LG RH4820 Manuel du propriétaire
PDF
Télécharger
Document
RH4820SVL_AA3GLL_FRE GRAVEUR DE DVD ET HDD MANUEL DE L'UTILISATEUR MODELE : RH4820 Avant de brancher ce produit, de le mettre en marche ou de faire le reglage de ce produit, veuillez lire ce guide d'utilisation soigneusement et en entier. Precautions de securite PRECAUTION: NOTES SUR LES DROITS D'AUTEUR: Il est interdit par la loi de copier, faire des emissions, DANGER D'ELECTROCUTION NE PAS OUVRIR transmettre via cable, protege par les droits d'auteur, sans autorisation. Ce produit offre la fonction protection contre la copie PRECAUTION: POUR REDUIRE LE RISQUE D'ELECTROCUTION NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (OU ARRIERE) montrer, lire en public ou louer le materiel developpee par Macrovision. Des signaux de protection contre la copie sont enregistres sur certains disques. Lors de l'enregistrement et lecture des images de ces disques sur un magnetoscope, des perturbations pourraient apparaitre. Ce produit incorpore de la technologie de protection aux droits d'auteur qui est protegee par des methodes de revendication PAS DE COMPOSANTS SUSCEPTIBLES D'ETRE REPARES PAR L'UTILISATEUR A L'INTERIEUR DEMANDEZ DU SERVICE TECHNIQUE AU PERSONNEL TECHNIQUE QUALIFIE Ce message lumineux avec un symbole en pointe de fleche a l'interieur d'un triangle equilateral est de certains brevets d'invention americains destine d'autres proprietaires a avertir l'utilisateur sur la presence d'un voltage dangereux pas isole a l'interieur du boitier du produit pouvant etre suffisamment important pour constituer un danger d'electrocution pour les personnes. Le point d'exclamation a l'interieur d'un triangle equilateral est destine a avertir l'utilisateur sur la presence d'importantes instructions concernant le fonctionnement ou la maintenance (service technique) dans la litterature accompagnant ce produit. propriete et d'autres droits de intellectuelle detenus par Macrovision Corporation et des droits. L'usage de cette technologie de protection aux droits d'auteur doit etre autorise Macrovision Corporation, et elle est reservee a un par usage domestiques et a d'autres usages de visionnement limites, sauf accord de Macrovision Corporation autorisant d'autres usages. L'ingenierie inverse ou le demontage sont interdits. NUMERO DE SERIE: Le numero de serie se trouve sur le panneau arriere de cette unite. Ce numero correspond uniquement a cette unite et n'est pas disponible pour aucune autre. Vous devriez enregistrer l'information demandee conserver cette ici et guide comme un document permanent de votre achat. ATTENTION: POUR REDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE Nº de Modele OU D'ELECTROCUTION, MAINTENEZ CE PRODUIT A Nº de Serie L'ABRI DE LA PLUIE OU DE L'HUMIDITE. ATTENTION: Ne pas installer cet equipement confine tel qu'une bibliotheque ou a un endroit similaire. PRECAUTION: Ce graveur emploie un systeme laser.. Pour vous assurer d'une utilisation correcte de ce produit, veuillez lire soigneusement ce manuel de l'utilisateur et de le garder pour reference dans le futur. Au cas ou l'unite aurait besoin de maintenance, contactez un point de service apres-vente agree (voir procedure service technique) L'utilisation de commandes, reglages ou de procedures de performance autres que ceux specifies ici peut resulter dans une exposition dangereuse a la radiation. Pour eviter l'exposition directe au faisceau laser, n'essayez pas d'ouvrir le boitier. Il y a de la radiation laser visible lorsque il est ouvert. NE FIXEZ PAS LE REGARD SUR LE FAISCEAU. PRECAUTION: L'appareil ne doit pas etre mouillure ou eclaboussure) comme expose a l'eau (par et aucun objet rempli de liquides, des vases, ne devrait etre place Ce produit est fabrique sur l'appareil. conformement aux gences en matiere de brouillage radioelectrique des DIRECTIVES de la CEE 89/336/CEE, 93/68/CEE et 73/23/CEE. 2 exi- ___________________________________ ___________________________________ Table des Matieres INTRODUCTION Langue..............................24 ?MenuAffichage....................24 ?LangueDisque.....................24 Precautionsdesecurite...................2 TabledesMatieres.....................3-4 .5-9 Vued'ensembledugraveurdeDVDetHDD Disquesenregistrables...................5 Disqueslisibles.........................5 Termesconcernantledisque..............5 TypesdeCDvideo......................5 .6 AproposdudisqueDVD-RetDVD-RW. . . . . . ? . . . . Qu'est-ce que c'est que les "modes Editer un DVD, c'est comme editer une . . . . . . . . de la protection contre l'ecriture 7 7 Mise en place/extraction d'une carte memoire7 Notes sur les enregistrements JPEG. . . . . . . . NotessurlesenregistrementsMP3 . . . . . . . . . . . . . . . .25 .25 ?Controledeladynamique. 26-27 Verrouillage enfants (Controle d'acces) ?Reglagemotdepasse...............26 . . . . . . . . . . . . . Disc..............................28-29 . . . ?V ocal............................25 .8 . ? . .7 . Cartes capables d'afficher et de sauvegarder ?Apropos . ?Frequenced'echantillonage. 8 . . ?MPEG...........................25 ?CodeduPays.....................27 Enregistrement.....................27-28 ?Moded'enregistrement...............27 ?FormatEnregistrement...............27 ?ChapitreAutomatique................28 .28 ?AudioEnregistrementDV. .28 Audiodel'enregistrementVideo. ?Apropos des termes "Original" et "Playlist" 6 RetablirlegraveurdeDVD................6 . ?DTS.............................25 ?Niveau...........................26 cassettevideo?.....................6 Aproposdudisquedurinterne. ?DolbyDigital.......................25 . d'enregistrement"?...................6 ? Audio...............................25 . . . . . . . . . . . . . . . . . . ? Precautions...........................9 ?FormatduDisque...................28 ?Manipulationdel'unite................9 ?Nettoyagedel'unite..................9 Plage de fonctionnement de la telecommande 9 Installation des piles de la telecommande 9 Notessurlesdisques....................9 ?Manipulationdesdisques..............9 ?Stockagedesdisques................9 ?Nettoyagedesdisques................9 Aproposdessymboles...................9 9 ?Apropos du symbole affichage ?Apropos des symboles disque pour instructions 9 ?Finaliser..........................29 ? ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 .12 Vued'ensembleTelecommande. Panneauarriere........................13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . ? . Panneaufrontal........................10 Ecrand'affichagedefonction. ?Etiquettedisque....................29 ?ProtectionDisque...................29 .30 UtilisationdumenuDemarrage. Explication generale sur l'Affichage a l'Ecran. 31-33 Affichage d'information en meme temps qu'onregardelaTV..................31 ?A f fichage a l'ecran de l'information du disque.........................31-33 . LECTURE Fonctionnement avec disque dur, DVD et CD video..............................34-37 Lectured'unDVDoud'unCDVideo. .34 . . . . . . .34 DeplacementversunautreTITRE. .34 Caracteristiquesgenerales. Deplacement vers un autre CHAPITRE/ PISTE 34 . . . . . . . . . . . . . . ? . PREPARATION Connexional'antenne..................14 Connexionsavotreteleviseur. Raccordement a une a de reception equipement Raccordement a . ? Connexions.........................14-18 un . un . . . . . . . . . . boite de jonction cable satellite . . boitier du decodeur Raccordementaunamplificateur. . . . . .15 . . . . 16 externe 16 . . . . . . .17 Connexions d'un accessoire audio/video (A/V) augraveur...........................18 Connexion a un camescope numerique 18 . . . . Arret sur image et lecture image par image 34 ?Ralenti...........................35 ? . ?Lecturealeatoire...................35 ou . ?Recherche........................34 ?Repeter..........................35 ?RepeterA-B.......................35 ?Rechercheparl'heure...............35 ?Zoom............................36 ? Recherche par marqueurs sur un disque ? Pour verifier . . 36 le contenu des DVD : Menus 36 Avantlamiseenmarche..............19-33 ?Menutitre.........................36 Reglageinitial.........................19 Fonctionnementgeneral.................19 ?Menudisque......................36 .36 ?Diversesprisesdelacamera. .36 ?Changementdelapisteaudio. .37 ?Changementducanalaudio. General...........................19-23 .19 ?Programmationautomatique. ?EditionProgramme...............20-21 ?AutoreglageHeure..................22 .22 ?Reglagemanueldel'heure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ?FormatTeleviseur..................22 ?Balayageprogressif.................23 ?DecodeurAV1.....................23 ?PBC.............................23 ?Initialiser.........................23 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ?3DSurround......................37 ?Sous-titrage.......................37 ?Sautinstantane....................37 ? Pour localiser des morceaux dans un disque 37 ?Memorisationdudernieretat. ?PIP(Imagedansl'image). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 .37 Fonctionnement des CD audio et des MP3 38-40 Lecture d'un CD audio ou d'un fichier MP3 . . . 38 INTRODUC Table des Matieres (suite) ?OptionsdumenuCDaudio. ?OptionsdumenuMusique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 Enregistrement a partir d'un camescope numerique .38 Qu'est-ceDV?........................52 ?E ffacer des fichiers MP3 ou des dossiers du .38 disqueduroudelacartememoire. .39 ?DeplacerdesfichiersMP3. Copier des fichiers MP3 sur un autre media39 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ? ?NommerunfichierMP3File. .39 ?Pause...........................40 ?Recherche........................40 ?RepetitionA-B.....................40 41 FonctiondisqueJPEG................42-44 . . . . . . . . . . . . .42 ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . isualiserdesdiaporamas. Pour ecouter la musique pendant que vous regardez une presentation . . . ?NommerunfichierJPEGFile. ?DeplacerdesfichiersJPEG. ?CopierdesfichiersJPEG. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Construction d'une nouvelle Liste d'ecoute . . . . . . . . . . ?E ffacer des fichiers ou des dossiers JPEG du disque dur ou d'une carte memoire 53-54 . 56 Ajout d'autres Titres/Chapitres sur la Playlist 56 Effacement d'un Titre/Chapitre de l'Original et delaPlaylist..........................57 Effacementd'unepartie.................57 ?OptionsdumenuPhoto..............42 ?Sauterdesimages..................42 ?Pivoterdesimages..................42 ?V . Options du menu Liste de Titres -Disque Dur 54 54 Options du menu Liste de Titres -Originale. Options du menu Liste de Chapitres -Originale 54 Options du menu Liste de Titres --Liste de Lectu 54 54 Options du menu Liste de Chapitres --Playlist Disque dur, mode VR: Edition de l'Original et de la Playlist.............................55-60 Titres,ChapitresetParties...............55 .55 Ajoutdesreperesdansunchapitre. des des Titres. .55 Changement vignettes . ?Changerlecanalaudio..............40 Visualisationd'unfichierJPEG. Vue d'ensemble du menu Liste de Titres . ?3DSurround......................40 . EDITING . ?Lecturealeatoire...................40 des CD audio et des MP3 ?MessagesconcernantDV.............52 ?Guidededepannage................52 . ?Changementdepiste................40 ?Repeter..........................40 Lecture programmee 51 . 42 PournommerunTitre...................58 .43 Classer..............................58 . Combinerdeuxtitresenun...............59 . 43 .43 .44 .44 Diviseruntitreendeux..................59 Combination de Deux Chapitres en un Seul . . 60 Deplacer des chapitres sur une Liste de Lecture 60 Copier.............................61-62 Introduction...........................61 ENREGISTREMENT RecordingOverview..................45-46 .45 Aproposdel'enregistrementDVD. ?T ypes de disques et de formats, modes et .45 reglagesd'enregistrement. A propos de l'enregistrement sur disque dur 45 .45 ?Notespourl'enregistrement. Enregistrement des canaux audio du . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ? televiseur........................45 Temps d'enregistrement et qualite d'image Restrictions pour l'enregistrement video Qu'est-cequec'estque 'CPRM'?. . . . . . ? ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modevideo:Editiondel'Original. UtilisationdelaListedesTitres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63 .63 . . . . . . . . . . .63 . REFERENCE . . . . Siledisqueadejaetefinalise. . . . . 46 ? . . . . .64 ListedesCodesdesLangues. ListedesCodesdesPays................65 . . . . .46 l'enregistrement.......................46 .46 ?Nettoyerunenregistrement. Lecture de vos enregistrements sur d'autres lecteurs de DVD (Finalisation d'un disque) 46 Configuration et fonctionnement de la Programmation (pause et lecture d'une emission de television en direct) 47 Enregistrementdebase..................48 Enregistrement de base a partir d'un televiseur 48 48 Enregistrement programme instantane .49-50 Enregistrementprogramme. Verification de l'information sur l'enregistrement programme...........................50 Annulation d'un enregistrement programme 50 Arret d'un enregistrement programme en cours 5 0 50 Depannage de l'enregistrement programme Enregistrement a partir d'une entree externe 51-52 Enregistrement a partir des composantes externes 51 . . Effacementd'unTitre...................63 concernant . . . 45 ?T ousdroitsreserves.................46 Information supplementaire Restrictions pour effectuer des copies 61 ?Copyright.........................61 .61 ?Duplicationahautevitesse. .61 OneTouchCopy(HDDauDVD). .61 OneTouchCopy(duDVDauHDD). 62 Montage a partir du disque dur sur un DVD Montage a partir d'un DVD sur un disque dur 62 ? . . ? . . . . . . . . . . Commander votre televiseur a l'aide de la telecommandefournie...................66 Guidededepannage..................67-68 Specifications.........................69 Apropos des symboles pour instructions Il indique des risques tels que celui de provoquer dommage a l'unite dommages materiels. un elle-meme Il indique des caracteristiques speciales de cette unite. ou d'autres de fonctionnement ? . . Il indique des conseils et des suggestions pour faire la tache plus facile. Vue d'ensemble du graveur de DVD et HDD Disques enregistrables Notes sur les DVD et les CD video Certaines operations disque 12cm/8cm, simple face, simple de lecture de DVD et CD video peuvent etre intentionnellement etablies par les couche Environ le temps maximal d'enregistrement (mode LQ): 240 minutes (4,7GB), 80 minutes (1,46GB) disque 12cm/8cm, simple face, simple couche Environ le temps maximal d'enregistrement (mode LQ): 240 minutes (4,7GB), 80 minutes (1,46GB) fabricants de logiciel. Etant donne DVD et les CD video que cette unite lit les suivant le contenu du disque par le fabriquant de logiciel, certaines caracteristiques de lecture de l'unite peuvent ne pas etre disponibles ou d'autres fonctions peuvent etre ajoutees. concu Referez-vous aussi aux instructions fournies avec les DVD et les CD video. Remarques -- -- -- Ce graveur ne peut pas enregistrer des disques CD-R ou CD-RW. Les disques DVD-R/RW, DVD+R/RW et les CD-R/RW enregistres a l'aide d'un ordinateur ne pourront pas etre lus si le disque est endommage ou sale, ou s'il y a de la salete due a la condensation sur la lentille du graveur. Si vous enregistrez un disque a l'aide d'un ordinateur, meme s'il est enregistre sur un format compatible, dans certains cas, il n'est possible de le lire par cause des reglages du logiciel d'application utilise pour creer le disque. (Verifiez avec l'editeur du logiciel pour plus de details) Disques lisibles DVD (disque 8 cm/12 cm) CD video (VCD) (disque 8 cm/12 cm) (disque 8 cm/12 cm) peut lire des disques DVD-R/DVD-RW; des disques DVD+R/DVD+RW; des disques CD-R/CDRW contenant des titres audio, des fichiers MP3 ou des fichiers JPEG; SVCD; et des CD image kodak. Titre (seulement DVD) Le contenu principal du film, les contenus supplementaires ou l'album musique. Chaque titre est attribue a un numero de reference vous permettant de le reperer facilement. titre Chapitre (seulement DVD) Sections d'une piece image ou d'une piece musicale qui sont plus petites que les titres. Un titre est compose d'un ou plusieurs chapitres. Chaque chapitre est attribue a un numero de chapitre vous permettant de reperer le chapitre desire. Suivant le disque, les chapitres peuvent ne pas etre etiquetes. et CD audio) image ou d'une piece musicale sur un CD video ou un CD audio. Chaque piste est attribuee a un numero de piste vous permettant de reperer la piste desiree. Scene Sur un CD video a fonction PBC (commande manuelle de lecture), les deplacements image sont divises Remarques -- Termes concernant le disque Piste (seulement CD video En plus, cette unite -- a des fins lus sur cette unite. Sections d'une piece CD audio -- Certains DVD realises commerciales peuvent ne pas etre d'image et les arrets dans des sections appelees sur "Scenes". En fonction des conditions de l'equipement d'enregistrement ou du disque CD-R/RW (ou DVD±R/±RW) lui-meme, certains disques CD-R/RW (ou DVD±R/ ±RW) ne peuvent pas etre lu par cette unite. N'attachez aucun timbre ou etiquette sur aucune des faces (la face etiquetee ou la face enregistree) d'un Chaque scene disponible est affichee dans le menu Scene et attribuee a un numero de scene, vous permettant de reperer la scene desiree. Une scene peut etre composee d'une ou plusieurs pistes. disque. Il y a deux types de CD video. N'utilisez pas des CD ayant des formes irregulieres (p.ex., forme de coeur ou octogonale). Ceci pourrait entrainer des dysfonctionnements. Code regional 2 certains disques DVD indique quel type de graveur de DVD peut lire ces disques.Cette unite CD video peut lire uniquement des disques DVD equipes de PBC (Version 2.0) Les fonctions PBC (commande manuelle de lecture) vous du graveur de DVD et des DVD Ce graveur est concu et fabrique pour lecture du logiciel DVD code Region 2. Le code region sur les etiquettes de Types de CD video permettent d'interagir avec le systeme a l'aide des menus, des fonctions de recherche ou d'autres operations caracteristiques d'un ordinateur. En plus, les arrets sur image a haute qualite peuvent etre lus s'ils sont inclus dans le disque. 2 ou ALL (Toutes zones). Si vous essayez d'y lire d'autres disques, le message "Code region incorrect. Lecture CD Video impossible" ("Incorrect region code. Can't playback") s'affichera a l'ecran du televiseur. Certains disques DVD peuvent ne pas avoir d'etiquette indiquant le code region, meme si leur lecture est egalement restreinte pour des limites de zones. audio, ces disques permettent la lecture d'images video etiquetes non equipes avec PBC (Version 1.1) Leur fonctionnement etant similaire a celui des CD ainsi que du son, mais ils ne sont pas equipes PBC. avec INTRODUC Vue d'ensemble du graveur de DVD et HDD (suite) A propos du disque DVD-R et DVD-RW Quelle est la difference entre les disques DVD-R et DVD-RW? La difference essentielle entre le DVD-R et le DVD-RW est que le DVD-R est un moyen pour un enregistrement unique alors que le DVD-RW est un moyen pour enregistrer et effacer a plusieurs reprises. Vous pouvez re-enregistrer/ effacer un disque DVD-RW environ 1.000 fois. ote Le format DVD-Video (mode Video) est un format pour enregistrement sur des disques DVDR/RW, qui a ete approuve par le Forum DVD en 2000. Vous pouvez donc rencontrer des problemes pour la lecnouveau ture des disques DVD enregistrables sur certains lecteurs. Les symptomes incluent des artefacts video, des dropouts des dispositifs audio et/ou video et l'arret Est-ce que je peux lire mes disques enregistrables lecteur de DVD normal? En general, les disques DVD-R et DVD-RW enregistres soudain de la lecture. sur un Notre societe ne peut pas prendre a sa charge la responsabilite pour des problemes lors de la lecture des disques mode video peuvent etre lus sur un lecteur de DVD normal, mais ils doivent au prealable avoir ete "final- enregistres en ises". Ce processus fixe les contenus du disque pour les rendre lisible sur d'autres lecteurs de DVD comme Les disques DVD-RW enregistres istrement video) en mode VR (enreg- sont lisibles sur certains lecteurs. Ceci indique une caracteristique du produit qui est capable de lire des disques DVD-RW enregistres en format Enregistrement Video. Editer un DVD, c'est comme editer d'enregistrement"? Il y a deux modes d'enregistrement disponibles dans ce graveur: mode VR et mode Video. Lors de l'enregistrement d'un disque DVD-R, les enregistrement sont toujours en mode Video. Les disques DVD-RW peuvent etre formates Non. Lorsque vous editez une cassette video besoin d'une platine video pour lire la cassette originale et vous editez en faisant une "Playlist" comportant les segments a lire ainsi que leur sequence de lecture. Lors A propos des termes "Original" et "Playlist" Tout au long de ce manuel, vous verrez souvent les termes Original et Playlist pour faire reference contenu reel ? ? Enregistrement en mode VR Il y a 3 reglages differents qualite d'image/temps d'enregistrement disponibles (HQ, SQ, LQ) ? ? Pas lisible sur des lecteurs de DVD normaux ? Les enregistrements peuvent etre largement edites. Enregistrement en mode Video Il y a 3 reglages differents qualite d'image/temps d'enregistrement disponibles (HQ, SQ, LQ) Lisible sur des lecteurs de DVD normaux (apres finalisation) ? ? d'edition vous avez d'une autre pour enregistrer les editions. Avec le DVD, pour enregistrement en mode VR ou en mode Video. Possibilites une cassette video? de la lecture, le graveur lit le disque suivant la Playlist. Qu'est-ce que c'est que les "modes ? a l'aide de ce graveur sur d'autres lecteurs. limitees Plusieurs fonctions de ce graveur dependent du mode d'enregistrement. Un ou plusieurs symboles (, ) s'affichent pour chaque fonction expliquee dans ce manuel, vous pouvez donc voir, rien qu'en jetant un coup d'oeil, si ceci est pertinent pour le disque insere. Vous trouverez plus d'informations sur les formats des disques et les modes d'enregistrement a la page 45. au et a la version editee. Original: contenu qui fait reference a ce qui a ete en effet enregistre sur le disque Playlist (Playlist): contenu qui fait reference a la version editee du disque comment le contenu original - sera lu. Retablir le graveur de DVD Si vous observez l'un des symptomes L'unite est branchee, suivants... mais il est impossible de l'al- lumer ou de l'eteindre. Le panneau d'affichage avant ne marche pas. Le graveur de DVD ne marche pas normalement. ...vous pouvez retablir le graveur comme suit: Appuyez sur le bouton POWER et maintenez-le enfonce pendant cinq secondes minimum. Ceci forcera l'unite a s'eteindre. Appuyez encore une fois sur le bouton POWER pour allumer de nouveau l'unite. Debranchez le cordon d'alimentation, attendez pendant cinq secondes minimum, puis branchez-le de nouveau. Type de disque Format du disque Mode d'enregistrement Fonctions DVD-Video Format Video n/a Lecture uniquement Format Enregistrement Mode VR Lecture, enregistrement, edition Original/Playlist Format Video Mode Video Lecture, enregistrement limite, edition limitee Format Video Mode Video Lecture, enregistrement limite, edition limitee DVD-RW Video DVD-R (defaut) Vue d'ensemble du graveur de DVD et HDD (suite) A propos du disque dur interne Le disque dur interne est une piece l'equipement. Cartes capables d'afficher et de sauvegarder fragile de Veillez a utiliser ce graveur suivant les directives ci-apres pour proteger possibles defaillances. ? Carte memoire ? Multi Media Card (MMC) ? Memory Stick (MS) ? Compatibles avec les tables d'allocation des fichiers: ? Utilisez cette unite votre disque dur contre FAT 12, FAT 16 ou FAT 32. Nous vous recommandons de sauvegarder vos enregistrements importants sur des disques DVD-R/RW afin de prevenir ? ? d'eventuelles Ne deplacez que la carte memoire ainsi formatee par cette unite ne pourra plus etre utilisee dans d'autres pas le graveur lorsqu'il est allume. Installez et utilisez le graveur sur une surface stable ? ? Ne bloquez pas les grilles de ventilation arriere ventilation de refroidissement. ? N'utilisez pas ce graveur dans des endroits excessivement chauds ou humides ou pouvant etre soumis a des changements brusques de temperature. ou Les equipements. Utilisez uniquement les cartes memoire mandees la recom- ci-dessus. A propos de la protection contre l'ecriture Vous ne pourrez pas ecrire, effacer ou formater les cartes a commutateur de protection contre l'ecriture si changements brusques de temperature peuvent provo- celui-ci est sur la position Active quer la formation de condensats a l'interieur du graveur, entrainant ainsi une defaillance du disque dur. Mise en place/extraction d'une carte memoire Ne debranchez (On). pas le graveur ni coupez le courant a l'aide du disjoncteur lorsque le graveur est allume. ? pour formater la carte de memoire fois. Notez lorsque vous l'employez pour la premiere pertes accidentelles. et a niveau. ? SD Ne deplacez pas le graveur immediatement l'avoir eteint. Si vous avez besoin de le deplacer, apres Nous recommandons d'inserer memoire apres avoir eteint ou enlever la carte l'unite. veillez suivre les pas ci-apres: 1. Une fois que le message POWER OFF apparait sur l'ecran d'affichage, attendez au moins deux minutes. 