LG MZ-50PZ46 Manuel du propriétaire
PDF
Télécharger
Document
ECRAN PLASMA MODE D'EMPLOI Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser le moniteur. Conservez-le pour une consultation future. Notez le numero et le numero de modele de serie du moniteur. Ces numeros figurent l'etiquette apposee sur la face arriere de l'appareil. Indiquez ces numeros a votre revendeur lorsque l'appareil doit faire l'objet d'une repa- sur ration. Numero de modele Numero de serie : : Ecran Ecran Plasma LG Qu'est-ce qu'un ecran Un ecran plasma? plasma est un ecran de la prochaine generation qui met a profit une technologie consistant a emprisonner du gaz entre deux plaques de verre et a le soumettre a une tension electrique. Il en resulte une emission de rayons ultraviolets qui viennent exciter une substance fluorescente. De la lumiere est ainsi generee. Un angle de vision panoramique de 160° Un ecran plasma offre un angle de vision qui s'etend plus de 160°. L'image ne presente sur donc aucune distorsion, d'ou que vous la regardiez. Une installation simple Un ecran installe plasma est beaucoup plus leger n'importe ou. Un ecran au et beaucoup moins imposant qu'un format cinema Avec une diagonale d'environ 42" (ou 50"), l'ecran Un ecran appareil conventionnel. Il peut donc etre plasma vous fait entrer dans un monde d'images au format cinema. multimedia L'ecran plasma peut etre relie a un ordinateur. Vous pouvez, entre autres, l'utiliser comme moniteur pour organiser des visioconferences, jouer ou naviguer sur Internet. Pourquoi existe-t-il une remanence de certains pixels a l'ecran Le moniteur, qui constitue le dispositif d'affichage de votre ecran Certaines de ses cellules peuvent s'averer ricants de ce type de produit, etre defectueuses ? plasma, est compose de 0,9 a 2,2 millions de cellules. lors de la fabrication du moniteur. A l'instar des autres fab- qu'un petit nombre de ces pixels persistent sur l'ecran, ce qui n'implique en que vous comprendrez que ce produit, dont la qualite repond aux normes en vigueur, est parfaitement recevable. Tout echange ou remboursement est par consequent impossible. Cependant, nous nous engageons pleinement a developper notre technologie afin de minimiser, a l'avenir, le nombre de aucun cas nous tolerons que le moniteur est defectueux. Nous esperons cellules defectueuses. A quoi correspond le leger De la meme maniere lateurs destines bruit sur l'ecran qu'un PC est equipe a ameliorer plasma 42"(ou 50") ? d'un ventilateur pour refroidir le processeur, l'ecran la fiabilite du produit. C'est pourquoi un leger ventilateur. Ce bruit ne diminue en aucun cas l'efficacite ou plasma est muni de venti- bruit se fait entendre lors du fonctionnement du la fiabilite du produit et temoigne de son bon fonctionnement. Le bruit des ventilateurs est tout a fait normal pendant le fonctionnement de l'appareil. Nous esperons saura occasionner de gene trop importante. Tout echange ou remboursement est par consequent que ce bruit ne impossible. AVERTISSEMENT MZ-42/50PZ45/47 (ou MZ-42/50PZ91/93) series ronnement familial, il peut entrainer : Ce produit est un produit de classe A. Dans un envi- des problemes teur est tenu de prendre les mesures appropriees d'interferences radioelectriques, auquel cas l'utilisa- pour y repondre. AVERTISSEMENT MZ-42/50PZ44/46 (ou MZ-42/50PZ90/92) series ronnement familial, il peut entrainer : Ce produit est un produit de classe B. Dans un envi- des problemes teur est tenu de prendre les mesures appropriees d'interferences radioelectriques, auquel cas l'utilisa- pour y repondre. AVERTISSEMENT AFIN DE REDUIRE TOUT RISQUE D'INCENDIE OU DE DECHARGE ELECTRIQUE, N'EXPOSEZ PAS CE PRODUIT A LA PLUIE OU LA MOISISSURE. 2 ECRAN PLASMA Sommaire Sommaire Avertissements de securite Consignes de securite....................................................................................4 Introduction Description de la telecommande ................................................................6 Description du moniteur .............................................................................7 moniteur ......................................................................................................8 Installation Options d'affichage d'images provenant d'un equipement externe............9 Specifications de l'affichage du moniteur .................................................11 Installation du moniteur ..............................................................................13 Fonctionnement Activation du moniteur ..............................................................................14 Selection Reglage de la langue pour l'affichage ecran ..........................................14 de l'image PSM (Memorisation des parametres de l'image) .....................................15 Reglage automatique de la temperature de couleurl ...............................15 Reglage manuel de la couleur .................................................................15 Reglage de l'image...................................................................................15 Reglage du son SSM (Memorisation des parametres du son)...........................................16 Controle automatique du volume (AVL) ...................................................16 Reglage du son ........................................................................................16 Options du menu Time (Heure) Reglage de l'horloge ................................................................................17 Reglage de la fonction On/Off Timer (Mise sous/hors tension automatique) ............17 Mise en veille automatique .......................................................................17 Mise en veille............................................................................................17 Menu Speciales Verrouillage...............................................................................................18 ISM Method (Methode ISM) .....................................................................18 Low Power (Economie d'energie) ............................................................19 Rotation des menus pour une utilisation verticale du moniteur ...............19 Menu ecran Automatique Reglage ...............................................................................20 Format d'image.........................................................................................20 FRANCIS Zoom total.................................................................................................20 Screen Position (Position de l'ecran) .......................................................21 ManuelConfiguration ................................................................................21 Reglages de ecran (Screen Adjustment) .................................................21 Initialisation ...............................................................................................22 Selection du mode d'affichage VGA.........................................................22 Reduction des parasites .............................................................................22 Zoom multisection (Split Zoom)................................................................22 Incrustation d'image (PIP) Incrustation d'image (PIP) ........................................................................23 Selection du mode d'incrustation .............................................................23 Selection des options audio de l'image incrustee ......................................23 Taille de PIP .............................................................................................23 PIP Aspect Ratio ......................................................................................23 Divers Controle externe du moniteur Configuration ................................................24 Code IR (format NEC) ..............................................................................30 Depannage ...............................................................................................34 Caracteristiques........................................................................................35 Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi et le conserver pour consultation ulterieure. MODE D'EMPLOI 3 Avertissements de securite de securite securite Consignes Consignes de Afin d'obtenir une qualite - d'image et de son optimale, n'utilisez pas ce produit au-dela de 2 000 m d'alti- tude. W AVERTISSMENT Evitez d'exposer le moniteur a la lumiere du soleil de l'installer pres d'une source de chaleur (con- ou vecteurs, cuisiniere...). Vous risqueriez de provoquer un incendie. Ne placez pas d'objets lourds sur le moniteur. - Ces objets pourraient blessures a un tomber enfant ou a un et occasionner de graves adulte. - N'utilisez pas d'eau pour nettoyer le moniteur. N'utilisez pas le moniteur dans un endroit humide ou susceptible d'etre humide, comme une salle de bain. risqueriez de provoquer un incendie ou de recevoir une decharge electrique. - Vous risqueriez d'endommager le moniteur ou de recevoir une decharge electrique. Vous - Recourbez le cable terieur du batiment d'antenne entre