20LS1R | 20LS2R | LG 23LS2R Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
44 Des pages
20LS1R | 20LS2R | LG 23LS2R Manuel du propriétaire | Fixfr
Téléviseur à
cristaux liquides
GUIDE DE L’UTILISATEUR
MODÈLE : 15LS1R *
20LS2R *
15LC1R *
20LS1R *
23LS2R *
20LC1R *
Lire attentivement ce manuel avant de procéder à l’utilisation de votre ensemble.
Vous pourrez aussi vous y référer pour tous les
réglages futurs.
Notez le numéro de série et le numéro du modèle, qui
figurent sur la plaque signalétique fixée à l’arrière du
poste. Votre revendeur vous les demandera pour le
service après vente.
Table des matières
Installation
3
Emplacement et fonctions des commandes
Le boîtier de télécommande
Installation des piles/Façade/Face côté/ Arrière
8
Fonctionnement de base
Mise sous/hors tension du téléviseur
14
Langue du menu à l'écran/Sélection du pays
Menus écran
Sélection des menus
Sélection des programmes
Réglage du volume
15
Mémorisation des chaînes
Programmation automatique / Programmation manuelle
Edition des programmes / Chaînes préférées
Table des programmes
16
Réglage de l’image
PSM (Mémorisation des paramètres de l’image)
21
Réglage de l’image
Temp de Coul
Fonction XD / Cinema / Reset (Réglages usine)
Réglage du son
SSM (Mémorisation des paramètres du son)
Réglage du son / Réception Stéréo/Bilingue
Réception NICAM / Sélection de la sortie audio
25
Menu HEURE
Horloge / Minuteur de mise en marche/arrêt
Arrêt auto. / Mise en veille / Voyant d’alimentation
27
Autres fonctions
29
Verrouillage de sécurité pour les enfants / XD Démo
Modes TV, AV et PC / Commutation AV automatique
Télétexte
Pour activer/désactiver le télétexte
Texte SIMPLE / Texte TOP
FASTEXT / Fonctions télétexte spéciales
32
Branchements externes
34
Via la prise de l’antenne
Via la prise Péritel (VCR)
Prises d’entrée Audio/Vidéo
Prises d’entrée S-Vidéo/Audio (S-Video)
Prises d'entrée DVD
Prises d'entrée DTV
Prise pour casque
Branchements à un PC
Branchement du PC
37
Installation du PC
Sélection du mode XGA Plein
2
Format de l’image
40
Conseils de dépannage
41
Spécifications du produit
43
Installation
INSTALLATION DU SOCLE
1. Assemblez le corps du socle avec la base. Insérez le corps du socle dans la base jusqu'au déclic.
2. Placez le téléviseur écran face au sol sur une surface protégée afin de ne pas endommager l’écran.
3. Placez le socle sur le téléviseur comme indiqué dans le schéma ci-dessous.
Remarque : votre téléviseur peut présenter des différences avec les illustrations de ce manuel.
corps du socle
FRANÇAIS
base
Démontage du socle
1. Placez le téléviseur écran vers le bas sur un tissu ou un linge doux.
2. Tenez le support avec les deux mains, puis pliez-le vers le haut.
3. Tirez chaque côté de la base vers l'arrière tout en poussant le dispositif de verrouillage vers le haut.
4. Tenez la base, puis tirez-la vers l'arrière pour la séparer du corps du socle.
5. Tirez le corps du socle pour le séparer du téléviseur tout en appuyant sur les deux loquets.
Remarque : votre téléviseur peut présenter des différences avec les illustrations de ce manuel.
3
Installation
Mise en place du socle
1. Placez le moniteur écran en bas sur un linge doux.
2. Appuyez sur les boutons de libération situés sur le socle, puis tirez-le vers vous avec vos deux mains.
Remarque : votre téléviseur peut présenter des différences avec les illustrations de ce manuel.
Le socle ne bougera pas si vous n’appuyez
pas sur les boutons de libération.
Connexion du téléviseur
1. Connecter le câble d’antenne sur la prise ANTENNA IN , à
l’arrière de l’appareil. Pour une meilleure réception, il est conseillé d’utiliser une antenne extérieure.
2. Pour connecter un appareil supplémentaire, veuillez vous
reporter au chapitre Branchements externes.
3. Brancher le cordon d’alimentation.
(
)
Remarque : votre téléviseur peut présenter des différences
avec les illustrations de ce manuel.
CONNEXION DE BASE
1. Raccordez les câbles.
Pour raccorder d’autres équipements, reportez-vous à la section Raccordement d'un équipement
externe.
2. Replacez le PROTÈGE-CÂBLES comme indiqué.
Remarque : votre téléviseur peut présenter des différences avec les illustrations de ce manuel.
4
Installation
COMMENT RETIRER LE PROTÈGE-CÂBLES ?
Appuyez tout d'abord sur le protège-câbles.
Tenez le PROTÈGE-CÂBLES avec les deux mains, puis tirez-le vers le haut.
FRANÇAIS
Remarque : Lorsque vous déplacez l'appareil, ne le tenez pas par le PROTÈGE-CÂBLES.
(Si l'appareil tombe, vous risquez de vous blesser ou d'endommager l'appareil.)
Montage au mur : Installation horizontale
< uniquement pour le modèle 20LC1R* >
R
2 entretoises
4 pouces
4 pouces
4 pouces
Installez les entretoises sur le téléviseur avant d’installer
le support de fixation mural afin de pouvoir régler perpendiculairement la partie arrière du téléviseur.
4 pouces
R
4 pouces
Afin de permettre une aération suffisante, l’espace minimum requis est de 10 cm de chaque côté et
derrière le mur. Vous trouverez les instructions détaillées de l'installation chez votre revendeur ;
reportez-vous également au Guide de configuration et d’installation de l’interface de montage au mur.
Installation du socle
4 pouces
4 pouces
4 pouces
4 pouces
R
Afin de permettre une aération suffisante, l’espace minimum requis
est de 10 cm de chaque côté et derrière le mur.
5
Installation
Positionnement de l’écran
Essayez différentes positions de l’écran pour un confort maximal.
• Amplitude de l’inclinaison
10~12
0
3
Emplacement
Placer le téléviseur de sorte que l’écran ne soit exposé à aucune lumière vive directe. Veiller également à éliminer toute source de vibrations, d’humidité, de poussière ou de chaleur excessive et à disposer le téléviseur de façon à permettre une libre circulation de l’air. Ne jamais obstruer les orifices
d’aération situés sur le couvercle arrière.
Si le téléviseur doit être installé sur un mur, fixer l’interface de fixation murale standard VESA (en
option) à l’arrière de l’appareil.
Fixer solidement le support de fixation murale (en option) sur le mur, afin d’éviter la chute du téléviseur.
6
Installation
Système de sécurité Kensington
Remarque :
- Le système de sécurité Kensington est un accessoire en option.
Remarque :
a. Si le téléviseur est froid au toucher, un léger “papillotement” peut se produire à la mise sous tension.
Cela est tout à fait normal et votre téléviseur n’est pas défectueux.
b. Quelques minuscules défauts se présentant sous la forme de points rouges, verts ou bleus peuvent apparaître à l'écran. Toutefois, cela n'altèrent en rien les performances du moniteur.
c. Évitez de toucher l’écran LCD ou d’y laisser le doigt appuyé.
Vous risqueriez de provoquer des effets de distorsion temporaires sur l'écran.
d.Votre téléviseur peut présenter des différences avec les illustrations de ce manuel.
7
FRANÇAIS
- Le téléviseur est équipé, sur son panneau arrière, d’un connecteur pour système de sécurité
Kensington. Connectez le câble du système de sécurité Kensington comme indiqué ci-dessous.
- Pour de plus amples informations sur l'installation et l'utilisation du système de sécurité Kensington,
reportez-vous au mode d'emploi de celui-ci.
Pour de plus amples informations, visitez http://www.kensington.com, page d'accueil du site Web
de la société Kensington. Kensington vend des systèmes de sécurité destinés aux équipements électroniques de valeur tels que ordinateurs bloc-notes et projecteurs LCD.
Emplacement et fonctions des commandes
9
POWER
TV
INPUT
1
10
1
2
3
2
4
5
6
7
8
9
LIST
0
Q.VIEW
MUTE
14
5
TEXT
Q.VIEW MENU
OK
VOL
VOL
PR
12
11
3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
SSM
0
PSM
SLEEP
ARC
OK
VOL
I/II
PR
2
C
AR
P
16
HOLD SIZE
MIX
TIME
13
REVEAL INDEX MODE UPDATE
?
6
14
15
SL
EE
12
15
TEXT
8
13
4
UPDATE
TIME
SIZE
MIX
HOLD
REVEAL
?
INDEX
i
MODE
M
13
M
i
16
[Avec ARC]
PSM
MUTE
[Avec ARC]
SSM
TEXT
PR
OK
VOL
VOL
SSM
0
PSM
SLEEP
*
TEXT
UPDATE
TIME
SIZE
MIX
HOLD
REVEAL
?
INDEX
i
MODE
M
I/II
N
ME
U
PR
SL
EE
P
*
[Sans ARC]
8
10
12
14
PR
6
VOL
U
8
9
4
7
11
13
N
ME
7
1
2
5
6
1
I/II
3
11
SSM
PR
INPUT
9
LIST
10
POWER
5
TV
3
PSM
4
MUTE
[Sans ARC]
8
7
16
/
15
13
Emplacement et fonctions des commandes
Vous pouvez également régler certaines fonctions
à l’aide des touches situées sur le panneau
supérieur du poste. Utilisez uniquement la télécommande lorsque vous utilisez d'autres moyens,
ils ne seront pas en mesure de fonctionner.
Le boîtier de télécommande
Avant de faire fonctionner la télécommande, n’oubliez pas d’install-er des piles dans le compartiment prévu à cet effet.
1. POWER
Pour passer en mode Veille ou pour allumer le
téléviseur lorsque vous êtes en mode Veille.
2. TOUCHES NUMEROTEES
Pour allumer le téléviseur lorsque vous êtes
en mode veille ou pour sélectionner directement un programme.
3. LIST
Affiche la table de programme.
4. PSM (mémorisation des paramètres de
l’image)
Pour rappeler les paramètres image et son que
vous avez choisis.
5. MUTE
Pour couper ou remettre le son.
Appuyez sur la touche MUTE. Le son est coupé
et le symbole
s’affiche.
Pour restaurer le volume du son initial, utilisez
la touche MUTE, F / G, I/II ou SSM.
6.
D
/ E (Sélection des programmes,
haut/bas)
Pour sélectionner un programme ou une
option de menu.
Pour allumer le téléviseur lorsqu’il est en
mode veille.
F / G (Réglage du volume, bas/haut)
Pour régler le volume du son.
Pour régler les paramètres à l’intérieur d’un
menu.
OK
Pour valider votre sélection ou pour afficher le
mode actuel.
7. MENU
Pour sélectionner un menu.
8. SLEEP
Permet d’activer la mise en veille.
