LG WD-14331FDK Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
32 Des pages
LG WD-14331FDK Manuel du propriétaire | Fixfr
P/No.: MFL38868756
Lave-Linge
WD-12331(6)FDK
WD-14331(6)FDK
WD-16331(6)FDK
C
aractéristiques du produit
Capacité 8 Kg
Votre lave linge LG est équipé d'un tambour inox de 60 litres.
Il offre ainsi une capacité de charge de 8 Kg et conserve un
encombrement standard.
Pesée électronique
Elle optimise la quantité d'eau et le temps de lavage en fonction du poids
de la charge et du type de textile.
추가선택, 예약,
Verrouillage-Enfant
Le système de "Verrouillage-Enfant" est conçu pour empêcher
les enfants d'appuyer sur un bouton entraînant le changement de
programme pendant le fonctionnement.
Système Anti-balourd
En détectant la charge et l'équilibrage, il répartit uniformément la charge
pour réduire le niveau de bruit pendant l'essorage.
Technologie Direct Drive
Le moteur électromagnétique est en transmission directe sur le tambour
sans courroie ni poulie. Le lave-linge est fiable, performant et silencieux.
Effet douche
Un circuit hydrolique récupère l'eau de lavage en fond de cuve et arrose
le linge par le dessus. Le linge est mieux trempé et la quantité d'eau
nécéssaire est réduite. La circulation de l'eau facilite la dissolution du
détergent et réduit efficacement la présence de résidus de lessive. Ce
système permet donc d'optimiser le lavage et le rinçage du linge ainsi
que la consommation d'eau.
S
ommaire
Mises en garde ............................................................................................3
Spécifications ...............................................................................................4
Installation.....................................................................................................5
Précautions à prendre avant le lavage .......................................................10
Apport de lessive .......................................................................................11
Fonction .....................................................................................................13
Comment utiliser votre lave-linge ..............................................................14
Maintenance ...............................................................................................21
Guide de dépannage ..................................................................................25
Termes de la garantie................................................................................28
2
M ises en garde
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L'UTILISATION
!
Avertissement!
Pour votre sécurité, les instructions contenues dans ce manuel doivent être
suivies afin de minimiser le risque d'incendie ou d'explosion, de choc
électrique ou prévenir les dommages aux biens, les blessures, ou un décès.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT : Afin de réduire le risque d'incendie, de choc électrique, ou de blessures
pendant l'utilisation de la machine à laver prendre les précautions de base suivantes :
l'essence, les dégraissants, les solvants de nettoyage
• Ne pas mettre la main dans la machine si le tambour
à sec, le kérosène, etc …) qui peuvent s'enflammer
est en mouvement.
ou exploser. Il se peut que l’huile reste dans la cuve
• Ne pas installer ni stocker le lave-linge dans un endroit
après un cycle complet de lavage, ce qui peut
exposé aux intempéries.
provoquer un incendie pendant le séchage. Par
• Ne pas toucher aux commandes.
conséquent, ne pas insérer de vêtements imprégnés
• Ne pas réparer ni remplacer une pièce de la
d’huile.
machine à laver. Ne pas effectuer d'autres
• Le lavage en machine peut réduire le caractère
entretiens que ceux spécifiquement recommandés
ignifuge des tissus.
par le présent manuel. Même dans ce cadre,
• Pour éviter cela, suivre soigneusement les instructions
assurez vous de la bonne compréhension des
de lavage et de précaution du fabricant du vêtement.
instructions avant toute manipulation et renoncez y
• Ne pas fermer brusquement la porte de la machine à
si vous n'avez pas les compétences nécessaires.
laver et ne pas essayer d'ouvrir la porte de force
• Ne pas laisser de matériaux combustibles tels que
quand elle est verrouillée (Indicateur de verrouillage
des peluches, du papier, des chiffons, des produits
de la porte allumé) pour ne pas endommager la porte
chimiques, etc … en dessous et autour de la
de la machine à laver.
machine.
• Pour réduire le risque de choc électrique, il est
• Une surveillance étroite est nécessaire si cet appareil
nécessaire, avant toute maintenance ou nettoyage,
est utilisé par ou près des enfants.
de débrancher le cordon d'alimentation de la prise
Ne pas laisser les enfants jouer sur, avec ou à
murale ou de couper l'alimentation de cette prise, soit
l'intérieur de la machine ou de tout autre appareil.
en retirant le fusible correspondant du tableau
• Ne pas laisser la porte du lave-linge ouverte
électrique, soit en déconnectant le disjoncteur.
Une porte ouverte peut inciter les enfants à se
• Ne jamais essayer de faire fonctionner cet appareil s'il
suspendre à la porte ou à se glisser à l'intérieur de la
est endommagé, s'il fonctionne mal, s'il est
machine à laver.
partiellement démonté ou si des pièces manquent ou
• Ne jamais mettre la main dans la machine à laver
sont brisées, y compris un cordon ou une prise
quand elle est en mouvement. Attendre l'arrêt complet
endommagés.
du tambour.
• Si l’appareil a été en contact avec de l’eau, veuillez
• Ne pas laver ni sécher des articles qui ont été
appeler votre service client.
nettoyés, lavés, trempés dans des substances
Risque de choc électrique ou d’incendie.
combustibles ou explosives ou tachées par ces
substances (telles que la cire, l'huile, la peinture,
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS DE MISE A LA TERRE
Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de mauvais fonctionnement ou de panne, la mise à
la terre réduira le risque de choc électrique en fournissant un chemin de moindre résistance
pour le courant électrique. Cet appareil est équipé d'un cordon comportant un conducteur de
terre et une prise de terre.
• Ne pas utiliser d'adaptateur et ne pas retirer la prise de terre.
• Si vous ne disposez pas d'une prise adaptée, consultez un électricien.
ATTENTION : Un mauvais branchement du conducteur de terre peut entraîner un risque de
choc électrique. Si vous avez des doutes sur la mise à la terre correcte de l'appareil, faites
appel à un électricien ou à un dépanneur qualifié. Ne pas modifier la fiche fournie avec
l'appareil - si elle ne va pas dans la prise, faire installer une prise adaptée par un électricien
qualifié.
3
S
pécifications
Prise de courant
Si le cordon d’alimentation est
endommagé, le faire remplacer
par le fabricant ou par ses
dépanneurs ou par un
technicien qualfié afin d’écarter
tout danger.
Bac à produits
(Pour le détergent et
l'adoucissant)
Panneau de commande
Tambour
Porte
Plinthe
Pied de mise à niveau
Filtre de la pompe
de vidange
Vis de vidange
Trappe d’accès à la
pompe de vidange.