l'interieur et l'expour eviter les infiltrations d'eau. pourrait endommager le moniteur et occasionner une decharge electrique. En cas de degagement La prise de raccordement a la terre doit etre branchee. Une - eventuelle fuite de courant pourrait occasionner une ou d'odeur sus- puis con- tactez votre revendeur ou le service apres-vente. - L'eau - de fumee pecte, eteignez le moniteur, debranchez-le, Vous risqueriez de provoquer un incendie ou de recevoir une decharge electrique. N'essayez pas de reparer le moniteur vous-meme. Contactez votre revendeur ou le service apres-vente. - Vous risqueriez d'endommager le moniteur ou de recevoir une decharge electrique. decharge electrique. En cas d'orage, debranchez touchez pas au cable - Disjoncteur - Au cas ou le raccordement a la terre ne serait pas possible, un doit etre disjoncteur separe - installe par un electricien Ne reliez pas la masse a la ligne telephonique, ou aux au qualifie. paratonnerre conduites de gaz. Ne placez aucun objet contenant du liquide sur le moniteur. - Vous risqueriez de provoquer un incendie ou de recevoir une decharge electrique. N'inserez - 4 aucun objet dans la grille de ventilation. Vous risqueriez de provoquer un incendie ou de recevoir une decharge electrique. ECRAN PLASMA le moniteur et ne d'antenne. Vous risqueriez d'endommager le moniteur ou de recev Avertissements de securite * Les consignes de securite se classent en deux categories bien distinctes. W AVERTISSMENT Indique un danger de mort ou de blessures graves. NOTES Indique un risque de blessure legere ou de dommage materiel. Danger potentiel sous certaines conditions. NOTES La gamme MZ-42/50PZ44/46 (ou MZ-42/50PZ90/92) est concue pour un montage a l'horizontale (vision large). Ne faites pas passer le cordon d'alimentation a proximite de sources de chaleur. - Ne touchez jamais la fiche d'alimentation avec les Vous risqueriez de provoquer un incendie ou de recevoir une decharge electrique. mains humides. - Vous risqueriez de recevoir une decharge Ne branchez pas l'appareil si la fiche, le cordon, la electrique. prise ou les bornes d'alimentation sont endommages. Avant de deplacer l'appareil, debranchez-le de la prise secteur, puis debranchez tous les cordons de rac- - Vous risqueriez de provoquer un incendie ou de recevoir une decharge electrique. cordement. a l'ecart des enfants pour eviter qu'ils ne les avalent. En cas d'ingestion, consultez immediatement un medecin. Tenez les piles usagees N'installez pas le moniteur dans un endroit clos, comme sur une etagere ou dans une bibliotheque. - L'appareil doit etre - correctement ventile. Lorsque vous deplacez le moniteur muni de ses hautparleurs, ne le tenez pas par les haut-parleurs. - de tomber et L'appareil risquerait blessures a un serieusement Debranchez enfant ou a un d'occasionner adulte. Il de graves pourrait en outre etre endommage. l'appareil avant de le nettoyer. N'utilisez pas de nettoyants liquides ni d'aerosols. - N'installez pas le moniteur sur le rebord d'une table. - L'appareil risquerait blessures a serieusement un de tomber enfant ou a un et d'occasionner de adulte. Il graves pourrait en outre etre Vous risqueriez d'endommager le moniteur ou de recevoir une decharge electrique. Faites appel au service apres-vente une fois par an pour nettoyer l'interieur du moniteur. - L'accumulation de poussiere peut entrainer un dysfonction- nement de l'appareil. endommage. FRANCIS Respectez une distance entre l'ecran et vous d'envi5 a 7 fois la diagonale de l'ecran. ron - Dans le cas contraire, vous risqueriez de ressentir une fatigue visuelle. Debranchez le moniteur pendant les periodes sation prolongees. - N'installez pas d'antenne exterieure a ligne ou d'un equipement electrique. - Vous risqueriez de recevoir une decharge proximite d'une L'accumulation de poussiere peut provoquer un incendie ou decharge electrique en cas de deterioration occasionner une materielle de fuite de courant. ou Utilisez uniquement les piles indiquees. - electrique. d'inutili- Vous risqueriez d'endommager le moniteur ou de recevoir une decharge electrique. L'espace separant l'antenne de la ligne doit etre suffisant pour qu'elles ne se touchent pas, meme en cas de chute de l'antenne. - Vous risqueriez de recevoir une decharge electrique. Ne tirez pas sur le cordon pour debrancher - l'appareil. Vous risqueriez de provoquer un incendie. MODE D'EMPLOI 5 Introduction de la telecommandes Description de - - Lorsque vous utilisez la telecommande, orientez-la vers le capteur situe sur le moniteur. La telecommande peut presenter un dysfonctionnement si vous l'utilisez dans un environnement tres lumineux. SOURCE D'ENTREE POWER Pour passer en mode Veille ou pour allumer le televiseur vous etes en lorsque MULTIMEDIA I/II/* POWER mode Veille. Pour choisir la langue uniquement si MULTIMEDIA FORMAT D'IMAGE INPUT SELECT le programme emis Selectionne ARC I/II/ PIP/DW TEXT/ est en deux langues. de la sortie audio. Change le format de l'image. Active ou desactive PIP/DW l'image incrustee. PR+/*ouPR-/* Selectionne un programme pour l'image incrustee. TEXT/* PR-/ PR+/ SWAP PIP INPUT Ces touches servent pour le teletexte. MUTE MENU PR MUTE VOL OK VOL SWAP Pour couper ou remettre le son. Basculement entre image principale et image incrustee. Selectionne PIP INPUT le mode d'incrustation. OK Δ/Ε Pour selectionner un programme une option de menu. WIN.SIZE Ajuste la taille de l'image incrustee. Φ WIN.POSITION Permet de changer la position de l'image incrustee. / Γ (Volume button) Pour regler le volume du son. Pour regler les parametres terieur d'un menu. PR 1 2 3 4 5 6 7 8 9 PSM 0 SSM SWAP dent. MENU REVEAL SIZE UPDATE HOLD MIX TIME INDEX MODE ? les menus. Permet de quitter le menu actuel. Permet d'enregistrer les reglages. TOUCHES NUMEROTEES M LIST WIN.POSITION WIN.SIZE SLEEP SPLIT ZOOM ZOOM- ZOOM+ STOP P/STILL REC PLAY FF image et son que vous avez choisis. REW ZOOM MULTISECTION regarde : Plat, Parole, Cinema, Musique ou Utilisateur LIST Affiche la table de programme. SLEEP (MISS EN VEILLE) ZOOM+ / ZOOM- Agrandit ou reduit la taille de l'image principale. Pour commander de l'image lorsqu'elle est affichee le reglage audio correspondant au programme TOUCHES VCR Permet d'agrandir une section predefinie un magnetoscope LG. a la taille normale. Insertion des piles ? Ouvrez le capot du compartiment a piles a l'arriere de la tele- commande. ? ? 6 ECRAN PLASMA l'in- Permet d'activer la mise en veille. PREREGLAGES IMAGES Pour rappeler les parametres a PREREGLAGES SON Permet de selectionner Pour revenir au programme prece- Permet de faire defiler ou Utilisez deux piles alcalines de 1,5 V de type AAA. Ne melangez pas une pile neuve avec une pile usagee. Inserez les piles en respectant la polarite. Introduction du moniteur Description du - - Voici une representation Le materiel represente simplifiee de la facade. peut etre quelque peu different de votre televiseur. <Facade> INPUT SELECT ON/OFF MARCHE/ARRET MENU VOL. SELECTION DES PROGRAMMES (Δ,Ε) SELECTION DE LA SOURCE D'ENTREE CAPTEUR DE LA TELECOMMANDE REGLAGE DU VOLUME (Φ,Γ) AFFICHAGE DES MENUS VOYANT ALIMENTATION/VEILLE Rouge en mode veille. Vert lorsque le moniteur est allume. <Face arriere> ()R () R AUDIO L ()L () EXTERNAL SPEAKER RS-232C INPUT (CONTROL/SERVICE) DVI INPUT RGB INPUT ENTREE RS-232C AUDIO INPUT RGB OUTPUT EXPANDED INPUT AUDIO INPUT ENTREE AUDIO ENTREE DVI SORTIE ENTREE RGB RGB Y PB PR R AUDIO L (MONO) REMOTE CONTROL COMPONENT INPUT S-VIDEO VIDEO INPUT AUDIO INPUT AC INPUT ENTREE ENTREE ENTREE AUDIO S-VIDEO AUDIO ENTREE ETENDUE ENTREE COM- ENTREE POSANTE VIDEO FRANCIS Branchement d'un PC Branchement d'une source externe MODE D'EMPLOI 7 Introduction Branchement d'une d'une source source externe externe <Face arriere> ()R () AUDIO ()L () 1 ()R () 2 3 Y PB PR 4 AUDIO 5 (MONO) 6 ()L () 5 1. HAUT-PARLEURS EXTERNES (sortie 8 ohm) Via la prise Peritel 2. ENTREE RS-232C (COMMANDE / MAINTENANCE) Remarque : La carte d'interface (AP-42/50EA42/43) n'est pas Connecter le cable du PC aux prises RS-232C qui se situent a l'arriere de l'appareil. fournie avec les modeles de la serie MZ-42/50PZ44/45/46/47 (ou MZ-42/50PZ90/91/92/93). Contactez votre revendeur pour vous procurer cet element. 3. ENTREE DVI / ENTREE RGB / ENTREE AUDIO Connecter la prise externe du moniteur a la prise entree PC situe au du dos de l'appareil. 