LG LF-D7150A Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
32 Des pages
LG LF-D7150A Manuel du propriétaire | Fixfr
LGEAL_LF-D7150A_FRE_106S
MINICHAINE
HI-FI
A
DVD
MANUEL D'UTILISATION
MODEL
:
LF-D7150
(LF-D7150A/D/X, LFS-D7150V)
CD-R/R
Ve uillez lire attentivement
d'utiliser votre
ce
appareil.
Conservez-le pour reference
Le
manuel avant
ulterieure.
design et les specifications peuvent changer sans
preavis en fonction des ameliorations au produit.
Precautions
relatives a la securite
PRECAUTION
AVERTISSEMENT
Il est
RISQUE DE CHOCS
ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR
concernant le cable
d'alimentation
pour la plupart des
circuit specialise.
recommande,
brancher
sur un
appareils, de les
Cela veut dire
qu'un circuit comportant une prise de courant
simple alimente uniquement cet appareil et qu'il n'a ni d'autres
prises de courant ni d'autres circuits secondaires. Verifiez la
page des specifications dans ce manuel de l'utilisateur pour en
AVERTISSEMENT: AFIN DE MINIMISER LES
RISQUES DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU L'ARRIERE)
CONTIENT DES PIECES D'ENTRETIEN QUI NE
SONT PAS A L'USAGE DE L'UTILISATEUR
etre sur.
CONFIER L'ENTRETIEN A DU PERSONNEL QUALIFIE
Evitez
surcharger les prises murales. Les prises murales
surchargees, desserrees ou endommagees, les rallonges, les
Ce temoin
clignotant avec le symbole d'une fleche
dans un triangle equilateral
a pour but d'avertir l'utilisateur de la presence d'un voltage dangereux non
isole, dans le boitier de l'appareil, qui peut s'averer
d'une amplitude suffisante pour provoquer un risque
d'electrocution.
Le
point d'exclamation qui se trouve dans un triangle equilateral a pour but d'avertir l'utilisateur de la
presence de directives de fonctionnement ou d'entretien importantes dans le livret qui accompagne
l'appareil.
de
cordons d'alimentations effiloches
et l'isolation des cables
endommagee ou felee sont dangereux. Toutes ces conditions
risquent de provoquer un choc electrique ou un incendie.
Examinez periodiquement le cable de votre appareil, et si son
debranchezaspect indique qu'il est endommage ou deteriore,
le, arretez momentanement l'utilisation de l'appareil, et demandez a un technicien agree de remplacer le cable par une piece
de rechange appropriee.
Protegez le cordon d'alimentation de
par exemple qu'il soit tordu, entortille
emploi abusif, evitant
pince, que l'on ferme
tout
ou
porte ou que l'on marche sur le cordon. Faites tres
tion aux fiches, prises murales et au point ou le cordon
une
attensort de
l'appareil.
AVERTISSEMENT: AFIN DE MINIMISER LES RISQUES
DE CHOC
ELECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET
APPAREIL A LA PLUIE OU A L'HUMIDITE.
Remarques
Il est
ATTENTION:
Esta unidad utiliza
Afin de
garantir
une
lire attentivement
pour
vous
un
ce
Sistema Laser.
utilisation correcte de cet
manuel de d'utilisation et
appareil,
veuillez
conservez
le
le consulter ulterieurement.
copier, d'enregistrer, d'enregistrer au moyen du
cable, de diffuser en public ou de louer sans autorisation du
materiel protege
par des droits d'auteur.
Ce produit est muni du dispositif de protection contre la
recopie cree par Macrovision. Des signaux de protection contre la copie sont enregistres sur certains disques. Un bruit
d'image apparait lorsque vous enregistrez et diffusez les
images de ces disques sur un magnetoscope.
Une technologie de protection des droits d'auteur protegee
au
moyen de poursuites de certains brevets americains ainsi que
d'autres droits a la propriete
intellectuelle propriete
de
Macrovision est integree
a cet appareil. L'utilisation de cette
technologie de protection des droits d'auteur doit etre autorisee
par Macrovision Corporation et elle est concue pour une diffuillegal
de
l'appareil a besoin d'une reparation, veuillez contacter un
reparateur agree : reportez-vous au chapitre 'Procedure de
reparation'
ception d'une
Corporation.
L'utilisation de
demonter.
ou
dures autres que celle specifiees
dans
quer une exposition a un rayonnement
Afin d 'eviter
une
exposition
directe
au
l'execution
ce
manuel
de
proce-
rayonnement
Il est interdit de le faire fonctionner
NUMERO DE SERIE: Le numero
dangereux.
rayon
laser, n'essayez
de
l'appareil.
quand l'appareil
est
en
marche.
NE PAS FIXER DU REGARD LE RAYON.
ce
Modele
guide
No.
No de serie.
ATTENTION:
L'appareil
d'eclaboussures
liquide
2
comme
ne
d'eau et
par
doit pas recevoir de
ne
exemple
placez
gouttes
ou
objet rempli
l'appareil.
de
aucun
un vase sur
Ce numero
de Macrovision
en
marche arriere
ou
de le
comme
de serie
se
trouve a l'arriere
unique et exclusif a cet appareil.
requises ici et conserver definitive-
est
faut noter les informations
ment
est visible
autorisation differente
a l'ex-
peut provo-
pas d'ouvrir le coffret.
Le
:
sion dans le cadre familial et autres diffusions limitees
Si
controles, de reglages
les droits d'auteur
sur
preuve d'achat.
___________________________________
___________________________________
Il
Table des matieres
INTRODUCTION
FonctionsDVDspeciales.......................23
MenuTitre...............................23
Precautionsrelativesalasecurite..................2
Tabledesmatieres...............................3
Preliminaires..................................4-5
Lesdisquescompatibles........................4
Precautions..................................5
.5
Remarquesconcernantlesdisques.
Aproposdessymboles.........................5
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Panneauavant/Panneauarriere....................6
Telecommande..................................7
Menudisque.............................23
Angledeprisedevue......................23
.23
Changementdelalangueaudio.
Changementducanalaudio.................23
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Sous-titres...............................23
Memorisationdeladernierescene
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.23
Economiseurd'ecran......................23
Selectiondusysteme......................23
Fonctionnement avec un CD audio et un disque
MP3/WMA.....................................24
PREPARATION
Lecture d'un CD audio et d'un
Connexions..................................8-12
Connexionaunteleviseur.......................8
Connexionaununeantenne.....................9
disque
MP3/WMA.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.9
.
.10
Deplacementsuruneautreplage.
RepetitiondePlage/Tous/Arret.
.
Branchementdeshaut-parleurs..................10
Preliminaires................................11-20
Reglageduvolume...........................11
Reglagedelaqualitedusont....................11
MISEENSOURDINE..........................11
XDSS
11
(systeme audio extreme dynamique)
OptimiseurdeMP3...........................11
XTSpro....................................11
.
.
.
.
.
.
.
.
.
GRADATEUR................................11
DEMO.....................................11
Reglagedel'HORLOGE.......................12
.
.
.
.
24
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.24
.24
Recherche..............................24
.25
FonctionnementavecundisqueJPEG.
Visiond'undisqueJPEG.......................25
25
Diaporama (Presentation des Diapositives)
Passageaunautrefichier...................25
Arretsurimage...........................25
Pourpivoterl'image........................25
Lectureprogrammee............................26
RepeterPistesProgrammees................26
Pour effacer une Piste de la Liste Programme
26
Pour effacer la Liste Programme en entier.
26
FonctionnementavecdisqueDivX.................27
.
ConnexionauUSB...........................10
.
Pause..................................24
.
Connexionaunequipementauxiliaire.
Connexionaunequipementenoption.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
FonctionnementavecRADIO...................28-29
Utilisationdumicro...........................12
Prereglagedespostesradio....................28
Ecoutedelaradio............................28
Fonctionminuterie............................13
FonctionnementRDS-FACULTATIF.
Fonctionreveil...............................12
Mini
14
pour le jet audio & Entourez le mode
Modeson..................................14
glossaire
.
.
.
Generalites.................................15
FonctionsGenerales.......................16
LANGUAGE.............................16
DISPLAY................................17
AUDIO.................................18
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.29
AccordRDS-FACULTATIF..................29
Options d'affichage
RDS
-
Recherche de programme
Affichageal'ecran............................15
Reglagesinitiaux..........................16-20
.
FACULTATIF
(PTY)
-
.
.
.
.
.
.
FACULTATIF
.
.
.
.
29
29
REFERENCE
Guidedudepannage............................30
Listedescodesdeslangues......................31
Listedescodespays............................31
Specification
LOCK(ParentalControl)....................19
OTHERS................................20
A propos des
FONCTIONNEMENT
Fonctionnement
avec un
DVD et
un
CD video
Lectured'unDVDetd'unCDvideo.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
20-24
.
.
.
