El manual del propietario | LG DVS7800 Manuel du propriétaire
PDF
Descargar
Documento
LECTEUR DE DVD/ MAGNETOSCOPE A CASSETTE MANUEL DE L'UTILISATEUR MODELE : DVS7800 PAL SECAM Avant de raccorder, de faire fonctionner ou de regler cet appareil, Veuillez lire attentivement ce livret d'instruction en entier. Precaution de securite / Remarques importantes pour controler cet appareil ATTENTION RISQUE DE CHOCS ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR ATTENTION: AFIN DE MINIMISER LES RISQUES DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU L'ARRIERE) CONTIENT DES PIECES D'ENTRETIEN QUI NE SONT PAS A L'USAGE DE L'UTILISATEUR CONFIER L'ENTRETIEN A DU PERSONNEL QUALIFIE Remarques sur les droits d'auteur : Il est illegal de copier, d'enregistrer, d'enregistrer au moyen du cable, de diffuser en public ou de louer sans autorisation du materiel protege par des droits d'auteur. Ce produit est muni du dispositif de protection contre la recopie cree dans un triangle equilateral a pour but d'avertir l'utilisateur de la presence d'un voltage dangereux par Macrovision. Des signaux de protection contre la copie sont enregistres sur certains disques. Une technologie de protection des droits d'auteur protegee au moyen de poursuites de certains brevets americains ainsi que d'autres droits a la propriete intellectuelle propriete de Macrovision est integree a cet appareil. L'utilisation de cette technologie de protection des droits d'auteur doit etre autorisee par Macrovision Corporation et elle est concue pour une diffusion dans le cadre familial et autres diffusions limitees a l'exception d'une autorisation differente de Macrovision Corporation. isole, dans le boitier de l'appareil, qui peut Il est interdit de le faire fonctionner en marche arriere ou de le demonter. Ce temoin clignotant avec le symbole d'une fleche non s'averer d'une amplitude suffisante pour provoquer un risque d'electrocution. NUMERO DE SERIE: Le numero de serie se trouve a l'arriere de l'appareil. Ce numero est unique et exclusif a cet appareil. Il faut noter les informations Le point d'exclamation qui se trouve dans un triangle equilateral a pour but d'avertir l'utilisateur de la presence de directives de fonctionnement ou d'entretien importantes dans le livret qui accompagne l'appareil. requises ici et conserver definitivement ce guide comme preuve d'achat. Modele No. ? DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L'HUMIDITE. ___________________________________ Dispositifs: ? AVERTISSEMENT: AFIN DE MINIMISER LES RISQUES ___________________________________ No de serie. Possibilite de jouer les cassettes DVD, VCDs, CDs ou VHS. Regarder un DVD pendant que vous enregistrez un programme a la TV sur le VCR ? ? ? Telecommande des plateaux DVD et VCR. Enregistrer a partir de DVD a un VHS (excepte si le DVD est protege par Macrovision). Stereo Hi-Fi VCR. Remarques importantes pour controler cet appareil ATTENTION: Cet appareil utilise un ensemble de commandes pour Ce lecteur DVD numerique utilise un dispositif laser. faire fonctionner a la fois le DVD et le VCR Afin de garantir une utilisation correcte de cet appareil, veuillez Les boutons suivants peuvent vous aider pour com- lire attentivement ce manuel de d'utilisation et conservez le mander chaque partie. pour vous le consulter ulterieurement. Si l'appareil a besoin d'une reparation, veuillez contacter un reparateur agree : reportez-vous au chapitre 'Procedure de reparation' L'utilisation de controles, de reglages ou l'execution de procedures autres que celle specifiees dans ce manuel peut provoquer une exposition a un rayonnement dangereux. Afin d 'eviter une exposition directe au rayon laser, n'essayez pas d'ouvrir le coffret. Le rayonnement est visible quand l'appareil est en marche. NE PAS FIXER DU REGARD LE RAYON ATTENTION: L'appareil ne doit pas recevoir de gouttes ou d'eclaboussures d'eau et ne placez aucun objet rempli de liquide comme par exemple un vase sur l'appareil. . Bouton POWER 1 Appuyez sur le bouton sur l'avant du POWER sur la telecommande ou panneau pour allumer cet appareil. Bouton DVD 2 Appuyez sur le bouton DVD sur la telecommande lorsque vous desirez le controle du DVD. L'indicateur DVD s'allumera sur l'affichage du panneau avant pour montrer que le DVD est selectionne. Bouton VIDEO 3 Appuyez sur le bouton VIDEO sur la telecommande lorsque vous desirez le controle du VCR L'indicateur VIDEO s'allumera sur l'affichage du panneau avant pour montrer que le VCR est selectionne Ce produit est fabrique en conformite avec la DIRECTIVE 89/336/CEE, 93/68/CEE et 73/23/CEE relative aux interferences. Bouton DVD/VIDEO 4 Appuyez sur le bouton DVD/VIDEO sur l'avant du panneau pour faire basculer la commande entre le DVD et le VIDEO 2 Tables de matieres Introduction Precautiondesecurite......................2 2 Remarques importantes pour controler cet appareil Tablesdematieres.........................3 Avantd'utiliser...........................4-5 . . . Lesdisques.............................4 Precautions.............................5 Remarquessurlesdisques.................5 Aproposdessymboles....................5 .6 Panneauavantetfenetred'affichage . . . . . . . . . . Telecommande............................7 Panneauarriere............................8 ChangerlalangueAudio...............24 .24 Changementducanalaudio. . . . . . . . . . . Soustitres..........................24 Fonctionnement avec un CD audio et un disque MP3/WMA Lecture d'un CD audio et d'un disque MP3/WMA . Remarques sur l'enregistrement de MP3/WMA . . . . . 25 25 25 Pause.............................26 .26 Deplacementsuruneautreplage Repetition de plage/Tous/Arret. ..........26 . . . . . . . Recherche..........................26 Modealeatoire.......................26 RepetitionA-B......................26 Preparation Environnement3D...................26 Branchements...........................9-10 Branchements a la TV & Decodeur (ou Satellite) 9 Branchement a un equipement optionnel Avantlefonctionnement-VCR. . . . . . . . . . . . . . 10 .11-14 . . . Premierreglage.........................11 11 Positionner l'horloge manuellement 11 Pour positionner le systeme de couleur .12 Commentutiliserlemenuprincipal 12 Tourner les stations TV automatiquement . . . . . Tourner les stations TV manuellement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Changerlesautresstations................14 AnnulerlesstationsTV...................14 Avantlefonctionnement-DVD. .15-18 . . . . . . . . . . Explicationgenerale......................15 Affichagesurl'ecran....................15 Programmationsinitiales................16-18 Programmations initiales, fonctionnement general...........................16 Langues...........................16 Image.............................16 Son...............................17 Autres.............................17 Controledesparents..................18 Fonctionnement Fonctionnement avec la cassette. . . . . . . . . . 19-21 . Changementdecanalaudio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dispositifsgeneraux......................22 AlleraunautreTITRE.................22 .22 AlleraunautreCHAPITRE/PISTE. Ralenti.............................22 Arret de l'Image(pause) et playbach scene par scene.............................23 Recherche..........................23 Random...........................23 . . . . . . Repeter............................23 RepeterA-B.........................23 Tempsderecherche..................23 Champperipheriquea3D..............23 Zoom.(agrandissement)................24 Recherched'unemarque...............24 DispositifsspeciauxdeDVD...............24 Menudestitres......................24 MenudesDisc.......................24 . . . . . . . . .26 . .......27 Visiond'undisqueJPEG.................27 Passageaunautrefichier..............27 Arretsurimage......................27 Pourretournerl'image.................27 Pour faire pivoter une image. ...........27 27 Remarques sur les enregistrements JPEG Lectureprogrammee.......................28 Lecture programmee d'un CD audio et d'un disqueMP3/WMA.......................28 .28 Lectureprogrammeed'unCDvideo 28 Repetition des plages programmees Effacer une plage de la liste de programmation 28 Effacer la liste complete de programmation 28 . . . . Fonctionnement supplementaire - VCR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29-30 . Affichagesurecran......................29 .29 Memoireducompteurpourarret. Verrouillagepourenfants..................29 Docteur pour Video (Auto---Diagnostique) 29 Smartrepeat...........................29 SystemedesonstereoHi-Fi...............30 .30 Compatibilitedugrandecran16:9. .30 Pourprogrammerledecodeur. Fonctionnement supplementaire DVD .31 . . Jouerunecassette.....................19 .19 SauterCM(MessageCommercial). .19 OPR(OptimumPictureResponse). .20 InstantTimerRecording(ITR). Minuterie de l'Enregistrement en utilisant affichage d'ecran...............................21 Fonctionnement avec les disques DVD et Video. 22-24 JouerunCDVideoetDVD................22 . Fonctionnement avec un disque JPEG. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - . Derniereconditiondelamemoire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 Economiseurd'ecran.....................31 Enregistrementspecial.....................32 .32 Copierapartird'unDVDaunVCR. 32 Enregistrer a partir d'un autre magnetoscope . . . . . . . . . . . Reference Depannage..............................33 Listedescodespourlangues................34 Listedescodespourpays..................35 Caracteristiques..........................36 Apropos des symboles des instructions Indique les dangers susceptibles d'endommager l'appareil ou d'autres materiels. Indique des fonctions specifiques a cet appareil. Indique des astuces et des conseils pour faciliter la tache. AngledelaCamera...................24 3 INTRODUC Avant d'utiliser Termes relatifs au disque Les disques Titre (DVD uniquement) DVD (disques de 8 cm / 12 cm) Video CD (VCD) (disques de 8 cm / 12 cm) CD Audio (disques de 8 cm / 12 cm) En outre, cet appareil peut lire un DVD-R, DVD±RW, Kodak PICTURE CD et SVCD, CD-R ou CD-RW qui contient des titres audio, des fichiers MP3, WMA, ou JPEG. Contenu du film principal ou des caracteristiques qui l'accompagne Ou de l'album musical. Chaque titre est dote d'un numero de reference pour vous permettre une localisation facile. Chapitre (DVD uniquement) Les morceaux d'une image ou d'une melodie qui sont plus courts que les titres. Un titre se compose d'un ou plusieurs caracteres. Chaque chapitre est numerote pour vous permettre de localiser celui que vous souhaitez. Selon le disque il est possible qu'aucun chapitre ne soit enregistre. Remarques -- -- Selon les conditions d'enregistrement des CD-R/RW Piste (Video CD et CD seulement) (ou DVD-R/±RW) ou les conditions des disques, certains CD-R/RW (ou DVD-R/±RW) peuvent ne pas etre lus par cet appareil. Sections d'une image ou d'un morceau de musique sur Ne fixez aucun label ou etiquette sur une des faces d'un disque ( face etiquetee ou face gravee) -- N'utilisez pas de CD de forme irreguliere (par exp. En forme de cœur ou d'octogone). Cela peut provoquer un dysfonctionnement. Remarques sur les DVDs et les CDs. Quelques fonctionnements de playback de DVDs et de CDs Video CDs peuvent etre fixes intentionnellement un CD video ou audio. Chaque piste a un numero d'assigne qui vous permet de localiser la piste que vous voulez. Scene Sur un CD video avec des fonctions de PBC (commande de Playback), images animees et images fixes sont divisees en deux sections appelees "Scenes". Chaque scene est affiche sur l'ecran du menu et a un numero d'assigne qui vous permet de localiser la scene que vous desirez. Une scene est composee de plusieurs pistes. par les fabricants. Parce que les DVDs et les Cds Video jouent en accord avec le contenu du disque designe par le fabricant du logiciel, quelques dispositifs de playback de l'appareil peuvent ne pas etre disponibles ou d'autre applications peuvent etre ajoutees. Referez-vous egalement aux instructions appliquees avec les DVDs et les CDs video. Quelques DVDs faites pour le business peuvent ne pas etre jouer sur l'appareil. Types de CDs video ll y a deux types de CDs video: Les CDs video equipes avec les fonctions PBC (commande Playback)(Version 2.0) qui vous permettent d'utiliser le systeme via menus, les fonctions de recherche ou autres operations type ordinateur. D'ailleurs des images immobiles de haute resolution Code regional du lecteur DVD et des DVD Ce lecteur de DVD est concu et fabrique pour la lecture d'un logiciel de DVD encode pour la region "2" peuvent etre jouees si elles sont incluses dans le disque. CDs Video non equipe de PBC (Version 1.1) Ce code de region qui se trouve sur les Actionne comme des CDs audio, ces disques etiquettes de certains disques DVD indique le 2 genre de lecteur capable de lire ces disques. Cet appareil peut lire uniquement les disques etiquetes "2" ou "ALL" (toutes les regions). Si vous essayez de lire d'autres disques, le message "Verifiez le code regional" apparait sur l'ecran de television. Il est possible que certains DVD n'aient pas d'etiquette de code regional meme si leur lecture est interdite a cause des permettent le playback des images visuelles aussi bien limites de zone. 4 que le son, mais ils ne sont pas equipes de PBC. Avant d'utiliser (suite) Precautions Rangement des disques Maniement de l'appareil Apres la lecture, rangez le disque dans son boitier. N'exposez pas le disque a la lumiere directe du jour ou Lors de l'expedition Le carton d'expedition et les emballages d'origine sont pratiques. Pour garantir une protection maximale, remballez l'appareil de maniere identique a l'emballage d'origine a des sources de chaleur et ne le laissez pas dans une voiture en stationnement exposee au soleil car des augmentations considerables de temperatures peuvent se produire. effectue a l'usine. Nettoyage des disques Lors de l'installation de l'appareil vent