6. PRISE ALIMENTATION Ce moniteur doit etre relie a une prise d'alimentation secteur Reportez-vous aux caracteristiques d'alimentation a la fin du present manuel. Ne le branchez jamais sur une prise d'alimentation en courant continu. alternatif. SORTIE RGB1 (PC) Pour envoyer le signal RGB1 sortie RGB1 sur un autre moniteur, reliez la (sortie PC) au port d'entree PC de l'autre moni- teur. 4. ENTREE ETENDUE 5. ENTREE AUDIO / ENTREE AUXILIAIRE / TELECOM- MANDE / ENTREE S-VIDEO/VIDEO / ENTREE AUDIO 8 ECRAN PLASMA Installation d'un Options Options d'affichage d'affichage d'images d'images provenant d'un externe equipement equipement externe Branchement d'un magnetoscope (La carte d'interface doit etre installee.) La carte d'interface (AP-42/50EA42/43) n'est pas fournie avec les modeles de la serie MZ-42/50PZ44/45/46/47 (ou MZ- 42/50PZ90/91/92/93). Lorsque vous reliez l'ecran plasma a des equipements externes, veillez a respecter les couleurs sur les prises de raccorde: jaune, audio (gauche) : blanc, audio (droite) : rouge). Branchez la prise d'entree video (jaune) munie de l'adaptateur BNC-RCA sur l'entree video du moniteur. Si vous disposez d'un magnetoscope mono, branchez le cordon audio du magnetoscope sur l'entree AUDIO(L/MONO) de l'ecran plasma. Afin d'obtenir une qualite d'image optimale, branchez votre magnetoscope sur l'entree S-VIDEO si ce dernier le permet. ment (video L'affichage prolonge d'une image a l'ecran risque d'endommager votre moniteur. En particulier, les arrets sur image prolonges, l'affichage prolonge au format 4:3 ou les logos de chaines peuvent entrainer une remanence de l'image sur l'ecran. (Voir page.18) Appuyez sur la touche INPUT SELECT de la telecommande, puis selectionnez AV ou (AV1 ou AV2 ). (Lorsque le magnetoscope est branche sur la prise S-Video, selectionnez S-Video ) 2. Inserez une cassette video dans le magnetoscope, puis appuyez sur la touche PLAY du magnetoscope. manuel d'utilisation de votre magnetoscope.) 1. Raccordement au reseau cable (Reportez-vous au (La carte d'interface doit etre installee.) La carte d'interface (AP-42/50EA42/43) n'est pas fournie avec les modeles de la serie MZ-42/50PZ44/45/46/47 (ou MZ- 42/50PZ90/91/92/93). Apres vous 1. etre abonne vous etes en mesure service Cable au aupres de regarder les chaines de votre fournisseur, et une fois votre boitier de raccordement installe, cablees. Appuyez sur la touche INPUT SELECT de la telecommande, 2. Selectionnez la chaine puis selectionnez de votre choix a l'aide de la telecommande mations sur le service Cable, AV ou (AV1 ou AV2 ). du boitier de raccordement. (Pour de plus amples infor- contactez votre fournisseur de services.) Branchement d'une source externe (La carte d'interface doit etre installee.) La carte d'interface (AP-42/50EA42/43) n'est pas fournie avec les modeles 42/50PZ90/91/92/93). de la serie MZ-42/50PZ44/45/46/47 (ou MZ- FRANCIS Lorsque vous branchez une source externe sur votre ecran plasma, veillez a respecter le code de couleur des prises. 1. Apuyez sur la touche INPUT SELECT de la telecommande du moniteur, puis selectionnez AV ou (AV1 ou AV2 ). 2. Faites fonctionner la source externe correspondante. Branchement d'un lecteur DVD (La carte d'interface doit etre installee.) ? Entrees video composante Vous pouvez ameliorer de l'image en branchant le lecteur DVD sur les entrees eles de la serie composante, comme illustre ci-dessous. MZ-42/50PZ44/45/46/47 (ou MZ-42/50PZ90/91/92/93). Connexion Entrees Branchez le lecteur DVD sur les entrees DVD) Y, PB, PR et sur les entrees video composante (entrees video composante du moniteur video YPBPR audio du moniteur. Or, connect the Euro scart socket of the VCR to the Euro scart socket of the set. Sorties video Appuyez sur la touche INPUT SELECT de la telecommande teur pour selectionner Component ou (AV1 ou AV2 ). du lecteur DVD Utilisation 1. la qualite La carte d'interface (AP-42/50EA42/43) n'est pas fournie avec les mod- du moni- Y Y Y Y Pb B-Y Cb PB Pr R-Y Cr PR 2. Mettez votre lecteur DVD sous tension. MODE D'EMPLOI 9 Installation d'un Options Options d'affichage d'affichage d'images d'images provenant d'un externe equipement equipement externe Branchement d'un PC - Vous pouvez facilement brancher votre PC sur le moniteur afin de profiter d'une image vive et d'un son de haute qualite. - - L'affichage prolonge d'une maniere l'ecran - sur image fixe a Branchez le PC sur l'entree tionne - definitive une resolution l'ecran risque d'endommager votre moniteur. L'image risque de se fixer de ; utilisez si possible un economiseur RGB (ENTREE d'ecran. PC) ou DVI (ENTREE NUMERIQUE RGB) du moniteur apres avoir selec- inferieure. En mode PC, la resolution, l'affichage vertical, le contraste ou la luminosite peuvent faire l'objet de parasites. En cas de parasites, modifiez la resolution du mode PC, changez la frequence de rafraichissement ou reglez la luminosite et le contraste jusqu'a ce que l'image s'affiche correctement. Si la frequence de rafraichissement de la carte graphique de votre ordinateur ne peut etre modifiee, remplacez celle-ci ou contactez son fabricant. Type de synchronisation : separe Branchement du PC sur le moniteur - - Si la resolution du PC est superieure sortie DVI du PC et le port d'entree - - - a UXGA, aucune image n'apparaitra a l'ecran. Branchez le cordon entre le port de sortie du PC et le port d'entree RGB (ENTREE PC) du moniteur, ou entre le port de DVI (ENTREE NUMERIQUE RGB) du moniteur. Branchez le cordon audio du PC sur les entrees audio du moniteur. (Les cordons audio ne sont pas fournis avec le moniteur.) Si votre PC est equipe d'une carte-son, effectuez les reglages appropries. Ce moniteur est compatible Plug and Play VESA. Le moniteur fournit des donnees EDID a l'ordinateur par l'intermediaire du protocole DDC. Ainsi, l'ordinateur effectue automatiquement ses propres reglages - - - Si necessaire, reglez pour les modes RGB (RGB analogique) et DVI (DVI, RGB numerique). les parametres Plug and Play du moniteur. Si la carte graphique de votre PC ne peut transmettre de signaux RGB analogiques et numeriques le port d'entree - pour utiliser le moniteur. Le protocole DDC est preregle Si la carte graphique de votre PC peut transmettre des signaux RGB analogiques et numeriques tionnez le mode RGB ou DVI sur le moniteur (l'autre mode etant automatiquement regle reliez Configuration du PC 1. Appuyez ensuite sur la touche sur la touche POWER de la telecommande du moniteur. 2. Appuyez sur la touche INPUT SELECT de la telecommande, puis selectionnez RGB ou DVI. 3. Selectionnez une resolution inferieure ou egale a SXGA (1280 x 1024, 60Hz) sur votre PC. ECRAN PLASMA simultanement, selec- par le moniteur a l'aide du systeme Plug and Play) 10 simultanement, RGB (ENTREE PC) ou DVI (ENTREE NUMERIQUE RGB) du moniteur au PC. Installation Specifications de de l'affichage du du moniteur Mode RGB / DVI Resolution Frequence Frequence horizontale (KHz) verticale (Hz) 31.468 70.09 37.861 85.08 31.469 70.08 31.469 70.08 37.927 85.03 37.927 85.03 31.469 59.94 31.469 59.94 35.000 66.66 35.000 66.66 37.861 72.80 37.861 72.80 37.500 75.00 37.500 75.00 43.269 85.00 43.269 85.00 31.500 60.00 31.500 60.00 35.000 70.00 35.000 70.00 37.500 75.00 37.500 75.00 31.500 60.00 31.500 60.00 35.000 70.00 37.799 70.00 37.500 75.00 39.375 75.00 35.156 56.25 35.156 56.25 37.879 60.31 37.879 60.31 46.875 75.00 48.077 72.18 53.674 85.06 46.875 75.00 53.674 85.06 49.725 74.55 48.363 60.00 60.023 75.02 54.476 70.06 47.700 60.00 60.023 75.02 59.625 75.02 54.348 60.05 47.700 60.00 63.995 70.01 59.625 75.02 67.500 75.00 54.348 60.05 63.995 70.01 67.500 75.00 1280x960 60.000 60.00 1280x1024 63.981 60.02 Resolution 640x350 Frequence Frequence horizontale (KHz) verticale (Hz) 37.861 85.08 640x350 720x400 720x400 640x480 848x480 852x480 640x480 848x480 852x480 800x600 800x600 832x624 1024x768 832x624 1024x768 49.725 74.55 48.363 60.00 56.476 70.06 1360x768 FRANCIS 1366x768 1152x864 1152x870 68.681 75.06 1280x960 60.000 60.00 1280x1024 63.981 60.02 MZ-42PZ44/45/90/91 series 1152x864 MZ-50PZ46/47/92/93 series MODE D'EMPLOI 11 Installation Accessoires POWER MULTIMEDIA INPUT SELECT ARC I/II/ PIP/DW TEXT/ PR-/ PR+/ SWAP PP NPUT MENU PR MUTE VOL OK VOL PR 1 2 4 WINPOSITION SPLITZOOM 1.5V ASmark STOP REW Mode d'emploi Piles alcalines Adaptateur BNCRCA (en option) Cordon Sub-D 15 Cordon d'alimentation Cordons DVI-D 9 0 INDEX 1.5V 6 8 ? HOLD LG TV 3 5 7 PSM REVEAL SSM SIZE UPDATE MIX TIME MODE M LIST WINSIZE SLEEP ZOOM- ZOOM+ P/STILL REC PLAY FF Adaptateur BNC-RCA (en option) Cordon peritel (en option) broches Autres accessoires en option - - Les accessoires en option peuvent faire l'objet de modifications ou de remplacements sans preavis. Contactez votre revendeur pour vous procurer ces accessoires. Support de fixation mural Support de fixation mural Support de fixation au plafond Support vertical de mur inclinable Support de fixation pour meuble Cordons video 12 ECRAN PLASMA Supports de table pour haut-parleurs Cordons audio Haut-parleurs Installation Installation du du moniteur ? Ce moniteur peut, entre autres, etre ? Installez ce moniteur uniquement dans un endroit beneficiant ? Le moniteur peut etre installe installe au mur ou sur un meuble. d'une aeration suffisante. horizontalement ou verticalement. Installation verticale (Gamme MZ-42/50PZ45/47 (ou Installation horizontale MZ-42/50PZ91/93) uniquement) yyyyyy yyyyyy yyyyyy yyyyyy yy ? ? yy Le moniteur peut etre installe au mur, comme indique ? Le moniteur peut etre installe verticalement, comme ci-dessus. (Pour plus d'informations, reportez-vous au indique ci-dessus. (Pour plus d'informations, reportez- guide d'installation du support de fixation mural en option.) Les haut-parleurs sont optionnels et ne figurent ici qu'a vous au guide d'installation du support de fixation mural en option.) ? titre indicatif. Attention : lorsque vous installez le moniteur verticale- ment, les touches du panneau de commande doivent etre positionnees dans le coin inferieur gauche du moniteur, comme indique ci-dessus. ? Les haut-parleurs sont optionnels et ne figurent ici qu'a titre indicatif. ? Remarque : pour utiliser le moniteur verticalement, devez le configurer de facon a ce que les images vous s'affichent dans le bon sens. FRANCIS Installation du support pour meuble ? Le moniteur peut etre comme indique installe sur un meuble, ci-dessus. (Pour plus d'informations, reportez-vous au guide d'installation du support ? pour meuble en option.) Les haut-parleurs et leurs supports sont optionnels et ne figurent ici qu'a titre indicatif. MODE D'EMPLOI 13 Fonctionnement Attention Lorsque vous installez le moniteur verticalement, vous devez modifier le mode d'affichage des menus de facon a ce qu'ils apparaissent dans le bon sens. En outre, vous devez proteger l'appareil contre tout risque de surchauffe (reportez-vous a la page 19). Installez le moniteur uniquement dans un endroit beneficiant d'une aeration suffisante. ? ? Fixation murale Espace minimum requis permettant une aeration a. suffisante lors d'un montage mural. Installation sur un meuble b. Espaces minimum requis pour une aeration 2 inches 4 inches 2 inches 4 inches 4 inches suff- isante lors d'une installation sur meuble. 