.
.20
Fonctionsgenerales........................21-22
.21
DeplacementversunautreTITRE.
21
Deplacement sur un autre CHAPITRE/PLAGE.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Recherche..............................21
Imagefixeetlectureimageparimage.
.
.
.
.
.
.
.
.
symboles
des instructions
Indique les dangers susceptibles d'endommager
l'appareil ou d'autres materiels.
Indique
des fonctions
Indique
des astuces et des conseils pour faciliter la
specifiques
a cet
appareil.
tache.
.21
Ralenti.................................21
Repeter.................................21
RepeterA-B.............................22
Recherchedel'heure......................22
Zoom..................................22
Recherchederepere......................22
3
INTRODUC
Preliminaires
Les
Termes relatifs
disques compatibles
au
disque
Titre
(DVD uniquement)
Contenu du film principal ou des caracteristiques qui
l'accompagne Ou de l'album musical.
Chaque titre est dote d'un numero de reference pour
DVD
(disques
de 8
CD Video
(disques
cm
/ 12
cm)
(VCD)
de 8
cm
/ 12
vous
cm)
CD Audio
(disques
En
cette unite
plus,
SVCD,
et CD-R
des fichiers
--
--
--
peut lire
ou
cm
/ 12
cm)
DVD±R, DVD±RW,
CD-RW qui contient des titres audio,
MP3, WMA
Remarques
Certains disques
de 8
ou
un
JPEG.
(ou DVD-R/±RW), selon
l'etat du materiel d'enregistrement ou du CD-R/RW
(ou DVD-R/±RW) lui-meme, ne peuvent pas fonctionner dans cet appareil.
Ne fixez aucun label ou etiquette sur une des faces
d'un disque ( face etiquetee
ou face gravee).
N'utilisez pas de CD de forme irreguliere
(par exp. En
forme de cœur ou d'octogone). Cela peut provoquer
un dysfonctionnement.
permettre
CD-R/RW
Remarques sur les DVDs et les CD Video.
Quelques fonctionnements de playback de DVDs et de
Piste
CDs
le contenu du
disque designe par le fabricant du logiciel,
quelques dispositifs de playback de l'appareil peuvent ne pas
etre disponibles ou d'autre applications peuvent etre ajoutees.
Referez-vous egalement aux instructions appliquees avec les
DVDs et les CDs video. Quelques DVDs faites pour le business peuvent ne pas etre jouer sur l'appareil.
du lecteur DVD et des DVD.
Ce lecteur DVD est concu et
code comme region "5".
Ce code de
fabrique
pour lecture de
logiciel
DVD
region qui se trouve sur les etiquettes de certains disques DVD indique le genre de lecteur capable de lire ces disques. Cet appareil peut lire uniquement les disques etiquetes "5" ou "ALL" (toutes les regions). Si vous
essayez de lire d'autres disques, le message "Verifiez
5
le code regional" apparait sur l'ecran de television.
Certains disques DVD peuvent ne pas avoir d'etiquette indiquant
le code region, meme si leur lecture est restreinte pour des limites
de
zones.
4
CD et CD
(Video
Sections d'une
un
CD video
image
ou
d'assigne qui
seulement)
ou
audio.
vous
d'un
de
morceau
Chaque piste
a un
musique
sur
numero
permet de localiser la piste que
vous
voulez.
Scene
Sur
un
CD video
des fonctions de PBC
avec
Playback), images
sont divisees
Video peuvent etre fixes intentionnellement par les fabricants.
Parce que les DVDs et les Cds Video jouent en accord avec
regional
localisation facile.
Chapitre (DVD uniquement)
Les morceaux d'une image ou d'une melodie qui sont
plus courts que les titres.
Un titre se compose d'un ou plusieurs caracteres.
Chaque chapitre est numerote pour vous permettre de
localiser celui que vous souhaitez. Selon le disque il est
possible qu'aucun chapitre ne soit enregistre.
mande de
Code
une
en
deux sections
Chaque
scene
numero
d'assigne qui
est affiche
ll y
a
sur
vous
que vous desirez.
Une scene est composee
Types
animees
et
appelees
l'ecran
du
(comimages fixes
"Scenes".
menu
et
a un
permet de localiser la scene
de
plusieurs pistes.
de CDs video
deux
types de CDs video:
Les CDs video
equipes avec les fonctions PBC
(commande Playback)(Version 2.0)
qui vous permettent d'utiliser le systeme via menus,
fonctions de recherche ou autres operations type
les
ordinateur.
D'ailleurs des
de haute resolution
peuvent etre
incluses dans le
images immobiles
jouees si elles sont
disque.
CDs Video
equipe
de PBC
(Version 1.1)
Actionne comme des CDs audio, ces disques
permettent le playback des images visuelles aussi
de PBC.
que le son, mais ils ne sont pas equipes
non
bien
Preliminaires
(Cont'd)
des
Precautions
Rangement
Maniement de
Apres la lecture, rangez le disque dans son boitier.
N'exposez pas le disque a la lumiere directe du jour
l'appareil
Lors de
l'expedition
Le carton d'expedition et les emballages d'origine sont
pratiques.
Pour garantir une protection maximale, remballez
l'appareil de maniere identique a l'emballage d'origine
effectue
a l'usine.
de chaleur et
stationnement
Nettoyage
des
provoquer
l'appareil
Pendant la lecture, l'image et le son d'une TV, d'un
magnetoscope ou d'une radio a proximite peuvent etre
deformes.
Dans ce cas, eloignez l'appareil de la TV, du
magnetoscope ou de la radio ou bien fermez l'appareil
apres avoir retire le disque.
se
produire.
disques
de traces de
une
a des
le laissez pas dans une voiture en
au soleil car des augmentations con-
siderables de
presence
ou
ne
exposee
temperatures peuvent
La
Lors de l'installation de
Proprete
sources
disques
doigts
deterioration
et de
de la
poussiere peuvent
qualite d'image et du son.
Nettoyez le disque avec un chiffon propre avant de le lire.
Essuyez le disque en allant du centre vers La peripherie.
de la surface
N'utilisez pas de liquides volatils,
un aerosol
insecticide, a proximite
exemple
de l'appareil.
Ne laissez pas en contact pendant une longue periode
des produits en caoutchouc ou en plastique. Ceux-ci
laissent des traces
Nettoyage
de
sur
comme
par
la surface.
N'utilisez pas de solvants puissants comme l'alcool
l'essence, le dissolvant ou les nettoyant disponibles
l'appareil
dans le
pour les
du boitier
Nettoyage
Employez un tissu mou et sec. Si les surfaces sont
sales, employez un tissu mou legerement humidifie
d'une solution detersive douce. N'employez pas les
solvants
car
forts, tels que l'alcool, la benzine,
ceux-ci
pourraient endommager
ou
le
diluant,
Apropos
"
"
l'ecran
image nette
Le lecteur DVD est un dispositif de precision haute
technologie. Si la lentille optique et le lecteur de disque
sont sales ou uses, la qualite de l'image est mauvaise.
Il est recommande de proceder a une inspection et a
un entretien regulier environ toutes les1000 heures
d'utilisation. (Cela depend de l'environnement de fonctionnement). Pour les details, veuillez contacter le
revendeur le plus proche.
une
Remarques
Maniement des
disques
disques
Ne touchez pas la face de lecture du disque.
Tenez le disque par les bords de sorte a ne pas laisser de
traces de doigts a sa surface.
Ne collez pas de
papier
ou
de ruban adhesif
sur
le
ni d'aerosol
en
anti-statique
concus
vinyl.
symboles
dis-
la surface de l'u-
concernant les
disques
A propos des
nite.
Pour obtenir
commerce
de
l'affichage
peut apparaitre
en cours
symboles
de fonctionnement
sur
de la TV.
Cette icone
signifie
que la fonction
de l'utilisateur n'est pas
A propos des
Un
des
disponible
expliquee
sur ce
dans
DVD
ce
manuel
specifique.
symboles du disque pour
instruction
marque de l'un des symboles suivants est applicable uniquement au disque
represente par le symbole.
morceau
dont le titre est
DVD
DVD
VCD
CDs Video
CD
CD Audio
MP3
Disque
MP3
WMA
Disque
WMA
JPEG
Disque
JPEG
DivX
Disque
DivX
disque.
5
INTRODUC
Panneau avant/Panneau arriere
1
19
OPTICAL
IN
2
3
4
SOUND
XDSS
PLAY
14
R
FM
TUN.
56
(-)
TUN.
STOP
XTSpro
18
U
(+)
X
AM
R
13
EQ
SPEAKERS
17
15
VOLUME
MICVOL.
FUNCTION
L
A
GND
7
12
8
11
9
10
16
1.
PORTE DE PLATEAU DE CD
2.
Fenetre
3.
?
Touche POWER
?
Touche CLOCK
11 .RISE MICRO
?