2. Debranchez 3. ? Deplacez le graveur de la prise de courant. le graveur. Inserez S'il y a une panne de courant lorsque le graveur est allume, une perte de certaines donnees dur peut survenir. ? sur une utilisation inappropriee environnement peu desirable, tombe en panne apres a un il est possible qu'il quelques annees Les signaux indiquant des problemes une ou lecture subitement congelee l'etiquette au-dessus le disque Le disque dur est sensible. Si le disque dur est soumis a la carte avec Mise en place de la carte Inserez-la d'utilisation. comprennent: et une perturbation bloc remarquable (mosaique) dans l'image. Cependant, parfois il n'y a pas de signaux d'avertissement de la defaillance du disque dur. directement dans l'unite s'encastre a sa jusqu'a ce qu'elle place. Extraction de la carte Appuyez sur le centre de la carte. en Si le disque dur tombe en panne, aucune lecture du materiel enregistre ne sera faudra remplacer l'unite Remarques ? Conservez la carte memoire enfants. Si elle est avalee, possible. Dans ce cas, il hors de la portee des demandez immediatement l'avis d'un medecin. HDD. ? Certaines cartes memoire isables sur ce graveur. pourraient ne pas etre util- INTRODUC Vue d'ensemble du graveur de DVD et HDD (suite) Notes sur les enregistrements JPEG En fonction de la taille et du nombre des fichiers Notes sur les enregistrements MP3 A propos des MP3 JPEG, il peut prendre plusieurs minutes pour que le Un fichier MP3 contient des donnees graveur lisse les contenus du disque. Si vous ne voyez pas l'affichage sur ecran apres plusieurs minutes, c'est que certains fichiers sont trop grands, comprimees faites donc diminuer la resolution "Fichiers MP3" les fichiers ayant des extensions ".mp3". Le graveur n'est pas capable de lire un fichier MP3 des fichiers JPEG ayant une autre extension que ".mp3". Le nombre total de fichiers et de dossiers sur un est libre, mais le nombre total de fichiers par dossier doit etre Certains medias des differents inferieur a 1999. peuvent etre incompatibles en raison formats d'enregistrements ou des con- ditions des medias. La compatibilite dans la structure du CD. "ISO 9660" et "JOLIET". Si vous enregistrez des fichiers MP3 a l'aide d'un 2. logiciel incapable de creer un SYSTEME DES FICHIERS, par exemple "Direct-CD", etc., il sera impossible de lire ces fichiers MP3. Nous vous conseillons d'utiliser "Easy-CD Creator", lequel cree un systeme des fichiers ISO9660 ou JOLIET. 3. Le nombre total de fichiers et de dossiers sur un media veuillez les renommer comme des fichiers ".jpg". dossier doit etre . comme suit: Le format physique CD-R/RW doit etre 1. Si les fichiers ont des extensions ".jpe" ou ".jpeg", Les fichiers n'ayant pas l'extension ".jpg" ne peuvent pas etre lus sur ce lecteur de DVD, meme si ces fichiers sont montres comme des fichiers d'image des fichiers MP3 avec ce graveur est limitee Lorsque vous utilisez des logiciels tels que "Easy CD Creator" pour enregistrer des fichiers JPEG sur un disque CD-R, veillez a ce que tous les fichiers selectionnes aient l'extension ".jpg" avant de les copier JPEG sous Windows Explorer audio de codage de fichiers audio du type couche 3 MPEG1. Nous appelons au-dessus des 4 megapixels. media suivant un schema est libre, mais le nombre total de fichiers par inferieur a 1999. Ce graveur DVD exige que les disques/enregistrements respectent certains standards techniques pour obtenir une qualite de lecture optimale. Les DVD pre-enregistres suivant ces standards. Il y differents types de format de disques enregistrables (y compris les CD-R contenant des fichiers MP3) qui sont automatiquement regles a de exigent certaines conditions prelables (voir au-dessus) afin d'en assurer une lecture compatible. Il faut egalement remarquer que les clients doivent avoir une permission pour telecharger des fichiers MP3 et de la musique au moyen d'Internet. Notre societe n'a pas le droit de donner une telle permission. Cette permission doit toujours etre obtenue aupres du proprietaire des droits d'auteur. Vue d'ensemble du graveur de DVD et HDD (suite) Precautions Notes sur les disques Manipulation des disques Manipulation de l'unite Emballage de l'unite Le carton et les materiaux d'emballage de la boite originale sont utiles. Pour une protection maximale, emballez de nouveau l'unite en comme elle etait emballee Ne touchez pas la face lecture du disque. Prenez le disque par les bords pour eviter que des empreintes digitales restent sur la surface. Ne collez pas de papier ou de ruban adhesif sur le disque. usine. Reglage de l'unite L'image et le son d'un televiseur, magnetoscope ou radio proches au graveur de DVD peuvent etre denatures pendant la lecture. Dans ce cas, placez l'unite loin du televiseur, du magnetoscope ou de la radio, ou eteignez l'unite apres avoir enleve le disque. Pour maintenir la surface propre pulverisateur insecticide, pres de l'unite. Ne laissez pas de produits en gomme ou en plastique en contact avec l'unite pour une longue periode de temps. Ils laisseraient des marques sur la surface. Pour nettoyer la caisse Utilisez un chiffon doux et sec. Si les surfaces sont sales, utilisez un chiffon doux a peine avec une automobile garee temperature solution de detergent doux. sous la lumiere directe du soleil car la a l'interieur de l'automobile peut augmente considerablement. Nettoyage des disques La presence Nettoyage de l'unite humidifie Apres la lecture, stockez le disque dans sa caisse. Ne l'exposez pas a la lumiere directe du soleil ou a d'autres sources de chaleur, ne le laissez pas dans une N'utilisez pas de substances volatiles, tel qu'un extremement Stockage des disques d'empreintes digitales ou de la poussiere une qualite d'image pau- sur le disque pourrait entrainer vre et la distorsion du son. Avant la lecture, nettoyez le disque a l'aide d'un chiffon propre, en frottant du centre vers la peripherie. N'utilisez pas de produits dissolvants forts tels que l'alcool, la benzine, le solvant, car ceci pourrait abimer la surface de l'unite. Oui Pour obtenir une image nette Ce graveur est un dispositif de precision nologie. Si la lentille de la tete de lecture et les com- posants du lecteur des disques sont sales ou uses, la qualite d'image sera pauvre. Il est recommande de faire des verifications entretiens reguliers toutes les 1000 heures d'utilisation et des (Ceci depend des conditions de l'entourage de fonctionnement) Pour plus de details, veuillez contacter le consignataire le plus proche. N'utilisez pas de produits dissolvants forts tels que l'al- cool, la benzine, le solvant, les produits de nettoyage disponibles dans le commerce ou un pulverisateur conaux vieux disques en vinyle. tre la statique destine A propos des symboles A propos du "" Plage de fonctionnement de la telecommande Pointez la telecommande vers le capteur a distance et appuyez sur les boutons. Installation des piles de la telecommande Detachez le couvercle du comparti- ment a piles qui se trouve dans la partie arriere de la telecommande, puis inserez les deux piles R03 (taille AAA) correctement alignees ( et ). Precaution Ne Non a haute tech- melangez pas de vielles et de nouvelles piles. Ne melangez jamais de differents types de piles (standard, alcaline, etc.) symbole affichage peut apparaitre sur l'ecran fonctionnement. Cet icone du televiseur pendant le veut dire que la fonction expliquee dans ce manuel de l'utilisateur n'est pas disponible pour ce disque specifique. A propos des symboles disque pour instructions Une section dont le titre a l'un des symboles suivants est applicable seulement aux disques ou ledit symbole est represente. HDD Disque dur M/C Carte memoire Video DVD-R/RW avec mode Video VR DVD-RW avec mode VR DVD Disque DVD-Video VCD CD Video CD CD Audio MP3 Disques MP3 JPEG Disques JPEG. 9 INTRODUC Panneau frontal >/M Va au prochain chapitre/piste. Appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncee pendant deux secondes pour une recherche en avance rapide pendant la lecture. STOP (x) Arrete la lecture ou l'enregistrement. m/. Va au debut du present chapitre/piste ou au chapitre/piste precedente. Appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncee pendant deux secondes pour une recherche en retour rapide pendant la lecture. PAUSE (X) Arrete temporairement la lecture ou l'enregistrement, appuyez encore une fois sur ce bouton pour sortir du mode pause.de. Fait demarrer REC (z) l'enregistrement. Appuyez sur ce bouton a plusieurs reprises pour regler l'heure d'enregistrement. PLAY (N) Fait demarrer la lecture. TIMESHIFT Active l'arret momentane Bouton POWER et temoin en lumineux de la lecture de television direct (programmation) pour une emission television Allume ou eteintle graveur. Le bouton s'allume en rouge quand le graveur est en mode Veille. en de direct. PR (+/-) Fait un balayage vers le haut ou vers le bas parmi les chaines memorisees. Capteur a distance Pointez la telecommande du graveur de DVD vers ce capteur. Plateau a Inserez un disques disque ici. OPEN/CLOSE (Z) Il ouvre ou ferme le tiroir a disques. Ecran d'affichage Montre l'etat actuel du graveur. Fente pour CARTE MEMOIRE Inserez ici une carte memoire (SD, MMC ou MS). DV IN Branche la sortie DV a un camescope numerique. INPUT 4 (ENTREE S-VIDEO) Branche la sortie S-Video a exterieure (TV/Moniteur, magnetoscope, camescope, etc.) une source ENTREE 4 (ENTREE VIDEO/ENTREE AUDIO(Gauche/Droite)) Raccorde la sortie audio/video a exterieure (systeme audio, magnetoscope, camescope, etc.) une source televiseur/moniteur, Ecran d'affichage de fonction REC Le graveur est en train de faire un enregistrement. Indique lorsque le graveur est en mode enregistrement programme ou qu'un enregistrement programme a ete programme. HQ, SQ, LQ Indique le mode d'enregistrement. ST Indique la reception en cours INTRODUC d'une emission stereophonique. BIL ndique la reception en cours emission CHP Indique le numero d'une BILINGUE. du chapitre actuel. Indique le numero TRK de la piste actuelle. TV Indique lorsque le graveur est en mode syntoniseur televiseur. TITLE numero Indique le du titre actuel. T/S Indique le mode programmation (timeshifting). DVD A SVC D -RW T/S TITLE TV TRK CHP BIL ST REC HQSQLQ -RW Indicateurs a caracteres Indiquent l'heure, le temps total de lecture, le temps ecoule, de titre, le numero de chapitre/piste, la chaine, etc. numero Indicateur du type de disque Indique le type de disque insere. le Vue d'ensemble Telecommande POWER Allume ou eteint le graveur. TV/DVD Pour voir les chaines selectionnees par le syntoniseur du graveur ou par le syntoniseur du televiseur. 3D SURR. Selectionne 3D SURROUND pendant la lecture. PIP Met la fonction PIP en marche ou arret. Boutons numeriques Selectionne 0-9 des options numerotees dans un menu. AV Change l'entree utilisee pour enregistrer (syntoniseur du televiseur, AV1-4, ou entree DV). AUDIO Selectionne une langue pour l'audio (DVD) ou un canal audio (CD). SUBTITLE Selectionne une langue pour les sous-titres. ANGLE Selectionne une prise de camera pour le DVD, si disponible. REC (z) Fait demarrer l'enregistrement. Appuyez sur cette touche a plusieurs reprises pour regler l'heure d'enregistrement REC MODE Selectionne le mode d'enregistrement: HQ, SQ, ou LQ. TIMER REC Affiche le menu Enregistrement Programme. TIMESHIFT Active l'arret momentane de la lecture de television en direct (programmation) pour une emission de television en direct. MARKER Marque un point quelconque pendant la lecture. OPEN/CLOSE (Z) Ouvre ou ferme le tiroir a POWER: ce bouton allume et eteint le televiseur. AV: Selectionne la source TV. PR +/--: Selectionne la chaine televisee. VOL +/--: Regle le volume du televiseur. MUTE (SILENCIEUX): Annule temporairement le son du televiseur. Appuyez encore une fois sur ce bouton pour retablir le son. SKIP(./>) Va au chapitre ou piste suivante. Revient au Affiche le menu Recherche par Marqueur. SETUP Active ou desactive le menu Reglage. DUBBING Copie un DVD sur le disque dur (ou le disque dur sur un DVD). I.SKIP (SAUT INSTANTANE) Saute 15 secondes en avance sur le disque (environ la longueur d'une pause publicitairetypique). TITLE Affiche le menu titre du disque, si disponible. CHP ADD Insere un marqueur de chapitre pendant la lecture/l'enregistrement en mode VR sur un disque DVD-RW. debut va au du present chapitre ou piste ou chapitre ou piste precedente. SCAN(m/M) Recherche en avance ou en retour. PAUSE/STEP (X) Arrete temporairement la lecture ou l'enregistrement, appuyez encore une fois sur cette touche pour sortir du mode pause. N (PLAY) Fait demarrer la lecture. STOP (x) Arrete la lecture ou l'enregistrement. HOME (DEMARRAGE) Accede au menu Demarrage le supprime. ou MENU/LIST (MENU DE LISTES) Accede au menu sur un disque DVD. Bascule entre le menu Liste des Titres - Originale (Title List-Original) et Liste des Titres --Playlist (Title List-Playlist). ENTER Accepte la selection du menu. -Affiche de l'information pendant que - l'on regarde une emission televise. b / B / v / V ( gauche/droite/haut/bas) Selectionne une option du menu. v / V ( haut/bas) Ces boutons servent a rechercher en utilisant les canaux memorises. DISPLAY Active l'affichage a l'ecran. RETURN (O) - SEARCH disques. Boutons commande televiseur Desactive le menu. -Affiche le menu d'un CD video a PBC THUMBNAIL Selectionne une image vignete pour le titre ou chapitre actuel en vue de son utilisation dans le menu Original et Playlist. RANDOM Lit les pistes en ordre aleatoire. REPEAT Repete le chapitre, piste, titre, tous. A-B Repete la sequence. ZOOM Elargit l'image DVD video. CLEAR Deplace un numero de piste sur la Liste Programmee ou un marqueur dans le menu Recherche par Marqueur. Panneau arriere ANTENNE Branchez l'antenne a cette sortie. DECODEUR EURO AV 2 Branchez la sortie audio/video a exterieure (decodeur magnetoscope, etc.). une source payante, boitier decodeur numerique, de TV COAXIAL (prise sortie audio numerique) Branchez a un equipement audio numerique (coaxial). COMPONENT VIDEO OUT/PROGRESSIVE SCAN (Y Pb Pr) Branchez a un televiseur ayant des sorties Y Pb Pr. SORTIE VIDEO /SORTIE AUDIO (Gauche/Droite) Branchez a un televiseur ayant des sorties video et audio ENTREE 3 VIDEO / ENTREE 3 AUDIO (Gauche/Droite) Branchez la sortie audio/video a une source exterieure (Systeme audio, TV/Moniteur, magnetoscope, Camescope). Cordon d'alimentation AC Branchez-le sur une source d'electricite. OPTIQUE (prise sortie audio numerique) Branchez a un equipement audio numerique (optique). SORTIE S-VIDEO Branchez a une entree S-Video du televiseur. Interrupteur SORTIE VIDEO Selectionne soit la COMPONENT VIDEO OUT/PROGRESSIVE SCAN, soit le signal RVB de la borne AUDIO/VIDEO EURO AV1, en fonction de la maniere avez relie le graveur au televiseur. AUDIO/VIDEO EURO AV 1 Branchez a un televiseur ayant une prise peritel. RF. OUT Fait passer le signal de l'antenne a votre televiseur/moniteur. Precaution Ne touchez pas les broches intermediaires des prises du panneau arriere. Une decharge d'electrostatique peut provoquer un dommage permanent a l'unite. dont vous INTRODUC Connexions Connexion a l'antenne Enlevez le cable inserez-le de l'antenne de votre televiseur dans la partie arriere extremites et dans la prise pour antenne qui se trouve du cable du graveur. Branchez l'une des de l'antenne sur la prise televiseur du graveur et l'autre extremite sur la prise d'entree pour antenne du televiseur. Connexion coaxiale RF A l'aide du cable coaxial 75-ohm fourni (R), reliez la prise SORTIE RF (RF. OUT) du graveur a la prise d'entree pour antenne du televiseur. La prise SORTIE RF fait passer le signal par la prise ANTENNE (AERIAL). Arriere du televiseur Antenne SCART INPUT ANTENNA INPUT AUDIO INPUT VIDEO INPUT R Arriere du graveur Connexions (Suite) Connexions a votre televiseur PREPARATION Il y a plusieurs manieres de relier le graveur, en fonction de votre televiseur et des autres Faites l'une des connexions suivantes, en fonction des capabilites equipements que vous souhaitez connecter. Utilisez uniquement l'une des connexions decrites ci-apres. OUT/PROGRESSIVE SCAN, reglez le commutateur VIDEO OUTPUT sur la position COMPONENT. Si vous televiseur, magnetoscope, chaine stereo ou d'autres dispositifs si besoin pour bien effectuer les utilisez la sortie SCART, reglez le commutateur VIDEO OUTPUT sur la position RGB. connexions. Connexion PERITEL Attention Verifiez que le graveur est directement relie televiseur. Selectionnez l'entree video A au appropriee sur votre televiseur. -- Ne reliez pas la prise AUDIO OUT du graveur a la prise entree phono (platine graveur) de votre systeme -- actuel. Si vous utilisez les prises COMPONENT VIDEO Veuillez vous rapporter aux manuels de votre -- de votre equipement l'aide du cable peritel (T), reliez la prise peritel EURO AV1 AUDIO/VIDEO du graveur aux prises d'entree correspondantes du televiseur. Connexion video audio. A Ne connectez pas votre graveur via votre du graveur a la prise entree magnetoscope. L'image DVD pourrait etre denaturee par le systeme de protection contre la copie. l'aide du cable video (V), reliez la prise VIDEO OUT video du televiseur. Connexion S-Video A l'aide du cable S-Video (S), reliez la prise S-VIDEO OUT du graveur a la prise entree S-Video du televiseur. Connexion composant Video A l'aide d'un cable Y Pb Pr (C), reliez les prises COMPONENT VIDEO OUT/PROGRESSIVE SCAN du graveur aux prises d'entree Arriere du televiseur SCART INPUT S-VIDEO INPUT COMPONENT VIDEO INPUT Y T S Pb C AUDIO INPUT VIDEO INPUT correspondantes du televiseur. Connexion du Balayage Progressif (ColorStream Pro) Si votre televiseur ou est un televiseur a haute definition "digital ready", vous pourrez profiter de la sortie a balayage progressif du graveur afin d'obtenir la plus haute resolution video possible. Si votre televiseur n'accepte pas le format balayage progressif, l'image apparaitra brouillee si vous essayez d'utiliser la fonction Balayage Progressif du graveur. A l'aide d'un cable Y Pb Pr (C), reliez les prises Pr AV COMPONENT VIDEO OUT/PROGRESSIVE SCAN du graveur aux prises d'entree -- -- correspondantes du televiseur. Remarques Reglez le Balayage Progressif sur la position "Marche" dans le menu Configuration pour obtenir un signal progressif. Voir page 23. Reglez le Balayage Progressif sur la position "Arret", retirez tout disque de l'unite et fermez le plateau a disques. Verifiez que le message "pas de disque" ("no disc") est affiche a l'ecran d'affichage. Puis appuyez sur le bouton STOP et maintenez-le enfonce pendant cinq secondes avant de le lacher. Arriere du graveur -- Le balayage progressif ne marche pas avec des connexions video jaune) analogiques (prise S-VIDEO OUT connexion S-VIDEO. ou avec une Connexion Audio (Gauche/Droite) A l'aide des cables audio (A), reliez les prises AUDIO OUT gauche et droite du graveur aux prises d'entree audio gauche et droite du televiseur. Ne reliez pas la prise AUDIO OUT du graveur a la prise d'entree phono (platine graveur) de votre systeme audio. PREATION Connexions (Suite) Raccordement a une boite jonction cable ou a un de reception equipement de Raccordement a un boitier du decodeur externe satellite de reception satellite ou cable incorpore, raccordez-le a ce graveur et tel qu'il est montre dans cette page. Si Si vous avez un equipement avec un decodeur a votre televiseur utilisez, par contre, un boitier du decodeur detache pour la reception cable/satellite de votre televiseur, reglez-le suivant les instructions qui se trouvent a droite. Si vous utilisez le reglage montre dans cette page, vous vous Raccordez les cables 1 Cela vous chaines 2 syntoniseur cable/satellite. RF tel qu'il est montre. de television. 3 connecteur EURO AV1 AUDIO/VIDEO au 4 Cela vous permet de visionner le contenu des Utilisez un cable SCART pour raccorder le connecteur EURO AV2 DECODER au connecteur SCART pour raccorder le connecteur EURO AV2 DECODER au connecteur de jonction satellite/cable. Cela vous permet d'enregistrer les chaines television embrouillees. Utilisez le cable de jonction satellite/cable. SCART pour raccorder le connecteur EURO AV1 AUDIO/VIDEO au connecteur SCART AV de votre televiseur. disques. SCART AV de votre boite SCART pour raccorder votre votre syntoniseur cable/satellite. SCART AV de votre boite SCART pour raccorder le Utilisez le cable du votre Lisez le mode d'emploi de votre boitier du decodeur permet de regarder et d'enregistrer les Utilisez le cable la sortie aerial/cable pour obtenir des instructions plus detaillees. connecteur SCART AV de votre televiseur. 3 Raccordez le cable 2 decodeur a Enregistrer la chaine desiree en la selectionnant dans le syntoniseur cable/satellite. externe, depuis 1 televiseur jusqu'a l'entree aerial de Utilisez un cable pourrez: ? Si vous avez un boitier du decodeur specialement consacre a cette fonction, pour votre systeme de television par cable ou par satellite, utilisez le reglage decrit dans cette page. de Attention: Ne raccordez pas votre boitier du decodeur directement a ce graveur. L'information provenant du decodeur (par exemple, de l'information concernant les services de television Conseil Ce graveur a une fonction 'loop through' (fonctionnement boucle)'. Cette fonction vous permet d'enregistrer une emission televisee a l'aide du syntoniseur de television integre de ce graveur, pendant que vous regardez une chaine par cable ou par satellite (voir page 48). en Attention: Ne raccordez pas ce graveur 'a travers' votre magnetoscope, equipement de reception satellite ou boite de jonction cable. Raccordez toujours chaque composante directement a votre televiseur ou recepteur AV. payante), ne peut pas etre vue que lorsque le graveur est off (en etat d'attente). Pour que l'enregistrement programme fonctionne correctement dans ce graveur, la boite de jonction satellite/cable doit aussi etre en marche pendant l'enregistrement. Il n'est pas possible de regarder une emission televisee et d'en enregistrer une autre en meme temps avec ce reglage. Decodeur Prise de paroi Aerial/ Cable du SCART AV televiseur Prise de paroi Aerial/ Cable du televiseur Boite de jonction cable equipement AERIAL INPUT AERIAL OUTPUT de reception SCART AV1 ou satellite SCART AV2 Partie arriere du graveur Boite de jonction cable ou equipement de reception satellite AERIAL INPUT AERIAL OUTPUT SCART AV1 SCART AV2 Partie arriere du graveur Connexions (Suite) Raccordement a Connexion a un amplificateur A l'aide des cables Arriere du graveur de deux amplificateur equipe canaux numeriques stereophoniques Pro Logic ll/Pro Logic un ou Dolby audio (A), reliez les prises AUDIO OUT gauche et droite du graveur aux prises d'entree audio gauche et droite de votre amplificateur, recepteur ou chaine stereo Connexion a un amplificateur equipe de deux numeriques stereophoniques (MIC) ou a un recepteur Audio/Video equipe d'un decodeur multicanal (Dolby DigitalTM, MPEG 2, ou DTS) canaux X A O Reliez l'une des prises DIGITAL AUDIO OUT du graveur 1 (OPTIQUE O ou COAXIAL X) a la prise correspondante de votre amplificateur. Pour ce faire, utilisez un cable audio (optique O ou coaxial X) numerique en Vous devrez activer la sortie numerique 2 (Voir option. du graveur. Amplificateur (Recepteur) "Audio" a la page 25). Son multicanal numerique Une connexion multicanal numerique qualite fournit la meilleure de son. Pour cela, vous aurez besoin d'un recep- teur audio/video multicanal supportant un ou plusieurs des formats audio supportes par votre graveur (MPEG 2, Dolby Digital et DTS). Verifiez le manuel de votre recepteur ainsi que les logos sur la facade de votre recepteur. Precaution: En raison du contrat de licence DTS, la sortie numerique sera en mode sortie numerique DTS quand le flot audio DTS soit selectionne. Remarques -- Si le format audio de la sortie numerique ne correspond pas aux capacites de votre recepteur, le recepteur produira un son fort et denature ou il ne produira aucun son. -- Le son sourround numerique connexion numerique recepteur est equipe numerique. -- par six canaux via possible que si votre ne sera d'un decodeur multicanal Pour voir le format audio du DVD actuel sur l'affichage a l'ecran, appuyez sur AUDIO. -- Ce graveur n'effectue pas de decodage interieur (2 canaux) d'une piste audio DTS. Pour jouir du surround multicanal DTS, vous devez connecter ce graveur a un recepteur compatible DTS via l'une des sorties audio numeriques de ce graveur. COAXIAL DIGITAL INPUT OPTICAL AUDIO INPUT DIGITAL INPUT PREATION Connexions (Suite) Connexions d'un accessoire Connexion a audio/video numerique (A/V) au graveur un camescope A En utilisant la prise d'entree votre composant accessoire. panneau avant, il est possible de relier un camescope numerique DV et de transferer numeriquement des l'aide de cables audio/video, reliez les prises d'entree (AV3, AV4) du graveur aux prises sortie audio/video de Remarques Si vous employez la prise S-VIDEO IN du panneau frontal, la prise VIDEO IN du panneau frontal ne sera pas disponible. DV (video du numerique) cassettes DV ou des disques DVD-R/RW sur des disques DVD-R/RW ou sur un disque dur Utilisez un cable entree/sortie d'entree DV (non fourni) pour relier la prise DV de votre camescope VN a la prise DV du panneau frontal du graveur. Panneau prises du composant accessoire (magnetoscope, camescope, etc.) ote Cette prise est destinee seulement a la connexion d'equipement DV. Elle n'est pas compatible avec les syntoniseurs satellite numeriques ou les platines video AUDIO OUTPUT D-VHS. R L VIDEO OUTPUT Camescope OU S-VIDEO DV IN/OUT OUTPUT OU Arriere du graveur Facade du graveur Facade 18 du graveur numerique DV Avant la mise en marche Reglage General initial Dans cette barre de menus, il y a plusieurs manieres personnaliser les selections menus de fournies. La plupart des comportent trois niveaux de reglage des options, mais certains necessitent d'une plus grande profondeur pour la variete de selections. Si vous appuyez sur SETUP, seulement le premier et le deuxieme niveau de la barre de menus s'afficheront a l'ecran du televiseur. Programmation automatique Ce graveur est equipe d'un synthetiseur de frequences capable de recevoir jusqu'a 88 chaines de television. Preparation: Branchez le graveur au type d'antenne desire, indique dans la section "Connexion a Pour que le troisieme niveau puisse etre affiche, appuyez sur B. Pour naviguer sur les niveaux des menus, le "B" qui se trouve sur le cote droit de l'etiquette France Recherche auto Program Edit Reglage de menus vous aidera a aller vers le niveau suivant. comme l'antenne", a la page 14. Stop Pendule Aspect Recherche 11% Progressive scan Pour entrer et sortir du Menu: AV1 Decodeur Appuyez sur SETUP pour entrer le menu. En appuyant une seconde fois sur l'ecran Initialisation initial. Pour aller au niveau suivant: Appuyez sur la touche B sur la telecommande. Pour rentrer au niveau precedent: Appuyez sur la touche b sur la telecommande. Fonctionnement general Le menu deplacer 2 3 Utilisez v / V pour selectionner l'option desiree. selectionnee, appuyez vers le deuxieme Une fois l'option General selectionnee, vers le deuxieme appuyez l'option auto. Appuyez sur B pour vous deplacer 5 troisieme vers le niveau. L'option pays est remarquee. 