9. TV
retourne au mode TV.
10. INPUT
Sélectionnez le mode de fonctionnement à
distance.
Pour allumer le téléviseur lorsqu’il est en
mode veille.
11. Q.VIEW
Pour revenir au programme précédent.
Appuyez sur la touch Q.VIEW pour revenir au
dernier programme seelectionné.
12. SSM (mémorisation des paramètres du
son)
Pour rappeler les paramètres audio que vous
avez choisis.
13. TOUCHES TELETEXTE
Ces touches servent pour le télétexte.
Pour des informations détaillées, reportezvous à la section ‘Télétexte’.
14. I/II
Pour choisir la langue uniquement si le programme émis est en deux langues.
15. ARC (Contrôle du rapport d’aspect)
(20LS2R*/ 23LS2R*)
Sélectionnez ARC pour choisir le format d’image.
16. Boutons de couleur : ces boutons sont pour
le télétexte (modèles ayant cette fonction) ou
pour le menu édition programme.
* : Aucune fonction
Installation des piles
La télécommande fonctionne avec deux piles de
type AAA. Tirez doucement sur le couvercle du
boîtier pour ouvrir le compartiment des piles.
Installez les deux piles en respectant les symboles
de polarité ( + et - ) inscrits à l’intérieur du compartiment.
Remarque : Pour éviter que les piles ne fuient et
n’abîment le boîtier, retirez les piles lorsque vous
ne pensez pas utiliser la télécommande pendant
une longue période de temps.
Pour allumer le téléviseur lorsqu’il est en
mode veille.
9
FRANÇAIS
Toutes les fonctions de cet appareil peuvent être
exécutées à partir du boîtier de télécommande.
Emplacement et fonctions des commandes
Façade
Si votre produit est entouré d’un film de protection, enlevez-le et nettoyez le produit avec un chiffon de polissage.
Panneau supérieur
/I
INPUT
MENU
1
2
3
15LS1R*/ 20LS1R*
OK
4
VOL
PR
5
6
20LS2R*/ 23LS2R*
7
15LC1R*/ 20LC1R*
7
8
8
Panneau supérieur
PR
VOL
OK
MENU
INPUT
/I
6
5
4
3
2
1
7
8
1. ON/OFF ( r/I) (Activation-désactivation)
Pour passer en mode Veille ou pour allumer le
téléviseur lorsque vous êtes en mode Veille.
2. INPUT
Sélectionnez le mode de fonctionnement à
distance.
6.
Pour allumer le téléviseur lorsqu’il est en
mode veille.
8.
3. MENU
Pour sélectionner un menu.
4. OK
Pour valider votre sélection ou pour afficher le
mode actuel.
5. F / G (Réglage du volume, bas/haut)
Pour régler le volume du son.
Pour régler les paramètres à l’intérieur d’un menu.
10
D / E (Sélection
7.
-
-
des programmes, haut/bas)
Pour sélectionner un programme ou une
option de menu.
Pour allumer le téléviseur lorsqu’il est en
mode veille.
RECEPTEUR DE LA TELECOMMAND
INDICATEUR DE MISE SOUS TENSION /
STANDBY (VEILLE)
15LS1R*/ 20LS1R*/ 20LS2R*/ 23LS2R*
s’éclaire en rouge en mode veille.
s’éclaire en vert lorsque l'appareil est sous
tension.
15LC1R*/ 20LC1R*
s'allume en orange en mode veille.
s’allume en bleu lorsque l’appareil et sous tension.
Emplacement et fonctions des commandes
FRANÇAIS
Arrière
15LS1R*
ENTRÉE
SON PC
PRISE
D’ENTRÉE PC
RGB(PC/DTV) IN
ENTRÉE
ANTENNE
ANTENNA IN
AUDIO
(RGB) IN
AV 1
VIDEO
S-VIDEO
H/P
AV IN 2
ENTRÉE CA
PRISE PÉRITEL
EURO
PRISE
ENTRÉE
S-VIDÉO ÉCOUTEURS
ENTRÉE
VIDÉO/AUDIO
POUR LA PRISE ENTRÉE
DE SERVICE ANTENNE
20LS1R*
SERVICE ONLY
ANTENNA IN
AV 1
VIDEO
S-VIDEO
H/P
AV IN 2
ENTRÉE CA
PRISE PÉRITEL
EURO
ENTRÉE
VIDÉO/AUDIO
ENTRÉE
S-VIDÉO
PRISE
ÉCOUTEURS
11
Emplacement et fonctions des commandes
Arrière
20LS2R*/ 23LS2R*
ENTRÉE CA
PRISE D’ENTRÉE PC
ENTRÉE
HDMI/DVI
HDMI/DVI IN
ENTRÉE
ANTENNE
ENTRÉE
SON PC
RGB
(PC/DTV) IN
AUDIO
(RGB/DVI) IN
PRISE
ÉCOUTEURS
ANTENNA IN
AV IN 2
AUDIO
VIDEO
L
AV 1
Y
S-VIDEO
R
PR
PB
H/P
L
R
VIDEO
AUDIO
COMPONENT IN
ENTRÉE
S-VIDÉO
PRISE PÉRITEL
EURO
ENTRÉE COMPOSANT
ENTRÉE
VIDÉO/AUDIO
20LS2RC
ENTRÉE CA
RS-232C
(POUR LA PRISE
DE SERVICE)
PRISE D’ENTRÉE PC
ENTRÉE HDMI/DVI
RS-232C
(SERVICE ONLY)
HDMI/DVI IN
ENTRÉE
ANTENNE
ENTRÉE
SON PC
RGB
(PC/DTV) IN
AUDIO
(RGB/DVI) IN
PRISE
ÉCOUTEURS
ANTENNA IN
AV IN 2
AUDIO
VIDEO
L
AV 1
Y
PB
S-VIDEO
H/P
R
PR
L
R
VIDEO
AUDIO
COMPONENT IN
PRISE PÉRITEL
ENTRÉE COMPOSANT
EURO
ENTRÉE
VIDÉO/AUDIO
12
ENTRÉE
S-VIDÉO
Emplacement et fonctions des commandes
FRANÇAIS
Arrière
15LC1R*
ENTRÉE SON
PC
PRISE D’ENTRÉE PC
RGB(PC/DTV) IN
ENTRÉE
ANTENNE
ANTENNA IN
AUDIO
(RGB) IN
AV 1
VIDEO
S-VIDEO
H/P
AV IN 2
ENTRÉE CA
PRISE PÉRITEL
EURO
20LC1R*
PRISE
ENTRÉE
S-VIDÉO ÉCOUTEURS
ENTRÉE
VIDÉO/AUDIO
POUR LA PRISE
DE SERVICE
SERVICE ONLY
ENTRÉE
ANTENNE
ANTENNA IN
AV 1
VIDEO
S-VIDEO
H/P
AV IN 2
ENTRÉE CA
PRISE PÉRITEL
EURO
ENTRÉE
VIDÉO/AUDIO
ENTRÉE
S-VIDÉO
PRISE
ÉCOUTEURS
13
Fonctionnement de base
Mise sous/hors tension du téléviseur
POWER
TV
INPUT
1
2
3
4
5
6
7
8
9
LIST
0
Q.VIEW
PSM
MUTE
1. Appuyer sur POWER, D / E, TV, INPUT ou NUMBER pour
allumer entièrement l’appareil.
2. Appuyer sur le bouton POWER.
Pour repasser en mode veille.
3. Retirer les prises maîtresses pour éteindre l’appareil.
SSM
TEXT
PR
Remarque : Si vous débranchez la prise du téléviseur en mode
veille, l’appareil s’allume en mode veille ou mode marche quand
vous la rebranchez.
OK
VOL
VOL
I/II
NU
ME
PR
SL
EE
*
P
Langue du menu à l'écran/Sélection du pays
Le menu du guide d'installation s'affiche sur l'écran du téléviseur lorsque
vous mettez celuici sous tension pour la première fois.
POWER
TV
INPUT
I/II
MENU
sélectionner la langue de v tre choix.
2. Appuyez sur la touche D / E / F / G, puis sur la touche OK pour
sélectionner votre pays.
* Si vous souhaitez modifier la langue ou le pays sélectionné
PR
OK
VOL
1. Appuyez sur la touche D / E / F / G, puis sur la touche OK pour
VOL
PR
1
2
3
4
5
6
7
8
9
SSM
0
1. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche D / E
pour sélectionner le menu Special.
2. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour sélectionner la Langue(Language). Le menu peut être affiché à l’écran en
mode de langue désirée.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour sélectionner
la Pays.
3. Appuyez sur la touche G, puis utilisez la touche D / E / F / G
pour sélectionner la langue ou le pays de votre choix.
4. Appuyez plusieurs fois sur la touche OK.
5. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir au
mode de visionnage normal.
Remarque :
a. Si vous ne terminez pas la configuration du Guide
d’Installation en appuyant sur la touche MENU ou bien avant
que l’OSD (Affichage Écran) ne s’éteigne, le guide réapparaîtra
lors du rallumage de l’appareil.
b. Si vous sélectionnez le mauvais pays, il se peut que le télétexte
n’apparaisse pas correctement à l’écran ou que certains problèmes surgissent lors de l’utilisation du télétexte.
c. l’hébreu ont été ajoutés dans les Pays du Guide
d’Installation pour les pays utilisant une de ces deux langues.
14
Menus écran
Sélection des menus
PSM
MUTE
TEXT
OK
VOL
VOL
I/II
NU
ME
PR
SL
EE
*
P
MENU
FRANÇAIS
1. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche D / E,
pour obtenir l’affichage de chaque menu.
2. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour sélectionner une option de menu.
3. Changer le paramétrage d'une option dans le sous-menu ou le
menu déroulant avec le bouton F / G.
Pour aller au menu de niveau supérieur, utiliser le bouton OK, et
pour aller au menu de niveau inférieur, appuyer sur le bouton MENU.
Remarque :
a. Le menu Luminosite (20LS1R*/20LC1R*) n'est pas affiché.
b. En mode Télétexte, les menus ne sont pas disponible.
c. Et dans quelques modéles, le menu Langue (Language) n’est
pas disponible.
SSM
PR
PR
OK
VOL
VOL
PR
Sélection des programmes
Pour sélectionner un programme, utilisez la touche
touches NUMEROTEES.
D
/
E
ou les
Réglage du volume
Pour régler le volume, utilisez la touche
*
F
/
G.
: 20LS2R*, 23LS2R
Emetteur
Image
Son
Prog. auto
Prog. Manuelle
Edition programmes
Chaînes préférées
Préréglages image
Temp de Coul
XD*
Cinéma*
Réglages usine
Préréglages son
AVL
Balance
DE
FG
OK MENU
Menu Emetteur
DE
FG
OK MENU
DE
FG
OK MENU
Menu Son
Menu Image
Luminosite
Special
Heure
Config. Auto
Config. Manuelle
Mode XGA*
Langue(Language)
Pays
Verrouillage
XD Démo*
Horloge
Heure arrêt
Heure marche
Arrêt auto.
