- Domicile
- Appareils électroménagers
- Gros électroménager
- Machines à laver
- LG
- LG F74G62WHS
- Manuel du propriétaire
F74G65SLS | LG F84G62WHS | F84G62WHS | F84G65SLS | LG LG F74G62WHS Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels45 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
45
RELEASING THIS DRAWING WITHOUT PERMISSION LG Electronics SHOULD BE ACCUSED ACCORDING TO THE LAWS AND COMPANY RULES. MFL69515304 WORK SEC. BRAND MODEL LANGUAGE P/NO. FH*G6QDYW* 01 FH*G6TDYW* LG FH*G7QDYW* MFL69515304 1 OFFSET WHITE 80 g F H/1 *G6/G7 Q/T D(Y)(W)(0~9) A**QEUK A**QPUK ENGLISH REMARK PAGE 44 Mega Touch SPA Washing Machine 210 FH*G7TDYW* 148 148 1. 2. 3. 4. Material, printing and exterier size are refer to work tables. Printing, text size and line are based on LG design film. Exterier size on the drawing is cutting line. Before product controlled by criteria sample. should comply with LG standard of LG(63)-A-5501-34 PDF ILLUSTRATOR TRIG. UNIT mm SCALE N S MODELING DESIGNED REVIEWED CHECKED APPROVED A.Walaszczyk 1 S.Kozłowski N.Kim 21.04.2016 21.04.2016 21.04.2016 21.04.2016 2 3 4 REV. NO. M.Grabek REVISION DESCRIPTION REF. NO. DATE PREPARED APPROVED LGEWR LG Electronics Inc. RELATED DWG. T I T L E DWG. No. DR COMPLETED MANUAL,OWNER’S DRUM-EXPORT 1/1 MFL69515304 MANUEL D'UTILISATION LAVE-LINGE Avant de commencer l'installation, lire attentivement ces soit installé correctement et en toute sécurité. Conserver ces instructions à proximité du produit après installation pour référence ultérieure. FR FRENCH F H/1 4 G6/G7 T/Q D(Y)(W)(0~9) F H/1 2 G6/G7 T/Q D(Y)(W)(0~9) F H/1 0 G6/G7 T/Q D(Y)(W)(0~9) F74G6WHS, F84G6WHS, F84G6SLS MFL69515308 Rev.00_28042016 www.lg.com TABLE DES MATIÈRES Ce manuel peut contenir des images ou un contenu différent du modèle que vous avez acheté. Ce manuel est sujet à révision par le fabricant. CONSIGNES DE SÉCURITÉ......................................................3 Recyclage de votre ancien appareil.............................................................8 INSTALLATION...........................................................................9 Pièces...........................................................................................................9 Accessoires..................................................................................................9 Caractéristiques..........................................................................................10 Exigences du lieu d'installation...................................................................11 Déballage et retrait des boulons de transport.............................................12 Utilisation de patins antidérapants (en option)...........................................13 Planchers en bois (planchers suspendus)..................................................13 Mise à niveau de l'appareil.........................................................................14 Raccordement du tuyau d'approvisionnement en eau...............................14 Installation du tuyau de vidange.................................................................17 UTILISATION............................................................................18 Utilisation du lave-linge...............................................................................18 Trier le linge................................................................................................19 Ajouter des produits de nettoyage..............................................................20 Panneau de commande.............................................................................22 Tableau des programmes...........................................................................23 Programme en option.................................................................................27 FONCTIONS SMART................................................................29 Utilisation de la fonction Smart Diagnosis™...............................................29 MAINTENANCE........................................................................30 Nettoyage de votre lave-linge.....................................................................30 Nettoyage du filtre d'entrée d'eau...............................................................30 Nettoyage du filtre de la pompe de vidange...............................................31 Nettoyage du bac distributeur.....................................................................32 Nettoyage de la cuve (en option)................................................................32 Attention au gel pendant l'hiver..................................................................33 DÉPANNAGE............................................................................35 Diagnostic de problèmes............................................................................35 Messages d'erreur......................................................................................38 GARANTIE................................................................................40 DONNÉES D'UTILISATION......................................................43 CONSIGNES DE SÉCURITÉ FR Les consignes de sécurité suivantes sont destinées à éviter les risques ou dommages imprévus issus d'une utilisation dangereuse ou incorrecte de l'appareil. Les consignes sont séparées en 'AVERTISSEMENT' et 'ATTENTION' comme décrit ci-dessous. des utilisations qui peuvent présenter des risques. Lire attentivement la partie qui comporte ce symbole et AVERTISSEMENT Cela indique que tout manquement à suivre les instructions peut entraîner des blessures graves voire mortelles. ATTENTION Cela indique que tout manquement à suivre les instructions peut entraîner des blessures légères ou endommager l'appareil. AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessures lors de l'utilisation de votre appareil, des précautions de base doivent être respectées, y compris les suivantes : Enfants au sein du foyer Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles ne soient supervisées ou aient reçu des instructions quant à l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. 3 FR Pour une utilisation en Europe : Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou bien manquant d'expérience et de connaissances, s'ils sont surveillés ou ont reçu des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil d'une manière sûre et s'ils comprennent les dangers impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance par l'utilisateur ne doivent pas être exécutés par des enfants sans surveillance. Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart, sauf s'ils sont surveillés en permanence. Installation • Ne jamais faire fonctionner cet appareil s'il est endommagé, défectueux, partiellement démonté ou a des pièces sont endommagés. • Cet appareil doit être transporté par au moins deux personnes ou plus, tout en tenant l'appareil en toute sécurité. • Ne pas installer l'appareil dans un endroit humide et poussiéreux. Ne pas installer ou ranger l'appareil dans une zone en plein air, ou dans toute autre zone soumise à des conditions telles que la lumière du soleil, le vent ou la pluie ou à des températures inférieures à zéro. • Serrer le tuyau de vidange pour éviter toute séparation. Des éclaboussures d'eau peuvent provoquer un choc électrique. • Si le câble d'alimentation est endommagé ou si les trous de la prise sont lâches, veuillez ne pas utiliser le cordon d'alimentation et contactez le service clients. • Ne pas brancher plusieurs prises de courant, une rallonge de câble électrique ou un adaptateur avec cet appareil. 