6 Appuyez puis L'icone Utilisez v / V pour selectionner 4 option desiree. la seconde Appuyez sur B pour vous deplacer vers le niveau. sur v / V pour selectionner un pays, "Start" est remarque. Appuyez sur ENTER pour demarrer 7 des chaines. le reglage la recherche Le syntoniseur tourne automatiquement sur toutes les chaines Utilisez v / V pour selectionner 6 desire, puis deplacer appuyez sur B. niveau. 5 troisieme l'option General. sur B pour vous Utilisez v / V pour selectionner Utilisez v / V pour selectionner sur B pour vous Appuyez sur SETUP. Le menu Reglage s'affiche. 4 Recherche s'affiche. Une fois l'option desiree 1 niveau. sur SETUP. 1 Appuyez Reglage 2 3 PBC SETUP, vous serez rentre a disponibles dans la region du syntoniseur. et les place dans la memoire appuyez sur ENTER pour confirmer votre selection. Certaines options necessitent supplementaires. 7 Appuyez Reglage. de pas sur SETUP pour sortir du menu 19 PREATION Avant la mise en marche (Suite) Pressez RETURN (O) a Edition Programme Vous pouvez editer la chaine manuellement (ajouter, effacer, nom, deplacer, etc.). plusieurs reprises pour le menu liste de programmes. Edition Programme Recherche auto Program Edit Vous pouvez effectuer une recherche pour selectionner Editer et stocker manuellement les chaines Pendule Reglage 8 quitter Aspect 1. Utilisez v / V pour selectionner Progressive Scan menu AV1 Decodeur un programme du liste de programmes, puis pressez ENTER. PBC Les options du menu s'affichent sur le cote Initialisation du menu. 2. Utilisez v / V pour selectionner 1 Le menu Reglage s'affiche. selectionner Utilisez v / V gauche l'option "Program Edit" parmi les options Edition Programme, puis Appuyez sur SETUP. pour l'option 2 l'option General selectionnee, 3 deuxieme pour deplacer selectionner l'option 4 Program Edit,pour puis pour Une fois sur B televisees. appuyez niveau. vers le vous General. appuyez sur ENTER. Le menu Program Edit apparait. PR Chercher Ch. 07 C7 MFP PAL/SECAM SECAM 0 OK Utilisez v / V deplacer L'icone 5 appuyez sur B niveau. vous vers le troisieme Program Edit. "Editer" est remarque. Appuyez sur ENTER. Le menu liste de programmes apparait. PR-01 Decodeur b / B (gauche/droite): Deplace colonne precedente suivante. ou le curseur vers la PR Ch. MFT Station v / V (haut/bas): Change le reglage 01 C12 +10 BBC1 actuelle du curseur. 02 C23 0 BBC2 03 C7 0 ITV 04 C27 -10 CH2 05 C17 0 CHTV 06 C33 0 WEST 07 C34 +20 ANGLI 08 C47 0 ABC 09 C10 -60 TV2 PR: Indique le numero seulement) NICAM Utilisez les boutons b / B pour selectionner s'arrete Fermer Page Up/Down sur v / V pour selectionner 6 Appuyez PR, puis de programme (affichage l'option Chercher, puis appuyez sur v / V. La recherche 11 Deplacer dans la position Chercher: Recherche automatiquement une station. 10 Selectionner 3. Lisez les indications en bas pour utiliser le menu un numero lorsque le graveur syntonise une station. Ch.: Change le numero de chaine b / B pour selectionner l'option Ch. et pressez v / V. a editer. Utilisez appuyez sur ENTER. Les options du liste de programmes apparaissent au MFP: Change la frequence pour une syntonisation fine. Utilisez b / B pour selectionner l'option MFP et cote pressez v / V. de gauche de l'affichage du menu. Utilisez v / V pour selectionner 7 appuyez l'option, Program Edit Renommer la Station Deplacer Supprimer Decodeur On / Off Nicam Auto / Off Program Edit: Edite le Renommer la Station: Edite le de la station. Deplacer: Deplace l'emplacement du programme dans la liste programme. Supprimer: Efface le programme de la liste programme. Decodeur On / Off: cette fonction permet d'allumer ou d'eteindre le decodeur pour le programme. Nicam Auto / Off: celui-ci regle la fonction NICAM pour le programme Auto ou Off (automatique ou eteint) 20 de signalisation (PAL ou SECAM). Utilisez b / B pour choisir l'option de PAL/SECAM puis appuyez sur v/V. programme selectionne. nom PAL/SECAM: Changent le systeme de television sur ENTER pour confirmer. 4. Choisissez OK et pressez ENTER pour confirmer reglage et revenez au menu liste de programmes. le Avant la mise en marche (Suite) Edition Classer manuellement les chaines de programme (suite) Vous pouvez classer la position des programmes a Renommer une station l'aide du menu Liste de Programmes. Vous pouvez nommer les stations independamment. 1. Utilisez les boutons v / V pour selectionner Les noms peuvent avoir une longueur maximale de 5 1. Utilisez les boutons v / V pour selectionner un programme dans la Liste de Programmes, puis appuyez sur ENTER. Les options du menu s'affichent sur le cote gauche Les options du menu s'affichent sur le cote l'option 'Deplacer' parmi les options, puis appuyez sur ENTER. l'option 3. Utilisez les boutons v / V pour selectionner 'Renommer la Station' parmi les options, puis position desiree, appuyez sur ENTER. Le menu Clavier s'affiche. memoriser 123456789 0 ABCDEFGH I J KLMNOPQRS T Programmes. 1. Utilisez les boutons v / V pour selectionner un VWXYZ Espace Effacer OK un caractere, puis appuyez sur ENTER pour confirmer votre selection. Symbole: Bascule le clavier en caracteres symboliques. pour conclure. tous les caracteres ENTER. Le programme est efface. menu minuscules. a n cel: Annule l'option 'Supprimer' parmi les options, puis appuyez sur le decodeur 1. Utilisez les boutons v / V pour selectionner, Minuscule: Bascule le clavier en lettres OK: Selectionnez-le 2. Utilisez les boutons v / V pour selectionner Activer/desactiver Majuscule: Bascule le clavier en lettres majuscules. ?C gauche du menu. Annuler tons b / B / v / V pour selectionner ? programme dans la Liste de Programmes, puis appuyez sur ENTER. Les options du menu s'affichent sur le cote 3. Introduisez un nom pour la station. Utilisez les bou- ? puis appuyez sur ENTER pour votre selection. Vous pouvez effacer un programme du menu Liste de Majuscule ? la Effacer un programme ABC ? gauche du menu. 2. Utilisez les boutons v / V pour selectionner du menu. 2. Utilisez les boutons v / V pour selectionner un programme dans la Liste de Programmes, puis appuyez sur ENTER. caracteres. U de television voulez relier a la fonction decodeur, puis appuyez sur ENTER. Les options du menu s'affichent sur le cote introduits. dans le Liste de Programmes, le programme que vous gauche du menu. Espace: Insere un espace dans la position du curseur. ?E ffacer: Efface le caractere precedent a la ? ? position du curseur. b / B: Deplace le curseur vers la gauche ou vers la droite. CBoutons de la telecommande N (PLAY): Insere un espace dans pour introduire un nom la position du curseur. X (PAUSE/STEP): Efface le caractere suivant a la precedent a la position du curseur. . / >: Deplace vers le curseur vers la gauche ou la droite. sur ENTER. Si vous selectionnez "Active" message "Decoder" s'affiche sur l'ecran Activer/desactiver ("On"), le du menu. la fonction NICAM Ce graveur peut recevoir des transmissions sonores a haute fidelite en Stereo NICAM. Cependant, s'il y a une une reception pauvre, vous pouvez desactiver cette fonction. 1. Utilisez les boutons v / V pour selectionner un pro- gramme dans la Liste de Programmes, puis appuyez ENTER. sur Les options du menu s'affichent sur le cote (0-9): Introduisent le caractere de l'emplacement correspondant sur la colonne selectionnee. Numeros MENU/LIST, DISPLAY: Bascule le type de clavier (Alphabet Majuscules, Alphabet Minuscules, Symboles) 4. Choisissez l'icone 'OK', puis appuyez sur l'option 'Decodeur On / Off' parmi les options, puis appuyez distorsion du son, due a position du curseur. x (STOP), CLEAR: Efface le caractere 2. Utilisez les boutons v / V pour selectionner ENTER gauche du menu. 2. Utilisez les boutons v / V pour selectionner l'option 'Nicam Auto/Off' parmi les options, puis appuyez sur ENTER. Si vous selectionnez Automatique, le message 'NICAM' s'affiche sur l'ecran du menu. pour fixer le nom du programme et revenir au menu Liste de Programmes. 21 PREATION Avant la mise en marche (Suite) Autoreglage Heure manuel de l'heure Reglage Une fois la recherche automatique des chaines completee, l'heure et la date actuelles sont, elles aussi, automatiquement reglees. Si l'heure affichee par le graveur est incorrecte, vous devrez regler manuellement l'horloge. Suivez les 1-5 comme pas indique plus gauche 1 (Reglage Autoreglage Heure). Utilisez v / V pour selectionner 2 puis l'option Manuel, appuyez sur ENTER. Recherche auto Recherche auto Program Edit Program Edit Reglage Pendule Reglage Auto Aspect Progressive scan Auto Pendule Manuel Aspect Manuel Progressive scan Date -- / PBC Annee Heure Annee PBC ---- Initialisation -- : Le menu 3 2 3 s'affiche. Utilisez v / V pour selectionner Une fois l'option General sur B pour vous deplacer -- ---- Heure : -- -- -- sur SETUP. 1 Appuyez Reglage / -- AV1 Decodeur -- AV1 Decodeur Initialisation Date l'option General. le curseur a la b / B (gauche/droite): Deplace colonne precedente suivante. ou a la position v / V (haut/bas): Change le reglage selectionnee, actuelle du curseur. appuyez vers le deuxieme niveau. Introduisez l'information necessaire concernant la date et l'heure. sur ENTER confirmer votre pour 4 Appuyez SETUP pour sortir selection, puis appuyez sur Utilisez v / V pour selectionner 4 Pendule. l'option Reglage Appuyez sur B pour vous deplacer 5 troisieme Utilisez v / V pour selectionner 6 puis 7 Appuyez Reglage. vers le niveau. l'option Auto, appuyez sur ENTER. sur SETUP pour sortir du menu du menu Reglage. Remarques Apres le reglage manuel de l'horloge, l'horloge sera mise a jour automatiquement mais pas la date. Format Televiseur - Remarques Dans certains cas la station de television n'envoi pas d'information sur la date/heure ou envoie des donnees - incorrectes et le graveur de DVD regle une heure aux lettre : Selectionnez cette option lorsque le graveur est connecte a un televiseur standard 4:3 Affiche des images format cinema avec des bandes noires en haut et en bas de l'image 4:3 Boite 4:3 Pan Scan : Selectionnez graveur est connecte incorrecte. Le materiel Si cela arrive, nous vous recommandons de regler sous ce manuellement l'horloge. video a un formate cette option lorsque le televiseur en conventionnel. mode Pan & Scan est lu format (Les deux cotes de l'image sont coupes). - 16:9 Wide : Selectionnez cette option graveur est connecte format large 16:9. televiseur a un lorsque le a Recherche auto Program Edit Reglage Pendule Aspect 4:3 Boite Progressive scan 4:3 Pan Scan AV1 Decodeur 16:9 Wide PBC Initialisation 22 aux lettre Avant la mise en marche (Suite) Balayage progressif PBC Le Balayage Progressif Video vous offre la plus haute qualite en images avec moins de scintillement. Si vous utilisez les prises COMPONENT VIDEO OUT/ Commande Manuelle de Lecture (PBC) sur la position PROGRESSIVE SCAN mais que vous connectez le lecteur de DVD a un televiseur Marche: Les CD video la avec PBC sont lus suivant la avec PBC sont lus de la meme PBC. - Arret: Les CD video maniere que les CD audio. Recherche auto Program Edit Reglage Pendule Aspect Recherche auto Progressive scan Program Edit Reglage change. Reglez Marche ou Arret. - standard (analogique), configurez le Balayage Progressif sur la position "Arret". Si vous utilisez les prises Composant Video pour connexion a un televiseur ou moniteur qui est compatible avec un signal de balayage progressif, configurez le Balayage Progressif sur la position "Marche". du PBC peut etre Le reglage AV1 Decodeur Pendule Aspect Progressive scan Marche AV1 Decodeur Arret PBC Marche Initialisation Arret PBC Initialisation Initialisation Vous pouvez retablir Remarque Le Balayage Progressif n'est pas affiche dans le menu configuration lorsque l'interrupteur VIDEO OUTPUT est regle la position RGB. le graveur ou initialiser le disque dur et la carte memoire. sur 1. Appuyez sur v / V pour selectionner l'option desiree, puis appuyez sur ENTER. Un message de confirmation s'affichera. Attention 2. l'image ne sera visible que sur un televiseur ou moniteur compatible balayage progressif. Si vous reglez le Balayage Progressif sur la position "Marche" par erreur, vous devrez retablir l'unite. 1) Enlevez tout disque de l'unite et fermez le plateau a disques. Verifiez que le message "NO DISC" est affiche sur l'ecran d'affichage. 2) Appuyez sur le bouton STOP et maintenez-le enfonce pendant cinq secondes avant de le lacher. La sortie video sera retablie suivant la configuration standard et l'image sera de nouveau visible sur un televiseur ou un moniteur analogique conventionnel. Utilisez les boutons b / B pour selectionner "OK" ou "Annuler", puis appuyez sur ENTER. Une fois introduite la configuration pour la sortie balayage progressif, - avec le Reglage initialiser: Si vous en avez besoin, vous pouvez retablir tous les reglages du graveur etablis en usine. Cependant, certaines options (classification, mot de passe et code pays) ne peuvent pas etre - HDD Format: Initialise le disque dur: tout ce qui est enregistre - retablies. sur le disque dur sera efface. M/C Format: Initialise la carte memoire: est enregistre sur la carte memoire sera tout ce qui efface. Recherche auto Program Edit Decodeur AV1 Reglage Pendule Aspect decrit comment raccorder un decodeur Nous avons deja pour une station de television payante a la page 16. Pour regarder ou enregistrer une emission encodee a partir d'un connecteur EURO AV1 AUDIO/VIDEO, vous ne devez commander rien. Vous n'avez qu'a selectionner AV1 en la source Progressive scan AV1 Decodeur initialiser PBC Reglage Initialisation HDD Format M/C Format appuyant sur le bouton AV et attendre un bref instant jusqu'a ce que le decodage commence. Choisissez 'Marche' si votre graveur est raccorde d'un decodeur. a l'aide Si ce n'est pas le cas, laissez-le regle 'Arret'. Recherche auto Program Edit Reglage Pendule Aspect Progressive scan AV1 Decodeur Marche PBC Arret Initialisation 23 PREATION Avant la mise en marche (Suite) Langue Menu Affichage Selectionne menu une langue pour l'affichage a l'ecran du Reglage. Display Menu Anglais Disc Audio Disc soustitre Deutsch Disc Menu Italiano Nederlands Langue Disque Selectionne une langue pour le Menu, Audio et Sous-titre du disque. - - Original: La langue originale du disque est selectionnee. Pour selectionner une autre langue, selectionnez l'option Autre, puis appuyez sur Autre: ENTER. Utilisez les boutons numerotes et ENTER pour saisir au clavier les 4 chiffres suivant la liste des codes de langue a la page 64. Si vous vous trompez de code avant d'avoir appuye sur ENTER, appuyez sur b un a plusieurs reprises pour effacer un a et corrigez-le. les numeros Display Menu Original Disc Audio Anglais Disc soustitre Disc Menu Allemand Espagnol Italien Chinois Polonais Hongrois Autre---- 24 Avant la mise en marche (Suite) Frequence d'echantillonage Audio Chaque disque DVD comporte une variete d'options Reglez la Sortie Audio du graveur suivant le type de systeme audio que vous utilisez. sortie audio. Dolby Digital PCM (MIC): Selectionnez cette option lorsque le graveur est raccorde a un amplificateur stereophonique numerique a deux canaux. Les sorties audio numeriques du graveur de DVD sont en format MIC 2c lorsque vous lissez un disque video DVD enregistre par un Si votre recepteur ou amplificateur n'est PAS capable de manipuler des signaux 96 kHz, selectionnez 48 kHz. Une fois le choix fait, cette unite convertira tout signal 96 kHz en 48 kHz, votre systeme pourra alors le decoder. Si votre recepteur ou amplificateur est capable de manipuler des signaux 96 kHz, selectionnez 96 kHz. Une fois le choix fait, cette unite fera passer chaque type de signal sans aucun traitement supplementaire. DTS systeme d'enregistrement Dolby Digital. MPEG Bits: Selectionnez "Bits" si vous raccordez la prise DIGITAL OUT du graveur de DVD a un decodeur Dolby Digital (ou a un amplificateur ou a un autre equipement ayant un decodeur Dolby Digital). Dolby numerique PCM DTS Bits MPEG Freq d'ecantillonnage 48KHz Vocal 96KHz DRC Vocal Freq d'ecantillonnage Vocal sur la position Marche seulement lors de Vocal Reglez DRC la lecture d'un DVD karaoke karaoke sur multicanal. Les canaux le disque melangent en son stereo- phonique normal. DTS DTS Arret: Si vous selectionnez le signal DTS ne Arret, MPEG sortira par la prise DIGITAL OUT. Freq d'ecantillonnage Bits: Selectionnez "Bits" si vous raccordez la prise DIGITAL OUT du graveur de DVD a un decodeur DTS (ou a un amplificateur ou a un autre equipement ayant un decodeur DTS). DTS Marche MPEG Bits Controle de la dynamique Freq d'ecantillonnage Avec le format DVD, vous pouvez entendre la piste audio du programme dans la presentation et realiste MPEG MIC (PCM): Selectionnez cette option lorsque le graveur amplificateur stereophonique numerique a deux canaux. Les sorties audio numeriques du graveur sont en format MIC 2c lorsque vous lissez un disque video DVD enregistre par un systeme d'enregistrement MPEG2. a Marche DRC Vocal DRC est raccorde Vocal un Bitstream: Selectionnez "Bitstream" si vous reliez la prise SORTIE NUMERIQUE du graveur a un decodeur MPEG (ou a un amplificateur ou a un autre equipement ayant un decodeur MPEG). la plus a la technologie audio precise possible, grace numerique. Cependant, vous pourriez desirer comprimer la dynamique de la sortie audio (la difference entre les sons les plus forts et les plus faibles). Dans ce cas-la, vous pouvez entendre un film au plus bas volume sans perdre la clarte du son. Reglez le Controle de la Dynamique sur la position Marche pour obtenir cet effet. DTS MPEG Freq d'ecantillonnage Vocal DRC Marche DTS MPEG PCM Freq d'ecantillonnage Bits Vocal DRC 25 PREATION Avant la mise en marche (Suite) Verrouillage enfants (Controle d'acces) Reglage mot de passe Changer le code a 4 chiffres Si vous oubliez votre code a 4 chiffres Si vous oubliez votre mot de passe, pour effacer le mot de passe actuel, suivez la procedure ci-dessous: 1. Appuyez sur SETUP pour afficher le menu Reglage. 2. Utilisez les boutons numerotes Niveau pour entrer le code a 6 chiffres "210499". Set Password Chang Code du Pays Effacer 3. Selectionnez "OK" puis appuyez sur ENTER. Le mot de passe a 4 chiffres est efface. Introduisez Mot de passe un nouveau code comme montre a gauche. Niveau Les films en DVD peuvent comprendre des scenes pas les disques convenables pour enfants. Par consequent, peuvent avoir de l'information de Controle d'Acces s'ap- Appuyez sur SETUP. Le menu Reglage s'affiche. 1 / Utilisez pour selectionner l'option Bloquer. 2 Une fois Bloquer selectionnee, appuyez 3 B pourl'option deplacer le deuxieme v sur V vous vers niveau. Utilisez v / V selectionner Set l'option 4 Password. pour B pour le deplacer 5 Appuyez troisieme niveau. n'avez pas introduit 6 Lorsque de passe: sur vous vous pliquant a l'ensemble du disque ou a certaines scenes du disque. Ces scenes sont classifiees du Niveau 1 au 8, et alternativement, des scenes plus convenables sont disponibles pour selection sur certains disques. Les classifications dependent du pays. Le dispositif de Controle d'Acces vous permet de prevenir la lecture de certains disques par vos enfants ou de realiser la lecture de certains disques avec des scenes alternatives. vers encore Niveau Pas de limite Set Password Niveau 8 (adulte) Niveau 7 Code du Pays Niveau 6 Niveau 5 un Niveau 4 mot Niveau 3 Introduisez un mot de passe a 4 chiffres a l'aide Niveau 2 des boutons numerotes Niveau 1 (enfant) pour creer un mot de passe de securite personnel a 4 chiffres, puis appuyez sur ENTER. Introduisez le mot de passe a 4 chiffres encore une fois et appuyez sur ENTER pour Lorsque vous avez deja saisi un mot de passe: Introduisez un mot de passe a 4 chiffres a l'aide des boutons numerotes pour confirmer le mot de passe de securite personnel a 4 chiffres, puis appuyez sur ENTER. Si vous vous trompez de code avant d'avoir appuye ENTER, appuyez sur b un a sur plusieurs reprises pour et corrigez-le. Une fois selectionne, Si vous selectionnez "Effacer" puis appuyez sur appuyez sur V sur B vous vers niveau. le 6 comme 8 des boutons numerotes pour creer passe de securite un mot de personnel a 4 chiffres, puis appuyez sur ENTER. Introduisez le mot de passe a 4 chiffres encore fois et appuyez sur ENTER pour verification. une Conseil Si vous vous trompez de code avant d'avoir appuye ENTER, appuyez sur b a plusieurs reprises pour un 1 une a le 8 niveau restriction de lecture. Huit (8) a le plus haut niveau de restriction de lecture. Pas de limite: Si vous selectionnez Pas de limite, d'Acces n'est pas active. Le disque sera lit dans sa totalite. Niveau 1 a 8: Certains disques contiennent des ENTER. Le mot de passe est efface. les numeros et corrigez-le. sur scenes pas convenables pour enfants. Si vous reglez une classification pour le graveur, toutes les scenes du disque ayant la meme classification ou une classification plus basse seront lues. Les scenes classifiees a un niveau plus haut ne seront pas lues a moins qu'une scene alternative soit disponible sur le disque. L'alternative doit avoir la meme classification ou une classification plus basse. Si une scene alternative non convenable est trouve, la lecture s'arretera. Vous devez entrer le mot de passe a 4 chiffres ou changer le niveau de classification afin de lire le disque. sur ENTER confirmer votre pour 6 Appuyez selection de classification, puis appuyez 26 le pour deplacer 3 Appuyez troisieme Suivez montre plus haut a pas 4 gauche (Reglage de passe). a a l'aide Selectionnez classification de 5 des boutons dernier de (1) le Controle Introduisez un mot de passe a 4 chiffres a l'aide effacer un a v v / V. Un les numeros 7 ENTER. "Changer" 9 haut a 1-3 comme montre mot Conseil effacer un a Suivez les pas plus 1 gauche (Reglage de passe). / Utilisez pour selectionner l'option Niveau. 2 mot verification. SETUP pour sortir du menu. sur Avant la mise en marche (Suite) Code du Pays Enregistrement Introduisez le code d'un pays/region dont les standards ont ete utilises pour classifier le disque DVD video, en vous referant a la liste (Voir "Liste des Code des Pays", page 65.). Mode d'enregistrement Vous pouvez regler la qualite d'image pour enregistrement: HQ (High Quality), SQ (Standard Quality), LQ (Low Quality). Niveau Mode enregistrement Set Password HDD HQ Rec Aspect US Code du Pays DVD-VR Auto chapitre HQ DV Rec Audio Video Rec Audio DVD-Video HQ sur SETUP. 1 Appuyez Reglage Le menu 2 3 1 s'affiche. Utilisez v / V pour selectionner l'option Bloquer. Une fois l'option Bloquer selectionnee, sur B pour vous deuxieme deplacer appuyez vers le Utilisez v / V pour selectionner l'option Code du Appuyez sur B pour vous deplacer 5 troisieme Lorsque 6 de passe: selectionner Utilisez v / V l'option 2 Enregistrer. pour l'option Enregistrer selectionnee, 3 pour deplacer Une fois appuyez sur B deuxieme niveau. niveau. 4 Pays. Appuyez sur SETUP. Le menu Reglage s'affiche. vers le un Utilisez v / V pour selectionner mot pour creer un mot de passe personnel a 4 chiffres, puis appuyez sur ENTER. Introduisez le mot de passe a 4 chiffres encore une fois et appuyez sur ENTER pour verification. Lorsque vous avez deja entre un mot de passe: des boutons numerotes pour confirmer le mot de personnel a 4 chiffres, puis passe de securite appuyez sur ENTER. selectinner pour 6 d'enregistrement desire pour sur B pour 7 Appuyez Mode VR, puis utilisez vous pour 8 Appuyez Video, puis un vers l'option vous pour Mode VR deplacer vers l'option utilisez v / V pour selectionner Mode mode d'enregistrement desire pour Mode (HQ, SQ, ou LQ). sur ENTER sur deplacer v / V pour selectionner un mode d'enregistrement desire (HQ, SQ, ou LQ). 9 Appuyez selection, puis Si vous vous trompez de code avant d'avoir appuye mode un Mode HDD (HQ, SQ, ou LQ). Video Conseil le L'option Mode HDD est remarquee. sur B Introduisez un mot de passe a 4 chiffres a l'aide vers niveau. Utilisez v / V de securite le l'option Rec Appuyez sur B pour vous deplacer Introduisez un mot de passe a 4 chiffres a l'aide des boutons numerotes vers 4 Mode Set. 5 troisieme niveau. vous n'avez pas encore entre vous pour confirmer votre appuyez sur SETUP pour sortir du menu. ENTER, appuyez sur b a plusieurs reprises pour effacer un a un les numeros Selectionner 7 boutons et corrigez-le. le premier caractere Format Enregistrement a l'aide des v / V. le curseur a l'aide des boutons B et Deplacez 8 selectionnez le deuxieme caracteres a l'aide des Lors de l'enregistrement, vous pouvez configurer le format d'image de l'enregistrement pour adapter l'enregistrement au materiel d'enregistrer (16:9 ou 4:3). que vous etes en train boutons v / V. 9 Mode enregistrement Appuyez sur ENTER pour confirmer votre code pays, puis appuyez sur SETUP pour sortir du Auto chapitre menu. DV Rec Audio Rec Aspect 16:9 Video Rec Audio 27 PREATION Avant la mise en marche (Suite) Disc Chapitre Automatique Lors de l'enregistrement en mode Video, de chapitre sont places les marqueurs suivant des reglages specifiques. Vous pouvez changer l'intervalle a 3 minutes, 5 minutes ou 10 minutes. Si vous selectionnez arretez Aucun, vous Si vous etes en train d'enregistrer un disque DVD-R, le mode d'enregistrement sera toujours en mode Video. le chapitre automatique, et le marquage se fait pour l'ensemble de l'enregistrement sans selection Format du Disque de separation. Si vous etes en train d'utiliser un disque DVD-RW, ce par defaut en mode VR. Vous pouvez changer cela a mode Video dans le menu Reglage. sera Start Format du Disque Mode enregistrement Finaliser Rec Aspect Auto chapitre None DV Rec Audio 3 Min Video Rec Audio 5 Min Disque Label Protection Disque 10 Min Audio Enregistrement DV Vous devez regler cela si vous avez un camescope utilise son a 32kHz/12 bits raccorde panneau frontal. Certains camescopes numeriques qui a la prise DV IN du ont deux pistes stereophoniques pour l'audio. L'une enregistre au moment de l'enregistrement, l'autre est destinee au son surdouble apres enregistrement. Avec reglage en Audio 1, le son qui a ete enregistre est utilise. Avec reglage en Audio 2, le son surdouble est utilise. 