Touche
12. Touche de VOLUME MICRO
?
Touche RDS
?
Touche SET/CD[]
14. Touche XDSS
?
Touche MP3 OPT.
15. BORNE D'ANTENNE
?
Touche MONO/STEREO
?
Touche Z OPEN/CLOSE
5.
?
?
(
)
Touche PLAY
Touche STOP
Touche TUN.
(MONO/ST.)
Touche
19.
(-/+)
[saut
sur
le
CD] (.
XTSpro
(FUNC.)
COMMANDE DU VOLUME
8.
6
(MIC VOL.)
EGALISEUR
(EQ)
?
Connecteur pour SORTIE du CAISSON DE
BASSES
?
Connecteur pour
ENTREE
AUXILIAIRE
(AUX)
18. Connecteur ENCEINTE
(x)
Molette de FONCTION
7.
PHONES)
16. CORDON D'ALIMENTATION
17.
>)
6.
(
-
3.5mm
(MIC1, MIC2)-
13. Touche MODE
(B)
Touche CD SKIP
D'ECOUTE
10. Connecteur USB
FACULTATIF
Touche SOUND
?
FICHE DE CASQUE
3.5mm
TIMER
4.
?
9.
d'affichage
:
L
?
Sortie
composante video [COMPONENT VIDEO
OUT
(PROGRESSIVE SCAN)]
(Y Pb Pr)
Connecteur
?
Connecteur de sortie moniteur
(MONITOR OUT)
?
Connecteur SORTIE
?
Connecteur pour
bb/BB
(OPTICAL IN)
S-VIDEO
ENTREE
(S-VIDEO OUT)
OPTIQUE
Telecommande
POWER
MUTE
20
1
TUNER/BAND
AUX/
D.INPUT
DVD
1.
Touche POWER
2.
Touches selection
3.
(TUNER/BAND, DVD, AUX/D.INPUT, USB)
Touches numeriques (0-9)
Touches EQUALIZER (EQ), XDSS, XTS pro,
USB
2
4.
de fonction
SOUND, AUDIO, SUBTITLE, RETURN
5.
Touches SET UP
6.
?
SLEEP
19
3
EQ
4
SOUND MODE
AUDIO
SET UP
SUBTITLE
PRESET
RETURN
pour mettre
ecran de
menu
GUI,
Touche PRESET
?
Touche TUN.
/
(fleches)(
(Utilisees
?
XTS pro
XDSS
Touches ARROW
evidence
en
un
une
//)
selection
ecran TITLE et
un
sur un
ecran
MENU.)
(-/+)
(-/+)
7.
Touche SELECT/ENTER
8.
Touche MENU
la touche MENU pour visualiser l'ecran
Menu contenu dans les disques DVD-Video.)
DISPLAY
(Utilisez
5
18
+
TUN.-
9.
TUN.+
10. Touches
/ENTER
7
MENU
14. Touches MIC VOL.
16
10
SKIP
STOP
PAUSE/STEP
CLEAR
ZOOM
)
16. Touche VOLUME -/+
PLAY
MARKER
Titres
18. Touche DISPLAY
SEARCH
19. Touche SLEEP
20. Touche MUTE
MIC VOL.
13
Plage
/
)
la touche TITLE pour afficher l'ecran
contenu dans les disques DVD-Video.)
DISP.MODE
ECHO VOL.
(
/
(
(Utilisez
15
DIMMER
(G)
17. Touche TITLE
11
12
PLAY
15. Touches MARKER/ SEARCH
SLOW
REPEAT A-B
SKIP
12. Touches CLEAR/ ZOOM/ DIMMER/ DISP.MODE
SCAN
REPEAT
(t/T)/
(x), PAUSE([])/ STEP,
13. Touches ECHO VOL.
PROG./MEMO
SLOW
PROG./MEMO, REPEAT, REPEAT A-B
11 .Touches STOP
TITLE
17
8
9
(FF/GG)/
(./>)
SELECT
6
Touches SCAN
14
de fonctionnement de la telecommande
Pointez la telecommande
en
direction du
Mise
en
place
de la
capteur a
Environ 30° dans
chaque
direction
vers
de la telecommande
Retirez le couvercle de la
distance et appuyez sur les touches.
Distance: Environ 7 m du capteur a distance.
Angle:
pile
qui
se
pile
trouve a l'arriere de la
telecommande
puis inserez
deux piles R03 (taille AAA) et
faites correspondre la polarite
polarite en alignant correctement les poles
et
le
capteur a distance.
,
.
Attention
Ne
piles anciennes et des piles
neuves. Ne melangez
jamais differents types de piles
(standard, alcaline, etc.).
melangez
pas des
7
INTRODUC
Connexions
Connexion a
Effectuez
une
des connexions suivantes selon les
de
possibilites
televiseur
un
vos
Progressive Scan
(ColorStream Pro)
Branchement
appareils.
Si votre televiseur
appareil a haute definition
ou un appareil
digital ready vous pouvez beneficier
de la sortie scan progressif du produit pour une
resolution optimale.
Si votre televiseur
n'accepte pas le format
Progressive Scan, l'image apparaitra floutee lors de
vos essais du scan progressif sur le produit.
est
un
"
ips
Selon votre televiseur
vous
souhaitez
et les autres
brancher, il existe
de connecter le lecteur. Utilisez
decrites
appareils que
plusieurs manieres
une
des connexions
ci-dessous.
Regardez SVP les manuels de votre televiseur, de votre
magnetoscope, de votre chaine stereo ou des autres
appareils pour realiser les meilleures connexions.
Attention
--
Controlez
que l'Ampli-syntoniseur DVD soit branche
directement au televiseur.
Selectionnez l'entree AV
correcte
--
peripherique video
COMPONENT VIDEO OUT (PROGRESSIVE SCAN)
produit aux prises jack correspondantes du televiseur
l'aide du cable Y Pb Pr (C).
Branchez les
votre televiseur.
sur
Ne branchez pas votre Ampli-syntoniseur DVD au
televiseur via votre magnetoscope. Les images DVD
pourraient subir des
de protection contre
distorsions a
les
cause
du
systeme
"
--
prises jack
de sortie
Remarques
Reglez le Progressif sur "On" dans le menu de
demarrage du signal progressif, voir page 17.
copies.
Connexion Video
Connectez la
prise
produit a
cable (V).
MONITOR OUT de
VIDEO IN du televiseur
en
utilisant le
la
prise
Connexion Video-S
Connectez la
prise
S-VIDEO OUT de
S-VIDEO IN du televiseur
en
produit
utilisant le cable
a la
prise
video-S
OPTIC
IN
L
(S).
Branchement
(ColorStream
(meilleur) du peripherique
)
Branchez les prises jack de sortie peripherique
COMPONENT VIDEO OUT (PROGRESSIVE
produit
au
prises jack correspondantes
du cable Y Pb Pr (C).
aux
moyen
video
video
SCAN)
du
du televiseur
COMPONENT VIDEO /
PROGRESSIVE SCAN INPUT
Y
Arriere
8
V
S
C
Pb
Pr
du televiseur
S-VIDEO
IN
VIDEO
IN
L
du
a
Connexions
Connexion a
un une
antenne
Connexion a
Brancher les antennes FM/AM fournies pour ecouter
radio.
-
-
Brancher le cadre AM
Connecter le cable
au
la
auxiliaire
equipement
un
Vous pouvez utiliser un magnetoscope
unite relies au connecteur AUX.
ou une
autre
connecteur de cadre AM.
d'antenne FM
au
connecteur
d'antenne FM.
PREATION
Antenne cadre
AM(MW
aerienne)(Fournie)
OPTICAL
IN
Pour
reception AM(MW),
branchez l'antenne cadre (aerienne) sur le plot AM
une
R
FM
L
A
GND
L
U
X
AM
R
SPEAKERS
R
FM
FM Fil
GND
L
L
A
U
antenne
AM
X
R
(fournie)
SPEAKERS
Vers l'entree
IN
audio
OUT
Vers la sortie
VIDEO
Remarques
Pour
les
empecher
AM du
produit
interferences, eloignez l'antenne filaire
(AUDIO IN)
AUDIO
(L)
audio
AUDIO
(R)
OUT)
(AUDIO
et des autres elements.
Prenez soin de
deplier
entierement
Apres avoir connecte l'antenne FM,
la plus horizontale possible.
l'antenne FM.
donnez-lui la
MAGNETOSCOPE
(ou dispositif auxiliaire, etc.)
position
Raccordez
un
1 auxiliaire, etc.,
Selectionnez
2 molette
magnetoscope
au
ou un
connecteur AUX.
la fonction AUX
la
en
dispositif
en
faisant tourner
FUNCTION dans le panneau avant ou
appuyant sur le bouton AUX/D.INPUT dans
la telecommande.
Le message "AUX"
apparaitra
sur
l'ecran
d'af-
fichage.
