LG DR165 Manuel du propriétaire
PDF
Télécharger
Document
DR165P1-HA8MLL_FRE ENREGISTREUR DE DVD MANUEL DE L'UTILISATEUR Modele: DR165 Ce manuel d'instructions est a lire attentivement et en entier avant de brancher, de faire fonctionner et de regler cet appareil. AVERTISSEMENT: Cet appareil ne doit pas rentrer en AVERTISSEMENT contact avec de l'eau (suintement ou eclaboussure). Les objets contenant des substances liquides, comme des vases, ne doivent pas etre places sur l'appareil. Avertissement: Afin de reduire le risque de choc electrique, ne pas ouvrir le boitier AVERTISSEMENT concernant le cable Il est conseille de protection. L'appareil ne comprend aucun element par l'utilisateur. doit etre faite par un personnel qualifie. Le symbole du flash lumineux en forme de fleche dans un triangle equilateral la presence indique a l'utilisateur a haute dans l'appareil, d'elements tension non-isoles, d'une puissance suffisante pour provoquer un choc electrique. Le point d'exclamation dans un triangle equilateral indique a l'utilisateur la presence, dans le guide accompagnant le produit, d'instructions importantes relatives au fonctionnement et a l'entretien (SAV). ATTENTION: Afin d'eviter tout risque d'incendie ou de choc electrique, ne pas exposer ce produit a la pluie ou a la moisissure. AVERTISSEMENT: Ne pas bloquer les ouvertures d'aeration. en Installez l'appareil respectant les instructions du constructeur. Les fentes et les ouvertures de l'appareil ont ete concues pour assurer une bonne ventilation et un bon fonctionnement du produit en le protegeant de toute surchauffe. Les ouvertures ne doivent jamais etre le produit sur un lit, un canape, un bloquees en installant tapis ou sur toute autre surface similaire. Cet appareil ne doit pas etre installe dans emplacement ferme comme une bibliotheque ou une etagere a moins que vous assuriez une ventilation particuliere un ou que les instructions de constructeur l'autorisent. AVERTISSEMENT: Lorsque le boitier est ouvert ou que le systeme de verrouillage est defectueux, risque d'exposition a des rayons laser visibles ou invisibles de categorie 2M. Ne pas regarder le faisceau directement, ne pas utiliser d'instruments optiques. AAVERTISSEMENT: Ce produit est dote d'une technologie Laser. Pour garantir une utilisation convenable du produit, veuillez lire le manuel de l'utilisateur attentivement et le conserver future. Si l'appareil doit etre pour reference un centre de reparation agree. repare, contactez Effectuer des controles, des reglages ou toute autre manipulation autre que celles specifiees dans le present manuel peut entrainer une exposition dangereuse a des radiations. Afin d'eviter toute exposition directe avec le faisceau laser, ne pas essayer d'ouvrir le boitier. Les rayons sont visibles lorsque le boitier est ouvert. Ne pas regarder le faisceau laser. 2 sur un circuit dedie; C'est-a-dire, un circuit qui est relie uniquement a cet appareil et qui n'a pas d'autres prises ni d'autres circuits de derivation. Verifiez la page concernant ce sujet dans le present manuel. electromenagers pouvant etre repare Toute reparation d'alimentation. de brancher la plupart des appareils Ne pas surcharger les prises murales. Des prises murales surchargees, mal fixees ou endommagees, les rallonges electriques, les cables d'alimentation elimes, le revetement abime ou dechire des fils electriques, constituent un danger. Chacun de ces facteurs peut provoquer un choc electrique ou un incendie. Examinez periodiquement le cable d'alimentation de votre appareil, et s'il presente des signes de deterioration, debranchez-le et cessez d'utiliser l'appareil. Faites remplacer le cable d'alimentation par un reparateur agree. Protegez le cable d'alimentation de mauvais traitements physiques ou mecaniques. Evitez qu'il ne soit tordu, vrille, pince, coince dans une porte ou que l'on marche dessus. Faites particulierement attention aux prises, et a l'endroit ou le cable sort de l'appareil. Pour deconnecter l'appareil du reseau electrique, retirez la prise du cable d'alimentation. Lors de l'installation de l'appareil, assurez-vous que la prise soit facilement accessible. Lecture..............................23-30 Table des Matieres Fonctionsdelecturedebase Introduction.............................4-8 .4 Symbolesutilisesdanscemanuel .4 Remarquesaproposdesdisques. .5 Disques Enregistrables et Disques Lisibles Disqueslisibles..........................6 CodeRegional..........................6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Branchementetreglages.................9-22 Panneauarriere.........................9 Raccordemental'antenne.................9 Raccordementsavotreteleviseur . . . . . . . . . .10 . .11 Raccordementaunamplificateur Raccordement a d'autres appareils audio/video(A/V).....................12-13 ConfigurationAutomatique................14 . . . . . . . . . . UtiliserleMenuAccueil...................14 Reglagesinitiaux.......................15 Fonctionnementgeneral...............15 Reglagesgeneraux...................15-17 .15 Programmationautomatique Editerunprogramme..................16 Reglage automatique de l'heure / .16 Reglagemanueldel'heure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ConnexionAV2......................17 Balayage progressif / ModeEconomied'Energie..............17 Reglagesd'usine.....................17 Reglagedelalangue....................17 Reglagesaudio.........................18 DolbyDigital/DTS/MPEG.............18 .18 Frequence d'echantillonnage DRC [Reglage de la compression dynamique].........................18 Voix(Vocal).........................18 Reglage du verrouillage enfants (commandeparentale).................18-19 . . . . . . . . . Reglage du mot de passe / Code de region .19 .19 Reglagesdel'enregistrement. .19 ModeEnregistrementDisque .19 Audiodel'enregistrementVN Enregistrement AV2 / Reperage automatique deschapitres........................19 Reglagesdudisque...................20-21 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . du disque / Protection du disque . .21 PBC (Commande de lecture) / Lecture Automatique........................21 .21 Coded'enregistrementDivX Explications generales concernant l'affichage . . . . . . . . . . . . .27 MP3/WMA............................28 Visionnement d'un fichier JPEG . . . . . . . . .29-30 . Enregistrement........................31-36 A propos de l'enregistrement DVD .31-32 .33 Enregistrement de base d'un televiseur instantane minuterie .33 Enregistrement par Enregistrementprogramme................34 Verification des details de l'enregistrement programme............................35 Enregistrement a partir d'une entree exterieure .35 .36 Enregistrement a partir d'une entree VN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Editon...............................37-43 Vue d'ensemble du menu liste de titres et listedechapitres........................37 Mode VR: Edition du contenu original et de lalistedelecture.......................38 Ajoutdereperesdechapitres. Modification des vignettes de titres . Creation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . d'une nouvelle liste de lecture .38 .38 .39 a Ajout de titres/chapitres supplementaires lalistedelecture.......................39 Effacement d'un titre/chapitre du contenu .40 originaloudelalistedelecture. Effacementd'unepartie..................40 Attributiond'unnomauntitre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41 RechercheTemps.......................41 Divisiond'untitreendeux.................42 Combinaison de deux chapitres en un Deplacement . . . . . . .42 d'un chapitre sur la liste de lecture...............................43 Masquaged'unchapitre/titre. . . . . . . . . . . . . . .43 Protectiond'untitre......................43 Reference............................44-49 Informationsupplementaire................44 Ecrasement d'enregistrement .44 . . . . . . . . . . Visionnement du menu liste de titres affiche sur d'autres graveurs ou lecteurs deDVD............................44 Lecture de vos enregistrements sur d'autres lecteurs de DVD (finalisation d'un . Initialiser/Finalisation................20 Etiquette . . Classement.........................18 . .23-26 . . . Formatduteleviseur..................17 . . . . Telecommande..........................8 . . . Lecture d'un CD Audio ou d'un fichier . . . . . Panneauavant..........................7 Fonctionnement de la telecommande . Lectured'unfichierdecinemaDivX. disque)............................44 Codesdeslangues......................45 Codedesregions.......................45 Utilisation de votre televiseur a l'aide de la telecommandefournie...................46 Depannage.........................47-48 Specifications..........................49 . al'ecran..............................22 3 Introduction Remarques a propos des disques Pour garantir une utilisation convenable du produit, Manipulation des disques veuillez lire le manuel de l'utilisateur attentivement et Ne pas toucher la face de lecture du disque. Tenir le disque par les cotes afin de ne pas laisser d'empreintes sur la surface. Ne jamais coller de papier ou de ruban adhesif sur le disque. le conserver pour reference future. Ce manuel comporte des informations sur le fonctionnement et l'entretien de votre enregistreur de DVD. Si l'appareil doit etre centre de reparation repare, contactez un agree. A propos du symbole Il se peut que "( )" apparaisse sur l'affichage de pendant son fonctionnement. Cela indique que la fonction specifiee dans le manuel de l'utilisateur n'est pas disponible sur cet appareil. votre televiseur Symboles utilises dans ce manuel Remarque: Pour des remarques ou une fonction particuliere. Rangement des disques Apres utilisation, rangez le disque dans son boitier. Ne pas exposer le disque a la lumiere directe du soleil ou a une source de chaleur. Ne jamais laisser un disque dans une voiture garee en plein soleil. Nettoyage des disques Les empreintes digitales et la poussiere sur le disque peuvent reduire la qualite de l'image et du son. Avant toute utilisation, nettoyez le disque avec un chiffon propre. Essuyez le disque en partant du centre vers l'exterieur. Astuce: Pour des trucs et astuces qui vous faciliteront la tache. Une section dont le titre comprend un des symboles suivants s'applique uniquement au format represente par le symbole. DVD ALL Tous les disques DVD listes -RW VR Disques DVD-RW avec mode ci-apres. d'enregistrement VR (EV) -RW Video +RW Disques DVD-RW avec mode d'enregistrement Video Disque DVD+RW -R Disque DVD-R +R Disque DVD+R DVD Disque DVD-Video Ne pas utiliser de solvants agressifs comme de l'alcool, de la benzine, du fluidifiant, des detergents du spray anti-statique reserve ou anciens disques en vinyle. Condensation d'humidite Ne mettez jamais l'appareil en marche juste apres VCD Disque Video ACD CD Audio Attendez deux ou trois heures avant de le mettre en DivX Fichiers DivX fonctionnement. MP3 Fichiers MP3 l'avoir deplace WMA Fichiers WMA JPEG Fichiers JPEG d'un endroit froid a un endroit chaud. Si vous utilisez ce produit dans une telle situation, vous 4 aux pouvez endommager les disques et les composants internes. Disques Enregistrables et Disques Lisibles DVD-RW (Disque video numerique Reenregistrable) pour un enregistrement en mode EV ou Video. Ces disques peuvent etre enregistres a plusieurs reprises. Les enregistrements peuvent etre effaces pour enregistrer de nouveau sur le meme disque. [mode EV] Les enregistrements peuvent etre edites a plusieurs reprises. Lisibles seulement sur des lecteurs compatibles avec le mode EV (une fois finalises). [mode Video] Lisibles sur des lecteurs DVD courants (une fois finalises) -- Les disques DVD-RW peuvent etre formates Fonctions d'edition limitees DVD-R (Disque video numerique Enregistrable) enregistres une seule fois. Une fois finalises, reenregistres ni edites. - Ces disques peuvent etre peuvent pas etre Les disques DVD-R peuvent etre formates en mode Video les disques DVD-R ne seulement. Lisibles sur des lecteurs DVD courants (une fois finalises) Fonctions d'edition limitees DVD+RW (Disque video numerique + Reenregistrable) enregistres a plusieurs reprises. Les enregistrements peuvent etre effaces pour enregistrer de nouveau sur le meme disque. Lisibles sur des lecteurs DVD+RW compatibles (finalisation automatique) Les contenus edites peuvent etre lus sur des lecteurs DVD+RW compatibles seulement apres finalisation. Les enregistrements peuvent etre edites au niveau des titres/chapitres Ces disques peuvent etre DVD+R (Disque video numerique + Enregistrable) enregistres une seule fois. Une fois finalises, les disques DVD+R ne peuvent plus etre reenregistres ni edites. Lisibles sur des lecteurs DVD+R compatibles (une fois finalises) Les contenus edites ne sont pas compatibles avec les lecteurs DVD+R courants. (Cacher, Combiner des chapitres, Ajouter des reperes de chapitre, etc.) Fonctions d'edition des titres/ chapitres limitees. Ces disques peuvent etre Disques DVD enregistrables recommandes DVD-R DVD+R DVD-RW DVD+RW Mitsubishi (8x, 16x) Mitsubishi (8x, 16x) Mitsubishi (4x) Mitsubishi (4x) That's (8x, 16x) Ricoh (8x, 16x) Verbatim (4x) SONY (4x) Verbatim (8x) Verbatim (8x) JVC (4x) Imation (4x) Victor (4x) Maxell (4x) Maxell (4x) Ricoh (4x) -- -- Remarque: Si vous enregistrez un DVD-RW/DVD+RW a l'aide d'un ordinateur ou d'un autre enregistreur de DVD, il ne vous sera pas possible de formater le disque en utilisant cet appareil. Par consequent si vous souhaitez pouvoir utiliser votre appareil, vous devez formater le disque a l'aide de l'enregistreur initial. 5 Disques lisibles DVD(disquede8cm/12cm) Des disques tels que ceux des films, pouvant etre CD Video achetes ou loues. (VCD) (disque de 8 cm / 12 cm) Des disques CD VIDEO ou CD-R/CD-RW au format CD VIDEO / Super CD VIDEO CD Audio (disque de 8 cm / 12 cm) Des disques CD musique ou CD-R/CD-RW au format CD musique pouvant etre achetes. CD-R/CD-RW (disque de 8 cm / 12 cm) Des disques CD-R/CD-RW contentant des titres audio, ou des fichiers DivX, MP3, WMA, ou JPEG. Remarques: EN fonction des conditions liees a l'equipement d'enregistrement ou aux disques CD-R/RW (ou DVD±R/RW), lus par cet appareil. Ne collez pas de papier ou d'etiquette sur aucune des deux faces du disque (face etiquetee ou face enregistree). N'utilisez pas de disques ayant des formes irregulieres (par exemple, en forme de cœur ou octogonale). certains disques CD-R/RW (ou DVD±R/RW) ne peuvent pas etre Autrement, cela peut entrainer des defauts de fonctionnement. En fonction du logiciel d'enregistrement et de la finalisation, il se peut que certains disques enregistres (CD-R/RW (ou DVD±R/RW) ne puissent pas etre lus. Il se peut que les disques DVD-R/RW, DVD+R/RW et CD-R/RW enregistres a partir d'un ordinateur personnel ou d'un graveur DVD ou CD ne puissent pas etre lus s'ils sont endommages ou sales, ou si la lentille du graveur est sale ou humide. Si vous enregistrez un disque a l'aide d'un ordinateur personnel, meme si vous le faites sur un format compatible, il se peut qu'il ne puisse pas etre lu en raison des reglages du logiciel d'application utilise pour creer le disque. (Contactez l'editeur du logiciel pour des informations plus detaillees.) Pour assurer une qualite de lecture optimale, ce graveur requiert le respect de certaines normes techniques en matiere de disques et d'enregistrements. Les disques DVD preenregistres respectent automatiquement ces regles. Il existe differents types de formats de disques enregistrables (y compris les disques CD-R contenant des fichiers MP3 ou WMA) et pour assurer une compatibilite de lecture, certaines conditions prealables s'imposent (voir ci-dessus). Vous devez egalement noter que le telechargement de fichiers MP3 / WMA et de musique d'Internet est soumis a une autorisation. Notre compagnie n'est pas habilitee a octroyer ce droit. Dans tous les cas, il convient de demander cette autorisation au detenteur des droits d'auteur. Code Regional Cet appareil dispose d'un code regional etiquetes avec la meme zone ou avec imprime a l'arriere de l'unite. Il peut donc lire uniquement les DVD "TOUTE ZONE". Remarques sur les codes regionaux La plupart des disques DVD disposent d'un globe avec un ou plusieurs chiffres clairement visible sur la pochette. Ce chiffre doit correspondre a la zone de l'appareil ou bien le disque ne pourra etre lu. Si vous essayez de lire un DVD de zone differente, le message "Code region errone. Ne peut pas lire." apparait sur votre ecran de television. 