1 Appuyez sur SETUP. Le menu Reglage s'affiche. 2 3 Utilisez v / V pour selectionner Une fois l'option Disque selectionnee, sur B pour vous Utilisez v / V pour selectionner Start est remarque. Audio 1 Format Du Disque Audio 2 Selectionner mode. istre l'audio a simultanement disque. le Mode desire puis appuyez sur ENTER. disque. gauche (langue principale) ou l'audio a les deux langues lors de la lecture du VR ou Mode Video), Cela prend quelques moments pour initialiser le est bilingue, le graveur enreg- d'entendre Video mode Utilisez b / B pour selectionne 7 (Mode Si le graveur de DVD est en train d'enregistre en mode droite (langue secondaire). Ceci empeche le Appuyez sur ENTER. Le menu Format Du Disque s'affiche. DV Rec Audio et que l'emission vers niveau. VR mdoe Video l'option Format Appuyez sur B pour vous deplacer 5 troisieme Video Rec Audio Audio de l'enregistrement Video appuyez vers le deuxieme 4 du disque. 6 Rec Aspect Auto chapitre deplacer niveau. L'icone Mode enregistrement l'option Disque. 8 Utilisez b / B pour selectionner "OK" et appuyez sur ENTER. Le formatage du disque tarde quelques instants. Mode enregistrement Precaution Rec Aspect Auto chapitre Si vous changez le format du disque, tout ce qui est DV Rec Audio Video Rec Audio Gauche enregistre sur le disque sera efface. Droite 9 Appuyez 28 sur SETUP pour sortir du menu. Avant la mise en marche (Suite) Finaliser Etiquette disque La finalisation "fixe" les enregistrements a disque peut alors etre ordinateur equipe ou sur un sa place et le lu sur un lecteur de DVD normal avec un lecteur de DVD approprie. ? ? La finalisation d'un disque en mode Video menu Utilisez cela pour introduire un nom pour le disque. Ce nom s'affiche quand vous inserez cree un le disque et quand vous lissez l'information du disque a l'ecran. Le nom du disque peut comporter jusqu'a 32 caracteres. Pour les disques formates vous ne verrez a afficher pour naviguer sur le disque. On peut avoir acces a graveur different, de caracteres. Format du disque appuyant sur MENU/LIST ou ce menu en sur un qu'un nombre limite Finaliser TITLE. Editar Disque Label Protection Disque Precaution ? Une fois que vous avez finalise un enregistrement de disque, vous ne pouvez plus rien editer ou enregistrer sur ce disque. Suivez les la Finaliser Finaliser Disque Label Non finaliser Suivez les pas 1-3 comme indique a la page 28 1 (Format du disque). 4 sur B pour vous deplacer vers le niveau. Editar est remarque. Appuyez sur ENTER. Le menu Clavier s'affiche. DVD-VR Utilisez v / V pour selectionner l'option Majuscule Finaliser. Appuyez sur B pour vous deplacer 123456789 0 ABCDEFGH I J KLMNOPQRS T vers le niveau. L'option Finaliser est remarquee. 4 Appuyez l'option Disque Label. L'icone 3 troisieme pour Format 28. Utilisez v / V pour selectionner 2 3 Appuyez troisieme Protection Disque 2 1-3 comme indique 1 du disque apas page Format du disque U VWXYZ sur ENTER. Le menu Mettre Au Point s'affiche. Espace Effacer Mettre Au Point Finalisation desiree OK 5 Selectionnez 5 ? Choisissez OK puis appuyez sur ENTER pour fixer le nom et revenir au menu Reglage. Remarques 7 Appuyez du processus de finalisation depend de disque, de combien on y a enregistre 3-4 minutes pour etre du type et du nombre de titres sur le disque. Un disque enregistre peut pren- finalise. vous un DVD-RW qui a deja pouvez le "definaliser" en dans le menu Finaliser. Apres editer et enregistrer a finalise, choisissant Definaliser avoir fait cela, vous pou- disque. Apres et enregistrer a nou- nouveau sur ce avoir fait cela, vous pouvez editer veau sur ce ete sur SETUP pour sortir du menu. Protection Disque Lors d'un enregistrement en mode VR, reglez Conseil Si vous inserez vez (Renommer une station). OK, puis appuyez sur ENTER. 6 dre jusqu'a Annuler appuyez sur ENTER pour confirmer votre selection. Lisez le pas 3 a la page 21 Annuler Le graveur commence a finaliser le disque. La duree OK Introduisez un nom pour le disque. Utilisez v/V/b/B pour selectionner un caractere, puis l'option protection disque sur la position Marche afin de prevenir des enregistrements, des editions ou des effacements accidentels sur le disque insere. Si vous avez besoin de deverrouiller le disque pour l'editer, selectionnez Format du disque Finaliser Disque Label Protection Disque Marche disque. 29 PREATION Avant la mise en marche (Suite) Utilisation du menu Demarrage A partir de l'ecran acceder du menu Demarrage vous ? pouvez ? (disque dur, disque, carte lecture ou memoire) pour enregistrement par le graveur. du Pour sortir du menu Demarrage, direct pour enregistrement sur un DVD. LISTE DES TITRES: Affiche le menu Liste de Titres. ?M USIQUE: Affiche le menu Musique (ou CD Audio). 2Utilisezlesboutonsv/V/b/BetENTERpour selectionner l'option desiree. 3 TV (DVD): Revient au visionnement de la television en ? 1 ? PHOTO: Affiche le menu Photo. ? CINEMA: Lit le film du DVD et du CD video. appuyez sur HOME. HDD VR MEDIA DVD Video MEDIA HOME VCD MEDIA HOME HOME HDD TV (HDD) HDD DISQUE LISTE DES TITRES DISQUE TV(DVD) DISQUE TV(HDD) CARTE DE MEMOIRE MUSIQUE CARTE DE MEMOIRE LISTE DES TITRES CARTE DE MEMOIRE CINEMA HDD PHOTO MP3 CD JPEG M/C MEDIA MEDIA MEDIA HOME HOME HOME HDD HDD DISQUE TV(HDD) DISQUE TV(HDD) DISQUE TV(HDD) CARTE DE MEMOIRE MUSIQUE CARTE DE MEMOIRE MUSIQUE CARTE DE MEMOIRE MUSIQUE HDD PHOTO 30 en direct pour enregistrement sur le disque dur. a tous les medias Appuyez sur HOME pour afficher l'ecran menu Demarrage. TV (HDD): Revient au visionnement de la television PHOTO Avant la mise en marche (Suite) Affichage a l'ecran disque Explication generale sur l'Affichage a l'Ecran de l'information du Vous pouvez afficher a l'ecran Ce manuel vous donne des instructions de base pour plusieurs informations a propos du disque insere. faire fonctionner le graveur. Certains disques DVD necessitent d'operations specifiques ou vous permettent seuled'operations pendant la lecture. s'affiche a l'ecran du Quand cela arrive, le symbole televiseur, indiquant que l'operation n'est pas permise par le graveur ou qu'elle n'est pas disponible sur ce disque. ment un nombre limite Affichage d'information en meme temps qu'on regarde la TV Pendant que vous regardez la TV, appuyez sur ENTER ou sur DISPLAY pour afficher/enlever l'information affichee a l'ecran. p.ex.; lorsque un disque DVD-RW en mode VR est insere. Indique numero de chaine, nom de la station, et signal audio (NICAM, STEREO, MONO) recu par le syntoniseur. sur DISPLAY a plusieurs reprises pour 1 Appuyez afficher/changer l'information affichee a l'ecran. 2 Pour enlever l'affichage a l'ecran, appuyez sur plusieurs reprises jusqu'a ce que l'affichage disparaisse. Voir les descriptions aux pages suivantes pour une explication en detail de l'affichage pendant la lecture d'un disque. DISPLAY a Icones zone feed-back temporaire Reprend la lecture a partir de ce point Action interdite ou pas disponible Remarques Certains disques peuvent ne pas fournir toutes les fonctions de l'affichage a l'ecran, exemple montre aux pages suivantes. Si vous n'appuyez sur aucun bouton pendant 5 Indique le mode operationnel de l'graveur. (HDD, DVD, VCD, etc.) secondes, l'affichage a l'ecran disparait. Indique le mode d'enregistrement, l'espace libre, et la barre d'etat du temps ecoule. Celui-ci indique le type et le nom du disque. Indicates disc name and format. DVD-VR VR mode DVD SQ 1h 32min Dispo PR-06 N STEREO ABC 28/8/2004 11:35 Indique la date et l'heure actuelles. 31 PREATION Avant la mise en marche (Suite) Affichage a l'ecran de l'information du disque (Suite) HDD Montre le temps de lecture ecoule Affiche le nom du titre, la date d'enreg- HDD Titre 1 istrement, le mode Options Menu Piste 1/6 PR-01 0:06:32 HQ / 2:12:10 actuels. Fonction (Utilisez v / V pour selectionner l'option desiree) Methode de Selection Montre le numero de piste actuelle et le nombre total de piste le mode Marche PBC, et saute au numero de piste desire. b/B,ou Numeros, ENTER Montre le temps ecoule (uniquement affichage). b/B, Numeros, ENTER Montre le canal audio, et change le canal audio b/B ou Temps 0:10:30 Canal audio Montre le media et le mode de lecture- 16/11/04 d'enregistrement, etc. Numero et le temps total. Montre le temps de lecture DVD ecoule Affiche le nom du titre, la et le temps total. DVD TITRE: 1/4 date d'enregistrement, le CHAPITRE: 3/28 mode d'enregistrement, etc. 0:06:32 / 2:12:10 actuels. ORG: Original PList: Playlist l'option desiree) Titre 1/6 Numero Chapitre 4/26 Recherche par 0:10:30 l'heure Langue audio 1. et Mode sortie numerique ENG ABC Angle du titre actuel ainsi que le nombre de titre desire. b/B,ou Numeros, ENTER Montre le numero du chapitre actuel ainsi que le nombre total de chapitres, et saute vers le numero de chapitre desire. b/B,ou Numeros, ENTER Montre le temps de lecture ecoule, et cherche le point directement par le temps ecoule. b/B, Numeros, ENTER Montre le numero Montre la langue actuelle de la piste audio, ainsi que la methode de chaine, et change la selection. b/B Montre la langue actuelle des sous-titres, et change la b/B de codage et le numero Marche selection. 1/3 Son total de titres, et saute vers le numero D 5.1CH Audio Langue sous-titres Methode de Selection Fonction (Utilisez v / V pour selectionner Options Menu Numero Montre le media et le mode de lecture- 3D SUR. Montre le numero d'angle actuel et le nombre total d'angles, et change le numero d'angle. b/B Montre le mode son actuel, et b/B change la selection. Montre le temps de lecture VCD ecoule Montre le numero de et le temps total. piste actuelle et le nombre total de pistes, ou VCD 0:06:32 montre le mode Montre le media et le mode de lecture- PISTE : 1/17 / 1:00:00 actuels. Marche de PBC. Numero l'option desiree) Methode de Selection Montre le numero de piste actuelle et le nombre total de piste le mode Marche PBC, et saute au numero de piste desire. b/B,ou Numeros, ENTER Fonction (Utilisez v / V pour selectionner Menu Options Piste 1/4 ou Temps 0:10:30 Canal audio Montre le temps ecoule (uniquement affichage). Montre le canal audio, et change le canal audio Son 3D SUR. Montre le mode son actuel, et change la selection. 32 -- b/B b/B Avant la mise en marche (Suite) Affichage a l'ecran de l'information du disque (Suite) Montre le temps de lecture VR ecoule Affiche le nom du titre, la date d'enregistrement, le mode 0:06:32 SQ / 2:12:10 lectureactuels. Methode de Selection Fonction (Utilisez v / V pour selectionner l'option desiree) Titre 1/6 Chapitre 4/26 Recherche par 0:10:30 l'heure Mode sortie D 2CH Audio numerique ORG Playlist Options Menu Numero PREATION Montre le media et le mode de 20/08/04 ORG: Original Numero DVD TITLE d'enregistrement, etc. PList: et le temps total. Langue sous-titres ABC Son Marche 3D SUR. total de titres, et saute vers le numero du titre actuel ainsi que le nombre de titre desire. b/B,ou Numeros, ENTER Montre le numero du chapitre actuel ainsi que le nombre total de chapitres, et saute vers le numero de chapitre desire. b/B,ou Numeros, ENTER Montre le temps de lecture ecoule, et cherche le point directement par le temps ecoule. b/B, Numeros, ENTER Montre le numero Montre la methode de codage et le numero de chaine, et change la selection. Montre la langue actuelle des sous-titres, et change la selection. Montre le mode son actuel, et b/B b/B b/B change la selection. Montre le temps de lecture Video ecoule et le temps total. Affiche le nom du Montre le media DVD TITLE titre, la date d'enregistrement, le mode 20/08 SQ 0:06:32 / 2:12:10 et le mode de lectureactuels d'enregistrement, etc. Fonction (Utilisez v / V pour selectionner Options Menu Numero l'option desiree) Titre 1/6 Numero Chapitre 4/26 Recherche par l'heure 0:10:30 Montre le numero total de titres, et saute vers le numero du titre actuel ainsi que le nombre de titre desire. b/B,ou Numeros, ENTER Montre le numero du chapitre actuel ainsi que le nombre total de chapitres, et saute vers le numero de chapitre desire. b/B,ou Numeros, ENTER Montre le temps de lecture ecoule, b/B, Numeros, ENTER et cherche le point directement par le temps ecoule. Mode sortie numerique 1.D Audio Langue sous-titres ABC Angle Son Montre la methode 2CH Marche 1/1 3D SUR. Methode de Selection de codage et le numero de chaine, et change la selection. b/B Montre la langue actuelle des sous-titres, et change la selection. b/B Montre le numero d'angle actuel et le nombre total d'angles, et change le numero d'angle. b/B Montre le mode son actuel, et b/B change la selection. 33 Fonctionnement avec disque dur, DVD et CD video Lecture d'un DVD ou d'un CD Video HDD DVD Video 1/6 VR Lecture Reglage Allumez le televiseur et selectionnez Lorsqu'un disque a plus d'un titre, vous pouvez vous deplacer ver un autre titre comme suit: Appuyez deux fois sur DISPLAY, puis utilisez les la source de sortie video raccordee au graveur de DVD. audio: Allumez le systeme audio et Systeme vers un autre TITRE Deplacement selectionnez de DVD. la source de sortie raccordee au boutons v / V pour selectionner graveur l'icone du titre. Puis, appuyez sur le bouton numerote 9) ou sur b / B pour selectionner A l'aide du menu Demarrage, la le le la Deplacement vers un autre CHAPITRE/ PISTE Video DVD Appuyez sur OPEN/CLOSE (Z) pour fermer le tiroir a disques. READING s'affiche a l'ecran d'affichage, et la lecture demarre automatiquement. Si la lecture ne demarre pas, appuyez sur N (PLAY). Dans certains cas, le menu du disque pourrait s'afficher a la place. Conseil Si un ecran L'ecran insere VR VCD vers le 4/26 3 de titre. choisissez un media 1 (HDD DVD) pour lecture (voir page 30). Inserez tiroir a disques, disque choisi dans 2 face lecture haut. ou approprie (0- le numero de peut etre lecture, appuyez deux fois sur DISPLAY. Puis, utilisez d'abord affiche DVD ou un CD video un Lorsqu'un disque a plus d'un chapitre/piste, vous pouvez deplacer ver un autre chapitre/piste comme suit: Appuyez sur SKIP (. ou >) brievement pendant la lecture pour selectionner le prochain chapitre/ piste ou pour revenir au debut du present chapitre/piste. Appuyez sur SKIP (.) deux fois brievement pour revenir au chapitre/piste precedent. Pour aller directement a un chapitre/piste pendant la vous de menu est affiche menu 1/4 avoir apres v / V pour selectionner contenant un menu. un CD Video, l'icone selectionnez du chapitre (ou, pour l'icone de la piste). Puis, Introduisez le numero DVD Utilisez les boutons b / B / v / V pour selectionner le titre/chapitre que vous voulez regarder, puis appuyez sur ENTER pour demarrer Appuyez l'ecran la lecture. sur TITLE ou boutons numerotes Recherche MENU/LIST pour revenir a 1 Utilisez les boutons numerotes pour selectionner la piste que vous voulez regarder. Appuyez sur RETURN (O) pour revenir a l'ecran menu. Le reglage du menu et les procedures de fonctionnement exactes pour utilisation du menu peuvent differer en fonction du disque. Suivez les instructions de chaque ecran aussi regler menu. Vous pouvez la PBC sur la position Arret Appuyez sur SCAN (m ou M) pendant la lecture. sous 2 Appuyez sur SCAN (m ou M) pour selectionner la vitesse requise: b (reproduction marche arriere), mX2, mX4, mX8, mX16, mX100 (marche arriere) ou MX2, MX4, MX8, MX16, MX100 (marche avant). Avec un CD Video, la vitesse de la Recherche change: mX2, mX4, mX8 (marche arriere) ou MX2, MX4, MX8 (marche avant). 3 Pour sortir du mode RECHERCHE, appuyez sur le menu N (PLAY). Arret Si le Controle d'Acces pas dans les selections -- vous et que le disque n'est de la Classification (pas HDD est regle devez entrer le code a 4 chiffres et/ou autoriser le disque (voir "Niveau" a la page 26). Les DVD peuvent avoir un Code regional. Votre graveur ne sera pas capable de lire des dis- ques ayant un code regional different a celui de votre graveur. Le code regional de ce graveur est 2 (deux). Caracteristiques generales Remarques Sauf etablit autrement, toutes les operations decrites demandent l'utilisation de la telecommande. Certaines caracteristiques peuvent aussi etre disponibles au menu Reglage. 1 sur image et lecture image par image DVD Video VR VCD Appuyez sur PAUSE/STEP (X) pendant la lecture. Le graveur passera maintenant en mode PAUSE. 2 Vous pouvez faire avancer ou marcher en arriere l'image en mode lecture image par image en appuyant sur b / B a plusieurs reprises alors que le graveur est en mode PAUSE. 3 Pour sortir du mode PAUSE, appuyez sur N (PLAY). Remarques La lecture image par image en arriere n'est pas disponible pour les CD Video. Conseil Vous pouvez faire une avance image par image en appuyant a plusieurs reprises sur PAUSE/STEP (X) sur la telecommande. 34 VR Video Voir page 23. Remarques autorise), DVD Le graveur passera au mode RECHERCHE. VCD -- HDD VCD menu. Reglage. de chapitre/piste a l'aide des (0-9) ou appuyez sur b / B. Fonctionnement avec disque dur, DVD et CD video Caracteristiques generales (Suite) CD Video REPEAT pour selectionner le mode de Appuyez desire. repetition TRACK: repete la piste actuelle. ALL: repete toutes les pistes du disque. OFF: ne lit pas de maniere repetee. sur Ralenti Piste/ Toutes/Arret Repeter -- (suite) ? 1 Appuyez sur PAUSE/STEP (X) pendant la lecture. ? Le graveur passera maintenant en mode PAUSE. ? 2 Appuyez sur SCAN (m ou M) pendant que le graveur est en mode PAUSE. Remarques Le graveur se mettra en mode RALENTI. Sur un CD video 3 Utilisez le SCAN (m ou M) pour selectionner la sur vitesse requise: t 1/16, t 1/8, t 1/4, ou t 1/2 (arriere), ou T 1/16, T 1/8, T 1/4, ou T 1/2 (avance). Avec un CD Video, la vitesse Ralenti change: T 1/8, T 1/4 ou T 1/2 (avance). 4 Pour sortir du mode Ralenti, appuyez sur N (PLAY). fonction Repeter. La lecture ralenti en arriere n'est pas possible pour les 1 Appuyez une sequence sur A-B au dans un titre: point de depart que vous avez choisi. L'icone Repeter et 'A-' s'affiche a l'ecran du televiseur. 2 Appuyez sur A-B encore une fois au point d'arret que vous avez choisi. Lecture aleatoire L'icone Appuyez sur RANDOM pendant la lecture. L'unite demarrera automatiquement la Lecture Aleatoire pour utiliser la Reglage Voir page 23. A-B CD Video. 1 PBC, vous pouvez regler la PBC au menu A-B Repeter Pour repeter Remarques avec la position Arret et le message "LECTURE ALEATOIRE" (RANDOM) s'affichera a l'ecran de Repeter televiseur, et 'A-B' apparaissent sur l'ecran et la sequence de repetition 3 Pour annuler la sequence, du televiseur. du demarre. appuyez sur A-B a Arret. plusieurs reprises pour selectionner 2 Pour revenir a la lecture normale, appuyez sur RANDOM jusqu'a s'affiche a l'ecran Recherche par l'heure ce que le message "NORMAL" du televiseur. 0:10:30 Conseil En appuyant sur SKIP > pendant la lecture aleatoire, l'unite selectionne un autre titre (piste) et reprend la La fonction Recherche par l'heure vous permet de la lecture a l'heure choisie sur le disque. demarrer 1 lecture aleatoire. Appuyez sur DISPLAY deux fois pendant la lecture. L'affichage a l'ecran s'affiche sur l'ecran du televiseur. La boite Remarques ecoule Cette fonction ne sera disponible que pour des disques DVD karaoke Pour un CD video ou des CD video 2 Dans les 5 secondes, utilisez v / V pour PBC. selectionner a PBC (commande manuelle de lecture), vous devez regler Desactivee sans Recherche par l'heure montre le temps de lecture du disque actuel. l'icone Recherche par l'heure sur l'affichage a l'ecran. la PBC sur la position dans le menu Configuration pour utiliser la fonction Lecture aleatoire. Le message "0:00:00" s'affiche a la boite l'heure. Recherche par 3 Dans les 5 secondes, utilisez les boutons numerotes pour Introduisez le temps de demarrage requis. Introduisez les heures, minutes et secondes de Repeter gauche a droite dans la boite. CHAPTER Vous ne pouvez pas entrer une heure pas valide. Disque dur -- Repeter Si vous Introduisez des numeros Titre/Desactive Appuyez sur REPEAT pour selectionner le mode de repetition TITLE: repete le titre actuel. OFF: ne lit pas a plusieurs reprises. b / B pour deplacer desire. ? rect. Puis Introduisez les numeros firmer l'heure de demarrage. La lecture demarre Disques DVD Repeter Chapitre/Titre/Tous/Arret Appuyez sur REPEAT (REPETER) pour selectionner mode de repetition desire. CHAPTER: repete le chapitre actuel. TITLE: repete le titre actuel. ALL: repete tous les titres du disque. (seulement DVD-RW en mode VR) OFF: ne lit pas de maniere repetee. ? ? ? ? corrects. 4 Dans les 5 secondes, appuyez sur ENTER pour con- ? -- incorrects, appuyez sur le curseur trait (_) vers le numero incor- disque. le a partir de l'heure selectionnee sur le LECTURE Fonctionnement avec disque dur, DVD et CD video Caracteristiques generales Zoom HDD DVD VR Video (suite) Pour verifier le contenu des DVD : Menus Les DVD peuvent avoir des menus vous permettant d'acceder VCD menu Chaque pression sur le bouton ZOOM modifie l'ecran du televiseur suivant cette sequence. 1 Pressez ZOOM en cours de lecture pour activer la fonction Zoom. Appuyez sur A-B encore une fois au point d'arret avez que vous choisi. a des prestations speciales. Pour ouvrir le du disque, pressez MENU/LIST. numero de bouton approprie Puis, pressez le afin de selectionner une option. Ou bien, utilisez les boutons b / B / v / V pour remarquer votre selection, puis pressez ENTER. Menu titre DVD 1 Pressez TITLE. x1 taille → x2 taille → x4 taille → taille normale Si le titre en cours dispose d'un menu, le menu s'affichera 2 Utilisez les boutons b / B / v / V pour vous deplacer sur (suite) l'ecran du televiseur. Autrement, le menu du disque ne s'affichera pas. l'image focalisee. 3 Pour revenir a la lecture normale, pressez CLEAR ou pressez ZOOM a sur plusieurs reprises jusqu'a voir l'image normale. 2 Le menu peut contenir des options, telles que diverses prises de camera, langage parle et sous-titrage, ainsi que des chapitres pour le titre. DVD Menu disque Remarque Il est possible que la fonction zoom ne fonctionne pas 1 Pressez MENU/LIST. dans certains DVD. 2 Pour enlever le menu disque, pressez MENU/LIST a Recherche par marqueurs sur un disque DVD VR Video VCD Le menu disque s'affiche. nouveau. Diverses prises de la camera DVD 1/6 Pour introduire un marqueur Vous pouvez demarrer memorises sur la lecture a partir de six points maximum. Pour introduire un marqueur, appuyez MARKER au point du disque desire. s'affiche momentanement sur l'ecran Marqueur du televiseur. Repetez Pour rappeler ou effacer une scene 1. 3. marquee Utilisez les boutons b / B / v / V pour selectionner Appuyez marquee sur que vous voulez rappeler ou effacer. ENTER et la lecture demarrera de la scene a partir Ou bien appuyez sur CLEAR marquee. marquee sera effacee Recherche par Marqueurs. et la scene differente en cours de lecture. Pressez ANGLE, puis pressez b / B a plusieurs reprises en cours de lecture afin de selectionner prise desiree. Le numero de la prise montree apparait sur l'ecran la du Conseil Recherche par marqueurs s'affichera a l'ecran. une scene prise de camera televiseur. Pendant la lecture du disque, appuyez sur SEARCH. Le menu 2. L'icone pour introduire jusqu'a six marqueurs. cette operation 1/3 Si le disque contient des scenes enregistrees dans diverses prises de camera, vous pouvez choisir une du menu Le temoin ANGLE clignotera sur l'ecran du televiseur au cas des scenes enregistrees dans diverses prises afin d'indiquer qu'il est possible de changer de prise. Changement de la piste audio 1. DVD ENG D 5.1CH Pressez AUDIO, puis pressez b / B a plusieurs reprises de lecture pour ecouter un langage ou une en cours piste audio differents, Marqueur chercher si cela est disponible. Remarque Certains disques acceptent deux systemes de bandes sonores: le Dolby Digital et le DTS. Il n'y a pas de sortie audio analogue si le DTS est Deplacer CLEAR Supprimer Fermer Recherche par marqueurs sur le disque dur HDD 00:05:29 Pendant la lecture des titres sur le disque dur, vous ne pouvez marquer qu'un seul titre. Appuyez sur MARKER au point desire au cours de la lecture. Appuyez sur SEARCH pour rappeler la scene marquee. 36 selectionne. Pour ecouter une piste audio DTS, branchez ce graveur a un decodeur DTS via une des sorties numeriques. Voir page 17 pour obtenir d'information detaillee sur cette connexion. Fonctionnement avec disque dur, DVD et CD video Memorisation Changement du canal audio HDD DVD VR VCD Avec un CD video et HDD, appuyez sur AUDIO, puis appuyez a plusieurs reprises sur b / B au cours de la lecture pour ecouter les differents canaux audio (STEREO, GAUCHE, DROIT). Avec des disques DVD-RW enregistres en mode VR et des disques durs qui ont tous les deux un canal audio principal et un autre bilingue, vous pouvez basculer entre Principal (L), Secondaire (R), Principal+secondaire (G+D) ou Mono, en appuyant sur AUDIO. Ce graveur memorise memoire 3D SUR. VCD dans la si vous enlevez le disque de l'enregisle graveur. Si vous inserez un disque dont les selections ont ete memorisees, la derniere position d'arret est automatiquement reprise. Les selections utilisees vous arretez Surround, lequel simule une lecture audio multicanal a partir de deux enceintes stereo conventionnelles, au lieu des cinq ou plus enceintes normalement necessaires de cinema de l'usager pour le sont gardes sont gardees dans la memoire quand vous voudrez. pour --Ce graveur ne memorise Cette unite est capable de reproduire un effet 3D obtenir une lecture audio multicanal a meme teur ou si vous arretez etre VR les selections dernier disque lu. Ces selctions -- Video du dernier etat VR Video Remarques 3D Surround DVD (suite) pas les selections du disque si le graveur avant de commencer sa lecture. PIP (Image dans l'image) pour HDD DVD VR Video VCD partir d'un systeme domestique. Cette fonction vous permet, pendant la lecture, de voir 1 Pressez 3D SURR, puis pressez b / B a es en cours de lecture afin plusieurs repris- second plan les stations memorisees. au de selectionner "3D SUR". 