage dynamique de la sortie audio (la difference entre les sons les plus forts et les plus faibles). Alors, vous etes en mesure d'ecouter un film a un volume plus faible sans perdre la clarte du son. Pour obtenir cet effet, reglez la DRC sur ON ( marche). /PCM Sous Titre Du Disque Disque Audio Sortie Audio Digitale Autre Vocal Mettez uniquement en mode vocal si un DVD de Frequence echantillon karaoke Pour modifier le reglage de l'echantillon de frequence, tionnez d'abord la sortie audio numerique souhaitee selec- comme indique ci-dessus. Si le recepteur ou l'amplificateur de SONT PAS en mesure de traiter les signaux96KHz, selectionnez 48KHz. Une fois ce choix effectue, l'appareil va automatiquement convertir tous les signaux 96Kz en signaux 48KHz pour permettre a votre systeme de les decoder. Si le recepteur ou l'amplificateur peuvent recevoir des signaux96KHz, selectionnez 96KHz.Une fois ce choix effectue, l'appareil va automatiquement passer chaque type de signal sans autre procedure. multicanal est en lecture. Les canaux de karaoke du disque sont alors melanges normal. a un son stereo PBC Programmez la playback(PBC) sur On (marche) ou Off(arret). Marche: Arret: Les CD Video Les CD Video avec PBC sont joues selon le PBC. CDs avec PBC sont joues selon les CD Audio Auto Play (Lecture automatique) DVD le lecteur DVD pour que le disque Vous pouvez regler DVD commence immediatement la lecture des que le DVD est introduit. Si la fonction Lecture automatique est reglee sur On, ce lecteur DVD recherchera un titre dont le temps de lecture est le plus long et puis ce titre sera lu automatiquement. Marche: Fonction lecture automatique est activee. Arret: Fonction lecture automatique n'est pas activee. Remarque La fonction Lecture automatique pourrait ne pas fonctionner avec certains DVD. 17 Avant le fonctionnement (Suite)- DVD Controle des parents Classification Code paye DVD Les films sur DVD sont susceptibles de contenir des scenes qui ne conviennent pas aux enfants. Par consequent, il se peut que les disques contiennent des informations relatives au controle parental qui s'appliquent a l'integralite du disque ou a certaines scenes. Les scenes sont notee de 1 a 8 et dans certains disques il est possible de selectionner des scenes plus convenables. La classification depend des pays. La fonction de controle parental vous permet d'empecher a vos enfants de lire des disques ou de lire des disques avec des scenes de remplacement. DVD Entrez le code d'un pays dont les normes sont habituees a classifier un disque video en vous reportant a la liste (Voyez le paragraphe "Liste des codes pour pays", page 36.). Disque Audio Code Installation Sous Titre Du Disque FR Menu De Disque Classement Code Pays Aspect TV Langage Menu Sortie Audio Digitale Autre Disque Audio 8 Sous Titre Du Disque 7 Menu De Disque 6 Classement 5 Code Pays 4 Aspect TV 3 Langage Menu 2 1 Sortie Audio Digitale Autre Selectionnez la classification "Classement" au moyen des touches 3/4 du menu de configuration (Setup) Tout en selectionnant 3 Suivez l'etape 3 de la Classement sur la gauche. 4 Selectionnez le premier caractere 3/4. 5 le curseur au moyen des touches 1/2 et selectionnez le deuxieme caractere au moyen des au moyen les touches la classification "Classement" 2 appuyez Si n'avez pas entre de de passe; 3 Entrez de passe a quatre chiffres moyen des sur 2. vous 2 Tout en selectionnant le Code Pays, appuyez sur 2. Debloque Changement 1 1 Selectionnez le Code Pays au moyen des touches 3/4 du menu de configuration (Setup) mot encore un mot Deplacez touches 3/4 au . touches numeriques pour creer un mot de passe personnel a quatre chiffres puis, appuyez sur ENTER. Entrez a nouveau le mot de passe a quatre chiffres et appuyez sur ENTER pour verifier. Si vous avez deja entre un mot de passe; Entrez le mot de passe a quatre chiffres au moyen des touches numeriques pour confirmer le mot de passe personnel a quatre chiffres de securite, puis appuyez sur ENTER. lorsque que le code est modifie (voir le paragraphe "Modification du code a quatre chiffres" ci dessous) Modification du code a Si vous avez commis une erreur avant d'appuyer sur ENTER, quatre chiffres appuyez sur CLEAR et entrez a securite a quatre chiffres. Selectionnez nouveau le mot de passe de une classification de 1 a 8 au moyen des 4 touches 3/4 Un(1) represente les restrictions de lecture minimales. Huit (8) represente les restrictions optimales 6 menu Remarque Il est necessaire de confirmer le mot de passe a 1 quatre chiffres Suivez les etapes 1-2 comme a gauche (Classement). 2 Entrez l'ancien code, puis, appuyez sur ENTER. 3 Selectionnez la modification (Changement) au moyen des touches 3/4 puis appuyez sur ENTER. , Debloque: si vous selectionnez Debloque, le controle parental n'est pas actif. Ce disque sera lu dans son integralite. Classement de 1 a 8: certains disques contiennent des scenes qui ne conviennent pas aux enfants. Si vous reglez une classification du lecteur, toutes les scenes du disque score ou inferieur seront diffusees. Les scenes classifiees a un score plus eleve ne seront pas lues a moins qu'il y ait une scene de remplacement sur le disque. La scene de remplacement doit avoir le meme score ou un score inferieur que le score le plus faible. La lecture s'arrete s'il n'y a aucune scene de remplacement. Vous devez entrer le mot de passe a quatre chiffres ou modifier le niveau de classification pour pouvoir lire le disque. Appuyez sur ENTER pour confirmer la selection de la classification puis, appuyez sur SETUP pour quitter le menu. 5 18 quatre chiffres Modification du code a de lecture. d'un meme Appuyez sur ENTER pour confirmer la selection du code pays, puis appuyez sur SETUP pour quitter le 4 Entrez le nouveau code a 4 chiffres, puis appuyez sur ENTER. 5 Entrez exactement le meme code une seconde fois et verifiez en appuyant sur ENTER. 6 Appuyez sur SETUP pour quitter le menu. En cas d'oubli du code a 4 chiffres Si vous oubliez votre mot de passe, suivez la procedure suivante pour effacer le mot de passe : 1 Appuyez sur SETUP pour afficher le menu de configuration (Setup) 2 Entrez le nombre a chiffres "210499'' au moyen des touches numeriques. Le mot de passe a 4 chiffres est efface. 3 Entrez un nouveau code comme cela est decrit a gauche (Classement). Fonctionnement avec la cassette Jouer une cassette Une fois votre magnetoscope branche, il vous suffira de 5 charger et d'ejecter les cassettes video. Votre appareil peut egalement lire des enregistrements sur cassettes NTSC (sur TV PAL). Pour arreter Avoir une meilleure image Quand une cassette est introduite et que vous commencez sa la motion au ralenti et la navette appuyez sur le bouton desire. Pendant la motion au ralenti et la navette, la barre lecture, la fonction d'alignement automatique automatiquement la meilleure image possible. Si la qualite de l'enregistrement n'est pas bonne, appuyez plusieurs fois sur les touches TRK + ou de la telecommande pour regler manuellement l'alignement jusqu'a vous donne du son peut apparaitre l'image selon les statuts sur de la cassette. Si des distorsions apparaissent sur l'image les - ayez eliminer toutes les distorsions. Appuyez sur la touche 0 de la telecommande pour Playbach motion au ralenti Navette : Pendant le playback ou si. L'application Image fixe est appuyee F ou G. Vous pouvez atteindre les vitesses de playback suivantes (-7xplay, -3xplay, -jouer, fixe, 1/19 lent, jouer, 2xplay, 7xplay). reduire avec TRK + ou -. ce que vous retourner automatiquement au reglage 1 original. Appuyez sur POWER pour mettre votre magnetoscope en service. Introduire la cassette video dans l'appareil. Le cote fenetre de la cassette doit se trouver vers le haut et la fleche a l'oppose magnetoscope arretera de vous. Appuyez sur PLAY pour commencer la lecture de la cassette. Si vous chargez une cassette video dont la languette de protection d'enregistrement est retiree, la lecture s'effectue automatiquement. SUIVI DE PISTE AUTOMATIQUE Votre magnetoscope reglera automatiquement le suivi de piste pour fournir une qualite d'image optimale. Appuyez sur PAUSE/STEP pour faire un arret sur l'image. Appuyez plusieurs fois sur PAUSE/STEP pour faire avancer la bande image par image. Sauter CM (Message Commercial) : Cette fonction vous permet, pendant la lecture d'une bande, de sauter une coupure commerciale en quelques secondes, puis de reprendre la lecture normale. Pendant la lecture de la bande, appuyez sur CM SKIP sur la telecommande pour sauter le message commercial (ou un autre element de programme). Appuyez plusieurs fois sur CM SKIP pour sauter l'element : 1 Pression 30s 2 Pressions 60 s 3 Pressions 90 s 4 Pressions 120 s 5 Pressions 150 s 6 Pressions 180 s OPR (Optimum Picture Response) : Cette fonction ameliore automatiquement la qualite de lecture d'image en reglant votre magnetoscope a l'etat de la bande. 