6 Panneau avant ab c d e f g h i j klm a Touche POWER i PROG. (V/v) Permet de mettre le graveur hors ou sous tension. b Plateau a disque Inserez-y un vers le Pointez la telecommande REC (ENREGISTREMENT): Le graveur est en train d'enregistrer. TV: Indique que le graveur est en mode k DV IN (ENTREE VN) Raccordez-y la sortie VN d'un camescope numerique. l AV IN 4 (ENTREE S-VIDEO) syntoniseur du televiseur. Indique que le graveur est en mode d'enregistrement programme ou que l'enregistrement par minuterie est programme. : Montre le statut actuel de l'enregistreur de programme, etc.). d OPEN/CLOSE (Z) (OUVRIR/FERMER) Permet d'ouvrir et de refermer le plateau a du graveur dans cette direction. Affiche l'etat actuel du graveur. (horloge, numero memorisees j Capteur infrarouge disque. c Ecran d'affichage : Permet de balayer les chaines haut ou vers le bas. disque. Raccordez-y la sortie S-Video (televiseur/moniteur, camescope, etc.) exterieure d'une source magnetoscope, m AV IN 4 (ENTREE VIDEO/ENTREE AUDIO (Gauche/Droite)) Raccordez-y la sortie audio/video d'une source exterieure (systeme audio, televiseur/moniteur, magnetoscope, camescope, etc.). e PROGRESSIVE SCAN Pour allumer ou eteindre le mode progressif (Marche ou Arret). fN/X(PLAY/PAUSE) Pour commencer la lecture. Permet de faire une pause temporaire dans la lecture ou l'enregistrement ; appuyez-y de nouveau pour quitter le mode pause. g x (STOP) Pour arreter la lecture ou l'enregistrement. h z (REC) Pour commencer l'enregistrement. Appuyez-y a plusieurs reprises pour regler temps d'enregistrement. le 7 Telecommande AV/INPUT: Permet de changer RETURN (O): l'entree utilisee pour l'enregistrement (Syntoniseur, AV1-4 ou ENTREE VN) AUDIO ( 0-9: Touches numeriques Permettent de selectionner une option numerotee dans un menu. I. SKIP (INSTANT SKIP): Pour a Pour quitter un menu. ): Selectionnez langue ou bien une chaine SUBTITLE ( selectionner titres. ZOOM: Pour agrandir l'image Touche de commande du video televiseur: CHP ADD: Pour ajouter un repere Voir page 46 b du DVD. de chapitre pendant la lecture/ enregistrement. recherche en avant ou en arriere. SKIP (. / >): Pour aller au chapitre ou a la piste precedente ou c d REC (z): Pour commencer l'enregistrement. suivante. REC MODE: Permet de PAUSE/STEP (X): Pour arreter selectionner momentanement d'enregistrement. la lecture ou le mode l'enregistrement. TITLE: Permet d'afficher le menu PLAY (N): Pour commencer la Titre du disque lorsqu'il est lecture. disponible. STOP (x): Pour arreter ou la lecture l'enregistrement. THUMBNAIL: Selects a thumbnail picture. c PLAY MODE: Pour selectionner HOME: Permet d'acceder un de ou quitter le menu HOME. d audio. ): Permet de une langue de sous- sauter 30 secondes de lecture. SCAN (m / M): Pour faire une b une MENU/LIST: Permet d'acceder menu sur un mode de lecture. MARKER: Pour inserer au disque DVD, et de en un un repere point quelconque pendant la lecture. choisir parmi le menu Title List- SEARCH: Permet d'afficher le Original (Liste originale de titres) et le menu Title List-Playlist (Liste de titres de la Liste de lecture). CLEAR: Pour supprimer un repere menu Recherche des reperes. dans le menu Recherche Repere. b / B / v / V (gauche/droite/ haut/bas): Permet de selectionner une option dans un menu. a ENTER ( POWER: Permet de mettre le OPEN/CLOSE (Z): Permet d'ouvrir et de refermer le plateau a disque. selectionnees par le syntoniseur du graveur ou celui du televiseur. balayer les chaines DISPLAY: Permet d'acceder l'ecran vers le capteur infrarouge et les touches. Attention Installation des piles de la telecommande Retirez le couvercle du compartiment a piles sur la partie arriere de la telecommande pas de piles neuves et de piles usees. Ne jamais non plus differents types de piles Ne melangez melangez (standard, alcalines, etc.). 8 a d'affichage. telecommande appuyez sur memorisees le haut ou vers le bas. Fonctionnement de la Pointez la telecommande d'un menu. PR/CH (+/-) (haut/bas): Permet de vers TV/DVD: Pour voir les chaines n'est pas disponible. ) Confirme la selection graveur hors ou sous tension. Le bouton et inserez deux piles R03 (format AAA) en veillant a bien orienter les polarites. Branchements et reglages Panneau arriere ab ij c d e b EURO AV 2 DECODER [DECODEUR Pour raccorder la sortie audio/video (decodeur de television decodeur, magnetoscope, Branchez-le a la source d'alimentation electrique. EURO AV 2] d'une source payante, boitier etc.). avec Transmet le signal provenant de l'antenne au moniteur/televiseur. OUT Reliez avec une entree (Gauche / Droite) television i RF. OUT [SORTIE RF] j SORTIE S-VIDEO c AV OUT 3 (SORTIE VIDEO/AUDIO) une Branchemt etrglaes h Cordon d'alimentation secteur Raccordez l'antenne sur cette borne. Reliez a gh klm a AERIAL [ANTENNE] exterieure f S-Video d'une television. k EURO AV 1 AUDIO/VIDEO des prises d'entree Pour raccorder un televiseur video/audio. avec prise peritel (SCART). d AV IN 3 [ENTREE AUDIO 3] (VIDEO IN/AUDIO IN (Gauche/Droite)) Pour raccorder la sortie audio/video d'une source exterieure (systeme audio, televiseur/moniteur, magnetoscope, camescope). SORTIE VIDEO l Interrupteur de selection Selectionnez soit COMPOSANT ou signal RGB d'un terminal EURO AV1 AUDIO / VIDEO fonction du branchement effectue magnetoscope e COAXIAL [COAXIALE] (prise de sortie audio en entre votre et la television. m COMPOSANT / SCAN PROGRESSIF SORTIE numerique) VIDEO (Y Pb Pr) Pour raccorder un dispositif audio numerique Reliez a (coaxial). un televiseur avec des prises d'entree Y Pb Pr. f OPTICAL [OPTIQUE] (prise de sortie audio numerique) Pour raccorder un dispositif audio numerique (optique). g Ventilateur Panneau arriere Raccordement a l'antenne du televiseur Antenne SCART INPUT Retirez du televiseur le cable dans la prise AERIAL, situee Branchez une extremite de l'antenne et inserez-le ANTENNA INPUT AUDIO INPUT a l'arriere du cable du graveur. de l'antenne sur la prise TV du graveur et l'autre extremite sur l'entree de L VIDEO INPUT R R l'antenne de votre televiseur. Raccordement coaxial RF Raccordez la prise RF. OUT du graveur a la prise d'entree de l'antenne du televiseur a l'aide du cable coaxial de 75-ohm fourni (R). La prise de RF. OUT transmet le signal a travers la prise AERIAL. Panneau arriere du graveur 9 Raccordement SCART [PERITEL] Raccordements a votre Raccordez la prise peritel televiseur Effectuez l'un des raccordements suivants, en televiseur fonction des capacites Raccordement Video de vos appareils actuels. Pour utiliser les prises de COMPONENT/ d'entree video l'interrupteur VIDEO OUT SELECT sur COMPONENT. Pour utiliser la prise SCART, reglez l'interrupteur VIDEO OUT SELECT sur RGB. et des autres appareils que vous souhaitez raccorder, il y a plusieurs manieres de connecter ce graveur. Effectuez seulement un des a l'aide du cable video Raccordement audio (Gauche/Droite) graveur aux prises d'entree audio gauche et droite du televiseur a l'aide des cables audio (A). Ne raccordez pas la prise AUDIO OUT du graveur a la prise d'entree phono (platine d'enregistrement) de votre systeme audio. Veuillez vous rapporter aux manuels d'utilisation de Reliez la SORTIE S-VIDEO magnetoscope, systeme stereo ou tout autre dispositif, le cas echeant, afin d'effectuer des connexions appropriees. l'entree S-Video S-Video (S). votre televiseur, Attention video le televiseur Reglez approprie. sur le canal d'entree Ne raccordez pas la prise AUDIO OUT du graveur a la prise d'entree phono (platine d'enregistrement) de votre systeme audio. Ne raccordez pas le graveur par l'intermediaire de L'image DVD risque d'etre le par systeme de protection contre la votre magnetoscope. deformee copie. Panneau arriere du magnetoscope du televiseur en vers utilisant le cable Branchement du Composant Video Reliez les prises de sortie COMPONENT/ --Veillez a connecter le graveur directement au televiseur. (V). Branchement S-Video raccordements decrits ci-dessous. -- du televiseur Raccordez les prises AUDIO OUT gauche et droite du Conseils En fonction de votre televiseur correspondantes du peritel (T). a l'aide du cable Raccordez la prise VIDEO OUT du graveur a la prise PROGRESSIVE SCAN VIDEO OUT, reglez -- EURO AV1 AUDIO/VIDEO du graveur aux prises d'entree du televiseur PROGRESSIVE SCAN VIDEO OUT de l'enregistreur vers les prises d'entree television en correspondantes de la Y Pb Pr (C). utilisant un cable Si vous possedez une television haute definition ou compatible avec la technologie numerique, vous pouvez profiter de la sortie scan progressif de l'enregistreur pour obtenir la meilleure resolution video possible. Si votre televiseur ne reconnait pas le format Scan Progressif, l'image sera troublee sir vous essayez la fonction Scan Progressif sur votre enregistreur. Pour regler le Balayage Progressif sur [MARCHE] S-VIDEO dans le menu de reglage SCART INPUT INPUT VIDEO INPUT COMPONENT VIDEO INPUT AUDIO INPUT du signal progressif, lisez la page 17. Y Pb Pr Remarque: La fonction scan progressif n'est pas compatible avec les branchements videos analogiques (prise de sortie jaune VIDEO OUT) ou un branchement S-VIDEO. S T C V A Attention Une fois la sortie Balayage Progressif reglee, les images pourront etre visionnees seulement sur televiseur ou moniteur compatible avec le Balayage Progressif. Si vous reglez le Balayage Progressif sur [Marche] par erreur, vous devez reinitialiser le graveur. Tout d'abord, retirez le disque du graveur. Ensuite, appuyez sur STOP (x) et maintenez cette touche enfoncee pendant cinq secondes avant de la relacher. au Panneau arriere 10 du graveur reglage La sortie video standard et l'image sera visible a dans un televiseur ou reviendra nouveau moniteur analogue conventionnel. Raccordement a un Panneau arriere du graveur amplificateur Raccordement a un amplificateur equipe de analogique a deux voies ou de Dolby Pro Logic ll/ Pro Logic. stereo Raccordez les prises AUDIO OUT gauche et droite du graveur aux prises d'entree audio gauche et droite de recepteur audio (A). votre amplificateur, l'aide des cables ou systeme stereo, a Raccordement a un amplificateur equipe de numerique a deux voies (PCM) ou a un recepteur Audio/ Video equipe d'un decodeur multivoies (Dolby DigitalTM, MPEG 2 ou DTS). stereo 1. 2. Raccordez l'une des prises DIGITAL AUDIO OUT [SORTIE AUDIO NUMERIQUE] (OPTIQUE O ou COAXIALE X) a la prise d'entree correspondante de votre amplificateur. Utilisez un cable audio numerique en option (optique O ou coaxial X). Il vous faut activer la sortie numerique A AUDIO INPUT X O COAXIAL OPTICAL DIGITAL INPUT DIGITAL INPUT Amplificateur (Recepteur) de ce graveur. (Rapportez-vous a la section "Reglages audio", page 18) Son multivoie numerique La connexion multivoie numerique assure une qualite optimale. Pour cela, vous devez disposer d'un recepteur audio/video multivoie acceptant un ou plusieurs formats audio reconnus par votre graveur (MPEG 2, Dolby Digital et DTS). Consultez le mode d'emploi du recepteur et les logos figurant sur le panneau avant de cet appareil. Fabrique sous licence de Dolby Laboratories. "Dolby", "Pro Logic", et le symbole double-D sont de Dolby Laboratories. marques deposees sonore "DTS" et "DTS Digital Out" sont marques deposees de Digital Theater Systems, Inc. Attention: En raison de l'accord de licence DTS, la sortie numerique est reglee en DTS lorsque le train binaire audio DTS est selectionne. Remarques: -- Si le format audio de la sortie numerique -- -- -- est ce dernier emettra incompatible recepteur, un son puissant et deforme ou bien restera muet. Le son ambiophonique numerique a six voies par l'intermediaire d'une connexion numerique n'est possible que si votre recepteur est equipe d'un decodeur numerique multivoie. Pour connaitre le format audio du disque DVD en cours dans l'ecran d'affichage, appuyez sur AUDIO. Ce graveur n'effectue pas le decodage interne (2 canaux) d'une plage sonore DTS. Pour profiter de l'effet de son ambiophonique multivoie DTS, vous devez raccorder ce graveur a un recepteur DTS compatible, a travers l'une des sorties audio numeriques du graveur. avec votre 11 Raccordement a d'autres TV Magnetoscope, Boite appareils audio/video (A/V) Raccordement d'un decodeur television de raccordement, Syntoniseur satellite, etc. pour payante/ Canal Plus Vous pouvez regarder ou enregistrer des emissions du service de television raccordant un decodeur payante/Canal Plus en (non fourni) au graveur. Debranchez le graveur du secteur lors du raccordement du decodeur. Pour regarder ou enregistrer les emissions de PAY-TV de Canal Plus, reglez l'option [AV2 Connexion] sur [Decodeur] (voir page 17) et reglez l'option [Decodeur Marche/Arret] de l'emission sur [Marche] dans le menu du configuration (voir page 16). ou Conseil: Vous n'avez pas besoin d'allumer le graveur pour voir sur votre televiseur Panneau arriere les signaux du syntoniseur du graveur raccorde. Conseil: Remarque: Si vous debranchez le graveur du secteur, vous ne pourrez pas voir les signaux du decodeur raccorde. Vous n'avez pas besoin d'allumer le graveur pour voir sur votre televiseur les signaux du syntoniseur raccorde. Remarques: TV Les images contenant des signaux de protection Decodeur television de payante/Canal Plus SCART AV contre la copie interdisant toute copie ne pourront pas etre enregistrees. Si les signaux du graveur sont transmis a travers le magnetoscope, l'ecran il se peut que les images recues de votre televiseur ne sur soient pas nettes. Assurez-vous de connecter votre magnetoscope au graveur et a votre televiseur dans l'ordre montre ci-dessous. Pour visionner des cassettes video, faites-le par la deuxieme entree de ligne de votre televiseur. Entree VCR RECORDER de ligne 1 TV Entree de ligne 2 Lorsque vous enregistrez sur un magnetoscope depuis le graveur, ne reglez pas la source d'entree sur Panneau arriere du graveur Raccordement a la prise EURO AV2 DECODER [DECODEUR EURO AV2] Raccordez un magnetoscope ou un dispositif d'enregistrement similaire a la prise EURO AV2 DECODER de ce graveur. Pour regarder ou enregistrer la source a partir de la prise EURO AV2 DECODEUR, reglez l'option [AV2 Connexion] sur [Autre appareil] (voir page 17) et reglez l'option [AV2 Enregistrer] sur [Auto], [CVBS] ou [RGB] en fonction du besoin (voir page 19). 12 'TV' en appuyant sur la touche TV/DVD de la telecommande. Si vous utilisez un syntoniseur "B Sky B", assurezde raccorder la prise VCR SCART du syntoniseur a la prise du EURO AV2 DECODER. vous Si vous debranchez le graveur du secteur, vous ne pourrez pas voir les signaux du magnetoscope du syntoniseur raccordes. ou Raccordement aux prises AV IN 3 ou Raccordement d'un camescope AVIN4 numerique Raccordez les prises d'entree (AV IN 3, AV IN 4) du graveur aux prises de sortie audio/video de votre composante accessoire a l'aide des cables audio/video. En utilisant la prise DV IN du panneau avant, vous pouvez raccorder un camescope DV numerique et effectuer un transfert numerique des cassettes DV ou des disques DVD. Remarque: Si vous utilisez la prise S-VIDEO IN situee sur le panneau avant, la prise VIDEO IN sur le panneau avant ne sera pas disponible. Branchemt etrglaes graveur. Remarque: Tableau de connexions des appareils accessoires (magnetoscope, Utilisez un cable DV (non fourni) pour raccorder la prise d'entree/sortie DV de votre camescope DV a la prise DV IN situee sur le panneau avant de ce camescope, etc.) AUDIO OUTPUT Cette prise doit etre raccordee a un camescope DV numerique seulement. Elle n'est pas compatible avec des syntoniseurs numeriques digitaux ni avec des platines video D-VHS. R L Camescope VIDEO OUTPUT DV numerique DV IN/OUT OU S-VIDEO OUTPUT Panneau arriere du graveur Panneau avant du graveur Panneau avant du graveur 13 Utiliser le Menu Accueil Configuration Automatique pour la premiere fois sur le bouton POWER pour rallumer ou reinitialiser l'appareil, la Apres avoir appuye fonction Aide Configuration Initiale regle la langue, l'heure et les chaines 1. Selectionnez A partir de l'ecran acceder disponibles pour la lecture l'enregistrement de l'appareil. Appuyez sur HOME pour afficher le Menu ou automatiquement. 1. langue pour le menu de configuration et l'affichage ecran. Utilisez les fleches v / V pour selectionner une langue puis d'Accueil. une appuyez sur ENTER. du Menu d'Accueil, vous pouvez a tous les medias Chaque fois que le menu Accueil apparait, l'appareil sera en mode Television. Utilisez les touches b / B pour selectionner 2. l'option principale que vous souhaitez. Les sousoptions apparaissent. Utilisez les touches v / V et ENTER pour 3. selectionner 2. la sous-option de votre choix. Veuillez les branchements de votre antenne. Appuyez sur ENTER pour passer a l'etape suivante. Pour quitter le menu d'accueil, appuyez sur 4. HOME. 3. Utilisez les fleches v / V pour selectionner un pays et appuyez sur la touche B, puis appuyez sur ENTER pendant que l'option [Demarrer] est selectionnee. Le selecteur automatiquement scanner disponibles dans votre region et les sauvegarder en memoire. va l'ensemble des chaines Reglages Demarrer: Pour afficher le menu de Configuration. TV Detection automatique des chaines: Voir page 15. Modification des programmes: Voir page 16. Program. enregis.: Voir page 34. Cinema DISQUE: - 4. Reglage pour afficher le menu Liste Titres des disques enregistrables (page 37). manuel de l'heure - - pour afficher le menu Liste Films pour les disques DivX (page 27). pour lire des CD videos ou des DVD videos (pages 23-26). Photo (voir pages 29-30) Rentrez l'information necessaire pour la date et l'heure. b / B (gauche/droite): pour deplacer vers la colonne precedente ou le curseur suivante. v / V (haut/bas): pour changer le reglage 5. DISQUE: pour afficher le menu Liste Photos des disques. a la position actuelle du curseur. Appuyez sur ENTER pour confirmer vote reglage. Appuyez sur ENTER pendant que l'option [Fermer] est surlignee pour finaliser la configuration. Musique (voir page 28) DISQUE: pour afficher le menu Liste Musique des disques. Menu facile Gestionnaire de disque: pour afficher le menu Configuration Disques (voir pages 20-21). Rec. Mode: pour afficher le menu pour selectionner le mode enregistrement (voir page 19). 