Nom
: Lave-linge à chargement frontal
Alimentation électrique
: 220-240 V~, 50Hz
Dimensions
: 600mm (L) x 600mm (P) x 850mm (H)
Poids
: 65kg
Capacité de lavage
: 8kg
Watt Max.
: 2100W
Vitesse d'essorage
[WD-12331(6)FDK]
: 0/400/600/800/1000/1200
0/400/600/800/1000/1200/1400
[WD-14331(6)FDK]
0/400/600/800/1000/1200/1400/1600 [WD-16331(6)FDK]
Consommation d'eau
: 56litres (7litres / kg)
Pression d'eau admissible : 0,3-10kgf/cm2 (30-1000kPa)
L'apparence et les spécifications peuvent varier sans préavis dans le but d'améliorer la
qualité des éléments.
■Accessoires
Clé
Tuyau d'arrivée d'eau
4
(Pour le débridage du tambour
et le réglage des pieds)
I
nstallation
Installer ou stocker dans un endroit qui ne soit pas exposé à des températures
inférieures à 0°C ou aux intempéries. La mise à la terre de la machine doit respecter tous
les normes et décrets gouvernementaux en vigueur.
Dans certains pays sujets à des infections de cafards ou autres insectes, maintenez
votre appareil électroménager et son environnement propre. Les dégâts causés par les
cafards ou autres insectes ne seront pas pris en compte par la garantie.
■Vis de bridage
L'appareil est muni de vis de bridage afin de prévenir tous dommages internes pendant le
transport.
Enlever l’emballage puis démonter les vis
et les écrous sécurisant le
Washer
Lave-linge
transport avant d’utiliser le lave-linge.
Lors du déballage, enlever le
support d'emballage placé au
milieu de l’embase.
Embase
Base
Packing
d’emballage
Packing Support
Support
d’emballage
(Selon les
modèles, le
support
d’emballage ne
peut être utilisé.)
■ Dépose des vis de bridage
1. Les 4 vis spéciales sont serrées pour
prévenir tous dommages internes
pendant le transport. Avant de faire
fonctionner la machine à laver, enlever
les vis ainsi que les rondelles en
caoutchouc.
• Ne pas les enlever pourrait provoquer une
forte vibration,du bruit et un mauvais
fonctionnement.
3. Enlever les 4 vis ainsi que les rondelles
en caoutchouc en tordant légèrement la
rondelle. Garder les 4 vis et la clé pour
une utilisation future.
2. Dévisser les 4 vis à l'aide de la clé fournie
à cet effet (voir page 4).
4. Obturer les trous avec les capuchons
fournis.
• Conserver les vis de bridage pour les
réinstaller en cas de transports ultérieurs.
5
I
nstallation
■ Emplacement nécessaire pour l'installation
Mise à niveau du sol :
La pente admissible sous la machine est de 1˚
Tuyau de vidange
Lave-Linge
Prise de courant :
Elle doit être située sur le côté de la machine et
respecter une distance de 1,5 mètres. Afin d'éviter les
risques de surcharge il tient de ne brancher qu'un seul
appareil à cette prise.
Bac de lavage
approx. 2cm
Dégagement supplémentaire :
A prévoir pour le mur, la porte et le sol
(10 cm : arrière /2cm : côtés droit & gauche)
Ne jamais placer ni stocker de produits de lavage sur
le dessus du lave-linge
650
850
600
■ Mise en place
Installer le lave-linge sur un sol dur et plat.
S‘assurer que la libre circulation de l’air autour et sous la machine n'est pas entravée par un
tapis, une descente de bain, etc.
• Ne jamais tenter de corriger les irrégularités du sol en glissant des cales en bois, en carton ou
autres matériaux sous les pieds de la machine.
• S‘il est impossible de placer le lave-linge ailleurs qu’à proximité d’une gazinière ou de tout autre
source de chaleur, il est indispensable de placer entre les deux appareils un isolant thermique
de (85x60cm) recouvert d'une feuille d'aluminium côté gazinère ou source de chaleur .
• Le lave-linge doit être installé dans des pièces où la température ne descend pas au-dessous
de 0°C.
• S’assurer lors de l’installation du lave-linge qu’il est facilement accessible par un technicien en
cas d’intervention.
• Le lave-linge mis en place, régler les quatre pieds à l'aide de la clé fournie (voir page 4) et
s’assurer de la stabilité de l’appareil. Veiller à ce qu’un dégagement d’environ 20 mm soit
respecté entre le panneau du lave-linge et le système d’évacuation de l’eau de vidange.
6
I
nstallation
Raccordement électrique
1. Ne pas utiliser de rallonge ni de multi-prise.
2. Si le cordon d'alimentation est endommagé, le faire remplacer par le fabricant ou par ses dépanneurs ou par un
technicien qualifié afin d'écarter tout danger.
3. Après utilisation, toujours débrancher la machine et fermer l'arrivée d'eau.
4. Connecter la machine à une prise avec mise à la terre conformément aux réglementations de câblage en vigueur.
5. La position de l'appareil doit permettre d'accéder facilement à la prise.
Ne confiez le réglage ou la réparation de cet appareil qu’à un technicien agréé par le fabricant. Les réparations effectuées
par toutes personnes non-qualifiées peuvent provoquer des dommages ou de sérieuses avaries. Pour toute réparation,
contactez le service après-vente.
Ne pas entreposer le lave-linge dans une pièce où la température est amenée à descendre sous 0°C. Les tuyaux gelés
peuvent se fendre.
A températures négatives, la fiabilité des composants électroniques peut se trouver altérée.
Si le lave-linge est livré pendant l’hiver et que la température extérieure est négative : entreposez-le quelques heures à
température ambiante avant de le mettre en marche.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT concernant le cordon d’alimentation
Pour la plupart des appareils électroménagers, il est conseillé d’effectuer le branchement sur un circuit dédié, c’est-àdire une prise unique qui n’alimente que l'appareil en question et sur laquelle aucune autre prise ni aucun circuit de
dérivation ne vient s’ajouter. Reportez-vous à la page des spécifications de ce manuel de l’utilisateur pour connaître les
consignes adéquates. (voir page 4)
Ne surchargez pas les prises murales. Cela présente un danger, au même titre que des prises murales ou des
rallonges disloquées ou endommagées, des cordons d’alimentations effilochés ou une gaine d’isolation électrique
défectueuse ou craquelée. L’un ou l’autre de ces cas de figure pourrait être à l’origine d’une électrocution ou d’un
incendie. Contrôlez régulièrement le cordon électrique de votre appareil électroménager. S’il paraît endommagé ou
détérioré, débranchez-le, cessez d’utiliser votre appareil et demandez à un réparateur agréé qu’il remplace le cordon
par un cordon strictement identique.