ARC*
0
Réglages usine
DE
FG
OK MENU
Menu Luminosite
DE
FG
OK MENU
Menu Special
DE
FG
OK MENU
Menu Heure
15
Mémorisation des chaînes
Votre téléviseur peut mémoriser jusqu’a 100 chaînes, sous forme
de numéros (de 0 à 99). Une fois les chaînes programmées, vous
pouvez les visionner l’une après l’autre en utilisant la touche D / E
ou les touches NUMEROTEES. Vous avez la possibilité d’effectuer
la programmation en mode automatique ou en mode manuel.
Emetteur
Prog. auto
Prog. Manuelle
Edition programmes
Chaînes préférées
Programmation automatique
DE
FG
OK MENU
Cette méthode permet de mémoriser tous les programmes qui peuvent être reçus. Nous vous recommandons d’utiliser la programmation automatique lors de l’installation du téléviseur.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
LIST
0
Q.VIEW
PSM
MUTE
1. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche
pour sélectionner le menu Emetteur.
2. Appuyer sur la touche
Prog. auto.
SSM
et la touche
D
/
E
/
E
pour sélectionner la
Prog. auto
Système
Mémoire
Recherche
TEXT
PR
G
D
OK
VOL
G
BG
I
DK
VOL
NU
ME
I/II
L
PR
SL
EE
*
P
DE
MENU
OK
VOL
4.
PR
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
OK MENU
3. Appuyez sur G Sélectionnez un système TV avec la touche
puis avec la touche D / E du menu Système;
PR
VOL
FG
5.
6.
7.
8.
G,
BG : PAL B/G, SECAM B/G (Europe/Europe de l’Est)
I
: PAL I/II (Royaume-Uni/Irlande)
DK : PAL D/K, SECAM D/K (Europe de l’Est)
L
: SECAM L/L’(France)
Appuyer sur la touche OK.
Sélectionnez Mémoire avec la touche D / E.
Sélectionner le numéro du premier programme à enregistrer à l’aide de
la touche F / G ou des touche numérotées dans le menu Mémoire.
Pour un numéro à un chiffre, tapez d’abord un ‘0’ (‘05’ pour 5).
Appuyer sur la touche OK.
Sélectionnez Recherche avec la touche D / E.
Prog. auto
Système
Mémoire
Recherche
Prog. auto
G
Démarrage
C 05
5
MENU
DE
FG
BG
35%
Stop
OK MENU
9. Lancez la programmation automatique en appuyant sur la
touche G.
Toutes les chaînes qui peuvent être reçues sont mises en
mémoire.
Pour arrêter la programmation automatique, appuyez sur la
touche MENU. En fin de programmation automatique, le mode
Edition programmes apparaît à l’écran. Pour éditer le programme mémorisé, reportez-vous à la section ‘Edition des programmes’.
10. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir au
mode de visionnage normal.
16
Mémorisation des chaînes
Programmation manuelle
Emetteur
1. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche D / E
pour sélectionner le menu Emetteur.
2. Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour sélectionner la
Prog. Manuelle.
3. Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour sélectionner la
Mémoire.
Prog. auto
Prog. Manuelle
Edition programmes
Chaînes préférées
DE
2
3
4
5
6
7
8
9
LIST
0
Q.VIEW
29
G
OK MENU
1
Prog. Manuelle
Mémoire
Système
Tuner
Canal
Régl. fin
Recherche
Nom
FG
PSM
MUTE
FRANÇAIS
Ce mode de programmation permet de rechercher manuellement
les canaux et de leur affecter les numéros de votre choix. Vous
pouvez aussi affecter à chaque numéro un nom de cinq lettres.
SSM
TEXT
PR
OK
FG
VOL
OK MENU
NU
ME
4. Sélectionner le numéro (0 à 99) du premier programme à enregistrer à
l’aide de la touche F / G ou des touche numérotées dans le menu
mémoire. Pour un numéro à un chiffre, tapez d’abord un ‘0’ (‘05’ pour 5).
5. Appuyez sur la touche OK.
6. Sélectionnez Système avec la touche D / E.
7. Sélectionnez un système TV avec la touche G, puis la touche F
/ G du menu Système ;
BG : PAL B/G, SECAM B/G (Europe/Europe de l’Est)
I
: PAL I/II (Royaume-Uni/Irlande)
DK : PAL D/K, SECAM D/K (Europe de l’Est)
L
: SECAM L/L’(France)
8. Appuyez sur la touche OK.
9. Appuyez sur la touche D / E pour sélectionner Tuner.
10. Appuyez sur G, puis sur la touche D / E, pour sélectionner
VHF/UHF ou Câble, dans le menu Tuner.
11. Appuyez sur la touche OK.
12. Appuyez sur la touche D / E pour sélectionner Canal.
13. Aous pouvez également sélectionner la chaîne de votre choix à
l'aide des touches F / G ou des touches NUMÉRIQUES.
14. Appuyez sur la touche OK.
15. Appuyez sur la touche D / E pour sélectionner Recherche.
16. Appuyez sur G, puis sur la touche F / G, pour commencer la
recherche dans le menu déroulant Chercher. Dès qu’une station est détectée, la recherche s’arrête.
17. Appuyez sur la touche OK pour le mémoriser.
18. Pour programmer une autre station, répétez éstapes 3 à 17.
VOL
I/II
DE
PR
SL
EE
*
P
MENU
PR
OK
VOL
VOL
PR
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
Prog. Manuelle
Mémoire
Système
Tuner
Canal
Régl. fin
Recherche
Nom
DE
FG
G
F
/G
OK MENU
19. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir au
mode de visionnage normal.
17
Mémorisation des chaînes
Emetteur
Prog. auto
Prog. Manuelle
Edition programmes
Chaînes préférées
DE
FG
OK MENU
7
8
9
LIST
0
Q.VIEW
PSM
MUTE
SSM
TEXT
PR
OK
VOL
VOL
I/II
NU
ME
PR
SL
EE
Affectation d’un nom à une chaîne
1. Répétez les étapes 1 à 2 de la ‘Programmation manuelle’.
2. Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour sélectionner
Nom.
3. Appuyer sur le bouton G. Vous pouvez utiliser un espace, le
signe +, _, un chiffre de 0 à 9 ou une lettre de l’alphabet, de A
à Z. Le nom peut comporter jusqu'à cinq caractères.
Utilisez la touche F pour faire défiler les caractères dans le
sens inverse.
4. Passez à l’emplacement suivant avec la touche F / G et choisissez le second caractère. Procédez ainsi pour les autres caractères.
5. Appuyez sur la touche OK pour le mémoriser.
6. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir au
mode de visionnage normal.
*
P
HOLD SIZE
MIX
TIME
MENU
PR
OK
VOL
VOL
PR
Syntonisation
Normalement, la syntonisation n'est nécessaire qu'en cas de mauvaise réception.
1. Répétez les étapes 1 à 2 de ‘Programmation manuelle’.
2. Appuyez sur la touche G, puis sur la touche D / E pour sélectionner Régl. fin.
3. Appuyez sur la touche G.
4. Dans le menu déroulant Régl. fin, appuyez sur la touche F / G
pour régler l'appareil jusqu'à l'obtention d'une image et d'un son
satisfaisants.
5. Appuyez sur la touche OK.
6. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir au
mode de visionnage normal.
Le programme syntonisé est indiqué par un numéro orange
pendant la sélection de programme.
Manual programme
Mémoire
Système
Tuner
Canal
Régl. fin
Recherche
Nom
DE
18
FG
G
OK MENU
F
/G
Mémorisation des chaînes
Edition des programmes
Emetteur
Cette fonction vous permet de supprimer ou de sauter les programmes mémorisés. Vous pouvez également déplacer des
chaînes vers d’autres numéros de programmes ou effectuer une
copie vers les numéros de programmes suivants.
/
E
DE
2. Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour sélectionner la
Edition programmes.
3. Appuyez sur la touche G pour afficher le menu correspondant
au mode Edition programmes.
5
6
7
8
9
2
3
4
5
6
7
8
DE F G
69
17
22
09
11
9
LIST
0
Q.VIEW
Copier
Sauter
OK MENU
OK
VOL
PR
EE
5
6
7
8
9
HOLD SIZE
MIX
TIME
MENU
PR
S
S
S
C
C
69
17
22
09
11
Effacer
OK
VOL
VOL
PR
1
2
3
4
5
6
8
9
7
DE F G
*
P
Edition programmes
0 C 03
1 BLN 03
2 C 12
3 S 66
4 S 67
TEXT
PR
VOL
SL
Supprimer un programme
1. Sélectionnez le programme que vous voulez supprimer à l’aide
de la touche D / E ou F / G.
2. Appuyez sur la touche ROUGE deux fois. Le programme sélectionné est supprimé et tous les programmes suivants sont
avancés d’un rang dans la programmation.
SSM
PSM
MUTE
NU
ME
Effacer
Déplacer
S
S
S
C
C
OK MENU
1
Edition programmes
0 C 03
1 BLN 03
2 C 12
3 S 66
4 S 67
FG
FRANÇAIS
D
I/II
1. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche
pour sélectionner le menu Emetteur.
Prog. auto
Prog. Manuelle
Edition programmes
Chaînes préférées
OK MENU
0
Copier un programme
1. Sélectionnez le programme que vous voulez copier à l’aide de
la touche D / E ou F / G.
2. Appuyez sur la touche VERTE. Tous les programmes suivants
sont avancés d’un rang dans la programmation, vers le numéro
suivant dans la table.
Déplacer un programme
1. Sélectionnez le programme que vous voulez déplacer à l’aide
de la touche D / E ou F / G.
2. Appuyez sur la touche JAUNE.
3. Déplacez le programme vers le numéro de programme
souhaite, à l’aide de la touche D / E ou F / G.
4. Appuyez de nouveau sur la touche JAUNE pour désactiver
cette fonction.
Sauter un programme
1. Sélectionnez le programme que vous voulez sauter à l’aide de
la touche D / E ou F / G.
2. Appuyez sur la touche BLEU. Le programme sauté devient bleu.
3. Appuyez de nouveau sur la touche BLEU pour libérer le programme sauté. Losqu’un numéro de programme est sauté, cela
veut dire que vous ne pourrez pas le sélectionner en utilisant la
touche D / E pendant le fonctionnement normal de la télévision.
Si vous voulez trouver directement le programme sauté, saisissez
le numéro de programme en utilisant les touches NUMEROTEES
ou sélectionnez-le en menu ‘Edition ou Table des programmes’.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir au mode
de visionnage normal.
19
Mémorisation des chaînes
Chaînes préférées
Emetteur
Prog. auto
Prog. Manuelle
Edition programmes
Chaînes préférées
Cette fonction vous permet de sélectionner directement votre programme favori.
1. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche
pour sélectionner le menu Emetteur.
DE
2. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton
ner Chaînes préférées.