9
Connexions
Connexion a
un
equipement
Connexion
option
en
Vous pouvez utiliser une sortie optique du dispositif
numerique sur le connecteur d'entree optique (OPTICAL IN).
Lecteur de DVD
au
STOP
XTSpro
USB
EQ
VOLUME
FUNCTION
MICVOL.
(ou dispositif numerique, etc.)
OPTICAL
OUT
Cle
USB, lecteur MP3 (ou
lecteur de carte memoire, etc.)
1
neau
OPTICAL
N
2
optique du lecteur de
DVD (ou d'un autre dispositif numerique, etc.)
au connecteur d'entree optique (OPTICAL IN).
1
Raccordez
une
2
Selectionnez
sortie
la fonction AUX OPT
en
apparaitra
en
faisant tourner
la molette FUNCTION dans le panneau avant
en appuyant sur le bouton USB dans la tele-
ou
apparaitra
sur
l'ecran
d'af-
Remarque
Les fichiers DivX dans votre carte memoire
d'af-
pas etre
fichage.
Branchement des
la fonction USB
fichage.
faisant
l'ecran
Selectionnez
Le message "USB"
AUX/D.INPUT dans la telecommande.
sur
avant.
commande.
tourner la molette FUNCTION dans le panneau
avant ou en appuyant sur le bouton
Le message "AUX OPT"
Branchez le port USB de la cle USB (ou lecteur
MP3, etc.) sur le connecteur USB dans le pan-
ne
pourront
lus.
haut-parleurs
Raccordez les cordons des
haut-parleurs
connecteur de
au
haut-parleur.
Remarques
Prenez soin de bien faire
spondre
avec
le cordon
la borne
elements:
haut-parleur
adequate sur les
+ avec +
les cordons sont
sera
deforme
OPTICAL
IN
corre-
et
--
avec
inverses, le
--.
Si
son
et manquera de
pre-
cision.
Si
L
R
ment le volume pour eviter
R
FM
GND
AM
A
utilisez les
haut-parleurs
ayant des caracteristiques d'entrees minimales, reglez soigneuse-
L
U
X
vous
dement excessif des
SPEAKERS
un ren-
haut-parleurs.
Raccordez correctement les
enceintes avant
Haut-parleur avant
(droite)
10
Haut-parleur avant
(gauche)
gauche
droite.
Autrement, le
rait
resulter denature.
en
son
et
pour-
Preliminaires
du volume
Reglage
?Tournez
le
le molette COMMANDE DU VOLUME dans
des
d'une montre pour augmenter le
volume et dans le sens contraire des aiguilles d'une
sens
aiguilles
montre pour le baisser.
?
Appuyez
la touche VOLUME
sur
de la telecom-
+
mande pour augmenter le volume
VOLUME pour le baisser.
ou sur
la touche
de la
?
qualite
bouton EQ dans le panneau avant
commande.
en
ou
utilisant le
dans la tele-
A chaque
fois que vous appuyez sur ce bouton, le
sur l'ecran d'affichage change comme indique
ci-dessous.
FLAT
POP
→
→
optimiser
les fichiers MP3
com-
pressibles. Elle ameliore les graves pour rendre
plus doux.
A chaque fois que vous appuyez sur MP3 OPT.,
figuration change dans l'ordre suivant :
le
la
son
con-
MP3-OPT OFF
t
du sont
Pour activer le son stereo
Selectionnez le mode sonore desire
voyant
Cette fonction sert a
MP3-OPT ON
-
Reglage
de MP3
Optimiseur
CLASSIC
XTS pro
qualite sonore unique de la technologie LG cree le
son optimal pour vous afin d'obtenir une lecture parfaite
du son original et d'ecouter une source sonore vive.
A chaque fois que vous appuyez sur XTS pro, la configuration change dans l'ordre suivant :
La
XTS-P ON
→
XTS-P OFF
↑
JAZZ
?
←
DRAMA
←
ROCK
Ecoute individuelle
Branchez une fiche ecouteur stereo
( 3.5mm) sur la
prise ecouteur.
Le son n'est pas diffuse par les enceintes (non fournie).
MISE EN SOURDINE
MUTE pour couper le son, appuyez a nouveau pour le retablir. Vous pouvez par exemple rendre
votre unite muette pour repondre
au telephone,
Appuyez
sur
"
clignote
sur
la fenetre
"
de l'ecran.
Effet SPECTRE
A
fois que vous appuyez
DISP.MODE sur la telecommande,
chaque
changement
fichage.
de
spectre
avec
sur
le bouton
pouvez jouir du
6 types sur l'ecran d'afvous
GRADATEUR
Lorsque cette fonction est activee, le voyant (une diode
electroluminescente) du panneau avant est eteinte et
l'ecran d'affichage s'obscurcit de 50% alors que l'unite
est allumee.
XDSS
(systeme
Appuyez
renforcer
audio extreme
a
plusieurs reprises sur
les aigus et les graves.
XDSS ON
→
XDSS OFF
dynamique)
le bouton XDSS pour
Appuyez une fois sur DIMMER. Le voyant (une diode
electroluminescente) du panneau avant est eteinte.
Si
vous
appuyez
d'affichage
appuyez
sera
bouton, l'ecran
obscurci de 50%. Pour l'annuler,
encore une
encore une
fois
fois
sur ce
sur ce
bouton.
11
PREATION
Preliminaires
Reglage
de l'HORLOGE
Appuyez
1
Pour annuler le mode veille
Si
sur
la touche CLOCK.
vous
voulez desactiver
la fonction de mise
en
veille,
appuyez de facon repetitive sur la touche SLEEP jusqu'a
ce que "SLEEP 10
s'affiche, puis appuyez a nouveau
sur la touche SLEEP pendant que "SLEEP 10
s'affiche.
"
(Pour regler l'horloge,
appuyez
et maintenez-la enfoncee
-
des heures
L'affichage
Selectionnez
2. cycle de
un
cycle
12 heures
en
sur
durant
la touche CLOCK
"
plus
de 2
secondes.)
clignotera.
de 24 heures
appuyant
ou
bien
un
bb/BB
sur .
Utilisation du micro
Vous pouvez chanter
branchant un micro a
Branchez votre micro
""
(12HR)
Appuyez
sur
SChantez
panneau avant pour
.
bb/BB >
regler
dans le
5
l'ecran
dans la
prise
MIC.
d'affichage.
musique souhaitee.
avec
l'accompagnement.
le volume
Reglez
sonore
du micro
en
tournant le
BOUTON DE COMMANDE DU VOLUME SONORE
correctement les
heures.
Appuyer
sur
(non fourni)
la touche SET/CD[[.
Utilisez les boutons
4
Ecoutez la
(24HR)
ou
s'affichera
en
l'appareil.
dans le panneau avant.
>
musicale
sur une source
MICRO.
sur
les touches SET/CD[[.
Remarques
6.
Utilisez les boutons . bb/BB > dans le panneau avant pour regler correctement les minutes.
Appuyez
7
sur
recte est a
la touche SET/CD[[ et l'heure cor-
present affichee.
n'utilisez pas le micro, reglez le BOUTON DE COMMANDE DU VOLUME SONORE
Quand
vous
MICRO
au
le micro et enlevez
eteignez
ou
le micro de la
Si le micro
Remarque
Si l'horloge ne se visualise pas sur l'ecran d'affichage,
procedez comme il suit.
Au cas ou l'horloge serait reglee,
appuyez sur le bou-
minimum
prise MIC.
est place trop pres
entendre
pourriez
deplacez
le micro
le volume
uez
un son
plus
hulule.
loin du
sonore en
du
haut-parleur,
Dans
ce
vous
cas,
haut-parleur
ou
dimin-
utilisant le BOUTON DE
COMMANDE DU VOLUME SONORE MICRO.
-
ton CLOCK. L'heure
fichage pendant
-
Au
cas
l'ecran
ou elle
se
visualisera
sur
l'ecran
d'af-
environ 5 secondes.
serait pas reglee, l'heure clignotera sur
d'affichage. Reglez l'heure tel que decrit plus haut.
ne
utilisez le programmateur d'arret automatique, l'alimentation s'eteint automatiquement lorsque le
temps programme est ecoule.
vous
Pour programmer la duree de fonctionnement
avant la mise hors tension automatique,
appuyez sur la touche SLEEP.
Vous pourrez observer sur l'ecran d'affichage le
message SLEEP 180 pendant environ 5 secondes.
Cela veut dire que le systeme s'eteindra automatiquement apres 180 minutes.
A chaque fois que vous appuyez sur SLEEP
configuration change dans l'ordre suivant:
3
Pour verifier
le
temps
→
60→ 50
→
40
restant avant l'arret
la
→
de
l'appareil.
Pendant que la touche veille est active, appuyez
sur la touche SLEEP (Veille) de facon
breve.