4 FR • Cet appareil ne doit pas être installé derrière une porte verrouillable, une porte coulissante ou une porte avec une charnière du côté opposé à celui de l'appareil, de sorte qu'une ouverture complète de la porte de l'appareil soit restreinte. • Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de panne, la mise à la terre réduira le risque de choc électrique en donnant un chemin de moindre résistance au courant électrique. • Cet appareil est équipé d'un cordon d'alimentation doté d'un branchée dans une prise appropriée, installée et mise à la terre conformément à tous les codes et règlements locaux. • Une mauvaise connexion du conducteur de terre peut entraîner savoir si l'appareil est correctement mis à la terre. • Si elle ne correspond pas à la prise, faire installer une prise Utilisation • Ne pas essayer de séparer les panneaux ou de démonter l'appareil. Ne pas appliquer d'objets pointus sur le panneau de • Ne pas réparer ou remplacer une partie de l'appareil. Toutes les réparations et l'entretien doivent être effectués par une personne qualifiée, le manuel du propriétaire. Utilisez uniquement des pièces autorisées par l'usine. • Ne pas mettre d'animaux dans l'appareil. 5 FR • Gardez la zone sous et autour de l'appareil exempte de matériaux combustibles tels que des peluches, du papier, des chiffons, des produits chimiques, etc. • Ne pas laisser l'appareil porte ouverte. Les enfants peuvent s'accrocher à la porte ou ramper à l'intérieur de l'appareil, causant des dommages ou des blessures. • Utilisez un tuyau ou des ensembles de tuyaux neufs fournis avec l'appareil. La réutilisation d'anciens tuyaux peut provoquer une fuite d'eau et des dommages matériels consécutifs. • Ne jamais toucher l'appareil pendant qu'il fonctionne. Attendre que le tambour soit complètement arrêté. Tout manquement à respecter cette instruction peut entraîner des blessures. • Ne pas mettre, laver ou sécher des articles qui ont été nettoyés, lavés, trempés ou tâchés de substances combustibles ou explosives (comme de la cire, de l'huile, de la peinture, de l'essence, des dégraissants, des solvants de nettoyage à sec, du pétrole, de l'huile végétale, de l'huile de cuisine, etc.). Toute utilisation incorrecte peut provoquer un incendie ou une explosion. • débranchez contactez le service clients LG Electronics. • Ne pas trop pousser la porte lorsque la porte de l'appareil est ouverte. • Ne pas toucher la porte au cours d'un programme haute température. • combustibles (benzène, essence, diluant, pétrole, alcool, etc.) près de l'appareil. • Si le tuyau de vidange ou d'arrivée est gelé en hiver, veuillez utiliser le produit uniquement après le dégel du tuyau. • Conservez toutes les lessives, les assouplissants et les agents de blanchiment hors de la portée des enfants. 6 FR • l'appareil avec des mains mouillées. • Ne pas plier excessivement le câble d'alimentation ou placer un objet lourd sur celui-ci. • Ne pas laver dans cette machine de tapis, nattes, chaussures ou couvertures pour animaux de compagnie, ou des articles autres que des vêtements ou des draps. • et ne doit pas être utilisé dans des lieux mobiles. • En cas de fuite de gaz (isobutane, propane, gaz naturel, etc.), ventilez immédiatement la zone. Maintenance • Branchez correctement le cordon d'alimentation dans la prise de courant après avoir enlevé complètement toute humidité et poussière. • Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique avant de nettoyer l'appareil. Le réglage des commandes en position d'arrêt ou de veille ne déconnecte pas cet appareil de l'alimentation électrique. • Ne pas vaporiser d'eau à l'intérieur ou à l'extérieur de l'appareil pour le nettoyer. • Ne jamais débrancher l'appareil en tirant sur le câble d'alimentation. Toujours saisir fermement la prise électrique et la tirer tout droit pour la sortir de la prise de courant. 7 FR Élimination • Avant de mettre au rebut un appareil usagé, le débrancher. Coupez le câble directement derrière l'appareil pour éviter toute mauvaise utilisation. • Eliminez tous les matériaux d'emballage (comme les sacs en plastique et le polystyrène) loin des enfants. Les matériaux d'emballage peuvent provoquer une suffocation. • Enlevez la porte avant que cet appareil ne soit retiré du service éliminez-là animaux soient piégés à l'intérieur. Recyclage de votre ancien appareil •• Ce symbole de poubelle barrée d’une croix indique que votre équipement électrique et électronique (EEE) ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Il doit faire l’objet d’un tri et d’une collecte sélective séparée. •• Les équipements électriques que vous jetez peuvent contenir des substances dangereuses. Il est donc important de les jeter de façon appropriée afin d’éviter des impacts négatifs sur l’environnement et la santé humaine. L’équipement que vous jetez peut également contenir des pièces réutilisables pour la réparation d’autres produits ainsi que des matériaux précieux pouvant être recyclés pour préserver les ressources de la planète. •• Vous pouvez rapporter votre appareil au commerçant qui vous l’a vendu ou contacter votre collectivité locale pour connaitre les points de collecte de votre EEE. Vous trouverez également des informations à jour concernant votre pays en allant sur www.quefairedemesdechets.fr 8 INSTALLATION FR Pièces 1 Boulons de transport 2 Fiche d'alimentation 3 Bac 4 Panneau de commande 5 Tambour 6 Porte 7 Tuyau de vidange 8 Bouchon de vidange 9 Filtre de pompe de vidange 10 Trappe (l'emplacement peut varier selon les produits) 11 Pieds réglables Accessoires Tuyau d'alimentation froide (1EA) (Option : Chaud (1EA)) Clé Patins antidérapants (en option) 9 FR Caractéristiques Modèle F H/1 4 G6/G7 T/Q D(Y)(W)(0~9) F H/1 2 G6/G7 T/Q D(Y)(W)(0~9) F H/1 0 G6/G7 T/Q D(Y)(W)(0~9) F74G6WHS, F84G6WHS, F84G6SLS Capacité de lavage : • 8/7 kg Alimentation électrique 220‒240 V~, 50 Hz Dimensions 600 mm (L) x 550 mm (P) x 850 mm (H) Poids de l'appareil 60 kg Pression d'eau admissible 0,1‒1,0 MPa (1,0‒10,0 kgf/cm²) l'appareil. • Aucune autre protection antirefoulement n'est nécessaire pour le raccordement à l'alimentation en eau. 10 FR Exigences du lieu d'installation • S'il est impossible d'éviter le positionnement de l'appareil à côté d'une cuisinière à gaz ou d'un poêle à charbon, une isolation (85x60 cm) recouverte d'une feuille d'aluminium sur le côté faisant face à la cuisinière ou au poêle doit être insérée entre les deux appareils. • Ne pas installer l'appareil dans des pièces qui puissent atteindre une température négative. Des tuyaux gelés peuvent éclater Emplacement 10 cm 2 cm 2 cm Niveau du sol : La pente admissible sous la totalité de l'appareil est de 1°. Prise de courant : Doit être à moins de 1,5 mètre de part et d'autre de l'emplacement de l'appareil. • Ne pas surcharger la prise avec plus d'un appareil. Dégagement supplémentaire : Pour le mur, 10 cm : arrière / 2 cm : droite et gauche • Ne pas mettre ou stocker de produits de lessive sur le dessus de l'appareil à tout moment. • ou les commandes. AVERTISSEMENT • appropriée, correctement installée et mise à la terre conformément à tous les codes et règlements locaux. Positionnement • Installez l'appareil sur un sol plat et dur. • Assurez-vous que la circulation d'air autour de l'appareil ne soit pas entravée par des tapis, carpettes, etc. • Ne jamais essayer de corriger les inégalités du sol avec des morceaux de bois, de carton ou des matériaux similaires sous l'appareil. commande électronique peut être altérée à des températures inférieures au point de congélation. • Veuillez vous assurer que lorsque l'appareil est installé, il soit facilement accessible à un technicien en cas de panne. • Une fois l'appareil installé, régler les quatre pieds à l'aide de la clé à boulon de transport stable, et qu'un espace libre d'environ 20 mm soit laissé entre le dessus de l'appareil et le dessous de n'importe quel plan de travail. • Si l'appareil est livré en hiver et que la température est négative, placer l'appareil à température ambiante pendant quelques heures avant de le mettre en service. AVERTISSEMENT • Cet équipement n'est pas conçu pour un usage maritime ou dans des installations mobiles comme des caravanes, avions, etc. Raccordement électrique • Ne pas utiliser de rallonge ni de double adaptateur. • Toujours débrancher l'appareil et couper l'alimentation en eau après utilisation. • Raccorder l'appareil à une prise de terre conformément à la réglementation sur le câblage électrique en vigueur. • L'appareil doit être positionné de sorte que la prise soit facilement accessible. • Les réparations sur l'appareil ne doivent être une personne qualifiées. Les réparations effectuées par des personnes inexpérimentées peuvent provoquer des blessures ou de graves dysfonctionnements. Contacter si besoin le service clients LG. 11 FR Déballage et retrait des boulons de transport 1 Soulever l'appareil de sa base en mousse. • Après avoir retiré le matériau en carton et d'expédition, soulever l'appareil de sa base en mousse. S'assurer que le support de cuve se détache avec la base et ne soit pas collé au fond de l'appareil. • Si vous devez poser l'appareil pour retirer la base en carton, toujours protéger le côté de l'appareil et le poser délicatement sur le côté. Ne pas mettre l'appareil sur l'avant ou l'arrière. 