Protégez le cordon d’alimentation contre tout mauvais traitement physique ou mécanique en évitant par exemple de le
vriller, de l’entortiller, de le pincer, de le coincer dans une porte ou de marcher dessus. Faites particulièrement attention
aux branchements, aux prises murales et au point de sortie du cordon d’alimentation de l’appareil.
La machine à laver doit être connectée à la conduite d'eau principale par un jeu de tuyaux
neufs. Ne jamais utiliser un jeu de tuyaux usagé.
Connexion du tuyau d'alimentation en eau
▶La pression d'alimentation d'eau doit être comprise entre 30kPa et
1000kPa (0,3~10kgf/cm2).
▶Ne pas tirer ni fausser le filetage lors de la connexion du tuyau
d'admission à la valve.
▶Si la pression d'arrivée d'eau est supérieure à 1000kPa, un dispositif
de décompression devra être installé.
• Deux joints sont fournis avec le tuyau d'arrivée d'eau dans le
raccord de la valve afin de prévenir les fuites d'eau.
Joint en caoutchouc
Raccord
de tuyau
• Vérifier l'étanchéité des connexions de la machine à laver en
ouvrant le robinet d'arrivée d'eau au maximum
• Vérifier périodiquement l'état du tuyau et remplacer le si
nécessaire.
• S'assurer que le tuyau n'est pas tordu, plié ou écrasé.
7
nstallation
I
Ce lave-linge n’est pas conçu pour être utilisé en environnement instable, tel que dans les
avions, les caravanes etc. Avant de partir en vacances ou lorsque le lave-linge ne sera pas
utilisé durant une période prolongée, fermez le robinet d’arrivée d’eau, surtout si la pièce ne
dispose pas de bouche d’évacuation d’eau.
Installation du tuyau de vidange
env. 100 cm
env. 145 cm
min. 60 cm
max. 100 cm
• Fixer solidement le tuyau de vidange au
moment de l'installation.
env. 105 cm
• Une fixation appropriée du tuyau de
vidange protégera le sol des dommages
dus à une fuite d'eau.
Bac de lavage
env. 100 cm
Logement
du tuyau
max. 100 cm
env. 105 cm
min. 60 cm
env. 145 cm
• Le tuyau de vidange ne devra pas être
placé à plus de 100 cm au dessus du sol.
• Une fixation appropriée du tuyau de
vidange protégera le sol des dommages
résultant d'une fuite d'eau.
• Si le tuyau de vidange est trop long, ne
pas l'installer. Le substituer par un plus
court afin d'éviter un bruit anormal.
8
max. 100cm
min. 60cm
Bride
de
fixation
max. 100cm
min. 60cm
I
nstallation
■ Réglage de niveau
1. Pour réduire les vibrations et les bruits excessifs, installer la machine sur
un sol stable et à niveau, de préférence dans un coin de la pièce.
REMARQUE
Un plancher en bois ou surélevé peut provoquer des vibrations
excessives ou des erreurs d’équilibrage de charge.
2. Si le sol est inégal, régler les pieds de mise à niveau (ne pas insérer de
cales de bois, etc … sous les pieds). S'assurer que les quatre pieds sont
stables et reposent sur le sol . Vérifier ensuite que l'appareil est
parfaitement à niveau (utiliser un niveau à bulle d'air).
※ Après le réglage des pieds, serrer l’écrou de blocage en tournant dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre.
REMARQUE
Dans le cas où la machine est installée en hauteur, elle doit être
solidement amarée afin d ’éviter tout risque de chute.
Vérification en diagonale
Si on appuie sur les bords de la plaque supérieure de la machine à laver en
diagonale, la machine ne doit absolument pas bouger d'un pouce vers le haut
ni vers le bas (Veillez à vérifier les deux directions) Si la machine bouge quand
on pousse la plaque supérieure de la machine en diagonale, réajuster les pieds.
■ Sols en béton
• La surface d’installation doit être propre, sèche et à niveau.
• Installer le lave-linge sur un sol dur et plat.
■ Carrelage (Sols glissants)
• Découpez un adhésif anti-dérapant en deux morceaux de 70X70mm. Collez les sur le sol aux
emplacements prévus des pieds de la machine. Placez l’appareil et régler les pieds pour qu’ils soient
à niveau.
■ Parquets
Rondelle
elles enen
caoutchouc
caoutchouc
• Les parquets sont particulièrement sensibles aux vibrations.
• Pour éviter les vibrations nous vous recommandons de placer des rondelles en
caoutchouc d’au moins 15 mm d’épaisseur sous chaque pied .
• Si possible installer la machine dans un angle de la pièce à l’endroit le plus stable.
※ Insérer les rondelles de caoutchouc pour réduire les vibrations.
※ Vous pouvez vous procurer les rondelles de caoutchouc en les commandant au SAV de LG sous la
référence 4620ER4002B.
Important!
• Un positionnement et une mise à niveau approprié du lave-linge assurent un fonctionnement fiable et
durable du lave-linge.
• La machine doit être absolument horizontale et être stable.
• Le lave-linge ne doit pas « basculer » lors d’une pression sur les angles supérieurs.
• La surface d’installation doit être propre, sans cire ni autres produits d’entretien des sols.
• Veillez à ce que les pieds restent sec. Dans le cas contraire, l’appareil pourrait glissé.
9
récautions à prendre avant le lavage
P
■ Avant la première utilisation
Sélectionnez un cycle (Coton 60°C, mettre une demi dose de détergent) et faire tourner
l’appareil à vide. Cela permettra d’évacuer les éventuels résidus de fabrication.
■ Précautions à prendre avant le lavage
1. Etiquettes d'entretien
Chercher l'étiquette d'entretien sur vos vêtements. Vous connaîtrez ainsi la composition du textile
et la façon de le laver.
2. Tri
Pour un meilleur résultat, trier les vêtements. Préparer les charges qui peuvent être lavées avec
un même cycle de lavage. La température de l’eau et la vitesse d’essorage varient en fonction des
différents textile. Séparer toujours les cotons foncés des cotons clairs et du blanc. Laver les
couleurs séparément pour éviter qu'elles ne déteignent sur les blancs. Eviter si possible, de laver
des articles très sales avec des articles peu sales
Salissure (Très sale, Normal, peu sale) : Séparer les vêtements en fonction du degré de
salissure.