Le temps restant avant l'arret de l'appareil
s'affiche pendant environ 5 secondes.
Remarque
appuyez sur la touche SLEEP pendant
l'affichage de la duree avant l'arret automatique, il
produira un nouveau reglage de la duree.
Si
vous
12
MICRO
Pour
SLEEP 180 →150 → 120 →90→80→70
30 → 20 →10 → OFF→SLEEP 180...
son
TON DE COMMANDE DU VOLUME SONORE
Fonction reveil
Quand
a travers le micro est tres fort, il pourrait y
avoir des distorsions. Dans ce cas, tournez le BOUSi le
se
au
Regler
minimum.
le Volume
Vous pouvez donner
des microphones.
Appuyez
sur
mande pour
un
effet d'echo
ECHO VOL.
augmenter
d'ECHO
(
ou
/
)
au son
provenant
dans la telecom-
diminuer le volume echo.
Preliminaires
Fonction minuterie
A
l'aide de la fonction MINUTERIE
vez
activer
desactiver
ou
radio, la lecture de CD
1
Appuyez
sur
a tout
(TIMER) vous poumoment la reception
et des fichiers
sur
7
8
l'heure courante.
sur .
appuyant
a
l'horloge
de
Appuyez
fonctionnera que si
vous
l'heure
reglez
sur
sur
TIMER pour acceder
la touche
2 mode minuterie.
Les fonctions TUNERtDVD/CD tUSB
noteront a tour de role
sur
la touche SET/CD[[.
apparaitra
l'heure pour la desactivation
sur .
en
bb/BB > dans le panneau
avant.
au
clig-
l'afficheur.
10
Appuyez
11
Selectionnez
12
Appuyez
13
Reglez
14
Appuyez
Pour information
Pour
corriger un reglage de minuterie(TIMER)
prealablement sauvegarde, maintenez la touche
TIMER enfoncee durant plus de 2 secondes.
L'heure prereglee
ainsi que le temoin
apparaitront
"
sur
en
durant environ 0,5
l'afficheur pour ensuite s'eteindre.
Selectionnez
9 appuyant
l'appareil.
bb/BB > dans le panneau
marche en appuyant
Le temoin 'OFF TIME'
Pour information
ne
en
Confirmez les minutes de l'heure de mise
seconde
La minuterie
les minutes pour l'activation
avant.
support USB.
la touche CLOCK pour controler
Selectionnez
la touche SET/CD[[.
sur
les minutes pour la desactivaappuyant sur . bb/BB > dans
tion en
le panneau avant.
"
-
sur
3
4
l'afficheur.
Appuyez
sur
la touche SET/CD[[ lors du
clig-
notement de la fonction desiree.
1. Si vous selectionnez
selectionnez
la fonction
les numeros
TUNER,
preregles
a l'aide des
avant, puis appuyez
Le temoin
apparait
USB,
Le temoin
'ON TIME'
0,5 seconde
sur
apparait
durant environ
l'afficheur pour ensuite
5 appuyant
l'heure pour l'activation
sur .
en
bb/BB > dans le panneau
avant.
6 appuyant
sur
en
marche
ainsi le
apparait sur l'afficheur confirmant
reglage approprie de la minuterie.
Mettez
l'appareil
hors tension.
s'activera et
automatiquement
programmees
Annulation
ou
controle
du
aux
se
heures
de la
reglage
minuterie.
de selectionner
possible
le
reglage
ou
l'annulation
du programme de la minuterie en appuyant sur la
touche
TIMER. Cette fonction vous permet egalement
de controler
l'etat courant de la minuterie.
Pour activer
ou
controler
touche
la
TIMER de maniere
Pour annuler la minuterie
en
sur
"
La fonction selectionnee
touche
Confirmez l'heure de mise
"
desactivera
Il est
s'eteindre.
Selectionnez
15
appuyant
en
la touche SET/CD[[.
sur
Le temoin
SET/CD[[.
durant environ 0,5
seconde sur l'afficheur pour ensuite s'eteindre.
2. Lorsque vous selectionnez le mode DVD/CD
ou
'ON TIME'
sur
le niveau du volume
bb/BB > dans le panneau avant.
.
boutons . bb/BB > dans le panneau
la touche SET/CD[[.
sur
minuterie, appuyez
a afficher le temoin
programmee,
TIMER de maniere
sur
appuyez
a afficher le temoin
"
la
".
la
sur
"
".
la touche SET/CD[[.
Remarque
Si
vous
inserez
MP3, sauf
un
isee pour le
dans l'unite
CD
un
disque DVD,
CD-V
audio, la fonction minuterie
sera
ou
util-
RECEPTEUR.
13
PREATION
Preliminaires
Mini
glossaire pour
le
jet
audio &
Mode
son
VCD2.0
DVD
VCD1.1
CD
Vous pouvez profiter du son surround en selectionnant
simplement les champs sonores pre-programmes selon
le programme que vous souhaitez ecouter.
Entourez le mode
Quand le DVD est introduit
Selectionnez
canal
ce
mode lors de la lecture d'un film
ou
du
"
la marque
". Ce
mode simule l'effet de l'environnement sonore d'une
Dolby Digital
salle de cinema
intensite
qui
ne
ou
2
qui porte
d'un concert
en
direct,
avec une
peut etre obtenue qu'au moyen du
Vous pouvez modifier le mode Sortie audio numerique en
appuyant sur le bouton AUDIO sur la telecommande
pendant la lecture. Bien que le contenu des DVD change
de disque a disque, nous expliquons ci-dessous le fonctionnement de base quand cette fonction est utilisee.
mode DOLBY PRO LOGIC SURROUND.
Dolby Laboratories.
"Pro Logic" et le symbole double D sont
marques commerciales de Dolby Laboratories.
Fabrique
"Dolby",
sous
licence de
Quand le CD Video
des
est introduit
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton SOUND,
l'indicateur "BYPASS" seule sera affiche sur la fenetre
d'affichage.
BYPASS
BYPASS
Cette fonction sert a faire sortir le
avant
gauche
par les enceintes
et droite et par le caisson de graves.
son
→
CHURCH
STUDIO
→
→
CLUB
→
HALL
→
THEATER 1
→
BYPASS...
Remarque
Apres avoir selectionne
dans le mode son
appuyez sur le bouton AUDIO.
Droit et Stereo
sera affiche sur
"Bypass"
le bouton SOUND,
La canal audio Gauche,
l'ecran du televiseur.
avec
Quand le CD est introduit
fois que vous appuyez sur le bouton SOUND,
le mode son du CD Video change sur l'ecran d'affichage selon l'ordre suivant.
Chaque
BYPASS
→
CHURCH
STUDIO
→
→
CLUB
→
HALL
→
THEATER 1
→
BYPASS...
Pour votre reference
?P roduit memorise les reglages du dernier mode
individuellement pour chaque source.
Vous pouvez identifier le format d'encodage d'un
?
logiciel en regardant son emballage.
les disques Dolby Digital portent l'etiquette avec le
logo.
les programmes Dolby Surround portent l'etiquette
avec le
logo.
-
-
Remarque
Quand vous ecoutez des plages avec un taux d'echantillonnage de 96 kHz, les signaux de sortie sont convertis a 48 kHz
(taux d'echantillonnage).
14
Preliminaires
Appuyez
2 L'element
Attention:
Avant d'utiliser la
DVD
telecommande, appuyez sur le
pour selectionner le dispositif a etre utilise.
bouton
Ce mode
3 element.
une
d'emploi
utilisation
Certains
specifique
l'ecran
d'etre
Icone
le
general sur
susceptibles
sont
DISPLAY
sur
en cours
l'ecran
1/3
chapitre
1/12
Recherche de
0:20:09
audio
Si
lors de la
et saute
au
la lecture a
ou non
partir
de
ce
point
valide.
chapitres
sur
a l'ecran
certains
ci --dessus
pour selectionner
/
item
un
de titre actuel et le nombre total de titres
numero
et saute
desire.
Methode de selection
/
,
1 ENG
Angle
langue
chapitre
actuel et le nombre total de
/
au
numero
de
SELECT/ENTER
Son
du
chapitre
desire.
son
,
l'ecran
Items
/ou
de canal et modifie les
/ou
d'angle
son
actuel et le nombre
d'angles
/
d'angle.
actuel et
change
le
reglage.
/ou
SOUND
lors de la
mode PBC On
Montre le
Canal audio
actuel et modifie les
sous-titrage
total et modifie le numero
reproduction
Montre le numero
0:20:09
SELECT/ENTER
Numerique,
AUDIO
Fonction / Action utilisez
1/3
ou
audio actuelle la
numero
Bypass
sur
Numerique
SUBTITLE
Affiche le mode
Exemple: Affichage
ou
SELECT/ENTER
reglages.