3 Remettre les capuchons de trous. • Trouver les capuchons de trous inclus dans le pack d'accessoires et les installer dans les trous des boulons de transport. Capuchon REMARQUE • Conserver les boulons pour au cas où vous seriez amené à déplacer le lave-linge ultèrieurement. les composants internes, ne pas transporter le lave-linge sans réinstaller les boulons de transport. • Tout manquement à enlever les boulons de transport et les pièces de retenue peut provoquer de graves vibrations et du bruit, ce qui peut provoquer à des dommages Support de cuve Base en (en option) carton 2 Retirer les boulons. • Commencez par les deux boulons de transport du bas, utiliser la clé (incluse) pour desserrer complètement les boulons de transport en les tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Retirez les boulons en les secouant légèrement et en les tirant pour les sortir. Pièce de retenue Boulon de transport 12 à l'arrière du lave-linge avec un boulon de transport pour aider à empêcher l'utilisation avec des boulons de transport en place. FR Utilisation de patins antidérapants (en option) Planchers en bois (planchers suspendus) Si vous installez l'appareil sur une surface glissante, il peut se déplacer en raison des vibrations excessives. Une mauvaise mise à niveau peut provoquer un dysfonctionnement avec du bruit et des vibrations. Si cela se produit, installez des patins antidérapants sous les pieds de mise à niveau et régler le niveau. • Les planchers de bois sont particulièrement sensibles aux vibrations. • Pour éviter les vibrations, nous vous recommandons de mettre des coupelles de caoutchouc d'au moins 15 mm d'épaisseur 1 Nettoyez le sol pour coller les patins antidérapants. • Utilisez un chiffon sec pour enlever et nettoyez tous corps étrangers et l'humidité. S'il reste de l'humidité, les patins antidérapants peuvent glisser. 2 Réglez le niveau après avoir placé l'appareil dans la zone d'installation. 3 Posez le côté adhésif du patin antidérapant sur le sol. • L'installation des patins antidérapants les pattes avant, les mettre sous les pattes arrière. Ce côté vers le haut Côté adhésif 4 Assurez-vous que l'appareil soit de niveau. • Poussez ou faites basculer doucement les bords supérieurs de l'appareil pour s'assurer qu'il ne bascule pas. Si l'appareil bouge, le mettre à nouveau de niveau. moins deux poutres de plancher avec des vis. Coupelle en caoutchouc • Si possible, installez l'appareil dans l'un des angles de la pièce, où le sol est plus stable. • Montez les coupelles en caoutchouc pour réduire les vibrations. REMARQUE • Les bons positionnement et mise à niveau du lave-linge assureront un fonctionnement • Le lave-linge doit être 100 % horizontal et tenir fermement en position. • Il ne doit pas osciller dans les angles sous la charge. • La surface d'installation doit être propre, exempte de cire à plancher et autres • Ne pas laisser les pieds du lave-linge se mouiller. Tout manquement à le faire peut provoquer des vibrations ou du bruit. • Vous pouvez obtenir des coupelles en caoutchouc auprès du centre de service LG. REMARQUE • Vous pouvez obtenir des patins antidérapants auprès du centre de service LG. 13 FR Mise à niveau de l'appareil Si le sol est inégal, tournez les pieds réglables selon les besoins (ne pas insérer de morceaux de bois, etc. sous les pieds). Assurez vous que les quatre pieds soient stables et reposent sur le sol niveau (utiliser un niveau à bulle). • Une fois l'appareil de niveau, serrer les écrous vers la base de l'appareil. Tous les écrous doivent être serrés. Lever Abaisser Écrou Serrer fermement les 4 écrous Raccordement du tuyau d'approvisionnement en eau • La pression d'eau doit être comprise entre 0,1 MPa et 1,0 MPa (1,0‒10,0 kgf/cm2). • Ne pas abîmer ou croiser le tuyau d'alimentation en le raccordant au robinet. • Si la pression d'eau est supérieure à 1,0 MPa, un dispositif de détente doit être installé. • Vérifiez remplacer si nécessaire. sur le tuyau d'alimentation en eau Deux joints en caoutchouc sont fournis avec les tuyaux d'arrivée d'eau. Ils sont utilisés pour empêcher les fuites d'eau. Assurez vous que le serré. • Si l'on appuie sur les bords de la plaque supérieure en diagonale, l'appareil ne doit deux sens). Si l'appareil bascule lorsqu'on pousse la plaque supérieure de la machine en diagonale, ajustez de nouveau les pieds. Raccord de tuyau Joint en caoutchouc REMARQUE • Un plancher en bois ou de type suspendu peut contribuer à des vibrations excessives et à un déséquilibre. • Si le lave-linge est installé sur une platede manière à éliminer le risque de chute. 14 Raccord de tuyau Joint en caoutchouc FR Raccordement d'un tuyau au robinet d'eau 3 Poussez l'adaptateur dans l'extrémité du forme une liaison étanche. Serrez les Raccordement d'un tuyau de type vissé Vissez le raccord du tuyau au robinet d'alimentation en eau. 4 Poussez le tuyau d'alimentation vers le haut de sorte que le joint en caoutchouc du tuyau soit bien en contact avec le robinet, puis serrez-le en le vissant vers la droite. Plaque Tuyau d'alimentation Raccordement d'un tuyau de type vissé 1 Desserrez Connecteur supérieur Joint caoutchouc Raccordement d'un tuyau de type rapide 1 2 Retirez la plaque de guidage si le robinet est trop grand pour aller sur l'adaptateur. Dévissez la plaque de bague d'adaptation desserrez Plaque de bague Plaque de guidage 2 Retirez la plaque de guidage si le robinet est trop grand pour aller sur l'adaptateur. Plaque de guidage 15 FR 3 Poussez l'adaptateur dans l'extrémité du forme une liaison étanche. Serrez les bague adaptatrice. Raccordement d'un tuyau à l'appareil attachez-le conduite d'eau chaude à l'alimentation en eau chaude à l'arrière du lave-linge. attachez-le conduite d'eau froide à l'alimentation en eau froide à l'arrière du lave-linge. Alimentation en eau froide 4 Tirez la plaque de verrouillage du connecteur vers le bas, poussez le tuyau d'alimentation sur l'adaptateur et relâchez la plaque de verrouillage du connecteur. Assuez-vousque l'adaptateur se verrouille en place. Plaque de verrouillage REMARQUE • Après avoir terminé la connexion, en cas de fuites d'eau du tuyau, répétez les mêmes étapes. Utilisez le type de robinet le plus classique pour l'alimentation en eau. Au cas où le robinet soit carré ou trop grand, retirez la plaque de guidage avant d'insérer le robinet dans l'adaptateur. Utiliser le robinet horizontal Robinet horizontal REMARQUE • Avant de raccorder le tuyau d'alimentation au robinet d'eau, ouvrez le robinet d'eau pour éliminer les substances étrangères (terre, sable, sciure, etc.) des conduites d'eau. Laissez la température de l'eau. Robinet d'extension Robinet carré 16 Alimentation en eau chaude FR Installation du tuyau de vidange • Le tuyau de vidange ne doit pas être placé à plus de 100 cm au-dessus du sol. Il se peut que l'eau de l'appareil ne se vidange pas ou se vidange lentement. • permettra de protéger le sol contre les dommages dus à des fuites d'eau. • Si le tuyau de vidange est trop long, ne pas le faire entrer de force dans l'appareil. Cela entraînerait un bruit anormal. about 100 cm about 145 cm about 105 cm max. 100 cm • Lors de l'installation du tuyau de vidange à attachez-le • permettra de protéger le sol contre les dommages dus à des fuites d'eau. Cuve de lessivage Pièce de retenue du tuyau max. 100 cm Lien d'attache max. 100 cm 17 UTILISATION Utilisation du lave-linge FR 4 Choisir le cycle de lavage souhaité. • Appuyez sur le bouton cycle à plusieurs reprises ou tourner le bouton sélecteur de cycle jusqu'à ce que le programme désiré soit sélectionné. 