provoquer une deterioration de la qualite d'image Pendant la lecture, l'image et le son d'une TV, d'un magnetoscope ou d'une radio a proximite peuvent etre deformes. Dans ce cas, eloignez l'appareil de la TV, du magnetoscope ou de la radio ou bien fermez l'appareil apres avoir retire le disque. La presence de traces de doigts et de poussiere peuet du son. Nettoyez le disque avec un chiffon propre avant de le lire. Essuyez le disque en allant du centre vers La peripherie. Proprete de la surface N'utilisez pas de liquides volatils, comme par exemple un aerosol insecticide, a proximite de l'appareil. Ne laissez pas en contact pendant une longue periode des produits en caoutchouc ou en plastique. Ceux-ci laissent des traces sur la surface. Nettoyage de l'appareil N'utilisez pas de solvants puissants comme l'alcool Nettoyage du boitier Use a soft, dry cloth. If the surfaces are extremely dirty, use a soft cloth lightly moistened with a mild detergent dans le commerce ni d'aerosol anti-statique concus pour les disques en vinyl. solution. Do not use strong solvents, such as alcohol, benzine, or thinner, as these might damage the surface l'essence, le dissolvant ou les nettoyant disponibles A propos des symboles of the unit. A propos de l'affichage des symboles Pour obtenir une image nette Le lecteur DVD est un appareil dote de haute technolo- gie d'une haute precision. Si la lentille optique et le lecteur de disque sont sales ou uses, la qualite de l'image est mauvaise. Il est recommande de proceder a une inspection et a un entretien regulier environ toutes les1000 heures d'utilisation. (Cela depend de l'environnement de fonctionnement) Pour les details, veuillez contacter le revendeur le plus proche. Remarques sur les disques Maniement des disques Ne touchez pas la face de lecture du disque. Tenez le disque par les bords de sorte a ne pas laisser de traces de doigts a sa surface. Ne collez pas de papier ou de ruban adhesif sur le disque. " " peut apparaitre en cours de fonctionnement sur l'ecran de la TV. Cette icone signifie que la fonction expliquee dans ce manuel de l'utilisateur n'est pas disponible sur ce DVD specifique. A propos des symboles du disque pour instruction Un morceau dont le titre est marque de l'un des symboles suivants est applicable uniquement au disque represente par le symbole. DVD VCD2.0 DVD Les CDs Video avec l'application PBC(controle playback). VCD1.1 Les CDs Video sans PBC(Controle playback) CD CD Audio MP3 Disque MP3 WMA Disque WMA JPEG Disque JPEG 5 INTRODUC Panneau avant et fenetre d'affichage Ejection de la cassette PAUSE (;/ ) Immobilise le playback temporairement / Appuyez plusieurs fois pour avoir le playback de scene par scene. Avancer SKIP/SCAN( Sauter/ Scan) (R/T)(Avance rapide) Aller au chapitre/piste suivant. Appuyez et maintenez pendant deux secondes pour une recherche rapide en avant. Rembobine la cassette en avant. MARCHE LECT(2) Allume (ON) et eteint (OFF)l'appareil. Demarrer le playback OUVRIR/FERMER DVD ( / ) Ouvre et ferme le plateau du Retour en arriere SKIP/SCAN Plateau du Disque. (Sauter/Scan)/Rembobiner (S/Q) Aller au commencement du chapitre/piste actuel ou au chapitre/piste precedent (PREVIOUS) Appuyez et maintenez pour deux secondes pour une recherche rapide. Inserez un disque ici. Rembobiner la cassette. disque. DVD au VIDEO Copie Bouton STOP(9) Stops playback ENTER Prendre connaisance de Compartiment pour la la selection du menu. cassette. /I ENTREE(AV3) COPIE GD VIDEO ENR/DEP ENR/DEP (VIDEO) (enregistrement instantane) Prises ENTREE Audio Prise ENTREE Video - - FGDE(gauche/droite/haut/bas) Selectionner un article dans le menu(FGDE) Fenetre d'affichage Affiche l'etat actuel du lecteur. Selectionner le programme de la chaine du VCR. (PROG. DE) CHP/TRK indique le numero du chapitre ou la piste en train de jouer. Indique le numero s titres actuels Selecteurs de DVD/VIDEO Capteur a distance Pointez la telecommande dans sa direction. Un CD est insere dans le lecteur DVD (s'allume en presence d'un CD dans le lecteur DVD, et clignote en l'absence d'un CD dans le lecteur DVD) Mode Bilingue Indique le temps de reproduction global / le temps ecoule/ l'heure actuelle. Active le playback programme Le programme TV ou video est retransmise en stereo. Indique le mode Repeat(repeter) La copie DVD au VHS est en cours Les disques MP3 sont inseres L'enregistrement du magnetoscope (VCR) est engage. Le lecteur DVD est selectionne. La piste HI-FI de la cassette VHS est en train de jouer. L'amplificateur interne du DVD est engage. Indicateur de mise en place de la cassette. Un CD video est insere. Indique le mode TV (Voir Remarques a la page 20.) Une minuterie d'enregistrement est programmee ou VCR MP3 DVD RPT ALL AB VCD TV 6 PROG TITLE CHPTRK BIL STEREO COPY REC Hi-Fi est en cours. La securite enfant est engagee. Telecommande Bouton de selection DVD/VIDEO OPEN/CLOSE EJECT Selectionne le mode de fonctionnement Ouvrir ou fermer le plateau du disque. - de la telecommande. Eject cassette. - MARCHE AV Bouton de mise en marche de cet Selectionner la source pour enregistrer into appareil On (marche) ou OFF (arret). TV/VIDEO Bouton entre l'amplificateur de votre TV et l'amplificateur interne du VCR. AFFICHAGE/HORLOGE/COMPT Acces de l'affichage de l'ecran. OPEN/CLOSE EJECT MARCHE Selectionner un article dans le menu Selectionner le programme de la chaine INTRODUC DVD MENU TV/VIDEO DVD VIDEO AV Acces au menu d'un disque DVD. SELECT/ENTRER/OK AFFICHAGE DVD MENU Montre l'heure actuelle ou le compteur. FGDE(gauche/droite/haut/bas) tape. Prendre connaisance de la selection du menu. HORLOGE / COMPT RETOUR SELECT - - du VCR. REGLAGE/ i Acces ou enlever la programmation du menu. OK REGLAGE / i - ENTRER RETOUR - Retirer le menu programmer. Afficher le menu d'un CD video avec PBC. TITRE PAUSE/IMAGE STOP ENR/DEP ENR/DEP Enregistrer les sources dans vos cassettes RETOUR RAPIDE LECT AVANCE RAPIDE TITRE ? ? - Affiche le menu titre du disque si * - PROGRAM disponible. PAUSE/IMAGE ( ; ) ? - EFFACE * Immobiliser le playback temporairement/ appuyez plusieurs fois pour le playback de scene par scene. STOP(9)? Stop playback Boutons numeriques 0-9 ?LECT( ? VERROUILLAGE ANGLE ZOOM REPETER ALEATOIRE A-B SMART REPEAT LP * - ou Une chaine audio - ZAPPUB * Rembobiner la cassette. Appuyez et maintenez le bouton pendant deux seconde. (CD). SOUS TITRE Recherche en arriere / aller au comencement du chapitre ou de la piste actuelle ou aller au chapitre ou la piste precedente. AUDIO ? Selectionner une langue audio (DVD) Retour en arriere SKIP/SCAN ( S )/Rembobiner Selectionnez les articles numerotes dans un menu. ) Demarrer un playback. AUDIO SOUS TITRE INDEX- CHERCHER PROGRAM ? Acces ou retirer le menu du programme. Selectionne la langue du sous-titre. INDEX EFFACE ? - Marque tout point pendant le playback. CHERCHER? Affiche le menu INDEX-CHERCHER. - Annuler un numero de la piste sur le menu du programme ou une marque sur le menu INDEX-CHERCHER. Remettre le compteur de cassette a zero. REPETER/SMART REPEAT ANGLE ? - Selectionne un angle de camera DVD si Repeter un chapitre, une piste, un titre tout SMART REPEAT. , disponible. - VERROUILLAGE . ALEATOIRE/ZAPPUB Met en marche ON ou arret OFF la - securite enfant. - Jouer les pistes dans un ordre aleatoire. ZAPPUB. A-B/LP - - Repeter une sequence. Selectionner la vitesse d'enregistrement sur la cassette. ZOOM Agrandir l'image video. Plage de fonctionnement de la telecommande Mise en place de la pile de la telecommande Retirez le couvercle de la pile qui se trouve Pointez la telecommande en direction du capteur a distance et appuyez sur les touches. AAA AAA a l'arriere de la telecommande puis , Distance: Environ 7 m du capteur a distance inserez deux piles R03 (taille AAA) et faites Angle: Environ 30° dans chaque direction vers le correspondre la polarite polarite en alignant correctement les poles et capteur a distance . Avancer SKIP/SCAN( Sauter/ Scan) ( T )Fast Forward(Avance rapide) Recherche avant / allez au chapitre ou la piste suivante. Faire avancer la cassette en avant. Appuyez et maintenez le bouton pendant deux secondes. . Caution Ne melangez pas des piles anciennes et des piles neuves. Ne melangez jamais differents types de piles (standard, alcaline, etc.). 7 Panneau arriere ENTREE ANTENNE (Branchement de l'antenne) DVD/VCR AUDIO OUT (Gauche/Droite) Connectez a un amplificateur, un recepteur ou un systeme stereo AUDIO OUT (Gauche/Droite) (SORTIE DVD UNIQUEMENT) Connectez a un amplificateur, un recepteur ou un systeme stereo AV2 DECODER Pour raccorder le magnetoscope a un autre magnetoscope ou a un DVD/VIDEO SORTIE DVD UNIQUEMENT D SORTIE AUDIO SORTIE ENTREE ANTENNE decodeur de chaine cryptee (CANAL+). VIDEO ENTREE+SORTIE/DVD SORTIE D G AV2 G DECODEUR SORTEE ANTENNE AV1 AUDIO/VIDEO COAXIALE Cordon d'alimentation CA Raccordez a une source electrique EURO AV1 AUDIO/VIDEO (VCR ENTREE+SORTIE/DVD SORTIE) Raccorder le magnetoscope a un televiseur ou un autre magnetoscope COAXIAL (prise de sortie audio numerique) (SORTIE DVD UNIQUEMENT) Raccorde l'equipement audio a la prise numerique (coaxiale). SORTIE ANTENNE (Raccordement a votre TV) Ne touchez pas aux broches a l'interieur des prises qui se trouvent sur le panneau arriere.Une decharge electrostatique peut endommager definitivement l'appareil. 8 Branchements Astuces En fonction de votre TV et autres equipements que raccorder, il y a differentes facons de raccorder le lecteur. Utilisez uniquement une des vous souhaitez connexions decrites ci-dessous PREATION Veuillez consulter le guide de votre TV, magnetoscope ou appareil stereo ou autre appareil necessaire pour effectuer les meilleurs connexions. Pour une meilleure reproduction du son, connectez les prises SORTIE AUDIO aux prises audio de votre amplificateur, recepteur ou equipement stereo ou audio/video. Voir la page 10 'Branchement a un equipement optionnel' Attention -- Assurez-vous de bien raccorder directement le lecteur DVD a la TV. Reglez la TV sur le canal video adequat. -- Ne connectez pas la prise SORTIE AUDIO du lecteur DVD a la prise mono (platine) de votre systeme audio. Branchements a la TV & Decodeur (ou Satellite) Faire un des branchements suivants, selon les L'arriere de TV capacites de votre equipement existant. Pour avoir le plaisir de rejouer une cassette vous devez brancher cet appareil a la TV en utilisant une fiche SCART. Branchement de Base (AV) Decodeur (ou Satellite) Branchez le EURO AV1 AUDIO/VIDEO sur le 1 panneau arriere de cet appareil aux prises d'entree scart sur la TV en utilisant une fiche SCART. radiodiffuseurs de TV transmettent des 2 Quelques signaux codes de television que vous pouvez seulement voir avec l'achat ou un decodeur de location Vous pouvez brancher de tel decodeur (decoder) sur cet appareil. DVD/VIDEO SORTIE DVD UNIQUEMENT D SORTIE AUDIO SORTIE ENTREE ANTENNE 1 Branchez le cable de l'antenne RF a partir de votre antenne int/ext. a la prise ENTREE ANTENNE sur le panneau arriere de l'appareil. Branchez le cable de l'antenne RF fournie de la 2 prise de SORTIE ANTENNE sur le panneau arriere de cet appareil a votre antenne exterieure de televi- VID TIE D Branchement de base (RF) G G AV2 DECODEUR SORTEE ANTENNE AV1 AUDIO/VIDEO COAXIALE L'arriere de l'appareil (Branchement de base) sion. 9 Branchements Branchement a un equipement optionnel Notes -- canaux analogiques stereo ou Dolby Pro Logic -- II / Pro Logic cateur, recepteur ou appareil stereo, au moyen des cables audio. Connexion d'un amplificateur equipe de deux numeriques (MIC) ou d'un recep- teur audio/video equipe d'un decodeur multicanal (Dolby DigitalTM, MPEG 2 ou DTS) Connectez des DIGITAL AUDIO OUT (NUMERIQUE prises 1 AUDIO) (COAXIAL) du lecteur DVD a la prise correspondante sur l'amplificateur. Utilisez un cable audio numeriqu (coaxiale). Il faudra activer la sortie numerique du lecteur. (Voyez 2 le paragraphe "Sortie audio numerique" page 17). Son numerique multicanal Un connexion multicanal apporte la meilleure qualite de son. Pour cela il vous faut un recepteur audio/video multicanal qui prend en charge un ou plusieurs formats audio pris en charge par votre lecteur DVD (MPEG 2, Dolby Digital et DTS). Verifiez dans le manuel du recepteur ainsi que sur le logo qui se trouve a l'avant du recepteur. Avertissement: En raison de l'autorisation de licence DTS, en cas de selection du flux audio DTS, la sortie numerique sera en sortie numerique DTS. L arri re de l appareil DVD/VIDEO SORTIE DVD UNIQUEMENT D SORTIE AUDIO SORTIE ENTREE ANTENNE VIDEO ENTREE+SORTIE/DVD SORTIE D G G AV2 DECODEUR SORTEE ANTENNE AV1 AUDIO/VIDEO COAXIALE Branchement Cha ne st r o analogue ou le son Dolby Pro Logic II/Pro Logic. Sortie exclusive Branchement pour le DVD multi-chaine digital: Sortie exclusive pour le DVD Amplificateur (r cepteur) 10 Pour voir le format audio du DVD actuel dans l'affichage a l'ecran, appuyez sur AUDIO. Connectez les prises SORTIE AUDIO droite et gauche du lecteur DVD. Sur les prises audio gauche et droite de votre amplifi- canaux stereo Si le format de sortie audio numerique ne correspond pas avec les capacites de votre appareil, le recepteur produit un son deforme puissant ou aucun son Connexion a un amplificateur equipe de deux Avant le fonctionnement - VCR Utiliser votre VCR pour la premiere fois Pour positionner le systeme de couleur L'image suivante apparaitra sur votre ecran TV lorsque vous raccorderez votre magnetoscope pour la premiere fois. Votre magnetoscope est equipe d'un systeme standard a trois couleurs : vous pouvez donc lire une cassette en PAL B/G, SECAM B/G et SECAM-L. Pour accorder les stations TV, suivre les instructions des etapes 3 a 4 "ACMS" (voir page 12). Pendant la lecture, votre appareil detecte automatiquement le systeme de couleur. En cas de probleme, selec- tionner manuellement le systeme de couleur. 1 Appuyez A BD CH NN L DK PSSF 2 EFI AUTRES sur i. Le menu principal apparait sur l'ecran TV. Pr-12 OKi ACMS Positionner l'horloge manuellement sur F ou 4 Appuyez sur OK. G pour selectionner le SYSTEM. Appuyez sur D ou sur E pour selectionner en fonc- 5 tion du systeme L'horloge de votre magnetoscope commande les parametres de date et d'heure. 