1 Appuyez sur i. 2 Appuyez sur F ou sur G pour selectionner Si vous maintenez appuyer FORWARD l'image ralentira a peu pres de 1/19 du temps du playback normal. La qualite de l'arret sur amelioree legerement image peut etre en appuyant sur TRK + ou la lecture automatiquement, rembobinera, arretera et ejectera la cassette. le mode AV de lecture video. 3 Si la fin de la bande est atteinte, votre Verifiez que votre magnetoscope est correctement raccorde, comme decrit plus haut dans ce manuel. Mettre en marche votre TV et selectionner 2 6 Appuyez sur STOP pour terminer laecture. Appuyez sur EJECT. 3 la fonc- tion OPR. Appuyez sur OK. sur -. Les bandes peuvent etre arretees pendant 5 minutes. Appuyez 4 bande. sur PLAY pour continuer la lecture de la R f ON OFF VCR 12 ARR. DOUX FIN 12 MS TIME DATE SYSTEM Dr. NIC 16:9 DECO- 4:3 DER OPR OPR i Recherche d'image : Pendant la lecture, une pres- sion sur FORWARD ou sur BACKWARD vous permettra de faire defiler rapidement la bande (7 fois plus vite que la lecture) pour vous reperez sur la bande. Recherche logique : Pendant l'avance ou le rem- bobinage rapide, le maintien appuye de la touche FORWARD ou BACKWARD permettra de lire l'im- Appuyez plusieurs fois sur D ou sur E pour 4 selectionner : ARR., DOUX ou FIN. A noter que vous ne pouvez selectionner OPR que pendant la lecture d'une cassette. Appuyez sur i pour faire disparaitre 5 l'ecran. le menu de age 7 fois plus vite que la normale. 19 FONCTIEM Fonctionnement avec la cassette Instant Timer Recording (ITR) Votre magnetoscope 5 permet de realiser des vous enregistrements selon plusieurs methodes : La fonction d'Enregistrement Rapide Preselectionnee (DEP) autorise le lancement de l'enregistrement automatique pendant une periode de temps definie ou jusqu'a la fin de la cassette video. Votre magnetoscope incorpore la fonction Longue Duree (LP) qui vous permet d'enregistrer pendant deux fois plus de temps sur une cassette video. Par exemple, un appareil E-180 enregistrera jusqu'a 180 minutes avec la fonction Lecture Standard (SP) ; en utilisant la fonction LP, cet enregistrement durera 360 minutes. A noter qu'il y aura une legere perte de la qualite de l'image et du son, dans ce dernier cas. doublera le temps d'enregistrement. SP ou LP s'affichera sur votre magnetoscope pour vous rappeler la selection. 6 7 des scenes 2 protection Le cote avec sa a languette de l'oppose - Vous pouvez egalement numero selectionner directement le de programme a l'aide des boutons numerotes sur la telecommande. enregistrer directement a partir d'une prise SCART ou RCA, appuyez plusieurs fois sur AV jusqu'a ce que la prise choisie soit affichee. 4 Si vous desirez Enregistrement Son et Image en utilisant la prise SCART inferieure a l'arriere du magnetoscope. AV 2 Enregistrement Son et Image en utilisant la prise SCART superieure a l'arriere du magnetoscope. AV 3 Enregistrement a partir d'ENTREE VIDEO et ENTREE AUDIO (Gauche & Droite)en utilisant les prises sur la facade du magnetoscope. 20 pendant 5 min- cet etat. Au bout de 5 minutes, l'enregistrement s'arrete pour eviter d'endommager l'appareil et la cassette. 8 Appuyez sur STOP pour terminer l'enregistrement. Appuyez sur EJECT. EJECT apparait sur l'ecran TV. Remarques Si vous ne desirez pas enregistrer sur une cassette video (ce qui arrive frequemment par accident!), retirer la languette de protection sur le bord arriere de celle-ci. Il est possible d'enregistrer sur une cassette video avec la languette de protection retiree, en couvrant le trou avec un AV 1 arretees utes ; RECP s'affiche lorsqu'une cassette est dans de vous. pour selectionner le numero de programme que vous desirez enregistrer. Appuyez sur PR + ou 3 Les cassettes peuvent etre de la cassette doit se trouver vers le haut et la fleche desirees. annule. dans l'appareil. fenetre non Appuyez sur PAUSE/STEP pour continuer l'enregistrement. Si vous appuyez sur PAUSE/STEP pendant un ITR, cet appareil passera en mode pause et l'ITR sera Appuyez sur POWER pour mettre votre magnetoscope en service. Introduire une cassette video Appuyez sur REC/ITR pour commencer l'enregistrement. L'indication RECORD apparait sur l'ecran TV. Appuyez plusieurs fois sur REC/ITR Chaque pression successive augmentera le temps d'enregistrement de 30 minutes jusqu'a atteindre un maximum de 9 heures. Appuyez sur PAUSE/STEP pour eviter d'enregistrer Verifiez que votre magnetoscope est correctement raccorde, comme decrit plus haut dans ce manuel. 1 Appuyez sur LP selon que vous desirez enregistrer en Longue Duree ou en Lecture Standard. La fonction SP produira une amelioration de la qualite de l'image et du son, mais la fonction LP ruban adhesif. N'oubliez pas que vous pouvez enregistrer une chaine pendant que vous regardez une autre en mettant en marche votre enregistrement instantane et en appuyant sur TV/VCR pour faire apparaitre le temoin TV dans la fenetre d'affichage ; selectionnez ensuite un canal different sur votre televiseur. Fonctionnement avec la cassette Minuterie de l'Enregistrement en utilisant affichage d'ecran 7 Vous avez la possibilite de selectionner jusqu'a sept evenements sur un mois a partir de la date actuelle. Remarque Activer ou desactiver le VPS/PDC avec les touches ou . Appuyez sur G pour selectionner la vitesse d'enregistrement. ou pour selectionner la vitesse de Appuyez sur la cassette (SP, IP, ou LP). Le mode IP determine combien il reste de bande et commute la vitesse du SP au LP, si necessaire, pour terminer l'enregistrement du programme. Le mode IP n'est pas selectionne lorsque VPS/PDC est en marche. REMARQUE : Avant de regler la temporisation, verifiez que vous avez selectionne correctement l'horloge du magnetoscope et que vous connaissez les stations TV accordees sur l'appareil. 1 2 3 Introduire une cassette video avec sa languette de protection dans l'appareil. Le cote fenetre de la cassette doit se trouver vers le haut et la fleche a l'oppose de vous. Appuyez sur i. Appuyez sur F ou sur G pour selectionner REC. Appuyez sur OK. Appuyez sur OK pour commencer le reglage des evenements d'enregistrements programmes. Appuyez sur les boutons numerotes pour entrer la station que vous desirez enregistrer. PR DATE -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ 9 i 4 SP -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -~ :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ -- -- -- -- -- -- SP SP SP SP SP du temporisateur Appuyez sur POWER pour commuter votre magnetoscope en mode Veille. apparaitra sur l'affichage du magnetoscope video dans l'attente de realiser l'enregistrement. Pour sur SP -- :: -- regarder un DVD pendant le mode attente de l'enregistrement programme, appuyez sur POWER et SP -- SP ~ Si VEUILLEZ VERIFIER informations incorrectes. Les rentrer correctement. SP -- 19002000 :: le menu de l'ecran. apparait, vous avez entre des SP -- 16 Appuyez sur i pour faire disparaitre SP -- FR3 8 sont corrects. SP -- HEURE Verifier que les details d'evenements SP -- DATE i HEURE -- PR Pour selectionner les stations 1 a 9, appuyez d'abord sur 0, puis sur le numero de la chaine ; par exemple, Stations 3 03. Vous pouvez egalement selectionner des Chaines en appuyant sur D ou sur E. Apres la selection, appuyez sur G. Si vous voulez enregistrer a partir de l'une des prises Peritel ou a partir des prises AUDIO/VIDEO, appuyez plusieurs fois sur la touche AV jusqu'a afficher la bonne source. -- DVD pour passer au mode DVD. Appuyez sur STOP pour terminer l'enregistrement. Remarques Si vous desirez ulterieurement supprimer ou changer des parametres dans la memoire d'evenements de temporisation, vous pouvez proceder sans entrer de nouveau les informations correspondantes. Affichez simplement l'ecran des evenements de temporisation. Appuyez sur D ou sur E pour selectionner l'evenement que vous desirez supprimer ou changer. Appuyez sur F pour supprimer l'evenement, ou Appuyez sur OK pour changer ; appuyez ensuite sur F ou sur G pour selectionner Station, Date, heures de Debut et de Fin d'Emission, et LP. Appuyez sur D ou