4 inches 4 inches 4 inches 4 inches 2.36 inches Activation du du moniteur Lorsque vous utilisez la telecommande, - Activation du moniteur juste apres orientez-la vers le capteur du moniteur. l'installation 1. Branchez correctement le cordon d'alimentation. 2. Appuyez sur la touche sur ON/OFF du moniteur. Le moniteur passe alors en mode veille. Appuyez la touche INPUT SELECT du moniteur ou appuyez sur la touche POWER ou INPUT SELECT de la telecommande. Activation normale du moniteur 1. Si vous avez desactive Appuyez sur la touche ? 2. Si vous avez desactive le moniteur en appuyant sur la touch ON/OFF du moniteur ON/OFF du moniteur. le moniteur a partir de la telecommande et en appuyant sur la touche ON/OFF du moniteur Appuyez sur la touche ON/OFF du moniteur, puis appuyez sur la touche INPUT SELECT du moniteur, ou appuyez sur la touche POWER ou INPUT SELECT de la telecommande. ? Selection Selection - de de la langue pour l'affichage ecran ecran Le menu peut etre affiche a l'ecran en mode de langue desiree. Il vous suffit de selectionner la langue de votre choix, ce que nous vous conseillons de faire des l'installation du televiseur. / Ε pour selectionner 1. Appuyez sur la touche MENU, puis appuyez sur la touche Δ menu Special. 2. Appuyez sur la touche Γ puis appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner Langue. 3. Appuyez sur la touche Γ puis appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner de votre choix. Toutes les indications a l'ecran 4. 14 Appuyez sur la touche MENU. ECRAN PLASMA s'affichent dans la langue choisie. le la langue Fonctionnement de de l'image Reglage PSM (Memorisation - - des parametres de l'image) L'option PSM vous permet de definir les parametres d'affichage optimaux pour votre moniteur. Lorsque vous reglez l'affichage (contraste, luminosite, couleur, nettete et teinte) de facon manuelle, l'option PSM prend automatiquement la valeur UTILISATEUR. 1. Appuyez sur la touche PSM. Chaque pression sur la touche PSM modifie l'affichage de l'ecran ? Vous pouvez egalement IMAGE. ? Les reglages ? selectionner les reglages Dynamique, Standard, Doux ou Utilisateur dans le menu la temperature Appuyez sur la touche MENU, puis appuyez sur la touche Δ menu 2. 3. manuelle, l'option CSM prend / Ε pour selectionner le IMAGE. Appuyez sur usine de couleur des couleurs (rouge, vert ou bleu) de facon Lorsque reglez automatiquement la valeur UTILISATEUR. vous en modifies. Reglage automatique de la temperature 1. Utilisateur Dynamique, Standard aet Doux qui permettent une qualite d'image optimale, sont definis et ne peuvent pas etre - illustre ci-dessous. Doux Standard Dynamique comme IMAGE PSM CSM la touche Γ puis appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner Appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner la temperature Γ Contraste de couleur de votre Normal Froid Temp.Couleur CSM. Chaud 100 Lumiere 60 Couleur 50 Nettete 50 Utilisateur choix. 4. Appuyez sur la touche MENU. MENU Prev. Reglage - manuel de la couleur (option Utilisateur) Vous pouvez regler la temperature 1. des couleurs rouge, vert et bleu a votre convenance. Appuyez sur la touche MENU, puis appuyez sur la touche Δ menu / Ε pour selectionner le IMAGE. IMAGE PSM CSM 2. Appuyez sur la touche Γ puis appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner Couleur. 3. Appuyez sur la touche Γ puis appuyez sur la touche Δ Γ Temp.Couleur Temp. Contraste 100 Lumiere 60 Couleur 50 Nettete 50 Rouge FRANCIS +5 Vert 0 Bleu -5 / Ε. ; de Rouge de Vert et de Bleu. 4. Effectuez les reglages 5. Appuyez sur la touche MENU. ? La plage de reglage du niveau de Rouge de Vert et de Bleu est comprise entre -10 et+10. Reglage - MENU Prev. a l'aide de la touche Φ / Γ. de l'image (option Utilisateur) Vous pouvez regler le contraste, la luminoste, l'intensite des couleurs, la nettete de l'image et la teinte de l'image selon vos preferences. 1. Appuyez sur la touche MENU, puis appuyez sur la touche Δ menu VIDEO. / Ε pour selectionner le IMAGE PSM CSM 2. Appuyez sur la touche Γ puis appuyez sur la touche Δ desiree. 3. / Ε pour selectionner I'option Appuyez sur la touche Γ. 4. Effectuez les reglages Temp.Couleur Contraste 100 Γ Lumiere 60 Couleur 50 Nettete 50 a l'aide de la touche Φ / Γ, puis appuyez sur la touche MENU. MENU Prev. MODE D'EMPLOI 15 Fonctionnement du du son son Reglage SSM (Memorisation des parametres du son) Cette fonction vous permet de profiter d'un environnement sonore optimal sans aucun reglage. - En effet, le moniteur selectionne automatiquement le reglage audio le plus adapte au programme que vous regardez. Lorsque vous reglez le son (aigus, basses et balance) de facon manuelle, l'option SSM prend automatiquement la - valeur UTILISATEUR. 1. Appuyez sur la touche SSM. 2. Appuyez sur la touche SSM pour selectionner l'option audio de votre choix. Plat ? Vous pouvez egalement Controle Palole Cinema selectionner Plat, Palole, Cinema, Musique ou Utilisateur dans le menu SON. automatique du volume (AVL) Cette fonction permet de maintenir un niveau de volume egal, - 1. Utilisateur Musique meme Appuyez sur la touche MENU, puis appuyez sur la touche Δ menu lorsque vous changez de programme. / Ε pour selectionner le SON. Appuyez sur la touche Γ puis appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner AVL. 3. Appuyez sur la touche Γ puis appuyez sur la touche Δ / Ε Marche 4. Γ AVL 2. ou SON SSM pour selectionner Aigus 50 Graves 50 Balance 0 Arret. Appuyez sur la touche MENU. MENU Prev. Reglage du son (option Utilisateur) 1. Appuyez sur la touche MENU, menu puis appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner SON. le SON SSM AVL 2. Appuyez sur la touche Γ. Selectionnez 3. Appuyez sur la touche Γ la fonction adequate puis appuyez sur la touche Φ avec la touche Δ / Ε. / Γ pour modifier le Aigus 50Γ Graves 50 Balance 0 reglage. 4. Appuyez sur la touche MENU. MENU Prev. 16 ECRAN PLASMA Marche Arret Fonctionnement T ime (Heure) du menu Time Options (Heure) Options du Reglage de l'horloge Si le reglage - de l'heure est efface a la suite d'une panne de courant, parce que vous avez debranche ou parce que vous avez mis le moniteur hors tension avec la touche ON/OFF, reinitialisez 1. Appuyez sur la touche MENU, puis sur la touche Δ / Ε pour selectionner le le televiseur l'horloge. menu HEURE HEURE. Horloge Γ : -- -- Heure Arret 2. Appuyez sur la touche Γ, puis sur la touche Δ / Ε pour selectionner Horloge. 3. Appuyez sur la touche Γ, puis sur la touche Δ / Ε pour regler l'heure. 4. Appuyez sur la touche Γ, puis sur la touche Δ / Ε pour regler les minutes. 5. Appuyez sur la touche MENU. Reglage - - Arret Auto MENU Prev. de la fonction On/Off Timer (Mise sous/hors tension automatique) Cette fonction est operationnelle uniquement si l'heure courante a deja ete parametree. programmee) est prioritaire sur la fonction On-timer (Mise sous tension La fonction Off-timer (Mise hors tension si toutes deux sont activees programmee) - Heure Depart en meme temps. La fonction On-timer (Mise sous tension programmee) 1. Appuyez sur la touche MENU, puis sur necessite la touche Δ / Ε que le moniteur soit en mode veille. pour selectionner le menu HEURE HEURE. Horloge Heure Arret Heure Depart 2. Appuyez sur la touche Γ puis appuyez sur la touche Δ Arret ou Heure Depart. pour selectionner / Ε Heure Γ Arret Auto Marche Arret 12 : Vol. 3. Appuyez sur la touche Γ, puis sur la touche Δ / Ε pour selectionner Marche. 4. Appuyez sur la touche Γ, puis sur la touche Δ / Ε pour regler 5. Appuyez sur l'heure. 00 30 MENU Prev. la touche Γ, puis sur la touche Δ / Ε pour regler les minutes. 6. Fonction Heure Depart uniquement : appuyez sur la touche Γ, puis sur la touche Δ / Ε pour regler le niveau du volume. 7. Appuyez sur la touche MENU. Pour annuler la fonction Heure Depart/Heure Arret Appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner Arret a l'etape 3. - FRANCIS Mise en veille automatique - l'appareil se commutera automatiquement en mode attente pendant environ dix minutes, apres un arret de l'emission de la station TV ou l'absence de signal. 