OK MENU
FG
D
/
E
D
/
E
pour sélection-
Emetteur
7
8
LIST
9
Q.VIEW
0
PSM
MUTE
SSM
Prog. auto
Prog. Manuelle
Edition programmes
Chaînes préférées
OK
VOL
I/II
NU
ME
PR
EE
*
P
HOLD SIZE
MIX
LIST
G
TEXT
PR
VOL
SL
Arrêt
-- ------ ------ ------ ------ ------ ------ ------ -----
TIME
MENU
DE
FG
OK MENU
3. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton F / G button pour
sélectionner Marche ou Arrêt.
4. Sélectionnez -- ----- avec la touche D / E.
5. Sélectionner le numéro de programme désiré avec le bouton F / G.
6. Pour enregistrer un autre programme, répétez les étapes 4 au 5.
Vous pouvez enregistrer jusqu'à 8 programmes.
7. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir au
mode de visionnage normal.
PR
OK
VOL
VOL
PR
Appuyez plusieurs fois sur la touche JAUNE pour sélectionner vos
programmes mémorisés favoris lorsque Marche est sélectionné.
Appuyez plusieurs fois sur la touche JAUNE pour sélectionner
les programmes précédents lorsque Arrêt est sélectionné.
Table des programmes
Vous pouvez vérifier les programmes enregistrés en mémoire en
affichant la table des programmes.
Affichage de la table des programmes
Appuyez sur la touche LIST pour afficher la table des programmes.
La première page de la table des programmes s’affiche. Elle contient dix programmes.
Liste de programmes
0 C 03
1 BLN 03
2 C 12
3 S 66
4 S 67
DE F G
5
6
7
8
9
S
S
S
C
C
69
17
22
09
11
OK MENU
Remarque :
a. Certains numéros de programmes peuvent apparaître en bleu.
Il s’agit des programmes que vous avez sautés en mode
Ranger les programmes.
b. Pour certains programmes, le numéro de canal figure sur la
table des programmes : aucun nom de chaîne n’est attribué.
Sélection d’un programme dans la table
Sélectionz le prograames pauvent avec la touche D / E ou F / G.
Appuyez ensuite sur la touche OK.
Le téléviseur affiche la programme sélectionné.
Pour faire défiler la table des programmes
La liste des programmes est composée de 10 pages et peut donc
contenir jusqu’à 10 programmes.
Pour passer d’une page à l’autre, utilisez la touche D / E ou F / G.
Appuyez sur la touche MENU pour revenir sur l’image normale du
téléviseur.
20
Réglage de l’image
PSM (Mémorisation des paramètres de l’image)
1. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche D / E
pour sélectionner le menu Image.
2. Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour sélectionner
Préréglages image.
3. Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour sélectionner un
réglage de l'image sur le menu déroulant Préréglages image.
4. Appuyez plusieurs fois sur la touche OK.
Image
Préréglages image
Temp de Coul
XD
Cinéma
Réglages usine
DE
FG
OK MENU
Image
G
Temp de Coul
XD
Cinéma
Réglages usine
Dynamique
Standard
Doux
Jeux
Utilisateur
7
8
9
LIST
0
Q.VIEW
PSM
MUTE
SSM
FRANÇAIS
Préréglages image
TEXT
PR
OK
VOL
FG
5. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir au
mode de visionnage normal.
Pour rappeler vos paramètres préférés, appuyez sur la touche
Préréglages image jusqu’à l’affichage de l’image voulue
(Dynamique, Standard, Doux, Jeux ou Utilisateur). A l’exception
de Dynamique, Standard, Doux et Jeux les paramètres de chaque
reproduction d’image appropriée sont programmés en usine.
VOL
NU
ME
OK MENU
I/II
DE
PR
SL
EE
*
P
HOLD SIZE
MIX
TIME
REVEAL INDEX MODE UPDATE
PR
OK
Réglage de l’image
VOL
VOL
Vous pouvez régler le contraste, la luminosté, l’intensité des couleurs,
netteté la teinte de l’image de l’image selon vos préférences.
PR
1. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche D / E
pour sélectionner le menu Image.
2. Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour sélectionner
Préréglages image.
3. Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour sélectionner
Utilisateur.
4. Appuyez sur la touche G, puis sur la touche D / E pour sélectionner l'image de votre choix.
5. Appuyez sur la touche G, puis sur la touche F / G pour
PSM
effectuer les réglages pertinents.
Utilisateur
Contraste
Luminosité
Couleur
Netteté
Teinte
100 G
50
50
50
0
Contraste
85
F
G
E
DE
FG
OK MENU
6. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir au
mode de visionnage normal.
21
Réglage de l’image
Temp de Coul
Image
Préréglages image
Temp de Coul
XD
Cinéma
Réglages usine
Sélection d’une couleur par défaut.
1. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche D / E
pour sélectionner le menu Image.
2. Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour sélectionner Temp
de Coul.
DE
FG
OK MENU
Image
Préréglages image
Temp de Coul
LIST
Q.VIEW
0
PSM
MUTE
SSM
DE
OK
FG
OK MENU
VOL
I/II
NU
ME
PR
EE
*
P
HOLD SIZE
MIX
TIME
3. Appuyez sur la touche G, puis sur les touches, D / E pour sélectionner un des paramètres de couleur dans le menu Temp de
Coul: Froid, Normal, Chaud ou Utilisateur (Rouge, Vert, Bleu).
4. Appuyez plusieurs fois sur la touche OK.
5. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir au
mode de visionnage normal.
MENU
PR
OK
VOL
VOL
PR
22
Froid
Normal
Chaud
Utilisateur
TEXT
PR
VOL
SL
XD
Cinéma
Réglages usine
G
Réglage de l’image
Fonction XD
Image
1. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche D / E
pour sélectionner le menu Image.
2. Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour sélectionner XD.
3. Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour sélectionner Auto
ou Manuel.
Préréglages image
Temp de Coul
XD
Cinéma
Réglages usine
DE
FG
7
8
9
LIST
0
Q.VIEW
Image
PSM
Préréglages image
Temp de Coul
MUTE
XD
G
Auto
Manuel
TEXT
OK
VOL
VOL
I/II
PR
SL
FG
SSM
PR
NU
ME
Cinéma
Réglages usine
DE
OK MENU
FRANÇAIS
XD est la seule technologie d'amélioration de l'image de LG
Electronic qui vous permette d'afficher des sources haute définition
grâce à un algorithme avancé de traitement de signaux
numériques.
EE
*
P
OK MENU
4. Appuyez plusieurs fois sur la touche OK.
5. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir au
mode de visionnage normal.
HOLD SIZE
MIX
TIME
REVEAL INDEX MODE UPDATE
Sélection de Manuel
MENU
Ce menu est activé après avoir sélectionné Utilisateur du menu PSM.
1. Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour sélectionner XD
Contraste, XD Couleur ou XD NR.
2. Appuyer sur la touche
Marche ou Arrêt.
G
et la touche
D
/
E
pour sélectionner
PR
OK
VOL
VOL
PR
3. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir au
mode de visionnage normal.
XD Contraste : Optimise le contraste automatiquement selon la
luminosité.
XD Couleur : Règle les couleurs automatiquement pour reproduire le mieux possible les couleurs naturelles.
XD NR : Supprime le bruit là où le point ne puisse pas endommager l’image originale.
Manuel
XD Contraste
XD Couleur
XD NR
DE
FG
G
Marche
Arrêt
OK MENU
Remarque : Ia fonction n’est pas disponible sous le mode
RGB[PC], HDMI[PC]. Cette fonction n'est pas disponible pour tous les
modèles.
23
Réglage de l’image
Cinema
Image
Préréglages image
Temp de Coul
XD
Cinéma
Réglages usine
Permet de régler le téléviseur de façon à obtenir la meilleure qualité d'image pour le visionnage de films.
1. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche D / E
DE
pour sélectionner le menu Image.
OK MENU
FG
2. Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour sélectionner
Cinéma.
7
8
9
LIST
0
Q.VIEW
PSM
3. Appuyer sur la touche
Marche ou Arrêt.
G
et la touche
D
/
E
pour sélectionner
SSM
Image
MUTE
TEXT
PR
OK
VOL
VOL
NU
ME
I/II
Préréglages image
Temp de Coul
XD
Cinéma
Réglages usine
G
Marche
Arrêt
PR
SL
EE
*
P
DE
HOLD SIZE
MIX
TIME
REVEAL INDEX MODE UPDATE
FG
OK MENU
4. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir au
mode de visionnage normal.
Remarque : Cette fonction n'est pas disponible pour tous les modèles.
MENU
Réglages usine
Permet de rétablir les paramètres par défaut de PSM, CSM, XD
et Cinéma.
PR
OK
VOL
VOL
PR
1. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche D / E
pour sélectionner le menu Image.
2. Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour sélectionner
Réglages usine.
3. Appuyez sur la touche G pour réinitialiser la valeur réglée.
Image
Préréglages image
Temp de Coul
XD
Cinéma
Réglages usine
DE
FG
G
Démarrage
OK MENU
4. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir au
mode de visionnage normal.
Remarque : Cette fonction n'est pas disponible pour tous les modèles.
24
Réglage du son
SSM (Mémorisation des paramètres du son)
Son
Vous pouvez sélectionner votre réglage sonore préféré : Plat,
Musique, Film ou Sports vous pouvez également régler la fréquence
audio de l'égaliseur.
1. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche D / E
pour sélectionner le menu Son.
Préréglages son
AVL
Balance
0
Son
3.
FG
0
Plat
Musique
Film
Sports
Utilisateur
DE
FG
OK MENU
7
8
9
LIST
0
Q.VIEW
PSM
OK MENU
MUTE
SSM
TEXT
PR
OK
VOL
VOL
NU
ME
Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour sélectionner
Préréglages son.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour sélectionner un paramétrage d'image dans le menu déroulant SSM.
Réglage de la fréquence sonore
a. Appuyer sur le OK, Utilisateur.
b. Sélectionner la bande de fréquence en appuyant sur les
touches F / G.
c. Régler le niveau du son (sur la fréquence sélectionnée
précédemment) en appuyant sur les boutons D / E.
d. Appuyez sur la touche OK pour mettre le réglage en mémoire
Utilisateur.
I/II
DE
2.
G
FRANÇAIS
Préréglages son
AVL
Balance
PR
SL
EE
*
P
HOLD SIZE
MIX
TIME
REVEAL INDEX MODE UPDATE
Utilisateur
MENU
PR
0.1 0.5 1.2 5.0 10 kHz
DE
FG
OK
OK MENU
VOL
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir au mode de
visionnage normal.
Pour rappeler vos paramètres préférés, appuyez sur la touche
SSM jusqu’à l’affichage du son voulue (Plat, Musique, Film, Sports
ou Utilisateur) A l’exception de Plat, Musique, Film et Sports les
paramètres de chaque reproduction sonore appropriée sont programmés en usine.
Remarque : si vous appuyez sur la touche SSM après avoir effectué le réglage approprié dans le Utilisateur-menu Utilisateur l'affichage Utilisateur apparaîtra même si vous avez sélectionné au
préalable un des types d' égalisation préréglé.