sur E pour entrer les informations correctes. ... PR DATE FR3 HEURE -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ SP -- SP -- SP -- SP -- SP -- SP -- SP -- En cas de chevauchement des evenements d'enreistrement de temporisation Verifiez que les heures preselectionnees des evenements d'enregistrement de temporisation ne se chevauchent pas. Dans le cas contraire, le premier programme sera prioritaire. ... i 5 Appuyez sur les boutons numerotes pour entrer la date du programme. Si vous appuyez sur OK avant d'entrer la date, vous pouvez selectionner l'une des fonctions d'enregistrement automatisees suivantes. Appuyez sur F ou sur G pour selectionner, puis sur OK pour confirmer. L-V Pour enregistrer tous les jours (excepte le samedi et le dimanche) a la meme heure. DI SA Pour enregistrer a la meme heure tous les jours. ~ PR DATE FR3 HEURE -- 16-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ SP -- SP -- SP -- SP -- SP -- Appuyez sur les boutons numerotes pour entrer les heures de debut et de fin d'enregistrement du programme que vous desirez enregistrer. A noter que votre magnetoscope emploie une horloge de 24 heures : par exemple, 1 pm sera affiche 13 : 00. Vous pouvez egalement selectionner les heures ed debut et de fin en appuyant sur ou sur . PR DATE HEURE FR3 16 19002000 :: SP :: SP ~ -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -~ :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ pour commencer a 10 h 30 et Le programme 2 est programme se terminer a 12 h 00. pour commencer a 11 h 00 et (Dans ce cas, le programme 1 sera enregistre dans sa totalite, mais seules les 30 dernieres minutes du Programme 2 le seront). Systeme SP -- OK i -- Le programme 1 est programme se terminer a 11 h 30. SP -- L-VDILUMAMEJEVESA 6 Example: -- -- -- -- -- -- SP SP SP SP SP de programmation video VPS Le systeme de programmation video (VPS) garantit que les emissions de television enregistrees avec la minuterie seront completes meme si elles ont commence en retard ou depasse la duree prevue. Il en va de meme pour les interruptions (p. ex. pour des nouvelles urgentes). Dans ce cas, l'enregistrement s'interrompt et reprend en meme temps que l'emission. Le signal VPS est emis par les chaines de television et corrige la minuterie du magnetoscope. Selectionner la fonction VPS sur MAR pour toutes les emissions de chaines pourvues d'un signal. Pour enregistrer avec la minuterie des emetteurs qui n'ont pas de signal VPS, desactiver (ARR) la fonction VPS. ***Votre nouveau magnetoscope reconnait egalement le systeme PDC voisin, actuellement utilise aux Pays-Bas. i 21 FONCTIEM Fonctionnement avec les disques DVD et Video Jouer un CD Video Lecture DVD VCD2.0 raccordee Dispositifs generaux VCD1.1 Allumez la TV et selectionnez video et DVD Remarque Sauf en cas de precision, la source d'entree Si vous voulez apprecier le son de disques ou du systeme audio, allumez le systeme audio et selectionnez source d'entree au la lecteur DVD. 1 2 Chargez le disque choisi dans le logement, l'etiquette sur le dessus un Il est possible partir de la telecommande. d'effectuer certaines operations au moyen du menu configuration (Setup) Aller a Appuyez sur OPEN/CLOSE (OUVRIR/FERMER) du logement du disque Si vous inserez decrites s'effectuent a a votre lecteur DVD. raccordee toutes les operations un autre TITRE DVD 1/3 S'il y a plus d'un titre sur le disque, vous pouvez deplacer sur un autre titre comme suit: Appuyez sur DISPLAY, puis appuyez sur la touche numerique appropriee (0-9) pour selectionner un numero DVD double face, assurez-vous de titre. que la face que vous souhaitez lire, est sur le dessus. 3 Appuyez sur OPEN/CLOSE pour fermer le logement READING (LECTURE) apparait sur l'ecran de la TV et la lecture commence automatiquement. Si la lecture ne commence pas, appuyez sur PLAY Dans certains cas il est possible que le menu disque apparaisse a la place. Si le menu s'affiche L'ecran charge menu un peut etre montre DVD ou un CD Video d'abord avoir apres contenant un menu DVD Au moyen des touches 1 2 titre/chapitre que sur 3 4 selectionnez vous voulez visionner, le Aller a DVD 1 /12 VCD1.1 1/3 Lorsqu'un titre sur un disque a plus d'un chapitre ou qu'un disque a plus d'une piste, vous pouvez bouger a un autre chapitre/titre comme suivant : Appuyez sur . ou > brievement pendant le playback pour selectionner le chapitre/piste suivant ou retourner au debut du chapitre/piste actuel. Appuyez deux fois brievement sur . pour revenir au chapitre/piste precedent. Pour aller directement a n'importe quel chapitre pendant la lecture d'un DVD, appuyez sur DISPLAY. Puis appuyez sur 3/4 pour selectionner puis appuyez l'icone chapitre/plage. Ensuite, entrez le numero de chapitre/plage en utilisant les touches numeriques (0-9). ENTER pour commencer la lecture Appuyez sur TITLE ou DISC MENU pour retourner sur l'ecran un autre CHAPITRE/PISTE du menu. Remarque VCD2.0 Utilisez les boutons numerotes pour choisir la piste que vous voulez regarder. Appuyez sur RETURN pour retourner a l'ecran Pour deux chiffres, appuyez en rapide succession sur les touches numeriques du Ralenti de 1 DVD (0-9). VCD2.0 VCD1.1 menu. La programmation du menu et les procedures fonctionnement exactes pour utiliser le menu peuvent etre differentes selon le disque. Suivez les instructions sur I'ecran du menu. programmer PBC pour sous programation. Voir page 17. Vous pouvez egalement eteindre Remarques -- -- -- -- en cas de controle parental, si le disque ne se situe pas dans les reglages de classification (non autorise), il faut entrer le code a 4 chiffres et/ou le disque doit etre autorise (voyez le paragraphe "Controle des parents", on page 18). Il est possible que le DVD ait un code region. Votre lecteur ne lit pas les disques qui ont un code region different du. Le code region de ce lecteur est "2'' (deux) Pour regarder un DVD pendant le mode attente de l'enregistrement programme, appuyez sur POWER et sur 22 DVD pour passer au mode DVD. Appuyez sur m ou M pendant un arret sur image. Le lecteur se met en mode SLOW (LENT). 2 Selectionnez la vitesse voulue au moyen de m ou M: t 1/16, t 1/8, t 1/4 ou t 1/2(arriere), ou T 1/16, T 1/8, T 1/4 ou T 1/2 (avant). 3 Pour sortie du mode ralenti, Appuyez sur PLAY. Remarque Le playback au ralenti en marche arriere applicable pour le CD video. n'est pas Fonctionnement avec les disques DVD et Video Dispositifs generaux Video CDs Repeat Track/ALL/Off (repete la piste / Tout / Arret) 1 Pour repeter la piste actuelle en train de jouer, appuyez sur REPEAT. L'icone Repeat Track (Repeter la piste) apparait (suite) Arret de l'image (pause) et playback scene par scene VCD2.0 DVD sur VCD1.1 Appuyez sur PAUSE/STEP pendant la lecture. de la TV. le disque actuellement en train de jouer, appuyez REPEAT une deuxieme Repeat All apparait sur I'ecran de la TV. 3 Pour sortir du mode Repeat (repeter), appuyez sur REPEAT une troisieme fois) L'icone Repeat Off (Arret du mode Repeter) apparait sur l'ecran de TV. 2 Vous pouvez avancer image par image en sur la telecommande Remarque Sur un CD Video Recherche 1 VCD2.0 DVD PBC, vous devez programmer PBC pour eteindre le menu de programmation pour utiliser l'application Repeat (repeter). Voir page 17. VCD1.1 Appuyez sur m ou M en cours de lecture. Le lecteur se met en mode SEARCH (RECHERCHE). 2 Appuyez a plusieurs reprises sur m ou M pour selectionner la vitesse requise : mX2, mX4, mX16, mX100 (arriere) ou MX2, MX4, MX16, MX100 (avant). Avec le CD Video, la vitesse de la recherche change: mX2, mX4, mX8(marche arriere) ou MX2, MX4 MX8 (marche en avant). 3 Pour quitter le mode SEARCH, Appuyez sur PLAY. Random 1 fois. L'icone Le lecteur se met en mode PAUSE. appuyant sur PAUSE/STEP a coups repetes I'ecran 2 Pour repeter sur 1 - VCD2.0 Karaoke DVD Repeter A* Pour repeter A-B DVD AB OFF une televiseur 2 Pour retourner a la lecture normale, appuyez sur RANDOM jusqu'a ce que "NORMAL" apparaisse sur l'ecran TV. DVD 0:20:09 -:--:-- La fonction recherche de l'heure vous permet de commencer la lecture a 1 tout moment choisi sur le disque. Appuyez sur DISPLAY pendant la lecture. L'affichage a l'ecran apparait. La boite de dialogue de recherche de l'heure affiche le temps ecoule du disque en cours. 