5 Démarrer le cycle. • Appuyez sur le bouton Départ/Pause pour lancer le cycle. Le lave-linge s'agite brièvement sans eau pour mesurer le poids de la charge. Si le bouton Départ/ Pause n'est pas appuyé dans les 5 minutes, le lave-linge s'arrête et tous les réglages sont perdus. 6 Fin de cycle. • Lorsque le cycle est terminé, une mélodie retentit. Retirez immédiatement vos vêtements du lave-linge pour réduire le froissement. En enlevant la charge, vérifiez puissent être pris dans le joint autour de la porte. Avant le premier lavage, sélectionnez un programme de lavage, laissez le lave-linge laver sans vêtements. Cela permettra d'éliminer les résidus et l'eau du tambour qui peuvent avoir été laissés lors de la fabrication. 1 2 3 18 Triez le linge et charger les articles. • Trier le linge par type de textile, niveau de salissure, couleur et capacité de charge au besoin. Ouvrez la porte et chargez les articles dans le lave-linge. Ajoutez des produits de nettoyage et/ou de la lessive et un assouplissant. • Ajouter la quantité appropriée de lessive dans le bac à produits lessiviels. Si nécessaire, ajoutez de l'eau de Javel ou un assouplissant dans les zones appropriées du bac. Mettre le lave-linge sous tension. • Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour mettre le lave-linge sous tension. FR Trier le linge 1 3 Rechercher les étiquettes de soins sur vos vêtements. • Cela vous indique le contenu des tissus de vos vêtements et comment les laver. • Symboles sur les étiquettes de soins. Température de lavage Lavage normal en machine Pressage permanent Delicate (Délicat) Soin avant chargement. • Combinez les articles grands et petits dans une charge. Chargez d'abord les grands articles. • Les grands articles ne doivent pas représenter plus de la moitié de la charge totale. Ne pas laver d'articles uniques. Cela peut provoquer un déséquilibre de charge. Ajoutez un ou deux articles similaires. • Vérifiez qu'elles soient vides. Les articles tels que des clous, pinces à cheveux, allumettes, stylos, pièces de monnaie et clés peuvent endommager votre lavelinge et vos vêtements. Lavage à la main Ne pas laver 2 Trier le linge. • Pour obtenir les meilleurs résultats, triez les vêtements par charges qui peuvent être lavées dans le même cycle de lavage. • Différents tissus doivent être lavés à différentes températures et vitesses d'essorage. • Toujours trier les couleurs foncées des couleurs pâles et du blanc. Veuillez laver le blanc et la couleur séparément car un transfert de couleurs et de peluches peut se produire, entraînant une décoloration des vêtements blancs et pâles. Dans la mesure du possible, ne pas laver d'articles très sales avec des articles légèrement sales. − Salissure (Lourde, Normale, Légère) Séparer les vêtements selon le degré de salissure. − Couleur (Blanc, Clair, Foncé) : Séparer les tissus blancs des tissus colorés. − Peluches (Générateurs, collecteurs de peluches) : Lavez les générateurs de peluches et les collecteurs de peluches séparément. • Fermez les fermetures à glissière, les crochets et les attaches de sorte que ces éléments n'accrochent pas les autres vêtements. • Pré-traitez la saleté et les tâches en appliquant une petite quantité de lessive dissoute dans de l'eau sur les taches pour aider à enlever la saleté. • Vérifiez enlevez tous les petits articles. ATTENTION • Vérifiez enlevez les articles issus d'un lavage antérieur. • Retirez tout vêtement ou article du joint souple pour empêcher des dommages aux vêtements et au joint. 19 FR Ajouter des produits de nettoyage Dosage de la lessive • La lessive doit être utilisée conformément aux instructions du fabricant de la lessive et choisie selon le type, la couleur, la salissure du tissu et la température de lavage. • Si vous utilisez trop de lessive, un excès de mousse peut se produire et cela se traduit par un mauvais lavage ou entraîne une charge lourde pour le moteur. • Si vous souhaitez utiliser une lessive liquide, merci de suivre les directives fournies par le fabricant de la lessive. • Vous pouvez verser de la lessive liquide directement dans le bac à lessive principal si vous commencez le cycle immédiatement. • Ne pas utiliser de lessive liquide si vous utilisez Fin différée ou si vous avez sélectionné Prélavage, car le liquide peut durcir. • Si un excès de mousse est généré, merci de réduire la quantité de lessive. • L'utilisation de lessive peut devoir être ajustée selon la température de l'eau, la dureté de l'eau, la charge et le niveau de salissure de la charge. Pour de meilleurs résultats, évitez les excès de mousse. • Reportez-vous à l'étiquette des vêtements avant de choisir le détergent et la température de l'eau : • Lorsque vous utilisez le lave-linge, utilisez une lessive désignée pour chaque type de vêtements seulement : − Lessives génériques en poudre pour tous types de tissus − Lessives en poudre pour tissus délicats − Lessives liquides pour tous types de tissus ou lessives désignées seulement pour la laine • Pour de meilleures performances de lavage et de blanchiment, utilisez une lessive avec une eau de Javel générique en poudre. • La lessive est évacuée du distributeur au début du cycle. 20 REMARQUE • Ne pas laisser durcir la lessive. Cela peut provoquer des blocages, de mauvaises performances de rinçage ou des odeurs. • Pleine charge : Conformément aux recommandations du fabricant. • Charge partielle : 3/4 de la quantité normale • Charge minimale : 1/2 charge Ajouter de la lessive et un assouplissant Ajouter de la lessive • Lavage principal seulement → • Prélavage + Lavage principal → REMARQUE • Un excès de lessive, d'eau de Javel ou d'assouplissant peut provoquer un débordement. • Veillez à utiliser la quantité appropriée de lessive. Ajouter un assouplissant • Ne pas dépasser la ligne de remplissage maximum. Toute surcharge peut causer une distribution anticipée de l'assouplissant, qui peut tâcher les vêtements. Fermez lentement le bac distributeur. FR • Ne pas laisser l'assouplissant dans le bac à lessive pendant plus de 2 jours (l'assouplissant peut durcir). • L'assouplissant sera automatiquement ajouté au cours du dernier cycle de rinçage. • Ne pas ouvrir le bac lors de l'alimentation en eau. • Ne pas utiliser de solvants (benzène, etc.). Utiliser une tablette 1 Ouvrez la porte et mettez la tablette dans le tambour. 2 Chargez le linge dans le tambour et fermer la porte. REMARQUE • Ne pas verser l'assouplissant directement sur les vêtements. Ajouter un adoucisseur d'eau • Un adoucisseur d'eau, comme un anticalcaire (par exemple Calgon) peut être utilisé pour réduire l'utilisation de lessive dans les zones où l'eau est extrêmement dure. Distribuez en fonction de la quantité indiquée sur l'emballage. Ajoutez d'abord la lessive puis l'adoucisseur d'eau. • Utilisez la quantité de lessive requise pour l'eau douce. 21 FR Panneau de commande CYCLE VAPEUR M Fin différée Coton Vapeur Anti-Allergie Prélavage Babycare Vapeur 1 Bouton Marche/Arrêt 4 3 • • 22 restant estimé, les options et les messages de statut. Lorsque l'appareil est mis sous tension, les réglages par défaut s'allument à l'écran. estimé. Bien que la taille de la charge soit calculée automatiquement, un clignotement ou «Detecting (Détection)» apparaît. Arrêt Cuve Pleine Anti-froissage Froid Bouton Programme • Les programmes sont disponibles selon le type de linge. • Un voyant s'allume pour indiquer le programme sélectionné. Bouton Départ/Pause • Ce bouton Départ/Pause est utilisé pour démarrer le cycle de lavage ou mettreen pause le cycle de lavage. • Si un arrêt temporaire du cycle de lavage est nécessaire, appuyez sur le bouton Départ/Pause. . 0 Essorage Température • Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour mettre le lave-linge sous tension. 