2 Pour supprimer l'effet 3D Surround, selectionnez "NORMAL". Sous-titrage DVD VR Video ABC Marche Pressez SUBTITLE, puis pressez b / B a plusieurs reprises en cours de lecture pour voir les differentes langues de sous-titrage. Saut instantane HDD DVD Video VR Chaque pression sur I. SKIP produit un saut avant de 15 secondes. Marche et Arret Remarque Si cela apparait, dans le disque. cette fonction n'est pas disponible VCD Grace a cette fonction, vous pouvez acceder directement a un point determine du CD video. N'utilisez cette fonction que lorsque un CD video est en cours de 1 Pressez SEARCH en cours de lecture. La barre d'avancement apparait sur l'ecran du televiseur. PBC Pressez AV pour selectionner → 33% TRK 1 33% 2 Utilisez b / B pour trouver une position de demarrage de la lecture. 3 Pressez ENTER pour confirmer la position selectionnee. a partir de la position selectionnee. Remarque Cette fonction ne s'active que lorsqu'il n'y a pas de memorise. le mode d'entree de → de l'emission → → dans l'image au second plan Utilisez v / V pour changer l'emission lorsque l'entree de l'image au second plan est reglee dans le syntoniseur. Le numero affiche repere pour la faire disparaitre. l'image au second plan. Chaque pression sur ce bouton modifie le mode d'entree de l'image au second plan comme suit. AV1 AV2 AV3 AV4 Syntoniseur Selection lecture. La lecture avance jusqu'au point specifie. La lecture demarre nouveau Selection du mode d'entree de l'image au second plan. Pour localiser des morceaux dans un disque Pressez PIP pour voir l'image au second plan, pressez ce bouton a sur l'emission l'ecran d'emission du televiseur. selectionnee en selectionne est Vous pouvez regarder appuyant sur STOP (x). Changement de la position de l'image au second plan Pressez b / B a plusieurs reprises jusqu'a ce que la position desiree soit atteinte. L'image au second plan peut se deplacer dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Zoom sur l'image au second plan Pressez ZOOM a au plusieurs reprises pour elargir l'image elargie jusqu'a trois fois. second plan. Elle peut etre 37 LECTURE Fonctionnement des CD audio et des MP3 Lecture d'un CD audio ou d'un fichier MP3 MP3 CD HDD Options du menu CD audio M/C Lecture: Demarre Lecture le disque dur, la carte de memoire, sur des disques CD-R ou CD-RW. Avant de lire des la lecture du titreselectionne. Le graveur peut lire des CD audio et des fichiers MP3 sur CD Ajouter progr le CD-ROM, ou Ajouter progr: Ajoute des pistes a la Liste de Programmes. (page 41) fichiers MP3, veuillez consulter la section "Remarques sur les enregistrements MP3" a la page 8. sur HOME. 1 Appuyez DEMARRAGE Selectionnez media 2 audio, puis appuyez Le menu s'affiche. Lecture contenant des titres MP3 Copier un ou 3 Selectionnez MP3 Options du menu Musique sur ENTER. Lecture: Demarre Ajouter progr l'option 'MUSIQUE', puis appuyez la lecture du titreselectionne. Copier: Copie les pistes sur un autre media. (page 39) Ajouter progr: Ajoute des pistes ala Liste de Programmes. (page 41) sur ENTER. Le menu CD audio ou Musique s'affiche sur l'ecran du televiseur. Audio CD 0:52:16 04:47 TRACK 2 04:01 TRACK 3 03:01 TRACK 4 03:30 TRACK 5 04:24 TRACK 6 05:01 TRACK 7 03:48 TRACK 8 04:09 TRACK 9 05:10 TRACK 10 04:11 Enter MARKER Marqueur LIST Lst progr Options du menu Musique Musique Duration List de piste TRACK 1 HDD FILE 2 Lecture: Demarre Lecture FILE 3 FILE 4 FILE 6 FILE 7 FILE 8 FILE 9 Nouvel album FILE 10 Entrer Menu CD audio MARKER Marqueur LIST Lst progr Supprimer Supprimer: Supprime les fichiers du Editer media. Editer: Selectionne Ajouter progr une menu ? sur N (PLAY). La lecture demarre. ? Pendant la lecture, le temps de lecture ecoule de la a la fin ? du disque. Renommer: Edite le nom d'un fichier.(page 39) Deplacer: Deplace les fichiers autredossier ou media. (page 39) Copier: Copie les fichiers sur un autredossier ou media. (page 39) Ajouter progr: Ajoute des pistes a la Liste de Programmes. (page 41) Conseils Appuyez sur DISPLAY pour voir l'information ID3-Tag du fichier MP3. Si l'information ne s'affiche pas, la phrase "not check" apparaitra Si vous selectionnez un sur dossier, le nombre de sous dossiers et le nombre de fichiers MP3 seront affiches ; appuyez encore sur DISPLAY pour enlever les informations de Effacer des fichiers MP3 ou des dossiers du disque dur ou de la carte memoire 1. l'ecran. HDD Selectionnez M/C le fichier MP3 que vous voulez effacer dans le menu Musique. Si vous voulez selectionner superieure, les options du Edition. vers un piste actuelle s'affiche sur le panneau d'affichage avant et sur le menu. La lecture s'arretera la lecture du titr Fermer Menu Musique Utilisez les boutons v/V pour selectionner l'ecran. M/C selectionne. FILE 5 Fermer 4 piste, puis appuyez HDD FOLDER 01 l'arborescence utilisez v / V pour le mettre en surbrillance et appuyez sur ENTER. Pour selectionner un Conseil Utilisez le bouton MARKER pour selectionner autre media, vous pouvez faire afficher le menu HOME en appuyant sur des pistes multiples. 2. RETURN. Appuyez sur ENTER. Les options du menu s'affichent sur le cote gauche du menu. Pour arreter la lecture a 5 quelconque, appuyez un moment sur STOP. 3. Selectionnez l'option "Supprimer", puis appuyez sur ENTER. Les fichiers selectionnes Conseil Vous pouvez creer un nouveau dossier. Selectionnez l'option "Nouvel album" du menu Disque Dur --Musique ou du menu Carte Memoire -- Musique, puis appuyez sur ENTER. Le dossier "NONAME##" est cree. 38 sont supprimes dur ou de la carte memoire. du disque Fonctionnement des CD audio et des MP3 (suite) HDD des fichiers MP3 Deplacer Copier M/C Selectionner fichiers sont supprimes Annuler Nouvel album un MP3 ou un dossier dans le menu Musique. Selectionner des pistes multiples (dossiers) 1. Copier Carte men de leur emplacement actuel. Utilisez les boutons v / V pour selectionner 1 fichier media HDD Vous pouvez deplacer des fichiers MP3 vers un autre dossier ou media. Apres les avoir deplaces, les Appuyez sur MARKER. Une coche s'affiche sur la piste. Appuyez encore une fois sur Utilisez les boutons v / V pour selectionner 3 media, puis dossier marques. annuler la piste ou le dossier marques. Conseil Vous pouvez selectionner un avoir selectionner un 1. le pas 1 pour marquer d'autres pistes (dossiers). 2. Repetez 2 Appuyez sur ENTER. Les options s'affichent sur le cote gauche du menu. Utilisez les boutons v / V selectionner 3 l'option "Deplacer", puis pour 2. album (dossier) a copier. media, appuyez sur ENTER. La liste d'albums (dossiers) s'affiche. Apres Selectionnez un dossier. Vous pouvez creer Selectionnez un nouvel album (dossier). l'option "Nouvel album" du menu Deplacer, puis appuyez sur ENTER. appuyez sur ENTER. s'affichera. Le menu Deplacer un . L'option Copier est remarquee. MARKER pour annuler la piste ou le Utilisez encore une fois le bouton MARKER pour appuyez surB Le dossier "NONAME##" est cree. 'Copiar' 4 Lorsque l'option fois est remarquee, appuyez sur ENTER pour effectuer la copie. encore une Deplacer Selectionner media HDD Deplacer Carte mem Annuler Nommer un fichier MP3 File Vous pouvez nommer independamment Nouvel album HDD M/C des fichiers MP3. Les noms peuvent avoir une longueur maximale de 32 caracteres. Choisissez le fichier que vous voulez nommer Utilisez les boutons v / V pour selectionner 4 media, puis appuyez L'option Deplacer sur B un 1 dans le menu Musique, puis appuyez sur ENTER. Les options du menu s'affichent sur le cote gauche du menu. . est remarquee. 2 Utilisez les boutons v/V pour selectionner l'option 'Renommer', puis appuyez sur ENTER. Le menu Clavier s'affiche. Conseil Vous pouvez selectionner un avoir selectionner un album (dossier) a deplacer media, appuyez sur ENTER. La liste d'albums (dossiers) s'affiche. 1. Apres 2. Selectionnez un ABC Majuscule dossier. Vous pouvez creer un 123456789 nouvel album (dossier). ABCDEFGH Selectionnez l'option "Nouvel album" du menu Deplacer, puis appuyez sur ENTER. Lorsque l'option 'Deplacer' 5 appuyez est remarquee, 3 Suivez les 1-2 comme montre 2 a gauche Utilisez les boutons v / V pour remarquer l'option 'Copier', puis appuyez sur ENTER. VWXYZ Effacer OK Annuler Introduisez un nom pour le dossier. Utilisez les boutons b / B / v / V pour selectionner un caractere, puis appuyez sur ENTER pour confirmer votre selection. Copier des fichiers MP3 sur un autre media pas 1 (Deplacer des fichiers MP3). T Espace encore une fois sur ENTER pour effectuer le deplacement. J KLMNOPQRS U Le dossier "NONAME##" est cree. 0 I point 3 a la page 21 4 Reportez-vous au (Renommer une station). Choisissez OK, puis appuyez sur ENTER pour fixer le nom et revenir a l'ecran du menu precedent. Le menu Copier s'affichera. 39 LECTURE Fonctionnement des CD audio et des MP3 (Suite) Pause 3D Surround 1 Pressez PAUSE/STEP (X) en cours de lecture. Cette unite 2 Pour reprendre la lecture, pressez PLAY (N) ou Surround, lequel simule une lecture audio multicanal a partir de deux enceintes stereo conventionnelles, au lieu pressez PAUSE/STEP (X) a nouveau. des cinq ou plus enceintes normalement necessaires pour obtenir une lecture audio multicanal a de cinema domestique. Changement de piste debut partir d'un systeme En cours de lecture, pressez SKIP . ou > une fois pour aller vers la prochaine piste ou pour revenir au est capable de reproduire un effet 3D de la piste en cours. Pressez SKIP . deux fois pour revenir a la piste precedente. En cours de lecture d'un CD audio, si vous voulez aller directement vers une piste donnee, entrez le numero de la piste a l'aide des boutons numerotes 1 Pressez 3D SURR. en cours de lecture afin de selectionner "3D SUR". 2 Pour supprimer l'effet 3D Surround, pressez 3D SURR. jusqu'a "3D SUR." de l'ecran du menu. faire dispparaitre Changer le canal audio Appuyez a plusieurs reprises sur AUDIO pour ecouter un canal audio different (stereo, gauche ou droit). (0-9). Repeter Recherche Disques CD audio - Repeter Piste/Toutes/Desactive Appuyez sur REPEAT pour selectionner le mode de repetition TRACK: repete la piste actuelle. TOUT: repete toutes les pistes du disque. DESACTIVE: ne lit pas a plusieurs reprises. desire. 1 Pressez SCAN (m ou M) en cours de lecture. Le graveur suivra alors le mode SEARCH. ? ? ? 2 Pressez SCAN (m ou M) pour selectionner la vitesse requise: mX2, mX4, mX8(en arriere) ou MX2, MX4, MX8 (en avant). MP3 - Repeter Piste/Dossier/Desactive La vitesse et le sens de recherche s'affichent sur l'ecran du menu. Appuyez sur REPEAT pour selectionner le mode de repetition desire. TRACK: repete la piste actuelle. FOLDER: repete toutes les pistes du dossier actuel. DESACTIVE: ne lit pas a plusieurs reprises. 3 Pour quitter le mode SEARCH, pressez N (PLAY). ? ? ? Repetition Pour repeter Lecture aleatoire L'unite demarre automatiquement la lecture aleatoire et "RANDOM" apparait sur l'ecran du menu. 2 Pour revenir a la lecture normale, pressez RANDOM plusieurs reprises jusqu'a "RANDOM" de l'ecran faire dispparaitre du menu. Conseil Si vous pressez SKIP > pendant la lecture aleatoire, lecture aleatoire. sequence d'une piste: L'icone de repetition voulu. et 'A' apparaissent sur l'ecran du menu. 2 Pressez A-B de nouveau au point d'arret voulu. d'arret. l'unite selectionnera une 1 Pressez A-B au point de demarrage 1 Pressez RANDOM en cours de lecture ou en mode a A-B une autre piste, puis reprendra la L'icone de repetition menu et la sequence et 'A - 3 Pour quitter la sequence normale, pressez A-B a L'icone de repetition B' apparaissent sur l'ecran repetee commence. et revenir a la lecture nouveau. dispparait de l'ecran du menu. du des CD audio et des MP3 Lecture programmee La Lecture Programmee ture personnalisees vous permet de faire des listes de lec- de pistes CD audio ou MP3. Les programmes Utilisez v / V pour selectionner 1 dossier) du menu une Lecture: La lecture des pistes commence, suivant l'ordre programme, a partir de la piste selectionnee. Lecture peuvent contenir jusqu'a 99 pistes CD audio ou 256 pistes MP3. Supprimer piste (ou Music ou Audio CD. CSelectionner des pistes multiples (dossiers) Deplacer Supprimer: Efface les pistes dumenu Liste de Programmes Enregistrer Deplacer: Deplace les pistes pour changerl'ordre du programme. Appuyez sur MARKER. 1. Enregistrer: Memorise la liste de programmes.(uniquement sur un disque dur) Une coche s'affiche sur la piste. Appuyez encore une fois sur MARKER pour annuler la piste ou le dossier marques. Utilisez encore une fois le bouton MARKER pour annuler la piste ou le dossier marques. Repetez 2 Appuyez sur ENTER. Les options s'affichent sur le cote Appuyez sur REPEAT pour selectionner le mode de repetition - gauche du menu. - - 3 Utilisez les boutons v / V pour selectionner l'op- tion "Ajouter Progr", puis appuyez sur ENTER. les pas 1-3 pour marquer d'autres pistes. Repetez 4 TRACK: repete TOUT: (non affiche). 1. Selectionnez la piste que vous voulez effacer de la Liste de Programmes. Conseil TRACK 5 Musique List de piste Liste de Programme TRACK 1 TRACK 5 TRACK 2 TRACK 2 HDD TRACK 3 TRACK 8 9/152 0:00:42 TRACK 4 TRACK 4 02:13 FILE 1 FILE 4 FILE 2 FILE 2 FILE 3 FILE 6 FILE 4 FILE 9 FILE 5 TRACK 6 FILE 6 TRACK 7 Appuyez sur ENTER. Les options du menu s'affichent sur le cote gauche du menu. 3. Selectionnez La piste selectionnee FILE 8 TRACK 9 Fermer FILE 10 Entrer MARKER est supprimee de la Liste de Programmes. FILE 9 Nouvel album TRACK 10 l'option "Supprimer", puis appuyez sur ENTER. FILE 7 TRACK 8 LIST Lst progr 2. FILE 9 TRACK 5 Marqueur Utilisez le bouton MARKER pour selectionner des pistes multiples. Liste de Programme 5/12 MARKER annule le mode repetition Effacer une piste de la Liste de Programmes un dossier pour Lecture Programmee, toutes les pistes de ce dossier seront ajoutees a la Liste de Programmes. Entrer desire. la piste actuelle. toutes les pistes du Liste de Programmes. repete DESACTIVE: Remarque Si vous selectionnez Audio CD les pistes programmees Repeter le pas 1 pour marquer d'autres pistes (dossiers). 2. LIST Lst progr Marqueur Fermer Changer l'ordre des pistes sur la Liste de Programmes Utilisez les boutons B pour vous deplacer 5 Liste de Programmes. La piste programmee la derniere que vous avez selectionnee sur la liste de programmes. est remarquee Utilisez les boutons v / V pour selectionner 6 partir a 7 8 sur la de laquelle vous voulez demarrer la piste la lecture. Appuyez sur N (PLAY) pour demarrer la lecture. La lecture s'arrete apres avoir lu la derniere piste programmee sur la liste de programmes. Pour sortir de la lecture programmee dre la lecture normale, selectionnez et reprenune piste 1 Selectionnez la piste que vous voulez deplacer sur la Liste de Programmes, puis appuyez sur ENTER. Les options du menu s'affichent sur le cote 2 Selectionnez gauche du menu. l'option 'Deplacer', puis appuyez sur ENTER. sur la Liste de Programmes. Une bande jaune apparait 3 Utilisez les boutons v / V pour deplacer la bande jaune l'emplacement desire, puis appuyez sur ENTER. La piste selectionnee est deplacee. vers Conseil Utilisez le bouton MARKER pour deplacer des pistes multiples. sur la liste et appuyez sur N (PLAY). Sauvegarder votre Liste de Programmes Conseil Vous pouvez avoir acces a l'ecran Program List ou le quitter en appuyant sur MENU/LIST. Options du menu Liste de Programmes 1. Pour afficher les options du menu, selectionnez une piste de la Liste de Programmes, puis appuyez sur ENTER. Les options du menu s'affichent sur le cote gauche du menu. 2. Ce graveur memorise HDD la liste de programmes utilisateur que vous avez programmee. 1 Selectionnez une piste de la Liste de Programmes, ENTER. puis appuyez Les options du menu s'affichent sur le cote gauche du menu. sur 2 Selectionnez l'option 'Enregistrer', puis appuyez sur ENTER. La Liste de Programmes est sauvegardee dans le dossier de programmes du disque dur. Utilisez les boutons v / V pour selectionner une option, puis appuyez sur ENTER pour confirmer votre selection. 41 LECTURE Fonction disque JPEG Visualisation d'un fichier JPEG Pour arreter 8 quelconque, le visionnement a un moment appuyez sur STOP. Le menu Photo s'affiche. Ce graveur peut lire des fichiers JPEG sur des disques CD-R, CD-RW, des disques durs ou des cartes memoire. Avant de lire des enregistrements JPEG, veuillez lire les "Remarques sur les enregistrements JPEG" a la page 8. 1 Conseil Vous pouvez creer un nouveau dossier. Selectionnez Appuyez sur HOME. Le menu DEMARRAGE s'affiche. l'option "Nouvel album" du menu Disque Dur --Photo ou du menu Carte Memoire Photo, puis appuyez sur Selectionnez contenant des fichiers ENTER. Le dossier "NONAME##" est cree. un media 2 JPEG, puis Selectionnez l'option 'PHOTO', puis 3 -- appuyez sur ENTER. Le menu Photo s'affiche a l'ecran appuyez sur ENTER. du televiseur. Options du menu Photo Plein ecran Photo JPEG Supprimer Folder 02 Folder 01 Folder 03 Folder 04 Folder 05 Folder 06 Folder 07 Folder 08 Diaporama Editer Nouvel album Entrer 4 MARKER Marqueur Fermer Renommer Utilisez les boutons b / B / v / V pour selectionner un Plein ecran: tionneen HDD Deplacer dossier, puis appuyez sur ENTER. Les options du menu s'affichent sur le cote Selectionnez M/C Montre le fichier selec- format plein ecran. Diaporama: Affiche le menuDiaporamas. Editer: Selectionne les options du menu Edition. ? Renommer: Edite le nom du fichi- (page 43) (uniquement sur un disque durou une carte memoire) er. sur ENTER. 'Ouvrir', puis appuyez 5 Une liste desl'option fichiers du dossier selectionne HDD Supprimer: Efface le fichier selectionnedu media. (uniquement sur un disque durou une carte memoire) Copier gauche du menu. JPEG ? est Deplacer: Deplace des fichiers vers (album) ou media. (page 44)( uniquement sur un disque dur ou une carte memoire) un autredossier affichee. JPEG Photo HDD ? Copier: Copie des fichiers sur un autredossier ou media. (page 44) Sauter des images Nouvel album Entrer MARKER Marqueur Lors du visionnement d'une image, appuyez une fois Fermer SKIP (.ou >) pour avancer vers le fichier suivant ou revenir au fichier precedent. sur 6 Utilisez les boutons b / B / v / V pour selectionner un fichier, puis appuyez sur ENTER. Les options du menu s'affichent sur le cote gauche du menu. Pivoter des images Utilisez les boutons v / V lors du visionnement d'une Conseil Si vous voulez selectionner l'arborescence superieure, utilisez v / V pour le mettre en surbrillance image pour deplacer l'image dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens contraire. et appuyez sur "ENTER". Pour selectionner un autre media, vous pouvez faire Effacer des fichiers ou des dossiers JPEG du afficher le menu HOME en appuyant sur RETURN. disque dur ou d'une carte memoire 7 Utilisez les boutons v / V pour selectionner "Plein ecran", 1. puis appuyez sur ENTER. Selectionnez er dans HDD M/C le fichier JPEG que vous voulez effac- le menu Photo. Conseil Utilisez le bouton MARKER pour selectionner des pistes multiples. 2. File 03.jpg 4/20 42 gauche du menu. 90 90 Prec Suiv Stop Cach 3. Appuyez Appuyez sur ENTER. Les options du menu s'affichent sur le cote sur ENTER pour faire apparaitre ou disparaitre ce menu. Selectionnez l'option 'Supprimer', puis appuyez sur ENTER. Les fichiers selectionnes ou de la carte memoire. sont effaces du disque dur Fonction disque JPEG (suite) Visualiser des diaporamas 1. Selectionnez 2. 4. l'option Diaporamas parmi les options du menu Photo. Appuyez sur ENTER. Le menu Diaporamas s'affiche. l'option "Commencer", puis appuyez sur ENTER. 5. la presentation Nommer un fichier JPEG File Objet Tout Vitesse Normal Les simulatanee Commencer Vous pouvez nommer independamment et M/C des fichiers Les noms peuvent avoir une longueur maximale de 32 caracteres. MP3 Choisissez le fichier que vous voulez nommer 1 dans Annuler le menu Photo, puis appuyez sur ENTER. Les options du menu s'affichent sur le cote gauche du menu. Utilisez les boutons v/V Objet: Select: HDD JPEG sur le disque dur ou la carte memoire. 3. Utilisez les boutons b / B / v / V pour configurer les options. mas Appuyez sur STOP pour arreter revenir au menu Photo. Diaporama - Utilisez les boutons b / B / v / V pour remarquer Pour visualiser uniquement les diapora- des fichiers selectionnes.Utilisez 2 l'option 'Renommer', puispour selectionner appuyez sur ENTER. Le menu Clavier s'affiche. le bouton MARKER pour selectionner des fichiers multiples. Tout: Pour visualiser les diaporamas de tous les fichiers. - ABC Vitesse: Majuscule Configure la vitesse des presentations a trois niveaux: Lent, Normal, Rapide. 123456789 4. Selectionnez 5. l'option "Commencer", puis appuyez sur le bouton ENTER pour demarrer la presentation. ABCDEFGH Appuyez sur STOP pour arreter la presentation et revenir au menu Photo. U Pour arreter 1 2 momentanement vous T VWXYZ Espace 3 la musique pendant que temps que vous disque dur. Suivez les pas 1-3 comme indique ci-dessus OK Annuler Introduisez un nom pour le fichier. Utilisez les boutons b / B / v / V pour selectionner un caractere, puis appuyez sur ENTER pour point 3 a la page 21 ecoutez des fichiers musicaux MP3 enregistres sur le Effacer confirmer votre selection. regardez une presentation Vous pouvez afficher des fichiers photos en meme 1. J KLMNOPQRS la presentation Appuyez sur PAUSE/STEP (X) pour arreter momentanement la presentation. Lorsque vous voulez redemarrer la presentation, appuyez sur N (PLAY). Pour ecouter 0 I 4 Reportez-vous au (Renommer une station). Choisissez OK, puis appuyez sur ENTER pour fixer le nom et revenir a l'ecran du menu precedent. (Visualisation de diaporamas). 2. Selectionnez l'option "Lec Simulatanee MP3" dans le menu Diaporama, puis appuyez sur ENTER. Le menu s'affiche comme suit. Lec Simulatanee File 1 File 2 MP3 Selec tout Deselec tout File 3 Commencer File 4 Annuler File 5 File 6 File 7 File 8 3. MARKER Marqueur Appuyez sur MARKER pour selectionner des pistes multiples. Selectionnez l'option "Selec tout" pour selectionner toutes les pistes, puis appuyez sur ENTER. Selectionnez l'option "Deselec tout" pour deselectionner toutes les pistes, puis appuyez sur ENTER. Selectionnez l'option "Annuler" pour sortir de ce menu, puis appuyez sur ENTER. ? ? ? 43 LECTURE Fonction disque JPEG (suite) des fichiers JPEG Deplacer HDD M/C Vous pouvez deplacer des fichiers photo vers un autre dossier ou media. Apres les avoir deplaces, les fichiers sont supprimes Utilisez les boutons v / V pour selectionner 8 media, puis L'option Deplacer de leur emplacement actuel. Appuyez sur HOME. Le menu DEMARRAGE 1 Selectionnez media 2 JPEG, puis appuyez un s'affiche. 3 un . est remarquee. Conseil Vous pouvez selectionner un avoir selectionne un 1. Apres 2. Selectionnez album (dossier) a deplacer. media, appuyez sur ENTER. La liste d'albums s'affiche. contenant des fichiers sur ENTER. Selectionnez appuyez sur B l'option 'PHOTO', puis appuyez sur ENTER. Le menu Photo s'affiche a l'ecran un dossier. Vous pouvez creer un nouvel album. Selectionnez l'option 'Nouvel album' dans le menu Move et du televiseur. appuyez sur ENTER. Le dossier "NONAME##" est cree. Photo HDD Nouvel album JPEG Folder 01 Folder 02 Folder 03 Folder 04 Folder 05 Folder 06 Folder 07 Folder 08 Entrer MARKER Marqueur 9 Une fois l'option 'Deplacer' sur ENTER remarquee, appuyez pour effectuer le deplacement. Copier des fichiers JPEG Vous pouvez copier des fichiers photo vers un Fermer autre dossier ou media. Utilisez les boutons v / V pour selectionner 4 fichier JPEG ou un un album dans le menu, puis appuyez sur MARKER. Une coche apparait sur le fichier JPEG ou l'album. Suivez les 1-6 comme montre Le menu s'affichera. a pas gauche 1 (Deplacer des fichiers JPEG). Selectionnez l'option 'Copier' parmi les options 2 Copier Remarques Copier Utilisez encore une fois le bouton MARKER pour Selectionner media annuler la piste ou le dossier marques. HDD Appuyez sur le bouton V et maintenez-le enfonce pour vous deplacer rapidement vers la piste ou le Carte men Copier Annuler dossier suivants. Nouvel album Appuyez sur le bouton v et maintenez-le enfonce pour vous deplacer rapidement vers la piste ou le dossier precedents. 5 6 le pas 4 pour marquer d'autres fichiers dossiers. Repetez ou Appuyez sur ENTER. Les options s'affichent sur le cote Selectionnez 7 options. Utilisez les boutons v / V pour selectionner 3 media, puis s'affichera. Conseil Vous pouvez selectionner un avoir selectionne un 1. Apres 2. Selectionnez album (dossier) a copier. media, appuyez sur ENTER. La liste d'albums s'affiche. Deplacer Selectionner media HDD Carte mem Deplacer Annuler Nouvel album un dossier. Vous pouvez creer un nouvel album. Selectionnez l'option "Nouvel album" du menu Copier, puis appuyez sur ENTER. Le dossier "NONAME##" est cree. 