2 Dans les 10 secondes, appuyez sur 3/4 pour l'icone de recherche de l'heure dans l'affichage a l'ecran. "- : --:--" apparait sur la boite de dialogue de recherche En appuyant sur > pendant le playback aleatoire, de l'heure. le 3 Dans les 10 secondes, entrez l'heure de depart playback aleatoire voulue moyen des touches numeriques. Entrez les heures, les minutes et les secondes de gauche a droite dans la au Remarque boite de dialogue. Cette fonction fonctionne seulement avec les disques karaoke DVD et les CD video Sur les CD video dans un titre: sequence Appuyez sur A-B au point de depart choisi. A* apparait brievement sur l'ecran de la TV. 2 Appuyez a nouveau sur A-B au point d'arret choisi. A B apparait brievement sur l'ecran de la TV et la sequence 'repeter' commence. 3 Pour annuler la sequence, appuyez sur A-B. Astuces autre titre (piste) et resume VCD1.1 1 selectionner un VCD2.0 Temps de recherche VCD1.1 Appuyez RANDOM pendant le playback ou sur le mode arret. L'appareil commence automatiquement le playback aleatoire et "RANDOM". apparait sur votre I'unite selectionne avec PBC avec PBC, vous devez desactiver sans PBC dans le menu Parametrage fonction Aleatoire. Si vous avez fait une erreur de chiffre, appuyez sur CLEAR pour effacer les chiffres entres. le pour utiliser la Ensuite, entrez les chiffres corrects. 4 Dans les 10 secondes, appuyez sur ENTER pour con- Voir page 17. firmer l'heure de depart. La lecture commence a partir de l 'heure selectionnee disque. Si vous avez entre une heure non valide, la lecture continue a partir du point actuel. sur le Repeter CHAPT DVD TITLE VCD2.0 VCD1.1 TRACK ALL Champ peripherique OFF Disque video DVD 1 Pour repeter le chapitre en cours de lecture, Appuyez sur -- le chapitre/Titre/Arret Repeter REPEAT. L'icone 'repeter 2 Pour repeter 'repeter chapitre' apparait sur l'ecran. VCD2.0 VCD1.1 3D SUR Cet appareil est capable de produire un effet d'environde deux haut-parleurs stereo le titre en cours de lecture, Appuyez sur titre' apparait sur l'ecran de la TV. appuyez sur REPEAT fois. L'icone d'arret de repetition apparait sur l'ecran de la TV. partir classiques, au lieu des cinq haut-parleurs ou plus normalement necessaires pour ecouter 3 Pour sortir du mode repeter, une troisieme DVD nement 3D qui simule une lecture audio multicanal a REPEAT une seconde fois L'icone NORM. a 3D de l'audio multicanal sur un systeme Home cinema.. Appuyez sur DISPLAY pendant la lecture. 2 Appuyez 3/4 pour selectionner "NORM.". 3 Appuyez 1/2 pour selectionner "NORM." ou "3D SUR". 1 23 FONCTIEM Fonctionnement avec les disques DVD et Video Dispositifs generaux Zoom VCD2.0 DVD Verification VCD1.1 La fonction Zoom permet l'agrandissement de l'image video et le deplacement dans l'image agrandie. sur ZOOM 1 pendant la lecture ou la lecture video des contenus des disques : menus Les DVD peuvent contenir des menus qui vous permettent l'acces a des fonctions speciales. Pour utiliser le menu du disque, appuyez sur DISC MENU. Ensuite, appuyez Si vous appuyez a coups repetes sur 2 Le deplacement sur ZOOM, le taux 6 fois dans l'image agrandie s'effectue au ou pour retourner sur l'image en pause. tre votre selection 1 Recherche d'une marque DVD VCD2.0 Pour entrer un repere, veuillez suivre les etapes suivantes : 1 Pendant la lecture du disque, appuyez sur MARKER (REPERE) lorsque que le disque atteint le point que memoriser. de repere Repetez l'etape disque. apparait brievement sur l'ecran 1 pour entrer jusqu'a 9 points sur un Le menu MARKER SEARCH (RECHERCHE DE REPERE) apparait sur l'ecran. 10 secondes appuyez sur 1/2 pour le numero 1 DVD Appuyez sur DISC MENU. Le menu' disque' s'affiche 2 Pour retirer le menu 'disque', appuyez a nouveau sur DISC MENU. Angle de la Camera DVD 1/1 Si le disque contient des sequences marquee d'un repere 1 Appuyez sur SEARCH pendant la lecture du disque. selectionner Menu des Disc de la TV. Pour rappeler une scene 2 Dans les de repere que vous voulez enregistrees a partir de differentes prises de vue, l'icone representant l'angle clignote sur l'affichage. Vous pouvez alors changer l'angle de prise de vue si vous voulez. Pour selectionner un angle de prise de vue souhaite, appuyez sur ANGLE a coups repetes pendant la lecture. Le numero de l'angle actuel s'affiche. rappeler 1 ENG 3 Appuyez sur ENTER. La lecture commence a partir de la scene marquee d'un repere. 4 Pour retirer le menu MARKER SEARCH, appuyez sur SEARCH. Pour effacer une scene marquee d'un repere Appuyez sur SEARCH pendant la lecture du disque. Le menu MARKER SEARCH s'affiche sur l'ecran. 2 3 Appuyez sur 1/2 pour selectionner repere que vous voulez effacer Appuyez sur CLEAR Le numero de repere est efface le numero de de la liste. les etapes 2 et 3 pour effacer d'autres numeros de reperes. 5 Pour retirer le menu MARKER SEARCH, appuyez Repetez 24 Changer la langue Audio DVD D 5.1 CH Appuyez sur AUDIO a coups repetes pendant la lecture pour entendre une langue audio ou une autre plage audio differente. Changement du canal audio VCD2.0 VCD1.1 Appuyez plusieurs fois sur AUDIO pendant la lecture pour ecouter un canal audio different (STER., GAUCHE ou DROITE). Sous-titres 4 sur SEARCH. sur TITLE. points. L'icone Appuyez sur TITLE. 3 Pour retirer le menu 'titre', appuyez a nouveau sur MARKER SEARCH partir d'un point Il est possible de memoriser jusqu'a 9 vous voulez DVD prise de vue, la langue parlee et les options de sous-titrage, de chapitres, pour les titres. Vous pouvez commencer la lecture a memorise. appuyez sur 2 La liste du menu peut contenir la liste des angles de angles multiples. 1/9 surbrillance puis, Si le titre actuel est dote d'un menu, celui-ci apparait l'ecran. Sinon, le menu du disque apparait. est possible que le zoom ne fonctionne pas sur des VCD1.1 adequate ENTER. Sur certains DVD il n'y a pas de fonction zoom. a en Menu des titres Remarque scenes pour selectionner un Ou bien utilisez les touches 1/2/3/4 pour met- la touche numerique element. moyen des touches 1/2/3/4. 3 Appuyez sur CLEAR pour reprendre la lecture normale 1 DVD Appuyez par image fixe ou activez la fonction zoom. d'agrandissement augmente jusqu'a 2 de DVD Dispositifs speciaux (suite) DVD ABC 1 ENG Appuyez sur SUBTITLE a coups repetes pendant la lecture pour voir les differentes langues de sous-titrage. Remarque Si apparait cela signifie que cette fonction n'est pas disponible sur le disque. Fonctionnement avec un CD audio et un disque MP3/WMA Lecture d'un CD audio et d'un disque MP3/WMA CD MP3 Remarques sur les enregistrements MP3/WMA A propos de MP3 WMA Le lecteur DVD peut lire des enregistrements MP3/WMA formates sur des CD-ROM, CD-R ou CD-RW. Avant de lire des enregistrements MP3/WMA, lisez les remarques sur les enregistrements MP3/WMA a droite. Introduisez un disque et fermez le tiroir. CD Audio; le menu CD audio apparait sur l'ecran du televiseur. Allez au point 4. Disque MP3/WMA ; Le menu du choix MP3/WMAJPEG apparait sur l'ecran du televiseur. Allez au point 2. 1 Un fichier MP3 est forme en de fichiers sonores comprimes utilisant le codage de couches audio a 3 fichiers. Nous appelons les fichiers qui ont l'extension ".mp3" des "fichier MP3". Le lecteur peut ne pas lire un fichier MP3 qui a une extension differente de ".mp3". A propos de WMA(Window Media Audio) Un fichier WMA est une technologie de compression audio de Microsoft. WMA(Windows Media Audio) offre une compression double par rapport au format MP3. MP3 WMA JPEG 2 La compatibilite Appuyez sur 3/4 pour selectionner MP3/WMA puis appuyez sur ENTER. Le menu MP3/WMA apparait sur l'ecran du televiseur. Appuyez sur RETURN pour vous deplacer dans le menu de choix MP3/WMA-JPEG. ce lecteur est limitee 1. Taux d'echantillonnage 2. 3. MP3 WMA 4. Program Folder1 Folder2 Folder3 Folder4 Folder5 Folder6 Folder7 Folder8 0:00:00 Effacement OFF 5. Appuyez sur 3/4 pour selectionner puis sur ENTER. 3 un dossier et Une liste de fichiers s'affiche dans le dossier. 4 La lecture commence. Pendant la lecture, le temps ecoule de lecture de la plage en cours s'affiche dans la fenetre d'affichage. La lecture s'arretera a la fin du disque. Appuyez sur TITLE pour passer a la page suivante. Appuyez sur DISC MENU pour passer a la page precedente. Program Program MP3 WMA suivante : / uniquement a 44,1kHz lire les fichiers MP3/WMA, formatez toutes les donnees d'un disque ou utilisez un autre disque. 6. Les fichiers doivent etre nommes en utilisant 8 lettres ou moins et doivent comprendre l'extension ".mp3" ou ".wma", par ex.. "********.MP3" ou "********.WMA". 