Couleurs (Pâles, Clairs, Foncés) : Séparer le linge blanc et le linge de couleur.
Peluche (Textiles pelucheux, Textiles, capteurs ) : Laver séparément les textiles pelucheux et les
textiles capteurs de peluche.
Textiles pelucheux : tissu éponge,serviettes de toilette, langes
Textiles capteurs de peluches : synthétiques,velours côtelés, chaussettes
3. Précautions à prendre avant le chargement
Mixer la charge avec des articles de différentes tailles. Charger les articles les plus volumineux
en premier. Ils ne doivent pas représenter plus de la moitié de la charge de lavage. Ne pas laver
un article seul afin d'eviter un déséquilibre de la charge.
Si tel était le cas, ajouter un ou deux articles similaires.
• Vérifier que toutes les poches sont vides.
Des objets tels que des clous, des pinces à
cheveux, des allumettes, des stylos, des
pièces de monnaie ou des clés peuvent
endommager votre lave-linge et vos
vêtements.
• Fermer les fermetures à glissière,à crochets et
les boutons pressions pour éviter que les
vêtements ne s'accrochent les uns aux autres
• Eliminer auparavant les salissures et les
taches sur les cols et les poignets avec un peu
de détergent dissous dans l'eau.
• Le tambour de lavage devra être nettoyé de
temps en temps.
• Les petits articles métalliques tels que les
trombones, les punaises, les clés ou autres
épingles à nourrice peuvent endommager le
tambour et engendrer des points de rouille.
Veillez à bien vider vos poches.
10
A pport de lessive
■ Ajout de lessive et d'adoucissant
1. Bac à produits
• Lavage uniquement ➔
;F
• Prélavage + Lavage ➔
!A
2. Ajout d’adoucissant
• Ne pas dépasser la ligne de
remplissage maximum. En cas de
dépassement, l'adoucissant pourrait
être distribué trop tôt et tâcher les
vêtements.
• Ne pas laisser l'adoucissant dans le
bac à produits plus de deux jours.
(L'adoucissant pourrait durcir)
• L'adoucissant sera
automatiquement ajouté pendant le
cycle de rinçage.
• Ne pas ouvrir le tiroir au moment de
l'arrivée d'eau.
• Les solvants (White spirit, acétone,
etc) ne doivent jamais être utilisés.
REMARQUE
Ne pas verser l'adoucissant
directement sur les vêtements.
11
A pport de lessive
3. Dosage du détergent
• Le détergent devra être utilisé selon les
instructions de son fabricant.
• Utiliser trop de détergent peut entrainer des
disfonctionnements qui se traduiront par une
formation excessive de mousse, un
alourdissement du tambour et un mauvais
résultat de lavage.
• Si vous utilisez du détergent en poudre veillez à
ce qu'il soit conçu pour une utilisation en
machine.
• Il peut être nécessaire d'ajuster la quantité
de détergent en fonction de la température
et de la dureté de l'eau,du poids et du
niveau de saleté de la charge. Pour un
meilleur résultat, éviter une formation
excessive de mousse.
Suggestions
Pleine charge : selon les
recommandations du fabricant.
Charge partielle : 3/4 de la quantité
normale.
Charge minimum : 1/2 de la charge
totale.
• Le détergent est libéré par le
distributeur au début du cycle.
5. Utilisation de tablettes
1) Ouvrir la porte et placer les tablettes
dans le tambour.
MAX
4. Adoucisseur d’eau
max
2) Charger le linge dans le tambour.
• L’utilisation d’un adoucisseur d’eau peut
être nécessaire dans les régions où l’eau
est extrêmement calcaire. Respectez les
quantités indiquées sur l’emballage.
Ajoutez d’abord le détergent puis
l’adoucisseur.
- Utilisez la même quantité de détergent que
celle recommandée pour les zones d’eau
douce.
12
3) Fermer la porte.
F
onction
Programmes recommandés en fonction du type de linge
Programme
approprié
Type de temp.
lavage maximum
Temp
(Option)
Vérifier d'abord si ce linge
peut être lavé en machine
(coton blanc, serviettes en
lin et draps...)
95˚C
Articles
grand teint (chemises,
chemises de nuit,
pyjamas...) et coton blanc
peu sale (dessous...)
60˚C
(30°C, 40°C,
60°C-Eco)
Synthétiques
Polyamide, acrylique,
polyester
40˚C
(60°C, 30°C)
Moins de
3,5 kg
Délicat
Délicats, linge fragile
30˚C
[40°C,
Froid ( )]
Moins de
3,0 kg
Laine/Soie
Les laines et les soies
identifiées sont lavables en
machine
30˚C
[40°C,
Froid( )]
Lavage à la
main
Articles délicats
nécessitant un lavage à la
main
Froid ( )
(30°C)
Rapide 30‘
Type de textile similaire
aux textiles en coton dt
synthétiques.
Coton
30°C
Lavage
(Option)
Maximum
Charge de
Nominale
- A.C.P
- Intensif
- Rinçage+
- Prélavage
- Anti-froissage
- A.C.P
- Intensif
- Rinçage+
- Anti-froissage
Nominale
Moins de
2,0 kg
Moins de
2,0 kg
- A.C.P
- Rinçage+
- Anti-froissage
Moins de
2,0 kg
❋ Intensif : L’option “Intensif” est dédiée au linge très sale.
❋ Les programmes avec option “Intensif” ont été testés conformément aux normes EN60456 et
IEC60456.
❋ Rinçage+ : Si vous désirez prolonger le temps de rinçage, la fonction Rinçage+ éliminera toute trace
de détergent.
❋ Prélavage : Si la lessive est très sale, il est recommandé d’utiliser le programme de prélavage.
❋ Eco : Quand la fonction Eco est sélectionnée, la température de l’eau est réduite et le temps de
lavage est prolongé afin de vous permettre de réaliser des économies d’énergie.
❋ Anti-froissage : Pour éviter les plis, sélectionnez cette option en même temps que l’essorage.
13
C
omment utiliser votre lave-linge
1. Utilisation du programme de
lavage par défaut
2. Sélection manuelle du
programme
• Pour démarrer, appuyez sur le bouton
Marche/Arrêt.
• Pour démarrer, appuyer sur le bouton
Marche/Arrêt.
• Appuyer sur le bouton Départ/Pause.
• Sélectionnez les paramètres à utiliser en
appuyant sur chaque bouton.