14 Entree DV: pour regler entree DV. l'enregistreur sur le mode Reglages initiaux Reglages generaux Il y a plusieurs manieres d'adapter les reglages fournis sur ce systeme menu. La plupart des menus se composent de trois niveaux pour configurer les options, mais certains exigent plus de niveaux a cause de la variete de reglages. Fonctionnement general 1. 2. 3. Programmation automatique Ce graveur est equipe frequences d'un syntoniseur synthetise capable de recevoir jusqu'a de 88 chaines de television. Preparation: Raccordez le graveur au type d'antenne souhaite, Appuyez sur HOME et selectionnez l'option [Reglages] tel que montre dans la section "Raccordement a l'antenne", a la page 9. Branchemt etrglaes Selectionnez l'option [Demarrer] puis appuyez sur ENTER. Le menu de configuration apparait. Selectionnez l'option souhaitee a l'aide des 1. Selectionnez 2. Appuyez sur B pour vous deplacer l'option [Program. Auto.]. au troisieme niveau. touches v / V. L'option [Pays] s'affiche en surbrillance. 4. Une fois que l'option souhaitee a ete appuyez sur B pour vous deplacer niveau. 5. Selectionnez la deuxieme selectionnee, au deuxieme option souhaitee 3. un pays a l'aide des touches v / V B. puis appuyez L'icone [Demarrer] sur s'affiche en surbrillance. Si votre pays n'est pas sur la liste, selectionnez a l'aide [Autres]. des touches v / V. 6. Selectionnez Appuyez sur B pour vous deplacer au troisieme niveau. 4. Appuyez sur ENTER pour demarrer la recherche des chaines. Le syntoniseur balayera automatiquement toutes 7. Selectionnez vos reglages a l'aide des touches v / V puis appuyez sur ENTER pour confirmer votre choix. Certains menus exigent des pas supplementaires. 8. les chaines disponibles dans la region et les stockera dans sa memoire. Appuyez sur RETURN (O) a plusieurs reprises pour quitter le menu Configuration. Remarque: Appuyez sur b pour revenir au niveau precedent. 15 [PR] indique la position du programme selectionne. Editer un programme appuyez sur B. [Chercher] Pour rechercher une chaine de facon automatique. La recherche s'arrete lorsque le graveur syntonise une chaine. Appuyez sur ENTER avec l'option [Editer] [Can.] Pour changer le numero Vous pouvez editer une chaine de facon manuelle (ajouter, effacer, nommer, deplacer, etc.). 1. Selectionnez l'option [Editer un programme] puis 2. selectionnee. de chaine. [MFT] Effectue une syntonisation raffinee Le menu Liste de programmes s'affiche. de la chaine, pour obtenir une image plus nette. 2. Selectionnez OK puis appuyez sur ENTER pour effectues confirmer les reglages et revenir au menu Liste de programmes. Decodeur AV1 Le decodeur AV1 regle la prise EURO AV1 AUDIO/VIDEO pour l'entree des signaux video 1. 3. Selectionnez un numero PR a l'aide des touches 2. v / V puis appuyez sur ENTER. 4. Selectionnez l'option programme a l'aide des touches v / V puis appuyez sur ENTER. AV1 AUDIO/VIDEO. D´habitude selectionnez Programme' en bas. [Renommer la station] Pour changer le nom de la cette option. station. Une fenetre caracteres [Marche]: Le signal video encode qui entre par la prise EURO AV1 AUDIO/VIDEO, sort par la prise EURO AV2 DECODER pour etre decode. Le signal decode rentre ensuite par la prise permettant d'introduire des s'affiche. Pour introduire des caracteres, rapportez-vous a la page 41. Les noms peuvent comporter jusqu'a 5 EURO AV2 DECODER ; vous pouvez alors enregistrer ou regarder des chaines television payante/Canal Plus. caracteres. [Deplacer] sur Pour ranger les positions des chaines la Liste de chaines. deplacer a une Reglage 1. [Effacer] Pour neutraliser une position de Pour regler les chaines [Decoder Marche/Arret] Ce reglage vous en regarder ou d'enregistrer des chaines de la payante/Canal Plus. Appuyez sur ENTER; [Decoder] apparait sur l'afficheur. Appuyez a nouveau sur ENTER pour quitter le reglage. [NICAM Marche/Arret] Pour regler les chaines en [NICAM] est allume l'emission sur l'afficheur. Si le son de Vous pouvez effectuer une recherche pour selectionner et stocker des chaines de television 1. Selectionnez 3. [Editer un programme] (etape 4 s'affiche. les options a l'aide des touches b / B et appuyez sur v / V pour changer les reglages. Selectionnez l'option [Manuel] a l'aide des touches Introduisez les informations necessaires concernant la date et l'heure. le curseur a la b / B (gauche/droite): Deplace colonne precedente suivante. ou v / V (haut/bas): Permet de changer le reglage 4. Editer un programme de reglage des chaines l'option [Reglage Horloge] puis de la position actuelle du curseur. ENTER pour que [NICAM] disparaisse. Appuyez sur RETURN (O) a plusieurs reprises pour quitter le menu Liste de programmes. ci-dessus), la fenetre Selectionnez v / V tpuis appuyez sur ENTER. NICAM. Normalement, NICAM n'est pas net, appuyez sur manuellement. Lorsque vous selectionnez 2. permet de television fonction des emissions manuel de l'heure appuyez sur B. programme dont vous n'avez pas besoin. fonction du decodeur. de la Appuyez sur v / V pour le programme selectionne nouvelle position. 16 Appuyez pendant que l'option [Decodeur Marche/Arret] est surlignee. Appuyez sur ENTER; [Decoder] apparait sur l'afficheur. Appuyez a nouveau sur ENTER pour quitter le reglage. [Arret]: Les signaux entrent par la prise EURO [Editer Programme] Pour regler le canal manuellement. Voir 'Editer 5. encodes. sur AV/INPUT Appuyez sur ENTER pour confirmer votre reglage. Reglages Generaux Mode Economie (suite) Selectionne le rapport hauteur/largeur du televiseur (4:3 standard ou large). [4:3 Letter Box] Selectionnez raccordement a ecran un cette option lors du TV de 4:3. Affiche une image large avec des bandes de masquage en haut et en bas de l'ecran. [4:3 Pan Scan] Selectionnez raccordement a un ecran cette option lors du TV de 4:3. Affiche automatiquement une image large sur tout l'ecran en decoupant les parties qui ne rentrent pas. [16:9] Selectionnez cette option lors du raccordement a ecran televiseur un TV large ou a avec fonction en un mode large. [Marche] Mode Economie Vous pouvez brancher un decodeur d'Energie est en active Remarques: Les signaux de television codes (CANAL+ ou sont pas decodes PREMIERE) d'energie. Le Mode Economie d'Energie ne en mode n'est pas disponible lorsque l'appareil est en veille pour un enregistrement programme ou bien lorsqu'il est eteint apres reception des signaux de television codes (CANAL+ ou PREMIERE). d'usine En cas de besoin, vous pouvez reinitialiser ou un autre appareil a la prise EURO AV2 DECODER situee a l'arriere. [Decodeur] Selectionnez [Decodeur] si vous reliez la prise EURO AV2 DECODEUR de l'enregistreur a un de PAY-TV ou de Canal Plus. Branchemt etrglaes economie Reglages Connexion AV2 decodeur l'appareil en mode economie d'energie. Rien n'apparait dans l'ecran d'affichage lorsque l'appareil est eteint. [Arret] Mode Economie d'Energie n'est pas active. Vous pouvez regler Format du televiseur raccorde d'Energie et revenir aux reglages l'enregistreur d'usine. Selectionnez l'icone 'Regler' puis appuyer sur ENTER et le menu de configuration automatique apparait. Voir page 14. Remarque: certaines options ne peuvent pas etre reinitialisees (Classification, Mot de passe et code zone). [Autre appareil] Selectionnez [Autre appareil] si reliez la prise EURO AV2 DECODEUR de l'enregistreur a un magnetoscope ou une appareil vous similaire. Reglage de la langue Balayage progressif Le Balayage Progressif Video assure la meilleure qualite d'image et sans papillotement. Si vous utilisez les prises COMPONENT/PROGRESSIVE SCAN VIDEO OUT mais votre graveur est raccorde televiseur standard (analogue), reglez Progressif sur [Arret]. a un le Balayage Si vous utilisez les prises COMPONENT/PROGRESSIVE SCAN VIDEO OUT pour raccorder cet appareil a un televiseur ou a un moniteur compatible avec le signal balayage progressif, reglez le Balayage Progressif sur [Marche]. Remarque: Le [Progressive Scan] sera desactive dans le menu configuration si le commutateur de sortie video (VIDEO OUT SELECT) dans le panneau arriere regle sur la position RVB (RGB). est Attention Une fois la sortie Balayage Progressif reglee, les images ou moniteur compatible avec le Balayage Progressif. Si reglez le Balayage Progressif sur [Marche] par erreur, vous devez reinitialiser le graveur. Tout d'abord, retirez le disque du graveur. Ensuite, appuyez sur STOP (x) et maintenez cette touche enfoncee pendant cinq secondes avant de la relacher. au reglage Selectionnez une langue pour le menu de configuration et l'affichage sur ecran. Menu du disque/Audio/Sous-titres [Original] Se rapporte a la langue originale dans laquelle le disque a ete enregistre. [Autres] Pour selectionner une autre langue, appuyez numeriques puis sur ENTER pour introduire le numero a 4 chiffres correspondant, selon la liste des codes de langue qui se trouve dans la section References (rapportez-vous a la page 45). Si vous vous trompez en entrant un numero, appuyez a plusieurs reprises sur CLEAR pour effacer les chiffres un par un, puis corrigez-les. [Arret] (pour les sous-titres du disque): Elimine les sur les touches pourront etre visionnees seulement sur televiseur vous Menu d'affichage La sortie video standard et l'image sera visible a dans un televiseur ou reviendra sous-titres. nouveau moniteur analogue conventionnel. 17 Reglages audio Tous les disques DVD comportent une diversite d'options de sortie audio. Reglez la sortie audio de votre graveur en accord avec le type de systeme audio que vous utilisez. Reglage du verrouillage enfants (commande parentale) Classement Pour bloquer la lecture des DVD classifies Dolby Digital / DTS / MPEG [Bitstream]: Selectionnez "Bitstream" si vous raccordez la prise de DIGITAL AUDIO OUT a un amplificateur ou a un autre dispositif equipe d'un decodeur Dolby Digital, DTS ou MPEG. 1. 2. de la compression dynamique] vous permet d'ecouter les plages sonores d'un programme de la maniere la plus realiste et precise possible. Cependant, il se peut que vous souhaitiez utiliser la fonction de compression dynamique de la sortie audio (laquelle equilibre le volume entre les sons les plus eleves et les plus faibles). Ainsi, vous pouvez regarder cinema en maintenant le volume sonore a un niveau relativement bas sans nuire a la nettete du son. DRC sur [Marche]. Voix(Vocal) Vocal [Voix] sur [Marche] seulement pour la lecture d'un disque DVD karaoke mixer en son stereo 18 normal. seconde fois pour verification. Rentrez-le Si vous vous appuyez a Selectionnez un classement a l'aide des touches v / V. [8]: Le niveau un (1) de classement comporte le plus de restrictions, tandis que le niveau huit (8) - est le moins restrictif. [Pas de limite]: Si vous selectionnez [Pas de limite], la commande parentale est desactivee disque est lu sans restrictions. cet appareil convertira multivoie. Les canaux karaoke de code de securite, invitons a la faire au plus tot. 48 KHz. En format DVD, la technologie audio numerique le parametre devez introduire le code de a 4 chiffres que vous avez cree. plusieurs reprises sur CLEAR pour effacer les chiffres un par un, puis corrigez-les. amplificateur NE PEUT PAS automatiquement tous les signaux a 96 kHz en 48 kHz, de sorte que votre systeme puisse les decoder. Si votre recepteur ou amplificateur peut gerer les signaux a 96 KHz, selectionnez cette option. Une fois ce choix effectue, l'appareil restituera tous les types de signaux sans plus de traitement. Reglez classement, au mot de passe et au vous trompez en entrant un numero, [1] les signaux a 96 KHz, selectionnez Pour activer cette fonction, reglez au une Frequence d'echantillonnage un Pour acceder nous vous 3. DRC [Reglage B. Si vous n'avez toujours rentre AUDIO OUT. Une fois ce choix effectue, l'option [Niv. controle parental] puis appuyez sur securite [Arret] (pour DTS): Si vous selectionnez "Arret", le signal DTS ne sort pas a travers la prise DIGITAL ou Selectionnez code de region, PCM sur deux voies. gerer fonction classifies. [PCM] (pour Dolby Digital / MPEG): Selectionnez cette option lors du raccordement a un amplificateur stereo numerique a deux voies. Les disques DVD encodes sur Dolby Digital ou MPEG seront automatiquement sous mixes au format audio Si votre recepteur en de leur contenu. Tous les disques ne sont pas du disque vont se 4. et le Appuyez sur ENTER pour confirmer la classification que vous avez selectionnee. Remarque: Si vous etablissez un classement pour le graveur, toutes les scenes du disque ayant un classement egal ou inferieur a celui que vous avez regle seront lues. Les scenes ayant un classement superieur ne seront pas lues, a moins qu'il y ait une scene alternative disponible sur le disque. Cette derniere doit avoir un classement egal ou inferieur a celui que vous avez regle. Si aucune scene alternative convenable n'est trouvee, la lecture s'arrete. Vous devez introduire le mot de passe a 4 chiffres ou changer le niveau de classement pour que la lecture du disque continue. Reglage du verrouillage enfants (commande parentale) (suite) Selectionnez sur 2. de l'enregistrement du mot de passe Reglage 1. Reglages l'option [Mot de passe] puis appuyez B. Suivez l'etape 2 comme le montre la section 'Classification' page 18. Pour modifier le mot de passe, selectionnez [Modifier], appuyez sur ENTER et rentrez le nouveau code a 4 chiffres. Rentrez-le une seconde fois pour verification. Pour effacer le mot de passe, selectionnez [Supprimer] puis appuyez sur ENTER. En cas d'oubli de votre code a 4 chiffres. Si vous oubliez votre mot de passe, suivez les etapes ci-dessous pour l'effacer. 1. Menu Configuration Affichage puis selectionnez une icone du premier niveau. 2. Utilisez les touches numeriques numero pour indiquer le a 6 chiffres "210499". 3. Selectionnez de passe a 4 chiffres est efface. nouveau Introduisez un Introduisez le code de la zone dont les normes ont ete 1. Select [Area Code] option then press B. 2. Suivez l'etape 2 comme le montre la section 'Classification' page 18. Deplacez a l'aide des le curseur a l'aide des touches B et selectionnez le deuxieme caractere a l'aide des touches v / V. 5. Vous devez le regler si vous disposez d'un camescope IN situee sur le a la prise DV panneau avant. Certains camescopes numeriques disposent de deux enregistrement fractionne apres visionnement. L'option Audio 1 est utilisee pour le son qui a ete enregistre pendant le visionnement. L'option Audio 2 est utilisee pour le son obtenu par enregistrement fractionne. Enregistrement AV2 Vous pouvez selectionner le premier caractere touches v / V 4. Audio de l'enregistrement VN pour l'audio. L'une permet l'enregistrement du son pendant le visionnement; l'autre permet un utilisees pour classer le disque DVD video. A cet effet, rapportez-vous a la liste des codes de zone (page 45). Selectionnez la qualite des images qui seront enregistrees: XP (Qualite haute), SP (Qualite standard), LP (Qualite faible), EP (Qualite amelioree). voies stereo code. Code de region 3. Vous pouvez regler utilisant un son de 32kHz/12-bit raccorde [Oui] et appuyez sur ENTER. Le mot Branchemt etrglaes Mode Enregistrement Disque Appuyez sur ENTER pour confirmer la selection de votre code region. le type de signal lors de l'enregistrement du signal d'entree video depuis le dispositif raccorde a la prise du DECODEUR EURO AV2. [Auto] Le signal d'entree video suivra automatiquement le signal video recu. [CVBS] Pour l'enregistrement du signal d'entree CVBS uniquement. [RVB] Pour l'enregistrement du signal d'entree RVB uniquement. Reperage automatique des chapitres Lors de l'enregistrement en mode Video, les reperes de chapitre sont places preetabli. suivant le reglage Vous pouvez changer cet intervalle a 5 minutes ou 10 minutes. Si vous selectionnez [Aucun], le reperage automatique des chapitres et le reglage [Aucun] seront etablis. 19 Finalisation du disque Reglages La finalisation du disque 'fixe' sur place le contenu Initialiser un disque completement blanc, le graveur l'initialisera. DVD-R: Le graveur initialisera le disque en mode Video. Le mode d'enregistrement sera toujours le mode Video. DVD-RW/DVD+RW/DVD+R: Le menu "Initialiser" s'affichera. Selectionnez [OK] et appuyez sur ENTER. Le disque DVD-RW demarre en DVD-RW/DVD+RW a 1. 2. La finalisation d'un disque en mode Video ecran y acceder, partir du menu de configuration, un appuyez sur MENU/LIST ou sur TITLE. un disque DVD-R ou enregistrements, sauf dans le cas des disques DVD+RW. Cependant, vous pouvez enregistrer et editer un disque DVD-RW en selectionnant l'option [Annuler finalisation]. l'option [Initialisar] puis appuyez B. Appuyez sur ENTER avec l'option [Demarrer] 1. Selectionnez 2. (Mode VR ou l'aide des touches b / B tpuis a appuyez sur ENTER. Un message de confirmation s'affichera. Pour les disques DVD+RW, allez a l'etape 4. l'option [OK] a l'aide des touches b / B puis appuyez sur ENTER. L'initialisation du disque prend un petit moment. Attention l'option [Finaliser] puis appuyez B. Appuyez sur ENTER avec l'option 'Finaliser' selectionnee. le mode souhaite Mode Video) Selectionnez Selectionnez sur Le menu 'Format du disque' s'affiche. 