7. N'utilisez pas de caracteres speciaux "/ : comme * ? "<>"etc. 8. CD de la maniere (MP3), 22,05-44,1kHz (WMA) Debit binaire / entre 32-320kbps (MP3), 32-128 kbps (WMA) Le format phsyique de CD-R doit etre "ISO 9660" Si vous enregistrez des fichiers MP3/WMA en utilisant un logiciel qui ne cree pas un SYSTEME DE FICHIER, par exemple "Direct-CD" etc., il est impossible de lire les fichiers MP3/WMA. Nous vous recommandons d'utiliser "Easy-CD Creator", qui cree un systeme de fichier ISO9660. Un disque a session unique necessite que les fichiers MP3/WMA soient dans la premiere plage. S'il n'y a pas de fichier MP3/WMA dans la 1ere plage, il ne peut pas lire les fichiers MP3/WMA. Si vous souhaitez Appuyez sur 3/4 pour selectionner une plage, puis appuyez sur PLAY ou sur ENTER. des disques MP3/WMA avec Le nombre total de fichiers sur un disque doit etre inferieur a 650. TRACK01 TRACK02 TRACK 1.mp3 TRACK03 TRACK 2.mp3 TRACK04 TRACK 3.mp3 Ce lecteur DVD necessite TRACK 4.mp3 TRACK05 TRACK 5.mp3 TRACK06 TRACK 6.mp3 TRACK07 TRACK 7.mp3 TRACK08 0: 56: 18 STER. Effacement TRACK 8.mp3 NORM. 0:00:00 Menu CD Audio Effacement 1 OFF Menu MP3/WMA Astuce Si vous etes dans une liste de fichiers et si vous souhaitez de disques/enregistrements correspondant a certains standards techniques pour obtenir une qualite optimale de lecture. Les DVD pre-enregistres sont automatiquement regles sur ces standards. Il y a plusieurs types differents de formats de disques enregistrables (y compris les CD-R contenant des fichiers MP3 ou WMA files). Cela necessite de certaines conditions pre-existantes (voir ci-dessus) pour assurer la compatibilite de lecture. retourner a la liste de dossiers, utilisez 34 pour mettre en evidence et appuyez sur ENTER pour retourner a Les clients doivent aussi prendre note qu'une l'ecran precedent. autorisation est necessaire 5 menu Pour arreter sur STOP. la lecture a tout moment, appuyez pour telecharger fichiers MP3/WMA sur Internet. Notre societe aucun des n'a droit pour garantir cette autorisation qui doit etre fournie par le detenteur du copyright. 25 FONCTIEM Fonctionnement avec un CD audio et un disque MP3/WMA (Suite) CD Pause 1 MP3 Repetition WMA 2 Pour reprendre la lecture, appuyez sur PLAY ou PAUSE/STEP. nouveau sur CD Pour repeter une sequence. 1 Pendant la lecture d'un disque, appuyez sur A-B au point de depart choisi. Appuyez sur PAUSE/STEP rendant la lecture appuyez a A-B L'icone Repeat (Repetition) et "A *" s'affiche sur l'ecran menu. Deplacement CD sur une autre MP3 plage 2 Appuyez a WMA Appuyez sur . ou > brievement pendant la lecture pour aller a la plage suivante ou pour retourner au debut de la plage actuelle. Appuyez deux fois brievement a la plage precedente. sur . pour revenir Dans le cas d'un CD audio, pour aller directement sur une plage quelconque, entrez le numero de la plage au moyen des touches numeriques (0-9) pendant la lecture. CD MP3 la plage actuelle, appuyez sur REPEAT. et "TRACK" L'icone Repeat (Repetition) s'affiche sur l'ecran menu. 2 Pour repeter toutes les plages d'un disque, appuyez une deuxieme fois sur REPEAT. et "ALL" L'icone Repeat (Repetition) appuyez une fois sur REPEAT. et "OFF" s'affiche sur l'ecran L'icone Repeat (Repetition) menu. 1 CD MP3 WMA Appuyez sur m ou M en cours de lecture. Le lecteur est a present en mode SEARCH (Recherche). 2 Appuyez a plusieurs reprises sur m ou M pour selectionner la vitesse requise : mX2, mX4, mX8 (Arriere) ou MX2, MX4, MX8 (avant). La vitesse de recherche et la direction sont indiquees l'ecran sur menu. 3 Pour quitter le mode SEARCH, appuyez sur PLAY. Mode aleatoire 1 CD MP3 WMA Appuyez sur RANDOM pendant la lecture ou quand la lecture est arretee. L'appareil commence automatiquement la lecture aleatoire et "RAND." apparait dans la fenetre d'affichage de l'ecran menu. 2 Pour revenir a une lecture normale, appuyez sur RANDOM a coup repetes s'affiche plus. 26 normale, appuyez a nouveau sur A-B. L'icone 'repeat' et OFF apparaissent sur l'ecran jusqu'a du menu. "OFF" s'affiche sur l'ecran du menu Environnement 3D CD Cet appareil est capable de produire un effet partir de deux haut-parleurs classiques au lieu des cinq haut-parleurs ou plus necessaires normalement pour ecouter en audio multicanal a partir d(un systeme Home cinema 1 Appuyez sur DISPLAY ou AUDIO pendant la lecture. 2 Appuyez 1/2 pour selectionner "NORM." ou "3D SUR". 3 Appuyez 3/4 pour selectionner "NORM." ou "3D SUR". Changment de canal audio 3 Pour annuler le mode Repetition, Recherche et revenir a une lecture s'affiche sur l'ecran menu. troisieme 3 Pour quitter la sequence du multicanales a WMA 1 Pour repeter point voulu. L'icone 'repeat' et "A B" apparaissent sur l'ecran menu, et la sequence est lue en boucle. environnement 3D qui simule une lecture audio de Plage/Tous/Arret Repetition nouveau sur A-B au ce que "RAND." ne CD Appuyez plusieurs fois sur AUDIO pendant la lecture pour ecouter un canal audio different (STER., GAUCHE ou DROITE). Fonctionnement avec un disque JPEG Vision d'un disque JPEG JPEG 5 les enregistrements JPEG a droite. 1 sur la vision a tout moment, appuyez STOP. Le menu JPEG apparait. Ce lecteur DVD peut lire des disques avec des fichiers JPEG. Avant de lire des enregistrements JPEG, lisez les remarques sur Pour arreter Passage a un autre fichier Introduisez un disque et fermez le tiroir. Appuyez sur . ou > une fois pendant la vision d'une image pour passer au fichier suivant ou prece- Le menu du choix MP3/WMA-JPEG s'affiche sur dent. l'ecran du televiseur. Arret 1 MP3 WMA sur image Appuyez sur PAUSE/STEP pendant le defilement. Le lecteur est maintenant en mode PAUSE. JPEG appuyez sur PLAY ou de nouveau sur PAUSE/STEP. 2 Pour retourner au defilement, 2 Appuyez sur 3/4 pour selectionner JPEG, puis appuyez sur ENTER. Le menu JPEG s'affiche sur l'ecran du televiseur. Pour retourner l'image Appuyez sur 3/4 pendant la vision d'une image pour la JPEG retourner horizontalement ou verticalement. Folder1 Folder2 Folder3 Folder4 Pour faire pivoter une image Folder5 Folder6 Folder7 Appuyez sur 1/2 pendant la vision d'une image pour la faire pivoter dans le sens des aiguilles d'une montre ou Folder8 Arret Diaporama dans le sens inverse. Appuyez sur 3/4 pour selectionner 3 appuyez sur un dossier et ENTER. Une liste de fichiers apparait dans le dossier. Appuyez sur RETURN pour vous deplacer dans le menu du choix MP3/WMA-JPEG. Remarques sur les enregistrements JPEG Selon la taille et le nombre de fichiers JPEG, le lecteur DVD pourrait avoir besoin de beaucoup de temps pour lire le contenu du disques. Si vous ne Astuce Si vous etes dans une liste de fichiers et que vous voulez retourner dans la liste des dossiers, utilisez les touches 3/4 sur la telecommande evidence l'ecran " menu " pour mettre en et appuyez sur ENTER pour retourner a precedent. voyez pas apparaitre un affichage sur ecran apres plusieurs minutes, cela signifie que certains fichiers JPEG sont trop grands -- reduisez la resolution des fichiers JPEG a moins de 2 mega pixels et gravez un autre disque. Le nombre total de fichiers et de dossiers sur le 4 Si vous souhaitez voir un fichier particulier, appuyez disque doit etre inferieur a 650. pour mettre en evidence sur ENTER ou sur PLAY. Certains disques peuvent etre sur 3/4 le fichier et appuyez La vision du fichier commence. Pendant la vision, appuyez sur RETURN pour revenir au menu precedent (menu JPEG). Appuyez sur TITLE pour passer a la page suivante. Appuyez sur DISC MENU pour passer a la page precedente. JPEG Folder1 renommez-les comme fichiers ".jpg". Picture2.jpg Des noms de fichier sans l'extension ".jpg" ne peu- Picture3.jpg Picture4.jpg vent pas etre Picture5.jpg Picture6.jpg lus par ce lecteur DVD meme fichiers sont indiques Picture7.jpg 1024X768 Quand vous utilisez un logiciel comme "Easy CD Creator" pour graver les fichiers jpeg sur un CD-R, assurez-vous que tous les fichiers selectionnes aient l'extension ".jpg" quand vous les copiez sur le CD. Si les fichiers ont des extensions ".jpe" ou ".jpeg", Picture1.jpg 5/32 incompatibles a cause de formats differents d'enregistrement ou a cause des conditions du disque. Diaporama Arret 5/32 1024X768 Picture5.jpg comme des fichiers si ces d'image JPEG dans Windows Explorer. Astuce Il y a trois options de vitesse de defilement : Rapide, Normal, Lent et Off. Appuyez sur 1/2 pour mettre en evidence la vitesse de defilement, puis appuyez sur 3/4 pour selectionner l'option choisie, puis appuyez sur ENTER. 