VOL
PR
SSM
Son
Préréglages son
AVL
Balance
DE
FG
G
0
Marche
Arrêt
OK MENU
Réglage du son
Vous pouvez régler la balance ou L'AVL (réglage automatique de
volume). L'AVL maintient automatiquement un niveau sonore égal,
même si vous changez les programmes.
1. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche D / E
pour sélectionner le menu Son.
2. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour sélectionner l'élément son désiré : AVL ou Balance.
3. Réaliser le réglage désiré avec le bouton F / G, D / E, OK.
4. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir au mode
de visionnage normal.
25
Réglage du son
Réception Stéréo/Bilingue
4
5
6
7
8
9
LIST
0
Q.VIEW
PSM
MUTE
SSM
TEXT
PR
OK
VOL
VOL
I/II
NU
ME
PR
SL
EE
*
P
HOLD SIZE
MIX
TIME
REVEAL INDEX MODE UPDATE
?
i
Lorsqu’un programme est sélectionné, les paramètres son apparaissent sur l’écran, après la disparition des informations relatives
au numéro de programme et un nom à une chaîne.
M
I/II
Diffusion
Mono
Stéréo
Dual (bilinge)
Affichage écran (OSD)
MONO
STREO
DUAL I
Sélection du son mono
Si le signal stéréo est faible, l’émission sera meilleure en mono.
Pour passer en mono, appuyez sur la touche I/II. Pour repasser en
stéréo, rappuyez sur la touche I/II.
Sélection de la langue pour les émissions bilingues
Si une émission est diffusée en deux langues, vous pouvez sélectionner DUAL I, DUAL II ou DUAL I+II en appuyant une ou plusieurs
fois sur la touche I/II.
DUAL I permet de retransmettre la langue originale sur les hautparleurs.
DUAL II permet de retransmettre la langue du doublage sur les
haut-parleurs.
DUAL I+II permet de retransmettre une langue sur chaque hautparleur.
Réception NICAM
Votre magnétoscope est équipé d’un décodeur de son numérique,
qui vous permet de recevoir un son numérique NICAM (Near
Instantaneous Compressed Audio Multiplexing) d’excellente qualité.
La sortie audio peut être sélectionnée en fonction du type d’émission reçue avec la touche I/II.
1. Lorsque vous recevez un son NICAM mono, sélectionnez
NICAM MONO ou MONO.
2. Lorsque vous recevez un son NICAM stéréo, sélectionnez
NICAM STEREO ou FM MONO. Si le signal stéréo est mauvais,
passez en mono.
3. Lorsque vous recevez un son NICAM dual (bilingue), sélectionnez NICAM DUAL I, NICAM DUAL II ou NICAM DUAL I+II or
MONO. Si vous sélectionnez mono, le message MONO apparaît sur l’écran.
Sélection de la sortie audio
En mode AV, vous pouvez diriger la sortie son vers le haut-parleur
droit ou gauche.
Pour sélectionner la sortie audio, appuyez une ou plusieurs fois sur
la touche I/II.
L+R : Le signal audio de l’entrée audio L sort sur le haut-parleur
gauche, le signal audio de l’entrée R sur le haut-parleur
droit.
L+ L : Le signal audio de l’entrée audio L sort sur les haut-par
leurs droit et gauche.
R+R : Le signal audio de l’entrée audio R sort sur les haut-par
leurs droit et gauche.
26
Menu HEURE
Horloge
Heure
Vous devez régler l'horloge avant d'utiliser la fonction de mise en
marche/arrêt automatique.
Horloge
Heure arrêt
Heure marche
Arrêt auto.
1. Appuyez le bouton MENU, ensuite le bouton D / E pour sélectionner le menu Heure.
2. Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour sélectionner
la Horloge.
DE
OK MENU
FG
Heure
G
7
8
9
LIST
0
Q.VIEW
--:--
PSM
MUTE
FG
OK MENU
TEXT
PR
OK
VOL
Minuteur de mise en marche/arrêt
Le minuteur de mise en arrêt commute automatiquement l'appareil
à la position stand-by après que le temps de préréglage se soit
écoulé.
1. Appuyez le bouton MENU, ensuite le bouton D / E pour sélectionner le menu Heure.
2. Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour sélectionner
la Heure arrêt ou Heure Marche.
3. Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour sélectionner
la Marche.
Pour annuler la mise en marche/arrêt automatique, appuyez
sur la touche D / E pour sélectionner Arrêt.
VOL
NU
ME
3. Appuyez sur les touches G, puis D / E pour régler les heures.
4. Appuyez sur les touches G, puis D / E pour régler les minutes.
5. Appuyez sur la touche MENU pour sauvegarder.
I/II
DE
SSM
FRANÇAIS
Horloge
Heure arrêt
Heure marche
Arrêt auto.
PR
SL
EE
*
P
HOLD SIZE
MIX
TIME
REVEAL INDEX MODE UPDATE
MENU
PR
OK
VOL
VOL
PR
Heure
Horloge
Heure arrêt
Heure marche
Arrêt auto.
DE
FG
G
--:-Pr.
0
Vol. 30
Marche
OK MENU
4. Appuyez sur les touches G, puis D / E pour régler les heures.
5. Appuyez sur les touches G, puis D / E pour régler les minutes.
6. Fonction On heure (Marche) seule ; appuyez sur G, puis sur
la touche D / E, pour régler le volume et le numéro du programme.
7. Appuyez sur la touche MENU pour sauvegarder.
Remarque :
a. En cas de coupure de courant prolongée (débranchement ou
panne de courant), l’horloge doit être réglée de nouveau.
b. Si aucune touche de la télécommande n’est activée durant les
deux heures qui suivent la mise en service ,l’appareil s’arrêtera
automatiquement.
c. Cette fonction de “démarrage et arrêt automatique à heure
schoisie” est une programmation journalière.
d. L'arrêt automatique prime sur la mise en marche automatique
si la même heure est programmée pour chacune de ces fonctions.
e. Le téléviseur doit être en mode veille pour pouvoir se mettre
automatiquement en marche.
27
Menu HEURE
Arrêt auto.
Heure
Horloge
Heure arrêt
Heure marche
Arrêt auto.
DE
Si vous sélectionnez Marche dans le menu déroulant Arrêt auto.,
l'appareil se commutera automatiquement en mode attente pendant environ dix minutes, après un arrêt de l'émission de la station
TV ou l'absence de signal.
OK MENU
FG
1. Appuyez le bouton MENU, ensuite le bouton
D
/
E
pour sélec-
tionner le menu Heure.
7
8
9
LIST
0
Q.VIEW
PSM
MUTE
SSM
TEXT
PR
2. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour sélectionner Arrêt auto..
3. Appuyer sur le bouton D / E pour sélectionner Marche ou
Arrêt dans le menu Arrêt auto..
Heure
OK
VOL
Horloge
Heure arrêt
Heure marche
Arrêt auto.
VOL
I/II
NU
ME
PR
SL
EE
*
P
HOLD SIZE
MIX
G
Marche
Arrêt
TIME
DE
REVEAL INDEX MODE UPDATE
FG
OK MENU
4. Appuyez sur la touche MENU pour sauvegarder.
MENU
Mise en veille
PR
OK
VOL
VOL
PR
Vous n’avez plus à vous soucier d’éteindre le poste avant d’aller
vous coucher. Cette fonction vous permet de mettre automatiquement le téléviseur en mode veille après un certain délai. En
appuyant sur la touche SLEEP plusieurs fois de suite ou de
manière continue, choisissez un délai (en minutes). L’écran affiche‘
---’ puis, dans l’ordre, 10, 20, 30, 60, 90, 120, 180 et 240. Le
compte à rebours est lancé dès la fin du réglage.
@@@@@@@@@@@@@@@@@
@@@@@@@@@@@@@@@@@
@@@@@@@@@@@@@@@@@
@@@@@@@@@@@@@@@@@
O2@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
?O2@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
?W2@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
W&@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
?W&@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
W&@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
7@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
?J@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
?7@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
J@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
7@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@?e?
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@?e?
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@?e?
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@?e?
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@?e?
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@?e?
3@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@5?e?
N@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@H?e?
?3@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@5f?
?N@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@Hf?
3@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@5?f?
V'@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@(Y?f?
?V'@@@@@@@@@@@@@@@@@@@(Yg?
V'@@@@@@@@@@@@@@@@@(Y?g?
?V4@@@@@@@@@@@@@@@0Yh?
?I4@@@@@@@@@@@0Mhe?
SLEEP
Remarque :
a. Pour visionner le temps de veille restant, appuyez sur le bouton SLEEP une fois.
b. Pour annuler le temps de veille, appuyez plusieurs fois sur le
bouton SLEEP jusqu’à ce que l’affichage ‘
---’ apparaisse.
c. Si vous éteignez l’appareil, le paramètre sélectionné est
annulé.
@@@@@@@@@@@@@@@@@
@@@@@@@@@@@@@@@@@
@@@@@@@@@@@@@@@@@
O2@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
?O2@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
?W2@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
W&@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
?W&@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
W&@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
7@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
?J@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
?7@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
J@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
7@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@?e?
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@?e?
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@?e?
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@?e?
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@?e?
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@?e?
3@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@5?e?
N@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@H?e?
?3@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@5f?
?N@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@Hf?
3@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@5?f?
V'@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@(Y?f?
?V'@@@@@@@@@@@@@@@@@@@(Yg?
V'@@@@@@@@@@@@@@@@@(Y?g?
?V4@@@@@@@@@@@@@@@0Yh?
?I4@@@@@@@@@@@0Mhe?
28
Autres fonctions
Le téléviseur peut être réglé de manière à ce que la télécommande
soit indispensable pour contrôler ses différentes fonctions.
Cela permet d’interdire éventuellement l’utilisation du téléviseur.
1. Appuyez sur la touche MENU, puis sur D / E pour sélectionner
le menu Special.
2. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour sélectionner Verrouillage.
3. Appuyez sur G, puis sur la touche D / E, pour sélectionner
Marche ou Arrêt, dans le menu Verrouillage.
Special
Langue(Language)
Pays
Verrouillage
XD Démo
DE
OK MENU
FG
7
8
9
LIST
0
Q.VIEW
PSM
SSM
FRANÇAIS
Verrouillage de sécurité pour les enfants
Special
Langue(Language)
Pays
Verrouillage
XD Démo
MUTE
G
Marche
Arrêt
OK
VOL
VOL
I/II
NU
ME
PR
SL
DE
FG
TEXT
PR
EE
*
P
OK MENU
HOLD SIZE
4. Appuyez sur la touche MENU pour sauvegarder.
5. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir au
mode de visionnage normal.
MIX
TIME
REVEAL INDEX MODE UPDATE
Lorsque le verrouillage est activé, le message (Verrouillage
parental activé) s'affiche à l'écran si vous appuyez sur n’importe
quelle touche du panneau supérieur du téléviseur pendant le
visionnage.