• Paramètres par défaut
– Lavage : 1 lavage seul
– Rinçage : 3 fois
– Essorage :
• 1200 tr/mn [WD-12331(6)FDK]
• 1400 tr/mn [WD-14331(6)FDK]
• 1600 tr/mn [WD-16331(6)FDK]
– Température de l'eau : 60°C
– programme : Coton
14
Pour sélectionner chacun des paramètres,
consultez les pages 15 à 20
• Appuyer sur le bouton Départ/Pause.
C
omment utiliser votre lave-linge
(1) Cadran : Programme
(2) Bouton : Départ/Pause
(3) Bouton : Intensif
(4) Bouton : A.C.P
(5) Bouton : Rinçage+
(6) Bouton : Prélavage
(7) Bouton : Anti-froissage
(8) Verrouillage Enfant
(9) Bouton : Marche/Arrêt
(10) Bouton : Essorage
(11) Bouton : Fin différée
Option
3. Rinçage+
• La touche Option sert à sélectionner
l’option désirée.
1. Intensif
• L’option “Intensif” est dédiée au linge
très sale.
• Lorsque l’option “Intensif” est
sélectionnée, le temps de lavage peut
être prolongé, selon le programme
sélectionné.
• Si vous désirez augmenter l’effet du
rinçage, la fonction Rinçage+ éliminera
toutes les traces de détergent.
• Le choix de la fonction Rinçage+
augmente le temps et la quantité d’eau
nécessaire au rinçage.
4. Prélavage
• Si la lessive est très sale, utilisez la
fonction “Prélavage”.
• La fonction Prélavage est disponible
dans les programmes Coton et
Synthétiques.
2. A.C.P (Arrêt Cuve Pleine)
5. Anti-froissage
• Le cycle est interrompu avant la vidange
de l'eau de rinçage. Le déchargement du
linge peut ainsi être différé sans risque de
formation de plis ou de mauvaises
odeurs.
Pour vidanger et essorer votre linge,
sélectionnez l'option essorage.
• Si vous désirez éviter le froissage du
linge, appuyez sur cette touche pendant
l’essorage.
Si le voyant est allumé, cette fonction a été
sélectionnée.
15
C
omment utiliser votre lave-linge
Essorage
[WD-14331(6)FDK]
[WD-12331(6)FDK]
• En appuyant sur le bouton Essorage,
on peut choisir la vitesse d'essorage.
[WD-16331(6)FDK]
Essorage:
1. Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt.
2. Définissez la vitesse d’essorage souhaitée
en appuyant sur le bouton Essorage.
3. Appuyer sur le bouton Départ/Pause.
1. Sélection de l'essorage
• Les vitesses d'essorage disponibles varient
en fonction des modèles et des
programmes comme expliqué ci-après :
WD-16331(6)FDK
WD-12331(6)FDK
- Synthétiques, Laine/Soie, Lavage à la main
0-400-600-800-1000
- Coton, Eco, Rinçage+Essorage, Rapide 30‘
0-400-600-800-1000-1200
- Synthétiques, Laine/Soie, Lavage à la main
0-400-600-800-1000
- Délicat
0-400-600-800
WD-14331(6)FDK
- Coton, Eco, Rinçage+Essorage, Rapide 30‘
0-400-600-800-1000-1200-1400
- Synthétiques, Laine/Soie, Lavage à la main
0-400-600-800-1000
- Délicat
0-400-600-800
16
- Coton, Eco, Rinçage+Essorage, Rapide 30‘
0-400-600-800-1000-1200-1400-1600
- Délicat
0-400-600-800
2. Pas d’essorage ( 0 )
• Si on sélectionne "Pas d'essorage", le
lave-linge s'arrête après la vidange de
l'eau de rinçage
Cette fonction est sélectionnée si l'option est
allumée.
C
omment utiliser votre lave-linge
Température
Verrouillage Enfant
• Cette fonction permet de
verrouiller les boutons du
panneau de commandes afin
de prévenir toute
manipulation involontaire ou
intempestive.
• Le verrouillage enfant s'active en appuyant
simultanément sur les boutons Rinçage+
et Prélavage pendant environ 3 secondes.
• On peut sélectionner la température de
l'eau en appuyant sur le bouton
Température.
- Froid ( )
- 30°C / 40°C / 60°C / 95°C
• La température de l'eau peut être
sélectionnée en fonction du programme
comme expliqué ci-dessous.
• Lorsque la fonction Verrouillage enfant est
active aucun bouton ne peut être actionné.
• Pour désactiver la fonction appuyer de nouveau et
simultanément sur les boutons Rinçage+ et
Prélavage pendant environ 3 secondes.
La température sélectionnée s'allume.
Pour des informations plus détaillées, voir page 13.
• Si vous voulez changer le programme alors que
le Verrouillage-Enfant est activé :
1. Appuyer simultanément sur les boutons
Rinçage+ et Prélavage pendant environ 3
secondes.
2. Appuyer ensuite sur le bouton Départ/Pause.
3. Sélectionner le programme désiré et ré-appuyer
sur le bouton Départ/Pause.
• La fonction Verrouillage enfant peut être activée à
tout moment et elle est automatiquement annulée
en cas d'erreur de fonctionnement.
17
C
omment utiliser votre lave-linge
Fin différée
Sélection du programme désiré
Préparation du lavage avant la programmation
de la "Fin différée"
– Ouvrez le robinet d'eau.
– Mettez le linge et fermez la porte.
– Versez le détergent et l'adoucissant dans le
réservoir.
• Programmation de la "Fin différée"
– Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt.
– Sélectionner le programme désiré.
– Appuyez sur le bouton Fin différée et
programmez le temps désiré.
– Appuyez sur le bouton Départ/Pause
(" : "clignotements.)
• Lorsqu'on appuie sur la touche Fin différée,
la valeur affichée par défaut est "3:00". Cela
signifie que la fin du cycle de lavage est
différée de 3 heures .
• Chaque pression sur cette touche diffère
d'une heure de plus la fin du cycle
(maxi 19 heures).
• Pour annuler la Fin différée, appuyez sur le
bouton Marche/Arrêt.
• La Fin différée correspond au temps qui
sépare l'instant de la programmation de
l'achèvement du cycle
(Lavage, Rinçage, Essorage).
• La Fin différée et le temps de lavage réel
peuvent varier en fonction des conditions de
température et d'alimentation en eau.
18
• 9 programmes sont disponibles :
• Les lampes s’allument en fonction des
programmes sélectionnés.
• le programme Coton est sélectionné par
défaut lorsqu'on appuie sur la touche
Marche/Arrêt.
– Pour sélectionner un autre programme, il
suffit de tourner le bouton du
programmateur.