Affiche le numero
1/3
Numerique
du
langue de plage
d'encodage et le
10
d'un DVD
temps de lecture ecoule et Recherche le point
directement au moyen du temps ecoule.
Affiche la
n'apparais-
disques.
reglages.
ABC
Temps
sequence
vous
reproduction
Affiche le numero
methode
Mode de sortie
piste
PREATION
temporaire
n'appuyez sur aucune touche pendant
secondes, l'affichage a l'ecran disparait.
de lecture.
Affiche la
numerique
de
la
Repete
Affiche le
l'heure
Numero
le titre
sent pas
Affiche le numero
de titre
Langue du
sous-titrage
Repeter
Remarques
Tous les affichages
des fonctions a l'ecran
sur
de feed-back
Action interdite
Numero
Et audio
d'un
reglage
SELECT/ENTER pour effectuer le
Reprendre
Fonction / Action utilisez
Langue
pour modifier le
champ
Title
Elements
de
surbrillance.
menu.
Exemple: Affichage
Numero
de
a l'ecran
sur
Affichage
1
l'ecran
A-B
de TV. Certains elements
Appuyez
sur
d'afficher l'etat de lecture
modifies
en
reglage.
de la lecture.
s'affiche
sur
appuyez
fonction n'est pas
DVD ou n'est pas
televiseur,
possible avec le Karaoke du
disponible pour le disque.
possible
pour
DVD deman-
permettent qu'une
au cours
symbole
indiquant que cette
Affichage
disques
ou ne
Quand cela arrive, le
Il est
/
met
element.
egalement utiliser Les touches
numeriques pour regler des numeros (par exp.
Numero de titre). Pour centaines fonctions,
offre des instructions elementaires
utilisation limitee des fonctions
du
sur
se
un
Vous pouvez
l'utilisation de cette unite.
dent
selectionne
Appuyez
Generalites
pour selectionner
/
sur
,
de
et
piste actuel,
permet de
pour selectionner
/
un
item
le nombre total de
sauter
au
temps de lecture ecoule
Montre le canal audio et
d'un VCD
change
numero
de
pistes et le
piste souhaite.
(uniquement affichage)
le canal audio.
Methode de selection
/
,
Numerique
ou
SELECT/ENTER
Numerique,
SELECT/ENTER
/ou
AUDIO
Son
Bypass
Montre le mode
son
actuel et
change
le
reglage.
/ou
SOUND
15
Preliminaires
Reglages
En
vous
LANGUAGE
initiaux
servant du
menu
Setup (configuration),
reglages a des items tels
LANGUAGE
vous
pouvez realiser de divers
l´image et le son. En outre,
que
pouvez choisir une
langue pour les sous-titres et le menu de configuration.
Se reporter aux pages 16 a 20 pour avoir plus de
details
les items du
sur
sur
appuyez une
l´ecran initial.
Appuyez
Pour revenir
Appuyez
au
niveau anterieur:
1
Le
menu
sur
de
Disc Menu
Original
une
l´affichage
langue
sur
pour le
Original:
SETUP.
2 appuyez apres
pour choisir
sur
laquelle
affiche.
l´option desiree,
pour passer
au
deuxieme
niveau.
L´ecran
le
Il fait reference
disque
affiche la
configuration actuelle pour l´ item
que pour la configuration alterna-
tive.
3
/
Employez
option desiree,
er au
troisieme
pour choisir la deuxieme
appuyez
niveau.
4
/
Employez
pour
desiree, appuyez apres
apres
sur
choisir la
sur
pour pass-
configuration
SELECT/ENTER
pour confirmer votre choix.
Quelques selections demandent des
procedures
supplementaires.
5
Appuyez
16
menu
de
sur
SETUP
ou
Configuration.
configuration
DVD
a
ete
a la
langue originale
enregistre.
PLAY pour
quitter
le
une
autre
dans
langue,
appuyez
sur les boutons numeriques
pour entrer le numero de 4
chiffres respectif, selon la liste de codes de langues a la
page 31. Si
choisi, de meme
de
ecran.
Other: Pour selectionner
/
menu
langue de votre preference pour la piste
audio (audio du disque), les sous-titres et le menu du
disque.
configuration apparait
Employez
Select
Choisissez la
Fonctions Generales
Appuyez
Off
Disc Audio / Subtitle / Menu
de la telecommande.
sur
Disc Subtitle
OSD
et
niveau suivant:
de la telecommande.
sur
Original
Move
Choisissez
au
Disc Audio
menu:
SETUP pour montrer le menu. Si vous
autre fois sur SETUP, vous retournez a
Pour passer
English
Setup.
menu
Pour afficher et effacer le
Appuyez
vous
OSD
appuyez
sur
vous
entrez
un
code de
langue errone,
CLEAR dans la telecommande.
Preliminaires
DISPLAY
Progressive Scan
DVD
DISPLAY
Balayage Progressif Video vous offre la plus haute
qualite en images avec moins de scintillement.
Si vous utilisez les prises Composant Video pour connexion a un televiseur ou moniteur qui est compatible avec un
signal de balayage progressif, reglez le Balayage
Progressif sur la position On (marche).
Le
TV
16:9
Aspect
Display
Mode
Progressive
Widescreen
Scan
Off
Move
Pour mettre
Select
marche le
en
du DVD a l'entree
Reliez la sortie
TV
Aspect
composant
moniteur/televiseur, reglez votre televiseur
DVD
4:3: Choisissez-le
est raccorde
lorsque l´appareil
a
pour l'Entree
un
moniteur TV de taille standard 4:3.
16:9: choisissez-le
moniteur TV
grand
1. Selectionnez
lorsque l´appareil
ecran
est raccorde
a
un
puis
de 16:9
Display
de votre
ou
moniteur
Composant.
"Progressive
appuyez
sur
Scan" du
menu
DISPLAY
.
DISPLAY
TV
Mode
Balayage Progressif:
DVD
Off
Aspect
Display
On
Mode
Progressive
Scan
configuration mode d´ecran fonctionne uniquement
lorsque le mode d´Aspect du Televiseur est en "4:3"
La
Letterbox
avec
--(Boite
des bandes
a
en
lettres):
haut et
Montre
en
une
image large
Prev.
Move
Select
bas de l´ecran.
Panscan: Montre
automatiquement
l´
totalite de l´ecran
et coupe les bords excedants.
image large
sur
la
2. A l'aide des boutons
3.
Appuyez
sur
/
,
selectionnez
"ON".
SELECT/ENTER pour confirmer votre
selection.
Le
menu
de confirmation s'affichera.
4. Lors que le
menu
ecran, l'option
defaut.
de confirmation
Annuler
apparait sur
(Cancel) est remarquee
Utilisez les boutons
/
votre
par
pour remarquer
Entree.
5. Si
vous
mode
appuyez
sur
Enter le lecteur
sera
regle
en
Balayage Progressif.
Precaution
reglage pour la sortie a balayage progressif
introduit, l'image ne sera visible que sur un televiseur ou
moniteur compatible avec le balayage progressif. Si vous
reglez le Balayage Progressif sur la position On (marche)
Une fois le
par erreur, vous devrez retablir l'unite.
disque du Lecteur de DVD.
1)
Retirez le
disque
D'abord, enlevez le
de l'unite et refermez le
plateau
a
disques. Observez que "NO DISC" est affiche sur
l'ecran d'affichage.
2) Appuyez sur le bouton STOP (x) et maintenez-le
enfonce pendant cinq secondes avant de le relacher.
La sortie video sera retablie suivant la configuration
standard et l'image sera de nouveau visible sur un
televiseur ou un moniteur analogique conventionnel.
17
PREATION
Preliminaires
AUDIO
possede une variete d´options de
audio. Introduisez les options AUDIO du lecteur
le type de systeme audio dont vous vous servez.
Chaque disque
sortie
selon
DVD
AUDIO
DRC
On
Vocal
On
Move
Controle
de la
dynamique
Select
DVD
Avec le format DVD, vous pouvez ecouter la piste audio
de l'emission dans la presentation la plus fidele et realiste
possible, grace a la technologie audio numerique.
Cependant, vous pourriez desirer comprimer la
dynamique de la sortie audio (la difference entre les sons
les plus forts et les plus faibles). Dans ce cas-la, vous
pouvez entendre un film au plus bas volume sans perte
de l'intelligibilite du dialogue. Reglez l'option controle de la
dynamique sur la position "active" pour obtenir cet effet.
Remarques
La fonction controle
de la
dynamique (DRC) ne
marche que lors de la lecture des disques enregistres en format Dolby Digital.
Le niveau de compression de la dynamique peut
varier en fonction du disque DVD.
18
Vocal
DVD
Activee (on) uniquement lors de la lecture d'un DVD karaoke multicanal.
Les canaux karaoke sur le disque seront melanges
dans un son stereo
normal.