MENU
PR
OK
VOL
VOL
PR
29
Autres fonctions
Special
XD Démo
Langue(Language)
Pays
Verrouillage
XD Démo
Utilisez cette fonction pour savoir si XD démo est activée ou désactivée.
DE
FG
1. Appuyez sur la touche MENU, puis sur D / E pour sélectionner
le menu Special.
2. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour sélectionner XD Démo.
3. Appuyez sur la touche G pour démarrer XD Démo.
OK MENU
7
8
9
LIST
0
Q.VIEW
PSM
MUTE
Special
Langue(Language)
Pays
Verrouillage
XD Démo
SSM
TEXT
PR
G
Démarrage
OK
VOL
VOL
I/II
NU
ME
PR
SL
EE
DE
*
P
HOLD SIZE
MIX
FG
OK MENU
4. Appuyez sur la touche MENU pour revenir sur l’image normale
TIME
REVEAL INDEX MODE UPDATE
MENU
du téléviseur.
Remarque :
a. Ia fonction XD Démo n’est pas disponible sous le mode
RGB[PC], HDMI[PC].
b. Cette fonction n'est pas disponible pour tous les modèles.
• XD Démo
XD™ Arrêt
XD™ Marche
PR
OK
VOL
VOL
PR
Menu Sortie
30
Autres fonctions
POWER
TV
INPUT
1
2
3
4
5
6
7
8
9
LIST
0
Q.VIEW
Appuyez sur la touche INPUT, puis sur la touche. D / E pour sélectionner le mode de votre choix.
Ce téléviseur peut être réglé en mode TV ou audio/vidéo (AV). Le
mode audio/vidéo sert lorsqu’un magnétoscope (VCR) ou un autre
appareil est raccordé au téléviseur.
<15LS1R*/ 20LS1R*>
<15LC1R*/ 20LC1R*>
Input
SSM
TEXT
PR
OK
VOL
VOL
NU
ME
15LS1R*/15LC1R* : TV, AV1, AV2, RGB (RGB [DTV], RGB [PC]).
20LS1R*/20LC1R* : TV, AV1, AV2.
20LS2R*/ 23LS2R* : TV, AV1, AV2, Component, RGB (RGB
[DTV], RGB [PC]), HDMI/DVI (HDMI/DVI
[DTV], HDMI/DVI [PC]).
PSM
MUTE
FRANÇAIS
Remarque : Lorsqu’un magnétoscope est raccordé à la prise de
l’antenne, le téléviseur est utilisé en mode TV. Reportez-vous à la
section ‘Branchements externes’.
I/II
Modes TV, AV et PC
PR
SL
EE
*
P
<20LS2R*/ 23LS2R*>
Input
TV
AV1
AV2
RGB*
INPUT
TV
AV1
AV2
Component
RGB
HDMI/DVI
PR
OK
DE
DE
OK
OK
VOL
VOL
PR
* : 15LS1R/15LC1R
Les modes AV et PC sont :
AV1 : le magnétoscope est raccordé à la prise (ou aux prises)
du téléviseur.
AV 2 : le magnétoscope est raccordé aux prises AV IN 2 ou SVideo du téléviseur.
• RGB-DTV : DÉCODEUR raccordé à la prise d’entrée du PC
INPUT et à la prise PC SOUND du.
• RGB-PC : la connection pour le PC du téléviseur.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
Component : Lecteur DVD branché aux prises COMPONENT ,
à l’arrière du téléviseur.
• HDMI-DTV : Lecteur DVD branché aux prises HDMI, à l’arrière du téléviseur.
• HDMI-PC : ORDINATEUR branché aux prises HDMI, à l’ar-
rière du téléviseur.
Commutation AV automatique
Si votre magnétoscope est équipé d'une fiche péritélévision, votre
téléviseur pourra passer automatiquement en mode de réception
AV1 (dépendant de la prise sur laquelle vous auriez précédemment
connecté votre magnétoscope) lorsque vous utiliserez la fonction
lecture du magnétoscope.
Si vous souhaitez quitter momentanément le mode de réception
Magnetoscope au profit du mode reception antenne appuyer sur
les touches D / E ou sur les numéros de chaînes.
31
Télétexte
1
2
3
4
5
6
7
8
9
LIST
Q.VIEW
0
PSM
MUTE
- Cette fonction n'est pas disponible dans tous les pays.
SSM
TEXT
PR
OK
VOL
VOL
I/II
NU
ME
PR
SL
EE
*
P
HOLD SIZE
MIX
TIME
REVEAL INDEX MODE UPDATE
?
M
i
PR
La fonction Télétexte (ou Texte TOP) est disponible en option. Par conséquent, seuls les postes sur lesquels le système Télétexte a été installé peuvent recevoir les émissions télétexte en utilisant les touches correspondantes.
Le télétexte est un service gratuit diffusé par la plupart des chaînes de
télévision. Il propose des informations de dernières minute concernant
les actualités, la météo, les programmes TV, les valeurs de la bourse,
ainsi que de nombreux autres sujets.
Le décodeur télétexte de ce téléviseur est compatible avec les systèmes
SIMPLE, TOP et FASTEXT. Un télétexte SIMPLE (standard) contient un
certain nombre de pages, que l’on peut sélectionner en tapant directement le numéro correspondant. TOP (Table Of Page) et FASTEXT
offrent des méthodes de sélection de page plus modernes, vous permettant d’afficher une page sans connaître son numéro.
OK
VOL
VOL
PR
Pour activer/désactiver le télétexte
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
TEXT
UPDATE
TIME
SIZE
MIX
HOLD
REVEAL
?
INDEX
i
MODE
M
Pour activer le télétexte, appuyez sur la touche TEXT.
La première page ou la dernière page sélectionnée s’affiche. Le
décodeur de télétexte sélectionne le mode télétexte retransmis par la
station.
Deux numéros de page, le nom de la chaîne, la date et l’heure sont maintenant affichés sur la première ligne de l’écran. Le premier numéro de
page indique votre sélection, tandis que le second indique le numéro de
la page actuellement affichée. Pour désactiver le télétexte, appuyez sur
la touche TEXT. Le téléviseur réaffiche le mode précédent.
Texte SIMPLE
Sélection des pages
1. Tapez les trois chiffres correspondant au numéro de la page avec les
touches NUMEROTEES.
Si vous tapez un mauvais chiffre, complétez le numéro erroné et
recommencez, afin de sélectionner le numéro correct.
2. Pour sélectionner la page précédente ou la page suivante, vous pouvez utiliser la touche D / E.
Programmation des touches de couleur en mode LIST
Pour passer en mode LIST lorsque le téléviseur est en SIMPLE, TOP ou
FASTEXT, appuyez sur la touche M .
Vous avez la possibilité de programmer quatre numéros de page de
vptre choix en leur affectant une couleur. Pour les sélectionner, il vous
suffira d’appuyer sur la touche de couleur correspondante.
1. Appuyer sur un des boutons colorés.
2. Utiliser le clavier numérique pour sélectionner la page du programme
que vous souhaitez voir.
3. Appuyer sur le bouton OK, la page sélectionnée sera mémorisée en
accès direct sur. Par la suite, vous pourrez sélectionner cette page
en accès direct en appuyant sur ce même bouton coloré.
4. Les trois autres touches colorées peuvent être programmées de la
même manière.
32
Télétexte
Texte TOP
Le guide utilisateur situé en haut de l’écran affiche quatre zones colorées en rouge, vert, jaune et bleu. La
zone jaune désigne le groupe suivant, la zone bleue le bloc suivant.
Sélection directe des pages
En mode TOP, comme en mode SIMPLE, vous pouvez sélectionner une page télétexte en tapant les trois
chiffres correspondant à son numéro avec les touches NUMEROTEES.
FASTEXT
Les pages télétexte sont codées en fonction des cases colorées figurant en bas de l’écran. Pour sélectionner
une page, il suffit d’appuyer sur la touche de couleur correspondante.
Sélection des pages
1. Sélectionnez la page d’index en appuyant sur la touche i .
2. Vous pouvez sélectionner les pages codées en fonction des cases colorées en appuyant sur la touche
de couleur correspondante.
3. En mode FASTEXT, comme en mode SIMPLE, vous pouvez sélectionner une page télétexte en tapant
les trois chiffres correspondant à son numéro avec les touches NUMEROTEES.
4. Pour sélectionner la page précédente ou la page suivante, utilisez la touche D / E.
Fonctions télétexte spéciales
?
INFORMATIONS CACHEES
Certaines pages contiennent des informations cachées (solutions de devinettes ou d’énigmes, par
exemple). Une simple pression sur la touche permet d’afficher les informations cachées.
Une seconde pression cache à nouveau les informations.
SIZE (TAILLE)
Cette fonction permet de doubler la taille des lettres à l’écran.
Une simple pression sur la touche agrandit la moitié supérieure de la page.
Une deuxième pression agrandit la moitié inférieure de la page.
Une troisième pression restaure l’affichage initial.
MISE A JOUR
Cette fonction permet d’afficher l’image TV, pendant la recherche d’une page télétexte. Le symbole
apparaît alors dans le coin supérieur gauche de l’écran. Lorsque la page mise à jour est
disponible, le symbole
est remplacé par le numéro de la page.
Appuyez sur cette touche pour visualiser la page de télétexte mise à jour.
HOLD (STILL)
Interrompt le défilement automatique des pages pour les pages télétexte comprenant plusieurs pages
écran. Le nombre de pages écran et le numéro de celle qui est actuellement affichée apparaît normalement au-dessous de l’heure. Lorsque vous appuyez sur cette touche, le symbole stop apparaît
dans le coin supérieur gauche de l’image et le défilement automatique des pages écran est bloqué.
Une nouvelle pression permet de relancer le défilement.
MIX
Les pages télétexte apparaissent en surimpression sur l’image TV.
Pour faire disparaître l’image TV, rappuyez sur cette touche.
TIME
Lorsque vous regardez un programme TV, appuyez sur cette touche pour afficher l’heure dans
le coin supérieur droit de l’écran. Pour la faire disparaître, appuyez sur la touche. En mode télétexte,
pressez le bouton pour sélectionner un numéro de sous-page. Le numéro de sous-page s'affiche
dans le coin supérieur gauche de l'écran. Pour garder ou changer la sous-page, presser nombre boutons. Presser encore pour quitter la fonction.
33
FRANÇAIS
Sélection des groupes/blocs/pages
1. La touche BLEU permet de passer d’un bloc au suivant.
2. La touche JAUNE permet de passer au groupe suivant (avec fin de page automatique au bloc suivant).
3. La touche VERTE permet d’afficher la page suivante (avec fin de page automatique au groupe suivant).
Vous pouvez également utiliser la touche D.
4. La touche ROUGE permet de revenir en arrière. Vous pouvez également utiliser la touche E.
Branchements externes
Vous pouvez raccorder à votre téléviseur d’autres appareils
externes (magnétoscopes, caméscopes, etc.). Le matériel
représenté peut être quelque peu différent de votre téléviseur.