1. Appuyez sur la touche MENU, puis sur la touche Δ / Ε pour selectionner le menu HEURE. HEURE Horloge Heure Arret 2. 3. Appuyez sur la touche Γ, puis sur la touche Δ pour selectionner Arret Auto. Appuyez sur la touche Γ puis appuyez sur la touche Δ / Ε ou 4. / Ε pour selectionner Heure Depart Arret Auto Γ Marche Arret Marche Arret. Appuyez sur la touche MENU. MENU Prev. Mise en veille - - La fonction de veille programmable permet de mettre en veille le moniteur apres une periode de temps predefinie. continue, choisissez un delai (en minutes). ---Min puis, dans l'ordre, 10, 20, 30, 60, 90, 120, 180 et 240. Le compte a rebours est lance En appuyant sur la touche SLEEP plusieurs fois de suite ou de maniere L'ecran des affiche zz la fin du reglage. Pour afficher le temps restant avant la mise en veille du moniteur, appuyez une fois sur la touche SLEEP ou OK. b. Pour annuler le temps de veille, appuyez plusieurs fois sur le bouton SLEEP jusqu'a ce que l'affichage SLEEP but- a. ton until the display c. Si vous desactivez zz --- Min apparaisse. le moniteur apres avoir regle un temps de veille programmable, le reglage est annule. MODE D'EMPLOI 17 Fonctionnement Menu Speciales Verrouillage Le moniteur peut etre ferentes fonctions. - 1. regle de maniere a ce que la telecommande soit indispensable pour controler Appuyez sur la touche MENU, puis appuyez sur la touche Δ menu / Ε pour selectionner ses le SPECIAL. dif- SPECIAL Langue Verrouillage 2. Appuyez sur la touche Γ, puis sur la touche Δ / Ε pour selectionner Verrouillage. 3. Appuyez sur la touche Γ puis appuyez sur la touche Δ / Ε Γ Marche Arret ISM Methode Set ID Mode Eco. Marche Pivoter OSD Arret. ou 4. pour selectionner Appuyez sur la touche MENU. MENU Prev. - - - Le moniteur garde en memoire le dernier reglage Si le verrouillage parental est active effectue, meme et si vous avez eteint eteint. le moniteur a l'aide de la telecommande, appuyez sur la touche INPUT SELECT du moniteur ou sur la touche POWER ou INPUT SELECT de la telecommande pour le reactiver. Lorsque le verrouillage parental est active, le message " Verrouillage " s'affiche a chaque pression d'une touche du panneau de commande. ISM Method (Methode ISM) Evitez d'afficher une image fixe sur l'ecran du moniteur pendant une duree prolongee. En effet, une image figee provenant d'un jeu PC/video peut, a la longue, provoquer l'apparition d'une image fantome qui subsiste lorsque - vous 1. changez l'affichage. Appuyez sur la touche MENU, puis appuyez sur la touche Δ menu / Ε pour selectionner le SPECIAL. SPECIAL Langue Verrouillage ISM Methode 2. 3. Appuyez sur la touche Γ, puis utilisez la touche Δ / Ε pour selectionner (Methode ISM). Appuyez sur la touche Γ, puis utilisez la touche Δ / Ε ISM Method pour selectionner Ceuse les images remanentes fonction ne permet pas de supprimer completement remanence une de l'ecran. Cette image lorsque le niveau de est excessif. Appuyez de nouveau sur une touche pour desactiver cette fonction. ? Orbiter : En mode Orbiter, pour eviter l'affichage d'une image permanente, l'ecran bouge les images fantomes. Il est de ne jamais laisser d'image fixe affichee a l'ecran. toutes les 2 minutes. La fonction Orbiter permet d'eviter cependant preferable ? Inversion : La fonction Inversion permet d'inverser la couleur de l'ecran 4. 18 Appuyez sur la touche MENU. ECRAN PLASMA toutes les 30 minutess. Normal Orbiter Inversion Pivoter OSD Ceruse MENU Prev. : La fonction White Wash permet d'eliminer Γ Mode Eco. Normal, Orbiter, Inversion ou Ceuse. ? Set ID Fonctionnement Low Power (Economie d'energie) - Cette fonction permet de reduire 1. la consommation electrique du moniteur. Appuyez sur la touche MENU, puis appuyez sur la touche Δ menu / Ε pour selectionner le SPECIAL. SPECIAL Langue Verrouillage ISM Methode 2. 3. Appuyez sur la touche Γ, puis utilisez la touche Δ (Economie d'energie). Mode Eco. Set ID Mode Eco. Γ Marche Arret Pivoter OSD Appuyez sur la touche Γ, puis appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner ou 4. / Ε pour selectionner Marche Arret. Appuyez sur la touche MENU. MENU Prev. Rotation des menus pour une utilisation verticale du moniteur (Gamme MZ-42/50PZ47 (ou MZ-42/50PZ93) uniquement) 1. Appuyez sur la touche MENU, puis appuyez sur la touche Δ menu / Ε pour selectionner le SPECIAL. SPECIAL Langue Verrouillage ISM Methode 2. Appuyez sur la touche Γ puis appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner Pivoter Set ID Mode Eco. OSD. Pivoter OSD Γ Normal Pivoter 3. Appuyez sur la touche Γ ou puis appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner Normal Pivoter. ? Selectionnez Normal si le moniteur est installe de facon horizontale. ? Selectionnez Pivoter si le moniteur est installe verticale. de facon MENU Prev. 4. Appuyez sur la touche MENU. FRANCIS MODE D'EMPLOI 19 Fonctionnement Menu ecran ecran Automatique Reglage (Mode RGB[PC] uniquement) - Cette fonction permet de regler 1. automatiquement le centrage et la phase de l'image. Appuyez sur la touche MENU, puis appuyez sur la touche Δ menu / Ε pour selectionner le ECRAN. ECRAN Auto Config. Validation Γ ARC Zoom In/Out 2. 3. 4. Appuyez sur la touche Γ puis appuyez sur la touche Δ Config.. / Ε pour selectionner Auto Position Manuelle config. Luminosite Reglages Appuyer sur le bouton Γ. usine Mode VGA ? Une fois la fonction Auto Config. terminee, ? Si toutefois la position de l'image etait "OK" s'affiche a l'ecran. incorrecte, recommencez l'operation. Si, apres le reglage automatique, l'image est encore plus decalee, reglez MENU Prev. le centrage la Manuelle config. manuellement. - - - Bien que l'image ne soit toujours pas parfaite, votre moniteur fonctionne correctement. Vous devez simplement effectuer d'autres reglages. Il est inutile d'executer les fonctions Auto Configure (Configuration auto) et Manual config. (Configuration manuelle) pour le mode DVI. Cette fonction n'est pas operationnelle en diffusion RGB-Digital (Numerique RVB). Format d'image - - - Les images peuvent etre visualisees (panoramique), 14:9 ou Zoom. sous differents formats, le format Standard, le format Auto, 4:3, 16:9 Dans ce cas, appuyez le touche ARC pour selectionner le format desire. Vous pouvez egalement selectionner Auto, 4:3, 16:9 (panoramique), 14:9 ou Zoom dans le menu ECRAN. Auto Quand votre televiseur recoit tiquement au bon format. le signal de largeur d'ecran de la prise peritel, il commute automa- dans les 4/3 (format generalement utilise par toutes les 4:3 En modo standard, l'image sera visualisee stations). 16:9 Format panoramique. Ce format est utilise pour les filmes a grand spectacle (16/9). 14:9 L'ecran 14/9 est visualise juste comme le ce mais l'ecran 14/9 soit plein. 4/3 est magnifie au haut / inferieur et leftr / droite de sorte que l'ecran Zoom Cette transformation du format 4/3 en format 16/9 voeu permettra d'avoir une image agrandie. Zoom total (modes COMPOSANTE, VIDEO (AV1 ou AV2) et S-VIDEO uniquement) Lorsque vous agrandissez ou reduisez l'image, celle-ci peut presenter - des anomalies d'affichage. 1. Appuyez sur la touche ZOOM+/ZOOM- pour agrandir ou reduire l'image. 2. Reglez la position de l'image principale a l'aide des touches Zoom In 109% Δ Φ Γ Ε 20 ECRAN PLASMA Fonctionnement Screen Position (Position de l'ecran) - Cette fonction est operationnelle avec les modes suivants : RGB-PC ou COMPOSANTE 480p/576p/720p/1080i/1152i. 1. Appuyez sur la touche MENU, puis appuyez sur la touche Δ menu / Ε pour selectionner le ECRAN. ECRAN Auto Config. ARC Zoom In/Out 2. Appuyez sur la touche Γ, puis sur la touche Δ / Ε pour selectionner Position. 3. Appuyez sur la touche Γ, puis sur la touche Δ / Ε ou Φ / Γ pour regler 4. Appuyez sur la touche MENU. Position Δ Γ Φ Γ Ε Manuelle config. Luminosite la position. Reglages usine Mode VGA MENU Prev. ManuelConfiguration (Mode RGB[PC] uniquement) - Si, apres reglage automatique de l'image, vous constatez que celle-ci n'est pas nette et que les caracteres blent, vous pouvez modifier sa phase de facon manuelle. 1. Appuyez sur la touche MENU, puis appuyez sur la touche Δ menu / Ε pour selectionner le ECRAN. trem- ECRAN Auto Config. ARC Zoom In/Out 2. Appuyez sur la touche Γ puis appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner config.. Manuelle Position Manuelle config. Reglages 3. Appuyez ou sur la touche Γ la touche Δ / Ε pour selectionner Phase Phase Clock usine -- -- Mode VGA Clock. 4. Effectuez les reglages 5. puis appuyez sur Γ Luminosite MENU Prev. a l'aide de la touche Φ / Γ. ? La plage de reglage de la Phase est comprise entre 0 et 31. ? La plage de reglage de la Clock est comprise entre -50 et +50. Appuyez sur la touche MENU. FRANCIS Reglages - de ecran (AV (ou AV1, AV2), S-Video et COMPOSANTE 480i/576i uniquement) Utilisez cette option pour afficher l'image de votre magnetoscope. 