2 Intensif Rinçage extra 5 Options • Cela vous permet de sélectionner un programme supplémentaire et s'allume lorsqu'il est sélectionné. • Utilisez ces boutons pour sélectionner les options de programme souhaitées pour le cycle sélectionné. FR Tableau des programmes Programme de lavage Programme Description Coton Offre de meilleures performances en combinant divers mouvements de tambour. Type de tissu Vêtements de couleur résistante (chemises, chemises de nuit, pyjamas, etc.) et charge coton normalement sale (sous-vêtements). Bonne temp. Charge maximale 40 °C (Froid à 95 °C) Linge de maison Offre des performances de lavage optimisées pour de grandes quantités de linge avec une consommation d'énergie réduite. Synthétiques Adapté aux chemises décontractées qui ne nécessitent pas de repassage après lavage Polyamide, acrylique, polyester 40 °C (Froid à 60 °C) Mix 40°C Permet de laver divers tissus simultanément. Divers types de tissus, à l'exception des vêtements spéciaux (soie/délicat, vêtements de sport, vêtements sombres, laine, couette/ rideaux). 40 °C (Froid à 40 °C) Babycare Vapeur Prend soin des vêtements avec un mouvement doux et une meilleure performance par la vapeur. Linge pour bébés et nourrissons 60 °C 4,0 kg Anti-allergie Aide à éliminer les allergènes tels que les acariens, le pollen et les poils de chats. Coton, sousvêtements, draps et vêtements pour bébés 60 °C 2,0 kg Coton Vapeur Améliore les performances de lavage vapeur. Vêtements en coton très colorés, sousvêtements 40 °C Évaluation Textiles sport Adapté aux vêtements de sport comme des joggings et des vêtements de course à pied. Coolmax, Goretex, molleton et Sympatex. 40 °C (Froid à 40 °C) 2,0 kg Évaluation 60 °C (Froid à 60 °C) 3,0 kg 23 FR Programme Description Délicat Pour des vêtements délicats tels que des sousvêtements, chemisiers, etc. Active le lavage des Laine Rapide 30 min. utiliser une lessive pour les lainages lavables en machine). Fournit une durée de lavage rapide pour de petites charges et des vêtements légèrement sales. Intensif 60 Dans les 60 min., fournit de meilleures performances de lavage et une meilleure Rinçage+Essorage N'utiliser ce cycle qu'en cas de besoin de rinçage et d'essorage. Si nécessaire, veuillez ajouter un assouplissant. Type de tissu Bonne temp. Charge maximale Linge délicat, facilement endommagé. 20 °C (à froid à 40 °C) Lainages lavables en machine avec pure laine vierge seulement. 40 °C (Froid à 40 °C) Linge coloré légèrement sale rapide. 20 °C (à froid à 40 °C) Coton et tissus mélangés. (Programme spécial dans les 60 minutes pour une lessive normalement sale). 60 °C (Froid à 60 °C) 4,0 kg - Évaluation Tissus normaux qui peuvent être lessivables. 2,0 kg • Température de l'eau : Sélectionnez la température appropriée de l'eau pour le programme de lavage choisi. Toujours suivre l'étiquette de soins ou les instructions du fabricant de vêtements lors du lavage. • Réglez le programme sur l'option "Linge de maison 40 °C +Intensif (Demi-charge)", "Linge de maison 60 °C +Intensif (Demi-charge)", "Linge de maison 60 °C +Intensif (Pleine charge)" pour un test en conformité avec la norme EN60456 et le règlement 1015/2010. − − − − − Programme standard 60 °C coton : Linge de maison + 60°C +Intensif(Pleine charge) Programme standard 60 °C coton : Linge de maison + 60°C +Intensif(Demi-charge) Programme standard 40 °C coton : Linge de maison + 40°C +Intensif(Demi-charge) (Ils sont adaptés au nettoyage de linge en coton normalement sale.) et d'eau pour laver ce type de linge en coton.) • La température réelle de l'eau peut varier de la température déclarée pour le cycle. • Les résultats des tests dépendent de la pression de l'eau, de la dureté de l'eau, de la température d'arrivée d'eau, de la température ambiante, du type et de la quantité de la charge, d'options supplémentaires choisies. REMARQUE • Une lessive neutre est recommandée. 24 FR Options supplémentaires Programme * ** Fin différée Rinçage extra Prélavage Intensif Anti- froissage Coton ● ● ● ● ● Linge de maison ● ● ● ● ● Synthétiques ● ● ● ● ● Mix 40°C ● ● ● ● ● Babycare Vapeur ● ●** ● ● Anti- allergie ● ● ● ● Coton Vapeur ● ● ● ● Textiles sport ● ● ● Délicat ● ● ● Laine ● ● Rapide 30 min. ● Intensif 60 ● Rinçage+Essorage ● ● ● ●* ● ● : Cette option est automatiquement incluse dans le cycle et ne peut pas être supprimée. : Cette option est automatiquement incluse dans le cycle et peut être supprimée. 25 FR Données d'utilisation Vitesse maxi Programme 1400 1200 1000 Coton 1400 1200 1000 Linge de maison 1400 1200 1000 Synthétiques 800 800 800 Mix 40°C 1400 1200 1000 Babycare Vapeur 800 800 800 Anti-allergie 1400 1200 1000 Coton Vapeur 1400 1200 1000 Textiles sport 800 800 800 Textiles sport 800 800 800 Laine 800 800 800 Rapide 30 min. 1400 1200 1000 Intensif 60 1400 1200 1000 Rinçage+Essorage 1400 1200 1000 REMARQUE • Informations des principaux programmes de lavage à demi-charge. Programme 26 Durée en minutes Taux d'humidité résiduelle 8 kg 7 kg 1400 rpm 1200rpm Coton (40 °C) 96 96 40 % Linge de maison (60 °C) 259 239 44 % Eau en litres Énergie en kWh 8 kg 7 kg 8 kg 7 kg 53 % 65 65 0,55 0,55 53 % 43 41 0,52 0,48 FR Programme en option Rinçage extra Fin différée Pour de meilleurs résultats ou pour un rinçage linge démarre automatiquement et termine après 1 Appuyez sur le bouton Démarrer. . 2 Sélectionnez un programme de lavage. 3 Appuyez sur le bouton Fin différée et réglez le temps nécessaire. 4 Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt. . REMARQUE • programme, non pas le début. Le temps de fonctionnement réel peut varier en raison de la température de l'eau, de la charge de lavage et d'autres facteurs. • Pour annuler la fonction Fin différée, vous devez appuyer sur le bouton Marche / Arrêt. • Evitez d'utiliser une lessive liquide pour cette option. Anti-froissage Si vous voulez éviter les plis, le programme Défroissage est recommandé. 1 Appuyez sur le bouton Démarrer. . 2 Sélectionnez un programme de lavage. 3 Appuyez sur le bouton Anti-froissage. . 4 Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt. . à 40 degrés. 1 Appuyez sur le bouton Démarrer. . 2 Sélectionnez un programme de lavage. 3 Appuyez sur le bouton Rinçage extra pour réglez le temps nécessaire. 4 Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt. . Prélavage Si le linge est très sale, le programme de Prélavage est recommandé. 1 Appuyez sur le boutonDémarrer. . 2 Sélectionnez un programme de lavage. 3 Appuyez sur le bouton Prélavage . 4 Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt. . Intensif Si le degré de saleté du linge est normal et important, l'option Intensif 1 Appuyez sur le bouton Démarrer. 2 Sélectionnez un cycle. 3 Appuyez sur le bouton Intensif. 4 Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt. 27 FR Température Verrouillage du panneau de commande Le bouton Température sélectionne la combinaison de température de lavage et de rinçage pour le programme sélectionné. Appuyez sur ce bouton jusqu'à ce que le réglage désiré s'allume. Tous les rinçages utilisent l'eau froide du robinet. • Sélectionnez la température d'eau appropriée au type de charge à laver. Veuillez suivre les étiquettes de soins des tissus des vêtements pour de meilleurs résultats. 1 Pressez et maintenez enfoncés les boutons Rinçage extra et Prélavage pendant trois secondes. 2 Un signal sonore retentit et l'écran. Lorsque la Sécurité Enfant est activée, toutes les touches sont verrouillées, sauf la touche Démarrer. Rinçage REMARQUE A.C.P Le programme est suspendu jusqu'à ce que le bouton de démarrage soit de nouveau pressé lorsque le rinçage est terminé. Essorage • La vitesse d'essorage peut être sélectionnée en appuyant sur le bouton Essorage à plusieurs reprises. • Essorage seulement • La mise hors tension ne réinitialise pas la fonction de verrouillage enfant. Vous devez désactiver le verrouillage enfant avant de pouvoir accéder à d'autres fonctions. Déverrouillage du panneau de commande 1 Appuyez sur le bouton Démarrer. Pressez et maintenez enfoncés les boutons Rinçage extra et Prélavage pendant trois secondes. • Un signal sonore retentit et le temps restant pour le programme actuel réapparaît à l'écran. 2 Appuyez sur le bouton Essorage pour sélectionner la vitesse. Marche / Arrêt du signal sonore 3 Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt. 1 Appuyez sur le bouton Démarrer. 