1 3 Appuyez Appuyez sur i. Appuyez sur F ou G pour selectionner TIME DATE. Appuyez sur OK. Le reglage automatique peut etre ajuster par le mode "ARR.". COULEUR utilise. AUTO: selection automatique de la couleur PA L: enregistrements PAL SECAM: enregistrements SECAM-L MESECAM: enregistrements SECAM B/G Presser les touches "D"o r"E" si vous voulez ajuster l'heure manuellement. Appuyez sur OK. REC fOSD ON OFF REGL. AUTO. : MAR. SYSTEM NIC AB C VCR OSD Dr. SYSTEM i HRMNJRMOAN -- -- 12 :. - - -- -- -- --- . 12 TIME DATE 2 AUTO PAL SECAM MESECAM TIME DATE OK i i 6 Appuyez l'ecran. sur i pour faire disparaitre le menu de Utiliser les boutons numerotes sur la telecommande pour modifier les parametres HEURES, MINUTES, JOUR, MOIS et ANNEE. A noter que votre magnetoscope emploie une horloge de 24 heures : par exemple, 1 pm sera affiche 13 : 00. Le jour de la semaine apparait automatiquement lorsque vous entrez la date; HRMNJRMOAN 8 :. 0010102MAR . 12 TIME DATE 3 i En cas d'erreur, appuyez sur F ou sur G et entrez les donnees corrects. 4 Appuyez i. 11 PREATION Avant le fonctionnement - VCR Comment utiliser le menu Tourner les stations TV principal automatiquement Le magnetoscope peut etre facilement programme a Ce magnetoscope permet de memoriser jusqu'a 88 l'aide des menus affiches a l'ecran. Ces menus sont commandes par le BOITIER DE TELECOMMANDE. stations de television (88 canaux). Celles-ci peuvent Mettre en service votre poste TV et votre 1 magnetoscope appuyant sur le bouton en MARCHE. 2 etre reglees automatiquement ou manuellement. MARCHE pour mettre votre 1 Appuyez magnetoscope sur service. en sur i. Appuyez sur le bouton i. Le menu principal apparait sur l'ecran TV. 12 PSET R REC fOSD Pr-12 ACMS + ON OFF 16:9 4:3 TIME DATE SYSTEM DECODER AB C VCR OSD Dr. NIC - 2 Appuyez principal apparait Le menu Appuyez sur F ou G pour selectionner l'ACMS. Appuyez sur OK. REC OKi OPR 12 Temporisation (voir pages 21). Reglage d'accord manuel (voir pages 13). ACMS ACMS (Systeme de memorisation automatique des chaines) (voir page 12). TIME DATE Reglage de l'horloge et de la date (voir page 11). O SYSTEM Pour regler le systeme TV couleur (voir page 11). O ABC OSD Pour changer la langue affichee. Les choix de langues sont les suivants : anglais, allemand, francais, italien, espagnol et neerlandais. O Dr. Pour remedier a un probleme de votre magnetoscope (voir page 29). PR SET ACMS + ON OFF Reglage d'enregistrement de la fonction - Pr-12 P SET R REC fOSD REC l'ecran TV. sur 16:9 4:3 TIME DATE - DECODER SYSTEM NIC AB C VCR OSD Dr. Pr-12 ACMS OPR OKi - - A BD CH DK EFI - NN L PSS F AUTRES Pr-12 OKi ACMS - - - O F.OSD ON/OFF - Pour afficher le mode de fonctionnement de votre O O 16:9-4:3 - magnetoscope (voir page 29). Pour selectionner le format d'image de votre TV (voir page 30). DECODER O OPR O NIC - - - ou G pour selectionner PAYS. B : Belgique CH : Suisse, D : sur F 3 Appuyez (A Autriche, : , Allemagne, DK : Danemark, E : Espagne, F : France, I : Italie, N : Norvege, NL : Pays-Bas, P : Portugal, S : Suede, SF : Finlande, AUTRES) Appuyez sur OK de nouveau pour lancer le processus d'accord automatique. 01 C02 00 TF1 02 C03 00 FR2 03 C04 00 FR3 Pour utiliser un decodeur (ou Satellite) TV payante avec votre magnetoscope (voir page 30). Pour ameliorer l'image lue (voir page 19). S E Pr-12 i ACMS Pour activer ou desactiver le son numerique NICAM (voir page 30). 3 Appuyez Appuyez sur F et G pour selectionner le menu desire. 4 Appuyez l'ecran. sur i pour faire sur OK et sur D ou E pour valider. disparaitre le menu de Le TABLEAU DES STATIONS TV apparait une fois 4 l'accord termine. Appuyez sur i pour sauvegarder vos reglages. 01 C02 00 TF1 02 C03 00 FR2 03 C04 00 FR3 04 C05 00 ARTE 05 C06 00 TV1 06 C07 00 TV2 07 C08 00 SVT 08 C09 00 SVT1 DEPLACEMENT : PSET R 12 EFFACEMENT : , OKi Avant le fonctionnement - VCR Tourner les stations TV manuellement La recherche va s'arreter sur la station. 4 Appuyez sur G pour selectionner RF+/-. Appuyez sur D ou E pour regler. Dans certaines regions du pays, les signaux d'emission peuvent etre trop faibles pour realiser le processus d'accord automatique de votre magnetoscope pour trouver ou designer correctement des stations TV. Vous devez accorder manuellement ces stations d'emission plus faibles pour que votre magnetoscope les enregistre. 1 PR CH RF+/- 09 C10 00 PREATION CANAL/CABLE : AV PSET R OK i sur G Appuyez sur i. Le menu principal apparait sur l'ecran TV Appuyez sur F ou G pour selectionner le PR SET. Appuyez sur OK. STATION selectionner STATION de pour 5 Appuyez maniere a pouvoir designer votre station TV. Appuyez sur OK. La liste des noms de station TV apparait. TF1 FR2 FR3 ARTE PR CH RF+/- TV1 09 C10 00 TV2 SVT SVT 1 12 PSET R REC fOSD Pr-12 ACMS + ON OFF 16:9 4:3 TIME DATE SYSTEM AB C VCR OSD Dr. PSET R NIC - DECODER PSET R OK i OKi OPR 6 Appuyez sur D ou E pour selectionner un nom de station dans la liste. Appuyez sur OK pour le valider. PR CH RF+/- STATION 01 C02 00 TF1 Si le nom de votre station ne se trouve pas sur la CANAL/CABLE : AV PSET R liste, ne pas appuyer sur OK, et passez a l'etape 7. TF1 OK i FR2 FR3 ARTE 2 Appuyez sur i. PR CH RF+/- TV1 09 C10 00 TV2 SVT Le TABLEAU DES STATIONS TV s'affiche. SVT 1 A l'aide des touches du curseur D et E,selectionner le PSET R numero de chaine (PR no 9 par exemple) que vous voulez regler, puis appuyez sur la touche OK. OK i Vous manuellement un nom de changer 7 stationpouvezplutot que d'utiliser les TV 01 C02 00 TF1 02 C03 00 FR2 03 C04 00 FR3 04 C05 00 ARTE 05 C06 00 TV1 06 C07 00 TV2 07 C08 00 SVT 08 C09 00 SVT1 les numeros pour le nouveau nom de station. Appuyez sur F ou G pour vous deplacer sur les DEPLACEMENT : PSET R 3 EFFACEMENT : , OKi Appuyez sur AV pour selectionner C (stations standards) ou S (stations cablees) : C02 - noms "standards". Appuyer sur G. Appuyez sur D ou E pour selectionner les lettres et caracteres. Appuyez sur OK. C69, S01 -S41. Entrez le numero de la chaine de la station que vous PR CH RF+/- STATION C09 C10 00 FR2 desirez regler avec les boutons numerotes ou pour employer D ou E pour trouver la station demandee. Appuyez sur OK et systeme couleur de la chaine en appuyant sur D ou sur E. PSET R 8 Appuyez Appuyez sur i, OK i confirmez l'apparition de la station. de nouveau sur i. Votre nouvelle station TV est maintenant accordee Appuyez sur OK. dans votre magnetoscope. Si vous desirez accorder manuellement d'autres stations, recommencer les etapes 1 a 8. PR CH MFT 09 C10 00 STATION 09 PAL 10 SECAM 11 12 13 PSET R OK i 14 15 16 C10 00 FR2 -- -- ----- -- -- ----- -- -- ----- -- -- ----- -- -- ----- -- -- ----- -- -- ----- DEPLACEMENT : PSET R EFFACEMENT : , OKi 13 Avant le fonctionnement - VCR Annuler les stations TV Changer les autres stations Apres avoir accorde les stations TV dans votre magne- Apres avoir accorde les stations TV dans votre magne- toscope, vous pouvez souhaiter changer l'ordre de leur toscope, vous pouvez souhaiter supprimer une station. memorisation sans devoir les accorder de nouveau! Les instructions de cette page vous montreront la maniere simple de deplacer les stations dans l'ordre desire. Les instructions de cette page vous montreront la maniere simple de supprimer les stations TV indesirables. Appuyez sur i. menu principal apparait sur l'ecran TV. Appuyez sur F ou G pour selectionner le PR SET. Appuyez sur OK. 1 Le 12 Pr-12 PSET R REC fOSD ACMS + ON OFF 16:9 4:3 TIME DATE SYSTEM AB C VCR OSD Dr. RF+/- STATION 00 TF1 PSET R CANAL/CABLE : AV OKi OPR 2 Appuyez Appuyez CH C02 12 NIC - DECODER PR 01 Appuyez sur i. menu principal apparait sur l'ecran TV. Appuyez sur F ou G pour selectionner le PR SET. Appuyez sur OK. 1 Le PSET R OKi sur i. sur D ou E pour selectionner le numero de programme que vous desirez deplacer (par exemple, PR 03). Appuyez sur G. 01 C02 00 02 C03 00 03 C04 00 FR3 04 C05 00 ARTE 05 C06 00 TV1 06 C07 00 TV2 07 C08 00 SVT 08 C09 00 SVT1 REC PSET R fOSD ON OFF Pr-12 ACMS + 16:9 4:3 TIME DATE TEM VCR OSD Dr. CH RF+/- STATION C02 00 TF1 CANAL/CABLE : AV PSET R OKi OPR 2 Appuyez Appuyez PR 01 PSET R NIC - DECODER SYS- AB C OKi sur i. sur D ou E pour selectionner le numero de programme que vous desirez supprimer (par exemple, PR03). TF1 01 FR2 TF1 01 C02 00 02 C03 00 FR2 03 C05 00 ARTE TF1 04 C06 00 TV1 05 C02 00 02 C03 00 C04 00 FR3 03 C04 00 FR3 06 C07 00 TV2 04 C05 00 ARTE 07 C08 00 SVT 05 06 C06 C07 00 00 TV1 08 C09 00 SVT 1 07 C08 00 SVT 08 C09 00 SVT 1 FR2 TV2 DEPLACEMENT : PSET R EFFACEMENT : OKi , DEPLACEMENT : PSET R 3 EFFACEMENT : , OKi PSET R OKi Appuyez sur D ou E pour selectionner le numero de programme que vous desirez deplacer (par exemple, PR 05). sur F. 3 Appuyez Quelques instants apres, la station selectionnee est supprimee. 01 C02 00 02 C03 00 FR2 03 C05 C06 00 ARTE TV1 04 05 01 C02 00 TF1 02 C03 00 FR2 03 00 ARTE 04 C05 C06 00 05 C04 00 TV1 FR3 06 C07 00 TV2 07 C08 00 SVT 08 C09 00 SVT 1 00 TF1 06 C04 C07 00 FR3 TV2 07 C08 00 SVT 08 C09 00 SVT1 00 DEPLACEMENT : EFFACEMENT : PSET R OKi , sur i. PSET R OKi 4 Appuyez Si desirez supprimer d'autres stations TV, vous recommencer Appuyez sur OK. 4 Le programme selectionne veau sera deplace au nou- numero de programme. les etapes 1 a 3. 01 C02 00 02 C03 C06 00 FR2 03 00 TV1 TF1 04 C04 00 FR3 05 C07 00 TV2 Si vous desirez deplacer d'autres stations TV, 06 C08 00 SVT 07 C09 C10 00 00 SVT1 les etapes 1 a 4. 08 recommencer PR-08 DEPLACEMENT : Appuyez sur i. PSET R EFFACEMENT : , OKi Comment selectionner des stations TV memorisees : 01 TF1 C02 00 02 C03 00 FR2 03 C05 C06 00 ARTE 04 00 TV1 05 C04 00 FR3 06 C07 00 TV2 07 C08 00 SVT 00 SVT 1 08 C09 Les stations TV memorisees peuvent etre recherchees de DEPLACEMENT : PSET R EFFACEMENT : , OKi deux manieres : Appuyez sur PROG. D ou sur E pour selectionner des stations differentes qui ne sont pas accordees dans votre magnetoscope. Vous pouvez egalement selectionner directement des stations a l'aide des boutons numerotes sur la telecommande. 14 Avant le fonctionnement - DVD Icone de champ de feed-back temporaire Explication generale TITLE Ce manuel donne les instructions de base pour ce lecteur DVD. Certains DVD requierent une fonction specifique ou qu'un fonctionnement limite au cours de la lecture. Dans ce cas, le symbole apparait sur l'ecran de la TV, indiquant que la fonction n'est pas autorisee par le lecteur DVD ou qu'elle n'est pas disponible sur le disque. ne permettent CHAPT Repeter le chapitre TRACK Repete la piste (CDS Video non-PBC seulement) ALL AB Affichage sur l'ecran Repeter le titre OFF Repete toutes les pistes (CDS Video non-PBC seulement) Repeter A-B Repeter OFF (arret) Il est possible d'afficher l'etat de lecture general sur Reprendre la lecture a partir de ce point l'ecran de TV. Certains elements sont susceptibles Action interdite ou non valide. d'etre modifies sur le menu. Affichage des fonctions a l'ecran 1 Appuyez sur DISPLAY ( AFFICHAGE) en cours Remarques de lecture Tous les affichages a l'ecran ci --dessus n'apparaissent pas sur certains disques. Appuyez sur 3 ou 4 4 pour selectionner un element ondes, l'affichage a l'ecran disparait. 2 L'element selectionne sur 1 ou 2 3 Appuyez d'un element. se met en surbrillance. Si vous n'appuyez sur aucune touche pendant 10 sec- pour modifier le reglage Vous pouvez egalement utiliser Les touches numeriques pour regler des numeros (par exp. Numero de titre). Pour centaines fonctions, appuyez sur SELECT/ENTRER pour effectuer le reglage. DVD Elements Fonction (Appuyez sur 3/4 pour selectionner l'element souhaite) Affiche le numero de titre actuel et le nombre total de Numero de titre 1/3 Numero de chapitre 1 /12 titres et saute au numero desire Affiche le numero du chapitre actuel et le nombre total de chapitres et saute au numero de chapitre desire 0:20:09 Affiche le temps de lecture ecoule et Recherche le point Langue audio Et audio numerique 1 ENG Affiche la langue de plage son audio actuelle la meth- Mode de sortie 5.1 CH Recherche de l'heure Langue du sous-titrage Angle ABC OFF 1/1 Son VCD2.0 D NORM. ode d'encodage et le numero de canal et modifie les 1/2,ou Numerique, SELECT/ENTRER 1/2,ou Numerique, SELECT/ENTRER Numerique, SELECT/ENTRER 1/2,ou AUDIO reglages. Affiche la langue du sous-titrage actuel et le nombre d'angles total et modifie les reglages. 1/2,ou SOUS TITRE Affiche le numero d'angle actuel et modifie le numero 1/2,ou d'angle. ANGLE Affiche le mode son actuel Et change le reglage. 1/2 VCD1.1 Elements Numero de la piste Heure Chaine du son Son directement au moyen du temps ecoule. Methode de selection Fonction (Appuyez sur 3/4 pour selectionner l'element souhaite) 1/4 0:20:09 STER. NORM. Montre la piste actuelle, le nombre total de pistes et sur le Mode PBC et saute jusqu'au numero de la piste desiree. Montre le temps ecoule (Affichage seulement) Montre la station audio et change la station audio. Methode de selection 1/2,ou Numerique, SELECT/ENTRER -- 1/2,ou AUDIO Montre le mode du son actuel et change le 1/2 positionnement. 15 PREATION Avant le fonctionnement (Suite) - Programmations initiales Vous pouvez regler vos preferences personnelles sur le lecteur. DVD Langue du menu Selectionnez une langue pour le menu de configuration. C'est le menu que vous voyez lorsque vous appuyez sur REGLAGE. Programmations initiales, fonctionnement general Appuyez sur REGLAGE. Le menu de configuration apparait. 1 Disque Audio Original Sous Titre Du Disque Anglais Disque Audio Anglais Sous Titre Du Disque Espagnol Menu De Disque Fran ais Classement Allemand Code Pays Italien Aspect TV Portugaise Langage Menu Sortie Audio Digitale Menu De Disque Classement Allemand Code Pays Espagnol Aspect TV Italien Langage Menu Chinois Sortie Audio Digitale Hongrois Autre Polonais Autre-------Autre Image Aspect TV 2 Appuyez souhaite. sur 3/4 pour selectionner l'element L'ecran affiche le reglage actuel de l'element selectionne ainsi que les autres possibilites de reglage(s). Tandis que l'element souhaite est selectionne, 3 appuyez sur 2, puis sur 3/4 pour selectionner l'element souhaite. 