L’ordre des programmes est le suivant:
“Coton – Eco – Délicat – Rapide 30‘ –
Rinçage+Essorage – Vidange –
Lavage à la main – Laine/Soie –
Synthétiques”
Pour ce qui concerne le type de linge pour
chaque programme Voir page 13.
C
omment utiliser votre lave-linge
Départ/Pause
Mise en marche
1. Départ
1. Marche/Arrêt
• On utilise le bouton Départ/Pause pour
lancer le cycle de lavage ou pour suspendre
le cycle en cours d'utilisation.
• Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt pour faire
démarrer et stopper la machine
2. Pause
• S'il est nécessaire d'arrêter temporairement le
cycle de lavage, appuyer sur le bouton
"Départ/Pause"
• La machine s'éteint automatiquement 4 minutes
après avoir suspendu le déroulement du cycle
NB : En mode Pause ou lorsque le programme de
lavage est terminé, le hublot est
automatiquement deverrouillé après 1 à 2
minutes.
Verrouillage de la porte
• On peut aussi l'utiliser pour annuler la fonction
Fin différée.
2. Programme par défaut
• Lorsqu'on a appuyé sur le bouton Marche, la
machine à laver est prête à lancer un
programme Coton dont les paramètres par
défaut sont détaillés ci-dessous
• Si ces paramètres par défaut conviennent à
votre utilisation immédiate, il vous suffit
d'appuyer sur le bouton. Départ/Pause pour
débuter le cycle de lavage
■ Programme initial
• [WD-12331(6)FDK]
- Programme Coton / Lavage principal /
Rinçage Normal /1200 tr/mn / 60˚C
• Ce voyant s’allume lorsque la porte est
verrouillée.
• La porte est déverrouillée en appuyant sur la
touche “Départ/Pause” arrêtant la machine.
Auto contrôle
• [WD-14331(6)FDK]
- Programme Coton / Lavage principal /
Rinçage Normal /1400 tr/mn / 60˚C
• [WD-16331(6)FDK]
- Programme Coton / Lavage principal /
Rinçage Normal /1600 tr/mn / 60˚C
• Lorsque “Auto contrôle” apparaît sur le display,
la machine tourne au ralenti et détermine la
quantité de linge dans le tambour. Cela peut
prendre quelques secondes.
• Le mode “Auto contrôle” est disponible avec
les programmes Coton, Eco et Synthétiques.
19
C
omment utiliser votre lave-linge
Affichage
3. Fin du lavage
• A la fin du cycle de lavage, "
"
s'affiche, le lave-linge s'arrête et il est mis
hors tension.
1. Affichage des fonctions particulières
4. Temps restant
• Lorsque la sécurité enfant est
sélectionnée, les lettres "
"
s'affichent.
• Pendant le cycle de lavage, le temps de
lavage restant s'affiche.
• Lorsque la Fin différée est sélectionnée,
il indique le temps restant pour terminer
le programme sélectionné.
2. Affichage des codes Erreur
• Si le lave-linge rencontre un problème, il
affiche l'un des codes Erreurs suivants :
• Programme recommandé par le
fabricant.
※(
<
) : WD-16331(6)FDK
> : WD-12331(6)FDK
- Coton (95°C) :
environ 1 heure et 59<57> minutes.
(environ 2 heures et 2 minutes.)
- Coton (60°C) :
environ 1 heure et 42(45)<40> minutes.
- Eco : environ 2 heures et 2(5) minutes.
<environ 2 heures>
"
" : Problème de Pressostat
"
" : Fuite d'eau
"
" : Porte ouverte
- Délicat : environ 51 minutes.
"
" : Défaillance mécanique du moteur
- Laine/Soie : environ 49 minutes.
"
" : Défaillance électrique du moteur
- Lavage à main : environ 43 minutes.
"
" : Problème d'arrivée d'eau
"
" : Problème d'évacuation
- Rinçage+Essorage :
environ 20(23)<18> minutes.
"
" : Problème de balourd
- Vidange : environ 1 minute.
"
" : Problème de température
d'eau
"
" : Le lave-linge a connu une panne
d’électricité.
Si ces l'un de ces codes erreur s'affiche, se
référer à la page 25 et suivre le guide.
20
- Synthétiques : environ 1 heure et 18 minutes.
- Rapide 30‘ : environ 30 minutes.
• Le temps de lavage peut varier en
fonction de la quantité de linge, de la
pression du robinet d’eau, de la
température de l'eau et d'autres
d'utilisation.
• Si un balourd ou un excès de mousse est
détecté, le temps de lavage augmente
par rapport au temps initialement prévu.
(L'augmentation max. de la durée est de
45 minutes)
M aintenance
Afin de réduire le risque de choc électrique, il est impératif de débrancher le
cordon d'alimentation avant toute opération de maintenance ou d'entretien.
Avant la mise au rebus de votre lave-linge, coupez le cordon d'alimentation et
démontez le hublot pour éviter que de jeunes enfants ne restent bloqués à
l’intérieur. Rangez les emballages hors de portée des enfants envers qui ils
constituent un danger, surtout les films plastiques et le polystyrène qui peuvent
entrainer des suffocations.
■ Le filtre d'arrivée d'eau
- "
" Le message d'erreur clignote sur le panneau de commandes si l'eau ne
pénètre pas dans le tiroir de détergent.
- Si votre eau est très dure ou si elle contient des traces de dépôt calcaire, le filtre
d'admission d'eau peut s'obstruer Il faut donc le nettoyer régulièrement.
1. Fermer le robinet d'eau.
2. Dévisser le tuyau d'arrivée d'eau.
3. Nettoyer le filtre avec une brosse à poils
durs.
4. Resserrer le tuyau d'arrivée d'eau.
21
M aintenance
■Le filtre de la pompe de vidange
Le filtre de vidange recueille les fils et les petits objets présents dans le linge. Vérifier
régulièrement la propreté du filtre pour assurer le bon fonctionnement de la machine.
! ATTENTION Vider d'abord le filtre en utilisant le tuyau de vidange.
Ouvrir ensuite le filtre de la pompe pour enlever ce qui peut l'avoir
obstrué.
Avant de procéder à une vidange en urgence pour nettoyer le tuyau, ou bien à
l’ouverture du hublot, laisser la température de l’eau s’abaisser.
1. Ouvrir la trappe de vidange à l’aide d’une
pièce de monnaie.