1. Appuyez sur la touche MENU, puis appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner menu le ECRAN. ECRAN Auto Config. ARC Zoom In/Out 2. Appuyez sur la touche Γ puis appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner Position Manuelle config. Luminosite. Luminosite Reglages 3. Appuyez sur la touche Γ puis appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner TV ou usine Γ TV VCR Mode VGA VCR. ? Si vous souhaitez utiliser votre magnetoscope, ? Si vous utilisez une autre source d'entree selectionnez l'option VCR. que votre magnetoscope, MENU Prev. selectionnez l'option TV. 4. Appuyez sur la touche MENU. MODE D'EMPLOI 21 Fonctionnement Menu ecran ecran IInitialisation Pour restaurer le reglage - par defaut, selectionnez usine a l'aide de la touche Δ / Ε, puis appuyez sur la Reglages touche Γ. Selection - du mode d'affichage VGA (modes RGB et DVI [PC] uniquement) Pour afficher une image au format normal, selectionnez 1. une resolution Appuyez sur la touche MENU, puis appuyez sur la touche Δ menu identique pour les modes RGB et VGA. / Ε pour selectionner le ECRAN Ecran. Auto Config. ARC Zoom In/Out 2. Appuyez sur la touche Γ puis appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner Mode Position Manuelle config. VGA. Luminosite Reglages 3. Appuyez sur la touche Γ, puis utilisez la touche Δ / Ε pour selectionner usine Mode VGA la resolution Γ 4. Appuyez Reduction sur 852x480 la touche MENU. MENU Prev. des parasites (en option) Pour attenuer - 640x480 848x480 VGA voulue. les parasites pouvant apparaitre lorsque le signal recu est faible. Cette fonction est operationnelle avec les modes suivants : - modes VIDEO (AV1 ou AV2), S-VIDEO et COMPOSANTE 480i/480p/576i uniquement Appuyez sur la touche MENU, puis appuyez sur la touche Δ 1. / Ε pour selectionner le menu ECRAN ECRAN. Auto Config. ARC Appuyez sur la touche Γ puis appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner 2. Zoom In/Out YNR. Position Manuelle config. 3. Appuyez sur la touche Γ puis appuyez sur la touche Δ pour selectionner Marche ou Arret. / Ε Luminosite Reglages Appuyez sur la touche MENU. 4. usine YNR Γ Marche Arret MENU Prev. Zoom multisection (Split Zoom) - - - - - Cette fonction permet d'agrandir l'image affichee au format normal. Cette fonction est disponible pour toutes les sources d'entree video. Cette fonction n'est pas disponible en mode Rotate (Rotation). En zoom a 2 sections, vous pouvez uniquement deplacer Lorsqu'une image occupe la totalite 1. de l'ecran, vous l'image vers le haut ou vers le bas. pouvez la deplacer sans utiliser la fonction de zoom multisection. Appuyez sur la touche SPLIT ZOOM. ? Chaque pression sur la touche SPLIT ZOOM modifie l'affichage de l'ecran 2-Split Zoom 4-Split Zoom Δ 1 comme Ε 1 2 4 5 illustre ci-dessous. 9-Split Zoom 123 Δ Ε Δ Ε 456 4 ΦΓ 789 ΦΓ ΦΓ En zoom a 9 sections: Appuyez sur une touche numerique pour selectionner la section que vous souhaitez agrandir. Si vous appuyez sur la touche 5, la section 5 est agrandie et peut etre affichee sur la totalite del'ecranal'aidedelatoucheΔ/Ε Selection 9-Split Zoom 123 ouΦ/Γ. de la section No.5 Δ Ε 456 789 ΦΓ La section 5 est affichee 22 ECRAN PLASMA sur la totalite de l'ecran. Fonctionnement Incrustation d'image (PIP) d'image (PIP) Incrustation d'image (PIP) Appuyez sur la touche PIP/DW pour incruster une image. ? Chaque pression sur la touche PIP/DW vous permet de modifier la taille de l'image incrustee comme illustre ci- dessous. PIP DW1 Arret Selection DW2 du mode d'incrustation Appuyez sur la touche PIP INPUT pour selectionner video de I'image incrustee. Deplacement I'entree de l'image incrustee Appuyez sur la touche WIN.POSITION en mode PIP. RGB AV 10:30 Position Fenetre Δ ΦΓ Ε FRANCIS Taille de PIP Appuyez sur la touche WIN.SIZE puis appuyez sur la touche Φ l'image incrustee. / Γ pour regler taille de Taille Fenetre Φ Γ PIP Aspect Ratio 1. Appuyez sur la touche MENU, puis appuyez sur la touche Δ menu / Ε pour selectionner PIP/DW. le PIP/DW Mode DW PIP 2. 3. 4. Appuyez sur la touche Γ, puis sur la touche Δ / Ε pour selectionner PIP ARC. Appuyez sur la touche Γ, puis sur la touche Δ / Ε pour selectionner 4:3 ou 16:9. Appuyez sur la touche MENU. PIP Entree Taille Fenetre Position Fenetre PIP ARC Γ 4:3 16:9 MENU Prev. MODE D'EMPLOI 23 Divers Controle Controle externe externe du du moniteur Configuration Configuration Raccordez la prise d'entree - RS-232C a un appareil de commande externe (micro-ordinateur ou dispositif de com- mande A/V par exemple), puis commandez les fonctions du moniteur depuis celui-ci. Reliez le port serie de l'appareil de commande a la prise RS-232C sur la face arriere - du moniteur. Les cordons de connexion RS-232C ne sont pas fournis avec le moniteur. - Type de connecteur : Sub-D male a 9 broches N° Nom de la broche 1 Aucune connexion 5 2 RXD (Reception 3 TXD (Transmission de donnees) 4 DTR 5 GND 6 DSR 1 de donnees) 9 7 RTS 8 CTS 9 Aucune connexion 6 Configurations RS-232C Configuration a 3 fils (Non standard) Configuration a 7 fils (Cordon RS-232C standard) PC PDP 2 3 TXD RXD RXD TXD GND 35 2 5 GND DTR 4 6 DSR 6 4 RTS 7 8 CTS RTS 7 7 RTS CTS 8 7 RTS CTS 8 8 CTS D-Sub 9 D-Sub 9 D-Sub 9 D-Sub 9 RXD TXD 24 ECRAN PLASMA PC PDP 2 3 RXD GND 35 2 5 GND DSR DTR 4 DTR DSR 6 46 DSR TXD DTR Divers Set ID Utilisez cette fonction pour definir - un numero Reportez-vous a la section 'Mappage reel d'identification du moniteur. des donnees1' (Voir page.29). Appuyez sur la touche MENU, puis appuyez sur la touche Δ 1. menu / Ε pour selectionner le SPECIAL SPECIAL. Langue Verrouillage ISM Methode Appuyez sur la touche Γ puis appuyez sur la touche Δ / Ε 2. 3. Appuyez sur de maniere ? la touche Γ puis appuyez a selectionner La plage de reglage le numero sur pour selectionner Set ID. Set ID 1 Γ Mode Eco. la touche Φ / Γ pour regler Pivoter OSD l'option Set ID d'identification du moniteur de votre choix. est comprise entre 1 et 99. MENU Prev. Parametres de communication ? Vitesse de transmission ? Longueur des donnees ? Parite * Utilisez un cable : : : 115200 bos (UART) 8 bits ? Bit d'arret ? Code de communication : 1 bit : code ASCII Aucune Liste de reference croise (inverse). des commandes COMMANDE 1 Protocole de transmission/reception COMMANDE2 Donnees (Hexadecima Transmission Commande1][Commande2][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr] 01. Marche/arret k a 0~1 * 02. Selection k b 0~4 * 03. Format d'image k c 0~4 * 04. Activation/desactivation des images k d 0~1 05. Activation/desactivation du son k e 0~1 k f 0~64 07. Contraste k k g h 0~64 08. Lumiere 09. Couleur k i 0~64 10. Teinte k j 0~64 11. Nettete k k 0~64 12. Activation/desactivation de l'affichage a l'ecran k l 0~1 13. Mode de commande externe k m 0~1 14. PIP/Twin k n 0~3 15. PIP Aspect Ratio k o 0~1 16. Zoom multisection k p 21~99 17. Position de PIP k q 0~3 18. Aigus k r 0~64 Accuse 19. Graves k s 0~64 [Commande2][ ][Set ID][ ][OK][[Donnees][x] k t 0~64 k u 0~2 06. Reglage de la source du volume 20. Balance 21. Temperature de Couleur [Commande 1] [Commande 2] [Set ID] : (j ou k) : Identificateur (lettre) de la commande. : Numero d'identification du moniteur de votre choix defini Fonctionnalites La plage de reglage de Rouge k v 0~64 23. Reglage de Vert k w 0~64 24. Reglage de Bleu k 1 et 99. Lorsque vous choisissez la valeur connectes. Le code d'identification est indique (1 a 99) dans le menu et enmodehexadecimal(0x0a0x63) dans le protocole de transmission/reception. * [Donnees] : Donnees de la commande. commande. * [Cr] : Retour a la ligne code ASCII '0x0D' *[] * : de reception espace (code ASCII '0x20') positif Le moniteur transmet un accuse mat ci-dessus lorsqu'il recoit alterees. En mode ecriture, du PC sont renvoyees. les donnees y 0~4 26. Mode SSM k x 0~4 27. Etat anorma k z 0~a 28. Methode j j j p 0~3 q 0~1 Le moniteur emet r 1~FE ci-dessus lorsque les donnees j s 0~9 j u 1 du deplacement selon le for- non d'etat 0~64 31. Reglage du nombre de pixels de reception des donnees En mode lecture, les donnees $ 30. Reglage de la frequence du deplacement cyclique FRANCIS 'FF' permet de lire l'etat de la k ISM en mode decimal 25. Entrees source de PIP 29. Economie d'energie Voir page 25. est comprise entre '0', vous commandez chacun des moniteurs 0~64 22. Reglage dans le menu. avancees. Accuse de reception en cours s'affichent. negatif [Commande2][ ][Set ID][ ][NG][Donnees][x] * un accuse de reception recues selon le format sont alterees (fonc- tions impossibles ou erreurs de communication). cycliqu 32. Automatique Reglage MODE D'EMPLOI 25 Divers 01. Marche/arret Γ 04. Activation/desactivation des images (Commande 2 : d) (Commande 2 : a) Permet d'allumer/eteindre Γ Permet de commander l'affichage des images. le moniteur. Transmission Transmission [k][d][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr] [[k][a][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr] Donnees Accuse 0 : Arret Marche 1 1 : Desactivation de l'image (Aucune image affichee) 0 : Activation de l'image (Affichage des images) de reception Accuse [a][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] Γ Donnees de reception [d][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] Permet d'afficher l'etat de la commande marche/arret. Transmission 05. Activation/desactivation [k][a][ ][Set ID][ ][FF][Cr] Γ Permet d'activer/desactiver le son. Vous pouvez egale- Accuse de reception ment activer cette fonction a l'aide de la touche MUTE de la telecommande. [[a][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] * du