4 5 4/3e: selectionnez ce mode si une TV standard 4:3 est raccordee Affiche des images theatrales avec des barres qui masquent au-dessus et en dessous de l'image. Plein Ecran: Selectionnez-le quand un televiseur conventionnel est branche. La materiel video formate style Pan & Scan est lu dans ce style (Les cotes de l'image sont coupees). 16/9e (large): Selectionnez ce mode si une TV 16:9 est en Appuyez sur SELECT/ENTRER pour confirmer votre choix. Certains elements necessitent des etapes supplementaires. Appuyez sur REGLAGE, RETOUR ou LECT pour quitter le menu de configuration. Langues raccordee. Disque Audio 4/3 Sous Titre Du Disque Plein Øcran Menu De Disque 16/9 Classement Code Pays Langue du disque Aspect TV DVD Langage Menu Selectionnez une langue pour le menu disque audio et sous-titrage. Sortie Audio Digitale Autre Original : selection du reglage sur la langue d'origine du disque. Autre : Pour selectionner une langue differente, appuyez sur les touches numeriques pour entrer le nombre a quatre chiffres correspondant au code langue liste a la page 34. Si vous entrez un mauvais code langue, appuyez sur EFFACE. Disque Audio Original Sous Titre Du Disque Anglais Menu De Disque Classement Allemand Code Pays Espagnol Aspect TV Italien Langage Menu Chinois Sortie Audio Digitale Hongrois Polonais Autre-------Autre 16 DVD Avant le fonctionnement (Suite) - DVD Son Autres Sortie audio numerique On peut changer les reglages de DRC, Vocal, PBC et Lecture automatique. Chaque disque DVD peut-etre dote de differentes options de sortie audio. Reglez la sortie audio numerique du lecteur en fonction du type de systeme audio que vous utilisez. DOLBY DIGITAL/PCM DOLBY NUMERIQUE/MIC): Appuyez sur 3/4 pour selectionner l'element souhaite, puis appuyez sur SELECT/ENTRER. Le reglage de l'element selectionne passe de ON (marche) sur OFF ( arret) Selectionnez le mode "DOLBY DIGITAL/PCM" si vous avez raccorde le lecteur la prise numerique SORTIE NUMERIQUES du lecteur DVD a un decodeur numerique Dolby (ou a un amplificateur ou autre equipement muni d'un decodeur Dolby) amplificateur stereo numerique a deux canaux. Le lecteur DVD sort les sons en format PCM 2 quand vous lisez un disque video enregistre sur un systeme Dolby numerique, MPEG1 ou MPEG2 Disque Audio DOLBY DIGITAL /PCM Sous Titre Du Disque Filtre/PCM Menu De Disque PCM Classement Code Pays Sample Freq. Aspect TV 48 KHz Langage Menu 96KHz Marche Vocal Marche Menu De Disque PBC Marche Classement Auto Play Aspect TV Langage Menu "Stream/PCM" si vous avez raccorde la prise SORTIE MIC: Selectionnez ce mode en cas de connexion a un DRC Sous Titre Du Disque Code Pays Stream/PCM (flot audio/MIC): Selectionnez le mode NUMERIQUES du lecteur DVD a un amplificateur ou a un autre equipement muni d'un decoder DTS, d'un decodeur Dolby numerique ou d'un decodeur MPEG. Disque Audio Sortie Audio Digitale Autre Commande de plage dynamique (DRC) Il est possible, en format DVD d'entendre la plage son d'un programme dans la presentation la plus precise et la plus realiste possibles grace a la technologie audio numerique. Toutefois, vous pouvez souhaiter compresser la plage dynamique de la sortie audio (la difference entre les sons les plus forts et les plus faibles). Alors, vous etes en mesure d'ecouter un film a un volume plus faible sans perdre la clarte du son. Pour obtenir cet effet, reglez la DRC sur ON ( marche). Sortie Audio Digitale Autre Vocal Mettez uniquement en mode vocal si un DVD de Frequence echantillon karaoke multicanal est en lecture. Les canaux de Pour modifier le reglage de l'echantillon de frequence, selec- karaoke du disque sont alors melanges a un son stereo normal. tionnez d'abord la sortie audio numerique souhaitee comme indique ci-dessus. Si le recepteur ou l'amplificateur de SONT PAS en mesure de traiter les signaux96KHz, selectionnez 48KHz. Une fois ce choix effectue, l'appareil va automatiquement convertir tous les signaux 96Kz en signaux 48KHz pour permettre a votre systeme de les decoder. Si le recepteur ou l'amplificateur peuvent recevoir des signaux96KHz, selectionnez 96KHz.Une fois ce choix effectue, l'appareil va automatiquement passer chaque type de signal sans autre procedure. PBC Programmez la playback(PBC) sur On (marche) ou Off(arret). Marche: Arret: Les CD Video avec PBC sont joues selon le PBC. Les CD Video CDs avec PBC sont joues selon les CD Audio Auto Play (Lecture automatique) DVD Vous pouvez regler le lecteur DVD pour que le disque DVD commence immediatement la lecture des que le DVD est introduit. Si la fonction Lecture automatique est reglee sur On, ce lecteur DVD recherchera un titre dont le temps de lecture est le plus long et puis ce titre sera lu automatiquement. Marche: Fonction lecture automatique est activee. Arret: Fonction lecture automatique n'est pas activee. Remarque La fonction Lecture automatique pourrait ne pas fonctionner avec certains DVD. 17 PREATION Avant le fonctionnement (Suite)- DVD Controle des parents Code paye Classification Entrez le code d'un pays dont les normes sont habituees a classifier un disque video en vous reportant a la liste (Voyez le paragraphe "Liste des codes pour pays", page 35.). DVD Les films sur DVD sont susceptibles de contenir des scenes qui consequent, il se peut que les disques contiennent des informations relatives au controle parental qui s'appliquent a l'integralite du disque ou a certaines scenes. Les scenes sont notee de 1 a 8 et dans certains disques il est possible de selectionner des scenes plus convenables. La classification depend des pays. La fonction de controle parental vous permet d'empecher a vos enfants de lire des disques ou de lire des disques avec des scenes de remplacement. ne conviennent pas aux enfants. Par DVD Disque Audio Code Installation Sous Titre Du Disque FR Menu De Disque Classement Code Pays Aspect TV Langage Menu Sortie Audio Digitale Autre Disque Audio 8 Sous Titre Du Disque 7 Menu De Disque Selectionnez le Code Pays au moyen des touches 3/4 menu de configuration (Setup) 6 Classement 5 Code Pays 4 Aspect TV 3 Langage Menu 2 1 du 1 Sortie Audio Digitale Debloque 2 Tout en selectionnant le Code Pays, appuyez sur 2. 3 Suivez l'etape 3 de la Classement sur la gauche. Changement Autre Selectionnez la classification "Classement" au moyen menu de configuration (Setup) 1 des touches 3/4 du Selectionnez le premier caractere au moyen les touches 4 3/4. Tout en selectionnant la classification "Classement" 2 appuyez Si n'avez pas entre de de passe; 3 Entrez de passe a quatre chiffres moyen des sur 2. vous encore un mot mot touches 3/4 au touches numeriques pour creer un mot de passe personnel a quatre chiffres puis, appuyez sur SELECT/ENTRER. Entrez a nouveau le mot de passe a quatre chiffres et appuyez sur SELECT/ENTRER pour verifier. Si vous avez deja entre un mot de passe; Entrez le mot de passe a quatre chiffres au moyen des touches numeriques pour confirmer le mot de passe personnel a quatre chiffres de securite, puis appuyez sur SELECT/ENTRER. Si vous avez commis une erreur avant d'appuyer sur SELECT/ENTRER, appuyez sur EFFACE et entrez a nouveau le mot de passe de securite a quatre chiffres. Selectionnez une classification de 1 a 8 au des 4 touches 3/4 Un(1) represente les restrictionsmoyen de lecture minimales. Huit (8) represente les restrictions optimales des touches 1/2 et au moyen des . sur SELECT/ENTRER confirmer la sur REGLAGE pour 6 Appuyez selection du code pays, puis appuyez pour quitter le menu Remarque Il est necessaire de confirmer le mot de passe a quatre chiffres lorsque que le code est modifie (voir le paragraphe "Modification du code a quatre chiffres" ci dessous) Modification du code a quatre chiffres Modification du code a quatre chiffres 1 Suivez les etapes 1-2 comme a gauche (classification). 2 Entrez l'ancien code, puis, appuyez sur SELECT/ENTRER. Selectionnez la modification au moyen des touches 3/4 puis appuyez sur SELECT/ENTRER. 3 , de lecture. 4 Deverrouillage: si vous selectionnez Unlock (Deverrouillage), le controle parental n'est pas actif. Ce Entrez le nouveau code a 4 chiffres, puis appuyez sur SELECT/ENTRER. 5 Entrez exactement le meme code une seconde fois et verifiez en appuyant sur SELECT/ENTRER. 6 Appuyez sur REGLAGE pour quitter le menu. disque sera lu dans son integralite. Classification de 1 a 8: certains disques contiennent des scenes qui ne conviennent pas aux enfants. Si vous reglez une classification du lecteur, toutes les scenes du disque d'un meme score ou inferieur seront diffusees. Les scenes classifiees a un score plus eleve ne seront pas lues a moins qu'il y ait une scene de remplacement sur le disque. La scene de remplacement doit avoir le meme score ou un score inferieur que le score le plus faible. La lecture s'arrete s'il n'y a aucune scene de remplacement. Vous devez entrer le mot de passe a quatre chiffres ou modifier le niveau de classification pour pouvoir lire le disque. sur SELECT/ENTRER confirmer la Appuyez pour 5 selection de la classification puis, appuyez REGLAGE pour quitter le menu. 18 le curseur au Deplacez moyen 5 selectionnez le deuxieme caractere sur En cas d'oubli du code a 4 chiffres Si vous oubliez votre mot de passe, suivez la procedure suivante pour effacer le mot de passe : 1 Appuyez sur REGLAGE pour afficher le menu de configuration (Setup) 2 Entrez le nombre a chiffres "210499'' au moyen des touches 3 numeriques. Le mot de passe a 4 chiffres est efface. Entrez un nouveau code comme cela est decrit a gauche (Classification). Fonctionnement avec la cassette Jouer une cassette Une fois votre magnetoscope branche, il vous suffira de charger et d'ejecter les cassettes video. Votre appareil peut egalement lire des enregistrements sur cassettes NTSC (sur TV PAL). Playbach motion au ralenti Navette : ou si. L'application Image fixe est appuyee F ou G. Vous pouvez atteindre les vitesses de playback suivantes (-7xplay, -3xplay, -jouer, fixe, 1/19 lent, jouer, 2xplay, 7xplay). 5 Pendant le playback Pour arreter la motion au ralenti et la navette Avoir une meilleure image Quand une cassette est introduite et que vous commencez sa lecture, la fonction d'alignement automatique appuyez sur le bouton desire. Pendant la motion au ralenti et la navette, la barre vous donne automatiquement la meilleure image possible. Si du son peut apparaitre sur l'image selon les statuts la qualite de l'enregistrement n'est pas bonne, appuyez de la cassette. plusieurs fois sur les touches D ou E de la telecommande pour regler manuellement l'alignement jusqu'a Si des distorsions apparaissent sur l'image les ayez eliminer toutes les distorsions. Appuyez sur la touche 0 de la telecommande pour reduire avec D ou E. ce que vous retourner automatiquement au reglage original. 6 Appuyez Appuyez comme decrit magnetoscope arretera la lecture automatiquement, rembobinera, arretera et ejectera la cassette, puis plus haut dans ce manuel. Mettre en marche votre TV et selectionner le mode se AV de lecture video. Appuyez sur MARCHE pour mettre votre magnetoscope en service. Introduire la cassette video dans l'appareil. mettra en VEILLE. Sauter CM (Message Commercial) : le haut et la fleche a l'oppose de vous. Cette fonction vous permet, pendant la lecture d'une bande, de sauter une coupure commerciale en quelques secondes, puis de reprendre la lecture normale. Appuyez sur LECT pour commencer la lecture de sur Le cote fenetre de la cassette doit se trouver vers 2 pour terminer laecture. sur EJECT. Si la fin de la bande est atteinte, votre Verifiez que votre magnetoscope est correctement 1 raccorde, sur STOP la cassette. Si vous chargez une cassette video dont la languette de protection d'enregistrement est retiree, la lecture s'effectue automatiquement. SUIVI DE PISTE AUTOMATIQUE Votre magnetoscope reglera automatiquement le suivi de piste pour fournir une qualite Pendant la lecture de la bande, appuyez sur ZAPPUB la telecommande pour sauter le message commercial (ou un autre element de programme). Appuyez plusieurs fois sur ZAPPUB pour sauter l'element : 1 Pression 30s 2 Pressions 60 s 3 Pressions 90 s 4 Pressions 120 s 5 Pressions 150 s 6 Pressions 180 s d'image optimale. 3 Appuyez sur PAUSE/IMAGE pour faire un arret sur image. Appuyez plusieurs fois sur PAUSE/IMAGE pour faire avancer la bande image par image. Si vous maintenez appuyer AVANCE RAPIDE l'image ralentira a peu pres de 1/19 du temps du playback normal. La qualite de l'arret sur image peut etre legerement amelioree en appuyant sur D ou sur E. Les bandes peuvent etre arretees pendant 5 minutes. 4 Appuyez bande. sur OPR (Optimum Picture Response) : Cette fonction ameliore automatiquement la qualite de lecture d'image en reglant votre magnetoscope a l'etat de la bande. 1 Appuyez sur i. 2 Appuyez sur F ou sur G 3 Appuyez sur OK. pour selectionner la fonc- tion OPR. LECT pour continuer la lecture de la Recherche d'image : Pendant la lecture, une pres- R f ON OFF sion sur AVANCE RAPIDE ou sur RETOUR 12 ARR. SOFT SHARP 12 MS TIME DATE SYSTEM AB C VCR OSD Dr. NIC 16:9 DECO- 4:3 DER OPR OPR i RAPIDE vous permettra de faire defiler rapidement la bande (7 fois plus vite que la lecture) pour vous reperez sur la bande. Recherche logique : Pendant l'avance ou le rembobinage rapide, le maintien appuye de la touche AVANCE RAPIDE ou RETOUR RAPIDE permettra de lire l'image 7 fois plus vite que la normale. fois sur D ou sur E pour plusieurs 4 Appuyez selectionner ARR., : SOFT ou SHARP. A noter que vous ne pouvez selectionner OPR que pendant la lecture d'une cassette. Appuyez sur i pour faire disparaitre le menu de 5 l'ecran. 