27 FONCTIEM Lecture programmee Lecture programmee CD VCD2.0 VCD1.1 d'un CD audio et MP3 de tout disque dans la memoire plages preferees vos du lecteur. Remarque Sur un CD video marque s'affiche a droite du mot Program (Programmation) sur le cote droit de l'ecran menu. 1 2 Appuyez sur PROGRAM quand la lecture est arretee. et fermez le tiroir. Le menu VCD Program s'affiche. Program VCD Remarque Appuyez sur PROGRAM pour sortir du mode Edition programmation; l'indicateur pour utiliser la fonction Introduisez un CD video E E PBC, vous pouvez desactiver le PBC dans le menu Parametrage Appuyez sur PROGRAM pendant la lecture ou en mode stop pour entrer dans le mode Edition programmation. L'indicateur avec Programmation. Voir page 17. La programmation peut contenir 30 plages. 1 d'un CD video Lecture programmee d'un disque MP3/WMA La fonction Programmation vous permet de memoriser WMA E TRACK 1 TRACK 2 TRACK 3 TRACK 4 disparait. TRACK 5 TRACK 6 TRACK 7 Selectionnez plage, puis appuyez sur ENTER pour placer la plage selectionnee dans la liste de programmation. 2 Repetez 3 une 2 pour placer les autres plages l'etape dans la liste de programmation. Program CD TRACK 1 E TRACK 2 TRACK 8 TRACK 3 TRACK 10 TRACK 2.mp3 TRACK 4 TRACK 3 TRACK 5.mp3 TRACK 6 TRACK 6.mp3 TRACK 7 TRACK 7.mp3 TRACK 8 STER. NORM. TRACK 4.mp3 TRACK 3.mp3 TRACK 4.mp3 TRACK 5 Effacement TRACK 2.mp3 TRACK 3.mp3 Effacement TRACK 8.mp3 0:00:00 3 Remarque Appuyez sur RETURN ou PROGRAM pour sortir du menu Programmation. E TRACK 8.mp3 TRACK 12 TRACK 1.mp3 0: 56: 18 Program MP3 WMA OFF 3 Suivez les etapes 4 Pour revenir au mode de lecture normal, appuyez avec CD audio et disque MP3/WMA" sur la gauche. le message "NORMAL" a l'ecran 5 Appuyez sur 2. La plage programmee en que vous avez selectionnee dernier est en surbrillance dans la liste de programmation. la plage en cours, appuyez sur REPEAT. L'icone Repeat et "TRACK" s'affichent dans l'ecran Pour repeter menu. toutes les plages de la liste de program- Appuyez sur 3/4 pour selectionner la piste par laquelle vous souhaitez commencer la lecture. mation appuyez une seconde fois sur REPEAT. menu. Appuyez sur TITLE pour passer a la page suivante. Appuyez sur DISC MENU pour passer a la page prece- L'icone Repeat et "ALL" s'affichent dans l'ecran Pour annuler le mode Repeat (Repetition), appuyez une troisieme fois sur REPEAT. L'icone Repeat et "OFF" s'affichent dans l'ecran menu. Appuyez sur PLAY pour commencer la lecture. La lecture commence dans l'ordre dans lequel vous avez programme les plages et "PROG." s'affiche dans l'ecran menu. La lecture s'arrete apres une lecture de toutes les plages de la liste de programmation. 7 des plages programmees Pour repeter dente. 6 du televiseur. Menu MP3/WMA Repetition 4 2-6 de "Lecture programmee de nouveau sur la touche PROGRAM afin d'afficher Menu CD Audio Effacement TRACK 8 Pour retourner a la lecture normale apres une lecture programmee, appuyez sur PROGRAM pour sortir du mode Edition programmation; l'indicateur E disparait et selectionnez une plage de la liste du CD (ou du disque MP3/WMA) et appuyez sur ENTER. L'indicateur "PROG." disparait de l'ecran menu. Effacer une plage de la liste de programmation 1 Appuyez sur PROGRAM pendant la lecture (CD Audio et disques MP3/WMA uniquement) ou en mode stop pour entrer dans le mode Edition Programmation. L'indicateur E apparait. 2 Appuyez sur 2 pour passer dans la liste de programmation. 3 Utilisez 3/4 pour selectionner la plage que vous souhaitez effacer de la liste de programmation. 4 Appuyez sur CLEAR. La plage sera effacee de la liste de programmation. Effacer la liste complete 1 Suivez les etapes de programmation 1-2 de "Effacer une plage de la liste de programmation" ci-dessus. 2 Utilisez 3/4 pour selectionner "Effacement", puis appuyez sur ENTER. La programmation complete pour le disque sera effacee. Les programmations sont aussi effacees quand le disque est enleve. 28 Fonctionnement supplementaire - VCR Affichage sur ecran Docteur pour Video Vous pouvez facilement afficher sur l'ecran TV l'heure actuelle ou le compteur de defilement, la quantite restante de bande, le jour, le mois, l'annee, le jour de la semaine, la chaine de programme et le mode operationnel de votre magnetoscope. Si un enregistrement a lieu, ces Affichages a l'Ecran ne seront pas enregistres sur la bande. Cette fonction vous informe qu'un probleme existe avec votre magnetoscope. Les messages d'erreur suivants apparaitront sur l'ecran TV. (Auto---Diagnostique) Mettez votre magnetoscope 1 Appuyez 1 pour afficher les fonctions correspondantes. sur i. Appuyez sur CLK/CNT a plusieurs reprises au cycle par les options d'affichage. Le compteur de la bande et la quantite de la bande restante apparaitront si une bande est chargee. VCR 2 l'ecran Dr. DIAGNOST Dr. ETAT DES TETES BANDE AUTO-PROTEGEE NBRE DE PROGRAMMATION VCR 12 3 secondes, la majorite marche. Appuyez sur F ou sur G pour selectionner Appuyez sur OK. Appuyez sur CLK/CNT Apres en des affichages de REC PSET R fOSD ON OFF s'effaceront en laissant seulement appraitre Pr-12 ACMS + 16:9 4:3 TIME DATE - DECODER SYSTEM NIC VCR PREMIER ENREG DIFFERE Dr. Dr. OK OKi OPR i le compteur de l'horloge ou de la bande et la quantite de bande restante. Appuyez de nouveau sur CLK/CNT pour effacer tous les affichages de l'ecran TV. Memoire 2 2 probleme. : Nettoyez vos tetes video. du compteur pour arret BANDE AUTO-PROTEGEE O NON-ENREGISTRABLE : Introduire une cassette avec sa languette de protection en place. NBRE DE PROGRAMMATION O2 Indique le nombre d'enregistrements programmes. Appuyez sur CLK/CNT. Appuyez sur CLEAR pour mettre le compteur a zero (0:00:00). Appuyez sur PLAY pour commencer l'enregistrement. Le compteur de defilement affichera l'heure de lecture reelle en heures, minutes et secondes. un ETAT DES TETES O NETTOYEZ S.V.P. Le compteur Digital de bande peut etre affiche sur votre ecran de TV au lieu de l'heure par CLK/CNT en Le compteur Digital de appuyant sur la telecommande. bande indique les positions relatives des enregistrements sur la bande. 1 Appuyez sur D ou sur E pour verifier PREMIER ENREG DIFFERE O PR-01 10:00 - 11:00 SP Indique l'etat actuel d'un ENREGISTEMENT programme. 3 Appuyez sur i. Appuyez sur STOP lorsque la lecture ou l'enregistrement est termine(e). Appuyez sur BACKWARD. La bande se rembobinera et s'arretera automatiquement une fois le compteur revenu a 0:00:00. Verrouillage pour enfants Les boutons de commande sur la facade du magneto- scope peuvent etre desactives pour ne commander l'appareil qu'avec la telecommande. 1 Appuyez sur LOCK. et SAFE apparaitra sur la fenetre d'affichage. Aucun de ces boutons sur l'avant de votre DVD+VCR ne fonctionnera. Si n'importe quel bouton sur l'avant de votre appareil est appuye SAFE clignotera sur la fenetre d'affichage pour quelques secondes. 2 Appuyez sur LOCK a nouveau pour eteindre cette fonction. OFF disapparaitra sur la fenetre d'affichage. 29 FONCTIEM Fonctionnement supplementaire de son stereo Systeme - VCR Hi-Fi 2 Appuyez plusieurs fois sur D ou sur E pour selectionner AUTO, 4:3 ou 16:9. AUTO: enregistrera et lire le son Hi-Fi stereo. Il comporte, de plus, un decodeur de son numerique stereo NICAM. Cela vous permet d'enregistrer et de lire le son de plusieurs facons differentes. Les cassettes videos enregistrees sur votre appareil disposeront d'une piste audio mono normale et de deux pistes audio stereo Hi-Fi et VHS. Ces pistes stereo autorisent des enregistrements audio en mode bilingue Hi-Fi d'une emission TV, d'un systeme audio ou stereo stereo, d'un disque video ou d'un autre magnetoscope Votre magnetoscope Lit automatiquement les programmes au Format Large comme les programmes Normaux et au Format Large. 16:9 Uniquement pour lire et enregistrer des emissions au Format Large (16:9). 4:3 Uniquement pour lire et enregistrer des emissions au Format Normal (4:3). Hi-Fi. Le decodeur 1 appareil NICAM de votre de son numerique vous permet de beneficier du son NICAM, ainsi que du son mono, bilingue et stereo Le type particulier de son recu sera brievement affiche sur ou standard. 12 REC celui enregistre fOSD ON OFF l'ecran TV pendant quelques secondes : Pr-12 ACMS + 16:9 4:3 - DECODER AUTO 4:3 16:9 Dr. 16:9 4:3 i Appuyez sur i pour faire disparaitre 3 l'ecran. NICAM STEREO Le son est automatiquement enregistre sur les pistes le menu de Pour profiter pleinement de le lecture au Format Hi-Fi de la bande video. mono et stereo PSET R VCR Large, vous devez connecter votre appareil a la TV, NICAM BIL Les deux canaux audio seront enregistres pistes stereo Hi-Fi. Le canal en langue principale (gauche) sera enregistre sur la piste mono de la bande video. MONO pistes Hi-Fi et la piste mono de la bande video sans separation. Le son est enregistre a l'aide d'un cable sur les sur les 2 Appuyez sur AUDIO a plusieurs reprises jusqu'a ce que le mode audio desire apparaisse. 