100
1
2. Retirer le bouchon de purge ( ), laisser l'eau
s'écouler. Utiliser un récipient pour empêcher
l'eau de se répandre sur le sol.Lorsque l'eau
ne s'écoule plus, dévisser le filtre de la pompe
( ) en le faisant tourner vers la gauche.
3
2
3. Enlever tout corps étranger du filtre de la
pompe ( ).
4. Après le nettoyage, faire tourner le filtre de
la pompe ( ) dans le sens des aiguilles
d’une montre et insérer le bouchon de
purge ( ) pour le remettre en place.
Fermer le capot.
3
2
22
M aintenance
Tiroir distributeur
MAX
❋ Après un certain temps, les détergents et les adoucissants laissent un dépôt dans le tiroir.
• Il faudra le nettoyer périodiquement avec un jet d'eau courante.
• Si nécessaire, on peut le retirer complètement de la machine en appuyant vers le bas sur le
cliquet et en le tirant pour le sortir.
• Pour faciliter le nettoyage, on peut enlever la partie supérieure du compartiment de
l'adoucissant.
MAX
max
max
La cavité du tiroir
❋ Le détergent peut aussi s'accumuler à l'intérieur de la
cavité qui devra être nettoyée à l'occasion avec une
vieille brosse à dents.
• Après le nettoyage, replacer le tiroir et effectuer un cycle
de rinçage sans linge.
Le tambour de lavage
• Si vous habitez dans une zone où l'eau est dure, le tartre s'accumule dans des
endroits où on ne peut ni le voir ni l'enlever facilement.
Avec le temps, l'accumulation de tartre va obstruer les appareils, qui devront
éventuellement être remplacés si on ne les surveille pas.
• Bien que le tambour de lavage soit en acier inoxydable, des taches de rouille peuvent
être causées par de petits articles métalliques (trombones, épingles de sûreté) laissés
dans le tambour.
• Le tambour de lavage devra être nettoyé de temps en temps.
• Si vous utilisez des agents détartrants, des teintures ou des décolorants, assurez-vous
qu'ils peuvent être utilisés en machine.
❋ Le détartrant est susceptible de contenir des composants capables d'attaquer les
pièces de votre machine à laver.
❋ Eliminer les taches avec un produit de nettoyage pour acier inoxydable.
❋ Ne jamais utiliser de laine d'acier.
23
M aintenance
Nettoyage de votre machine à laver
1. Extérieur
Si vous prenez bien soin de votre machine à laver, vous prolongerez sa durée de vie.
On peut nettoyer l'extérieur de la machine avec de l'eau chaude et un détergent ménager
neutre non abrasif. Eliminer immédiatement les coulées. Essuyer avec un chiffon humide.
Faire attention de ne pas heurter la surface avec des objets pointus.
❋ IMPORTANT : Ne pas utiliser d'alcool dénaturé, de diluants ou produits similaires.
2. Intérieur
Sécher le pourtour de l'ouverture de la porte de la machine à laver,des joints d'étanchéité
élastiques et de la vitre de la porte.Ces zones doivent toujours être propres pour assurer
l'étanchéité de la machine.Faire effectuer un cycle complet à la machine à laver en utilisant
de l'eau chaude. Répéter le processus si nécessaire.
REMARQUE
Eliminer les dépôts d'eau dure en utilisant uniquement des produits de
nettoyage dont l'étiquette indique qu'ils sont adaptés aux machines à laver.
Instructions de préparation pour l'hiver
Si la machine à laver est installée dans une zone où il y a un risque de gel ou de températures
inférieures à zéro, suivre ces instructions de préparation pour l'hiver afin de prévenir tout
dommage à la machine à laver :
1. Fermer le robinet d'arrivée d'eau.
2. Débrancher les tuyaux d'arrivée d'eau et vidanger l'eau des tuyaux.
3. Brancher le cordon de raccordement dans une prise électrique convenablement mise à la
terre.
4. Ajouter 3,8 litres d'antigel non-toxique pour véhicules de camping (RV) à vider dans le
tambour de lavage. Fermer la porte
5. Lancer le cycle Essorage et laisser fonctionner l'essorage de la machine à laver pendant
1minute pour évacuer toute l'eau.
La totalité de l'antigel RV ne sera pas évacuée.
6. Débrancher le cordon de raccordement, sécher l'intérieur du tambour et fermer la porte.
7. Retirer le tiroir de distribution. Evacuer l'eau présente dans les compartiments et sécher les
compartiments. Remettre le tiroir.
8. Ranger la machine à laver en position debout.
9. Pour éliminer l'antigel de la machine à laver après le stockage, faire fonctionner la machine
à laver à vide en effectuant un cycle complet avec détergent. Ne pas ajouter de charge de
lavage.
24
G uide de dépannage
❋ Cette machine à laver est équipée de fonctions automatiques de sécurité qui détectent et
diagnostiquent les défaillances dès le début et réagissent en conséquence. Si la machine ne
fonctionne pas correctement ou si elle ne fonctionne pas du tout, vérifier les points suivants
avant d'appeler le Service Entretien.
Problème
Cause possible
Solution
Quelque chose cogne et • Des objets étrangers, tels que des pièces
cliquète
de monnaie ou des épingles de sûreté
peuvent se loger dans le tambour ou
dans la pompe.
Arrêter la machine à laver et vérifier le
tambour et le filtre de vidange.
Si le bruit continue après le redémarrage
de la machine à laver, appeler votre
dépanneur agréé.
Bruit sourd
• Des charges de lavage importantes
peuvent produire un bruit sourd. C'est
généralement normal.
Si le bruit continue, la machine à laver est
probablement déséquilibrée. Arrêter et
répartir la charge de lavage à nouveau.
Vibration
• Avez-vous enlevé tous les boulons de
blocage et garnitures ?
Vous ne les avez pas enlevé au moment
de l'installation. Voir Installation pour
enlever les boulons de transport
• Les pieds reposent-ils fermement sur le
sol ?
La charge de lavage est inégalement
répartie dans le tambour. Arrêter la
machine à laver et répartir à nouveau la
charge de lavage.
• Les raccords du tuyau de remplissage
sont desserrés au robinet ou à la
machine à laver.
Vérifier et resserrer les connexions du
tuyau.
Fuites d'eau
• Les tuyaux de vidange de la maison sont Déboucher le tuyau de vidange. Contacter
obstrués.
le plombier si nécessaire.
Formation de mousse
trop abondante
Trop de détergent ou détergent inadapté ?
La formation de mousse peut causer des
fuites d'eau.
• L'alimentation d'eau n'est pas adéquate
L'eau ne pénètre pas
dans la machine à laver dans le secteur.
ou pénètre lentement
• Le robinet d'arrivée d'eau n'est pas
complètement ouvert.