4. cree permettant de naviguer sur le disque. Pour Attention selectionnee. 3. menu DVD+R, vous ne pouvez plus l'editer ni faire d'autres ci-dessous. Selectionnez sur lecteur DVD-ROM approprie. Une fois que vous avez finalise mode Video. Vous pouvez aussi reformater les disques tel que montre de sorte que le disque puisse etre lu sur un lecteur DVD ou un ordinateur courants, equipes d'un enregistre, Si vous inserez Le menu 'Finaliser' s'affiche. 3. Selectionnez [Ok] et appuyez sur ENTER. Le graveur commence la finalisation du disque. Remarque: Le temps de finalisation depend de la quantite du type de disque, de contenu enregistre et du nombre des titres du disque. Conseils Lors du formatage du disque, tout le contenu du Si vous inserez disque est efface. finalise, un disque DVD-RW qui a deja ete pouvez le 'Definaliser' selectionnant l'option 'Definaliser' a en Vous ne pouvez pas 'Definaliser' disque DVD-R vous partir du menu [Finaliser]. Apres cela, vous pourrez editer et reenregistrer le disque. ou un DVD+R. Si l'option [Protection du disque] est reglee sur [Marche], la fonction de finalisation n'est pas disponible. Pour activer la fonction de finalisation, reglez l'option [Protection du disque] sur [Arret]. 20 Reglages Generaux (suite) Code d'enregistrement DivX Etiquette du disque Nous vous fournissons le code d'enregistrement de Utilisez-la pour nommer le disque. louer et d'acheter des videodisques Ce nom apparait DivX lorsque vous inserez le disque et lorsque vous affichez l'ecran d'information du disque. Le nom du disque peut contenir jusqu'a 32 caracteres. Dans le cas des disques formates dans un autre graveur, vous pourrez voir une serie caracteres. 1. Selectionnez appuyez sur B. 2. service de DivX sur demande) qui vous permet de en utilisant le VOD. Pour plus d'informations, visitez www.divx.com/vod. 1. Choisissez l'option [DivX(R)] puis appuyez sur B. 2. Appuyez sur ENTRER tandis que [Vue] est choisie, alors le code d'enregistrement apparaitra. limitee de l'option [Nommer le disque] puis VOD (Video 3. Employez le code d'enregistrement pour acheter louer les videodisques du service de Divx ou VOD a www.divx.com/vod. Suivez les instructions Appuyez sur ENTER avec l'option [Editer] selectionnee. et telechargez le videodisque sur un disque pour la lecture sur cette unite. Le menu du clavier s'affiche. Pour introduire des caracteres, rapportez-vous a la Remarque: Tous les videodisques page 41. telecharges de DivX VOD peuvent etre lus seulement sur cette unite. Protection du disque Lorsque vous enregistrez sur un disque DVD+RW / +R ou sur un disque DVD-RW formate selectionnez en mode VR, des [Marche] pour prevenir enregistrements, des editions ou des effacements involontaires du disque insere. Si vous avez besoin de le debloquer disque pour pouvoir l'editer, selectionnez [Arret]. PBC (Commande de lecture) PBC (Playback Control) se traduit par Commande de lecture et se rapporte aux caracteristiques speciales des menus et de navigation disponibles sur certains disques CD VIDEO. [Marche] Les disques CD Video sont lus selon la fonction PBC, si elle est disponible. [Arret] Les disques CD Video sont lus de la meme maniere que les CD Audio. Lecture Automatique Vous pouvez regler l'appareil afin que la lecture d'un disque DVD se lance des que le DVD est insere. Si le mode Lecture Auto est sur la position On, cet appareil cherchera le titre avec le plus long temps de lecture, puis en lancera la lecture automatiquement. Remarque: Il se peut que la fonction Lecture Auto ne fonctionne pas avec certains DVD. 21 Explications generales concernant l'affichage a l'ecran Ce manuel donne des instructions de base pour actionner le graveur. Certains disques DVD exigent un fonctionnement specifique ou ne permettent qu'un fonctionnement limite arrive, le symbole Affichage a l'ecran disque des informations du Vous pouvez afficher a l'ecran des informations variees concernant le disque insere. 1. Appuyez sur DISPLAY une fois pour connaitre l'etat actuel. pendant la lecture. Lorsque ceci s'affiche sur l'ecran du televiseur, n'est pas pour indiquer qu'une fonction determinee autorisee par le graveur ou n'est pas disponible pour le disque insere. 2. Affichage des informations pendant le Les informations pouvant etre visionnement de la television en appuyez sur DISPLAY pour afficher ou supprimer les Indique le numero affichees different fonction du type de disque ou du statut de lecture. Tout en regardant la television, informations affichees Appuyez de nouveau sur DISPLAY pour connaitre plusieurs informations de lecture. a l'ecran. de chaine, le nom de la station et le signal audio (STEREO, recu MONO) par le syntoniseur. Indique le mode d'enregistrement, l'espace disponible sur le disque et la barre de progression du temps ecoule. Indique le nom du disque et le format. 3. Vous pouvez selectionner sur v / V et en une option en appuyant changer ou selectionner les reglages appuyant sur b / B. Pour plus de details concernant chaque option, rapportez-vous aux pages indiquees entre parentheses. [Titre]: Titre actuel (ou plage), numero/nombre total de titres (ou de plages) (page 25) [Chapitre]: Numero de chapitre actuel/numero total de chapitres (page 23) Indique le canal audio [Heure]: Temps de lecture ecoule (page 25) [Audio]: Langue audio selectionnee (DVD VIDEO seulement) ou canal audio selectionne (page 24) [Soustitres]: Sous-titres selectionnes (page 24) [Angle]: Angle selectionne/nombre total d'angles (page 25) [Son]: Mode de son selectionne (page 26) en cours. Remarque: Indique la date et l'heure actuelles. 22 L'affichage sur ecran disparait si aucune touche n'est pressee au bout de 10 secondes. Lecture Fonctions de lecture de base 1. Inserez 2. Demarrez le disque choisi dans le plateau a 3. Pour arreter la lecture, appuyez sur STOP (x). Selon le disque, l'unite garde en memoire le point d'arret. "Xx" s'affiche brievement a l'ecran. Appuyez sur PLAY (N) pour reprendre la lecture (a partir du dernier point de la scene lu). Si vous appuyez de nouveau sur STOP (x) ou si vous retirez le disque ("x" s'affiche a l'ecran), le point d'arret est efface. 4. Appuyez sur OPEN/CLOSE (Z) pour retirer le disque. Appuyez sur OPEN/CLOSE (Z) pour refermer le plateau a disque ou bien appuyez sur POWER (1) pour que celui-ci se referme automatiquement, et que l'unite s'arrete. disque, avec la face enregistree orientee vers le bas. la lecture du disque depuis le menu HOME (rapportez-vous a la page 14). Remarque: Si la commande parentale est reglee et que le disque est en dehors du classement regle (il n'est pas autorise), vous devez introduire votre code a 4 chiffres et/ou autoriser la lecture du disque. (Rapportez-vous a la section ''Classement'', a la page 18). Touches Fonctionnement OPEN / CLOSE (Z) Permet d'ouvrir et de refermer le plateau a PAUSE/STEP (X) Disques disque. Pendant la lecture, appuyez sur PAUSE/STEP (X) pour Tous les disques Tous les disques faire une pause. Appuyez a plusieurs reprises sur PAUSE/STEP (X) pour une lecture en mode image par image. Conseil: Il est possible de faire avancer ou revenir en arriere une scene image par image en appuyant sur b / B a plusieurs reprises en mode PAUSE. Le visionnement d'une scene en mode image par image en marche arriere n'est pas disponible sur les disques CD Video. SKIP (. / >) Appuyez sur SKIP (. ou >) en cours de lecture pour selectionner le chapitre/la plage suivant ou pour revenir au commencement du chapitre/de la plage en cours de lecture. Appuyez sur SKIP . deux fois brievement pour revenir au chapitre/a la plage precedent(e). Conseils: Pour aller directement a n'importe quel chapitre pendant la lecture d'un disque DVD, appuyez deux fois sur DISPLAY puis sur v / V pour selectionner l'icone du chapitre. Ensuite, introduisez le numero de chapitre ou utilisez les touches b / B. Dans le cas des CD Audio, pour aller directement en cours de lecture a n'importe quelle plage, introduisez le numero de la plage a l'aide des touches numeriques (0-9). SCAN (m / M) Appuyez sur SCAN (m ou M) a plusieurs reprises pour selectionner la vitesse souhaitee. DVD; 5 niveaux CD Video, DivX, CD Audio; 3 niveaux En mode pause de lecture, appuyez sur SCAN (m ou M) a plusieurs reprises pour une lecture en mode ralenti. DVD; 4 niveaux CD Video ZOOM ; 3 niveaux (vers l'avant uniquement). En cours de lecture ou en mode pause, appuyez sur ZOOM pour agrandir l'image video. taille x2 taille x4 (taille x1 → → → taille x1 (taille normale) Utilisez les touches bBvVpour vous deplacer a travers l'image agrandie. 23 Fonctionnalites Generales de Lecture (suite) Touches Fonctionnement PLAY MODE Pour une lecture repetee Discs Pendant la lecture, appuyez sur PLAY MODE a plusieurs reprises pour selectionner le mode de repetition DVD (Chapitre/Titre/Arret) DVD-RW mode VR (Chapitre/Titre/Arret) CD Video, CD Audio (Piste/Tout/Arret) MP3/WMA (Piste/Dossier/Arret) desire. Remarques: Sur un CD Video muni du systeme PBC, vous devez mettre la fonction PBC sur la position Arret (Off) dans le menu de configuration pour pouvoir utiliser la fonction Repetition. Voir page 21. Si vous appuyez une fois sur SKIP (>) pendant la lecture en mode Repeter repetee Chapitre (Piste), la lecture est annulee. Pour repeter de A a B Pendant la lecture, appuyez a MODE pour selectionner plusieurs reprises sur PLAY le point A puis appuyez sur ENTER pour selectionner le point B. Pour repeter une sequence depuis le point A (debut) jusqu'au point B (fin). Pour une lecture aleatoire Pendant la lecture, appuyez a plusieurs reprises sur PLAY MODE pour afficher 'ALEATOIRE' (RAMDOM). L'appareil lance automatiquement la lecture aleatoire. Pour revenir en lecture normale, appuyez sur PLAY MODE a reprises jusqu'a Conseil: ce plusieurs que 'NORMAL' apparaisse a l'ecran. En appuyant sur SKIP > pendant la lecture Aleatoire, l'appareil selectionne une autre piste (plage) et reprend la lecture aleatoire. TITLE Si le titre en cours de lecture du disque DVD contient un menu, celui-ci s'affichera a l'ecran du televiseur. menu du disque peut ne pas s'afficher. Le menu du disque s'affiche a l'ecran MENU/LIST SUBTITLE ( ) Sinon, le du televiseur. En cours de lecture, appuyez sur SUBTITLE [SOUS-TITRES] puis sur b / B a plusieurs reprises pour selectionner la langue de sous-titrage desiree. AUDIO ( ) Appuyez sur AUDIO puis sur b / B a plusieurs reprises pour regler une langue de doublage ou une plage audio differente. Remarque: Certains disques proposent des bandes sonores aussi bien Dolby Digital que DTS. Il n'y a pas de sortie audio analogue lorsque DTS est selectionne. Pour ecouter une bande sonore DTS, raccordez cet enregistreur a un decodeur DTS a travers l'une des sorties numeriques. Rapportez-vous a la page 11 pour des details concernant la connexion. Appuyez sur AUDIO puis sur b / B a plusieurs reprises pendant la lecture pour regler un canal audio different (STEREO, GAUCHE ou DROIT). Avec des disques DVD-RW enregistres en mode VR et disposant d'un canal audio principal et d'un autre bilingue, vous pouvez alterner entre Principal (G) et Secondaire (D) ou bien Principal+Secondaire (G+D). I.SKIP 24 Appuyez sur I. SKIP a plusieurs reprises en cours de lecture pour une avance rapide de 30 secondes. Lorsqu'un ecran DVD VCD L'ecran menu menu est affiche Recherche des reperes -RW VR s'afficher peut disque DVD ou d'un CD Video insertion apres d'un +R DVD VCD Pour introduire un repere le titre/chapitre que vous voulez appuyez sur ENTER pour que la lecture demarre. Appuyez sur TITLE ou sur MENU/LIST pour revenir a six points memorises. sur partir de jusqu'a Pour placer un repere, appuyez du disque. L'icone du 'MARKER' au point souhaite repere s'affiche brievement a l'ecran du televiseur. Repetez cette action pour placer jusqu'a six reperes. menu. VCD Selectionnez la plage que vous voulez visionner a l'aide des touches numeriques. Rappel ou suppression d'une scene dotee repere 1. Appuyez sur RETURN (O) pour revenir a l'ecran Les reglages du menu, ainsi que les procedures 2. exactes de fonctionnement du menu peuvent varier menu. Vous pouvez aussi regler la Commande de lecture (PBC) sur [Arret] depuis le menu -RW VR 3. +RW -R +R une scene rappeler ou dotee d'un repere que effacer a l'aide des Lecture Appuyez sur ENTER pour que la lecture commence a partir de la scene en question. Ou bien, appuyez sur 'CLEAR' pour effacer la scene repere vers un autre TITRE -RW Video Selectionnez touchesb/B/v/V. de configuration. Consultez la page 21. Deplacement Appuyez sur Recherche pendant la lecture du disque. Le menu de recherche des reperes vous voulez fonction du disque. Suivez les instructions sur chaque ecran d'un s'affiche sur l'ecran. menu. en -R Vous pouvez commencer la lecture a visionner a l'aide des touches b / B / v / V, puis l'ecran +RW contenant un menu. DVD Selectionnez -RW Video dotee d'un du menu de recherche des reperes. DVD DivX Lorsqu'un disque contient plus d'un titre, vous pouvez deplacer vers un autre titre de la facon suivante: Appuyez deux fois sur DISPLAY en cours de lecture puis selectionnez l'icone du titre a l'aide des vous touches v / V. Ensuite, appuyez sur la touche numerique appropriee (0-9) ou sur b / B pour selectionner numero de titre. Recherche par l'heure -RW VR -R un +R DVD -RW Video +RW DivX Angle de prises de vue Si le disque contient des sequences Cette fonction vous permet de commencer la lecture a de differents tout moment du disque. choisir un angle de vue different 1. Appuyez deux fois sur DISPLAY pendant la lecture. La fenetre 2. pour selectionner 2. Appuyez l'horloge; "-:--:--" s'affiche. 3. Introduisez le temps de depart 3. souhaite, en Si vous entrez des numeros faux, appuyez sur b / B pour situer le tiret (_) sur le numero errone. Ensuite, introduisez les bons numeros. Appuyez sur commence a ENTER pour confirmer. La lecture partir de l'heure selectionnee. enregistrees avec angles de prise de vue, vous pouvez pendant la lecture. Appuyez sur DISPLAY pendant la lecture. L'ecran d'affichage se visualise a l'ecran du televiseur. Utilisez les touches v / V pour selectionner l'icone Angle sur l'ecran d'affichage. l'icone de precisant les heures, les minutes et les secondes de gauche a droite. 4. 1. de recherche par l'heure affiche le temps de lecture ecoule. sur v / V DVD Selectionnez l'angle desire a l'aide des touches b/B. Le numero de l'angle en cours s'affiche a l'ecran du televiseur. Conseil: Le temoin l'ecran de l'angle de vue (ANGLE) clignotera sur du televiseur lors du visionnement d'une scene enregistree avec de differents angles de vue pour indiquer que vous pouvez selectionner un autre angle. 25 Son ambiophonique 3D Cet appareil peut produire un effet de son ambiophonique 3D, simulant la lecture audio multivoie au moyen de deux enceintes stereo conventionnelles, au lieu de cinq enceintes ou plus, requises normalement pour ecouter de cinema le a domicile. son multivoie d'un systeme 1. Appuyez sur DISPLAY pendant la lecture. L'ecran d'affichage se visualise a l'ecran du televiseur. 2. Utilisez les touches v / V pour selectionner Son sur l'ecran 3. Selectionnez l'icone d'affichage. l'option "3D SUR" a l'aide des touches b / B. Pour annuler l'effet de son ambiophonique 3D, selectionnez "NORMAL". Recherche d'un point determine sur le disque Vous pouvez acceder directement a point sur le disque CD video n'importe quel a l'aide de cette fonction. Utilisez cette fonction lors de la lecture d'un disque CD video 1. seulement. La lecture saute au point signale. Appuyez sur SEARCH pendant la lecture. La barre de progression s'affiche a l'ecran du televiseur. 2. Retrouvez la position de depart de la lecture a l'aide des touches b / B. 3. Appuyez sur ENTER pour confirmer la position selectionnee. La lecture commence a partir de la position selectionnee. Remarque: Cette fonction n'est disponible que si aucun repere ete n'a memorise. Memorisation du dernier etat Ce graveur memorise effectues sur le les reglages que vous avez dernier disque visionne. Les reglages sont stockes vous dans la memoire du graveur meme si enlevez le disque ou si vous mettez hors tension l'appareil. Si vous inserez un disque dont les reglages memorises, la derniere position d'arret est rappelee automatiquement. ont ete Remarques: -- -- Les reglages sont stockes dans la memoire du graveur pour les utiliser a tout moment. Ce graveur ne garde pas en memoire les reglages d'un disque si vous mettez l'appareil hors tension avant de commencer la lecture. 26 Lecture d'un fichier d e cinema Options du menu [Liste de fims] DivX 1. Appuyez sur v / V pour selectionner un dossier/fichier dans le menu [Liste de fims], puis Ce graveur peut lire des fichiers DivX. Avant de lancer sur la lecture des fichiers DivX, lisez la section Les options du menu [Liste de fims] s'affichent. "Conditions des fichiers de film DivX'', a droite. Appuyez 2. Selectionnez l'option [Cinema]. Selectionnez un 3. Les options du menu qui s'affichent sont en fonction du support selectionne. HOME. 1. sur ENTER. 