son (Commande 2 : e) nees De la meme maniere, pour les autres fonctions, si les don'FF' sont transmises selon ce format, le retour des don- nees d'accuse de reception indique l'etat de chaque fonction. Transmission [k][e][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr] Donnees 0 : Desactivation 1 Accuse : Activation du son (Pas de son) du son de reception [e][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] 02. ISelection de la source (Commande 2 : b) Γ Permet de selectionner la source d'entree du moniteur. Vous pouvez egalement selectionner une source d'entree a l'aide de la touche INPUT SELECT de la telecommande du moniteur. Transmission Accuse regler le volume a l'aide des touches de volume de la tele- Transmission 0 : RGB 2 :AV(ouAV2) 1 3 : 4 :DVI Component (ou AV1) : du volume (Commande 2 : f) Γ Permet de regler le volume. Vous pouvez egalement commande. [k][b][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr] Donnees 06. Reglage S-Video k][f][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr] DonneesMin:0~Max:64 * Reportez-vous a la section 'Mappage reel (Voir page 29). des donnees1' de reception [b][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] Accuse de reception [f][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] 07. Contraste (Commande 2 : g) 03. Format d'image (Commande 2 : c) Γ Permet de regler le format d'image. Vous pouvez egalele format d'image a l'aide de la touche ARC (Aspect Ratio Control) de la telecommande ou a partir du ment regler menu Fonctionnalites avancees. Transmission Γ Permet de regler egalement regler [k][g][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr] DonneesMin:0~Max:64 * Reportez-vous a la section 'Mappage reel (Voir page 29). Ecran large (16:9) Accuse 1 Ecran normal (4:3) [g][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] 2 : Plein ecran des donnees1' 0 : : Vous pouvez partir du menu IMAGE. Transmission [[k][c][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr] Donnees le contraste de l'ecran. le contraste a de reception (Zoom) 3:Auto 4:14:9 Accuse de reception [c][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] * A partir du PC, vous ne pouvez choisir qu'entre les formats 16:9 et 4:3. 08. Lumiere (Commande 2 : h) Γ Permet de regler egalement le contraste de l'ecran. la regler a Vous pouvez partir du menu IMAGE. Transmission [k][h][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr] DonneesMin:0~Max:64 * Reportez-vous a la section 'Mappage reel (Voir page 29). donnees1' Accuse de reception [[h][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] 26 ECRAN PLASMA des Divers 09. Couleur (Commande 2 13. Mode de commande externe (Commande 2 : m) i) : Γ Permet de regler la couleur de l'image. Vous pouvez egalement regler la couleur a Transmission [k][i][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr] l][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] DonneesMin:0~Max:64 Reportez-vous a la section 'Mappage reel des donnees1' Accuse Permet de verrouiller les touches du moniteur et de la telecommande. Transmission * Γ partir du menu IMAGE. (Voir page 29). Donnees Accuse de reception 0 : Pas d'affichage 1 : Affichage de reception l][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] [[i][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] * Activez ce mode si vous n'utilisez pas la telecommande. vous Si eteignez puis rallumez le moniteur, le verrouillage est desactive. 10. Teinte (Commande 2 j) : Γ Permet de regler la teinte de l'image. Vous pouvez egalement regler la teinte a partir du menu IMAGE. Transmission Vous pouvez egalement d'image/double ecran a [k][j][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr] Accuse activer la fonction d'incrustation l'aide des touches PIP et TWIN PICTURE de la telecommande. DonneesMin:0~Max:64 * 14. PIP / Twin (Commande 2 : n) Γ Permet d'activer la fonction d'incrustation d'image (PIP). Reportez-vous a la section 'Mappage reel donnees1' (Voir page 29). des Transmission [k][n][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr] de reception Donnees [j][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] 0 : Incrustation d'image/double ecran desactive 1:PIP 2:DW1 3:DW2 11. Nettete Accuse (Commande 2 : k) Γ Permet de regler la nettete de l'image. Vous pouvez egalement regler la nettete a de reception [n][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] partir du menu IMAGE. Transmission [k][k][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr] 15. PIP Aspect Ratio (Commande 2 : o) DonneesMin:0~Max:64 Reportez-vous a la section 'Mappage reel (Voir page 29). Accuse de reception * des donnees1' Transmission [k][o][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr] Donnees [k][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] 0 : Ecran normal (4:3) 1 Accuse : Ecran large (16:9) de reception FRANCIS [o][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] de l'affichage a l'ecran 12. Activation/desactivation (Commande 2 : l) Γ Permet d'activer/desactiver l'affichage des informations a l'ecran. pouvez egalement regler l'ecran ZOOM de la telecommande. [k][l][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr] Accuse : p) Γ Pour agrandir l'ecran en respectant les proportions. Vous Transmission Donnees 16. Zoom multisection (Commande 2 0 : Pas d'affichage 1 de reception [l][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] : Affichage avec la touche SPLIT Transmission [k][p][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr] DonneesMin:21~Max:99 Accuse de reception [p][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] MODE D'EMPLOI 27 Divers 17. Position de PIP (Commande 2 : q) 22. Reglage Γ En mode PIP, permet de deplacer l'image incrustee. Vous Γ Permet de regler le rouge dans le menu temperature de couleur. pouvez egalement regler la position de l'image incrustee a l'aide de la touche WIN.POSITION de la telecom- Transmission [k][v][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr] mande. Transmission DonneesMin:0~Max:64 * [[k][q][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr] Donnees de Rouge (Commande 2 : v) 0 : En bas a droite de l'ecran 1 : En bas a 2 : En haut a Reportez-vous a la section 'Mappage reel 2' (Voir page 29). des donnees Accuse gauche de l'ecran gauche de l'ecran de reception [v][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] 3 : En haut a droite de l'ecran Accuse de reception 18. Aigus (Commande 2 : Γ Permet de regler le vert dans le menu temperature de couleur Transmission r) [k][w][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr] Γ Permet de regler le aigus. Vous pouvez egalement SON. de Vert (Commande 2 : w) 23. Reglage [q][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] regler le aigus a partir du menu DonneesMin:0~Max:64 * Transmission Reportez-vous a la section 'Mappage reel 2' (Voir page 29). k][r][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr] Accuse DonneesMin:0~Max:64 [w][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] * des donnees Reportez-vous a la section 'Mappage reel (Voir page 29). de reception des donnees1' Accuse de Bleu (Commande 2 : $) 24. Reglage de reception Γ Permet de regler le bleu dans le menu temperature de couleur r][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] Transmission 19. Graves (Commande 2 : s) [k][$][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr] Γ Permet de regler le graves. Vous pouvez egalement regler le graves a partir du menu DonneesMin:0~Max:64 * SON. Transmission Accuse [k][s][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr] * Reportez-vous a la section 'Mappage reel (Voir page 29). de reception des donnees1' 25. Selection de reception Γ : Γ Permet de regler le balance. Vous pouvez egalement SON. En mode PIP, permet de selectionner regler t) Transmission le balance a partir du menu [k][y][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr] Donnees Transmission 0 : RGB 2 :AV(ouAV2) 1 3 : 4 :DVI : [k][t][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr] Accuse DonneesMin:0~Max:64 Reportez-vous a la section 'Mappage reel donnees1' (Voir page 29). des Component (ou AV1) S-Video de reception [y][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] de reception [t][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] 26. Mode SSM (Commande 2 Γ 21. Temperature de Couleur (Commande 2 : u) Γ Permet de regler le temperature de couleur. Vous pouvez egalement regler le CSM a partir du menu IMAGE. Pour selectionner [k][x][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr] Donnees 0: Normal Accuse de reception 0 : Plat 1 1: Froid [u][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] ECRAN PLASMA : Palole 2 : Cinema [k][u][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr] Donnees 2: Chaud 3: Utilisateur x) : le mode audio. Transmission Transmission 28 la source de l'image incrustee. 