Reglez l'option
Vocal
sur
la
position
Preliminaires
LOCK
Password
(Parental Control)
Rating
Unlock
Password
****
apres
NG
Code
sur
appropriees
disques possedent
non
pour des mineurs. Plusieurs de ces
de l´information concernant le controle
scenes
du
apres
Select
disque.
tout le
disque
ou
de la
part des
a certaines
Les films et les scenes
sont classes
de 1 a 8, selon le pays. Quelques disques proposent
comme alternative des scenes
plus adequates.
La
caracteristique
bloquer l´acces
de
du controle
des
a des scenes
parents
se
voir du materiel
apres
"Rating"
sur
sur
le
choix,
menu
LOCK appuyez
caracteristiques Classement,
Code Pays vous devez intro-
aux
De Passe et
a 4 chiffres que
vous
choisi.
vous ne
chiffres et appuyez sur SELECT/ENTER.
Introduisez-le encore une fois et appuyez
SELECT/ENTER pour le verifier.
trompez
avant
appuyez
sur
Choisissez
d´appuyer
sur
un
Si
vous vous
SELECT/ENTER,
niveau de 1 a 8 a l´aide des
.
1-8: Le niveau
un
(1)
a
de restrictions et le niveau huit
le
(8)
plus grand
nombre
SETUP pour
sur
partir
quitter
le
menu.
menu
vous
pouvez
de 6 chiffres "210499" dans le
et le code de securite
setup
Introduisez
Securite,
des indications suivantes:
Introduisez le numero
un nouveau
code tel
sera
efface.
est decrit
qu´il
ci-
dessus.
vous
choisissez
n´est pas active
et
debloque, le controle
le disque peut etre lu
des
en
parents
Quand
"
Country
appuyez
vous
sur
STOP
deplacer
Code
s'affiche
(x)
vers
sur
l'ecran
du
et ensuite appuyez
le
sur
setup.
menu
DVD
Introduisez le code du
pays/zone dont les normes ont
ete employees pour classer le disque de video DVD,
selon la liste du chapitre de reference.
1
Choisissez
appuyez
2
3
Suivez
4
Faites
"Country
apres sur
Code"
Choisissez le
touches
/
bouger
le
menu
est affichee
premier caractere
LOCK,
a
a l´aide des
.
le
curseur
et choisissez le deuxieme
/
sur
.
l´etape 2 telle qu´elle
gauche (Rating).
touches
5
choisissez
"
INPUT PASSWD
SETUP pour
entier.
Remarque
toutes les scenes
Remarque
est le moins severe.
Unlock
vous
encore
sur
CLEAR.
/
touches
Rating
Si
chiffres, appuyez
SELECT/ENTER. Introduisez-le
oubliez votre Code de
l´effacer a
en
l´avez pas encore choisi, on vous
demande de le faire. Introduisez un code a 4
Si
vous
1
a 4
oubliez votre Code de Securite
televiseur,
duire le code de securite
3
vous
2
au-
.
Pour acceder
Si
Si
que vos enfants puissent
considerez inapproprie.
vous
que
Choisissez
avez
Appuyez
Si
code
nouveau
de cette maniere
prevoyant
2 Mot
LOCK appuyez
.
sur
4.
permet
vous
trouvant
dessous du niveau d´interdiction de votre
1
menu
mot de passe.
fois pour le verifier.
une
comportent des scenes
parents applicable a
le
sur
un
l´etape 2 telle qu´elle est affichee a gauche
(Classement). "Change" (changer) s´allume ou "New"
(nouveau).
DVD
films
modifier
ou
2. Suivez
Move
Quelques
Securite)
1. Choisissez Password
3. Introduisez le
Classement
de
Vous pouvez introduire
LOCK
Country
(Code
a l´aide de la touche
caractere
a l´aide des
.
SELECT/ENTER pour confirmer
votre code du pays.
Appuyez
sur
niveau d´interdiction pour le lecteur,
du disque seront lues selon le meme
un
plus severe. Les scenes ayant un niveau
d´interdiction majeur ne sont pas lues sauf s´il existait une
scene alternative disponible sur le disque. La scene alternative doit posseder le meme niveau d´interdiction voire
plus bas. Si l´on ne trouve pas de scene alternative
adequate, la lecture s´arrete Vous devez introduire votre
mot de passe a 4 chiffres ou changer le niveau de classement afin d´effectuer la lecture du disque.
classement voire
4
SELECT/ENTER pour confirmer
votre choix de niveau d´interdiction, appuyez
apres sur SETUP pour quitter le menu.
Appuyez
sur
19
PREATION
Preliminaires
Fonctionnement avec un DVD et un CD video
OTHERS
Lecture d'un DVD et d'un CD video
PBC
On
Allumez le televiseur
DivX(R) Registration
Select
video
connectee
Chaine
la
1
:
Appuyez
sur
tiroir du
et selectionnez
la
Mettre le controle
de lecture
On: Les CD video
(PBC)
ayant PBC
Off: Les Cd video
ayant PBC
en
Marche
ou
Arret.
connectee
Hi-Fi et selectionnez
au
produit.
Z OPEN/CLOSE pour ouvrir le
disque.
sont lus selon le PBC.
la
Z OPEN/CLOSE pour fermer le
Appuyez
sur
La lecture
commence
automatiquement.
Si la lecture
pas, appuyez sur PLAY.
Dans certains cas, le menu disque pourrait s'afficher.
ne commence
sont lus de la meme
DivX
Si
Vous pouvez montrer le numero d'enregistrement DRM
(gestion numerique des droits) du DivX uniquement
avec
3 tiroir du disque.
que les CD audio.
Enregistrement DivX(R)
entree
source
produit.
Allumez la chaine
d'entree
source
VCD
Placez le disque choisi dans le tiroir
face de lecture vers le bas.
VCD
maniere
Hi-Fi
au
DVD
Select
Move
PBC
de lecture
Parametrage
OTHERS
une
La fenetre
un
pour votre unite.
DVD
fenetre
menu
menu sera
ou un
s'affiche
d'abord affichee
CD video
comportant
apres
avoir insere
un menu.
DVD
Your
Please
the
registration
use
DivX(R)
code is
this code to
register
the
To learn
this
DivX(R)
more
/
//
pour selectionner
que vous souhaitez voir, puis appuyez sur
SELECT/ENTER pour commencer la lecture. Appuyez
le
titre/chapitre
player with
Video On Demand service.
This will allow you to rent and
using
Utilisez les touches
XXXXXXXX
:
purchase videos
TITLE
Video On Demand format.
ou sur
go to www.divx.com/vod
MENU pour revenir a l'ecran
sur
menu.
VCD
numeriques pour selectionner la
plage que vous souhaitez voir.Appuyez sur RETURN
pour revenir a l'ecran menu. La configuration du menu
ainsi que les procedures de fonctionnement exactes
Utilisez les touches
Le numero
d'enregistrement est utilise pour l'agent
gestionnaire de VOD (video a la demande).
Vous pouvez acheter ou louer un fichier video crypte.
pour l'utilisation du menu peuvent varier en fonction du
disque. Suivez les instructions de chaque ecran menu.
Remarques
Si
vous
options
louez
un
fichier DivX
VOD,
de limites de visionnement
il y
a
plusieurs
comme
montre
Vous pouvez aussi
regler
le PBC
sur
Off
pendant
le
parametrage.
ci-dessous.
?
Affichage du nombre
regarder le fichier.
de fois que
vous
pouvez
--
Remarques
Si le controle parental est
inclus dans le rang etabli,
etabli
vous
et le
n'est pas
devrez introduire le
disque
mot de passe.
?
ends when you stop
video,
or
turn off
Do you want to
playback, play
your player.
use one
La
periode
de location
Affichage
a
expiree.
expired.
d'erreur d'autorisation.
This video
player
is not authorized to
play this video.
20
now
No
This rental is
?
different
of your 7 views
Yes
?
a
"LOCK" a la page 19.)
Les DVD peuvent avoir un code regional Votre lecteur
ne lira pas les disques qui ont un code regional different de celui de votre lecteur. Le code regional pour
ce lecteur est 5.
(Lisez
This rental video has 7 views left. A view
--
Fonctionnement
Fonctions
avec un
DVD et
CD video
Fonctions
generales
Image
Remarque
Si
un
n'est pas precise
autrement, toutes les operations
decrites utilisent la telecommande.
Certaines fonctions
generales
fixe et lecture
DVD
(suite)
image par image
DivX
VCD
ce
sont aussi
disponibles
Deplacement
dans le
menu
Appuyez
Parametrage.
2
l´image trame par trame en exercant des
pressions successives sur PAUSE.
Pour quitter le mode d´image immobilisee, appuyez
sur
lire
disque comporte plusieurs titres,
peut
un autre titre. Appuyez sur DISPLAY tant que la lecture
est arretee
et puis sur la touche numerique correspondante (0-9) ou appuyez sur
/
pour passer a un
Lorsque
on
autre titre.