2. support contentant un/des fichier(s) DivX et appuyez sur ENTER. Le menu [Liste de fims] s'affiche a l'ecran Appuyez sur v / V / b / B pour selectionner option, puis sur ENTER. une [Lecture] Commence la lecture du titre selectionne. du [Ouvrir] Ouvre le dossier ; la liste des fichiers televiseur. contenus dans le dossier s'affiche. Conditions des fichiers DivX Ta ille de resolution disponible: 720x576 (L x H) pixels Lecture Extensions des fichiers DivX: ". avi", ". divx" Sous-titres DivX pris en charge: ". smi", ". srt", ". sub (format DVD Micro seulement)", 4. Appuyez sur v / V pour selectionner un dossier, puis sur ENTER. Une liste des fichiers contenus ".txt (format DVD Micro seulement)" dans le dossier s'affiche. Si vous etes "DIVX", "XVID", "DX50" sur une Formats audio pris en charge: "AC3", "PCM", de dossiers, affichez-la en surbrillance a l'aide des "MP2", "MP3", "WMA" appuyez sur et Frequence d'echantillonnage: entre 8 et 48 kHz (MP3), entre 32 et 48kHz (WMA) ENTER. Si vous souhaitez consulter un fichier en particulier, appuyez sur v / V pour l'afficher en surbrillance et ensuite sur PLAY (N). 6. Formats codec pris en charge: "DIV3", "MP43", de fichiers et que vous souhaitez revenir a la liste touches v / V de la telecommande 5. liste Debit binaire: entre 8 et 320kbps (MP3), entre 32 et 192kbps (WMA) Format CD-R: ISO 9660 et JOLIET. Vous pouvez utiliser des fonctions de lecture Format DVD ±R/RW: ISO 9660 (format UDF Bridge) diverses. Nombre maximum de fichiers/disque: Moins de Rapportez-vous aux pages 23-26. Appuyez sur STOP pour arreter la lecture. Le menu [Liste de fims] s'affiche. Information concernant l'affichage des 1999 (nombre total de fichiers et de dossiers) Remarques sur le format DivX Si le nombre d'images a l'ecran est de plus de 29.97 images par seconde, cette unite peut ne sous-titres d'un disque DivXe pas fonctionner correctement. Si la structure audio et video des fichiers Au cas ou enregistres les sous-titres ne s'afficheraient pas correctement, veuillez suivre les pas ci-dessous. 1. Appuyez sur PAUSE/STEP lors de l'affichage des sous-titres. 3. 4. Appuyez sur la touche SUBTITLE et maintenez-la enfoncee pendant environ 3 secondes. Le code de la langue s'affiche. l'affichage menu. Si le fichier est enregistre avec GMC, l'unite supporte seulement 1-point du niveau d'enregistrement. * 2. n'est pas synchronisee, revient a l'ecran GMC? GMC est un acronyme pour Global Motion Compensation [Compensation globale de mouvements]. C'est un outil de codage specifie ne Appuyez sur b / B pour selectionner un autre code de langue, et ce jusqu'a ce que les sous- standard MPEG4. Certains encodeurs MPEG4, titres s'affichent correctement. Il y a differents niveaux de codage GMC, appeles normalement 1-point, 2-point, ou 3-point GMC. Appuyez sur PLAY (N) pour reprendre la lecture. tels que DivX ou Xvid, comportent cette option. 27 Lecture d'un CD Audio ou d'un Options des menus CD Audio et Musique fichier MP3/WMA 1. Ce graveur peu lire des CD audio et des fichiers MP3/WMA. Avant de demarrer la lecture des fichiers MP3/WMA, lisez la section ''Conditions des fichiers audio MP3/WMA'', a droite. 1. Appuyez sur HOME. 2. Selectionnez fonction du support selectionne. 2. Le menu HOME s'affiche. 3. Appuyez sur v / V pour selectionner un dossier/fichier dans le menu [Liste de musique], puis appuyez sur ENTER. Les options du menu s'affichent. Les options du menu qui s'affichent sont en Appuyez sur v / V / b / B pour selectionner option, puis sur ENTER. [Lecture] Commence la lecture du titre l'option [Musique]. Selectionnez un une selectionne. support contenant des titres [Aleatoire] MP3/WMA ou audio puis appuyez sur ENTER. Le menu [Liste de musique] s'affiche a l'ecran Pour demarrer ou arreter la lecture aleatoire. du [Ouvrir] Ouvre le dossier ; la liste des fichiers televiseur. contenus dans le dossier s'affiche. Lecture aleatoire 1. Selectionnez un fichier a l'aide des touches v / V puis appuyez sur ENTER. Les options du menu s'affichent. 4. Selectionnez plage a l'aide des touches v/V puis appuyez sur PLAY (N). une 2. L'unite commence 3. Appuyez sur DISPLAY pour voir les informations d'etiquette ID3 du fichier MP3. Si l'information d'etiquette ID3 n'est pas disponible, le message "Pas encore verifie" s'affichera. Lorsque vous selectionnez un automatiquement a lire de facon menu. Pour revenir au mode de lecture normale, selectionnez Conseils: a l'aide aleatoire et "Aleatoire'' s'affiche sur l'ecran Vous pouvez utiliser des fonctions de lecture Rapportez-vous aux pages 23-26. l'option Random [Aleatoire] des touches v / V puis appuyez sur ENTER. La lecture commence. diverses. Selectionnez de nouveau l'option [Aleatoire] puis appuyez sur ENTER. Conseil: Si vous appuyez sur SKIP > pendant la lecture en mode aleatoire, l'appareil choisit une autre plage et reprend la lecture au hasard. dossier, le nombre de sous-dossiers ainsi que celui de fichiers MP3/WMA du dossier s'affichent. Appuyez de nouveau sur DISPLAY pour Extensions des fichiers enlever l'information de l'ecran. ".mp3", ".wma". Si vous voulez vous deplacer superieur, Pour arreter STOP. au repertoire mettez-le v / V surbrillance a l'aide des touches 5. Conditions des fichiers audio MP3/WMA et appuyez sur ENTER. la lecture a tout moment, appuyez sur Frequence d'echantillonnage: entre 8 et 48 kHz (MP3), entre 32 et 48kHz (WMA) Debit binaire: entre 8 et 320kbps (MP3), entre 32 et 192kbps (WMA) Format CD-R: ISO 9660 et JOLIET. Format DVD ±R/RW: ISO 9660 (format UDF Bridge) Nombre maximum de fichiers/disque: Moins de 1999 (nombre total de fichiers et de dossiers) 28 Visionnement d'un fichier JPEG Options du menu [Liste de photos] Ce graveur peut lire des fichiers JPEG. Avant de 1. lancer la lecture des enregistrements JPEG, lisez la appuyez sur ENTER. Les options du menu s'affichent. section ''Conditions des fichiers de film DivX'', a droite. 1. Appuyez sur v / V pour selectionner un fichier dans le menu Photo List [Liste des photos], puis Appuyez sur HOME. Les options du menu qui s'affichent sont en Le menu HOME s'affiche. fonction du support selectionne. 2. Selectionnez l'option [Photo]. 3. Selectionnez un 2. support contentant des fichiers JPEG et appuyez sur ENTER. Le menu [Liste de photos] s'affiche a l'ecran Selectionnez une option a l'aide des touches v / V puis appuyez sur ENTER pour confirmer votre choix. [Ouvrir] Ouvre le dossier ; la liste des fichiers du contenus dans le dossier s'affiche. televiseur. [Plein ecran] Montre le fichier selectionne plein ecran. en [Diaporama] Affiche le menu [Diaporama]. Saut d'images Pendant le visionnement d'une image, appuyez sur Lecture SKIP (. ou >) une seule fois pour avancer vers le fichier suivant ou pour revenir au fichier precedent. 4. Selectionnez un fichier a l'aide des touches b/B/v/VpuisappuyezsurENTER. Les options du menu s'affichent sur le cote Rotation d'images gauche du menu. Conseils: Si vous voulez vous deplacer superieur, au repertoire a l'aide des mettez-le surbrillance touches v / V et appuyez sur ENTER. Vous pouvez selectionner tous les fichiers dans le menu en appuyant sur la touche 'CLEAR'. 1. 5. Extensions des fichiers Taille des photos: de plusieurs fichiers Moins de 4MO recommande Appuyez sur 'MARKER'. Un signet de verification apparait sur le fichier. Appuyez de nouveau sur MARKER pour annuler le fichier ou marques. l'etape 1 pour marquer d'autres fichiers. Selectionnez l'option [Plein ecran] a l'aide des touches v / V puis appuyez sur ENTER. L'image selectionnee s'affiche en plein ecran. 2. Conditions des fichiers Photo ".jpg" Pour annuler les choix effectues, appuyez de nouveau sur CLEAR. Selection Pendant le visionnement d'une image, utilisez les touches v / V pour effectuer la rotation d'une image dans le sens des aiguilles d'une montre ou en sens inverse. Repetez Selon la taille et le nombre de fichiers JPEG, l'enregistreur peut tarder plusieurs minutes a lire le contenu du disque. Format CD-R: ISO 9660 et JOLIET. Format DVD ±R/RW: ISO 9660 (format UDF Bridge) Nombre maximum de fichiers/disque: Moins de 1999 (nombre total de fichiers et de dossiers) Remarques sur les fichiers JPEG Les fichiers d'image JPEG a compression progressive sans perte de structure ne sont pas supportes. Appuyez sur ENTER pour afficher ou quitter ce menu pendant le visionnement en plein ecran. 6. Pour annuler le visionnement a tout moment, appuyez sur STOP. Le menu [Liste de photos] s'affiche a l'ecran du televiseur. Conseil: Si vous appuyez sur RETURN (O) pendant que le menu est affiche, entree AV. l'ecran passe en mode television ou 29 Visionnement en mode diaporama 1. Selectionnez l'option [Diaporama] dans le menu Liste de photos (Rapportez-vous a la section "Options du menu [Liste de photos]" a la page 29). 2. 3. Appuyez sur ENTER. Le menu [Diaporama] s'affiche. Reglez les options souhaitees a l'aide des touches b/B/v/V. [Objet] option: [Select] Montre en mode diaporama seulement les fichiers selectionnes. Selectionnez plusieurs fichiers a l'aide de la touche 'MARKER' [REPERE]. [Tout] Montre en mode diaporama tous les fichiers. [Vitesse] option: Regle la vitesse de defilement [Lent], [Normal], ou [Rapide]. des diaporamas sur 4. Selectionnez l'option [Commencer] et appuyez sur ENTER pour lancer le visionnement en mode diaporama. Le diaporama continue jusqu'a ce que vous appuyiez sur STOP. 5. Appuyez sur STOP pour annuler le mode Diaporama et revenir au menu [Liste de photos]. Pour faire une pause dans le visionnement des diaporamas 1. Appuyez sur PAUSE/STEP (X) pour faire une pause dans le visionnement des diaporamas. 2. Pour reprendre le visionnement des diaporamas, appuyez sur PLAY (N). 30 Enregistrement A propos de l'enregistrement DVD Cet Enregistreur ne peut pas enregistrer sur des disques CD-R ou CD-RW. Nous ne pourrons etre tenus responsables des enregistrements rates a cause d'une panne de courant, des disques defectueux ou du graveur abime. Les empreintes digitales ainsi que les petites qualite sur la surface du disque peuvent nuire a la de lecture et /ou d'enregistrement. Veuillez manipuler vos disques avec soin. Types de disques et formats, modes et reglages d'enregistrement Ce graveur peut lire cinq genres differents de disques DVD: disques DVD-Video DVD-RW, preenregistres, DVD-R, DVD+RW et DVD+R. Le format de disque pour les disques DVD-R, DVD+R, DVD+RW est toujours le "Format Video"- de meme que pour les disques DVD-Video preenregistres. Cela veut dire qu'une fois finalises, vous pouvez lire les disques DVD-R, DVD+R, ou DVD+RW sur un lecteur DVD courant. Par defaut, un Les temps d'enregistrement affiches disque DVD-RW est au format Video, mais vous pouvez le changer et le passer au format Enregistrement Video (VR) si necessaire. (La reinitialisation du disque effacera tous ses contenus). Le mode d'enregistrement est etroitement lie au format du disque. Si le format du disque est le format Enregistrement Video, alors le mode d'enregistrement est le mode VR ; si par contre le format du disque est le format Video, alors le mode d'enregistrement est le mode Video (sauf pour les disques DVD Video, lesquels, n'etant pas enregistrables, n'ont pas de mode d'enregistrement). Les reglages d'enregistrement sont en rapport avec les modes d'enregistrement (lesquels sont invariables pour tout le disque). Les reglages d'enregistrement peuvent etre modifies en fonction de chaque enregistrement et determinent la qualite d'image ainsi que la quantite d'espace sur le disque que l'enregistrement occupera. ne sont pas exacts parce que le graveur utilise une compression video a taux d'echantillonnage variable. Cela veut dire que le temps d'enregistrement exact dependra du materiel Remarques: eraflures Remarques sur l'enregistrement en train d'etre enregistre. Lors de l'enregistrement d'une emission la reception televisee, est faible ou si l'image presente si des interferences, les temps d'enregistrement peuvent plus courts. Si vous enregistrez seulement du son audio ou des images fixes, le temps d'enregistrement peut etre plus long. Il se peut que le temps affiches correspondant aux enregistrements effectues et au temps restant ne coincident pas toujours exactement avec la capacite du disque. Le temps d'enregistrement disponible peut diminuer si vous faites une edition chargee du disque. Lorsque vous utilisez un disque DVD-RW, assurezvous de changer le format d'enregistrement (mode Video ou mode VR) avant d'effectuer le premier enregistrement sur le disque. Raaportez-vous a la page 20 (Initialiser) pour en connaitre la procedure. Lors de l'utilisation des disques DVD-R ou DVD+R, vous pouvez continuer a enregistrer jusqu'a ce que le disque soit plein ou jusqu'a le finaliser. Avant de commencer une seance d'enregistrement, verifiez la quantite de temps d'enregistrement restant sur le disque. Lors de l'utilisation d'un disque DVD-RW en mode Video, le temps d'enregistrement disponible augmentera seulement si vous effacez le dernier titre enregistre sur le disque. L'option 'Delete Title' [Effacer le titre] dans le menu 'Title List' [Liste de titres] (Original) ne fait que cacher le titre ; en effet, elle n'efface pas le titre du disque et ne fait pas augmenter le temps d'enregistrement disponible (a l'exception du dernier titre enregistre sur un disque DVD-RW en mode Video). La reecriture est disponible pour les disques DVD+RW. Lors de l'utilisation des disques DVD+R/RW, le graveur executera la fonction 'Menu-making' pour mettre a jour le nouveau titre et l'editer lors de l'enlevement du disque du graveur ou de la mise hors etre tension de ce dernier. Temps d'enregistrement et qualite d'image Il y a quatre modes preregles de qualite d'enregistrement: Reglage de haute qualite, alloue un temps d'enregistrement d'environ 1 heures 20 minutes sur un disque DVD (4.7GB). SP Qualite par defaut, suffisante pour la plupart des applications, alloue un temps d'enregistrement d'environ 2 heures sur un disque DVD (4.7GB). LP Qualite d'enregistrement video legerement inferieure, alloue un temps d'enregistrement d'environ 4 heures sur un disque DVD (4.7GB). EP Qualite d'enregistrement plus basse, alloue un temps d'enregistrement d'environ 6 heures sur un disque DVD (4.7GB). Il se peut que l'image soit fragmentee lorsque vous lisez des enregistrements effectues en mode EP. XP -- -- -- -- 31 Restrictions pour effectuer des copies Certains materiels videos sont proteges contre la copie. Si vous souhaitez enregistrer un materiel uneseule-copie sur une DVD, vous devez utiliser un disque DVD-RW au mode VR compatible avec le systeme CPRM Version 1.1. Vous pouvez identifier en cours de lecture le materiel protege contre la copie en affichant l'information du disque. Les signaux a format NTSC provenant de sources numeriques ou DV ne sont pas enregistres Droits d'auteur utilises que pour faire des copies legales et vous etes averti de verifier attentivement quelles sont les copies legalement permises dans la region ou voulez faire une copie. La copie du materiel protege Les signaux video a format SECAM (provenant d'un syntoniseur TV integre ou de sources numeriques) sont enregistres en format PAL. Les videos 'une-seule-copie' peuvent etre copiees uniquement en utilisant un disque DVD-RW en mode VR muni du systeme CPRM (voir ci-dessous). par une exception legale droits. ou par les proprietaires de ces Ce produit integre de la technologie de protection par des methodes revendication de certains brevets d'invention droits d'auteur, preservee americains de et d'autres droits de propriete intellectuelle detenus par Macrovision Corporation des droits. L'utilisation de et d'autres proprietaires cette technologie de protection aux droits d'auteur doit etre autorisee elle est reservee a par Macrovision Corporation, et un usage domestique et a d'autres usages de visionnement limites, sauf Qu'est-ce que c'est que "CPRM" ? accord de Macrovision Corporation autorisant CPRM est un systeme de protection contre la copie (avec systeme brouille) ne permettant que l'enregistrement des emissions "une seule copie". CPRM (Content Protection for Recordable Media) d'autres usages. L'ingenierie veut dire "Protection du contenu des supports DEFINITION inscriptibles". COMPATIBLES AVEC CE PRODUIT, CE QUI PEUT Ce graveur est compatible avec le systeme CPRM, ce demontage inverse et le sont interdits. LES CONSOMMATEURS DOIVENT NOTER QUE NON PAS TOUS LES TELEVISEURS A PROVOQUER DES PERTURBATIONS DANS qui veut dire que vous pouvez enregistrer des L'IMAGE AFFICHEE. emissions DANS L'IMAGE AVEC LE BALAYAGE "une seule copie", mais vous ne pouvez HAUTE SONT COMPLETEMENT EN CAS DE PROBLEMES pas par la suite faire d'autres copies de ces PROGRESSIF 625, IL EST RECOMMANDE enregistrements. Les enregistrements CPRM peuvent etre effectues uniquement sur des disques DVD-RW formates en mode VR et lus uniquement par des lecteurs compatibles CPRM. UTILISATEUR DE BASCULER LA CONNEXION VERS LA SORTIE "DEFINITION AU STANDARD". SI VOUS AVEZ DES QUESTIONS CONCERNANT LA COMPATIBILITE DE VOTRE TELEVISEUR AVEC LE GRAVEUR DVD MODELE 625p, VEUILLEZ CONTACTER NOTRE SERVICE CLIENTELE. 