2 Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt. 3 Pressez et maintenez simultanément enfoncés les boutons Fin différée et Anti-froissage pendant 3 secondes pour régler la fonction Marche / Arrêt du signal sonore. REMARQUE • Lorsque vous sélectionnez Sans Essorage, elle continuera à tourner pendant un court laps de temps pour vidanger rapidement. Verrouillage Enfant ( ) Utilisez cette option pour désactiver les commandes. Cette fonction peut empêcher les enfants de changer de cycle ou d'utiliser l'appareil. 28 REMARQUE • Une fois la fonction marche / arrêt du signal sonore activée, le réglage est mémorisé même après la mise hors tension. • Si vous souhaitez désactiver le signal FONCTIONS SMART Utilisation de la fonction Smart Diagnosis™ Utilisez cette fonction si vous avez besoin d'un diagnostic précis par un centre de service LG Electronics en cas de dysfonctionnement ou de panne de l'appareil. Utilisez cette fonction uniquement pour communiquer avec le représentant de service, pas pendant l'utilisation normale. 1 Appuyez sur le bouton Démarrer pour mettre le lave-linge sous tension. Ne pas appuyer sur une autre touche ni tourner le bouton de sélection de programme. 2 Lorsque vous y êtes invité par le centre d'appel, placez le microphone de votre téléphone à proximité du bouton Démarrer. x. Ma mm 0 1 FR 5 Une fois le compte à rebours terminé et les tonalités arrêtées, reprenez la conversation avec l'agent de centre d'appel, qui sera alors en mesure de vous aider grâce aux informations transmises pour analyse. REMARQUE • La fonction Smart Diagnosis™ dépend de la qualité de l'appel local. • Les performances de communication seront améliorées et vous pourrez recevoir un meilleur service si vous utilisez le téléphone • Si le transfert des données du Smart Diagnosis™ est médiocre en raison de la mauvaise qualité de l'appel, vous ne pourrez pas recevoir le meilleur service du Smart Diagnosis™. Avis de conformité UE 3 Appuyez et maintenez le bouton Temp. pendant 3 secondes tout en maintenant le microphone du téléphone sur l'icône ou le bouton Marche/Arrêt. 4 Maintenez le téléphone en place jusqu'à ce que la transmission du signal soit terminée. Le temps restant pour le transfert des • Pour de meilleurs résultats, ne pas déplacer le téléphone lorsque les tonalités sont transmises. • Si l'agent du centre d'appel n'est pas en mesure d'obtenir un enregistrement précis des données, vous pouvez être invité à réessayer. Par le présent manuel d'utilisation, LG Electronics European Shared Service Center B.V., déclare que ce lave-linge est conforme avec les exigences essentielles et les autres dispositions de la Directive 1999/5/EC. La Déclaration complète de Conformité peut être demandée à l'adresse postale suivante : LG Electronics European Shared Service Center B.V. Krijgsman 1 1186 DM Amstelveen PAYS-BAS ou peut être téléchargée depuis notre site DoC : http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc# Centre de service LG Electronics 29 MAINTENANCE AVERTISSEMENT • Débranchez le lave-linge avant de le nettoyer Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves, un incendie, un choc électrique ou la mort. • Ne jamais utiliser de produits chimiques, nettoyants abrasifs ou solvants pour nettoyer le lave-linge. Ceux-ci peuvent endommager FR Nettoyage de l'intérieur • Utilisez une serviette ou un chiffon doux pour essuyer le contour de l'ouverture de la porte du lave-linge et le verre de la porte. • Toujours retirer les éléments du lave-linge une fois le cycle terminé. Laissez des articles humides dans le lave-linge peut causer des plis, un transfert de couleur et des odeurs. • Exécutez le programme Nettoyage de la cuve une fois par mois (ou plus souvent si lessive et d'autres résidus. Nettoyage de votre lave-linge Entretien après lavage • Une fois le cycle terminé, essuyez la porte et l'intérieur du joint de porte pour éliminer toute humidité. • Laissez la porte ouverte pour sécher l'intérieur du tambour. • Essuyez le corps du lave-linge avec un chiffon sec pour enlever toute l'humidité. d'eau • Fermez les robinets d'alimentation à la machine si le lave-linge doit être laissé pendant un certain temps (par exemple vacances), surtout s'il n'y a pas d'évacuation au sol (rigole) à proximité immédiate. • L'icône commande lorsque l'eau ne pénètre pas dans le bac à lessive. • Si l'eau est très dure ou contient des traces de s'encrasser. Il est bon de le nettoyer de temps en temps. Nettoyage de l'extérieur 1 Fermez le robinet d'eau et dévissez le tuyau d'alimentation d'eau. 2 Nettoyez durs. Un bon entretien de votre lave-linge peut prolonger sa durée de vie. Porte : • Lavez l'extérieur et l'intérieur avec un chiffon humide, puis séchez avec un chiffon doux. Extérieur : • Essuyez immédiatement tout déversement. • Essuyez avec un chiffon humide. • Ne pas appuyer sur la surface ou l'écran avec des objets pointus. 30 FR 4 pompe de vidange pompe et insérer le bouchon de vidange. • d'assurer le bon fonctionnement de votre lave-linge. • Laissez l'eau refroidir avant de nettoyer la pompe de vidange, effectuez une vidange de secours ou ouvrez la porte en cas d'urgence. 1 Ouvrez la trappe et sortez le tuyau. 2 Ouvrez le bouchon de vidange et ouvrez le 5 Fermez la trappe. ATTENTION • Effectuez une première vidange à l'aide du ouvrez 2 Récipient pour recueillir l'eau vidangée. • Lors de la vidange, prenez garde à la température élevée de l'eau. 1 3 Retirez pompe. 31 FR Nettoyage du bac distributeur La lessive et l'assouplissant peuvent s'accumuler dans le bac distributeur. Enlevez le bac et les vérifiez par mois. 1 2 3 Retirez le bac à produits lessiviels en le tirant jusqu'à ce qu'il bute. • Appuyez fort sur le bouton de désengagement et sortir le bac. Retirez les inserts du bac. • Rincez les inserts et le bac à l'eau tiède pour enlever l'accumulation de produits lessiviels. Utilisez uniquement de l'eau pour nettoyer le bac distributeur. Séchez les inserts et le bac avec un chiffon doux ou une serviette. Pour nettoyer l'ouverture du bac, utilisez un chiffon ou une petite brosse nonmétallique pour nettoyer la cavité. • Enlevez tous les résidus des parties supérieures et inférieures de la cavité. 4 Essuyez toute humidité de la cavité avec un chiffon doux ou une serviette. 5 Remettez les inserts dans les compartiments appropriés et remettez le bac. Nettoyage de la cuve (en option) Le Nettoyage de la cuve est un programme spécial pour nettoyer l'intérieur du lave-linge. Un niveau d'eau supérieur est utilisé dans ce programme à une plus grande vitesse de rotation. Effectuez ce programme régulièrement. 1 Retirez tout vêtement ou article du lavelinge et fermez la porte. 2 Ouvrez le bac distributeur et ajoutez un anticalcaire (par exemple Calgon) au compartiment de lavage principal. • Pour des pastilles mises dans le tambour. 3 Fermez lentement le bac distributeur. 4 Mettez sous tension, pressez et maintenez enfoncés les boutons Intensif et Antifroissage pendant 3 secondes. Ensuite, 5 Appuyez sur le bouton Départ/Pause pour démarrer. 6 Une fois le programme terminé, laisser la porte ouverte pour laisser sécher l'ouverture de la porte du lave-linge, le joint souple et le verre de la porte. ATTENTION • S'il y a un enfant, veillez à ne pas laisser la porte ouverte trop longtemps. REMARQUE • Ne pas ajouter de lessive dans les compartiments à lessive. Un excès de mousse peut être généré et fuir du lavelinge. 32 FR Attention au gel pendant l'hiver • Une fois gelé, l'appareil ne fonctionne pas normalement. Veillez à installer l'appareil où il ne gèlera pas en hiver. • Au cas où l'appareil doive être installé en extérieur sous un porche ou dans d'autres assurez vous les points suivants. • Après avoir fermé le robinet, débranchez le tuyau d'alimentation froide du robinet et videz l'eau tout en gardant le tuyau vers le bas. Tuyau d'alimentation Comment garder l'appareil à l'abri du gel • Après lavage, enlevez complètement l'eau restant à l'intérieur de la pompe en ouvrant le bouchon du tuyau utilisé pour éliminer l'eau résiduelle. Une fois l'eau complètement vidée, fermez le bouchon du tuyau utilisé pour éliminer l'eau résiduelle et le bouchon de la trappe. • Si l'eau ne s'écoule pas lors de l'ouverture du bouchon de tuyau utilisé pour éliminer vérifiez vidange. Bouchon de vidange Trappe Bouchon de vidange Trappe • Suspendre le tuyau de vidange pour sortir complètement l'eau du tuyau. Tuyau de vidange ATTENTION • Lorsque le tuyau de vidange est installé dans une forme incurvée, l'intérieur du tuyau peut geler. • Mettre l'appareil sous tension, sélectionnez un programme de lavage et appuyez sur le bouton Départ/Pause. Bac à lessive Tuyau de vidange • Quand ' vérifiez d'approvisionnement en eau et de vidange (certains modèles n'ont pas de fonction d'alarme indiquant un gel). REMARQUE • Remettez lessive pendant le rinçage et que l'eau s'écoule à travers le tuyau de vidange pendant l'essorage. 