Remarque : votre téléviseur peut présenter des différences
avec les illustrations de ce manuel.
Via la prise de l’antenne
ANTENNA IN
1. Raccordez la sortie RF du magnétoscope à la prise d’antenne
située à l’arrière du téléviseur.
2. Raccordez le câble de l’antenne à l’entrée RF du magnétoscope.
3. Affectez au canal vidéo de votre magnétoscope le numéro de
programme de votre choix, en suivant la procédure décrite
dans la section ‘Programmation manuelle’.
4. Sélectionnez le numéro de programme affecté au canal vidéo.
5. Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du magnétoscope.
VCR
Via la prise Péritel (VCR)
RGB(PC/DTV) IN
ANTENNA
AV 1
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 2
1. Raccordez la prise Péritel du magnétoscope au connecteur
Péritel du téléviseur.
2. Si votre magnétoscope émet un signal de commande, le
téléviseur passe automatiquement en mode AV 1 Si vous
souhaitez quitter momentanément le mode de réception
Magnetoscope au profit du mode reception antenne appuyer
sur les touches D / E ou sur les numéros de chaînes.
Sinon, appuyez sur la touche INPUT de la télécommande pour
sélectionner AV1. L’image lue sur le magnétoscope apparaît
sur l’écran.
VCR
Vous pouvez également enregistrer sur cassette vidéo les programmes reçus par le téléviseur avec les prises de sortie audio
et vidéo.
Remarque :
a. Signal de type RGB; les signaaux rouge, bleu et vert sont
seulement en Péritel 1 en AV1. Ces signaux sont transmis par
exemple, avec un décodeur, console ou CD de photo.
b. Veuillez utiliser le câble péritel blindé.
Prises d’entrée Audio/Vidéo
AV 1
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 2
VCR
34
1. Raccordez les prises de sortie audio et vidéo du magnétoscope
aux prises d’entrée audio/vidéo du téléviseur.
2. Appuyez sur la touche INPUT pour sélectionner AV 2.
3. Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du magnétoscope.
L’image lue sur le magnétoscope apparaît à l’écran.
Remarque : Si votre magnétoscope ne dispose que d’une sorite
mono, vous devrez connecter ce dernier à la prise AUDIO L/MONO
gauche située du téléviseur.
Branchements externes
Prises d’entrée S-Vidéo/Audio (S-Video)
Lorsque vous raccordez un magnétoscope S-VIDEO à la prise SVIDEO, la qualité de l’image est nettement améliorée.
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 2
S-VIDEO VCR
Prises d'entrée DVD
RGB(PC/DTV) IN
ANTENNA IN
AV 1
Via la prise Péritel
VIDEO
Prises Component (20LS2R*/ 23LS2R*)
1. Raccordez les prises de sortie vidéo (Y Cb Cr, Y Pb Pr, Y B-Y
R-Y ou Y PB PR) du lecteur DVD aux prises COMPONENT (Y
PB PR) du téléviseur.
2. Raccordez le câble audio du DVD aux prises COMPONENT/
AUDIO du téléviseur.
3. Appuyer sur la touche INPUT et sélectionner Component.
4. Appuyer sur la touche PLAY du lecteur DVD.
L’image du DVD apparaît à l’écran.
Prises HDMI (20LS2R*/ 23LS2R*)
S-VIDEO
AV IN 2
1. Connecter la prise péritel euro du lecteur DVD à la prise péritel
euro du téléviseur.
2. Appuyer sur la touche INPUT et sélectionner AV1.
3. Appuyer sur la touche PLAY du lecteur DVD.
L’image du DVD apparaît à l’écran.
DVD
Y
PB
PR
L
R
VIDEO
AUDIO
COMPONENT IN
DVD
1. Raccordez la prise de sortie HDMI du DVD à la prise d’entrée
HDMI/DVI IN du téléviseur.
2. Sélectionnez la source d’entrée HDMI/DVI à l’aide de la touche
INPUT de la télécommande
HDMI/DVI IN
DVD
35
FRANÇAIS
1. Raccordez la prise S-VIDEO du magnétoscope à la prise SVIDEO située du téléviseur.
2. Raccordez le câble audio depuis le magnétoscope S-VIDEO
jusqu’aux prises AUDIO situées du téléviseur.
3. Appuyez sur la touche INPUT pour sélectionner AV 2.
4. Appuyez sur la touche PLAY du magnétoscope.
L’image de lecture du magnétoscope s’affiche sur l’écran.
Branchements externes
Prises d'entrée DTV
RGB(PC/DTV) IN
AUDIO
(RGB) IN
Boîtier
décodeur
DTV Reciever
numérique
Y
PB
PR
L
R
VIDEO
AUDIO
COMPONENT IN
Boîtier décodeur
DTV Reciever
numérique
HDMI/DVI IN
Prise d'entrée RGB (15LS1R*/15LC1R*/ 20LS2R*/ 23LS2R*)
1. 1. Raccordez le DÉCODEUR à l'aide de la prise de sortie DSub à la prise RGB (PC/DTV) IN de l'appareil et le câble audio
du DÉCODEUR à la prise AUDIO (RGB) IN
(15LS1R*/15LC1R*) ou AUDIO (RGB/DVI) IN (20LS2R*/
23LS2R*).
2. Appuyez sur la touche INPUT pour sélectionner RGB (ou RGB
[DTV])
(480i/576i/576p/480p)
15LS1R*/15LC1R*,
(480p/576p/720p/1080i) - 20LS2R*/ 23LS2R*.
Prises Component (20LS2R*/ 23LS2R*)
1. Raccordez les prises de sortie SET TOP aux prises COMPONENT (DVD/DTV) (Y PB PR) du téléviseur.
2. Raccordez le câble audio du DÉCODEUR aux prises COMPONENT/ AUDIO du téléviseur.
3. Appuyez sur la touche INPUT pour sélectionner Component
(480i/576i/720p/1080i).
Prises HDMI (20LS2R*/ 23LS2R*)
1. Raccordez la prise de sortie HDMI du boîtier décodeur
numérique à la prise d’entrée HDMI/DVI IN du téléviseur.
2. Sélectionnez la source d’entrée HDMI à l’aide de la touche
INPUT de la télécommande.
Prise pour casque
Boîtier décodeur
DTV Reciever
numérique
H/P
36
Introduisez la fiche du casque dans la prise pour casque. Vous pouvez écouter le son au moyen du casque. Pour régler le volume du
casque, appuyez sur la touche F / G.
Si vous appuyez sur le bouton MUTE, seul le son émis par le hautparleur est coupé.
Branchements à un PC
Branchement du PC
RGB(PC/DTV) IN
Prise d'entrée RGB (15LS1R*/15LC1R*/ 20LS2R*/ 23LS2R*)
AUDIO
(RGB) IN
1. Connecter la prise externe du moniteur à la prise entrée du PC
situé au dos de l’appareil.
2. Connecter le câble audio depuis le magnétoscope PC
jusqu’aux prises AUDIO (RGB) IN (15LS1R*/15LC1R*) ou
AUDIO (RGB/DVI) IN (20LS2R*/ 23LS2R*)situées du
ORDINATEUR
PERSONAL
COMPUTER
PERSONNEL
téléviseur.
3. Appuyer sur le bouton INPUT pour sélectionner la fonction
Ce dernier peut être utilisé comme le moniteur du PC.
FRANÇAIS
RGB (ou RGB [PC]).
4. Allumer le PC et l’écran apparaît sur l’appareil.
HDMI/DVI IN
AUDIO
(RGB) IN
Prises HDMI (20LS2R*/ 23LS2R*)
1. Raccordez la prise de sortie DVI de l'ordinateur à la prise d'entrée HDMI/DVI IN du téléviseur.
2. Raccordez le câble audio de l'ordinateur à la prise d'entrée
AUDIO (RGB/DVI) IN (20LS2R*/ 23LS2R*) du téléviseur.
3. Sélectionnez la source d'entrée HDMI/DVI [PC] à l'aide de la
touche INPUT de la télécommande.
ORDINATEUR
PERSONAL
COMPUTER
PERSONNEL
Caractéristiques techniques d’affichage
<15LS1R /15LC1R >
*
MODE Résolution
<20LS2R , 23LS2R >
*
*
Fréquence
horiz. (kHz)
Fréquence
vertic. (Hz)
MODE Résolution
*
Fréquence
horiz. (kHz)
Fréquence
vertic. (Hz)
VGA
640x480
31,4
60
VGA
640x480
31,4
60
800x600
800x600
35,1
37,8
56
60
SVGA
800x600
37,8
60
SVGA
XGA
1024x768
48,3
60
WXGA
1360x768
47,7
60
XGA
1024x768
48,3
60
(Forme d'entrée de Sync : séparé)
Remarque :
a. Lors de la mise en service, la température trop basse de l’appareil peut engendrer un phénomène
de vacillement d’image. Ce phénomène est tout à fait normal.
b.
Pour obtenir une image de qualité supérieure avec votre moniteur LCD, utilisez si possible le mode vidéo
VESA 1024x768@60Hz (15LS1R*//15LC1R*), 1360x768@60Hz (20LS2R*/ 23LS2R*) Si utilisé
avec les autres résolutions, certaines anomalies peuvent apparaître à l’écran. Ce poste a été pré-réglé
pour le modeVESA 1024x768@60Hz (15LS1R*//15LC1R*), 1360x768@60Hz (20LS2R*/ 23LS2R*).
c. Certains défauts de points peuvent apparaître sur l’écran, tels que des spots de couleur rouge,
verte ou bleue. Cependant, cela n’aura aucun impact ni aucun effet sur les performances du moniteur.
d. N’appuyez pas votre doigt sur l’écran à cristaux liquides pendant une période prolongée, car cela
peut provoquer l’apparition d’images rémanentes.
e. Lorsque l’écran PC apparaît sur le poste, certains messages peuvent s’afficher sur l’écran, et le
message est différent selon la version du système Windows (Win 98, 2000). Si un message quelconque s’affiche, cliquez sur "Next" d’une manière répétée jusqu’à ce que le message de fin apparaisse.
f. Si le message “Hors Fréquence” apparaît sur l'écran, ajustez le PC comme dans la section de cahier des charges de moniteur de Displayable.
37
Branchements à un PC
Installation du PC
Luminosite
Config. Auto
Config. Manuelle
Mode XGA
Vous pouvez régler la position horizontale / verticale, la horloge, la
phase, la configuration automatique, la Reset la de l’image selon
vos préférences.
ARC
Réglages usine
DE
OK MENU
FG
POWER
TV
INPUT
1
2
3
4
5
6
7
8
9
LIST
0
Q.VIEW
PSM
1. Appuyez sur INPUT, puis sur la touche D / E pour sélectionner
RGB[PC].
2. Appuyez sur la touche MENU, puis sur D / E pour sélectionner
le menu Luminosite.
3. Appuyez sur la touche G puis sur les touches D / E bpour
sélectionner la fonction d’écran de votre choix.