'Copier' 4 Lorsque l'option pour demarrer sur ENTER 44 un . L'option Copier est remarquee. gauche du menu. l'option 'Deplacer' parmi les Le menu Deplacer appuyez sur B est remarquee, la duplication. appuyez Recording Overview Notes pour l'enregistrement A propos de l'enregistrement DVD ? Remarques ? Notre societe defaillances ? decline toute responsabilite en cas de ? de l'enregistrement dues a des pannes a des disques defectueux, ou en cas de d'electricite, dommages au graveur. Des empreintes digitales et de petites rayures sur un disque peuvent nuire a la performance de la lecture et/ou de l'enregistrement. Veuillez fournir le soin approprie a vos disques. Types de disques et de formats, modes et reglages d'enregistrement pas ? ? Disques DVD-Video preenregistres, disques DVD-RW, DVD-R, DVD+RW et DVD+R. Le format de disque pour les -- DVD-R sur un lecteur de DVD normal. Par defaut, le format d'un disque DVD-RW est le format Enregistrement Video, meme si vous pouvez le changer vers format Video, si besoin. (Initialiser de nouveau le disque effacera ses contenus). Le mode d'enregistrement est etroitement lie au format du disque. Si le format du disque est un format Enregistrement Video, alors le mode d'enregistrement est le mode VR; si le format du disque est en mode Video, alors le mode d'enregistrement est le mode Video (a l'exception du DVD-Video, qui n'est pas enregistrable, et n'a donc pas de mode enregistrement). A l'interieur des modes d'enregistrement (qui sont etablis pour la totalite du disque), il y a les reglages d'enregistrements. Ceux-ci peuvent etre changes au besoin pour chaque enregistrement et determinent la qualite d'image ainsi que la quantite d'espace que l'enregistrement prendra sur le disque. A propos de l'enregistrement sur disque dur Enregistrer sur un disque dur interne est, en fait, semenregistrer sur un disque DVD-RW en mode VR. Vous pouvez choisir toutes les options de qualite d'enregistrement, y inclus le mode manuel, et, bien sur, vous pouvez enregistrer et re-enregistrer le nombre de fois que vous voulez.La capacite du disque dur vous permet de stocker plusieurs heures de video, meme enregistrees en mode haute qualite. Pour vous aider a organiser les contenus, le disque dur est divise en dix blable a ? de television plus courts. sur image ou de l'audio, les temps d'enregistrement peuvent etre plus longs. Les temps affiches pour enregistrement et le temps restant peuvent ne pas toujours correspondre exactement a la duree du disque. Le temps d'enregistrement disponible peut diminuer si vous editez abondamment un disque. Si vous utilisez un disque DVD-RW, assurez-vous de changer le format d'enregistrement (mode Video ou mode VR) avant d'enregistrer quoi que ce soit sur le disque. Voir la section Initialiser un disque, a la page Si vous enregistrez seulement des arrets 28, pour savoir comment faire cela. Lorsque vous utilisez un disque DVD-R, vous pouvez fait que cacher le titre, elle n'efface pas en realite Le nombre maximum de titres pouvant etre le disque dur est 255. enregistres le titre du disque et fait augmenter le temps d'enregistrement disponible (a enregistre sur un l'exception du dernier titre disque DVD-RW en mode Video) Enregistrement des canaux audio du televiseur Ce graveur est capable d'enregistrer l'audio normal et l'audio NICAM. Si le reglage du NICAM selectionne (page 21) est Auto, et si la station de television utilise NICAM, vous pouvez enregistrer l'audio NICAM. Si la station de television n'utilise pas NICAM, l'audio normal est toujours enregistre. Temps d'enregistrement et qualite d'image Il y a quatre modes de qualite ? HQ -- d'enregistrement preregles: Configuration de la qualite la plus haute. Ce mode vous donne environ 1 heure de temps d'enregistrement sur un disque DVD. ? ? Qualite par defaut. Suffisante pour la plupart des applications, ce mode vous donne environ 2 heures de temps d'enregistrement sur un disque DVD. SQ LQ -- -- Qualite video legerement inferieure, mais vous offrant le double de temps d'enregistrement: environ 4 heures sur un disque DVD. Remarque si ? -- et un autre pour les enregistrements camescope. televisee, est pauvre ou l'image a de l'interference, continuer a enregistrer jusqu'a remplir le disque ou jusqu'a l'avoir finalise. Avant de demarrer une session d'enregistrement, verifiez la quantite de temps pour enregistrement disponible sur le disque. Lorsque vous utilisez un disque DVD-RW en mode Video, le temps d'enregistrement disponible n'augmentera que si vous effacez le dernier titre enregistre sur le disque. ?L 'option Effacer Titre dans le menu Original (Titre) ne groupes. Vous pouvez nommer et utiliser ces groupes au choix par exemple, vous pourriez avoir un groupe pour les films, un autre pour les emissions a les temps d'enregistrement peuvent etre ? ? le meme que disques DVD-R est toujours "format Video" pour les disques DVD-Video pre-enregistres. Ceci veut dire que, une fois finalise, vous pouvez lire un Lors de l'enregistrement d'une emission la reception Ce graveur peut lire cinq types differents de disques DVD: sur ne sont debit binaire variable. Cela veut dire que le temps d'enregistrement exact dependra du materiel a enregistrer. Ce graveur ne peut pas faire d'enregistrements sur des disques CD-R ou CD-RW. ? Les temps d'enregistrement montres exacts car le graveur utilise une compression video ENRGISTM Recording Overview (suite) Restrictions pour l'enregistrement video ?V ous ne pouvez pas enregistrer des videos ? proteges contre la copie a l'aide de ce graveur. Les videos proteges contre la copie comprennent les disques DVD-Video ainsi que certains emissions par satellite. Si du materiel protege contre la copie est rencontre au cours d'un enregistrement, l'enregistrement sera suspendu ou arrete automatiquement et un message d'erreur s'affichera sur l'ecran. Les videos qui sont "une seule copie" ne peuvent etre que sur un disque DVD-RW en mode VR avec CPRM (voir plus bas) Les signaux a format NTSC provenant de sources numeriques ou DV ne sont pas enregistres ? LES CONSOMMATEURS DOIVENT NOTER QUE NON PAS TOUS LES TELEVISEURS COMPLETEMENT A HAUTE DEFINITION SONT COMPATIBLES AVEC CE PRODUIT, CE QUI PEUT PROVOQUER DES PERTURBATIONS AFFICHEES SUR L'IMAGE. EN CAS DE PROBLEMES D'IMAGE AVEC LE BALAYAGE PROGRESSIF 625, IL EST RECOMMANDE QUE L'UTILISATEUR BASCULE LA CONNEXION VERS LA SORTIE "DEFINITION STANDARD". SI VOUS AVEZ DES QUESTIONS CONCERNANT LA COMPATIBILITE DE NOTRE TELEVISEUR AVEC LE GRAVEUR DE DVD ET HDD 625p, VEUILLEZ CONTACTER NOTRE CENTRE DE SERVICE APRES-VENTE. enregistres ? correctement par ce graveur. ? Les signaux video a format SECAM (provenant d'un syntoniseur TV integre ou de sources numeriques) sont enregistres en format PAL ?L 'enregistrement Video de disques DVD sous format NTSC n'est pas possible sur ce graveur. CPRM est un systeme de protection contre la copie (avec systeme brouille) permettant seulement l'enregistrement des programmes des emissions "une seule copie". CPRM represente la Protection du Contenu des Medias Enregistrable. Ce graveur est compatible avec le systeme CPRM, ce qui veut dire que vous pouvez enregistrer des emissions "une seule copie", mais vous ne pouvez pas alors faire d'autres copies de ces enregistrements. Les enregistrements CPRM ne peuvent etre realises que sur des disques DVD-RW formates en mode VR, et les enregistrements CPRM peuvent etre lus seulement sur des lecteurs specifiquement compatibles avec CPRM. Tous droits reserves ? L'equipement d'enregistrement doit etre utilise seulement pour des copies legales et vous etes averti de verifier soigneusement quelles sont les copies legales dans le pays ou vous faites une copie. La copie du materiel protege par les droits d'auteur tel que les films ou la musique est illegale, sauf si la copie est autorisee par une exception legale ou par le proprietaire des droits. Ce produit incorpore de la technologie de protection aux droits d'auteur qui est protegee par des methodes de revendication de certains brevets d'invention americains et d'autres droits de propriete intellectuelle detenus Macrovision Corporation et d'autres proprietaires par des droits. L'usage de cette technologie de protection aux droits d'auteur doit etre autorise par Macrovision a un usage domestique et a d'autres usages de visionnement limites, sauf accord de Macrovision Corporation autorisant d'autres usages. L'ingenierie inverse ou le demontage sont interdits. Corporation, et elle est reservee 46 VR Nettoyer un enregistrement Video Vous pouvez tout simplement "nettoyer" (effacer) tous les contenus du disque, puis commencer a la premiere enregistrer a partir de section du disque.Le format du disque n'est pas modifie. 1 Qu'est-ce que c'est que 'CPRM'? ? Information supplementaire concernant l'enregistrement Inserez un disque enregistrable. sur le bouton 2 Appuyez enfonce pendant plus REC (z) et maintenez-le de 3 secondes. Le message suivant s'affichera sur l'ecran du televiseur. Effacer tous les titres et enregistrer? Annuler OK Utilisez les boutons b / B pour selectionner 3 "OK", puis appuyez sur ENTER. alors. (Le voyant L'enregistrement demarrera ENR s'allumera sur l'ecran d'affichage.) Lecture de vos enregistrements sur d'autres lecteurs de DVD (Finalisation d'un disque) La plupart de lecteurs de DVD normaux peuvent lire des dis- ques finalises enregistres en mode Video. Un petit nombre de lecteurs peuvent lire aussi des disques DVD-RW enregistres en mode VR, finalises ou non. l'autre lecteur pour verifier Examinez le manuel accompagnant quel type de disques il peut lire. La finalisation "fixe" les enregistrements a sa place et le disque peut alors etre lu sur un lecteur de DVD normal ou sur un ordinateur equipe avec un lecteur de DVD approprie. La finalisation d'un disque en mode video cree un menu qui sert a naviguer sur le disque. On peut acceder a ce menu en appuyant sur les boutons MENU/LIST ou TITLE. Pour finaliser un disque, reportez-vous a la section "Finaliser" a la page 29. Configuration et fonctionnement de la Programmation (pause et lecture d'une emission de television Introduction Enregistrement de clips video Ne perdez pas une scene d'une emission en direct. Si le telephone sonne lorsque vous etes en train de regarder votre emission favorite en direct, vous n'avez qu'a appuyer sur "TIMESHIFT" et "PAUSE" avant de repondre au telephone. La fonction Programmation sera activee et l'emission sera alors enregistree, ce qui vous permettra de la regarder plus tard. Une fois conclu l'appel telephonique ou toute autre interruption du visionnement, appuyez sur "PLAY" ou sur "SCAN" pour regarder le programme. Appuyez sur "STOP" pour revenir a l'emission en direct. Vous pouvez effectuer des editions en direct) HDD pendant la Programmation pour stocker le programme sur le disque dur. 1 Pendant la Programmation, utilisez la pause, la recherche et le ralenti pour trouver le point de demarrage. CLIPREC 14:37 15:37 2 Appuyez sur RECORD au point de demarrage de la section que vous voulez enregistrer. L'etat de l'edition est indique Fonctionnement de la Programmation (pause et lecture d'une emission HDD television en direct) de 3 la memoire sur cache du disque dur. comme point final de la sec- les pas 1 et 4 pour effectuer plusieurs Repetez montre ci-apres. 5 secondes plus tard, la barre d'etat remplacee par l'icone Programmation. 6 Appuyez sera sur STOP pour arreter 7 Utilisez les boutons b / B pour selectionner 'OK', puis appuyez sur ENTER. Ou bien appuyez encore une fois sur STOP. L'emission Lecture 14:37 la Programmation. Un message de confirmation s'affichera. 12 actuelle est affichee a l'ecran. 15:37 34 Remarques 5 1. Indique le mode de lecture. 2. Indique la position de la Programmation actuelle. 3. Indique l'heure de demarrage 4. Indique le temps ecoule 5. Indique l'heure qui est une heure apres ? Les sections selectionnees ? Si vous voulez arreter de la Programmation. de la Programmation. ? inferieure pour des sections dont la duree a 5 secondes. Sauter vers le debut pouvez utiliser les fonctions "trick play" (Ralenti, Balayage, etc.) pendant la Programmation. Reportez- le programme ne sera pas enregistre sur le disque dur. Les enregistrements de clips video ne peuvent pas etre effectues l'heure de Conseils sont enregistrees sur le disque dur. l'enregistrement de clips video, appuyez sur le bouton STOP. Si vous appuyez sur POWER pour arreter l'enregistrement de clips video, de la Programmation. demarrage ?V sur RECORD au vous voulez enregistrer. 5 enregistrements de clips video d'une emission. de television. La barre d'etat s'affiche sur l'ecran Utilisez la pause, la recherche et le ralenti pour La reproduction normale reprend. Appuyez sur TIMESHIFT pendant que vous regardez une emission rouge sur la barre d'etat. trouver le point d'arret. 4 Appuyez tion que Vous pouvez stocker temporairement un programme en est pendant la Programmation ous vous 1. menu a la section "Fonctionnement de la lecture" aux pages 34-37. ?V ous pouvez editer des video clips en memoire cache pendant la Programmation pour retenir le programme le disque dur. Reportez-vous a la section "Enregistrement de clips video" a droite. sur Appuyez sur ENTER pendant la Programmation. Le 2. Appuyez sur b et la lecture demarrera debut precis de la Programmation. Remarque a partir du Sauter vers la fin pendant la Programmation 1. Appuyez sur ENTER pendant la Programmation. Le menu Si la fonction TIMESHIFT est activee s'affichera. 2. pendant plus de 6 s'affichera. Appuyez sur B et sautez vers la fin precise de la Programmation, puis allez en mode pause. heures, la premiere partie enregistree dans l'antememoire s'effacera au fur et a mesure. Pour sortir de la Programmation 1. Appuyez sur STOP pour sortir de la fonction Programmation. Un message de confirmation s'affichera. 2. Utilisez les boutons b / B pour selectionner 'OK', puis appuyez sur ENTER. L'emission actuelle est affichee a l'ecran. 47 ENRGISTM Enregistrement de base Pour faire une pause dans Enregistrement de base a partir l'enregistrement d'un televiseur 1 Suivez ces instructions pour enregistrer une emission tele. L'enregistrement demarre immediatement et continue jusqu'a que le disque soit plein ou jusqu'a ce que vous arretiez l'enregistrement. ce Pour enregistrer une emission Remarque un disque enregistrable pour un enregistrement sur le graveur de DVD. Appuyez sur HOME. Le menu Demarrage s'affiche. 1 Selectionnez 2 enregistrer un media (HDD ou DISQUE) pour de television, puis l'option 'TV (HDD)' ou 'TV (DVD)', est raccordee a ce graveur. Si vous inserez un disque completement blanc, le graveur prend un petit instant a initialiser le disque. Selectionnez 4 saire le mode d'enregistrement neces- appuyant sur REC MODE a plusieurs reprises. (HQ, SQ, LQ) en HQ; Haute Qualite, SQ; Qualite Standard, LQ: Basse Qualite Utilisez les boutons v / V 5 chaine tele a enregistrer. pour selectionner 2 L'enregistrement programme appuyez sur ENTER. que l'entree tele Pressez TV/DVD pour selectionner pendant l'enregistrement. Le temoin TV apparait. Dans le televiseur, selectionnez la chaine desiree. le mode TV instantane appuyez sur ENTER. Assurez-vous egalement 1 Enregistrement programme une emission Selectionnez televisee pendant que vous en regardez une autre Vous pouvez inserer 3 puis 2 Appuyez sur PAUSE/STEP (X) pour arreter momentanement l'enregistrement. Lorsque vous voulez continuer a enregistrer, pressez PAUSE/STEP (X). la instantane vous permet de faire facilement un enregistrement d'une duree prereglee sans Suivez les utiliser la minuterie de programmation. 1-4 tel est illustre a pas qu'il gauche 1 (Enregistrement de base a partir d'un televiseur). Pressez REC reprises pour 2 selectionner la(z)adureeplusieurs totale de l'enregistrement. L'enregistrement demarre apres avoir appuye sur bouton pour la premiere fois. A chaque fois que ce appuyez de nouveau sur ce bouton, le temps d'enregistrement augmente dans les limites de vous l'espace libre (maximum 240 minutes). La duree de l'enregistrement est affichee Changement du canal audio du televiseur Vous pouvez selectionner le canal audio (langage) a ecouter en appuyant sur AUDIO pendant le vision- du televiseur. A la fin de l'enregistrement, le graveur arretera nement de la chaine l'enregistrement et s'eteindra. est affiche Emission televisee. Le canal audio en cours a l'ecran. stereo ou mono : Stereo → Gauche → Droit Emission bilingue : Princ. + Sec. → Princ. → Sec. → 19h 30min Dispo Mono ? ? ? Lors d'un enregistrement DVD en mode Video avec une emission bilingue, reglez le canal dans le sousmenu Video Rec Audio du menu Setup (voir page 28). Si la qualite de son est faible et reglee en stereo, vous pouvez souvent l'ameliorer en selectionnant Mono (Gauche ou Droit). Ce graveur est capable d'enregistrer a la fois l'audio normal et NICAM. Si le reglage du NICAM selectionne (page 21) est Auto, et si la station de television utilise NICAM, vous pouvez enregistrer l'audio NICAM. Si la station de television n'utilise pas NICAM, l'audio normal est toujours enregistre. Si une distorsion du son NICAM a lieu, due a une reception faible, vous pouvez selectionner Off dans le reglage NICAM du programme. 6 Pressez REC (z) une fois. L'enregistrement demarrera. (Le temoin s'allume sur l'ecran d'affichage). REC L'enregistrement continue jusqu'a ce que vous appuyiez sur STOP (x) ou que le disque DVD ou le disque dur soit plein. Pour enregistrer pendant une certaine duree, lisez Enregistrement programme instantane a droite. 7 Pressez STOP (x) pour arreter 48 l'enregistrement. l'ecran 10MRec Mono → sur Menu Enregistrement programme instantane Verification de la duree de l'enregistrement Pressez REC (z) une fois pour verifier la duree de l'enregistrement. La selection realisee reviendra automatiquement a l'ecran du televiseur un bref instant. Le temps d'enregistrement restant est aussi montre sur l'ecran d'affichage. Pour elargir La duree le temps d'enregistrement de l'enregistrement peut etre elargie a tout moment en appuyant sur REC (z). A chaque fois que vous appuyez de nouveau sur ce bouton, le temps d'enregistrement augmente dans les limites de l'espace libre (maximum 240 minutes). Precaution Si le graveur est debranche (ou s'il y a une panne le pendant que graveur est en cours d'electricite) d'enregistrement, l'enregistrement sera rate. Enregistrement programme Ce graveur peut etre programme Selectionnez pour enregistrer jusqu'a d'un mois. Pour 3 necessaire 7 programmes pendant une periode realiser enregistrement programme, la minuterie doit avoir ces informations: les chaines depuis lesquelles on veut enregistrer, l'heure de demarrage et la duree. 1 sur ENTER, 4 Appuyez enregistre par Pressez TIMER REC. Timer Record ? Date Heure Marche 05 9/5 Fr 19:20 C50 ? ? Media SQ 79h 30m Prog. -- Longueur Repeter apparaitra. TIMER REC Timer Rec List Dispo Choisissez un media Mode ? ? ? correctement. Pressez RETURN (O) pour quitter la liste de 5 programmation. pour y effectuer l'enregistrement (HDD ou DVD). Prog. Choisissez une des chaines memorisees, ou une des entrees externes a partir de laquelle vous voulez enregistrer. Choisissez une date dans une periode Date Timer Record List indique que la minuterie d'enregistrement est programmee Fermer Veillez a inserer 6 l'enregistrement un disque enregistrable pour DVD, puis appuyez sur sur -- POWER pour mettre votre unite ? -- de la minuterie s'allume sur l'ecran d'attente alors que la minuterie est activee. ? -- Lors d'un enregistrement DVD en mode Video une emission bilingue, reglez sous-menu Video -- avec le canal dans le Rec Audio du menu Setup (voir page 28). ?V ous devez presser POWER pour arreter l'enregistrement programme. -- que, meme si une emission ne passe pas comme il etait prevu, vous ne la ratez pas. Pour que VPS/PDC fonctionne correctement, vous devez introduire l'heure et la date correctement annonces de l'emission que vous voulez enregistrer. Remarquez qu'il est possible que VPS/PDC ne fonctionne pas avec toutes les stations. Le temoin d'affichage lorsque le graveur est en etat Heure marche Selectionnez l'heure de demarrage de l'enregistrement. Longueur Selectionnez la duree de l'enregistrement. Choisissez la frequence de repetition Repeter desiree (Une fois, tous les jours (lundi-vendredi) ou hebdomadaire). VPS/PDC Le systeme VPS/PDC regle automatiquement la duree de l'enregistrement, pour mode Veille. en Remarques -- d'un mois. ? menu VPS/PDC ----UnefoisOff REC MODE apparaitra pour vous permettre de verifier la programmation. Le message de verification "Enreg. OK" dans le ABC Entrer le programme sera alors le graveur. La liste des enregistrements programmes Le menu d'enregistrement programme HDD appuyant sur REC MODE a plusieurs reprises. (HQ, SQ, LQ) un Media le mode d'enregistrement en ? Si vous configurez un enregistrement programme pour enregistrer sur un DVD mais que le disque DVD insere n'est pas enregistrable au moment de l'enregistrement, la fonction Reprise de l'Enregistrement enregistrera automatiquement le programme sur le disque dur, a votre place. Remarques ? ? 2 Les stations qui utilisent VPS/PDC incluent normalement de l'information sur VPS/PDC dans le teletexte des guides de television. Veuillez lire ces guides si vous voulez realiser un enregistrement programme. Ce graveur prend environ 1 2 minutes pour commencer a enregistrer. Ceci veut dire que lorsque vous utilisez le systeme VPS/PDC, dans certains cas le debut de l'emission pourrait ne pas etre enregistre. - Introduisez l'information necessaire pour realiser votre/vos enregistrement/s programme/s. ? b / B (gauche/droite) -- deplace le curseur a gauche et a droite. ? ? ? change la selection vers la position actuelle du curseur. Pressez RETURN (O) pour quitter le menu d'enregistrement programme. Pressez ENTER apres avoir complete toute v / V (haut/bas) -- l'information sur l'emission. ? Pressez TIMER REC pour afficher la liste des enregistrements programmes. 49 ENRGISTM Enregistrement programme (Suite) Verification Si deux ou plus enregistrements programmes de l'information sur l'enregistrement programme ?L 'emission ? qui passe d'abord a la priorite. Quand la premiere emission finit, la deuxieme demarre. ? Si deux emissions La programmation peut etre verifiee lorsque le graveur DVD est en marche. Pressez TIMER REC deux fois. ? Utilisez v / V pour selectionner un enregistrement programme. ? Pressez ENTER pour editer apparait. Pressez CLEAR pour effacer le programme selectionne de la liste d'enregistrement programme. Timer Record List Media Prog. Date Start 05 02/12 Sa 19:20 30Min LQ Enreg. OK Off 05 06/12 We 19:20 30Min HQ Enreg. OK Off Editer CLEAR Supprimer Longueur Mode Verification TIMER REC VPS/PDC Timer Rec Fermer Annulation d'un enregistrement programme Vous pouvez effacer une selection programmee quel moment avant le demarrage n'importe l'enregistrement. ? Utilisez v / V pour selectionner une a de emission que vous voulez supprimer de la liste d'enregistrement programme. Si vous voulez supprimer cette emission, pressez CLEAR. Arret d'un enregistrement programme Apres le demarrage en cours d'un enregistrement programme, pouvez encore annuler le programme. Pressez POWER. vous ? Depannage de l'enregistrement programme Meme le graveur si la minuterie est reglee, n'enregistrera pas si: Il n'y a aucun disque insere et il n'y a pas d'espace libre sur le disque dur. Un disque non enregistrable est insere et il n'y a pas d'espace libre sur le disque dur. La protection contre l'ecriture du disque est activee dans le menu Configuration et il n'y a pas d'espace libre sur le disque dur (voir a la page 29). ? ? ? ?L 'unite ? est eteinte. Il y a deja 99 titres enregistres titres enregistres sur Vous ne pouvez pas realiser programme quand: Un enregistrement est deja ? sur le disque et 255 le disque dur. un enregistrment en cours. ?L 'heure que vous voulez etablir est deja passee. ? Il y a deja 7 enregistrements programmes etablis. 50 pour commencer heure, celle qui a ete d'abord a la priorite. Si le disque est endommage, selectionne. ? sont progrmmees exactement a la meme programmee le programme Le menu d'enregistrement programme sont superposes: il est possible que l'enregistrement ne soit pas correctement realise. Dans ce cas, meme si l'ecran de verification affiche "Enreg. OK", il est possible que cela ne soit pas correcte. Enregistrement a partir d'une entree Enregistrement a partir des composantes externes Vous pouvez enregistrer a partir d'une composante ou un magnetoscope, externe Enregistrement a partir d'un camescope numerique Vous pouvez enregister a raccorde a partir d'un camescope prise DV IN sur le panneau externe, comme un camescope numerique raccorde frontal de ce graveur. A l'aide de la telecommande a une des entrees externes du graveur. vous graveur, 1 Verifiez que le composant a partir duquel vous voulez enregistrer est correctement relie au graveur. (voir page 18) A l'aide du menu Demarrage, 2 media (disque Pressez AV a Conseils ? Le signal source doit avoir un format DVC-SD. ? Certains camescopes externe. ? Syntoniseur: Syntoniseur incorpore ?A V1: EURO AV1 AUDIO VIDEO monte sur le panneau arrierel ?A V2: EURO AV2 DECODER monte sur le panneau ? ne peuvent pas etre commandes a l'aide de la telecommande de ce graveur. Si vous connectez un deuxieme graveur a l'aide d'un cable DV, vous ne pourrez pas commander ce deux- ieme DVD a partir d'une composante raccordee a une prise DV IN. pouvez pas enregistrer d'information sur l'heure et la date a partir d'une cassette DV. ?V panneau arriere ?A V4: INPUT 4 (VIDEO, AUDIO (L/R), S-VIDEO IN) monte sur le panneau frontal ?D V: DV IN monte sur le panneau frontal 1 en ous ne Assurez-vous que votre camescope numerique a la prise DV IN du panneau est raccorde frontal. Voir page 18. le mode d'enregistrement neces- appuyant sur REC MODE a plusieurs reprises. (HQ, SQ, LQ) A l'aide du menu HOME, choisissez un media 2 (disque dur ou DVD) pour effectuer HQ; Haute Qualite, SQ; Qualite Standard, LQ: Basse Qualite l'enregistrement (voir page 30). Pressez REC (z) une fois. Verifiez que l'entree audio DV est comme vous voulez. 5 L'enregistrement demarrera. (Le temoin s'allume sur l'ecran REC d'affichage). L'enregistrement continue jusqu'a ce que vous pressiez ce que le disque soit plein. Pour enregistrer pendant une duree fixe, lisez Enregistrement programme instantane a la page 48. 