33 FR Comment gérer le gel • Assurez vous de vider le tambour, versez de l'eau chaude à 50 ou 60 °C jusqu'à la partie en caoutchouc du tambour, fermez la porte et attendre 1 à 2 heures. 50-60°C • Lorsque l'eau est complètement retirée de la cuve, fermez le raccord du tuyau utilisé pour éliminer l'eau résiduelle, sélectionnez un programme de lavage et appuyez sur le bouton Départ/Pause. Bac à lessive Tuyau de vidange REMARQUE ATTENTION • Lorsque le tuyau de vidange est installé dans une forme incurvée, l'intérieur du tuyau peut geler. • Ouvrez le bouchon de la trappe et le bouchon du tuyau utilisé pour éliminer l'eau résiduelle Bouchon de vidange Trappe • Vérifiez lessive pendant le rinçage et que l'eau s'écoule à travers le tuyau de vidange pendant l'essorage. • Si des problèmes d'approvisionnement en eau se produisent, prenez les mesures suivantes. − Fermez le robinet et dégelez le robinet ainsi que les deux zones de raccordement du tuyau d'arrivée de l'appareil avec un chiffon et de l'eau chaude. − Sortez le tuyau d'arrivée et plongez-le dans l'eau chaude en dessous de 50 à 60 °C. REMARQUE • 34 glace n'a pas complètement fondu. Veuillez attendre. Tuyau d'alimentation 50-60°C DÉPANNAGE FR • Votre lave-linge est équipé d'un système de surveillance automatique des pannes pour détecter et diagnostiquer les problèmes à un stade précoce. Si votre lave-linge ne fonctionne pas correctement vérifiez Diagnostic de problèmes Symptômes Cause Solution Bruit de cliquetis Des corps étrangers comme des pièces de monnaie ou des épingles de sûreté peuvent être présents dans le tambour ou la pompe. •• Vérifier toutes les poches pour s'assurer qu'elles soient vides. Les articles tels que des pinces, allumettes, stylos, pièces de monnaie et clés peuvent endommager votre lave-linge et vos vêtements. •• Fermer les fermetures à glissière, les crochets et les cordons pour empêcher ces éléments de s'accrocher ou de s'emmêler avec d'autres vêtements. Claquement De lourdes charges peuvent produire un claquement. C'est généralement normal. •• Si le son continue, le lave-linge est probablement déséquilibré. Arrêter et répartir la charge de lavage. Les boulons de transport et le support de cuve ont-ils tous été enlevés ? •• S'ils n'ont pas été retirés lors de l'installation, se reporter au Guide d'installation pour enlever les boulons de transport. Les pieds reposent-ils tous fermement au sol ? •• Vérifier que l'appareil soit parfaitement de niveau (Utiliser un niveau à bulle). Les tuyaux d'alimentation ou de vidange sont mal serrés au robinet ou sur le lave-linge. •• Vérifier et serrer les raccords des tuyaux. Les tuyaux de vidange du domicile sont obstrués. •• Déboucher le tuyau de vidange. Contacter un plombier si nécessaire. Un excès de lessive ou une lessive inadaptée peut provoquer une formation excessive de mousse qui peut entraîner des fuites d'eau. •• S'assurer que la quantité suggérée de lessive soit utilisée suivant les recommandations du fabricant. Bruit de vibration Fuites d'eau Surmoussage 35 FR Symptômes L'eau ne pénètre pas dans le lavelinge ou y entre lentement L'eau dans le lave-linge ne se vidange pas ou se vidange lentement Le lave-linge ne démarre pas Le lave-linge n'essore pas 36 Cause Solution L'alimentation en eau n'est pas suffisante à cet endroit. •• Vérifier un autre robinet au domicile. Le robinet d'arrivée d'eau n'est pas ouvert complètement. •• Robinet complètement ouvert. Le(s) tuyau(x) d'alimentation en eau est(sont) plié(s). •• Redresser le tuyau. Le filtre du(des) tuyau(x) d'alimentation est bouché. •• Vérifier le filtre du tuyau d'alimentation. Le tuyau de vidange est plié ou obstrué. •• Nettoyer et redresser le tuyau de vidange. Le filtre de vidange est bouché. •• Nettoyer le filtre de vidange. Le cordon d'alimentation peut ne pas être branché ou la fiche est lâche. •• S'assurer que la fiche soit bien insérée dans la prise murale. Un fusible est grillé au domicile, le disjoncteur est déclenché ou une panne de courant s'est produite. •• Réenclencher le disjoncteur ou remplacer le fusible. Ne pas augmenter la capacité du fusible. Si le problème est une surcharge du circuit, la faire corriger par un électricien qualifié. Le robinet d'arrivée d'eau n'est pas ouvert. •• Ouvrir le robinet d'alimentation en eau. Vérifier que la porte soit bien fermée. •• Fermer la porte et appuyer sur le bouton Start/Pause. Après avoir appuyé sur le bouton Start/ Pause, quelques instants peuvent s'écouler avant que le lave-linge ne commence à tourner. La porte doit être verrouillée avant de pouvoir passer à l'essorage. Ajouter un ou deux articles similaires pour aider à équilibrer la charge. Réorganiser la charge afin de permettre un bon essorage. FR Symptômes Cause Solution La porte ne s'ouvre pas Une fois le lave-linge démarré, la porte ne peut plus être ouverte pour des raisons de sécurité. •• Vérifier si l'icône 'Verrouillage de porte' s'allume. Vous pouvez ouvrir la porte en toute sécurité une fois l'icône 'Verrouillage de porte' éteinte. Temps de cycle de lavage retardé Si un déséquilibre est détecté ou si le programme d'élimination de mousse est activé, le temps de lavage augmente. •• C'est normal. Le temps restant affiché à l'écran est seulement une estimation. La durée réelle peut varier. Débordement d'assouplissant Un excès d'assouplissant peut provoquer un débordement. •• Suivre les directives de l'assouplissant afin de s'assurer que la bonne quantité soit utilisée. Ne pas dépasser la ligne de remplissage maximum. Assouplissant distribué trop tôt Un excès d'assouplissant peut provoquer une distribution prématurée. •• Suivre les directives fournies par le fabricant de la lessive. •• Fermer lentement le bac distributeur. Ne pas ouvrir le bac pendant le cycle de lavage. Vérifier le robinet d'alimentation en eau. •• Ne pas surcharger. Vérifier que le lave-linge s'écoule correctement pour extraire de façon adéquate l'eau de la charge. La charge de linge est trop faible pour culbuter convenablement. Ajouter quelques serviettes. •• Fermer le robinet d'alimentation en eau. Problème de séchage 37 FR Messages d'erreur Symptômes Cause Solution L'alimentation en eau n'est pas adéquate à cet endroit. •• Vérifier un autre robinet au domicile. Les robinets d'arrivée d'eau ne sont pas ouverts complètement. •• Robinet complètement ouvert. Le(s) tuyau(x) d'alimentation en eau est(sont) plié(s). •• Redresser le(s) tuyau(x). Le filtre du(des) tuyau(x) d'alimentation est bouché. •• Vérifier le filtre du tuyau d'alimentation. Si une fuite d'eau s'est produite dans le tuyau d'alimentation Aqua Stop, le voyant passe au rouge. •• Utiliser le tuyau d'alimentation Aqua Stop. Peut varier en fonction du modèle. 38 La charge est trop faible. •• Ajouter un ou deux articles similaires pour aider à équilibrer la charge. La charge est déséquilibrée. •• Ajouter un ou deux articles similaires pour aider à équilibrer la charge. L'appareil dispose d'une détection de déséquilibre et d'un système de correction. Si des articles individuels lourds sont chargés (par ex. tapis de bain, peignoir de bain, etc.), ce système peut s'arrêter de tourner ou même interrompre complètement le cycle d'essorage. •• Réorganiser la charge afin de permettre un bon essorage. Si le linge est encore trop humide à la fin du cycle, ajouter des petits articles de linge pour équilibrer la charge et répéter le cycle d'essorage. •• Réorganiser la charge afin de permettre un bon essorage. FR Symptômes Cause Solution Le tuyau de vidange est plié ou obstrué. •• Nettoyer et redresser le tuyau de vidange. Le filtre de vidange est bouché. •• Nettoyer le filtre de vidange. S'assurer que la porte ne soit pas ouverte. •• Fermer complètement la porte. Si , , n'est pas libéré, appeler le service. Erreur de contrôle. •• Débrancher le cordon d'alimentation et appeler le service. L'eau déborde en raison d'une défectuosité de la vanne d'eau. •• Fermer le robinet d'eau. •• Débrancher la prise d'alimentation. •• Appeler le service. Dysfonctionnement du capteur de niveau d'eau. •• Fermer le robinet d'eau. •• Débrancher la prise d'alimentation. •• Appeler le service. Surcharge moteur. •• Laisser le lave-linge reposer pendant 30 minutes pour permettre au moteur de refroidir, puis redémarrer le cycle. Fuite d'eau. •• Appeler le service. Pas de séchage •• Appeler le service. 