32 vous par des droits d'auteur tel que les films ou la musique est illegale, sauf si la copie est autorisee aux correctement par ce graveur. d'enregistrement ne doivent etre Les equipements Enregistrement de base d'un televiseur Enregistrement instantane par Suivez les instructions ci-dessous pour enregistrer une emission de television. L'enregistrement commence immediatement et se poursuit jusqu'a ce que le disque soit plein ou jusqu'a ce que vous arretiez l'enregistrement. minuterie L'enregistrement instantane par minuterie vous permet de faire des enregistrements aisement, d'une duree determinee, Remarque: sans avoir a Vous devez inserez un disque enregistrable pour l'enregistrement DVD. 1. Suivez les pas 1-2 tel que montre 2. Appuyez sur REC (z) a plusieurs reprises pour selectionner la duree d'enregistrement. 1. un mode d'enregistrement en fonction de besoins en appuyant sur REC MODE a Reglez vos plusieurs reprises. (XP, SP, LP, EP) Utilisez les touches PR/CH (+/-) pour selectionner un canal de television a enregistrer. Changement du canal audio du t l viseur Vous pouvez selectionner le canal audio (langue) que vous voulez ecouter en appuyant sur AUDIO pendant utiliser la minuterie de programmation. a gauche (Enregistrement de base d'une emission televisee). 2. le visionnement de l'emission televisee. audio en cours s'affiche a l'ecran. Le canal Diffusion stereo: Stereo → Gauche → Droite Emission bilingue: Secondaire Principale Principale + Secondaire Si la qualite du son est faible lorsque vous reglez celui-ci sur Stereo, vous pouvez souvent l'ameliorer en selectionnant Mono (Gauche ou Droit). Ce graveur peut enregistrer le son audio normal et le son audio NICAM. Si le reglage NICAM (page 16) est etabli sur Auto, et si l'emission utilise le systeme NICAM, le son audio change automatiquement a NICAM et vous pouvez enregistrer le son audio → → NICAM. Si la station de television n'utilise pas NICAM, l'audio enregistre est toujours l'audio normal. S'il se produit une distorsion du son NICAM en raison d'une reception faible, vous pouvez annuler le reglage NICAM pour cet emission. 3. Appuyez une fois sur REC (z). L'enregistrement commence. (Le temoin REC s'allume sur l'ecran d'affichage). L'enregistrement continue jusqu'a ce que vous appuyiez sur STOP (x) or bien jusqu'a ce que le disque soit rempli. Pour faire un enregistrement d'une duree determinee, consultez "Enregistrement instantane 4. L'enregistrement commence apres la premiere pression de la touche REC. Chaque fois que vous appuyez sur REC, le temps d'enregistrement augmente dans l'espace libre. Le temps d'enregistrement s'affiche a l'ecran du televiseur. Lorsque l'enregistrement se complete, le graveur cesse d'enregistrer et s'eteint. Verification du temps d'enregistrement fois sur REC (z) pour verifier le temps Appuyez d'enregistrement. Le reglage demande s'affichera automatiquement a l'ecran du televiseur pendant un moment. Le temps d'enregistrement restant s'affiche egalement a l'ecran d'affichage. une Enregistmn Pour prolonger le temps d'enregistrement Le temps d'enregistrement peut etre prolonge a tout moment en appuyant sur REC (z). Chaque fois que vous appuyez sur REC, le temps d'enregistrement augmente dans l'espace libre. Attention Si le graveur est debranche (ou s'il se produit une panne de courant) tandis qu'il est en train d'enregistrer, l'enregistrement en cours sera rate. par minuterie" ci-contre. Appuyez sur STOP (x) pour arreter l'enregistrement. Pour faire une pause dans l'enregistrement 1. Appuyez sur PAUSE/STEP (X) pour faire une pause dans l'enregistrement. 2. Pour reprendre l'enregistrement, appuyez sur PAUSE/STEP (X). Enregistrement d'une emission televisee tout en regardant une autre 1. Appuyez sur TV/DVD pendant l'enregistrement Le temoin pour selectionner le mode du televiseur. du televiseur s'affiche. 2. Selectionnez sur le televiseur la chaine que vous voulez regarder. 33 4. Enregistrement programme Ce graveur peut etre programme pour enregistrer jusqu'a 16 programmes au cours d'un mois. Pour les enregistrements sans surveillance, le programmateur doit savoir quelles sont les chaines a enregistrer, et connaitre l'heure de depart et d'arret des enregistrements. Remarque: deplace le curseur a gauche ou a droite. v / V (vers le haut/bas) change le reglage de la position actuelle du curseur. Appuyez sur RETURN (O) pour revenir a la liste [Pistes a enregistrer]. b / B (gauche/droite) -- -- 5. Appuyez sur ENTER, le programme va etre memorise par l'enregistreur. Pour verifier la programmation, la liste [Pistes a enregistrer] va apparaitre. Le champ [Verifier] [Enregistrement OK] dans la liste [Pistes a enregistrer] indique que l'enregistrement a bien ete programme. Appuyez sur 'RETURN' (O) [RETOUR] pour quitter le menu 'Timer Record' [Enregistrement programme]. Si vous employez un disque vierge pour l'enregistrement de temporisateur, vous devez formater le disque avant de commencer l'enregistrement de temporisateur. (Referez-vous Introduisez les informations necessaires pour votre/vos enregistrement(s) par minuterie. au "Initialiser" a la page 20.) 1. Appuyez sur HOME et selectionnez l'option [TV] 6. 2. Appuyez sur v / V pour selectionner l'option [Program. enregis.] puis appuyez sur ENTER. La liste [Pistes a enregistrer] apparait. 7. 3. Appuyez sur v / V pour selectionner l'option [Nouveau] puis appuyez sur ENTER. Le menu [Pistes a enregistrer] apparait. Assurez-vous d'inserer un disque enregistrable valable pour les enregistrements DVD et appuyez sur POWER pour mettre l'appareil en mode veille. Remarques: Le temoin de la minuterie s'allume a l'ecran d'affichage lorsque le graveur est en mode veille et que la minuterie est programmee. (Aucune information ne s'affiche lorsque le mode Power Save [Economie d'energie] est active.) Pour arreter l'enregistrement programme, appuyez [PR] Choisissez le numero d'une chaine memorisee, ou l'une des entrees exterieures depuis laquelle vous allez enregistrer. (Il est impossible de selectionner l'entree DV.) [Date] Choisissez une date jusqu'a 1 mois a l'avance ou la frequence de repetition desiree (Lundi a Vendredi ou Tous les Samedis, Dimanches). [Heure de debut] Reglez l'enregistrement. [Fin d'enreg.] Reglez l'enregistrement. l'heure de depart de l'heure d'arret de [Mode] Choisissez un mode d'enregistrement (XP, SP, LP, EP, ou AT). Le mode AT (Auto) determine combien de temps est disponible dans le disque et change le mode d'enregistrement, s'il est necessaire, afin d'enregistrer la totalite de l'emission. 34 sur POWER. Verification des details Lorsque deux enregistrements programmes plus se chevauchent: de l'enregistrement programme Vous pouvez verifier 2. C'est celui qui commence plus tot qui a la priorite. Lorsque l'emission qui a commence plus tot finit, l'enregistrement de l'autre commence. Si vous avez regle le commencement de deux enregistrements programmes exactement a la meme heure, c'est celui que vous avez regle en premier lieu qui a la priorite. la programmation lorsque le graveur est allume. 1. Appuyez sur HOME et selectionnez l'option [TV]. Appuyez sur v / V pour selectionner l'option [Program. enregis.] puis appuyez sur ENTER. La liste [Pistes a enregistrer] va apparaitre. Selectionnez un enregistrement programme a l'aide des touches v / V. Appuyez sur ENTER pour editer Si le disque est endommage, il se peut que l'enregistrement ne s'accomplisse pas avec succes. Dans ce cas, meme si le champ de verification affiche le message "Enreg. OK", il se peut qu'il ne soit pas ainsi. le programme selectionne. Le menu 'Enregistrement programme' ou s'affiche. Appuyez sur 'CLEAR' pour effacer le programme selectionne de la liste des enregistrements programmes. Enregistrement a partir d'une entree exterieure Enregistrement a partir des dispositifs exterieurs Vous pouvez enregistrer a partir d'un dispositif ou un magnetoscope, exterieur, tel qu'un camescope raccorde a l'une des sorties exterieures 1. du graveur. Assurez-vous que le dispositif a partir duquel vous voulez enregistrer est correctement raccorde au Enregistmn graveur. Consultez les pages 12-13. 2. Pour annuler l'enregistrement programme Vous pouvez effacer un enregistrement programme Appuyez sur AV/INPUT a plusieurs reprises pour selectionner l'entree exterieure d'enregistrement. Tuner [Syntoniseur]: Syntoniseur integre a AV1: EURO AV1 AUDIO VIDEO montee tout moment avant que l'enregistrement ne commence. le sur panneau arriere. Selectionnez le programme que vous voulez effacer de la liste d'enregistrements programmes a l'aide des touches AV2: EURO A/V2 DECODER montee v / V Pour effacer le programme, appuyez sur CLEAR. sur le panneau arriere AV4: AV IN 4 (VIDEO, AUDIO (G/D), S-VIDEO Pour arreter un enregistrement programme IN) montee en cours Meme a commence, pouvez toujours l'annuler. Appuyez sur POWER. vous Solution des problemes 3. le panneau avant Selectionnez sur le panneau avant le mode d'enregistrement en fonction plusieurs reprises. (XP, SP, LP, ou EP) concernant si le programmateur est regle, 4. le graveur n'enregistrera pas dans les cas ci-dessous: Il n'y a pas de disque insere. Un disque non-enregistrable est insere. Protection Disque est selectionne Marche dans le menu de reglage (voir page 21). L'appareil est allume. Il y a deja 99 titres (DVD-RW, DVD-R), 49 titres (DVD+R, DVD+RW) enregistres sur le disque. Vous ne pouvez pas programmer un enregistrement lorsque: Un enregistrement est deja le de vos besoins en appuyant sur REC MODE a l'enregistrement programme Meme sur DV: DV IN montee si l'enregistrement programme sur panneau arriere AV3: AV IN 3 montee en cours. L'heure que vous essayez de regler est deja passee. Vous avez deja regle 16 enregistrements programmes. Appuyez une fois sur REC (z) L'enregistrement commence. (Le temoin s'allume a l'ecran d'affichage). REC L'enregistrement continue jusqu'a ce que vous appuyiez sur STOP (x) ou jusqu'a ce que le disque soit plein. Pour faire un enregistrement d'une duree determinee, consultez la section "Enregistrement instantane 5. par minuterie" a la page 33. Appuyez sur STOP (x) pour arreter l'enregistrement. Remarque: Si votre source est protegee contre la copie par CopyGuard, vous ne pourrez pas enregistrer le materiel utilisant ce graveur. Pour plus de details le Copyright, consultez la page 32. sur 35 Enregistrement a partir d'une entree VN 1. VN a l'aide d'un cable 2. equipe avec VN simple pour l'entree sortie des signaux audio, video, de donnees numerique soit raccorde sur et la que l'entree audio VN reponde a vos besoins. Vous pouvez choisir parmi Audio 1 (audio original) et Audio 2 (audio surdouble) et de L'entree Ce graveur est compatible avec les camescopes syntoniseurs satellites numeriques, ainsi que les graveurs video VHS numeriques ne sont pas compatibles. Vous ne pouvez raccorder a ce graveur qu'un camescope VN a la fois. Vous ne pouvez pas commander ce graveur depuis un equipement exterieur raccorde a travers la prise DV IN [ENTEE VN] (y compris deux graveurs). Il se peut que vous ne puissiez pas toujours commander un camescope raccorde a travers la prise DV IN [ENTREE VN]. Normalement, les camescopes numeriques peuvent enregistrer le son audio en mode stereo (16-bit/ 48kHz), ou deux plages stereo jumelles de 12- bit/ 32kHz. Ce graveur peut enregistrer une seule plage audio stereo. Reglez l'option [Enreg. DV Audio] sur [Audio 1] ou [Audio 2] selon vos besoins (lisez la page 19). L'entree audio de la prise DV IN devrait etre de 32 ou 48kHz (pas de 44.1kHz). Il peut y avoir des interferences dans les images enregistrees si la composante source pause la lecture ou lit un morceau non enregistre de la cassette, ou s'il se produit une panne de courant VN est debranche. Enregistrement a partir d'un camescope numerique a la prise DV IN [ENTREE raccorde le panneau avant de ce graveur. sur VN] Vous pouvez commander aussi bien le graveur que le camescope depuis la telecommande de votre graveur. Avant de commencer a enregistrer, assurez-vous que l'entree audio pour la prise DV IN est reglee (lisez la page 19). depuis l'option [Enreg. configuration. Consultez la section "Audio de l'enregistrement VN" a la page 19 pour plus d'informations. 3. Appuyez sur AV/INPUT a plusieurs reprises pour selectionner l'entree VN. 'DV' [VN] s'affiche a l'ecran d'affichage ainsi qu'a celui du televiseur. 4. Cherchez dans la cassette du camescope a le point partir duquel vous voulez que l'enregistrement commence. Pour obtenir des resultats plus performants, partir duquel vous pausez la lecture au point a voulez enregistrer. En fonction de votre camescope, utiliser la telecommande vous pourrez de ce graveur pour commander les fonctions STOP, PLAY et PAUSE du camescope. 5. Appuyez une fois sur REC (z) pour lancer l'enregistrement. L'enregistrement s'arrete automatiquement si le graveur ne detecte aucun signal. Vous pouvez pauser ou arreter l'enregistrement en appuyant sur PAUSE/STEP (X) ou sur STOP (x). Pendant l'enregistrement, vous ne pouvez pas commander le camescope depuis la telecommande En mode Video, du graveur. la derniere image enregistree peut rester affichee a l'ecran pendant un arret de l'enregistrement. moment apres Vous pouvez enregistrer depuis un camescope numerique VN est reglee DV Audio] du sous-menu du menu de au format VN (DVC-SD, DV25) seulement. Les situee le Verifiez commande. dans la composante source, ou si le cable a la prise DV IN situee panneau avant. Consultez la page 13. Avant d'effectuer une copie VN Vous pouvez raccorder un camescope Assurez-vous que votre camescope Depannage Si vous ne pouvez pas obtenir d'image et/ou de son a travers la prise DV IN [ENTREE VN], verifiez les points suivants: Assurez-vous que le cable VN soit correctement raccorde. Conseils: Mettez hors tension l'equipement Le signal de la source doit etre au format DVC-SD. ne peuvent pas etre la telecommande du graveur. depuis Certains camescopes commandes Si vos raccordez un deuxieme cable graveur a l'aide d'un VN, vous ne pourrez pas commander le audio. Remarque: En fonction du camescope raccorde, il se peut que puissiez pas le commander depuis la vous ne Vous ne pouvez pas commander cet appareil telecommande concernant la date et l'heure d'une cassette VN. 36 Changez l'entree second appareil depuis l'autre. depuis la telecommande d'un dispositif raccorde a la prise DV IN. Vous ne pouvez pas enregistrer les informations raccorde, puis remettez-le sous tension. fournie avec ce graveur. Editon 12 34 56 Vue d'ensemble du menu liste de titres et liste de chapitres A l'aide du menu liste de titres vous pouvez editer contenu video. Les fonctions d'edition dans le menu Liste de titres dependent l'edition video l'edition soit effectuee sur un le disponibles du fait que DVD, et du fait que porte sur le contenu original ou sur la liste d'ecoute. Il y a deux manieres enregistres en d'editer les disques DVD-RW mode VR (enregistrement video). Vous pouvez editer directement le contenu original du disque ou bien creer et editer une liste de lecture. En fait, la 1. liste de lecture ne modifie pas le contenu du disque, elle ne fait que controler la maniere 1. Appuyez sur MENU/LIST pour afficher le menu de dont ce contenu est lu. la liste de titres. La lecture doit etre Vous pouvez aussi y acceder alors arretee. [Supprimer] Pour effacer un titre ou un chapitre (page 41) par le menu ACCUEIL: selectionnez selectionnez l'option [Cinema] puis l'option [DISQUE] et appuyez sur [Suppr. Seq] (page 41). ENTER. Lors de la selection si le disque comporte plus de six titres. en train d'editer [Masquer (Afficher)] Pour masquer (ou afficher) le titre ou le chapitre selectionne (page 43) Pour un [Deplacer] deplacer chapitre dans le menu liste de chapitres liste de lecture vers une autre position dans le menu (page 43) disque un en mode VR, appuyez sur MENU/LIST pour basculer entre les menus enregistre -- original et liste de lecture. Sur la droite de l'ecran menu. se [Lecture] Pour lancer la lecture du titre ou chapitre selectionne. Les titres et chapitres masques sur le DVD+R/RW ne peuvent pas etre lus. trouvent les options du La partie principale de l'ecran montre les miniatures des titres (ou chapitres) du DVD. [Ajout titre] Pour ajouter des titres ou des chapitres a la liste de lecture (page 39) [Proteger] Cette fonction sert a proteger le titre de tout enregistrement, edition ou effacement accidentel (page 43) Vous pouvez modifier ces vignettes a l'aide du bouton THUMBNAIL. Voir la section "Modification des vignettes de titres" a la page 38. Appuyez sur DISPLAY pour afficher l'information du titre selectionne menu dans le - de la liste de titres ou de chapitres, appuyez sur du Titre. ENTER. Les options du menu s'afficheront dans la - partie gauche du menu. Utilisez les boutons v / V pour selectionner une option, puis appuyez sur Pour quitter le menu liste de titres, appuyez a plusieurs reprises sur RETURN (O). [Heure] ; Pour rechercher le moment que vous souhaitez identifier comme point de demarrage du titre. (page 41) [Titre] Pour afficher la liste de titres ou de chapitres. ENTER pour confirmer votre selection. 