19 FONCTIEM Fonctionnement avec la cassette Instant Timer Recording (ITR) Votre magnetoscope vous permet de realiser des enregistrements selon plusieurs methodes : La fonction d'Enregistrement Rapide Preselectionnee (DEP) autorise le lancement de l'enregistrement automatique pendant une periode de temps definie ou jusqu'a la fin de la cassette video. Votre magnetoscope incorpore la fonction Longue Duree (LP) qui vous permet d'enregistrer pendant deux fois plus de temps sur une cassette video. Par exemple, un appareil E-180 enregistrera jusqu'a 180 minutes avec la fonction Lecture Standard (SP) ; en utilisant la fonction LP, cet enregistrement durera 360 minutes. A noter qu'il y aura une legere perte de la qualite de l'image et du son, dans ce dernier cas. Verifiez 1 raccorde,que votre magnetoscope est correctement comme decrit plus haut dans ce manuel. Appuyez sur MARCHE pour mettre votre magnetoscope en service. Introduire une cassette video avec sa languette de 2 protection dans l'appareil. Le cote fenetre de la cassette doit se trouver vers le haut et la fleche a l'oppose de vous. 3 Appuyez sur D ou E pour selectionner le numero de programme que vous desirez enregistrer. Vous pouvez egalement selectionner directement le numero de programme a l'aide des boutons numerotes sur la telecommande. Si vous desirez directement a enregistrer partir 4 d'une prise SCART RCA, appuyez plusieurs fois ou 5 Appuyez sur LP selon que vous desirez enregistrer en Longue Duree ou en Lecture Standard. La fonction SP produira une amelioration de la qualite de l'image et du son, mais la fonction LP doublera le temps d'enregistrement. SP ou LP s'affichera sur votre magnetoscope pour vous rappeler la selection. ENR/DEP pour commencer 6 Appuyez l'enregistrement. sur L'indication RECORD apparait sur l'ecran TV. Appuyez plusieurs fois sur ENR/DEP Chaque pression successive augmentera le temps d'enregistrement de 30 minutes jusqu'a atteindre un maximum de 9 heures. PAUSE/IMAGE pour eviter d'enregistr- 7 Appuyez des scenes sur er non desirees. Appuyez sur PAUSE/IMAGE pour continuer l'enregistrement. Les cassettes peuvent etre arretees pendant 5 minutes ; RECP s'affiche lorsqu'une cassette est dans cet etat. Au bout de 5 minutes, l'enregistrement s'arrete pour eviter d'endommager l'appareil et la cassette. 8 Appuyez sur la touche STOP deux fois dans les 5 secondes pour achever l'enregistrement. Appuyez sur EJECT. EJECT apparait sur l'ecran TV. Remarques Si vous ne desirez pas enregistrer sur une cassette video (ce qui arrive frequemment par accident!), retirer la languette de protection sur le bord arriere de celle-ci. Il est possible d'enregistrer sur une cassette video avec la languette de protection retiree, en couvrant le trou avec un ruban adhesif. N'oubliez pas que vous pouvez enregistrer une sur AV chaine pendant que vous regardez une autre en met- AV 1 tant en marche votre enregistrement instantane et en jusqu'a ce que la prise choisie soit affichee. Enregistrement Son et Image en utilisant la prise SCART inferieure a l'arriere du magnetoscope. AV 2 Enregistrement Son et Image en utilisant la prise SCART superieure a l'arriere du magnetoscope. AV 3 Enregistrement a partir d'ENTREE VIDEO et ENTREE AUDIO (Gauche & Droite)en utilisant les prises sur la facade du magnetoscope. 20 appuyant sur TV/VIDEO pour faire apparaitre le temoin TV dans la fenetre d'affichage ; selectionnez ensuite un canal different sur votre televiseur. Fonctionnement avec la cassette Activer ou desactiver le VPS/PDC avec les touches ou . sur G pour selectionner la vitesse d'enregistrement. ou pour selectionner la vitesse de Appuyez sur la cassette (SP, IP, ou LP). Le mode IP determine combien il reste de bande et commute la vitesse du SP au LP, si necessaire, pour terminer l'enregistrement du programme. Le mode IP n'est pas selectionne lorsque VPS/PDC est en marche. Minuterie de l'Enregistrement en utilisant affichage d'ecran 7 Appuyez Vous avez la possibilite de selectionner jusqu'a sept evenements sur un mois a partir de la date actuelle. Remarque REMARQUE : Avant de regler la temporisation, verifiez que vous avez selectionne correctement l'horloge du magnetoscope et que vous connaissez les stations TV accordees sur l'appareil. 1 2 3 Introduire une cassette video avec sa languette de protection dans l'appareil. Le cote fenetre de la cassette doit se trouver vers le haut et la fleche a l'oppose de vous. Appuyez sur i. Appuyez sur F ou sur G pour selectionner REC. Appuyez sur OK. Appuyez sur OK pour commencer le reglage des evenements d'enregistrements programmes. Appuyez sur les boutons numerotes pour entrer la station que vous desirez enregistrer. PR DATE -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ SP -- SP -- SP -- 9 SP -- i Pour selectionner les stations a 9, appuyez d'abord 0, 4 puis le numero de la chaine ; par exemple, Stations 3 1 sur sur -- 03. Vous pouvez egalement selectionner des Chaines en appuyant sur D ou sur E. Apres la selection, appuyez sur G. Si vous voulez enregistrer a partir de l'une des prises Peritel ou a partir des prises AUDIO/VIDEO, appuyez plusieurs fois sur la touche AV jusqu'a afficher la bonne source. PR DATE FR3 HEURE -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ SP -- SP -- SP -- SP -- SP -- sur les boutons numerotes pour entrer la date du programme. sur OK avant d'entrer la date, vous pouvez selectionner l'une des fonctions d'enregistrement automatisees suivantes. Appuyez sur F ou sur G pour selectionner, puis sur OK pour confirmer. Quotidiennement Pour enregistrer tous les jours (excepte le samedi et le dimanche) a la meme heure. DI SA Pour enregistrer a la meme heure tous les jours. ~ -- HEURE -- 16--- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ -- -- -- -- -- -- SP -- -- :: -- -~ SP SP SP SP -- OK i sur les boutons numerotes entrer les heures pour 6 Appuyez de debut et de fin d'enregistrement du programme que vous desirez enregistrer. A noter que votre magnetoscope emploie une horloge de 24 heures : par exemple, 1 pm sera affiche 13 : 00. Vous pouvez egalement selectionner les heures ed debut et de fin en appuyant sur ou sur . PR DATE HEURE FR3 16 19002000 :: SP :: SP ~ -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -~ :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -~ :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ :: -- -~ -- -- -- -- -- -- SP SP SP SP SP Si TEST SVP apparait, vous avez entre des informations incorrectes. Les rentrer correctement. Appuyez sur MARCHE pour commuter votre magnetoscope en mode Veille. apparaitra sur l'affichage du magnetoscope video dans l'attente de realiser l'enregistrement. Pour regarder un DVD pendant le mode attente de l'enregistrement programme, appuyez sur MARCHE et sur DVD pour passer au mode DVD. Appuyer deux fois sur MARCHE dans le cadre de 5 secondes pour mettre fin a l'enregistrement. Remarques Si vous desirez ulterieurement supprimer ou changer des parametres dans la memoire d'evenements de temporisation, vous pouvez proceder sans entrer de nouveau les informations correspondantes. Affichez simplement l'ecran des evenements de temporisation. Appuyez sur D ou sur E pour selectionner l'evenement que vous desirez supprimer ou changer. Appuyez sur F pour supprimer l'evenement, ou Appuyez sur OK pour changer ; appuyez ensuite sur F ou sur G pour selectionner Station, Date, heures de Debut et de Fin d'Emission, et LP. Appuyez sur D ou sur E pour entrer les informations correctes. ... -- -- -- -- -- -- Example: Le programme 1 est programme pour commencer a 10 h 30 et se terminer a 11 h 30. Le programme 2 est programme pour commencer a 11 h 00 et h 00. se terminer a 12 (Dans ce cas, le programme 1 sera enregistre dans sa totalite, mais seules les 30 dernieres minutes du Programme 2 le seront). Systeme de programmation video VPS SP SP JOUDILUMAMEJEVESA -- -- ... vous FR3 -- En cas de chevauchement des evenements d'enreistrement de temporisation Verifiez que les heures preselectionnees des evenements d'enregistrement de temporisation ne se chevauchent pas. Dans le cas contraire, le premier programme sera prioritaire. SP -- 5 Appuyez Si appuyez DATE SP ~ -- SP -- i PR SP :: -- Appuyez sur i pour faire disparaitre le menu de l'ecran. SP -- 19002000 :: -- 8 sont corrects. SP -- HEURE 16 Verifier que les details d'evenements du temporisateur SP -- DATE -- i HEURE -- -- -- PR FR3 SP SP SP SP SP Le systeme de programmation video (VPS) garantit que les emissions de television enregistrees avec la minuterie seront completes meme si elles ont commence en retard ou depasse la duree prevue. Il en va de meme pour les interruptions (p. ex. pour des nouvelles urgentes). Dans ce cas, l'enregistrement s'interrompt et reprend en meme temps que l'emission. Le signal VPS est emis par les chaines de television et corrige la minuterie du magnetoscope. Selectionner la fonction VPS sur MAR pour toutes les emissions de chaines pourvues d'un signal. Pour enregistrer avec la minuterie des emetteurs qui n'ont pas de signal VPS, desactiver (ARR) la fonction VPS. ***Votre nouveau magnetoscope reconnait egalement le systeme PDC voisin, actuellement utilise aux Pays-Bas. i 21 FONCTIEM Fonctionnement avec les disques DVD et Video Jouer un CD Video et DVD Lecture DVD VCD2.0 Dispositifs generaux VCD1.1 Remarque Allumez la TV et selectionnez la source d'entree Sauf en cas de precision, toutes les operations decrites video raccordee a votre lecteur DVD. s'effectuent a partir de la telecommande. Il est possible Si vous voulez apprecier le son de disques ou du systeme d'effectuer certaines operations au moyen du menu audio, allumez le systeme audio et selectionnez la source d'entree 1 Appuyez logement sur du raccordee au lecteur DVD. Aller a un autre TITRE OPEN/CLOSE (OUVRIR/FERMER) du disque le disque 2 Chargez l'etiquette sur configuration (Setup) choisi dans le logement, le dessus Si vous inserez un DVD double face, assurez-vous 1/3 DVD S'il y a plus d'un titre sur le disque, vous pouvez deplacer sur un autre titre comme suit: Appuyez sur AFFICHAGE lorsque la lecture est arretee, puis appuyez sur la touche numerique adequate (0-9) pour selectionner le numero d'un titre. que la face que vous souhaitez lire est sur le dessus. sur OPEN/CLOSE pour fermer le 3 Appuyez READING (LECTURE) apparait sur logement et la lecture commence automatiquement. Si la lecture ne commence pas, appuyez sur LECT Dans certains cas il est possible que le menu disque apparaisse a la place. Si le menu s'affiche L'ecran charge menu un peut etre montre d'abord apres avoir DVD ou un CD Video contenant un menu DVD Au moyen des touches 1 2 titre/chapitre que 3 4 selectionnez le vous voulez visionner, sur SELECT/ENTRER pour commencer Aller a un autre CHAPITRE/PISTE l'ecran de la TV puis appuyez la lecture Appuyez sur TITRE ou DISC MENU pour retourner sur l'ecran du menu. DVD que vous voulez regarder. Appuyez sur RETOUR pour retourner a l'ecran du 1 -- -- DVD VCD2.0 VCD1.1 Appuyez sur . ou > pendant un arret sur image. Le lecteur se met en mode SLOW (LENT). 2 Selectionnez la vitesse voulue au moyen de . ou Suivez les instructions sur I'ecran du menu. >: t 1/16, t 1/8, t 1/4 ou t Vous pouvez egalement programmer PBC pour T 1/16, T 1/8, T 1/4 ou T 1/2 (avant). Remarques -- successivement sur les touches La programmation du menu et les procedures de eteindre sous programation. Voir page 17. -- Remarque Ralenti etre differentes selon le disque. 1/3 Pour un numero a deux chiffres, appuyez rapidement menu. fonctionnement exactes pour utiliser le menu peuvent 1 /12 Lorsqu'un titre sur un disque a plus d'un chapitre ou qu'un disque a plus d'une piste, vous pouvez bouger a un autre chapitre/titre comme suivant : Appuyez sur . ou > brievement pendant le playback pour selectionner le chapitre/piste suivant ou retourner au debut du chapitre/piste actuel. Appuyez deux fois brievement sur . pour revenir au chapitre/piste precedent. Pour aller directement a n'importe quel chapitre pendant le playback du DVD, AFFICHAGE Puis appuyez sur 3/4 pour selectionner C (chapitre) (ou pour un CD Video, selectionnez T pour une piste). Puis entrez le numero du chapitre/piste, puis en utilisant les boutons numerotes (0-9). VCD2.0 Utilisez les boutons numerotes pour choisir la piste VCD1.1 en cas de controle parental, si le disque ne se situe pas dans les reglages de classification (non autorise), il faut entrer le code a 4 chiffres et/ou le disque doit etre autorise (voyez le paragraphe "Controle des parents", on page 18). Il est possible que le DVD ait un code region. Votre lecteur ne lit pas les disques qui ont un code region different du. Le code region de ce lecteur est "2'' (deux) Pour regarder un DVD pendant le mode attente de l'enregistrement programme, appuyez sur MARCHE 1/2(arriere), ou 3 Pour sortie du mode ralenti, Appuyez sur LECT. Remarque Le playback au ralenti en marche arriere n'est pas applicable pour le CD video. et sur DVD pour passer au mode DVD. 22 Fonctionnement avec les disques DVD et Video Dispositifs generaux (suite) Arret de l'Image(pause) et playbach scene par scene 1 VCD2.0 DVD VCD1.1 Appuyez sur PAUSE/IMAGE pendant la lecture. Le lecteur se met en mode PAUSE. Video CDs 1 REPETER. L'icone Repeat Track (Repeter la piste) apparait I'ecran de la TV. 2 Pour repeter le disque actuellement en train de jouer, appuyez sur REPETER une deuxieme fois. L'icone Repeat All apparait sur I'ecran de la TV. 3 Pour sortir du mode Repeat (repeter), appuyez sur REPETER une troisieme (Arret du Appuyant sur PAUSE/IMAGE a coups repetes sur la telecommande Recherche Repeat Track/ALL/Off (repete la piste / Tout / Arret) sur 2 Vous pouvez avancer image par image en 1 - Pour repeter la piste actuelle en train de jouer, appuyez sur fois) L'icone Repeat Off mode Repeter) apparait sur l'ecran de TV. Remarque DVD VCD2.0 VCD1.1 Appuyez sur . ou > et maintenir pendant environ deux secondes pendant la lecture. Le lecteur se met en mode SEARCH (RECHERCHE). Sur un CD Video avec PBC, vous devez programmer PBC pour eteindre le menu de programmation pour utiliser l'application Repeat (repeter). Voir page 17. Repeter A-B 2 Appuyez sur . ou > a plusieurs reprises pour selectionner la vitesse voulue : mX2, mX4, mX16, mX100 (arriere) ou MX2, MX4, A* AB DVD VCD2.0 VCD1.1 OFF Pour repeter une sequence dans un titre: 3 Pour quitter le mode SEARCH, Appuyez sur LECT. Appuyez sur A-B au point de depart choisi. A* apparait brievement sur l'ecran de la TV. 2 Appuyez a nouveau sur A-B au point d'arret choisi. A B apparait brievement sur l'ecran de la TV et la sequence 'repeter' commence. 