39 GARANTIE FR CETTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS : •• Déplacements de service pour livrer, enlever, installer ou réparer l'appareil ; instructions au client sur le fonctionnement de l'appareil ; réparation ou remplacement de fusibles ou correction du câblage ou de la plomberie, ou correction de réparations / installation non agréées. •• Panne de l'appareil pendant des coupures d'électricité et interruptions électriques ou service électrique inadéquat. •• Dommages causés par des tuyaux d'eau qui fuient ou rompus, tuyaux d'eau gelés, conduites d'évacuation restreintes, approvisionnement en eau inadéquat ou interrompu ou approvisionnement en air inadéquat. •• Dommages résultant de l'exploitation de l'appareil dans une atmosphère corrosive ou contraire aux instructions décrites dans le manuel du propriétaire de l'appareil. •• Dommages à l'appareil causés par des accidents, parasites et vermine, foudre, vent, feu, inondations ou catastrophes naturelles. •• Dommages ou panne causés par une modification ou une altération non autorisée ou en cas d'utilisation à des fins autres que le but recherché, ou toute fuite d'eau où l'appareil n'a pas été correctement installé. •• Dommages ou panne causée par une intensité, une tension ou des codes de plomberie incorrects, utilisation commerciale ou industrielle, ou bien utilisation d'accessoires, composants ou produits de nettoyage consommables non agréés par LG. •• Dommages causés par le transport et la manutention, notamment rayures, bosses, fissures et/ou autres dommages à la finition de votre appareil, à moins que ces dommages ne soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication. •• Dommages ou éléments manquants sur tout appareil d'exposition, ouvert, avec escompte ou rénové. •• Produits dont le numéro de série d'origine a été enlevé, modifié ou ne peut pas être déterminé. Les numéros de modèle et de série, ainsi que le ticket de vente d'origine, sont nécessaires pour la validation de la garantie. •• Hausses des coûts des services publics et frais de services publics supplémentaires. •• Réparations si le produit est utilisé autrement que dans le cadre d'une utilisation normale et habituelle d'un foyer ou contraire aux instructions décrites dans le manuel du propriétaire de l'appareil. •• Coûts associés à l'enlèvement de votre appareil à domicile pour réparation. •• Enlèvement et réinstallation du produit s'il est installé dans un endroit inaccessible ou n'est pas installé conformément aux instructions d'installation, y compris les manuels du propriétaire et d'installation de LG. •• Dommages résultant d'une mauvaise utilisation, d'un abus, d'une mauvaise installation, réparation ou maintenance. Une mauvaise réparation comprend l'utilisation de pièces non agréées ou spécifiées par LG. 40 FR Vibrations étranges ou bruit causés par le fait d'avoir oublié de retirer les boulons de transport ou le support de cuve. Support de cuve Boulon de transport Base carton Fuites causées par la saleté (cheveux, peluches) sur le joint et la porte en verre. Enlever les boulons de transport et le support de cuve. Nettoyer le joint et la porte en verre. Problème de vidange causé pompe. pompe. L'eau n'arrive pas parce les d'eau sont bouchés ou les tuyaux d'alimentation en eau sont pliés. L'eau n'arrive pas parce que la lessive est utilisée en excès. Le linge est chaud ou tiède une fois le lavage terminé parce que les tuyaux d'alimentation sont installés à l'envers. L'eau n'arrive pas parce que le robinet d'eau n'est pas ouvert. vanne d'alimentation ou réinstaller les tuyaux d'arrivée d'eau. Filtre d'arrivée Nettoyer le bac de distribution de produits lessiviels. Distributeur Froid Alimentation en eau froide Robinet d'eau Chaud Alimentation en eau chaude Réinstaller les tuyaux d'alimentation. Ouvrir le robinet d'eau. 41 FR Fuites causées par une mauvaise installation du tuyau de vidange ou tuyau de vidange bouché. Support du coude Réinstaller le tuyau de vidange. Lien d'attache Fuite causée par une mauvaise installation du tuyau d'alimentation d'eau ou utilisation de tuyaux d'alimentation d'une autre marque. Réinstaller le tuyau d'alimentation. Problème d'absence d'alimentation électrique causée par une connexion lâche du cordon d'alimentation ou un problème de prise électrique. Rebrancher le cordon d'alimentation ou changer la prise électrique. Niveau Déplacements de service pour livrer, enlever, installer le produit ou pour des instructions sur l'utilisation du produit. Enlèvement et réinstallation du produit. La garantie ne couvre que les défauts de fabrication. Tout service résultant d'une mauvaise installation n'est pas couvert. Si toutes les vis ne sont pas correctement installées, cela peut causer des vibrations excessives (modèle à socle seulement). Bruits de coups (frappe) quand le lave-linge se remplit d'eau. 42 Installer 4 vis à chaque angle (Total 16 pièces). Pression d'eau élevée Coup Bruit fort Débit d'eau naturel, arrêt soudain du débit d'eau Régler la pression de l'eau en réduisant la vanne d'eau ou le robinet d'eau au domicile. Données d'utilisation FR Fiche produit_Règlement délégué de la commission (UE) n° 1061/2010 Marque du fournisseur LG F H/1 2/0 G6/G7 F H/1 4 G6/G7 T/Q D(Y)(W)(0~9) T/Q D(Y)(W)(0~9) F76G6WHS F84G6WHS F84G6SLS Capacité nominale 8/7 8/7 A+++ A+++ Récompensé par le "prix Ecolabel européen" en vertu du règlement (CE) Non n° 66/2010 Consommation d'énergie annuelle pondérée (AEC) en kWh par an, sur la base de 220 cycles de lavage standard pour des programmes coton à 60 °C et 40 °C à charges pleine et partielle, et consommation des modes 137/122 à faible puissance. La consommation réelle dépend de la façon dont l'appareil est utilisé. Consommation d'énergie 0.70/0.60 programme coton standard 60 °C à pleine charge. programme coton standard 60 °C à charge partielle. 0.52/0.48 0.42/0.39 programme coton standard 40 °C à charge partielle. Consommation d'énergie pondérée du mode arrêt et du mode laissé en 0.45 marche. Consommation d'eau annuelle pondérée (AWC) en litres par an, sur la base de 220 cycles de lavage standard pour des programmes coton à 60°C 10500/9300 et 40 °C à charges pleine et partielle. La consommation réelle d'eau dépend de la façon dont l'appareil est utilisé. A kg Non 137/122 kWh/an 0.70/0.60 kWh kWh kWh 0.52/0.48 0.42/0.39 0.45 10500/9300 W litres/an B économe) à A (le plus économe). Vitesse maximale de rotation atteinte pour le programme coton standard 1200/1000 tr/min 1400 à 60 °C à pleine charge ou le programme coton standard à 40 °C à charge partielle, selon la moins élevée, et taux d'humidité résiduelle 53 44 % atteint pour le programme coton standard à 60 °C à pleine charge ou le programme coton standard à 40 °C à charge partielle, selon le plus élevé. Programmes de lavage standard auxquels se rapportent les informations pour "Linge de maison 60 °C/40°C+ Intensif" nettoyer du linge coton normalement sale et ces programmes étant les 'eau ; Durée du programme min. 312/292 312/292 programme coton standard 60 °C à pleine charge. min. programme coton standard 60 °C à charge partielle. 259/239 259/239 min. 254/234 254/234 programme coton standard 40 °C à charge partielle. 10 Durée du mode laissé en marche (Tl) min. 10 Émissions acoustiques dans l'air exprimées en dB (A) pour 1 pW et arrondies au nombre entier le plus proche pendant les phases de lavage et d'essorage pour le programme coton standard à 60 dB(A) 52 / 74 52 / 75 °C à pleine charge. Autonome 43