2. Editon [Titre] Pour editer le nom du titre (page 41) [Chercher] [Chapitre]; Pour afficher la Liste des Chapitres dans le menu liste de titres. Une fois le titre ou le chapitre selectionne Pour effacer une partie d'un titre [Diviser] Pour diviser un titre en deux (page 42). [Lec. Complete] Pour lancer la lecture du titre selectionne, meme des chapitres masques. de titres, utilisez les boutons v / V pour afficher la page precedente/suivante Si vous etes Options du menu: Pour afficher les options du menu, selectionnez un titre ou un chapitre, puis appuyez sur ENTER. Les options affichees peuvent varier en fonction du type de disque. [Combiner] Pour combiner deux chapitres en un (page 42). 2. Indique le nom du disque, le mode d'enregistrement, l'espace disponible et la barre de progression du temps ecoule. 3. Titre actuellement selectionne. 4. Vignette. Affichage du numero 5. 6. du titre selectionne nombre total de titres. et du Affichage du nom du titre, de la date d'enregistrement et de la duree de l'enregistrement. 37 Mode VR: Edition du contenu Ajout de reperes de chapitres original et de la liste de lecture -RW VR Titres, chapitres et parties Les titres du contenu original du disque comportent un ou plusieurs chapitres. Lorsque +RW Vous pouvez creer vous inserez un titre en inserant +R des chapitres a l'interieur d'un titre des reperes de chapitres sur les points desires. du disque dans la liste de lecture, tous les chapitres a l'interieur du titre sont egalement affiches. En d'autres Remarque: mots, les chapitres sur la liste de lecture agissent Les reperes exactement comme le font les chapitres sur un disque inseres DVD video. Les parties sont des sections des titres originaux ou des titres de la liste de lecture. A l'aide des menus original et liste de lecture, vous pouvez ajouter ou effacer des parties. En ajoutant un chapitre ou un titre a la liste de lecture, vous creez titre elabore un nouveau a partir d'une section (par ex. un chapitre) d'un titre original. Si vous effacez une partie, vous enlevez une partie d'un titre du menu original ou liste de lecture. de chapitre sont automatiquement a des intervalles reguliers. Vous pouvez modifier ces intervalles a l'aide du menu configuration initiale (voir "Reperage automatique des chapitres" a la page 19). Appuyez sur CHP ADD au point ou vous voulez marquer le debut d'un nouveau chapitre, au cours de l'enregistrement ou de la lecture. L'icone du repere de chapitre s'affiche alors sur l'ecran du televiseur. Attention Lors de l'edition a l'aide des fonctions effacer, ajouter et deplacer, les images de demarrage et d'arret pourraient ne pas etre exactement comme etablies l'affichage des points de demarrage et d'arret Modification des vignettes de titres sur Lors de la lecture de la liste de lecture, vous pourriez percevoir une pause momentanee entre les parties editees. Ce n'est pas un dysfonctionnement. L'edition d'un DVD est similaire a l'edition d'une cassette video Non. Lorsque vous editez une ? cassette video, il vous pour lire la cassette video originale et un autre pour enregistrer les editions. faut un magnetoscope L'edition des DVD consiste a creer lecture" de ce que vous desirez une "liste de voir et de l'ordre dans lequel ceci sera lu. Au cours de la lecture, le graveur lit le disque suivant la liste de lecture. A propos des expressions "Original" et "Liste de lecture" -RW VR Tout au long de ce manuel vous rencontrerez souvent les expressions "original" et "liste de lecture", qui font reference au contenu actuel et a la version editee, respectivement. Original: Ce contenu est celui actuellement Liste de lect (Playlist): Ce contenu est la version editee du disque, c'est-a-dire, la maniere dont le contenu original doit etre lu. 38 -RW VR +RW +R Chaque titre affiche dans le menu liste de titres est represente par une image en vignette prise du debut de ce titre ou chapitre. Si vous le desirez, vous pouvez selectionner un autre arret sur image dans un titre. Appuyez sur THUMBNAIL pour faire apparaitre dans le menu liste de titres uniquement la vignette actuelle. L'arret sur image que vous avez selectionnez s'affiche en meme temps dans le menu original et dans le menu liste de lecture. Conseil: Vous pouvez modifier aussi l'image de la vignette du titre dans le menu liste de chapitres. Selectionnez un chapitre dans le menu liste de chapitres, puis appuyez sur THUMBNAIL. L'image de la vignette du titre incluant ce chapitre sera modifiee. Creation lecture d'une nouvelle liste de -RW VR Utilisez cette fonction pour ajouter un titre ou un chapitre original sur la liste de lecture. Tout le titre sera alors place sur la liste de lecture (vous pouvez effacer les parties dont vous n'aurez pas besoin plus tard voir la section "Effacement d'un titre/chapitre du contenu original ou de la liste de lecture" a la page 40). - Ajout de titres/chapitres supplementaires a la liste de lecture -RW VR Vous pouvez ajouter un titre ou un chapitre original aux titres de la liste de lecture si celle-ci a deja 1. creee. titres (menu original) ou de la liste de chapitres (menu original) pour l'integrer sur la liste de lecture, puis appuyez sur ENTER. Les options du menu s'afficheront dans la partie gauche du menu. Le titre s'affiche sur la liste de lecture, avec les memes reperes de chapitres qu'il comportait dans le contenu original. Cependant, si vous ajoutez plus tard d'autres reperes de chapitres sur le contenu original, ces reperes-la ne seront pas automatiquement copies sur ete Choisissez un titre ou un chapitre de la liste de le titre dans la liste de lecture. Vous pouvez ajouter jusqu'a 999 chapitres sur un disque. Si vous voulez ajouter uniquement un chapitre d'un titre, utilisez la fonction "Ajout d'un titre/chapitre sur la liste de lecture" exposee dans cette page. 1. Choisissez un titre ou un chapitre de la liste de titres (menu original) ou de la liste de chapitres (menu original) pour l'integrer sur la liste de lecture, puis appuyez sur ENTER. Les options du menu s'afficheront dans la partie gauche du menu. 2. Utilisez les boutons v / V pour selectionner 2. Utilisez les boutons v / V pour selectionner [Ajout titre] parmi les options du menu, puis appuyez sur ENTER. l'option [Ajout titre], puis appuyez sur ENTER. 3. Choisissez une liste de titres (liste de lecture) deja creee pour y inserer un titre ou un chapitre, puis appuyez sur ENTER. 4. Repetez les etapes 1 a 3 pour ajouter d'autres Editon titres ou chapitres a la liste de lecture. Vous pouvez voir les chapitres ajoutes sur la liste de chapitres (liste de lecture) du menu liste de lecture. 3. Selectionnez [New Playlist], puis appuyez sur ENTER. Le nouveau titre s'affichera sur la liste de lecture mise a jour. Tous les chapitres du titre seront ajoutes a la liste de lecture. 5. Appuyez sur RETURN (O) pour quitter cette fonction, ou sur MENU/LIST pour revenir a la liste de titres du menu original. 39 Effacement d'un titre/chapitre Effacement d'une partie du contenu original ou de la -RW VR liste de lecture Vous pouvez effacer une partie du titre. Si vous effacez un titre ou un chapitre du menu de la 1. liste de lecture, vous ne l'enlevez que de la liste de Utilisez les boutons b / B / v / V pour choisir le titre que vous voulez effacer du menu liste de lecture, ce titre/chapitre restant donc dans le menu du titres, puis appuyez sur ENTER. Les options s'afficheront a contenu original. Si vous choisissez d'effacer un titre ou chapitre du 2. l'option [Suppr. Seq], puis appuyez sur original (titre/chapitre), ce titre ou chapitre est efface du disque et l'espace libre pour effectuer d'autres enregistrements augmente. Les titres/chapitres effaces du contenu original sont aussi menu enleves Selectionnez ENTER. gauche de l'ecran. La fenetre d'edition (supprimer partie) s'affiche sur l'ecran du televiseur. L'icone [Debut] est mis en surbrillance. de la liste de lecture. Remarque: Il pourrait etre la duree 1. impossible d'effacer des chapitres dont soit inferieure a 5 secondes. Utilisez les boutons b / B / v / V pour choisir le chapitre ou le titre que vous voulez effacer du menu liste de titres ou liste de chapitres, puis appuyez sur ENTER. Les options du menu s'afficheront dans la partie 3. desire. gauche du menu. 2. Selectionnez Lancez la lecture et utilisez la pause, la recherche et le ralenti pour chercher le point de demarrage l'option [Supprimer] parmi les options 4. dans le menu. Appuyez sur ENTER au point de demarrage section que vous voulez supprimer. L'icone "Fin" est mis en surbrillance. La partie est indiquee 5. de la sur la barre de progression. Utilisez la pause, la recherche et le ralenti pour chercher le point d'arret desire. 6. Appuyez sur ENTER au point d'arret de la section que vous voulez supprimer. Vous pouvez annuler le point selectionne: utilisez les boutons v / V pour selectionner l'icone [Annuler], puis appuyez sur ENTER. 3. 4. 5. 6. Appuyez sur ENTER pour confirmer votre selection. Une fois l'edition conclue, selectionnez l'icone [Effectue], puis appuyez sur ENTER. Utilisez les boutons b / B pour selectionner Le message de confirmation de l'effacement s'affichera. Utilisez les boutons b / B pour [Oui], puis appuyez sur ENTER. Le chapitre ou le titre selectionne sera alors efface. Apres avoir appuye sur ENTER, le nouveau menu mis a jour sera affiche. Repetez les etapes 1 a 4 pour continuer a effacer d'autres chapitres ou titres dans le menu. Appuyez a plusieurs reprises sur RETURN (O) pour quitter le menu. Remarques: Lors de l'enregistrement de disques DVD+RW, le nom du titre efface change a "Titre Supprimme". Si vous effacez successivement plus de deux titres, ces titres sont combines en un. Lors de l'effacement d'un titre ou d'un chapitre, seul le dernier titre ou chapitre dans le DVD+RW fait augmenter l'espace libre pour d'autres enregistrements. 40 7. Le message de confirmation de l'effacement s'affichera. selectionner [Oui], puis appuyez sur ENTER. La partie selectionnee menu est effacee du titre et le liste de titres s'affiche. Remarque: Il pourrait etre duree impossible d'effacer des parties dont la soit inferieure a 3 secondes. Attribution d'un nom a un titre Recherche Temps Vous pouvez nommer independamment les titres originaux et les titres de la liste de lecture. Les noms peuvent comporter jusqu'a 1. 32 caracteres. -RW VR Choisissez le titre auquel vous voulez attribuer un nom dans le menu liste de titres, puis appuyez sur -R +R le point de demarrage du titre. 1. partie gauche du menu. Utilisez les fleches b / B / v / V pour choisir un titre dans le menu Liste des Titres, puis appuyez sur Utilisez les boutons v/V pour selectionner +RW Vous pouvez selectionner ENTER. Les options du menu s'afficheront dans la 2. -RW Video l'option ENTER. Les options apparaissent sur le cote [Titre], puis appuyez sur ENTER. gauche du menu. Le menu clavier s'affichera. 2. Selectionnez l'option [Heure] puis appuyez sur ENTER. Le menu [Chercher] apparait sur l'ecran de television. 3. Saisissez un nom pour le titre. Utilisez les boutons b / B / v / V pour selectionner un caractere, puis appuyez sur ENTER pour confirmer votre selection. Utilisez le bouton MENU/LIST pour modifier le type de clavier. OK: Appuyez sur ce bouton pour conclure. Annuler: Pour annuler tous les caracteres introduits. Espace: Pour inserer un espace dans la position du curseur. Effacer: Pour effacer le caractere precedent Image en a la cours position du curseur. b / B: Pour deplacer ou vers Heure de fin le curseur vers la gauche la droite. Conseil: X (PAUSE/STEP): Pour effacer le caractere suivant a la position du curseur. 3. (0-9): Pour saisir le caractere corresp-ondant a la position du curseur. Choisissez OK, puis appuyez sur ENTER pour enregistrer le nom et revenir a l'ecran du menu precedent. Numeros 5. partir duquel vous souhaitez demarrer. Le contenu defile par tranches de 1 minute. Si vous maintenez appuyee la touche b / B, le le curseur vers la gauche ou vers la droite. 4. Utilisez les touches b / B pour trouver le moment a dent a la position du curseur. . / >: Pour deplacer Editon Point selectionne x (STOP), CLEAR: Pour effacer le caractere prece- Heure selectionnee Heure de debut Boutons de la telecommande pour saisir un nom PLAY (N): Pour inserer un espace dans la position du curseur. contenu defile 4. par tranche de 5 minutes. Appuyez sur ENTER pour demarrer a partir de l'endroit selectionne. Appuyez a plusieurs reprises sur RETURN (O) pour quitter le menu. Remarques: Les noms peuvent comporter jusqu'a Pour les disques formates 32 caracteres. graveur different, vous ne verrez qu'un nombre limite de caracteres. Lors de l'enregistrement sur un disque DVD-R, DVD+R ou DVD+RW, le nom saisi n'est affiche sur l'ecran d'affichage du lecteur de DVD qu'apres avoir finalise le disque. sur un 41 Division d'un titre en deux Combinaison de deux chapitres +RW en un Utilisez cette commande pour separer un titre en deux nouveaux titres. 1. Dans le menu liste de titres, selectionnez le premier titre que vous voulez diviser, puis appuyez sur 2. ENTER. -RW VR +R Utilisez cette fonction pour combiner en un seul chapitre deux chapitres originaux adjacents sur la liste de lecture ou sur la liste originale. Remarque: Cette fonction ne peut pas etre Les options du menu s'afficheront dans la partie chapitre a l'interieur gauche du menu. 1. Selectionnez +RW utilisee s'il n'y a qu'un du titre. Dans le menu liste de chapitres, selectionnez le premier des deux chapitres que vous voulez l'option [Diviser]. combiner, puis appuyez sur ENTER. Les options du menu s'afficheront dans la partie gauche du menu. 2. Utilisez les boutons v / V pour selectionner l'option [Assembler]. Le symbole de combinaison s'affichera entre les deux chapitres que vous avez choisi de combiner. 3. Appuyez sur ENTER. Le menu edition (diviser) s'affiche. L'option [Diviser] est mise en surbrillance. Image actuelle La vignette du premier titre La vignette du second titre 4. Utilisez la pause, la recherche et le ralenti pour chercher le point a partir duquel vous voulez diviser le titre. 5. Selectionnez l'option [Diviser], puis appuyez sur ENTER. 6. Pour effacer ce point, selectionnez l'option [Annuler], puis appuyez sur ENTER. Repetez cette procedure a partir de l'etape 3. Selectionnez l'option [Effectue], puis appuyez sur ENTER pour sauvegarder le point de division. Le titre est ainsi divise en deux nouveaux titres. Cette division peut prendre jusqu'a 4 minutes. Remarque: Vous ne pouvez pas selectionner inferieurs 42 a 3 secondes. de points de division 3. Appuyez sur ENTER. Deplacement d'un chapitre sur la liste de lecture -RW VR Utilisez cette fonction pour arranger de nouveau l'ordre de lecture des chapitres d'une liste de lecture dans le menu liste de titres -- liste de lecture. Remarque: Cette fonction ne peut pas etre utilisee s'il n'y a qu'un chapitre. 1. Selectionnez chapitres 2. 3. -- un chapitre dans le menu liste de Conseil Si vous selectionnez un chapitre ou un titre masque du menu de la liste de titres ou de la liste de chapitres, vous pourrez le "montrer" en choisissant l'option [Afficher] parmi les options du menu. Apres avoir fait cela, vous serez en mesure de regarder le titre ou chapitre. Protection d'un titre +RW +R -RW VR liste de lecture. Utilisez cette fonction pour proteger Appuyez sur ENTER. Les options du menu s'afficheront dans la partie gauche du menu. enregistrement, edition Utilisez les boutons v / V pour selectionner 1. le titre de tout effacement accidentel. Appuyez sur MENU/LIST pour afficher le menu de la liste de titres. parmi les options de la liste de l'option [Deplacer] lecture, puis appuyez sur ENTER. ou 2. Utilisez les boutons vVbBpour choisir le titre que vous voulez proteger, ENTER. puis appuyez sur Les options s'afficheront dans la partie gauche de l'ecran. 4. 3. Selectionnez 4. Appuyez sur ENTER pour confirmer votre [Proteger] parmi les options. Utilisez les boutons b / B / v / V pour choisir l'emplacement vers lequel vous voulez deplacer le chapitre, puis appuyez sur ENTER. Apres avoir appuye sur ENTER, le menu mis a jour est affiche. Masquage d'un chapitre/titre +RW selection. +R Le symbole de blocage s'affichera sur le vignette du titre. Vous pouvez sauter la lecture de certains chapitres ou titres sans avoir a les effacer du disque. 1. 2. Conseil Utilisez les boutons vVbBpour choisir le Si vous selectionnez chapitre ou le titre que vous voulez masquer dans le menu liste de titres ou liste de chapitres, puis appuyez sur ENTER. Les options s'afficheront dans la partie gauche de l'ecran. dans le menu liste de titres, vous pourrez le "liberer" Selectionnez en un chapitre qui est deja choisissant l'option [Proteger] menu liste de titres. Apres editer ce protege Editon parmi les options du avoir fait cela, vous pourrez titre. l'option [Masquer]. Exemple: Liste de titres (DVD+RW) 3. Appuyez sur ENTER pour confirmer votre selection. La vignette du chapitre ou du titre deviendra plus obscure. 