20. Balance (Commande 2 * de la source pour l'image incrustee (Commande 2 : y) [s][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] Accuse des [$][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] DonneesMin:0~Max:64 Accuse Reportez-vous a la section 'Mappage reel 2' (Voir page 29). donnees Accuse de reception [x][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] 3 : Musique 4 : Utilisateur Divers 27. Etat anormal (Commande 2 : z) 30. Γ Permet d'identifier un etat anormal. cyclique [j][r][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr] 0 : Normale (mise sous tension et signal) : du deplacement Transmission [k][z][ ][Set ID][ ][FF][ ][Cr] 1 de la frequence Γ Pour regler la frequence de deplacement de l'image. Transmission Donnees Reglage (Commande 1 : j, Commande 2 : r) DonneesMin:1~Max:FE Aucun signal (mise sous tension) 2 : Arretez le moniteur par la telecommande 3 : Arretez le moniteur par fonction de temps * de sommeil 4 : Arretez Reportez-vous a la section 'Mappage reel 1' (Voir page 29). des donnees Acknowledgement le moniteur par fonction de RS-232C [r][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] 5 : Tension 5V defectueuse 6 : Tension d'alimentation defectueuse 7 : Arretez le moniteur par fonction de "Fan Alarm" 8 : Arretez le moniteur par fonction de "off time" 9 : Arretez le moniteur par fonction de "auto off" a : Accuse Arretez 31. le moniteur par fonction de "AV board" Γ Cette fonction permet de regler le nombre de pixels de la de reception fonction de deplacement [z][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] * Reglage du nombre de pixels du deplacement cyclique (Commande 1 : j, Commande 2 : s) cyclique. Transmission Cette fonction est en "lecture seule". [j][s][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr] DonneesMin:0~Max:9 * Reportez-vous a la section 'Mappage reel 1' (Voir page 29). des donnees 28. Methode ISM Acknowledgement (Commande 1 : j, Commande 2 : p) [s][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] Γ Pour controler la methode ISM. Vous pouvez egalement regler la fonction ISM Method dans le menu SPECIAL. 32. Automatique Reglage Transmission (Commande 1 : j, Commande 2 : u) [j][p][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr] Donnees 0 : Normal 2 : Inversion Orbiter 3 : Ceruse 1 Accuse : Γ Cette fonction permet de regler automatiquement le centrage et la phase de l'image. Transmission de reception [j][u][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr] [p][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] Donnees 1: Validation Acknowledgement (Commande 1 : FRANCIS [u][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] 29. Economie d'energie j, Commande 2 : q) Γ Pour reduire la consommation electrique du moniteur. Vous pouvez egalement utiliser la fonction Low Power (Economie d'energie) dans le menu SPECIAL. Transmission * [j][q][ ][Set ID][ ][Donnees][ Donnees : Marche de reception [q][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] 1 * Mappage reel des donnees 0 :Etape0 A :Etape10(SetID10) A:-8 F :Etape15(SetID15) : Etape 16 (Set ID 16) 2D: -1 2 0:-10 5:-9 0 : Arret 1 Accuse ][Cr] Mappage reel des donnees 10 32: 0 37: +1 64 : Etape 100 5F: +9 64: +10 MODE D'EMPLOI 29 Divers Code Code IR (format (format NEC) Branchement Γ Branchez la telecommande a fil sur la prise du moniteur prevue Code IR de la telecommande a cet effet. (format NEC) Γ Forme d'onde emise Impulsion unique, frequence de 455KHz modulee a 37,917KHz TC Frequence FPorteuse Ratio T1 = de l'onde porteuse = 1/TC T1/TC = FOscillateur/12 = 1/3 Γ Configuration de la trame ? 1ere trame Code d'entete Octet personnalise Octet personnalise bas haut Donnee Donnee C0 C1C2C3C4C5C6C7C0C1C2C3C4C5C6C7D0D1D2D3D4D5D6D7D0D1D2D3D4D5D6D7 ? Trame de repetition Code de repetition Tf Γ Code d'entete 9ms 4.5 ms 0.55 ms Γ Code de repetition 9ms 2.25 ms Γ Bit description ?Bita"0" ?Bita"1" 0.56 ms 0.56 ms 1.12 ms 2.24 ms Γ Intervalle de trame : Tf Le signal est transmis tant qu'une touche est maintenue enfoncee. Tf Tf Tf=108ms @455KHz 30 ECRAN PLASMA Divers Code (Hexa) 00H Fonction Remarque HAUT (Δ) Touche de la telecommande 01H BAS (Ε) Touche de la telecommande 02H VOLUME+ (Γ) Touche de la telecommande 03H VOLUME- (Φ) Touche de la telecommande 08H ALIMENTATION Touche de la telecommande C4H MARCHE C5H ARRET Specifique Specifique 09H COUPURE MOMENTANEE DU SON Touche de la telecommande 10H TOUCHES NUMEROTEES 0 Touche de la telecommande 11H TOUCHES NUMEROTEES 1 Touche de la telecommande 12H TOUCHES NUMEROTEES 2 Touche de la telecommande 13H TOUCHES NUMEROTEES 3 Touche de la telecommande 14H TOUCHES NUMEROTEES 4 Touche de la telecommande 15H TOUCHES NUMEROTEES 5 Touche de la telecommande 16H TOUCHES NUMEROTEES 6 Touche de la telecommande 17H TOUCHES NUMEROTEES 7 Touche de la telecommande 18H TOUCHES NUMEROTEES 8 Touche de la telecommande 19H TOUCHES NUMEROTEES 9 Touche de la telecommande 0BH SOURCE D'ENTREE Touche de la telecommande 98H MULTIMEDIA Touche de la telecommande BFH COMPOSANTE C6H DVI Code IR (arret) (Mode COMPOSANTE/RGB/DVI) (Mode COMPOSANTE) (Mode DVI) (Mode RGB) (Mode TV) (Mode AV) (Mode S-VIDEO) S-VIDEO Specifique Specifique Specifique Specifique Specifique Specifique 0AH I/II/* Touche de la telecommande 0EH VEILLE PROGRAMMABLE Touche de la telecommande 43H MENU Touche de la telecommande 40H ZOOM + Touche de la telecommande 41H ZOOM Touche de la telecommande 44H OK(Α) Touche de la telecommande 4DH PSM Touche de la telecommande 52H SSM Touche de la telecommande 53H LIST Touche de la telecommande 20H TEXT/* Touche de la telecommande 2AH REVEAL Touche de la telecommande 22H MODE Touche de la telecommande 24H MIX Touche de la telecommande 26H TIME Touche de la telecommande 62H UPDATE Touche de la telecommande 64H SIZE Touche de la telecommande 65H HOLD Touche de la telecommande 70H INDEX Touche de la telecommande 60H PIP/DW Touche de la telecommande 61H SOURCE D'ENTREE PIP Touche de la telecommande 63H SWAP Touche de la telecommande 69H WIN.SIZE Touche de la telecommande 6AH WIN.POSITION Touche de la telecommande 71H PR+/* Touche de la telecommande 72H PR-/* Touche de la telecommande 7BH Zoom multisection Touche de la telecommande 79H FORMAT D'IMAGE Touche de la telecommande 76H FORMAT (4:3) 77H FORMAT (16:9) AFH FORMAT (Zoom) Specifique Specifique Specifique D5H RGB D6H TV 5AH AV D8H - (marche/arret) Code IR (marche) FRANCIS Code IR (mode 4:3 uniquement) Code IR (mode 16:9 uniquement) Code IR (mode Zoom uniquement) MODE D'EMPLOI 31 Divers Remarque 32 ECRAN PLASMA Divers Remarque FRANCIS MODE D'EMPLOI 33 Divers Depannage Absence d'image ou ? Verifiez que le moniteur est active. ? Verifiez que le cordon d'alimentation est correctement branche. ? Verifiez la prise secteur en y branchant un autre appareil. ? Appuyez sur la touche VOLUME (Γ). ? Le son est-il desactive ? Verifiez de son Image normale mais absence de son ? Appuyez sur la touche MUTE. qu'aucun obstacle n'empeche la transmission du signal de la tele- commande vers le moniteur. Mauvais fonctionnement ? Verifiez ? Remplacez les piles. (Voir page 6) ? Ceci est normal car l'image ne s'affiche pas directement lors de la mise sous tension du moniteur. Contactez le centre d'assistance technique si l'image de la telecommande Une fois le moniteur allume, l'image s'affiche que la polarite des piles est correcte. (Voir page 6) n'apparait lentement ? pas au bout de cinq minutes. Selectionnez Contraste dans le menu IMAGE, puis appuyez sur la touche VOLUME (Γ). (Voir page 15) Image noir et blanc ou couleurs mal reglees Presence ? Verifiez que le moniteur et le magnetoscope ? Activez n'importe quelle fonction pour restaurer l'affichage de l'image. (Lorsqu'un arret sur affiche un ecran noir.) sont suffisamment espaces. image se prolonge au-dela de 5 minutes, le moniteur de barres hori- zontales/verticales ou ? Verifiez ? Reglez l'option Balance dans le menu SON. (Voir page 16.) qu'aucun appareil electrique ne cause des interferences. tremblement de l'image Absence de son sur l'un des haut-parleurs ? Bruit inhabituel a l'in- terieur du moniteur 34 ECRAN PLASMA Un changement de la temperature l'emission ou de l'humidite ambiante peut provoquer d'un bruit inhabituel lorsque vous allumez ou que vous eteignez moniteur. Ceci n'est en aucun cas le signe d'un dysfonctionnement. le Divers Caracteristiques Caracteristiques MODELE MZ-42PZ90/92/H/B/R/S MZ-42PZ45/47V/B/R/S MZ-42PZ91/93V/B/R/S MZ-42PZ45/47M/B/R/S MZ-42PZ91/93M/B/R/S Largeur (inches / mm) 40.7 / 1033 Hauteur (inches / mm) 24.5 / 622 Profondeur (inches / mm) 3.2/81 Poids (pounds / kg) 75/34 Alimentation AC100-240V, 50/60Hz Resolution 852 x 480 (Pixels) Couleurs 16,770,000 (256 nuances pour chacune des couleurs R, G et B) Temperature (En fonction) Humidite 32 ~ 104°F (0 40°C) ~ Moins de 80% (En fonction) MODELE MZ-50PZ44/46/H/B/R/S MZ-50PZ90/92/H/B/R/S MZ-50PZ45/47V/B/R/S MZ-50PZ91/93V/B/R/S MZ-50PZ45/47M/B/R/S MZ-50PZ91/93M/B/R/S Largeur (inches / mm) 48.2 / 1223 Hauteur (inches / mm) 28.9 / 734 Profondeur (inches / mm) 4.1 / 105 Poids (pounds / kg) 95.2 / 45 Alimentation AC100-240V, 50/60Hz Resolution 1366 x 768 (Pixels) Couleurs 16,770,000 (256 nuances pour chacune des couleurs R, G et B) Temperature (En fonction) Humidite ? MZ-42PZ44/46/H/B/R/S (En fonction) 32 ~ 104°F (0 FRANCIS 40°C) ~ Moins de 80% The specifications shown above may be changed without notice for quality improvement. MODE D'EMPLOI 35 ">

Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.