3 Vous pouvez choisir entre Audio 1 Pressez STOP (x) pour arreter l'enregistrement. ?L 'entree DV peut etre contre le copiage avec CopyGuard, vous ne pourrez pas l'enregistrer avec ce graveur. Voir Protection des droits d'auteur a la page 46 pour obtenir dans le menu secondaire Voir DV Rec Audio a la page 28 pour obtenir plus d'information. Pressez AV a plusieurs reprises pour 4 selectionner l'entree DV. sur l'ecran Trouvez le Si votre dispositif source est protege reglee DV Rec Audio du menu reglage. DV apparait Remarque (audio d'origine) et Audio 2 (audio surdouble). STOP (x) ou jusqu'a 6 partir du premier. Vous ne pouvez pas commander a distance cette unite a arriere ?A V3:AUDIOIN3/VIDEOIN3montesurle Selectionnez audio choisissez un plusieurs reprises pour 3 selectionner l'entree 4 saire du pouvez commander a la fois le camescope et le graveur. Avant l'enregistrement, assurez-vous que l'entree pour la prise DV IN est reglee (voir page 28). dur ou DVD) pour effectuer l'en- registrement (voir page 30). ? une 5 tir duquel point d'affichage et sur l'ecran du televiseur. de la cassette camescope vous voulez commencer a Pour obtenir de meilleurs resultats, a par- enregistrer. faites une pause dans la lecture au point a ? plus d'information. partir duquel vous voulez enregistrer. Selon le camescope choisi, vous pourrez utiliser la tele- commande de ce graveur pour commander le camescope, avec les fonctions STOP, PLAY et PAUSE. Pressez REC (z) 6 l'enregistrement. ?L une fois pour demarrer 'enregistrement s'arrete automatiquement si le graveur capte aucun signal. Vous pouvez faire une pause ou arreter l'enregistrement en appuyant sur PAUSE/STEP (X) ou sur STOP (x). Vous ne pouvez pas commander le camescope avec cette telecommande en cours d'enregistrement. Au mode video, la derniere image de l'enregistrement peut rester affichee sur l'ecran un moment apres l'arret de l'enregistrement. ne ? ? ? Pour que l'enregistrement programme fonctionne correctement dans ce graveur, le camescope numerique doit aussi etre allume et en marche. ENRGISTM Enregistrement a partir d'une entree Messages concernant DV Qu'est-ce DV? Avec DV, appele aussi i.LINK, vous pouvez raccorder camescope equipe un seul cable donnees de DV a DV pour entree ce graveur a l'aide d'un et sortie d'audio, de ideo, de et de siganaux de commande. L'interface i.LINK est aussi appelee VHS numeriques ?V ous ne DV a ne et les graveurs video sont pas compatibles. pouvez pas raccorder plus d'un camescope graveur simultanement. ?V ous ne pouvez pas commander ce graveur a externe connecte partir via une prise DV IN (y inclus les deux graveurs). ? sur camescope n'est pas raccorde correctement ou le est eteint. Trop d'appareils branches La prise DV IN de ce graveur ne permet qu'un seul camescope raccorde. ce d'un equipement ? sur lorsque vous utilisez la prise DV IN. camescope du format DV (DVC-SD). Les syn- toniseurs satellites numeriques l'ecran de votre televiseur Le camescope Ce graveur est seulement compatible avec les camescopes Vous pouvez voir les messages suivants apparaitre Non branche IEEE 1394-1995. "i.LINK" et le logo "i.LINK" sont marques deposees. ? externe (Suite) Il est possible que vous ne pouvez pas toujours commander le camescope raccorde via la prise DV IN. Les camescopes numeriques peuvent souvent enregistrer audio sous format stereo 16-bit/48kHz, ou des pistes stereo jumelles de 12-bit/32kHz. Ce graveur n'est capable d'enregistrer qu'une seule piste audio stereo. Reglez DV Rec Audio dans Audio 1 ou Audio 2 selon le cas (voir page 28). ?L 'entree audio a la prise DV IN doit etre de 32 ou 48kHz (non 44.1kHz). Des perturbations dans l'image de l'enregistrement peuvent avoir lieu lorsque la composante source fait Verifier la cassette Il n'y a pas de cassette inseree dans l'equipement rac- corde. Appareil non controlable Ce graveur ne peut pas controler le camescope. Essayez d'eteindre puis rallumez-le. Mise a le camescope, jour d'information Le camescope est en train de mettre a jour l'information pour le DV. Mode camera Le camescope est regle au mode camera. ? pause dans la lecture ou lit une section non enregistree de la cassette, ou s'il y a une panne Guide de depannage une d'electricite dans la composante source, ou si le cable DV est debranche. ? Si le DV Rec Audio est regle dans dans Audio 2, mais le signal Audio 2 n'est pas present, retablira Audio 1 automatiquement. Si vous ne pouvez pas obtenir d'image et/ou d'audio a travers la prise DV IN, verifiez ? Assurez-vous que le cable les points suivants: DV est correctement rac- corde. Essayez d'eteindre l'equipement raccorde, puis ral- ? le DV Rec Audio lumez-le. ? Essayez de changer l'entree audio. Remarque Selon le camescope raccorde, il est possible que vous pouvez pas le commander a l'aide de la telecommande fournie avec ce graveur. ne Vue d'ensemble des menus Liste de Chapitres et Liste de Titres (suite) A l'aide du menu Liste de Titres, vous pouvez editer le contenu video non des disques DVD enregistres etes A ou de la maniere en mode VR sur un en train d'editer sur disponibles dans le menu Liste de Titres en train d'editer dont vous faites l'edition: si vous des enregistrements video La lecture doit etre enregistres DVD ou sur le disque dur ou si vous etes en mode Video ? nombre limite de commandes d'edition, y inclus les options Nommer et Effacer des titres. Une fois que le disque enregistre mode video editions a ete finalise, supplementaires. il n'est plus possible d'effectuer des ? Vous pouvez encore utiliser le menu la maniere dont le contenu est lu. sur le l'aide du bouton THUMBNAIL---voir la section "Changement des vignettes des Titres" a la page 55. Appuyez sur DISPLAY pour afficher l'information du titre selectionne titres, ainsi que le controle fin sur le contenu des chapitres a l'interieur des titres pour le disque DVD. le menu Liste de Titres. sur Apres avoir selectionne menu Title List ou Chapter List, appuyez sur ENTER. un titre ou un chapitre dans le Les options du menu seront affichees dans la partie gauche du menu. Utilisez v / V pour selectionner une option et appuyez sur ENTER pour confirmer votre Remarque Pendant l'enregistrement, si vous affichez le menu Liste de Titres pour le disque dur, certains titres peuvent selection. marque. Ces titres ont ete enregconfiguration d'entree ligne differente de avec une avec une disque enregistre gauche de l'ecran. La partie principale de l'ecran montre les vignettes des titres (ou chapitres) sur le disque DVD ou le disque dur. Vous pouvez modifier ces vignettes a mode VR, avec des commandes similaires pour effacer istres un Les options du menu Liste de Titres sont affichees enregistre sur un disque dur est semblable a editer le contenu original d'un disque DVD-RW enregistre apparaitre train d'editer cote le materiel ou nommer des en mode VR, appuyez sur MENU/LIST pour bas- culer entre les menus Original et Playlist. Original du disque ou bien creer et editer une Playlist. La Playlist ne change pas en realite le contenu du disque, mais elle en Si vous etes en mode VR. Vous pouvez editer directement le contenu Editer de titres, utilisez les boutons pour afficher la page precedente(suivante) s'il y a plus de six titres. Il y a deux manieres d'editer les disques DVD-RW enregistres ne fait que controler Lors de la selection v / V Liste de Titres pour selectionner des titres pour la lecture. en lorsque vous faites cela. ous puis appuyez sur ENTER. il y a et non finalises, un en arretee le menu pouvez egalement y acceder en utilisant le menu HOME, selectionnez LISTE DES TITRES, ?V le contenu Original ou la Playlist. Avec des DVD enregistres choisissez un media l'aide du menu Demarrage, 1 (HDD DVD) a editer (voir page 30). MENU/LIST pour afficher 2 Appuyez Liste de Titres. mode VR et ainsi que le contenu du disque dur interne. Les finalises, fonctions d'edition dependent en (Plus de details la configuration actuelle du graveur. sur les options du menu : voir page 54) Pour sortir du menu Liste de Titres, appuyez a 3 plusieurs reprises Pendant l'enregistrement, ces titres ne peuvent pas etre lus. sur RETURN (O). Vignette Titre actuellement selectionne: Montre le numero Appuyez sur DISPLAY pour afficher une information plus detaillee sur le titre selectionne. Media actuel Indique le mode d'enregistrement, l'espace libre et la barre d'etat du Liste Des Titres 1/12 1h 5min HQ Dispo Titre 1 7/12 Options du menu: menu, selectionnez un titre, puis appuyez sur ENTER. et HDD temps ecoule. Pour afficher les options du du titre selectionne le nombre total de titres.. Titre 2 0:16:00 9/12 Montre le nom du titre, la dat- Titre 3 0:35:00 10/12 0:30:00 Lecture ed'enregistrement et la duree l'enregistrement. de Supprimer Renommer Editer Titre 4 13/12 Titre 5 0:08:00 16/12 Titre 6 0:10:00 19/12 0:15:00 Sort Doublage Entrer DISPLAY Info Fermer 53 EDITON Vue d'ensemble des menus Liste de Chapitres et Liste de Titres (suite) Options du menu Liste de Titres -Disque Dur Lecture Supprimer Renommer Editer Sort Doublage Lecture: Demarre Diviser la lecture du titre selectionne. Supprimer: Efface le titre. (page 57) Renommer: Edite le nom du titre. (page 58) Editer: Selectionne les options du menu Edition. ? Lecture: Demarre la lecture du titre selectionne. Titre Titre: Affiche le menu Listede Titres Supprimer --Originale du chapitre. Combiner Playlist Supprimer: Efface le titre. (page 57) Combiner: Combine deux chapitres enun (page 60). Playlist: Ajoute le titre a laL iste de Lecture. (page 56) (page 59). (page 59) ?D elete Part: Efface une partie dutitre (page 57). Options du menu Liste de Titres --Playlist Lecture Sort: Liste les programmes sur Titre Lecture VR ?D iviser: Divise un titre en deux. Delete Part Date Options du menu Liste de Chapitres -Originale Combiner: Combine deux titres enun Combiner HDD lemenu Liste de Titres, par date, Chapitre titre oucategorie. Renommer ? Categorie (page 58) Date: Liste les programmes par date d'enregistrement. ?T itre: Liste les programmes par nom ? Supprimer Delete Part du titre. Categorie: categorie. Liste les programmes par Lecture: Demarre VR la lecture du titre selectionne. Chapitre: Affiche le menu Listede Chapitres --Playlist du titre. Renommer: Edite le nom du titre. (page 58) Supprimer: Efface le titre du menu Liste de Titres --Playlist. (page 57) Delete Part: Efface une partie dutitre (page 57). Doublage: Copie le titre sur un autremedia. (page 62) Options du menu Liste de Chapitres --Playlist Options du menu Liste de Titres -Originale Lecture Chapitre Renommer Supprimer Delete Part Playlist Doublage Lecture: Demarre la lecture du titre Lecture Titre selectionne. Chapitre: Affiche le menu Listede Chapitres --Originale du titre. Renommer: Edite le nom du titre. (page58) Supprimer: Efface le titre. (page 57) Delete Part: Efface une partie dutitre (page 57). Playlist: Ajoute le titre a laPlaylist. (page 56) Doublage: Copie le titre sur un (page 62) autremedia. 54 VR Supprimer Deplacer Combiner Lecture: Demarre VR la lecture du titre selectionne. Titre: Affiche le menu Liste de Titres --Playlist du chapitre. Supprimer: Efface le titre du menu Liste de Chapitres --Playlist. (page 57) Deplacer: Deplace un chapitre sur le menu Liste de Chapitres --Playlist vers une autre position dans le menu. (page 60) Combiner: Combine deux chapitres en un (page 60). Disque dur, mode VR: Edition de l'Original et de la Playlist Changement des vignettes des Titres VR Titres, Chapitres et Parties VR Les titres du contenu original du disque contiennent un ou vous inserez un titre de plusieurs chapitres. Lorsque disque la Playlist, tous les chapitres a l'interieur du titre sont egalement affiches. En d'autres mots, les chapitres sur la Playlist agissent exactement comme le font les chapitres sur un disque DVD video. Les parties sont des sections des titres originaux ou de la Playlist. A partir des menus Original et Playlist, vous pouvez ajouter ou effacer des parties. En ajoutant un chapitre ou un titre a la Playlist, vous creez un nouveau titre fait a partir d'une section (par ex. un chapitre) d'un titre original. En effacant une partie, vous enlevez une partie d'un titre du menu Original ou Playlist. sur HDD Apercu Chaque titre et chaque chapitre affiche dans le menu Original ou dans le menu Playlist est represente par l'image d'un onglet prise du debut de ce titre ou de ce chapitre. Si vous preferez, selectionnez une image differente du titre. 1 2 Lisez le titre (Original ou Playlist). Pressez THUMBNAIL pour faire que l'image actuellement affichee soit celle qui apparaisse dans le menu Original ou dans le menu Playlist. Attention ? Quand vous editez a l'aide des fonctions "Supprimer", "Ajout" et "Deplacer", il est possible que la premiere la derniere image ne sont pas exactement reglees comme dans l'affichage du point de demarrage et Pendant la lecture de la Playlist, il est possible que notez une petite pause entre une edition et la suivante. Ce n'est pas un mauvais fonctionnement. vous Ajout des reperes a la fois dans et d'arret. ? L'image figee que vous choisissez apparait le menu Original et dans le menu Playlist. Conseil Vous pouvez aussi changer l'image vignete du titre dans le menu Original ou Playlist. Selectionnez un chapitre dans le menu Original (Chapitre) ou Playlist (Chapitre), puis pressez THUMBNAIL. L'image vignete du titre incluant le chapitre est chargee. VR dans un chapitre Chapitre Vous pouvez introduire un point de repere a votre guise dans un titre de la Playlist ou dans un titre Original pendant l'enregistrement ou la lecture. Une fois le chapitre repere, vous pouvez utiliser la fonction Recherche de Chapitre, ainsi qu'effacer, combiner et deplacer des chapitres dans le menu Original (Chapitre) ou dans le menu Playlist (Chapitre). Vouz pouvez introduire jusqu'a 999 points de reperes de chapitre dans le contenu originel aussi bien que dans le contenu de la Playlist. Remarque En mode video, les marqueurs de chapitre sont automatiquement inseres a des intervalles reguliers. Vous pouvez changer cet intervalle dans le menu de reglage initial (voir Chapitre Automatique a la page 28). 1 Lisez le titre (Original ou Playlist). 2 Au point dans lequel vouz voulez commencer un nouveau Un icone chapitre, pressez CHP ADD. de repere de chapitre apparait sur l'ecran du televiseur. ?V ous pouvez egalement introduire des reperes chapitre en cours d'enregistrement. de 55 EDITON Disque dur, mode VR: Edition de l'Original et de la Playlist (Suite) Construction d'une nouvelle Liste d'ecoute VR Utilisez cette fonction pour ajouter un titre ou un chapitre de l'Original a la Playlist. Quand vous faites cela, tout le titre est inclus dans la Playlist (vous pouvez effacer les morceaux innecessaires plus tard voir Effacement d'un titre/chapitre de l'Original ou de la Playlist a la page 57). Ajout d'autres Titres/Chapitres sur la Playlist VR Vous pouvez ajouter un titre ou un chapitre de l'Original sur un titre de la Playlist meme si ce dernier est deja enregistre. --- Choisissez un titre ou un ou --Original pour le deplacer Le titre apparait dans la Playlist au complet, avec les reperes de chapitre qui apparaissent dans l'Original. Pourtant, si vous ajoutez plus tard des reperes de chapitre a l'Original, ceux derniers ne seront automatiquement copies dans le titre de la Playlist. Chapitre Choisissez un titre ou un chapitre du menu Liste de le deplacer Liste de Chapitres --Original pour dans la Playlist, puis appuyez sur ENTER. Les options du menu s'affichent sur le cote gauche du menu. Lecture cette page. ou dans la Playlist, puis appuyez sur ENTER. Les options du menu s'affichent sur le cote Vous pouvez ajouter jusqu'a 999 chapitres sur un disque. Si vous ne voulez qu'ajouter un chapitre d'un titre, lisez Ajout d'un titre/chapitre a Liste d'lecture dans 1 Titres --Original du menu 1 Liste de Titres --Original chapitre Liste de Chapitres gauche du menu. Lecture Renommer Lecture Supprimer Titre Delete Part Supprimer Playlist Combiner Doublage Playlist Liste de Titres -Originale Chapitre 2 Liste de Chapitres -Originale Utilisez v / V pour selectionner Renommer Lecture Supprimer Titre Delete Part Supprimer Playlist Combiner Nouvelle liste Doublage Playlist TITRE 1 'Playlist' parmi les options du menu et appuyez sur ENTER. Selectionner une liste. TITRE 2 Liste de Titres -Originale Liste de Chapitres -Originale Utilisez les boutons v / V pour selectionner 2 'Playlist' partir a des options du menu, puis appuyez sur ENTER. Choisissez une Liste de Titres 3 deja enregistre pour inserer --Playlist qui y un chapitre, puis appuyez sur ENTER. Le titre ou le chapitre apparait dans le menu de la Playlist mise a jour. Selectionner une liste. Nouvelle liste les pas 4 Repetez chapitres ou 1-3 pour ajouter d'autres titres sur la Playlist. Pressez RETURN (O) pour quitter, ou 5 MENU/LIST pour (Titre). 3 Selectionnez 'Nouvelle liste' et pressez ENTER. Le nouveau titre apparait sur la Playlist mise a jour. a la Playlist. Tous les chapitres du titre sont ajoutes 56 est titre ou un revenir au menu Original Disque dur, mode VR: Edition de l'Original et de la Playlist (Suite) Effacement d'un Titre/Chapitre de Effacement d'une partie l'Original et de la Playlist Vous pouvez effacer une partie que vous ne voulez pas dans le titre. HDD VR Quand vous effacez un titre ou un chapitre du menu de la Playlist, vous ne l'enlevez que de la Playlist; le 1 titre/chapitre reste dans le menu Original. Original (titre/chapitre), le titre ou le chapitre est du disque et le temps qui reste disponible pour l'enregistrement augmente. Les titres/chapitres effaces de l'Original sont aussi enleves de la Playlist. menu fait efface soit inferieure gauche du menu. 2 Selectionnez 3 Pressez ENTER. Le menu "Titre edition" televiseur. L'icone 'Repere depart' Remarque Il sera peut-etre impossible d'effacer des chapitres dont la duree VR Utilisez les boutons b / B / v / V pour choisir le titre que vous voulez effacer du menu Liste de Titres, puis appuyez sur ENTER. Les options apparaissent sur le cote Si vous choisissez effacer une titre ou un chapitre du en HDD 'Delete Part' parmis les options du menu. a 5 secondes. apparait sur l'ecran du est remarque. TITRE 1 Delete Part 20/8 00:35:42 HDD 1Utilisezlesboutonsb/B/v/Vpourchoisirun titre que effacer du chapitre vous voulez ou un menu Liste de Titres ou Liste de Chapitres, puis appuyez sur ENTER. Les options du menu s'affichent sur le cote gauche de l'ecran. Partie suiv 0:00:00.00 Annuler Selectionnez 2 options l'option 'Supprimer' parmi les Fermer du menu. Par exemple, si vous selectionnez l'option "Supprimer" du menu Liste de Titres --Disque dur. 4 Demarre la lecture et utilise la pause, la recherche et le ralenti pour trouver un point de depart. Pressez ENTER au point de depart 5 que Lecture L'icone Supprimer 'Repere fin' est remarque. La partie est indiquee Renommer 6 Editer sur la Barre d'avancement. Utilisez la pause, la recherche et le ralenti pour trouver le point d'arret. Pressez ENTER au point d'arret 7 que Sort Utilisez v / V pour selectionner 3 4 Utilisez b / B pour selectionner de la section vous voulez effacer. Vous pouvez annuler le point selectionne. Doublage Pressez ENTER pour confirmer. de la section vous voulez effacer. l'icone 'Annuler' et pressez ENTER. Le message de confirmation de l'effacement apparaitra. 'OK' et pressez ENTER. Le chapitre ou le titre selectionne Une fois presse est efface. ENTER, le nouveau menu mis a jour est affiche. Repetez 5 que le pas 1 Pressez RETURN d'autres parties. Selectionnez l'icone "Partie suiv" dans le menu, puis appuyez sur ENTER, ensuite repetez Si vous avez fini d'editer, - 4 pour continuer a effacer ce vous voulez du menu. 6 pour quitter Conseil Avec les enregistrements sur disque dur, vous pouvez effacer (O) a plusieurs reprises le menu. 8 'Effectue' l'icone et appuyez sur ENTER. La partie selectionnee menu selectionnez les pas 4-7. est effacee du titre et le Title List s'affiche. Lors d'un enregistrement en mode VR, le message de confirmation de l'effacement s'affichera. Utilisez b / B pour selectionner 'OK' et appuyez sur ENTER. Remarque impossible d'effacer des parties dont la Il pourrait etre duree est inferieure a 3 secondes. 57 EDITON Disque dur, mode VR: Edition HDD Pour nommer un Titre de l'Original et de la Playlist (Suite) Classer VR Vous pouvez nommer des titres de l'Original et de la Cette fonction vous permet d'acceder Playlist de facon independante. 1 HDD aux listes de propar date, titre ou categorie dans le menu Liste de Titres --Disque Dur. Vous pourrez ainsi jections organisees Choisissez le titre que vous voulez nommer dans le menu Liste de Titres, puis appuyez sur ENTER. Les options du menu s'affichent sur le cote gauche du menu. Utilisez v/V pour selectionner 2 'Renommer', puis pressez l'option trouver aisement le titre desire pour le regarder. Choisissez un titre quelconque du menu Liste 1 de Titres --Disque Dur, puis appuyez sur ENTER. Les options du menu s'affichent sur le cote ENTER. gauche du menu. Le menu Clavier apparait. Utilisez les boutons v/V pour selectionner 2 l'option 'Sort', puis appuyez sur ENTER. Les options du Sort s'affichent. TITRE 1 Majuscule Genre DOCU EDU 1 Infos Drama ABCDEFGH 23456789 0 ANI Sports KLMNOPQRST Show UVWXYZ AV IN etc. Effacer OK Lecture J Cinema Espace 3 I Supprimer Annuler Introduisez un nom pour le titre. Utilisez b / B / v / V pour selectionner un 3 station). Date Editer Titre Sort Categorie Doublage caractere, puis pressez ENTER pour confirmer votre selection. Lisez le pas 3 a la page 21 (Renommer une Renommer Utilisez les boutons v/V to select 'Date', 'Titre' 'Categorie' option then press ENTER. Apres avoir appuye sur ENTER, le menu Classer or est affiche. Conseil Vous pouvez ajouter le genre uniquement pour le nom 4 d'un titre sur disque dur. Choisissez OK et pressez ENTER pour etablir nom et revenir au menu ecran Pressez RETURN (O) a 5 quitter le precedent. plusieurs reprises pour le menu. Remarques ? Les noms peuvent avoir jusqu'a ? Dans les disques formates ferent, acteres. 58 vous ne verrez 32 caracteres. dans un graveur DVD dif- qu'une quantite limitee de car- Disque dur, mode VR: Edition Combiner deux titres en un de l'Original et de la Playlist (Suite) HDD Utilisez cette fonction pour combiner deux titres originaux Diviser un titre en deux Utilisez cette commande pour separer adjacents sur le disque dur dans un seul titre. nouveaux titres. Remarque 1 Cette fonction n'est pas disponible s'il n'y a qu'un titre sur 1 le disque dur. biner et appuyez sur ENTER. Les options du menu seront affichees 2 dans la partie Selectionnez titre en deux Dans le menu Liste Des Titres --HDD, selectionnez le premier titre que vous voulez diviser, puis appuyez sur ENTER. Les options du menu s'affichent sur le cote gauche Selectionnez menu 'Diviser' parmi les options du Liste Des Titres --HDD. Le menu Editer Titre --Diviser s'affiche et la lecture gauche du menu. 2 un de l'ecran. Dans le menu Liste Des Titres-HDD, selectionnez le premier des deux titres que vous voulez com- HDD demarre. cote 'Combiner' parmi les options du menu. L'option "Diviser" est remarquee gauche de l'ecran. Lecture sur le Lire et selectionner le Point de Depart - Supprimer Combiner Renommer Diviser Editer Delete Part Diviser TITLE 1 20/8 00:35:42 Sort Doublage 0:00:00.00 Fermer 3 Selectionnez le deuxieme des deux titres que vous voulez combiner et appuyez sur ENTER. Le message de confirmation s'affiche. 3 Apres avoir appuye sur ENTER. sur ENTER, le menu mis a jour a partir duquel vous voulez diviser le titre. Utilisez les boutons b / B pour selectionner 4 'OK', puis appuyez Utilisez la pause, la recherche et le ralenti pour trouver le point de demarrage 4 L'option 'Diviser' etant mise en valeur, appuyez sur ENTER dans ce point. est affiche. Pour effacer le point de division et quitter le menu Title Edit-Divide, utilisez v / V pour selectionner l'option 'Annuler' et appuyez sur ENTER. Le point de division sera efface. 5 Choisissez l'option 'Effectue' et appuyez sur ENTER pour etablir le point de division. Le titre sera divise deux nouveaux titres. en 59 EDITON Disque dur, mode VR: Edition de l'Original et de la Playlist (Suite) Combination de Deux Chapitres en un Seul VR adjacents de la Playlist ou de l'Original en un seul. Liste de Titres --Playlist. Remarque Remarque Cette fonction n'est pas disponible s'il n'y a qu'un Cette fonction n'est pas disponible s'il n'y a qu'un chapitre dans le titre. chapitre. D'abord, selectionnez le deuxieme chapitre des vous voulez combiner, puis pressez ENTER sur le menu Original (Chapitre) ou Playlist (Chapitre). Les options du menu s'affichent sur le cote gauche de l'ecran. 2 Selectionnez 'Combiner'. de combinaison apparait sur ENTER. 2 Appuyez options Les du menu s'affichent sur le cote les Titre Titre Supprimer Supprimer Deplacer Deplacer Combiner Combiner Pressez ENTER pour confirmer. 3 4 'OK', puis 4Utilisezlesboutonsb/B/v/Vpourchoisirla place a laquelle deplacer Le message de confirmation s'affiche. vous voulez Utilisez les boutons b / B pour selectionner appuyez sur ENTER. avoir appuye sur ENTER, le menu mis a de la Playlist, puis appuyez sur ENTER. Lecture est affiche. gauche selectionner 3 l'option 'Deplacer' parmi pouroptions Lecture Apres chapitre dans le menu Liste de Utilisez les boutons v / V entre les deux chapitresque vous voulez combiner. le chapitre, puis appuyez sur ENTER. Le message de confirmation s'affiche. jour Utilisez les boutons b / B pour selectionner 5 'OK', puis appuyez Apres avoir appuye est affiche. 