43 Appuyez sur TITLE en mode lecture ou en mode 2. Reference d'arret. Le menu Liste de titres s'affichera comme montre Information supplementaire ci-dessous. Conseil Ecrasement d'enregistrement +RW Pour effectuer un enregistrement video nouveau sur un titre precedemment Vous pouvez masquer le menu liste de titres en appuyant sur STOP (x). utilisez la enregistre, ci-dessous. Cette fonction ne peut pas etre utilisee pour des DVD+R, ou l'enregistrement est toujours integre a la fin du disque. procedure 1. Selectionnez la source d'entree enregistrer (chaine 2. Appuyez sur de television, que vous desirez AV1-4, DV). MENU/LIST pour afficher le menu de la liste de titres. Pour lancer la lecture d'un titre, selectionnez 3. desire, le titre puis appuyez sur ENTER ou PLAY (N). Lecture de vos enregistrements sur d'autres lecteurs de DVD (finalisation d'un disque) La plupart des lecteurs de DVD ordinaires peuvent lire 3. 4. 5. Utilisez les boutons vVbBpour choisir le titre des disques finalises que vous voulez ecraser. disques finalises Appuyez sur REC (z) pour lancer l'enregistrement superpose. L'enregistrement superpose commencera a partir du point de demarrage du titre. nombre de lecteur peut aussi lire des disques DVD- Appuyez sur STOP (x) pour arreter l'enregistrement superpose. Le nouveau titre sera cree et le menu mis a jour sera affiche. Remarques: Cette fonction ne peut pas etre utilisee pour un titre protege. Si la duree du nouveau enregistrement depasse celle de l'enregistrement du titre actuel, le titre ecrase. Cependant, si le titre suivant est protege, l'enregistrement superpose s'arretera au point de demarrage du titre suivant. Si la duree de l'enregistrement du titre selectionne suivant sera egalement est inferieure ecrase. a 10 secondes, le titre suivant sera Cependant, si le titre suivant est protege, l'enregistrement superpose s'arretera. Visionnement du menu liste de titres affiche sur d'autres graveurs ou de DVD +RW lecteurs +R Vous pouvez voir le menu liste de titres affiche sur tout autre lecteur de DVD capable de lire des disques DVD+RW ou DVD+R. 1. Inserez un enregistre. 44 disque DVD+R ou DVD+RW deja enregistres en mode video, des DVD+R ou DVD+RW. Un petit en mode VR, qu'ils soient finalises ou Reportez-vous au manuel accompagnant l'autre lecteur pour verifier les formats de disques qu'il peut RW enregistres non. lire. La finalisation 'fixe' les enregistrements et les editions place de maniere a rendre possible la lecture du disque sur un lecteur DVD ordinaire ou sur un ordinateur equipe d'un lecteur DVD-ROM approprie. La finalisation d'un disque en mode video cree une fenetre menu qui sert a parcourir le contenu du disque. Ce menu peut etre affiche en appuyant sur sur MENU/LIST ou TITLE. Pour finaliser un disque, reportez-vous a la section "Finalisation" a la page 20. Remarques: Les disques DVD+RW non finalises peuvent etre lus sur des lecteurs de DVD ordinaires. Le contenu edite d'un disque DVD+RW est compatible avec les lecteurs de DVD ordinaires uniquement apres avoir ete finalise. Aucun contenu edite d'un disque DVD+R n'est compatible avec des lecteurs de DVD ordinaires. (masquer, combiner chapitres, ajouter repere de chapitre, etc.) Le temps necessaire pour la finalisation d'un disque depend du type de disque, du volume de contenu enregistre sur le disque et du nombre de titres sur le disque. Codes des langues Utilisez cette liste pour saisir la langue de votre preference audio du disque, sous-titres du disque, menu du disque. pour la configuration initiale suivante: Langue Code 7074 Langue Lingala Code 6566 Langue Fidjien Code Abkhaze Code 7684 Langue Singalais Slovaque Afar 6565 Finnois 7073 Lithuanien Afrikaans 6570 Francais 7082 Macedonien 7775 Slovene Albanais 8381 Frisien 8376 7089 Malgache 7771 Somali Ameharic 6577 8379 Galicien 7176 Malais 7783 Espagnol Arabe 6983 6582 Georgien 7565 Malayalam 7776 Soudanais 8385 Armenien 7289 Allemand 6869 Maltais 7784 Swahili 8387 Assamese 6583 Grec 6976 Maori 7773 Suedois 8386 Aymara Azerbaijani 6588 Groenlandais 7576 Marathi 7782 8476 6590 Guarani 7178 Moldave 7779 Tagalog Tajik Bashkir 6665 Gujarati 7185 Mongolien 7778 Tamoul 8465 Basque Bengali ; Bangla 6985 Hausa 7265 Nauru 7865 Tatar 8484 6678 Hebreux 7387 7869 Telugu 8469 Bhutan 6890 Hindi 7273 7879 Thai 8472 Bihari 6672 Hongrois 7285 7982 Tibetain 6679 Breton 6682 Islandais 7383 Nepalais Norvegien Oriya Panjab 8065 8473 Bulgare 6671 Indonesien 7378 Pashto, Pushto 8083 Tigrinya Tonga Birman 7789 Interlingua 7365 Perse 7065 Turc 8482 Bielorusse 6669 Irlandais 7165 Polonais 8076 Turkmene 8475 Cambodgien 7577 Italien 7384 Portugais 8084 Twi 8487 Catalan 6765 Japonais 7465 Quechua 8185 Ukrainien 8575 Chinois 9072 Javanais 7487 Rhaeto-Romance 8277 Ourdou 8582 Corse 6779 Kannada 7578 Roumain 8279 Ouzbek 8590 Croate 7282 Kashmiri 7583 Russe 8285 Vietnamien 8673 Tcheque 6783 Kazakh 7575 Samoan 8377 Volapuk 8679 Danois 6865 Kirghiz 7589 Sanskrit 8365 Gallois 6789 Hollandais 7876 Coreen 7579 Ecossais 7168 Wolof 8779 Anglais Esperanto 6978 Kurde 7585 Serbe 8382 Xhosa 8872 6979 Laotien 7679 Serbo-croate 8372 Yiddish 7473 Estonien 6984 Latin 7665 Shona 8378 Yoruba 8979 Faroese 7079 Latvien, Letton 7686 Sindhi 8368 Zoulou 9085 7678 8373 8375 8471 8479 Code des regions Choisissez un code regional de la liste. Code Region Code Region Code AF Ethiopie ET Malaisie MY Arabie Saoudite AR Fidji FJ Maldives MV Australie AU Finlande FI Mexique MX Autriche AT France FR Monaco MC SN Senegal SG Singapour Republique Slovaque SK Belgique BE Mongolie MN Slovenie SI BT Allemagne Grande-Bretagne DE Bhoutan GB Maroc MA Afrique du sud ZA Bolivie BO Grece GR Coree KR BR Groenland GL Nepal Pays-Bas NP Bresil NL Espagne Cambodge KH Iles Heard et McDonald HM Antilles Hollandaises AN Sri Lanka LK Canada CA Hongrie HU Nouvelle-Zelande NZ Suede SE Chili CL Inde IN Suisse CH CN Indonesie ID Nigeria Norvege NG Chine NO Thailande TH Colombie CO Israel IL Oman OM CG Italie IT Pakistan PK Turquie Ouganda TR Congo Costa-Rica CR JM Panama PA Ukraine UA Croatie HR JP Etats-Unis US CZ PH Uruguay UY Danemark DK Koweit KW PL Ouzbekistan UZ Equateur Egypte EC LY PT Vietnam VN EG Libye Luxembourg Paraguay Philippines Pologne Portugal PY Republique Tcheque Jamaique Japon Kenya LU Roumanie RO Zimbabwe ZW El Salvador SV Region Afghanistan Argentine KE Federation Russe Code Region du sud SA ES UG RU 45 Utilisation de votre televiseur l'aide de la telecommande Utilisation d'autres televiseurs a fournie l'aide de la telecommande, vous pouvez commander le niveau du son, la source d'entree l'interrupteur de marche de votre televiseur la telecommande A A l'aide de la telecommande, pouvez regler le et l'interrupteur de marche des televiseurs LG. televiseur Vous pouvez commander votre televiseur vous niveau du son, la source d'entree et a l'aide de a l'aide des boutons ci-dessous. est liste autres que LG. Si votre dans le tableau ci-dessous, saisissez le code du fabriquant approprie. 1. Tout en maintenant enfonce le bouton TV POWER, appuyez sur les boutons numeriques pour selectionner le code du fabricant de votre televiseur (voir le tableau ci-dessous). 2. Relachez le bouton TV POWER. Codes des televiseurs pouvant etre utilises a l'aide de la telecommande Boutons des fournie commandes S'il y a plus d'un code liste, saisissez un a televiseur de ces codes jusqu'a un chacun trouver celui qui marche pour votre televiseur. Vous pouvez POWER Allumer et eteindre AV/INPUT Commuter la source d'entree PR/CH +/-- LG / GoldStar 1 (par defaut), Zenith 1,3,4 Samsung 6,7 Sony 8,9 Hitachi 4 2 Certains boutons ou tous les boutons pourraient ne le televiseur. entre televiseur du et pas marcher correctement sur votre televiseur, cela depend du modele du televiseur et il est possible d'autres sources d'entree. que cela arrive meme fabricant approprie. Balaye les chaines prereglees Si vous saisissez un nouveau code, celui vers le haut et le bas. Regle MUTE Ce bouton sert a annuler fois sur ce bouton pour retablir son. apres avoir saisi le code de precedemment saisi sera efface. Si vous remplacez les piles de la telecommande, le code saisi devra etre saisi de nouveau a partir de la configuration par defaut. Saisissez de nouveau le code approprie. le volume du televiseur. VOL +/-- temporairement le son du televiseur. Appuyez encore une 46 Code Remarques: En appuyant sur televiseur Fabricant le Depannage Avant de contacter le service technique, verifiez Cause Symptome L'unite ne s'allume le guide suivant pour trouver la cause possible du probleme. pas. Absence d'image. Solution Le cordon d'alimentation est debranche. Branchez fermement le cordon d'alimentation sur la prise murale. Le mode TV/DVD du graveur est regle sur TV (televiseur). Appuyez a plusieurs reprises sur le Le televiseur n'est pas regle pour la reception du signal de sortie du graveur. bouton TV/DVD dans la telecommande pour choisir le mode DVD. Le voyant TV disparaitra de l'ecran d'affichage. Selectionnez le mode d'entree video approprie sur le televiseur de maniere afficher l'image du camescope sur a l'ecran du televiseur. Le cable relie. video Le televiseur eteint. Absence de son. n'est pas fermement raccorde au graveur est connecte a l'aide du audio n'est pas regle pour la reception du signal de sortie du L'equipement cable graveur. Les cables audio ne sont pas fermement relies. raccorde audio est eteint. L'equipement cable Le cable L'image lue est pauvre. Le graveur ne demarre a l'aide du de raccordement audio est endommage. Le disque est sale. Aucun disque n'est insere. pas la lecture. Le disque insere est illisible. Le disque insere au-dessus. se trouve face lisible Le disque n'est pas place guide. dans le Le disque est sale. L'image provenant de la source externe est denaturee. Reliez fermement le cable video. Allumez le televiseur. Selectionnez le mode d'entree adequat sur le recepteur audio afin de pouvoir entendre le son provenant du camescope. Reliez fermement le cable audio. Allumez l'equipement raccorde l'aide du cable audio. a Remplacez-le par un cordon nouveau. Nettoyez le disque. Inserez un disque. (Verifiez que le voyant du disque dans l'ecran d'affichage soit allume) Inserez un disque lisible. (Verifiez le type de disque, le systeme couleur et le code region.) Placez le disque face lisible dessous. Inserez le disque dans le plateau a disque en le placant correctement dans le guide. Nettoyez le disque. Le niveau de classement est regle. Desactivez la fonction classement ou modifiez le niveau de classement choisi. Le signal video Il est impossible de raccorder cet equipement par l'intermediaire de ce provenant d'une source externe est protege contre la copie. graveur. Raccordez cette composante directement a votre televiseur. Ces chaines ne sont pas prereglees le graveur. un Le signal image ou son de la chaine est faible ou absente. L'antenne ou les cables desserres. Serrez les connexions ou remplacez le cable. L'image du camescope Le camescope L'image du camescope transmise au graveur par le biais de l'entree AV ou VN (DV IN) n'est pas affichee a l'ecran. La source du graveur est incorrecte. Certaines chaines sont sautees lors de l'utilisation PR/CH (+/-). n'est pas affichee. sur sont est eteint. Retablissez les chaines. Voir "Editer programme" a la page 16. Allumez le camescope et utilisez-le correctement. Utilisez AV/INPUT pour selectionner la chaine d'entree (AV1, AV2, DV, etc.) 47 Cause Symptome Il est impossible de lire sur un autre lecteur un a disque enregistre l'aide de ce graveur. Le disque a ete Solution enregistre en mode video. Il n'y a aucune solution. Le disque a ete Pour lire de tels disques, l'autre lecteur doit etre compatible avec les enregistre (enregistrement video). en mode VR Les disques enregistres avec du materiel protege contre la copie ne peuvent pas etre lus sur d'autres lecteurs. L'espace libre restant sur le disque ne Il est impossible Finalisez le disque. (page 20) Certains lecteurs ne lisent pas des disques enregistres en mode video, meme s'ils sont finalises. d'effectuer des suffit pas. enregistrements ou bien les enregistrements est protegee disques reinscriptibles. Il n'y a aucune solution. Utilisez un autre disque. La source que vous essayez d'enregistrer contre la copie. Vous ne pouvez pas enregistrer cette source-la. Lorsqu'on regle la chaine pour l'enregistrement, cette chaine est syntonisee sur le recepteur du televiseur lui-meme. Lorsque vous effectuez l'enregistrement d'un disque en mode video, les emissions qui sont protegees contre la copie ne peuvent pas etre enregistrees. Selectionnez la chaine recepteur de television Il est impossible L'heure du graveur n'est pas d'effectuer un correctement reglee. Reglez l'horloge a l'heure correcte. Voir "Reglage manuel de l'heure" a la page 16. effectues ne sont pas satisfaisants. enregistrement programme. La minuterie n'a pas ete correctement programmee. sur le incorpore au graveur. Utilisez un disque en format VR pour materiel une seule copie. Reprogrammez l'enregistrement. Voir "Enregistrement programme" a la page 34. Le voyant d'enregistrement programme ne s'allume pas apres avoir l'avoir Reprogrammez l'enregistrement. programme. La lecture ou l'enregistrement audio en mode stereophonique pas possible. n'est Le televiseur n'est pas compatible avec l'audio stereophonique. Il n'y a aucune solution. L'emission Il n'y a aucune solution. n'est pas en format stereophonique. Les prises de sortie A/V du graveur ne sont pas reliees aux prises d'entrees A/V du televiseur. La sortie audio/video du graveur n'a pas ete selectionnee pour visionnement sur le televiseur. La telecommande marche pas ne Le canal audio televiseur regle du graveur est sur mono. correctement. La telecommande n'est pas pointee le capteur infrarouge du graveur. vers La telecommande est trop loin du graveur. Il y a un obstacle dans la trajectoire entre la telecommande et le graveur. Les piles de la telecommande usees. Reinitialisation du graveur Si vous observez l'un des symptomes suivants... Selectionnez la source AUX ou A/V entree du televiseur. comme Reglez le mode du canal audio du televiseur sur stereo. Voir la section "Changement du canal audio du televiseur" a la page 33.) Pointez la telecommande vers le capteur du graveur. Utilisez la telecommande dans une plage de 7 m du graveur. Enlevez l'obstacle. Remplacez les piles par des piles neuves. ... L'unite est branchee, mais il est impossible de l'allumer ou de l'eteindre. L'ecran d'affichage avant ne marche pas. Le graveur ne marche pas normalement. 48 sont Faites les raccordements A/V. Le mode n'est disponible qu'en utilisant la sortie A/V du graveur. stereophonique vous pouvez reinitialiser le graveur comme indique ci-apres: Appuyez sur le bouton POWER et maintenez-le enfonce pendant au moins cinq secondes. Ceci forcera l'unite a s'eteindre puis se rallumer. Debranchez le cordon d'alimentation, attendez au moins cinq secondes, puis branchez de nouveau le cordon. Specifications General Puissance requise Consommation electrique Dimensions (environ) Poids (environ) CA 200-240V, 50/60Hz 25W 430 X 54 X 275 mm (l x h x p) sans pied 4.1 kg Temperature de fonctionnement 5˚C a 35˚C Humidite de fonctionnement 5 % a 90 % Systeme de television Format d'enregistrement Systeme couleur PAL I, B/G, I/I, SECAM D/K, K1 PAL Enregistrement Format d'enregistrement Recordable media Duree d'enregistrement Enregistrement video DVD, DVD video DVD-Reenregistrable, DVD-Enregistrable, DVD+Reenregistrable, DVD+Enregistrable DVD (4.7GB): Approx. 1 heures 20 minutes (mode XP), 2 heures (mode SP), 4 heures (mode LP), 6 heures (mode EP) Format d'enregistrement video Frequence d'echantillonage Format de compression Format d'enregistrement audio Frequence d'echantillonage Format de compression 27MHz MPEG 2 (support a debit variable) 48kHz Dolby Digital Lecture Reponse de frequence Rapport signal sur bruit Distorsion harmonique Plage dynamique Entrees ENTREE D'ANTENNE (AERIAL IN) ENTREE VIDEO (VIDEO IN) ENTREE AUDIO (AUDIO IN) S-VIDEO IN ENTREE VIDEO NUMERIQUE DVD (PCM 48 kHz): 8 Hz a 22 kHz, CD: 8 Hz a 20 kHz DVD(MIC96kHz):8Hza44kHz Plus de 100 dB (connecteur de sortie audio) Moins de 0.008% (connecteur de sortie audio) Plus de 95 dB (connecteur de sortie audio) Entree d'antenne, 75 OHM 1.0 Vp-p 75 OHM, sync. negative, prise RCA x 2 / PERITEL x 2 2.0 dBm plus de 47 kOHM, prise de RCA (G, D) x 2 / PERITEL x 2 (Y) 1.0 V (p-p), 75 Ω, sync negative, Mini DIN 4-pin x 1 (C)0.3V(p-p)75Ω 4 broches (standard IEEE 1394) (DV IN) Sorties SORTIE VIDEO (VIDEO OUT) S-VIDEO OUT SORTIE COMPOSANTE VIDEO (COMPONENT VIDEO OUT) Sortie audio (audio numerique) Sortie audio (audio optique) Sortie audio (audio analogique) 1 Vp-p 75 Ω, sync. negative, prise RCA x 1 / SCART x 2 (Y)1. 0 V (p-p), 75 Ω, sync negative, Mini DIN 4-pin x 1 (C)0. 3 V (p-p)75 Ω (Y) 1.0 V (p-p), 75 Ω, sync. negative, prise RCA x 1 (Pb)/(Pr) 0,7 V (p-p), 75 Ω, prise RCA x 2 0,5 V (p-p), 75 Ω, prise RCA x 1 3 V (p-p), connecteur optique x 1 2,0 VRMS (1 KHz, 0 dB), 600 Ω, prise RCA (G, D) x 1 / SCART x 2 Accessoires: Cableperitel............................1 CablecoaxialRF.................1 Telecommande..........................1 Piles..........................2 Le modele et les specifications sont susceptibles d'etre modifies sans preavis. 49 ">
Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.