3 Pour annuler la sequence, appuyez sur A-B. Random Temps de recherche MX16, MX100 (avant). Avec le CD Video, la vitesse de la recherche change: mX2, mX4, mX8(marche arriere) ou MX2, MX4 MX8 (marche en avant). 1 Karaoke DVD VCD1.1 Appuyez ALEATOIRE pendant le playback ou sur le mode arret. L'appareil commence automatiquement le playback aleatoire et "RANDOM". apparait sur votre 1 1 televiseur sur 0:20:09 -:--:-- commencer la lecture a tout moment choisi sur le 2 Pour retourner a la lecture normale, appuyez sur ALEATOIRE jusqu'a ce que "NORMAL" apparaisse DVD La fonction recherche de l'heure vous permet de disque. Appuyez sur AFFICHAGE pendant la lecture. L'affichage a l'ecran apparait. La boite de dialogue de recherche de l'heure affiche le temps ecoule du disque en cours. 2 Dans les 10 secondes, appuyez sur 3/4 pour selectionner l'icone de recherche de l'heure dans l'ecran TV. l'affichage a l'ecran. "- : --:--" apparait sur la boite de dialogue de recherche Astuces de l'heure. En appuyant sur . ou > pendant le playback aleatoire, I'unite selectionne un autre titre 3 Dans les 10 secondes, entrez l'heure de depart voulue moyen des touches numeriques. Entrez les heures, les minutes et les secondes de gauche a droite dans la au (piste) et resume le playback aleatoire boite de dialogue. Si vous avez fait une erreur de chiffre, appuyez sur Remarque EFFACE pour effacer les chiffres entres. Ensuite, entrez les chiffres corrects. Cette fonction fonctionne seulement avec les disques karaoke DVD et les CD video sans PBC. Sur les CD video avec PBC, vous devez desactiver le 4 Dans les 10 secondes, appuyez sur SELECT/ENTRER PBC dans le menu Parametrage pour utiliser la pour confirmer l'heure de depart. La lecture commence a partir de l 'heure selectionnee fonction Aleatoire. Voir page 17. sur le disque. Si vous avez entre une heure non valide, la lecture continue a partir du point actuel. Repeter CHAPT VCD2.0 DVD TITLE Disque video DVD TRACK -- Champ peripherique a 3D VCD1.1 ALL OFF Repeter le chapitre/Titre/Arret 1 Pour repeter le chapitre en cours de lecture, Appuyez sur REPETER. L'icone 'repeter chapitre' apparait sur l'ecran. 2 Pour repeter le titre en cours de lecture, Appuyez sur REPETER une seconde fois L'icone 'repeter titre' apparait sur l'ecran de la TV. 3 Pour sortir du mode repeter, appuyez sur REPETER une troisieme fois. NORM. DVD VCD2.0 VCD1.1 3D SUR Cet appareil est capable de produire un effet d'environnement 3D qui simule une lecture audio multicanal a partir de deux haut-parleurs stereo classiques, au lieu des cinq haut-parleurs ou plus normalement necessaires pour ecouter de l'audio multicanal sur un systeme Home cinema.. Appuyez sur AFFICHAGE pendant la lecture. Appuyez 3/4 pour selectionner "NORM.". 3 Appuyez 1/2 pour selectionner "NORM." ou "3D SUR". 1 2 L'icone d'arret de repetition apparait sur l'ecran de la TV. 23 FONCTIEM Fonctionnement avec les disques DVD et Video Dispositifs generaux (suite) Dispositifs speciaux de DVD Zoom Verification des contenus des disques DVD VCD2.0 VCD1.1 La fonction Zoom permet l'agrandissement de l'image video et le deplacement dans l'image agrandie. sur ZOOM 1 pendant la lecture ou la lecture Appuyez par image fixe ou activez la fonction zoom. video : menus Les DVD peuvent contenir des menus qui vous permettent l'acces a des fonctions speciales. Pour utiliser le menu du disque, appuyez sur DISC MENU. Ensuite, appuyez Si vous appuyez a coups repetes sur ZOOM, le taux d'agrandissement augmente jusqu'a 6 fois la touche numerique adequate pour selectionner un element. Ou bien utilisez les touches 1/2/3/4 pour metsur 2 Le deplacement dans l'image agrandie s'effectue au tre votre selection en surbrillance puis, moyen des touches 1/2/3/4. 3 Appuyez sur EFFACE pour reprendre la lecture nor- SELECT/ENTRER. male ou pour retourner sur l'image en pause. Menu des titres 1 Remarque Appuyez sur TITRE. 2 La liste du menu peut contenir la liste des angles de scenes a angles multiples. 1/9 DVD l'ecran. Sinon, le menu du disque apparait. est possible que le zoom ne fonctionne pas sur des VCD1.1 appuyez sur Si le titre actuel est dote d'un menu, celui-ci apparait sur Sur certains DVD il n'y a pas de fonction zoom. Recherche d'une marque DVD DVD prise de vue, la langue parlee et les options de sous-titrage, de chapitres, pour les titres. VCD2.0 MARKER SEARCH 3 Pour retirer le menu 'titre', appuyez a nouveau sur TITRE. Vous pouvez commencer la lecture a partir d'un point memorise. Il est possible de memoriser jusqu'a 9 points. Pour entrer un repere, veuillez suivre les etapes suivantes : 1 Pendant la lecture du disque, appuyez sur INDEX lorsque que le disque atteint le point que vous voulez Menu des Disc 1 DVD Appuyez sur DISC MENU. Le menu' disque' s'affiche 2 Pour retirer le menu 'disque', appuyez a nouveau sur DISC MENU. memoriser. L'icone de repere apparait brievement sur l'ecran de la TV. 2 Repetez l'etape 1 pour entrer jusqu'a 9 points sur un disque. Pour rappeler une scene marquee d'un repere 1 Appuyez sur CHERCHER pendant la lecture du disque. Le menu INDEX CHERCHER apparait sur l'ecran. 10 secondes appuyez sur 1/2 pour selectionner le numero de repere que vous voulez 2 Dans les Angle de la Camera DVD 1/1 Si le disque contient des sequences enregistrees a partir de differentes prises de vue, l'icone representant l'angle clignote sur l'affichage. Vous pouvez alors changer l'angle de prise de vue si vous voulez. Pour selectionner un angle de prise de vue souhaite, appuyez sur ANGLE a coups repetes pendant la lecture. Le numero de l'angle actuel s'affiche. rappeler 3 Appuyez sur SELECT/ENTRER. La lecture commence a partir de la scene marquee d'un repere. 4 Pour retirer le menu INDEX CHERCHER, appuyez sur CHERCHER. Pour effacer une scene marquee d'un repere 1 Appuyez sur CHERCHER pendant la lecture du disque. Le menu INDEX CHERCHER s'affiche sur l'ecran. 2 Appuyez sur 1/2 pour selectionner le numero de repere que vous voulez effacer 3 Appuyez sur EFFACE. Le numero de repere est efface de la liste. Repetez les etapes 2 et 3 pour effacer d'autres numeros de reperes. 4 5 Pour retirer le menu INDEX CHERCHER, appuyez sur CHERCHER. 24 1 ENG Changer la langue Audio DVD D 5.1 CH Appuyez sur AUDIO a coups repetes pendant la lecture pour entendre une langue audio ou une autre plage audio differente. Changement du canal audio VCD2.0 VCD1.1 Appuyez plusieurs fois sur AUDIO pendant la lecture pour ecouter un canal audio different (STER., GAUCHE ou DROITE). Sous-titres DVD ABC 1 ENG Appuyez sur SOUE TITRE a coups repetes pendant la lecture pour voir les differentes langues de sous-titrage. Remarque apparait cela signifie que cette fonction n'est pas disponible sur le disque. Si Fonctionnement avec un CD audio et un disque MP3/WMA Lecture d'un CD audio et d'un disque MP3/WMA CD MP3 Remarques sur les enregistrements MP3/WMA A propos de MP3 WMA Un fichier MP3 est forme de fichiers sonores comprimes Le lecteur DVD peut lire des enregistrements MP3/WMA formates sur des CD-ROM, CD-R ou CD-RW. Avant de lire des enregistrements MP3/WMA, en des "fichier MP3". lisez les remarques sur les enregistrements MP3/WMA a droite. Le lecteur peut ne pas lire un fichier MP3 qui a une extension differente de ".mp3". Introduisez un disque et fermez le tiroir. 1 CD Audio; le menu CD audio apparait sur l'ecran du televiseur. Allez au point 4. Disque MP3/WMA ; Le menu du choix MP3/WMA- utilisant le codage de couches audio a 3 fichiers. Nous appelons les fichiers qui ont l'extension ".mp3" A propos de WMA(Window Media Audio) Un fichier WMA est une technologie de compression JPEG apparait sur l'ecran du televiseur. Allez au point 2. audio de Microsoft. WMA(Windows Media Audio) offre une compression double par rapport au format MP3. MP3 WMA JPEG 2 Appuyez puis appuyez sur La compatibilite des disques MP3/WMA avec 3/4 pour selectionner MP3/WMA ce lecteur est limitee de la maniere suivante : sur SELECT/ENTRER. 1. Taux d'echantillonnage / uniquement a 44,1kHz Le menu MP3/WMA apparait sur l'ecran du televiseur. Appuyez sur RETOUR pour vous deplacer dans le menu de choix MP3/WMA-JPEG. 2. 3. MP3 WMA 4. Program Folder1 Folder2 Folder3 Folder4 Folder5 Folder6 Folder7 Effacement Folder8 OFF 00:00 5. sur 3/4 selectionner un dossier et pour 3 Appuyez SELECT/ENTRER. puis sur Une liste de fichiers s'affiche dans le dossier. (MP3), 22,05-44,1kHz (WMA) Debit binaire / entre 32-320kbps (MP3), 32-128 kbps (WMA) Le format phsyique de CD-R doit etre "ISO 9660" Si vous enregistrez des fichiers MP3/WMA en utilisant un logiciel qui ne cree pas un SYSTEME DE FICHIER, par exemple "Direct-CD" etc., il est impossible de lire les fichiers MP3/WMA. Nous vous recommandons d'utiliser "Easy-CD Creator", qui cree un systeme de fichier ISO9660. Un disque a session unique necessite que les fichiers MP3/WMA soient dans la premiere plage. S'il n'y a pas de fichier MP3/WMA dans la 1ere plage, il ne peut pas lire les fichiers MP3/WMA. Si vous souhaitez 4 Appuyez puis appuyez sur 3/4 pour selectionner une plage, sur disque. LECT ou sur SELECT/ENTRER. La lecture commence. Pendant la lecture, le temps ecoule de lecture de la plage en cours s'affiche dans la fenetre d'affichage. La lecture s'arretera a la fin du disque. 6. Appuyez sur TITRE pour passer a la page suivante. Appuyez sur DISC MENU pour passer a la page precedente. 7. Program MP3 WMA Les fichiers doivent etre nommes en utilisant 8 lettres ou moins et doivent comprendre l'extension ".mp3" ou ".wma", par ex.. "********.MP3" ou "********.WMA". 8. Program CD lire les fichiers MP3/WMA, formatez toutes les donnees d'un disque ou utilisez un autre N'utilisez pas de caracteres speciaux comme "/ : "<>"etc. * ? Le nombre total de fichiers sur un disque doit etre inferieur a 650. TRACK01 TRACK02 TRACK 1.mp3 TRACK03 TRACK 2.mp3 TRACK04 TRACK 3.mp3 TRACK05 TRACK 4.mp3 TRACK 5.mp3 TRACK06 TRACK 6.mp3 TRACK07 Effacement TRACK08 0: 56: 18 STER. TRACK 7.mp3 Effacement TRACK 8.mp3 NORM. Menu CD Audio 00:00 1 OFF Menu MP3/WMA Astuce Si vous etes dans une liste de fichiers et si vous souhaitez Ce lecteur DVD necessite de disques/enregistrements correspondant a certains standards techniques pour obtenir une qualite optimale de lecture. Les DVD pre-enregistres sont automatiquement regles sur ces standards. Il y a plusieurs types differents de formats de disques enregistrables (y compris les CD-R contenant des fichiers MP3 ou WMA files). Cela necessite de certaines conditions pre-existantes (voir ci-dessus) pour assurer la compatibilite de lecture. retourner a la liste de dossiers, utilisez 34 pour mettre en evidence et appuyez sur SELECT/ENTRER pour retourner a l'ecran menu precedent. 5 Pour arreter la lecture a tout moment, appuyez sur STOP. Les clients doivent aussi prendre note qu'une autorisation est necessaire pour telecharger des fichiers MP3/WMA sur Internet. Notre societe n'a droit pour garantir cette autorisation qui doit etre fournie par le detenteur du copyright. aucun 25 FONCTIEM Fonctionnement avec un CD audio et un disque MP3/WMA (Suite) CD Pause 1 MP3 Repetition A-B WMA CD Pour repeter une sequence. 1 Pendant la lecture d'un disque, appuyez sur A-B au Appuyez sur PAUSE/IMAGE rendant la lecture 2 Pour reprendre la lecture, appuyez sur LECT ou point de depart choisi. appuyez a nouveau sur PAUSE/IMAGE. L'icone Repeat (Repetition) et "A *" s'affiche sur l'ecran menu. Deplacement sur une autre plage CD MP3 2 Appuyez a nouveau sur A-B au point voulu. L'icone 'repeat' et "A B" apparaissent sur l'ecran du WMA Appuyez sur . ou > brievement pendant la lecture pour aller a la plage suivante ou pour retourner au debut de la plage actuelle. Appuyez deux fois brievement sur . pour revenir a la plage precedente. Dans le cas d'un CD audio, pour aller directement plage quelconque, entrez le numero de la plage au moyen des touches numeriques (0-9) pendant la lecture. sur une menu, et la sequence est lue en boucle. 3 Pour quitter la sequence et revenir a une lecture normale, appuyez a nouveau sur A-B. L'icone 'repeat' et OFF apparaissent sur l'ecran du menu. "OFF" s'affiche sur l'ecran du menu Environnement 3D Cet appareil est capable de produire un effet environnement 3D qui simule une lecture audio multicanales a partir de deux haut-parleurs classiques lieu des cinq haut-parleurs ou plus necessaires au Repetition de Plage/Tous/Arret CD MP3 normalement pour ecouter en audio multicanal 1 Pour repeter la plage actuelle, appuyez sur REPETER. L'icone Repeat (Repetition) et "TRACK" s'affiche sur l'ecran menu. 2 Pour repeter toutes les plages d'un disque, appuyez REPETER. L'icone Repeat (Repetition) et "ALL" s'affiche sur l'ecran menu. 3 Appuyez 3/4 pour selectionner "NORM." ou "3D SUR". Changment de canal audio CD troisieme fois sur REPETER. pour ecouter un canal audio different (STER., GAUCHE L'icone Repeat (Repetition) et "OFF" s'affiche sur l'ecran ou menu. CD Recherche Appuyez sur . ou MP3 WMA > tout en le maintenant env- iron deux secondes pendant la lecture. Le lecteur est a present en mode SEARCH (Recherche). 2 Appuyez sur . ou > de facon repetee et main- pour selectionner la vitesse necessaire : mX2, mX4, mX8 (Arriere) ou tenez MX2, MX4, MX8 (avant). La vitesse de recherche et la direction sont indiquees sur l'ecran menu. 3 Pour quitter le mode SEARCH, appuyez sur LECT. Mode aleatoire 1 lecture. 