3 Le choix est STEREO, GAUCHE (canal gauche), DROIT (canal droit) et MONO. En mode de lecture NICAM BIL, la langue princi- SCART. Pour programmer le decodeur Nous avons deja indique comment raccorder un decodeur pour beneficier d'une station TV payante, telle que CANAL+ ou PREMIERE, page 9. Pour enregistrer une chaine codee, Il vous suffit de selectionner la station et d'attendre brievement que le decodage commence. 1 pale sort sur le canal gauche et le canal secondaire sort simultanement du canal droit lorsque la sortie audio est reglee sur STEREO. La langue principale sortira des deux canaux lorsque le reglage audio Appuyez sur i. Le menu principal apparait sur l'ecran TV. Appuyez sur F ou G pour selectionner le DECODER. Appuyez sur OK. est sur MONO. A noter que lors du reglage de piste, le son stereo Compatibilite de la commande d e suivi Hi-Fi peut revenir en MONO. du grand ecran 16:9 1 Appuyez en service. sur i. Appuyez sur F ou sur G pour selectionner Appuyez sur OK. Pr-12 REC PSET R fOSD ON OFF 30 ACMS + 16:9 4:3 Pr-12 TIME DATE - DECODER 16:9/4:3. VCR 12 VCR 12 OPR SYSTEM NIC Dr. REC 16:9 4:3 fOSD OKi ON OFF PSET R ACMS + 16:9 4:3 - DECODER AUTO 4:3 16:9 AV2. ARR. : Lorsqu'un autre magnetoscope raccorde Votre magnetoscope peut enregistrer et lire des programmes au format large (16:9). Pour enregistrer avec succes dans ce format, le type correct de signal doit etre diffuse par la station TV. Mettre votre mag netoscope 2 Appuyez sur D ou sur E pour selectionner. MAR.: Lorsque le decodeur est raccorde a la prise Dr. 16:9 4:3 i a la prise AV2. Appuyez sur i pour faire disparaitre 3 l'ecran. est le menu de Fonctionnement supplementaire Derniere DVD DVD condition de la memoire CD VCD1.1 Ce lecteur memorise visualise. - le dernier etat du dernier disque Les reglages sont memorises meme si vous retirez le disque du lecteur ou si vous mettez le lecteur FONCTIEM hors tension. Si vous chargez un disque dont les reglages memorises, automatiquement. -- la derniere Remarques Les reglages sont memorises position revient pour etre utilises a tout moment. -- Ce lecteur ne memorise pas les reglages d'un disque si vous avez mis le lecteur hors tension avant d'en commencer la lecture. Economiseur d'ecran L'economiseur d'ecran apparait lorsque vous laissez le lecteur DVD en mode ''stop'' pendant environ 5 minutes. 31 Enregistrement Special Copier partir d'un DVD a un VCR Cet appareil vous permet de copier les contenus DVD ou de cassette VHS en appuyant sur le bouton COPY. Remarques Si le DVD que vous essayez de copier est protege, vous ne 1 disque Inserez le disque que vous desirez copier dans le plateau DVD et fermez le plateau du disque. Inserez magnetoscope une cassette video VHS vierge dans le Copier le DVD a une cassette VHS Appuyer sur la touche COPY ou la touche REC/ITR sur la partie frontale de l'appareil. Le DVD se positionnera en mode Play (jouer) et il se mettra en mode Record (enregistrer). Si le menu du disque DVD apparait, il se peut que vous devez appuyer sur le bouton PLAY (jouer) manuellement pour commencer de copier. d'une camera ou video. Remarque Dans la description suivante, ce magnetoscope sera celui utilise pour enregistrer et sera referer comme VCR B. L'autre appareil sera utilise pour jouer et sera refere comme VCR A. 1 2 3 4 Lorsque la lecture du DVD est terminee, sur STOP pour terminer Vous devez arreter avec les fiches SCART a prises sur l'arriere du panneau de votre unite ou sur les prises AV sur le panneau avant de votre appareil une des Inserez la cassette enregistree une cassette dans le VCR B et vierge dans le VCR A Appuyer sur AV jusqu'a ce que la prise depuis laquelle vous souhaitez enregistrer soit affichee. (VCR B) AV 2 pour enregistrer depuis la prise EURO AV2 appuyez SCART sur l'arriere de l'appareil. la copie. AV 3 pour enregistrer depuis les prises VIDEO IN le processus d'enregistrement et AUDIO IN manuellement lorsque le film DVD est fini, sinon (Droite et gauche) sur l'arriere de l'ap- pareil. l'appareil risque de continuer de jouer et d' enregistrer a nouveau indefiniment. VCR A doit etre branche AV 1 pour enregistrer depuis la prise EURO AV1 SCART a l'arriere de l'appareil. Arret de l'enregistrement Pour commencer d'enregistrer, appuyez sur 4 REC/ITR 5 32 vous la cassette VHS plateau VCR. 3 pouvez enregistrer a partir d'une source externe, tel que copier a partir d'un autre Avec ce magnetoscope pouvez pas copier le disque. Inserez 2 Inserez Enregistrer a partir d'un autre magnetoscope. sur le VCR B et PLAY sur le VCR A Lorsque vous avez termine de copier, appuyez sur STOP sur les deux magnetoscopes. Commander votre televiseur a l'aide de la telecommande Vous pouvez controler et le le niveau sonore, l'entree bouton d'alimentation de votre televiseur la telecommande LG a l'aide de fournie Commander d'autres televiseurs au moyen de votre telecommande fournie. Vous pouvez commander votre televiseur grace aux Vous pouvez egalement l'entree, boutons ci-dessous. controler le niveau sonore, et le bouton d'alimentation de televiseurs d'autres marques. Si votre televiseur est enumere dans le tableau ci-dessous, choisissez le code fabricant qui convient. 1. Tout en maintenant le bouton TV POWER enfonce, appuyez sur les boutons des chiffres afin de selectionner votre televiseur 2. Boutons commande televiseur Relachez la reference du fabricant de (voir le tableau ci-dessous). le bouton TV POWER. Codes de reference des televiseurs controlables. Si plus d'un code de reference est enumere, de les entrer un par un, jusqu'a essayez ce que vous trouviez celui qui fonctionne avec votre televiseur. En appuyant sur Vous pouvez TV POWER Allumer et eteindre le televiseur. TV AV Alterne l'entree TV entre la TV et d'autres entrees. TV PR +/-- Fait un balayage vers le haut ou vers le bas parmi les chaines memorisees. Fabricant Code de reference LG / GoldStar 1 Zenith 1,3,4 Samsung 6,7 Sony 8,9 Hitachi 4 (par defaut), 2 Remarques Suivant votre televiseur un voire tous les boutons peuvent ne pas fonctionner sur le televiseur, vous avez entre Ajuste le volume du televiseur. Si vous entrez un nouveau code de reference, MUTE Active ou desactive code de reference televiser. si le bon code fabricant. TV VOL +/-- le son du meme le entre precedemment sera efface. orsque vous remplacez les piles de la telecommande, le code de reference reinitialise que vous avez entre peut etre au reglage par defaut. Entrez a nouveau le code de reference qui convient. 33 REF NCE Depannage Avant de contacter le service apres vente, veuillez verifier dans ce guide les causes possibles des problemes. Remede Symptom Cause DVD ou VCR ne fonc- Le bouton de DVD ou VCR n'est pas tionne pas correctement positionne Absence d'alimentation. Le cordon d'alimentation est debranche. Branchez correctement le cordon d'alimentation dans la prise. L'appareil est allume Il n'y a pas de disque. Inserez Referez-vous a la page 2. correctement un disque. mais le DVD ne fonctionne pas. Absence d'image (DVD). La TV n'est pas reglee sortie de signal DVD. Selectionnez le mode d'entree video correcte sur la TV pour que l'image du lecteur DVD apparaisse sur l'ecran de la TV. correctement. Connectez correctement le cable video dans la prise jack. L'equipement raccorde avec le cable audio n'est pas regle pour recevoir le signal de sortie DVD. Selectionnez le mode d'entree correct du recepteur afin de pouvoir entendre le son du lecteur DVD. Les cables Connectez correctement les cables audio a la prise jack Le cable Absence de son (DVD). pour recevoir la de la video n'est pas branche audio ne sont pas raccordes correctement L'equipement raccorde aux cables audio est hors tension. La sortie du signal audio numerique reglee dans la mauvaise position. Reglez correctement la sortie audio, puis allumez a nouveau sur le lecteur DVD en appuyant sur POWER. Nettoyez le disque. L'image est de Le disque est sale. mauvaise qualite Les chaines de Tv ne sont reglees Le DVD ne commence pas la lecture Vous avez insere un est Mettez sous tension l'equipement raccorde aux cables audio. correctement. disque incompatible. Verifiez la tonalite, effectuez le reglage a nouveau. Inserez un disque compatible. (Verifiez