60 un 1 Chapitres --Playlist. du menu. Utilisez v / V pour selectionner Le temoin VR Utilisez cette fonction pour arranger de nouveau l'ordre de lecture des chapitres d'une Playlist dans le menu Utilisez cette fonction pour combiner deux chapitres 1 deux chapitres que Deplacer des chapitres sur une Playlist sur ENTER. sur ENTER, le menu mis a jour Copier One Touch Copy (du HDD au DVD) Introduction Utilisez les fonctions de copie du graveur pour: ? ? Sauvegarder sur un tants stockes au DVD des enregistrements impor- disque dur. Faire une copie sur DVD d'un enregistrement stocke au disque dur pour lire cet enregistrement sur un autre lecteur. ?T ransferer un enregistrement video disque dur pour edition. ?T ransferer un enregistrement video d'un DVD sur un edite d'un disque dur sur un DVD. La methode la plus simple pour effectuer une copie est d'utiliser la fonction One Touch Copy. En utilisant cette fonction, vous pouvez tout simplement copier le titre qui est actuellement lu, du disque dur au DVD ou inversement. Restrictions pour effectuer des copies Certains materiaux video ont la protection "une seule copie". Ceci veut dire qu'ils peuvent etre enregistres sur le disque dur mais qu'ils ne peuvent pas alors etre librement copies de nouveau. Si vous voulez transferer du materiel "une seule copie" du disque dur au DVD, vous devrez utiliser un disque DVD-RW en mode VR compatible avec CPRM (Protection du Contenu des Medias Enregistrable) ver. 1.1 (voir CPRM a la page 46 pour plus d'information sur ce sujet), et les restrictions suivantes sont applicables: Apres avoir copie un titre ayant protection "une seule copie" sur le DVD, ce titre est automatiquement efface du disque dur. Il n'est desormais plus possible de copier un titre bloque qui a la protection "une seule copie". Pendant la lecture, vous pouvez identifier le materiel ayant protec- tion "une seule copie" en affichant a l'ecran l'information du Un media ment, du disque dur au DVD. Le titre complet est copie, sans vous soucier du point de l'enregistrement auquel lorsque vous demarrer la copie. Le graveur copie a la plus haute vitesse possible. Pour que la fonction One Touch Copy marche, verifiez que vous avez bien insere un disque DVD-R/RW enregistrable. Pendant la lecture sur le disque dur, appuyez sur DUBBING pour copier le titre actuel sur un DVD. L'affichage sur ecran indique que le titre a commence a etre copie. La lecture continue pendant la duplication. Le nom du titre, les marqueurs de chapitres, ainsi que les marqueurs de vignettes pour le menu Liste de Titres sont aussi copies. Cependant, si vous faites une copie sur un DVD-R/RW en mode video, uniquement les premiers 32 caracteres du nom seront copies. Les marqueurs de chapitres ne seront pas exactement dans les memes positions dans la copie que dans l'original si vous l'enregistrez sur un disque en mode video. vous en en format NTSC ne peut pas etre copie. Copyright L'equipement d'enregistrement ne doit etre utilise que pour faire soigneusement quelles sont les copies legales dans le pays ou vous faites une copie. La copie du materiel protege par les droits d'auteur tel que les films ou la musique est illegale, sauf si la copie est autorisee par une exception legale ou par les proprietaires des droits. des copies legales et vous etes averti de verifier Duplication a haute vitesse ? ? ?V ? ? La copie entre un DVD et le disque dur est un proces- completement numerique qui suppose aussi absence de perte de qualite audio ou video. Ceci veut dire que vous pouvez transferer pouvez pas utiliser la fonction One Touch La fonction One Touch Copy sert a faire des copies du temps reel. Lorsque vous demarrez la duplication, la vers le debut du titre, puis elle continue jusqu'a la fin du titre, l'enregistrement s'arrete alors en lecture saute en arriere automatiquement. La copie sera effectuee dans le mode d'enregistrement (HQ, SQ, LQ) normalement configure. Pendant la lecture sur DVD, appuyez sur DUBBING pour copier le titre actuel sur le disque dur. La lecture demarre encore une fois a partir du debut du titre actuel. L'affichage sur ecran indique que le titre a commence Ceci veut dire egalement peuvent etre effectuees que les copies a la plus haute vitesse possible. Lorsque vous effectuez une copie du disque dur au DVD, la vitesse de duplication est en fonction du mode d'enregistrement et du type de disque DVD que vous copie. Remarques La longueur maximale d'un titre pour le copier est de 6 heures. ? La duplication s'arrete quand le graveur detecte une partie gravement rayee ou protegee contre la copie. Le nom du titre et les marqueurs de chapitres sont aussi copies, a l'exception des copies effectuees a partir d'un disque en mode video finalise. Les marqueurs de vignettes et les marqueurs de chapitres pour le menu Liste de Titres sont copies, mais leur position dans la copie peut etre legerement modifiee par rapport a l'original. Si certains parties du titre en cours de duplication sont protegees contre la copie, la duplication demarrera, mais les portions protegees contre la copie ne seront pas copiees. ? ? dans les deux sens avoir a vous soucier du fait que la qualite pourrait devenir de plus en plus mauvaise avec chaque copie a etre ? sans utilisez. ous ne Copy pour copier un titre si une partie quelconque de ce titre a la protection "une seule copie". Un titre contenant des formats d'images melanges ne peut pas etre copie sur un disque en mode video. Utilisez un disque DVD-RW en mode VR pour ce type de materiel. Le materiel enregistre a faible resolution (LQ) en format grand ecran ne peut pas etre copie sur un disque en mode video. Utilisez un disque DVD-RW en mode VR pour ce type de materiel. One Touch Copy (du DVD au HDD) sus "generee". etes DVD au disque dur copie un titre simple sur le disque dur disque. ? La fonction One Touch Copy copie le titre lu actuelle- ? Conseil Pour arreter le montage a tout autre moment, appuyez sur STOP (x). EDITON Copier (Suite) Montage a partir du disque dur sur un DVD 1 Dans le menu Liste de Titres --HDD, selectionnez le titre dont vous voulez faire le montage, Montage a partir d'un DVD sur un disque dur Dans le menu Liste de Titres --Original, 1 selectionnez puis appuyez sur ENTER. montage, puis appuyez sur ENTER. Les options du menu s'affichent sur le cote Les options du menu s'affichent sur le cote gauche de l'ecran. gauche de l'ecran. Liste Des Titres Titre List 1/12 1/12 HDD HDD DVD-VR 1h 5min HQ le titre dont vous voulez faire le Disp 1h 5min Titre 1 Titre 2 0:16:00 7/12 Titre 3 0:35:00 9/12 10/12 HQ disponibles 0:30:00 Titre 1 7/12 Titre 2 00:16:00 9/12 Titre 3 00:35:00 10/12 00:30:00 Lecture Chapitre Lecture Renommer Supprimer Delete Renommer Titre 4 Editer Titre 5 0:08:00 13/12 Titre 6 0:10:00 16/12 19/12 Titre 4 Delete Part Entrer Doublage DISPLAY Info Entrer Doublage Fermer Utilisez les boutons v / V pour selectionner 2 'Doublage' parmi LIST 19/12 00:15:00 Doublage Longueur Titre 00:30:00 Espace disp 47 min Espace disp 47 min HQ Rec Mode Annuler Start Utilisez les boutons b / B pour selectionner le Mode d'enr. (HQ, SQ, LQ, Rapide), puis appuyez 3 sur V. L'icone 'Start' remarque, appuyez sur ENTER. Le montage commence. le montage a tout autre moment, sur STOP (x). le Mode d'enr. (HQ, SQ, LQ, Rapide), puis appuyez L'icone 'Demarrage' est remarque. Rapide: Disponible uniquement lors de la copie du contenu original sur un disque en mode VR. (voir page 61 pour plus d'information sur la duplication a haute vitesse.) HQ Annuler Utilisez les boutons b / B pour selectionner sur V. Une fois l'icone Fermer les options. 00:30:00 Start Playlist Le menu Doublage s'affiche. Longueur Titre Rec Mode Pour arreter Info Utilisez les boutons v / V pour selectionner Doublage 5 appuyez DISPLAY 2 'Doublage' parmi les options. Le menu Doublage s'affiche. 4 Titre 6 00:10:00 16/12 Playlist Sort 3 Titre 5 00:08:00 13/12 0:15:00 'Demarrage' est remarque. Rapide: Disponible uniquement lors de la copie du contenu original sur un disque en mode VR. (voir page 61 pour plus d'information sur la duplication a haute vitesse.) 4 Une fois l'icone 'Start' remarque, appuyez sur ENTER. Le montage commence. Pour arreter 5 appuyez le montage a tout autre moment, sur STOP (x). Remarque La duplication pourrait ne pas etre des conditions de l'equipement disque lui-meme. 62 possible, en fonction d'enregistrement ou du Edition Mode video: de l'Original Utilisation de la Liste des Titres Video Effacement d'un Titre Video Sur l'ecran d'affichage Liste des Titres, vous pouvez Avant la finalisation d'un disque, vous pouvez effacer lire, nommer et effacer des titres. Une fois le Mode disque video finalise, l'ecran Liste des les titres enregistres Titres change son apparence et tout ce que vouz pouvez faire c'est de selectionner les titres a lire. Attention ? Pressez MENU/LIST pour afficher la Liste des 1 Titres. ? 1/12 Titre DVD VIDEO 1H 5M HQ Dispo Date Titre 1 12/11 0:20:15 Titre 2 14/11 0:43:30 Titre 3 18/11 0:33:00 Titre 4 20/11 0:10:00 Titre 5 23/11 0:15:00 Titre 6 25/11 0:17:00 Entrer Si vous effacez un titre d'un disque DVD-R, le titre dispparaitra de la Liste des Titres, mais le temps d'enregistrement disponible n'augmentera pas. Quand vous effacez un titre d'un disque DVD-RW, le temps d'enregistrement disponible n'augmentera que s'il s'agit du dernier titre du disque. Pressez MENU/LIST pour afficher le menu Liste 1 des Titres. 2Utilisezv/V/b/Bpourchoisiruntitreque effacer, puis pressez vous voulez Utilisez v / V pour choisir un titre et pressez ENTER. Les options Liste des Titres apparaissent sur le cote Utilisez v / V pour selectionner une Lecture: Demarre Apres option et Renommer: Edite ENTER, la nouvelle Liste des jour est affichee. Lecture Renommer Supprimer le nom du titre. Doublage Supprimer: Efface le titre de la (page 59) Liste des Titres. Doublage: Copie le titre sur un autremedia. (page 62) Pressez RETURN (O) a avoir presse la lecture du Supprimer 4 quitter 'Supprimer' et ENTER pour confirmer. Titres mise a titre selectionne. Renommer gauche du menu Liste des Titres. Utilisez v / V pour selectionner ENTER pour confirmer. Lecture le cote 3 pressez gauche de l'ecran d'affichage Liste des Titres. 3 pressez ENTER. Les options de la Liste des Titres appararaissent Fermer sur 2 dans le disque. Doublage 2-3 les Repeteze pas pour 4 de Liste des Titres. effacer d'autres titres la 5 Pressez RETURN (O) a plusieurs reprises pour enlever l'ecran d'affichage Liste des Titres. plusieurs reprises pour la Liste des Titres. Si le disque a deja ete finalise Vous devez voir l'ecran tel qu'il est illustre Indique le nombre total des pages et le numero en bas. de la page affichee Nom du disque Liste des Titres DVD-RW 1/2 1 TITLE 1 12/11 0:30:21 2 TITLE 2 14/11 0:20:08 3 TITLE 3 18/11 1:10:03 4 TITLE 4 20/11 0:43:21 5 TITLE 5 23/11 0:15:21 6 TITLE 6 25/11 1:13:21 PAGE UP PAGE DOWN EXIT Se dirige vers la page suivante ou precedente Quitte l'ecran Liste des Titres. ous pouvez aussi afficher la Liste des Titres a l'aide de TITLE ou MENU/LIST. ?V 63 EDITON Liste des Codes des Langues Introduisez le numero de code approprie dans le reglage initial de "Disc Audio", "Disc Subtitle" et/ou "Disc Menu" (Voir page 24). Code langue Code langue Code langue Code langue 6565 Afar 7079 Faroese 7678 Lingala 8375 Slovaque 6566 Abkhazian 7082 Francais 7679 Laotien 8376 Slovene 6570 Afrikaans 7089 Frisien 7684 Lithuanien 8377 Samoan 6577 Ameharic 7165 Irlandais 7686 Letonien, 8378 Shona 6582 Arabe 7168 Ecossais 7771 Malgache 8379 Somali 6583 Assamese 7176 Galicien 7773 Maori 8381 Albanais 6589 Aymara 7178 Guarani 7775 Macedonien 8382 Serbe 6590 Azerbaijani 7185 Gujarati 7776 Malayalam 8385 Soudanais 6665 Bashkir 7265 Hausa 7778 Mongolien 8386 Suedois 6669 Bielorusse 7273 Hindi 7779 Moldave 8387 Swahili 6671 Bulgare 7282 Croate 7782 Marathi 8465 Tamoul 6672 Bihari 7285 Hongrois 7783 Malais 8469 Telugu 6678 Bengali; Bangla 7289 Armenien 7784 Maltais 8471 Tajik 6679 Tibetain 7365 Interlingua 7789 Birman 8472 Thai 6682 Breton 7378 Indonesien 7865 Nauru 8473 Tigrinya 6765 Catalan 7383 Icelandais 7869 Nepalais 8475 Turkmene 6779 Letton Corse 7384 Italien 7876 Hollandais 8476 Tagalog 6783 Tcheque 7387 Hebreux 7879 Norvegien 8479 Tonga 6789 Gallois 7465 Japonais 7982 Oriya 8482 Turc 6865 Danois 7473 Yiddish 8065 Panjab 8484 Tatar 6869 Allemand 7487 Javanais 8076 Polonais 8487 Twi 6890 Bhutan 7565 Georgien 8083 Pashto, Pushto 8575 Ukrainien 6976 Grec 7575 Kazakh 8084 Portugais 8582 Ourdou 6978 Anglais 7576 Groenlandais 8185 Quechua 8590 Ouzbek 6979 Esperanto 7577 Cambodgien 8277 Rhaeto-Romance 8673 Vietnamien 6983 Espagnol 7578 Kannada 8279 Roumain 8679 Volapuk 6984 Estonien 7579 Coreen 8285 Russe 8779 Wolof 6985 Basque 7583 Kashmiri 8365 Sanskrit 8872 Xhosa 7065 Perse 7585 Kurde 8368 Sindhi 8979 Yoruba 7073 Finnois 7589 Kirghiz 8372 serbo-croate 9072 Chinois 7074 Fiji 7665 Latin 8373 Singalais 9085 Zoulou Liste des Codes des Pays Introduisez le numero de code approprie Code Pays Code AD Andorre ER AE Emirats Arabes Unis AF AG dans le reglage initial de "Code de Pays" (Voir page 27). Code Pays Code LC Sainte Luce SB Iles Salomon ES Pays Erythree Espagne LI Liechtenstein SC Seychelles Afghanistan Antigua et la Barbuda ET Ethiopie LK Sri Lanka SD Soudan FI Finlande LR Liberia SE Suede AI Anguilla FJ Fiji LS Lesotho SG Singapour AL Albanie FK Falkland Islands LT Lituanie SH Saint Helene AM Armenie FM Micronesie LU Luxembourg SI Slovenie AN Antilles Hollandaises FO Iles Feroe LV Lettonie SJ AO Angola FR France LY Libye AQ FX France (Metropole) MA Maroc SK Republique Slovaque AR Antarctique Argentine GA Gabon MC Monaco SL Sierra Leone AS Samoa Americaine GB Grande Bretagne MD Moldavie SM San Marino AT Autriche GD Grenade MG Madagascar SN Senegal AU Australie GE Georgie MH Iles Marshall SO Somalie AW Aruba GF Guyane Francaise MK Macedoine SR Suriname AZ Azerbaidjan GH Ghana ML Mali ST Saint Tome et Principe BA Bosnie-Herzegovine GI Gibraltar MM SU Ex URSS BB Barbares GL Groenland MN Myanmar Mongolie SV El Salvador BD GM Gambie MO Macao SY Syrie BE Bangladesh Belgique GN Guinee MP Northern Mariana Islands SZ Swaziland BF Burkina Faso GP Guadeloupe (Francaise) MQ Martinique (Francaise) TC Iles Turks et Caiques BG Bulgarie GQ Guinee MR Mauritanie TD Tchad BH Bahrain GR Grece MS Montserrat TF Territoires francais BI Burundi GS S. Georgie MT Malte TG Togo BJ Benin Isls. MU Maurice TH Thailande BM Bermudes GT Guatemala MV Maldives TJ Tadjikistan BN Brunei Darussalam GU Guam (USA) MW Malawi TK Tokelau BO Bolivie GW Guinee MX Mexique TM Turkmenistan BR Bresil GY MY Malaisie TN Tunisie BS Bahamas HK Guyane Hong Kong MZ Mozambique TO Tonga BT Bhutan HM Iles Heard et McDonald NA Namibie TP Timor d l'est BV Bouvet Island HN Honduras NC Nouvelle Caledonie TR Turquie BW Botswana HR Croatie TT Trinite et Tobago BY Bielarussie HT Haiti NE (francaise) Niger TV Tuvalu BZ Belize HU Hongrie NF Ile Norfolk TW Taiwan CA Canada ID Indonesie NG TZ Tanzanie CC Cocos (Keeling) Islands IE Irlande NI CF Republique IL Israel NL Nigeria Nicaragua Pays Bas CG Congo IN Inde NO CH Suisse IO Territoire de l'Ocean NP Norvege Nepal CI Cote Indien Britannique NR Nauru CK Cook Islands IQ Iraq NU Niue US CL Chilie IR Iran NZ Nouvelle Zelande UY Uruguay CM Cameroun IS Icelande OM Oman UZ Ouzbekistan CN Chine IT Italie PA Panama VA Etat de Vatican CO Colombie JM Jamaique PE Perou VC Saint Vincent & CR Costa Rica JO Jordanie PF CS Ex Tchecoslovaquie JP PG Venezuela Cuba KE PH Polynesie (Francaise) Papouasie Nouvelle Guinee Philippines VE CU VG Iles Vierges (Britannique) CV Cape Vert KG Japon Kenya Kyrgyzstan PK Pakistan VI Iles Vierge (USA) CX Christmas Island KH Cambodge PL Pologne VN Vietnam CY Chypre KI Kiribati PM Saint Pierre et Miquelon VU Vanuatu CZ KM Comores PN Ile Pitcairn WF Iles Wallis et Futuna DE Republique Tcheque Allemagne KN Saint Kitts & Nevis PR Puerto Rico WS Samoa DJ Djibouti Anguilla PT Portugal YE Yemen DK Danemark KP Coree du nord PW Palau YT DM Dominique KR Coree du sud PY Paraguay YU Mayotte Yougoslavie DO Republique Algerie KW Koweit QA Qatar ZA Afrique du sud DZ KY Iles Caiman RE Reunion ZM Zambie EC Equateur KZ Kazakhstan RO Roumanie ZR Zaire EE Estonie LA Laos RU Federation ZW Zimbabwe EG Egypte LB Liban RW Rwanda EH Sahara Occidental SA Arabie Saoudite de Centre Afrique d'Ivoire Dominicaine Equatoriale & S. Sandwich Bissau Pays Iles Svalbard et Jan Mayen du sud UA Ukraine UG Ouganda UK Royaume Uni petites lies bordant les UM USA (Francaise) Russe Etats Unis Grenadines REF NC Commander votre televiseur a l'aide de la telecommande fournie Vous pouvez controler le niveau sonore, l'entree et le bouton d'alimentation de votre televiseur LG a l'aide de ommander d'autres televiseurs la telecommande au fournie. Vous pouvez commander votre televiseur grace aux moyen de votre telecommande controler Vous pouvez egalement l'entree, boutons ci-dessous. le niveau sonore, et le bouton d'alimentation de televiseurs d'autres marques. Si votre televiseur est enumere dans le tableau ci-dessous, choisissez le code fabricant qui convient. 1. Tout en maintenant le bouton TV POWER enfonce, appuyez sur les boutons des chiffres afin de selectionner votre televiseur Boutons commande televiseur 2. Relachez la reference du fabricant de (voir le tableau ci-dessous). le bouton TV POWER. Codes de reference des televiseurs controlables. Si plus d'un code de reference est enumere, de les entrer un par un, jusqu'a ce essayez que vous trouviez celui qui fonctionne avec votre televiseur. En appuyant sur Vous pouvez POWER Allumer et eteindre AV Alterne l'entree le televiseur. TV entre la TV et Fabricant Code de reference LG / GoldStar 1 (par defaut), Zenith 1,3,4 Samsung 6,7 Sony 8,9 Hitachi 4 2 d'autres entrees. PR +/-- Fait un balayage vers le haut ou vers le bas parmi les chaines memorisees. VOL +/-- Ajuste le volume du televiseur. MUTE Temporarily turns TV sound OFF, press again to restore. Remarques Suivant votre televiseur un voire tous les boutons peuvent ne pas fonctionner sur le televiseur, vous avez entre meme si le bon code fabricant. Si vous entrez un nouveau code de reference, code de reference le precedemment sera efface. orsque vous remplacez les piles de la telecommande, le code de reference reinitialise entre que vous avez entre peut etre Entrez a nouveau le reglage par defaut. code de reference qui convient. au Guide de depannage Lisez ce guide pour trouver la cause possible d'un probleme, Cause Solution Le cordon d'alimentation est debranche. Branchez correctement le cordon d'alimentation a la prise de courant. Symptome Pas d'alimentation. Pas d'image. avant de contacter le service technique. Pressez TV/DVD sur la telecommande a plusieurs reprises pour choisir le mode DVD. Le temoin TV dispparait sur l'ecran d'affichage. Le mode TV/DVD du graveur est regle sur TV. n'est pas configure pour recevoir la sortie de signal du graveur. Selectionnez le mode d'entree video approprie sur le televiseur de telle sorte que l'image transmise par le graveur s'affiche sur l'ecran du televiseur. Le cable Raccordez correctement le cable Le televiseur video n'est pas branche video. correctement. L'alimentation du televiseur raccorde est coupee. L'equipement connecte a l'aide du cable video n'est pas configure pour recevoir la sortie de signal du graveur. Pas de son. Les cables audio ne sont pas raccordes correctement. Allumez le televiseur. Selectionnez le mode d'entree le recepteur audio de maniere ecouter correct sur a pouvoir le son transmis par le graveur. Raccordez correctement le cable L'alimentation de l'equipement raccorde a l'aide du cable audio est coupee. Mettez en marche l'equipement raccorde a l'aide du cable audio. Le cordon de raccordement audio est Remplacez-le. endommage. audio. L'image lue est pauvre. Le disque est sale. Nettoyez le disque. Le graveur ne fait pas demarrer la lecture. Il n'y a pas de disque insere. Inserez un disque. (Verifiez que le temoin de presence de disque est allume sur l'ecran d'affichage.) Un disque impossible a lire est insere. Inserez un disque compatible. (Verifiez le type de disque, le systeme couleur et le code regional.) Le disque est place a l'envers. Le disque n'est pas place L'image en provenance de l'entree externe est Nettoyez le disque. Le niveau de controle selectionne. Annulez la fonction de controle parental ou changez le niveau de controle parental. parental est Le signal video provenant de la composante externe est protege le copiage. Certaines chaines sont sautees lorsque vous utilisez v / V. Ces chaines le graveur. L'image ou le son de la chaine de television est faible ou inexistant. L'AERIAL ou les cables L'image du camescope Le camescope L'image du camescope ne sont contre pas stockees dans sont detaches. est eteint. Vous ne pouvez pas la raccorder a ce graveur. Raccordez cette composante directement a votre televiseur. Stockez ces chaines. Lisez "Edition programmes" a la page 20-21. des Ajustez les raccordements ou remplacez le cable. Allumez le camescope et utilisez-le correctement. trans- miseau graveur par l'intermediaire de l'entree A/V ou de l'entree DV n'est pas affichee du televiseur sur l'ecran le guide. Le disque est sale. deformee. n'est pas affichee. sur Placez le disque avec la face lisible vers le bas. Placez le disque correctement sur le guide du plateau a disques. La SELECTION D'ENTREE n'est pas correcte. du graveur Utilisez AV pour selectionner le canal d'entree (AV1, AV2, DV, etc.). REF NC Guide de depannage (Suite) Il est impossible de lire un Solution Cause Symptome disque enregistre graveur dans un autre lecteur. avec cet Le disque a ete enregistre en mode video. Finalisez le disque. (page 29) Certains lecteurs ne liront meme pas un disque finalise, enregistre en mode video. Pas de solution. Le disque a ete L'autre lecteur doit etre compatible avec RW pour pouvoir le lire. enregistre en mode VR. Les disques enregistres sur du materiel enregistrable une seule fois ne peuvent Pas de solution. L'espace en blanc qui reste dans le disque est insuffisant. Utilisez un autre disque. Le dispositif source a Vous ne pouvez pas enregistrer a du dispositif source. pas etre dans d'autres lecteurs. Il est impossible d'en- registrer ou l'enregistrement est mauvais. partir duquel vous essayez d'enregistrer est protege le copiage. Au moment de selectionner contre la chaine d'enregistrement, vous avez syntonise la chaine dans le syntoniseur du televiseur. Quand vous enregistrez un disque en mode video, les programmes enregistrables une seule fois ne peuvent pas etre enregistres de nouveau. Il est impossible de realiser des enregistrements programmes. La lecture et/ou l'enregistrement audio stereo n'apparait pas. dans le syntoniseur au Utilisez un disque formate pour copier du materiel une seule fois. graveur. en mode VR enregistrable Reglez l'heure de l'horloge correctement. Lisez "Reglage automatique de l'horloge" ou "Reglage manuel de l'horloge" a la page 22. La minuterie a ete incorrectement. Reprogrammez la minuterie. Lisez "Enregistrement programme" a la page 49. programmee Le temoin lumineux d'enregistrement programme n'apparait pas apres avoir programme la minuterie. Reprogrammez la minuterie. Le televiseur n'est pas compatible avec le mode stereo. Pas de solution. L'emission de television format stereo. Pas de solution. reliees aux n'a pas le prises d'entree A/V du televiseur. La sortie audio/video pas selectionnee le televiseur. du graveur n'est pour visionnement sur Le canal audio de television est configure ne la chaine incorpore L'horloge du graveur n'est pas configure a l'heure correcte. Les prises de sortie A/V du graveur ne sont pas La telecommande fonctionne pas Selectionnez du televiseur partir en du graveur Faites des connexions A/V. Le mode stereo n'est disponible que via la sortie A/V du graveur. Selectionnez source AUX ou A/V entree du televiseur. comme le mode canal audio du televiseur stereo. Lisez "Changement du canal audio du televiseurl" a la page 48. Reglez en mode mono. La telecommande Pointez la telecommande vers capteur infrarouge du graveur. n'a pas ete pointee le capteur infrarouge du graveur. La telecommande correctement. est trop loin du graveur. Il y a un obstacle dans la trajectoire du signal de la telecommande au vers Utilisez la telecommande d'action de 7 m. le dans un rayon Enlevez l'obstacle. graveur. Les piles de la telecommande epuisees. sont Remplacez les piles. Condensation de l'humidite Il peut avoir de la condensation de l'humidite: ? Lorsque le graveur est deplace d'un endroit froid a Dans des endroits ou l´humidite: un ? il peut avoir de la condensation de Maintenez le graveur branche courant c.a. et allume. endroit chaud. prise de prevenir la con- sur une Ceci aidera a densation. ? Dans des conditions extremes d'humidite. ? Lorsqu'il y a de la condensation, attendez quelques heures pour que le graveur seche avant de l'utiliser. Specifications Generales Besoins d'alimentation AC 110-240V, 50/60 Hz Consommation d'energie 40W Dimensions (approx.) 430 X 69 X 377 mm (largeur x hauteur x profondeur) sans pied Masse (approx.) 5,5 kg Temperature de fonctionnement 5˚C a 35˚C Humidite de fonctionnement 5 % a 90 % Systeme de television Format d'enregistrement Systeme couleur PAL/SECAM PAL Enregistrement Format d'enregistrement DVD enregistrement video, Media DVD video Disque dur (80GB), DVD-RW (DVD Reinscriptible), DVD-R (DVD Inscriptible) Environ 1 heure (mode HQ), 2 heures (mode SQ), 4 heures (mode LQ) Disque dur: Environ 20 heures (en mode HQ), 40 heures (en mode SQ), 80 heures (en mode LQ) enregistrable Temps d'enregistrement Format d'enregistrement video 27MHz Frequence d'echantillonage Format de compression Format d'enregistrment audio Frequence d'echantillonage Format de compression MPEG 2 48kHz Dolby Digital Lecture Frequence DVD (PCM 48 kHz): de 8 Hz a 22 kHz, CD: de 8 Hz a 20 kHz de reponse DVD(PCM96kHz):de8Hza44kHz Plus de 100 dB (connecteur AUDIO OUT) Moins de 0,008% (connecteur AUDIO OUT) Plus de 95 dB (connecteur AUDIO OUT) Rapport signal/bruit Distortion harmonieuse Gamme dynamique Entrees AERIAL IN Entree AERIAL, 75 ohms VIDEO 1,0 Vp-p 75 ohms, sync negative, prise RCA x 2 / SCART x 2 0dBmplusde47kohms,priseRCA(G,D)x2 /SCARTx2 4 broches (i.LINK/IEEE 1394 standard) IN AUDIOIN DV IN Sorties VIDEO S-VIDEO OUT 1 Vp-p 75 Ω, sync negative, prise RCA x 1 / SCART (Y) 1,0 V (p-p), 75 Ω, sync negative, Mini DIN 4-broches x 1 (C)0,3V(p-p)75Ω (Y) 1,0 V (p-p), 75 Ω, sync negative, prise RCA x 1 (Pb)/(Pr) 0,7 V (p-p), 75 Ω, prise RCA x 2 0,5 V (p-p), 75 Ω, prise RCA x 1 3 V (p-p), 75 Ω, Connecteur optique x 1 2,0 Vrms (1 KHz, 0 dB), 600 Ω, prise RCA (G, D) x 1 / SCART OUT COMPONENT VIDEO OUT/ PROGRESSIVE SCAN Sortie audio (audio numerique) Sortie audio (audio optique) Sortie audio (audio analogue) Accessoires CableSCART...........................1 Cablevideo.....................1 Cableaudio(L,R)........................1 CablecoaxialRF.................1 Telecommande..........................1 Piles..........................2 Le dessin et les specifications Fabrique deposees sous peuvent changer sans avis prealable. licence de Dolby Laboratories. "Dolby", "Pro Logic" et le symbole double D sont marques de Dolby Laboratories. DTS et DTS Digital Out sont marques deposees de Digital Theater Systems, Inc. REF NC ">

Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.