Luminosite
SSM
Config. Auto
Config. Manuelle
Mode XGA
G
Démarrage
ARC
MUTE
TEXT
PR
Réglages usine
OK
VOL
VOL
FG
I/II
NU
ME
DE
PR
SL
EE
*
P
OK MENU
4. Effectuez les réglages nécessaires.
Auto-configuration
Cette fonction vous permet d’ajuster automatiquement la position de l’image, l’horloge et la phase. Les menus disparaîtront
après quelques secondes pendant le processus de configuration automatique.
INPUT
MENU
Manual config.
Cette touche permet de régler manuellement la Position,
l'Horloge et la Phase de l'écran. Réglez le niveau avec la touche
F / G.
PR
OK
VOL
VOL
PR
• H-Position / V-Position
Cette fonction vous permet d’ajuster votre image gauche/droite
et haut/bas à votre convenance.
• Clock
Cette fonction vous permettra de minimiser les barres verticales
et ombres visibles sur le fond de l’image. Et la taille horizontale
de votre image changera aussi.
• Phase
Cette fonction vous permet de régler le bruit horizontal et
d’affiner la dureté de l’image.
Réglages usine
Cette fonction vous permet de revenir aux réglages par défaut
et ne peut être modifiée.
Remarque : Certains graphismes peuvent ne pas être visibles
avec netteté. Si le résultat n’est pas satisfaisant, ajuster l’horloge, la phase et la position manuellement.
5. Appuyez sur la touche OK pour mettre le réglage en mémoire
réglage de l’image des PC moniteur.
38
Branchements à un PC
Sélection du mode XGA Plein
Luminosite
Pour visualiser une image normale, faites correspondre la résolution du mode RGB et la sélection du mode XGA.
ARC
Réglages usine
DE
FG
OK MENU
7
8
9
LIST
0
Q.VIEW
PSM
SSM
FRANÇAIS
1. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche D / E
pour sélectionner le menu Luminosite.
2. Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour sélectionner
Mode XGA.
3. Appuyez sur la touche G, puis utilisez les touches D / E pour
sélectionner la résolution XGA de votre choix.
Config. Auto
Config. Manuelle
Mode XGA
Luminosite
MUTE
Réglages usine
G
1024x768
1280x768
1360x768
OK
VOL
PR
SL
DE
FG
VOL
NU
ME
ARC
TEXT
I/II
Config. Auto
Config. Manuelle
Mode XGA
PR
EE
*
P
OK MENU
HOLD SIZE
4. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir au
mode de visionnage normal.
MIX
TIME
REVEAL INDEX MODE UPDATE
Remarque : Cette fonction n'est pas disponible pour tous les modèles.
MENU
PR
OK
VOL
VOL
PR
39
Format de l’image
4
5
6
7
8
9
LIST
Q.VIEW
0
PSM
MUTE
SSM
TEXT
PR
OK
VOL
VOL
I/II
NU
ME
PR
SL
EE
Spectacle
Quand votre poste TV reçoit un signal d’écran large, cette option
vous permet de régler l’image horizontalement, selon un rapport
non linéaire, pour remplir tout l’écran.
C
AR
P
HOLD SIZE
MIX
TIME
REVEAL INDEX MODE UPDATE
?
Les images peuvent être visualisées sous différents formats, le format; Spectacle, Original, 4:3, 16:9, 14:9, Zoom1, Zoom2.
Dans ce cas, appuyez le touche ARC pour sélectionner le format
désiré.
M
i
Original
Quand votre poste TV reçoit un signal d’écran large, cette option
s’adapte automatiquement au format d’image envoyé. (Cette fonction
n'est pas disponible dans tous les pays.)
4:3
En modo standard, l’image sera visualisée dans les 4:3 (format
généralement utilisé par toutes les stations).
PR
16:9
Format panoramique. Ce format est utilisé pour les filmes à grand
spectacle (16:9).
PR
14:9
L’écran 14:9 est visualisé juste comme le ce mais l’écran 4:3 est
magnifié au haut / inférieur et leftr / droite de sorte que l’écran 14:9
soit plein.
ARC
Zoom1
Permet de visionner l’image sans l’altérer, écran complet.
Cependant, les parties supérieure et inférieure de l’image seront
tronquées.
Zoom2
Cette option vous permet d'altérer l'image : elle s'étire
horizontalement et est tronquée verticalement. L’image est
divisée entre l’altération et le plein écran.
Remarque :
a. Le menu ARC n'est pas disponible en mode RGB, HDMI ou
Component, sauf 4:3 et 16:9. Vous pouvez régler la proportion
d’agrandissement à l’aide des touches D / E.
b. Cette fonction n'est pas disponible pour tous les modèles.
/
40
Conseils de dépannage
Mauvais fonctionnement de la télécommande
• Vérifiez qu’aucun obstacle n’empêche la transmission du signal de la télécommande vers le moniteur.
• Vérifiez que la polarité des piles est correcte (+ sur +, - sur -)
• Vérifiez que le mode de fonctionnement à distance est correct : TV, VCR etc.
• Remplacez les piles.
L’appareil s’éteint
soudainement
• Le mode veille est peut-être activé.
• Vérifiez les réglages de mise sous/hors tension. L’alimentation a été interrompue
• Aucune station d’émission n’est syntonisée avec le mode de mise en veille activé.
FRANÇAIS
L’opération ne fonctionne pas normalement.
Mauvais fonctionnement de la fonction vidéo.
Absence d’image et de son
L’image apparaît
lentement après
avoir allumé l’appareil
L'image et les
couleurs sont
mauvaises
Barres verticales/horizontales ou tremblement de l’image
• Vérifiez que l’appareil est allumé.
• Essayez de passer sur une autre chaîne. Il s’agit peut-être d’un problème d’émission.
• Vérifiez que le cordon d’alimentation est correctement branché sur la prise secteur.
• Vérifiez la direction et/ou l’emplacement de l’antenne.
• Vérifiez la prise secteur en y branchant un autre appareil.
• Il est normal que l’image apparaisse lentement lorsque l'appareil s'allume. Si
aucune image n'apparaît au delà de cinq minutes, contactez le service technique.
• Réglez la Couleur à l'aide des options du menu.
• Assurez-vous que l'appareil et le magnétoscope sont suffisamment espacés l’un
de l’autre.
• Essayez de passer sur une autre chaîne. Il s’agit peut-être d’un problème d’émission.
• Assurez-vous que les câbles du magnétoscope sont correctement installés.
• Activez n’importe qu’elle fonction pour restaurer la luminosité de l'image.
• Décelez une possible interférence avec un appareil ou un outil électrique.
• Il se peut que la station d’émission ait des problèmes, syntonisez sur une autre
Mauvaise réception
chaîne.
de certaines
• Le signal émis par la station d’émission est faible; changez la direction de l’antenne pour recevoir un signal.
chaînes
• Détectez les sources de possibles interférences.
L’image apparaît
avec des raies ou
des lignes
• Vérifiez l’antenne (changez la direction de l’antenne).
41
Conseils de dépannage
Mauvais fonctionnement de la fonction audio.
Image normale
mais absence de
son
Absence de son
sur un des hautparleurs
Bruit particulier
provenant de l’appareil
• Appuyez sur la touche VOL ou VOLUME.
• Le son est-il activé? Appuyez sur la touche MUTE .
• Essayez de passer sur une autre chaîne. Il s’agit peut-être d’un problème
d’émission.
• Assurez-vous que les câbles audio sont correctement installés.
• Réglez la Balance à l'aide des options du menu.
• L’appareil émet un bruit particulier lorsque vous l'activez et le désactivez. Ce
bruit est dû au changement de température ou du taux d’humidité et n’est en
aucun cas le signe d’un dysfonctionnement de l’appareil.
Il existe un problème en mode PC.
(S’applique seulement au mode PC)
Le signal est hors
de la gamme.
Barres verticales ou
raies à l’arrière-plan,
bruit horizontal,
position incorrecte
La couleur de
l’écran n’est pas
stable ou devient
monochrome
42
• Ajustez la résolution, la fréquence de lignes ou la fréquence du balayage vertical.
• Vérifiez la source d’entrée.
• Activez la configuration automatique ou ajustez l’horloge, la phase,
ou la position H/V.
• Vérifiez le câble du signal.
• Réinstallez la carte vidéo du PC.
Spécifications du produit
15LS1R*
20LS1R*
20LS2R*
23LS2R*
: AC100-240V~
: AC100-240V~
: AC100-240V~
: AC100-240V~
Dimensions
(Largeur x Profondeur x Hauteur)
15LS1R*
: 463,3mm x 166,3mm x 353,5mm
18,2pouces x 6,5pouces x 13,9pouces
: 573,2mm x 189,7mm x 435,5mm
22,6pouces x 7,5pouces x 17,1pouces
: 518,9mm x 177,7mm x 415,5mm
20,4pouces x 7,0inches x 16,4pouces
: 589,2mm x 189,7mm x 464,9mm
24,0pouces x 7,5pouces x 18,3pouces
20LS1R*
20LS2R*
23LS2R*
50/60Hz
50/60Hz
50/60Hz
50/60Hz
0,7A /
1,0A /
1,0A /
1,0A /
40W
60W
60W
60W
Poids (net)
15LS1R*
20LS1R*
20LS2R*
23LS2R*
Système TV
PAL/SECAM B/G/D/K, PAL I/II, SECAM L/L’
Couverture de programme
Impédance de l’antenne extérieure
:
:
:
:
3,9kg
6,9kg
6,2kg
7,9kg
FRANÇAIS
Conditions d’alimentation/
Consommation électrique
(8,7lbs)
(15,3lbs)
(13,6lbs)
(17,4lbs)
VHF: E2 ~ E12, UHF: E21 ~ E69, CATV: S1 ~ S20, HYPER: S21 ~ S47
75 Ω
* Afin d’améliorer la qualité de ce produit, les spécifications ci-dessus sont sujettes à des modifications sans préavis.
Conditions d’alimentation/
Consommation électrique
15LC1R*
20LC1R*
: AC100-240V~ 50/60Hz 0,7A / 40W
: AC100-240V~ 50/60Hz 1,0A / 60W
Dimensions
(Largeur x Profondeur x Hauteur)
15LC1R*
: 377,6mm x 242,8mm x 394,5mm
14,9pouces x 9,6pouces x 15,5pouces
: 492,4mm x 272,8mm x 483,3mm
19,4pouces x 10,7pouces x 19,0pouces
20LC1R*
Poids (net)
Système TV
Couverture de programme
Impédance de l’antenne extérieure
15LC1R*
20LC1R*
: 5,6kg (12,3lbs)
: 9,1kg (20,1lbs)
PAL/SECAM B/G/D/K, PAL I/II, SECAM L/L’
VHF: E2 ~ E12, UHF: E21 ~ E69, CATV: S1 ~ S20, HYPER: S21 ~ S47
75 Ω
* Afin d’améliorer la qualité de ce produit, les spécifications ci-dessus sont sujettes à des modifications sans préavis.
43

Manuels associés