2 Appuyez 1/2 pour selectionner "NORM." ou "3D SUR". Appuyez plusieurs fois sur AUDIO pendant la lecture 3 Pour annuler le mode Repetition, appuyez une 1 a partir d(un systeme Home cinema 1 Appuyez sur AFFICHAGE ou AUDIO pendant la WMA une deuxieme fois sur CD CD sur ALEATOIRE MP3 WMA pendant la lecture ou Appuyez quand la lecture est arretee. L'appareil commence automatiquement la lecture aleatoire et "RAND." apparait dans la fenetre d'affichage de l'ecran menu. 2 Pour revenir a une lecture normale, appuyez sur ALEATOIRE a coup repetes jusqu'a ce que "RAND." ne s'affiche 26 plus. DROITE). Fonctionnement avec un disque JPEG Vision d'un disque JPEG JPEG 5 Le menu JPEG apparait. Ce lecteur DVD peut lire des disques avec des fichiers JPEG et des CD Kodak Picture. Avant de lire des enregistrements JPEG, lisez les remarques sur les enregistrements JPEG a droite. 1 Pour arreter la vision a tout moment, appuyez sur STOP. Passage a un autre fichier Introduisez un disque et fermez le tiroir. Appuyez sur . ou > une fois pendant la vision d'une image pour passer au fichier suivant ou prece- Le menu du choix MP3/WMA-JPEG s'affiche sur dent. l'ecran du televiseur. Arret sur image 1 MP3 WMA Appuyez sur PAUSE/IMAGE pendant le defilement. Le lecteur est maintenant en mode PAUSE. JPEG 2 Pour retourner au defilement, appuyez sur LECT ou de nouveau sur PAUSE/IMAGE. 2 Appuyez sur 3/4 pour selectionner JPEG, puis appuyez sur SELECT/ENTRER. Le menu JPEG s'affiche sur l'ecran du televiseur. Pour retourner l'image Appuyez sur 3/4 pendant la vision d'une image pour la JPEG retourner horizontalement ou verticalement. Folder1 Folder2 Folder3 Folder4 Pour faire pivoter une image Folder5 Folder6 Folder7 Appuyez sur 1/2 pendant la vision d'une image pour la faire pivoter dans le sens des aiguilles d'une montre ou Folder8 Off Slide Speed dans le sens inverse. Appuyez sur 3/4 pour selectionner un dossier et 3 appuyez sur SELECT/ENTRER. Une liste de fichiers apparait dans le dossier. Appuyez sur RETOUR pour vous deplacer dans le menu du choix MP3/WMA-JPEG. Remarques sur les enregistrements JPEG Selon la taille et le nombre de fichiers JPEG, le lecteur DVD pourrait avoir besoin de beaucoup de temps pour lire le contenu du disques. Si vous ne Astuce Si vous etes dans une liste de fichiers et que vous voulez retourner dans la liste des dossiers, utilisez les touches 3/4 sur la telecommande pour mettre en evidence " " et appuyez sur SELECT/ENTRER pour retourner a l'ecran menu precedent. voyez pas apparaitre un affichage sur ecran apres plusieurs minutes, cela signifie que certains fichiers JPEG sont trop grands -- reduisez la resolution des fichiers JPEG a moins de 2 mega pixels et gravez un autre disque. Le nombre total de fichiers et de dossiers sur le 4 Si vous souhaitez voir un fichier particulier, appuyez sur 3/4 pour mettre en evidence le fichier et appuyez disque doit etre inferieur a 650. Certains disques peuvent etre incompatibles a cause sur SELECT/ENTRER ou sur PLAY. de formats differents d'enregistrement ou a cause des La vision du fichier commence. conditions du disque. Pendant la vision, appuyez sur RETOUR pour revenir au menu precedent (menu JPEG). Appuyez sur TITRE pour passer a la page suivante. Appuyez sur DISC MENU pour passer a la page precedente. JPEG Folder1 renommez-les comme fichiers ".jpg". Picture2.jpg Des noms de fichier sans l'extension ".jpg" ne peu- Picture3.jpg Picture4.jpg vent pas etre lus par ce lecteur DVD meme si ces Picture5.jpg Picture6.jpg fichiers sont indiques comme des fichiers d'image Picture7.jpg 1024X768 l'extension ".jpg" quand vous les copiez sur le CD. Si les fichiers ont des extensions ".jpe" ou ".jpeg", Picture1.jpg 5/32 Quand vous utilisez un logiciel comme "Easy CD Creator" pour graver les fichiers jpeg sur un CD-R, assurez-vous que tous les fichiers selectionnes aient Slide Speed Off 5/32 1024X768 Picture5.jpg JPEG dans Windows Explorer. Astuce Il y a trois options de vitesse de defilement : Rapide, Normal, Lent et Off. Appuyez sur 1/2 pour mettre en evidence la vitesse de defilement, puis appuyez sur 3/4 pour selectionner l'option choisie, puis appuyez sur SELECT/ENTRER. 27 FONCTIEM Lecture programmee CD VCD2.0 VCD1.1 Lecture programmee d'un CD audio et MP3 Lecture programmee d'un CD video d'un disque MP3/WMA La fonction Programmation vous permet de memoriser vos plages preferees de tout disque dans la memoire du lecteur. WMA Remarque Sur un CD video avec PBC, vous pouvez desactiver le PBC dans le menu Parametrage pour utiliser la fonction Programmation. Voir page 17. La programmation peut contenir 30 plages. Introduisez un CD video et fermez le tiroir. Appuyez sur PROGRAM pendant la lecture ou en mode entrer le mode Edition programmation. 1 L'indicateur E marque s'affiche a droite du mot Program (Programmation) sur le cote droit de l'ecran menu. 2 Appuyez 1 stop pour sur PROGRAM VCD Remarque Appuyez sur PROGRAM pour sortir du mode Edition programmation; l'indicateur E quand la lecture est arretee. Le menu VCD Program s'affiche. Program E TRACK 1 TRACK 2 TRACK 3 TRACK 4 disparait. TRACK 5 TRACK 6 TRACK 7 Selectionnez une plage, puis appuyez sur 2 TRACK 8 Effacement SELECT/ENTRER pour placer la plage selectionnee dans la liste de programmation. les autres plages 2 pour placer 3 Repetez l'etape programmation. dans la liste de Program CD E Program MP3 WMA TRACK 1 TRACK 12 TRACK 2 TRACK 8 TRACK 1.mp3 TRACK 2.mp3 TRACK 3 TRACK 10 TRACK 2.mp3 TRACK 4.mp3 TRACK 3 TRACK 3.mp3 TRACK 4 TRACK 3.mp3 3 Suivez les etapes 2-6 de "Lecture programmee 4 Pour revenir au mode de lecture normal, appuyez de nouveau sur la touche PROGRAM afin d'affich- avec CD audio et disque MP3/WMA" sur la gauche. TRACK 5.mp3 TRACK 6 TRACK 6.mp3 TRACK 7 Effacement TRACK 8 0: 56: 18 E TRACK 8.mp3 TRACK 4.mp3 TRACK 5 Remarque Appuyez sur RETOUR ou PROGRAM pour sortir du menu Programmation. STER. NORM. TRACK 7.mp3 Effacement TRACK 8.mp3 00:00 3 OFF er Menu CD Audio le message "NORMAL" a l'ecran du televiseur. Menu MP3/WMA Repetition des plages programmees 4 Appuyez sur 2. 5 Appuyez sur 3/4 pour selectionner la piste par laquelle vous souhaitez commencer la lecture. Pour repeter la plage en cours, appuyez sur REPETER. La plage programmee que vous avez selectionnee en dernier est en surbrillance dans la liste de programmation. L'icone Repeat et "TRACK" s'affichent dans l'ecran menu. Pour repeter toutes les plages de la liste de programmation appuyez une seconde fois sur REPETER. L'icone Repeat et "ALL" s'affichent dans l'ecran menu. Appuyez sur TITRE pour passer a la page suivante. Appuyez sur DVD MENU pour passer a la page prece- Pour annuler le mode Repeat (Repetition), appuyez une troisieme fois sur dente. 6 Appuyez LECT pour commencer la lecture. sur La lecture commence dans l'ordre dans lequel vous avez programme les plages et "PROG." s'affiche dans l'ecran menu. La lecture s'arrete apres une lecture de toutes les plages de la liste de programmation. 7 REPETER. L'icone Repeat et "OFF" s'affichent dans l'ecran menu. Pour retourner a la lecture normale apres une lecture programmee, appuyez sur PROGRAM pour sortir du mode Edition programmation; disparait et selectionnez une plage de la liste du CD (ou du disque MP3/WMA) l'indicateur E et appuyez sur SELECT/ENTRER. L'indicateur "PROG." disparait de l'ecran menu. Effacer une plage de la liste de programmation 1 Appuyez sur PROGRAM pendant la lecture (CD Audio et disques MP3/WMA uniquement) ou en mode stop pour entrer dans le mode Edition Programmation. L'indicateur E apparait. 2 Appuyez sur 2 pour passer dans la liste de programmation. 3 Utilisez 3/4 pour selectionner la plage que vous souhaitez effacer de la liste de programmation. 4 Appuyez sur EFFACE. La plage sera effacee de la liste de programmation. Effacer la liste complete de programmation 1 Suivez les etapes 1-2 de "Effacer une plage de la liste de programmation" ci-dessus. 2 Utilisez 3/4 pour selectionner "Effacement", puis appuyez sur SELECT/ENTRER. La programmation complete pour le disque sera effacee. Les programmations sont aussi effacees quand le disque est enleve. 28 Fonctionnement supplementaire - VCR Affichage sur ecran Docteur pour Video (Auto---Diagnostique) Vous pouvez facilement afficher sur l'ecran TV l'heure actuelle ou le compteur de defilement, la quantite restante votre magnetoscope. Les messages d'erreur suivants de bande, le jour, le mois, l'annee, le jour de la semaine, la chaine de programme et le mode operationnel de votre magnetoscope. Si un enregistrement a lieu, ces Affichages a l'Ecran ne seront pas enregistres sur la bande. 1 Appuyez 1 Cette fonction vous informe qu'un probleme existe avec apparaitront sur l'ecran TV. Mettez votre magnetoscope en marche. Appuyez sur F ou sur G pour selectionner Dr. Appuyez sur OK. Appuyez sur HORLOGE/COMPT. pour afficher les fonctions correspondantes. Appuyez sur HORLOGE/COMPT a plusieurs reprises au cycle par les options d'affichage. Le compteur de la bande et la quantite de la bande restante apparaitront si une bande est chargee. 2 Apres l'ecran sur i. VCR DIAGNOST Dr. ETAT DES TETES BANDE AUTO-PROTEGEE 12 3 secondes, la majorite des affichages de REC PSET R fOSD ON OFF s'effaceront en laissant seulement appraitre Pr-12 ACMS + 16:9 4:3 TIME DATE TEM AB C VCR OSD Dr. NBRE DE PROGRAMMATION VCR PREMIER ENREG DIFFERE Dr. NIC - DECODER SYS- OK OKi OPR i le compteur de l'horloge ou de la bande et la quantite de bande restante. Appuyez de nouveau sur HORLOGE/COMPT pour effacer tous les affichages de l'ecran TV. 2 Appuyez Nettoyez vos tetes video. BANDE AUTO-PROTEGEE O NON-ENREGISTRABLE : Le compteur Digital de bande peut etre affiche sur votre ecran de TV au lieu de l'heure par HORLOGE/COMPT en appuyant sur la telecommande. Le compteur Digital de bande indique les positions relatives des enregistrements sur la bande. lecture reelle en heures, minutes et secondes. sur STOP 2 Appuyez l'enregistrement lorsque la lecture ou est termine(e). Appuyez sur RETOUR RAPIDE. La bande se rembobinera et s'arretera automatiquement une fois le compteur revenu a 0:00:00. Verrouillage pour enfants Les boutons de commande sur la facade du magnetoscope peuvent etre desactives pour ne commander l'appareil qu'avec la telecommande. 1 Introduire une cassette avec sa languette de protection en place. NBRE DE PROGRAMMATION O2 Indique le nombre d'enregistrements programmes. Appuyez sur HORLOGE/COMPT. Appuyez sur EFFACE pour mettre le compteur a zero (0:00:00). Appuyez sur LECT pour commencer l'enregistrement. Le compteur de defilement affichera l'heure de Appuyez sur VERROUILLAGE. apparaitra sur la fenetre d'affichage. Aucun de ces boutons sur l'avant de votre DVD+VCR ne fonctionnera(excepte Z). pour verifier un probleme. O A NETTOYER : Memoire du compteur pour arret 1 sur D ou sur E ETAT DES TETES PREMIER ENREG DIFFERE O FR3 26 10:00 - 11:00 SP Indique l'etat actuel d'un ENREGISTEMENT programme. 3 Appuyez sur i. Smart repeat En appuyant sur cette touche et en la maintenant appuyee (durant la fonction lecture) la section de bande (ainsi determinee) sera repetee automatiquement. En fonction LECTURE presser et maintenez 1 appuye la touche SMART REPEAT pour definir la sequence de cassette visualiser une seconde fois. Des que vous avez relache cette touche le magne- 2 toscope commencera la seconde lecture de cette partie de film. Si vous appuyez une nouvelle fois sur cette touche (alors que le magnetoscope est en relecture de bande) la fonction Repetition sera suspendue. Si n'importe quel bouton sur l'avant de votre appareil est appuye clignotera sur la fenetre d'affichage pour quelques secondes. 2 Appuyez eteindre sur VERROUILLAGE cette fonction. a nouveau pour apparaitra sur la fenetre d'affichage. 29 FONCTIEM Fonctionnement supplementaire - VCR Systeme de son stereo Hi-Fi fois sur D ou sur E pour selec- plusieurs 2 AppuyezAUTO, tionner 4:3 ou 16:9. Votre magnetoscope enregistrera et lire le son Hi-Fi AUTO: stereo. Il comporte, de plus, un decodeur de son Lit automatiquement les programmes au Format numerique stereo NICAM. Cela vous permet d'enregistr- Large comme les programmes Normaux et au Format Large. er et de lire le son de plusieurs facons differentes. Les cassettes videos enregistrees sur votre appareil 4:3 d'une piste audio mono normale et de deux disposeront pistes audio stereo Hi-Fi et VHS. Ces pistes stereo autorisent des enregistrements audio en mode bilingue ou stereo Hi-Fi d'une emission TV, d'un systeme audio stereo, d'un disque video ou d'un autre magnetoscope Uniquement pour lire et enregistrer des emissions Format Normal (4:3). au 16:9 Uniquement pour lire et enregistrer des emissions Format Large (16:9). au Hi-Fi. Le decodeur de son numerique NICAM de votre 1 appareil vous permet de beneficier du son NICAM, ainsi que du son mono, bilingue et stereo standard. 12 REC Le type particulier de son recu ou celui enregistre sera brievement affiche sur 3 Appuyez l'ecran. NICAM STEREO Le son est automatiquement enregistre sur les pistes mono et stereo ON OFF l'ecran TV pendant quelques secondes : PSET R fOSD Pr-12 ACMS + 16:9 4:3 AUTO AB C VCR OSD Dr. - DECODER 4:3 16:9 sur i pour faire 16:9 4:3 i disparaitre le menu de Pour profiter pleinement de le lecture au Format Hi-Fi de la bande video. NICAM BIL Large, vous devez connecter votre appareil a la TV, Les deux canaux audio seront enregistres sur les pistes a l'aide d'un cable SCART. stereo Hi-Fi. Le canal en langue principale (gauche) sera enregistre sur la piste mono de la bande video. Pour programmer le decodeur MONO Le son est enregistre sur les pistes Hi-Fi et la piste mono de la bande video sans separation. 2 Appuyez sur AUDIO a plusieurs reprises jusqu'a ce que le mode audio desire apparaisse. 3 Le choix est STEREO, GAUCHE (canal gauche), DROIT (canal droit) et MONO. Nous avons deja indique comment raccorder un decodeur pour beneficier d'une station TV payante, telle que CANAL+ ou PREMIERE, page 9. Pour enregistrer une chaine codee, Il vous suffit de selectionner la station et d'attendre brievement que le decodage commence. sur i. En mode de lecture NICAM BIL, la langue princi- pale sort sur le canal gauche et le canal secondaire sort simultanement du canal droit lorsque la sortie audio est reglee sur STEREO. La langue principale sortira des deux canaux lorsque le reglage audio 1 Appuyez Le principal apparait menu Appuyez sur F ou sur l'ecran TV. G pour selectionner le DECODER. Appuyez sur OK. est sur MONO. A noter que lors du reglage de la commande d e suivi de piste, le son stereo Hi-Fi peut revenir en MONO. Compatibilite du grand ecran 16:9 Votre magnetoscope peut enregistrer et lire des programmes au format large (16:9). Pour enregistrer avec succes dans ce format, le type correct de signal doit etre diffuse par la station TV. Mettre votre mag netoscope en service. 