le type du disque et le code regional). Le disque est a l'envers. Placez le disque la face de lecture vers le bas. Le disque n'est pas dans les guides. Placez le disque correctement dans son logement. La telecommande ne Le disque est sale. Nettoyez le disque. Le niveau de classification fonctionne. Annulez la fonction Rating ou modifiez la classification. Il y a un obstacle dans le passage de la Retirez les obstacles. fonctionne pas telecommande correctement. Les piles de la telecommande sont Remplacez les piles par des piles neuves. epuisees. La cassette video ne peut pas etre introduite Le compartiment de cassette est-il vide? Ejection de la cassette. Absence de son Hi-Fi Mode audio n'est pas positionne cor- Selectionnez "STEREO" en appuyant plusieurs rectement. fois sur "AUDIO" sur la telecommande. Nettoyage des tetes video La tete video est nettoyee automatiquement chaque fois qu'une cassette video est introduite dans le magnetoscope ou en est ejectee. Cela signifie qu'un nettoyage supplementaire des tetes video ne devrait pas s'averer necessaire. Toutefois, les impuretes accumulees sur la tete apres une longue periode peuvent rendre l'image de la cassette lue floue ou nuire a sa qualite. Les cassettes video de haute qualite ne deposeront normalement pas d'impuretes sur les tetes video. En revanche, des cassettes usagees ou deteriorees risquent de le faire. 34 Liste des codes pour langues Entrez le numero de code adequat dans les reglages ''disque audio'', ''sous-titrage disque'' et /ou ''Menu disque'' ( voir page 16). Code langue Code langue Code langue Code langue 6565 Afar 7079 Faroese 7678 Lingala 8375 Slovaque 6566 Abkhazian 7082 Francais 7679 Laotien 8376 Slovene 6570 Afrikaans 7089 Frisien 7684 Lithuanien 8377 Samoan 6577 Ameharic 7165 Irlandais 7686 Letonien, 8378 Shona 6582 Arabe 7168 Ecossais 7771 Malgache 8379 Somali 6583 Assamese 7176 Galicien 7773 Maori 8381 Albanais 6588 Aymara 7178 Guarani 7775 Macedonien 8382 Serbe 6590 Azerbaijani 7185 Gujarati 7776 Malayalam 8385 Soudanais 6665 Bashkir 7265 Hausa 7778 Mongolien 8386 Suedois 6669 Bielorusse 7273 Hindi 7779 Moldave 8387 Swahili 6671 Bulgare 7282 Croate 7782 Marathi 8465 Tamoul 6672 Bihari 7285 Hongrois 7783 Malais 8469 Telugu 6678 Bengali; Bangla 7289 Armenien 7784 Maltais 8471 Tajik 6679 Tibetain 7365 Interlingua 7789 Birman 8472 Thai 6682 Breton 7378 Indonesien 7865 Nauru 8473 Tigrinya 6765 Catalan 7383 Icelandais 7869 Nepalais 8475 Turkmene 6779 Corse 7384 Italien 7876 Hollandais 8476 Tagalog 6783 Tcheque 7387 Hebreux 7879 Norvegien 8479 Tonga 6789 Gallois 7465 Japonais 7982 Oriya 8482 Turc 6865 Danois 7473 Yiddish 8065 Panjab 8484 Tatar 6869 Allemand 7487 Javanais 8076 Polonais 8487 Twi 6890 Bhutan 7565 Georgien 8083 Pashto, Pushto 8575 Ukrainien 6976 Grec 7575 Kazakh 8084 Portugais 8582 Ourdou 6978 Anglais 7576 Groenlandais 8185 Quechua 8590 Ouzbek 6979 Esperanto 7577 Cambodgien 8277 Rhaeto-Romance 8673 Vietnamien 6983 Espagnol 7578 Kannada 8279 Roumain 8679 Volapuk 6984 Estonien 7579 Coreen 8285 Russe 8779 Wolof 6985 Basque 7583 Kashmiri 8365 Sanskrit 8872 Xhosa 7065 Perse 7585 Kurde 8368 Sindhi 8979 Yoruba 7073 Finnois 7589 Kirghiz 8372 serbo-croate 9072 Chinois 7074 Fiji 7665 Latin 8373 Singalais 9085 Zoulou Letton REF NCE 35 Liste des codes pour pays Entrez le numero de code adequat Code Pays Code AD Andorre ER AE Emirats Arabes Unis AF pour le reglage initial de ''Code pays'' (voir page 18). Code Pays Code Pays LC Sainte Luce SB Iles Salomon ES Pays Erythree Espagne LI Liechtenstein SC Seychelles ET Ethiopie LK Sri Lanka SD Soudan AG Afghanistan Antigua et la Barbuda FI Finlande LR Liberia SE Suede AI Anguilla FJ Fiji LS Lesotho SG Singapour AL Albanie FK Falkland Islands LT Lituanie SH Saint Helene AM Armenie FM Micronesie LU Luxembourg SI Slovenie AN Antilles Hollandaises FO Iles Feroe LV Lettonie SJ Iles Svalbard et Jan AO Angola FR France LY Libye AQ FX France (Metropole) MA Maroc SK Republique Slovaque AR Antarctique Argentine GA Gabon MC Monaco SL Sierra Leone AS Samoa Americaine GB Grande Bretagne MD Moldavie SM San Marino AT Autriche GD Grenade MG Madagascar SN Senegal AU Australie GE Georgie MH Iles Marshall SO Somalie AW Aruba GF Guyane Francaise MK Macedoine SR Suriname AZ Azerbaidjan GH Ghana ML Mali ST Saint Tome et Principe BA Bosnie-Herzegovine GI Gibraltar MM SU Ex URSS BB Barbares GL Groenland MN Myanmar Mongolie SV El Salvador BD Bangladesh GM Gambie MO Macao SY Syrie BE Belgique GN Guinee MP Northern Mariana Islands SZ Swaziland BF Burkina Faso GP Guadeloupe (Francaise) MQ Martinique (Francaise) TC Iles Turks et Caiques BG Bulgarie GQ Guinee MR Mauritanie TD Tchad BH Bahrain GR Grece MS Montserrat TF Territoires francais du sud BI Burundi GS S. Georgie MT Malte TG Togo BJ Benin Isls. MU Maurice TH Thailande BM Bermudes GT Guatemala MV Maldives TJ Tadjikistan BN Brunei Darussalam GU Guam (USA) MW Malawi TK Tokelau BO Bolivie GW Guinee MX Mexique TM Turkmenistan BR Bresil GY MY Malaisie TN Tunisie BS Bahamas HK Guyane Hong Kong MZ Mozambique TO Tonga BT Bhutan HM Iles Heard et McDonald NA Namibie TP Timor d l'est BV Bouvet Island HN Honduras NC Nouvelle Caledonie TR Turquie BW Botswana HR Croatie TT Trinite et Tobago BY Bielarussie HT Haiti NE (francaise) Niger TV Tuvalu BZ Belize HU Hongrie NF Ile Norfolk TW Taiwan CA Canada ID Indonesie NG TZ Tanzanie CC Cocos (Keeling) Islands IE Irlande NI UA Ukraine CF Republique de Centre Afrique IL Israel NL Nigeria Nicaragua Pays Bas UG Ouganda CG Congo IN Inde NO UK CH Suisse IO Territoire de l'Ocean NP Norvege Nepal Royaume Uni petites lies bordant les CI Cote Indien Britannique NR Nauru CK Cook Islands IQ Iraq NU Niue US Etats Unis CL Chilie IR Iran NZ Nouvelle Zelande UY Uruguay CM Cameroun IS Icelande OM Oman UZ Ouzbekistan CN Chine IT Italie PA Panama VA Etat de Vatican CO Colombie JM Jamaique PE Perou VC Saint Vincent & CR Costa Rica JO Jordanie PF cs Ex Tchecoslovaquie JP PG VE Venezuela CU Cuba KE PH VG Iles Vierges (Britannique) CV Cape Vert KG Japon Kenya Kyrgyzstan Polynesie (Francaise) Papouasie Nouvelle Guinee Philippines PK Pakistan VI Iles Vierge (USA) CX Christmas Island KH Cambodge PL Pologne VN Vietnam CY Chypre KI Kiribati PM Saint Pierre et Miquelon VU Vanuatu CZ KM Comores PN Ile Pitcairn WF Iles Wallis et Futuna KN Saint Kitts & Nevis PR Puerto Rico WS Samoa DJ Republique Tcheque Allemagne Djibouti Anguilla PT Portugal YE Yemen DK Danemark KP Coree du nord PW Palau YT DM Dominique KR Coree du sud PY Paraguay YU Mayotte Yougoslavie DO KW Koweit QA Qatar ZA Afrique du sud DZ Republique Dominicaine Algerie KY Iles Caiman RE Reunion ZM Zambie EC Equateur KZ Kazakhstan RO Roumanie ZR Zaire EE Estonie LA Laos RU Federation ZW Zimbabwe EG Egypte LB Liban RW Rwanda EH Sahara Occidental SA Arabie Saoudite DE 36 d'Ivoire Equatoriale & S. Sandwich Bissau Mayen UM USA (Francaise) Russe Grenadines Caracteristiques Generalites Puissance AC 200-240V, 50 Hz Consommation d'electricite 19W Dimensions (approx.) 430 X 78.5 X 270 mm (w/h/d) Poids (approx.) 4.2 kg Temperature 5˚C a 35˚C (41˚F a de fonctionnement REF NCE 95˚F) Humidite 5%a90% Minuterie 24 heure affichage cassette Systeme Laser Semiconducteur laser, longueur d'onde 650 nm Tete de lecture Video Systeme de signal 6 tetes Reponse DVD(PCM96kHz):8Hza44kHz DVD(PCM48kHz):8Hza22kHz en double azimut, balayage helicoidal PAL frequence CD:8Hza20kHz Rapport Signal/bruit Plus que 100dB (Connecteurs ANALOG OUT seulement) Distorsion harmonique Moins que 0.008% Plage dynamique Plus que M100 dB (DVD) Plus que 95 dB (CD) Inputs (VCR) Audio -6.0dBm, plus que 10 kohms (SCART) -6.0dBm, plus que 47 kohms (RCA) Video 1.0 Vp-p, 75 ohms, (SCART/RCA desequilibre) Sorties (DVD) Sortie audio (coaxiale) 0,5V(p-p),75Ω,jackRCAx1 Sortie audio (analogique) 2,0 V rms (1 KHz, 0 dB), 600 Ω, jack RCA (gauche [L], droit [R])x2/SCART (vers TV) Outputs (VCR) Audio -6.0dBm, moins que 1 kohms (SCART) Video 1.0Vp-p, 75 ohms, (SCART)desequilibre La conception et les specifications Fabrique sous sont sujets a modification sans avertissement. licence des Laboratoires Dolby . "Dolby", "Pro Logic", et le symbole double-D sont des marques deposees des Laboratoires Dolby. "DTS" et "DTS Digital Out" sont des marques deposees de Digital Theater Systems, Inc. 37 P/NO : 3834RV0025X ">
![](http://s1.fixfr.com/store/data/000511561_1-17ba79ddfa954ef9cc266cb544eb2a1d-210x147.png)
Link pubblico aggiornato
Il link pubblico alla tua chat è stato aggiornato.