Vérifier un autre robinet dans la maison.
• Le tuyau d'arrivée d'eau est plié.
L'eau dans la machine à • Le filtre ou le tuyau d'arrivée est obstrué.
laver ne s'évacue pas ou • Le tuyau de vidange est plié ou bouché.
s'évacue lentement.
• Le filtre de vidange est obstrué.
Ouvrir totalement le robinet.
Redresser le tuyau.
Vérifier le filtre du tuyau d'arrivée.
Nettoyer et redresser le tuyau de vidange.
Nettoyer le filtre de vidange.
25
G uide de dépannage
Problème
La machine à laver ne
démarre pas
La machine à laver
n'essore pas
Cause possible
Solution
• Le cordon de raccordement
n'est pas branché ou la
connexion est desserrée.
S'assurer que les fiches sont bien
branchées dans les prises murales.
• Le fusible de la maison a sauté,
le coupe-circuit est déclenché
ou il y a une panne de courant.
Remettre le coupe-circuit à zéro ou
remplacer le fusible.
Ne pas augmenter la capacité du
fusible.
Si le problème est dû à une
surcharge du circuit, le faire corriger
par un électricien qualifié.
• Le robinet d'arrivée d'eau n'est
pas ouvert.
Ouvrir le robinet d'arrivée d'eau.
❋ Vérifier que la porte est bien
fermée.
Fermer la porte et appuyer sur le
bouton Départ/Pause. Après avoir
appuyé sur le bouton Départ/Pause,
quelques instants peuvent s'écouler
avant le démarrage de l'essorage
des vêtements dans la machine à
laver. Pour que l'essorage puisse
fonctionner, la porte doit être
verrouillée.
La porte ne s'ouvre
pas
Si la machine est en marche, la porte
ne peut pas s'ouvrir pour des raisons
de sécurité.
Attendre une ou deux minutes avant
d'ouvrir la porte pour que le
mécanisme de verrouillage la libère.
Cycle de lavage
temporisé
Le temps de lavage peut varier en
fonction de la quantité de linge, de la
pression au robinet d'eau, de la
température de l'eau et d'autres
conditions d'utilisation.
En cas de constatation d'un
Déséquilibre, ou si le programme
d'élimination de la mousse est en
cours, le temps de lavage sera plus
long que prévu.
26
G uide de dépannage
Problème
Cause possible
• L'arrivée d'eau n'est pas appropriée.
• L'arrivée d'eau au robinet est insuffisante
car il n'est pas complètement ouvert.
• Le tuyau d'arrivée d'eau est plié.
• Le filtre du tuyau d'arrivée est obstrué.
• Le tuyau de vidange est plié ou obstrué.
• Le filtre de vidange est bouché.
• La charge est trop faible.
• La charge est déséquilibrée.
• L'appareil dispose d'un système de
détection et de correction des balourds. Si
des articles trop lourds sont chargés tels
que des tapis de bain, peignoirs, etc., ce
système peut arrêter l'essorage ou même
interrompre le cycle d'essorage si le
déséquilibre est trop important même après
plusieurs essorages.
• Si le linge est encore trop humide à la fin
du cycle, ajouter de plus petites pièces de
linge pour équilibrer la charge et répéter le
cycle d'essorage.
• La porte est-elle ouverte ?
Solution
Vérifier un autre robinet dans la
maison.
Ouvrir complètement le robinet .
Redresser le tuyau.
Vérifier le filtre du tuyau d'arrivée.
Nettoyer et redresser le tuyau de
vidange.
Nettoyer le filtre de vidange.
Ajouter 1 ou 2 articles similaires pour
équilibrer la charge.
Répartir la charge pour permettre un
bon essorage
Fermer la porte.
❋ Si "
" n'apparaît pas, appeler le
dépanneur.
Débrancher la prise de courant et
appeler le dépanneur.
• Si l'eau déborde à cause d'une valve
défectueuse.
Fermer le robinet d'eau.
Débrancher la prise.
Appeler le dépanneur.
• S'affiche lorsque le pressostat ne
fonctionne pas normalement.
• Défaillance électrique du moteur.
• Défaillance mécanique du moteur.
• Le lave-linge a connu une panne
d’électricité.
Relancer le cycle.
27
T
ermes de la garantie
Élimination de votre ancien appareil
1. Ce symbole, représentant une poubelle sur roulettes barrée d'une croix,
signifie que le produit est couvert par la directive européenne
2002/96/EC.
2. Les éléments électriques et électroniques doivent être jetés séparément,
dans les vide-ordures prévus à cet effet par votre municipalité.
3. Une élimination conforme aux instructions aidera à réduire les
conséquences négatives et risques éventuels pour l'environnement et la
santé humaine.
4. Pour plus d'information concernant l'élimination de votre ancien appareil,
veuillez contacter votre mairie, le service des ordures ménagères ou
encore le magasin où vous avez acheté ce produit.
Exclusions :
• Visites à domicile d'un technicien dans le but de vous initier au fonctionnement de l'appareil.
• Si l’appareil est branché à une tension différente de celle indiquée sur la plaque de
spécifications.
• Si le défaut est provoqué par un incident, de la négligence, un mauvais emploi ou des cas de
force majeure.
• Si le défaut est provoqué par des facteurs autres que l’utilisation domestique normale ou
l’utilisation selon le manuel d’instructions.
• Fournir des instructions sur l’utilisation de l’appareil ou changer le réglage de l’appareil.
• Si le défaut est provoqué par des animaux nuisibles, par exemple des rats ou des cafards, etc.
• Bruit ou vibrations qui sont considérés normaux, par exemple le bruit de drainage de l’eau, le
bruit de l’essorage ou des bips d’avertissement.
• Corriger l’installation, par exemple en mettant à niveau l’appareil, en réglant le drainage.
• Entretien normal recommandé par le manuel de l’utilisateur.
• Eliminer les corps étrangers /substances de la machine, y compris la pompe et le filtre du tuyau
d’admission par exemple, les impuretés, les clous, les fils métalliques de soutien-gorge, les
boutons, etc..
• Remplacer les fusibles, les câblages ou la plomberie.
• Correction de réparations non autorisées.
• Tout dommage matériel accessoire ou indirect résultant de la défectuosité possible de cet
appareil.
• Si ce produit est utilisé dans des buts commerciaux, il n’est pas garanti.
(Exemple : Lieux utilisés par le public comme des salles de bains, des hôtels, des centres de
formation, les meublés).
28

Manuels associés