1 Appuyez sur i. Appuyez sur F ou sur G pour selectionner 16:9/4:3. Appuyez sur OK. 12 REC PSET R fOSD ON OFF 30 Pr-12 ACMS + 16:9 4:3 TIME DATE DECODER SYSTEM NIC - OPR AB C VCR OSD Dr. 12 REC 16:9 4:3 fOSD OKi ON OFF PSET R Pr-12 ACMS + 16:9 4:3 - DECODER AUTO 4:3 16:9 AB C VCR OSD Dr. 16:9 4:3 i sur D ou sur E 2 AppuyezLorsque MAR.: pour selectionner. le decodeur est raccorde a la prise AV2. ARR. : Lorsqu'un autre magnetoscope est raccorde a la prise AV2. 3 Appuyez l'ecran. sur i pour faire disparaitre le menu de Fonctionnement supplementaire - DVD Derniere condition de la memoire DVD VCD1.1 CD Ce lecteur memorise le dernier etat du dernier disque visualise. Les reglages sont memorises meme si vous retirez le disque du lecteur ou si vous mettez le lecteur FONCTIEM hors tension. Si vous chargez un disque dont les reglages memorises, la derniere position revient automatiquement. Remarques -- Les reglages sont memorises pour etre utilises a tout moment. -- Ce lecteur ne memorise pas les reglages d'un disque si vous avez mis le lecteur hors tension avant d'en commencer la lecture. Economiseur d'ecran L'economiseur d'ecran apparait lorsque vous laissez le lecteur DVD en mode ''stop'' pendant environ 5 minutes. 31 Enregistrement Special Copier partir d'un DVD a un VCR Cet appareil vous permet de copier les contenus DVD ou de cassette VHS en appuyant sur le bouton COPY. Avec ce magnetoscope vous pouvez enregistrer a partir d'une source externe, tel que copier a partir d'un autre Remarque Si le DVD que vous essayez de copier est protege, vous ne Enregistrer a partir d'un autre magnetoscope. magnetoscope ou d'une camera video. pouvez pas copier le disque. Remarque Inserez disque 1 Inserez le disque que Dans la description suivante, ce magnetoscope sera vous desirez copier dans le plateau DVD et fermez le plateau du disque. celui utilise pour enregistrer et sera referer comme VCR B. L'autre appareil sera utilise pour jouer et sera refere comme VCR A. Inserez la cassette VHS 2 Inserez une cassette video VHS vierge dans le plateau VCR. 3 Copier le DVD a une cassette VHS Appuyer sur la touche COPY ou la touche ENR/DEP sur la partie frontale de l'appareil. Le DVD se positionnera en mode Play (jouer) et il se mettra en mode Record (enregistrer). Si le menu du disque DVD apparait, il se peut que vous devez appuyer sur le bouton PLAY (jouer) manuellement pour commencer de copier. 1 VCR A doit etre branche avec les fiches SCART a prises sur l'arriere du panneau de votre unite ou sur les prises AV sur le panneau avant de une des votre appareil 2 Inserez la cassette enregistree dans le VCR B et une cassette vierge dans le VCR A Pour commencer d'enregistrer, appuyez sur 3 REC/DEP sur le VCR B et PLAY sur le VCR A vous avez termine de Lorsque copier, appuyez 4 STOP les deux magnetoscopes. sur Arret de l'enregistrement 4 Lorsque la lecture du sur DVD est achevee, appuyez la touche STOP deux fois dans les 5 secondes pour achever l'enregistrement. Vous devez arreter le processus d'enregistrement manuellement lorsque le film DVD est fini, sinon l'appareil risque de continuer de jouer et d' enregistrer a nouveau indefiniment. 32 Appuyez sur la touche STOP du lecteur DVD+VIDEO deux fois dans les 5 secondes. sur Depannage Avant de contacter le service apres vente, veuillez verifier dans ce guide les causes possibles des problemes. Symptom Cause DVD ou VCR ne fonc- Le bouton de DVD ou VIDEO n'est pas tionne pas correctement positionne correctement Absence d'alimentation. Le cordon d'alimentation est debranche. Remede Referez-vous a la page 2. Branchez correctement le cordon d'alimentation dans la prise. L'appareil est allume Il n'y a pas de disque. mais le DVD ne fonctionne pas. Absence d'image (DVD). La TV n'est pas reglee pour recevoir la sortie de signal DVD. Le cable de la video n'est pas branche correctement. Absence de son (DVD). Inserez un disque. (Verifiez que le voyant du DVD ou du CD audio soit allume dans la fenetre d'affichage). Selectionnez le mode d'entree video correcte l'image du lecteur DVD apparaisse sur l'ecran de la TV. sur la TV pour que Connectez correctement le cable video dans la prise jack. L'equipement raccorde avec le cable Selectionnez le mode d'entree correct audio n'est pas regle pour recevoir le signal de sortie DVD. du recepteur afin de pouvoir entendre le son du lecteur DVD. Les cables audio ne sont pas raccordes correctement Connectez correctement les cables audio a la prise jack L'equipement raccorde aux cables audio Mettez sous tension l'equipement est hors tension. raccorde aux cables audio. La sortie du signal audio numerique est Reglez correctement la sortie audio, puis allumez a nouveau sur le lecteur reglee dans la mauvaise position. DVD en appuyant sur POWER. L'image est de Le disque est sale. Nettoyez le disque. mauvaise qualite Les chaines de Tv ne sont reglees correctement. Verifiez la tonalite, effectuez le reglage a nouveau. Le DVD ne commence Vous avez insere un disque incompatible. Inserez un disque compatible. (Verifiez le type du disque et le code regional). Le disque est a l'envers. Placez le disque la face de lecture vers pas la lecture le bas. Le disque n'est pas dans les guides. Placez le disque correctement dans son logement. Le disque est sale. Nettoyez le disque. Le niveau de classification fonctionne. Annulez la fonction Rating ou modifiez la classification. Il y a un obstacle dans le passage de la telecommande Retirez les obstacles. correctement. Les piles de la telecommande sont epuisees. Remplacez les piles par des piles neuves. La cassette video ne Le compartiment de cassette est-il vide? Ejection de la cassette. La telecommande ne fonctionne pas peut pas etre introduite Absence de son Hi-Fi Mode audio n'est pas positionne cor- Selectionnez "STEREO" en appuyant plusieurs rectement. fois sur "AUDIO" sur la telecommande. Absence d'enregistrement Mode NICAM n'est pas correctement de son NICAM positionne. Verifiez dans le menu que NICAM est regle sur AUTO pour la station a enregistrer. Nettoyage des tetes video L'accumulation de salete sur la tete apres un long periode du temps peut causer l'image repassee qui devient tachee ou brisee. Les cassettes video de haute qualite ne deposeront normalement pas de saletes sur la tete, contrairement aux cassettes anciennes ou endommagees. Nettoyez les tetes video avec un ruban de nettoyage des tetes video disponible. 33 REF NCE Liste des codes pour langues Entrez le numero de code adequat dans les reglages ''disque audio'', ''sous-titrage disque'' et /ou ''Menu disque'' ( voir page 16). Code langue Code langue Code langue Code langue 6565 Afar 7079 Faroese 7678 Lingala 8375 Slovaque 6566 Abkhazian 7082 Francais 7679 Laotien 8376 Slovene 6570 Afrikaans 7089 Frisien 7684 Lithuanien 8377 Samoan 6577 Ameharic 7165 Irlandais 7686 Letonien, Letton 8378 Shona 6582 Arabe 7168 Ecossais 7771 Malgache 8379 Somali 6583 Assamese 7176 Galicien 7773 Maori 8381 Albanais 6588 Aymara 7178 Guarani 7775 Macedonien 8382 Serbe 6590 Azerbaijani 7185 Gujarati 7776 Malayalam 8385 Soudanais 6665 Bashkir 7265 Hausa 7778 Mongolien 8386 Suedois 6669 Bielorusse 7273 Hindi 7779 Moldave 8387 Swahili 6671 Bulgare 7282 Croate 7782 Marathi 8465 Tamoul 6672 Bihari 7285 Hongrois 7783 Malais 8469 Telugu 6678 Bengali; Bangla 7289 Armenien 7784 Maltais 8471 Tajik 6679 Tibetain 7365 Interlingua 7789 Birman 8472 Thai 6682 Breton 7378 Indonesien 7865 Nauru 8473 Tigrinya 6765 Catalan 7383 Icelandais 7869 Nepalais 8475 Turkmene 6779 Corse 7384 Italien 7876 Hollandais 8476 Tagalog 6783 Tcheque 7387 Hebreux 7879 Norvegien 8479 Tonga 6789 Gallois 7465 Japonais 7982 Oriya 8482 Turc 6865 Danois 7473 Yiddish 8065 Panjab 8484 Tatar 6869 Allemand 7487 Javanais 8076 Polonais 8487 Twi 6890 Bhutan 7565 Georgien 8083 Pashto, Pushto 8575 Ukrainien 6976 Grec 7575 Kazakh 8084 Portugais 8582 Ourdou 6978 Anglais 7576 Groenlandais 8185 Quechua 8590 Ouzbek 6979 Esperanto 7577 Cambodgien 8277 Rhaeto-Romance 8673 Vietnamien 6983 Espagnol 7578 Kannada 8279 Roumain 8679 Volapuk 6984 Estonien 7579 Coreen 8285 Russe 8779 Wolof 6985 Basque 7583 Kashmiri 8365 Sanskrit 8872 Xhosa 7065 Perse 7585 Kurde 8368 Sindhi 8979 Yoruba 7073 Finnois 7589 Kirghiz 8372 serbo-croate 9072 Chinois 7074 Fiji 7665 Latin 8373 Singalais 9085 Zoulou 34 Liste des codes pour pays Entrez le numero de code adequat pour le reglage initial de ''Code pays'' (voir page 18). Code Pays Code AD Andorre ER Pays Erythree Code Pays Code LC Sainte Luce SB AE Emirats Arabes Unis ES Iles Salomon LI Liechtenstein SC Seychelles ET Espagne Ethiopie AF AG Afghanistan Antigua et la Barbuda LK Sri Lanka SD Soudan FI Finlande LR Liberia SE AI Suede Anguilla FJ Fiji LS Lesotho SG Singapour AL Albanie FK Falkland Islands LT Lituanie SH Saint Helene AM Armenie FM Micronesie LU Luxembourg SI Slovenie AN Antilles Hollandaises FO Iles Feroe LV Lettonie SJ AO Angola FR France LY Libye AQ Antarctique Argentine FX France (Metropole) MA Maroc SK Republique Slovaque AR GA Gabon MC Monaco SL Sierra Leone AS Samoa Americaine GB Grande Bretagne MD Moldavie SM San Marino AT Autriche GD Grenade MG Madagascar SN Senegal AU Australie GE MH Iles Marshall SO Somalie AW Aruba GF Georgie Guyane Francaise MK Macedoine SR Suriname AZ Azerbaidjan GH Ghana ML Mali ST Saint Tome et Principe BA Bosnie-Herzegovine GI Gibraltar MM SU Ex URSS BB Barbares GL Groenland MN Myanmar Mongolie SV El Salvador BD GM Gambie MO Macao SY Syrie BE Bangladesh Belgique GN Guinee MP Northern Mariana Islands SZ Swaziland BF Burkina Faso GP Guadeloupe (Francaise) MQ Martinique (Francaise) TC Iles Turks et Caiques BG Bulgarie GQ Guinee Equatoriale MR Mauritanie TD Tchad BH Bahrain GR Grece MS Montserrat TF Territoires francais du sud BI Burundi GS S. Georgie & S. Sandwich MT Malte TG Togo BJ Benin Isls. MU Maurice TH Thailande BM Bermudes GT Guatemala MV Maldives TJ Tadjikistan BN Brunei Darussalam GU Guam (USA) MW Malawi TK Tokelau BO Bolivie GW Guinee Bissau MX Mexique TM Turkmenistan BR Bresil GY MY Malaisie TN Tunisie BS Bahamas HK Guyane Hong Kong MZ Mozambique TO Tonga BT Bhutan HM Iles Heard et McDonald NA Namibie TP Timor d l'est BV Bouvet Island HN Honduras NC Nouvelle Caledonie TR Turquie BW Botswana HR Croatie TT Trinite et Tobago BY Bielarussie HT Haiti NE (francaise) Niger TV Tuvalu BZ Belize HU Hongrie NF Ile Norfolk TW Taiwan CA Canada ID Indonesie NG TZ Tanzanie CC Cocos (Keeling) Islands IE Irlande NI Nigeria Nicaragua UA Ukraine CF IL Israel NL IN Inde NO CH Suisse IO Territoire de l'Ocean NP Pays Bas Norvege Nepal UG CG Republique de Centre Afrique Congo Ouganda Royaume Uni petites lies bordant les CI Cote d'Ivoire Indien Britannique NR Nauru CK Cook Islands IQ Iraq NU Niue US CL Chilie IR Iran NZ Nouvelle Zelande UY Uruguay CM Cameroun IS Icelande OM Oman UZ Ouzbekistan CN Chine IT Italie PA Panama VA Etat de Vatican CO Colombie JM Jamaique PE Perou VC Saint Vincent & CR Costa Rica JO Jordanie PF Polynesie (Francaise) cs Ex Tchecoslovaquie JP PG Venezuela Cuba KE PH Papouasie Nouvelle Guinee Philippines VE CU Japon Kenya VG Iles Vierges (Britannique) CV Cape Vert KG PK Pakistan VI Iles Vierge (USA) CX Christmas Island KH Kyrgyzstan Cambodge PL Pologne VN Vietnam CY Chypre KI Kiribati PM Saint Pierre et Miquelon VU Vanuatu CZ KM Comores PN Ile Pitcairn WF Iles Wallis et Futuna DE Republique Tcheque Allemagne KN Saint Kitts & Nevis PR Puerto Rico WS Samoa DJ Djibouti Anguilla PT Portugal YE Yemen DK Danemark KP Coree du nord PW Palau YT DM Dominique KR Coree du sud PY Paraguay YU Mayotte Yougoslavie DO Republique Dominicaine Algerie KW Koweit QA Qatar ZA Afrique du sud DZ KY Iles Caiman RE Reunion (Francaise) ZM Zambie EC Equateur KZ Kazakhstan RO Roumanie ZR Zaire EE Estonie LA Laos RU Federation Russe ZW Zimbabwe EG Egypte LB Liban RW Rwanda EH Sahara Occidental SA Arabie Saoudite Pays Iles Svalbard et Jan Mayen UK UM USA Etats Unis Grenadines 35 REF NCE Caracteristiques Generalites Puissance AC 200-240V, 50 Hz Consommation d'electricite 23W Dimensions (approx.) 430 X 97.5 X 293 mm (w/h/d) Poids (approx.) 4.8 kg Temperature de fonctionnement 5˚C a 35˚C (41˚F a 95˚F) Humidite 5%a90% Minuterie 24 heure affichage cassette Systeme Laser Semiconducteur laser, longueur d'onde 650 nm Tete de lecture Video 6 tetes double azimut, balayage helicoidal Systeme de signal PAL Reponse DVD(PCM96kHz):8Hza44kHz DVD(PCM48kHz):8Hza22kHz en frequence CD:8Hza20kHz Rapport Signal/bruit Plus que 100dB (Connecteurs ANALOG OUT seulement) Distorsion harmonique Moins que 0.008% Plage dynamique Plus que M100 dB (DVD) Plus que 95 dB (CD) Inputs (VIDEO) Audio -6.0dBm, plus que 10 kohms (SCART) -6.0dBm, plus que 47 kohms (RCA) Video 1.0 Vp-p, 75 ohms, (SCART/RCA desequilibre) Sorties (DVD) Sortie audio (audio numerique) 0.5 V (p-p), 75 Ω, prise jack RCA x 1 Sortie audio (audio analogique) 2.0 Vrms (1 KHz, 0 dB), 600 Ω, prise jack RCA (L, R) x 2/SCART(a la TV) Outputs (VIDEO) Audio -6.0dBm, moins que 1 kohms (SCART) Video 1.0Vp-p, 75 ohms, (SCART)desequilibre La conception et les specifications sont sujets a modification sans avertissement. Fabrique sous licence des Laboratoires Dolby "Dolby" et le symbole double-D sont des marques deposees des Laboratoires Dolby. Travaux confidentiels non publies. Copyright 1992-1997 Dolby Laboratories. Tous droits reserves. . "DTS" et "DTS Digital Out" sont des marques deposees de Digital Theater Systems, Inc. 36 P/NO : 3834RP0106A ">
![](http://s1.fixfr.com/store/data/000511567_1-d30d65a0ae16a004de5dfdfd5848aef8-210x147.png)
Enlace público actualizado
El enlace público a tu chat ha sido actualizado.