Tant que la lecture est arretee,
lecture de n´importe quel titre
pouvez effectuer la
introduisant son
numero.
PLAY.
3 Pour
sur
quitter
1
le mode
DVD
Appuyant
DVD
sur un
T a coups
ou
Le lecteur entre dans le mode SLOW
1/2,
autre CHAPITRE/PLAGE
disque possede plus d'un chapitre ou s'il a
plus d'une plage, vous pouvez passer a un autre
chapitre/plage de la maniere suivante :
Appuyez sur . ou > pendant la lecture pour
selectionner le chapitre/plage suivant ou pour
retourner au debut du chapitre/plage actuel.
Appuyez . rapidement deux fois pour retourner au
chapitre/plage precedent.
Pour passer directement a un chapitre quelconque
la tele-
sur
t
1/4,
seulement]
avant)).
t 1/8
ou
(RALENTI).
T choisissez la vitesse
ou
T
ou
t
1/2, T
3 Pour retourner a la lecture
Quand
repetes
commande.
DivX
VCD
appuyez
VCD
t
sur
2 Utilisez le t
Deplacement
d´image immobilisee,
PLAY.
Ralenti
vous
en
lors
Avancez
DVD
le
PAUSE/STEP de la telecommande
sur
de la lecture.
autre TITRE
vers un
1
requise: t
1/16 [(a rebours)
DVD
1/4, T 1/8 ou T 1/16 (en
-
normale, appuyez
PLAY.
sur
un
lors de la lecture du
appuyez
sur
DISPLAY et
pour selectionner l´icone du
introduisez le numero du
/
sur
DVD, appuyez
chapitre/piste. Apres,
chapitre/piste ou employez
/
Remarque
La lecture
en
ralenti
en
retour n'est pas
avec
des CD
Video.
Repeter
On
DVD
peut lire
DivX
VCD
sur un
disque
un
titre/chapitre/tout/piste.
REPEAT lors de la lecture pour choisir le
mode de repetion
desire.
Appuyez
sur
Disques Video DVD--Repeter
Chapitre: repete le chapitre
Titre: repete
le titre actuel.
?
.
possible
Chapitre/Titre/Off
actuel.
?
Recherche
1
Appuyez
sur
DVD
FF
ou
VCD
?
DivX
Video/DivX
Disques
Piste: repete
Tout: repete
GG pendant la lecture.
Le lecteur passe maintenant
au
?
mode SEARCH
?
(RECHERCHE).
2
Appuyez plusieurs
pour selectionner
Off: n´effectue pas de lecture a
fois
sur
les touches m
ou
M
?
la
--
piste
repetition.
Piste/ Tout / Off
Repeter
actuelle.
toutes les
pistes
dans
Off: n´effectue pas de lecture a
disque.
repetition.
un
la vitesse desiree:
mX2, mX4,
mX8, mX16, mX100 (arriere), ou MX2,
MX4, MX8, MX16, MX100 (avance).
Avec un CD Video/ DivX, la vitesse de recherche
change: mX2, mX4, mX8, mX16 (arriere), ou
MX2, MX4, MX8, MX16 (avance).
3 Pour quitter le mode SEARCH, appuyez sur PLAY.
--
Remarque
Pour un disque
video
PBC
le
en
Off
sur
ayant PBC,
servir de la fonction de
doit mettre le
reglage initial pour
repetition. (Voir "PBC"
menu
du
on
se
page
20).
21
FONCTIEM
Fonctionnement
Fonctions
Repeter
Pour
1
generales
A-B
repeter
DVD
sur
la lecture
en
(suite)
reprise
"A-" est affiche
point
au
ou
l´on veut que
Pour entrer
commence.
momentanement
sur
l´ecran
de votre
REPEAT A-B a
sur
nouveau au
point
veut que la lecture en reprise finisse.
"A-B" est affiche momentanement sur l´ecran
TV et
3
a
commence
Appuyez
sur
la
repeter
REPEAT A-B a
ou
l´on
L'icone
de votre
2
DVD
a l'ecran
VCD
vous
DISPLAY
pendant
1
dialogue de
temps ecoule du disque
sur
la lecture.
le
L'affichage
apparait
sur
dialogue
Apres
10
une erreur
disque.
Si
continue a
Zoom
a
commence
vous avez
partir
du
DVD
partir
entre
point
sur
SELECT/ENTER
heure
non
sur
de
3
repere
Appuyez
1
valide, la lecture
Appuyez
Le
menu
et le
permet l'agrandissement de l'image
1 Presione ZOOM durante la
cion
l'image agrandie.
reproduccion
o
la
reproduc-
para activar la funcion del Zoom.
Si presiona el ZOOM reiteradamente, el nivel de ampliacion
cuadro-por-cuadro
aumenta hasta cuatro
veces
(4X).
Tamano
100%
tamano
400%
tamano
1600%→ tamano
100%
→
2 Use los botones
traves
de la
/
imagen
→
tamano
//para
800%
moverse a
aumentada.
Remarque
Sur certains DVD il
22
n'y
a
sur un
repere
la lecture du
pendant
apparait
disque.
l'ecran.
sur
ou
utilisez
le numero
rappeler.
SELECT/ENTER.
a
commence
partir
de la scene
MARKER
menu
pas de fonction
zoom.
→
une
sur
scene
marquee
d'un
SEARCH, appuyez
pendant
sur
sur
Le numero
de
Repetez
les
numeros
de
repere
la lecture du
MARKER SEARCH s'affiche
Appuyez
4
d'un
marquee
SEARCH
3
actuel.
dans
sur
Appuyez sur /
repere que vous
5
deplacement
points
d'un
marquee
voulez
vous
2
l'ecran.
sur
pour selectionner
voulez effacer.
disque.
le numero
de
CLEAR.
repere
est efface
etapes 2
reperes.
Pour retirer le
sur
video
scene
SEARCH
que
Pour effacer
le
VCD
La fonction Zoom
9
jusqu'a
de la TV.
de recherche de l'heure.
de l 'heure selectionnee
une
l'ecran
sur
SEARCH.
pour confirmer l'heure de debut.
La lecture
une
4 Pour retirer le
de
secondes, appuyez
1 pour entrer
MARKER SEARCH
repere.
chiffre, appuyez sur CLEAR pour
effacer les chiffres entres. Ensuite, entrez les chiffres corrects.
4
fait
menu
sur
en cours.
3 Dans les 10 secondes, entrez l'heure de depart
voulue au moyen des touches numeriques. Entrez les
heures, les minutes et les secondes de gauche a
droite dans la boite de dialogue.
vous avez
Appuyez
La lecture
la boite de
brievement
repere apparait
rappeler
recherche de l'heure affiche le
2 Dans les 10 secondes, appuyez sur
/
pour
selectionner l'icone de recherche de l'heure dans
l'affichage a l'ecran.
"-:--:--"
appuyez sur MARKER
atteint le point que vous voulez
2 Dans les 10 secondes appuyez sur
/
les touches numeriques pour selectionner
apparait.
La boite de
:
disque,
disque
Repetez l'etape
disque.
Le
permet de
la lecture a tout moment choisi
sur
de
suivantes
etapes
pour annuler.
nouveau
La fonction de recherche de l'heure
disque.
1 Appuyez
VCD
veuillez suivre les
repere,
que le
memoriser.
sequence
Recherche de l'heure
commencer
repere
1 Pendant la lecture du
Pour
Si
un
lorsque
Appuyez
DVD
points.
TV.
2
CD video
Vous pouvez commencer la lecture a partir d'un point
memorise.
Il est possible de memoriser jusqu'a 9
VCD
REPEAT A-B
un
Recherche de
sequence.:
une
Appuyez
DVD et
avec un
SEARCH.
menu
de la liste.
et 3 pour effacer d'autres
MARKER
SEARCH, appuyez
Fonctionnement
Fonctions DVD
Verification
video
avec un
speciales
DVD et
disques
: menus
peuvent offrir des
d'acceder
a des fonctions
menus
qui
vous
permettent
Pour utiliser le
speciales.
disque, appuyez sur MENU. Puis, appuyez sur
touche numerique appropriee pour selectionner une
la
du
option.
Ou bien utilisez les touches
pour mettre
en
sur
appuyez
evidence
Appuyez
sur
Sinon,
2 La liste du
selection,
ensuite
menu
menu
sur
'titre', appuyez a
Le
menu
du dernier
reste dans la memoire
Remarque
ne
memorise
une
pas
le lecteur avant de
L'economiseur
scene
d'un
si
disque
commencer
a lire le
d'ecran
d'ecran
s'affiche
mode arret
en
lorsque vous laissez
pendant environ cinq
le
minutes.
Selection
nouveau sur
du
systeme
Vous devez selectionner
le mode du
systeme approprie
Si le message "Pas
pour votre systeme de television.
de disque" s'affiche a l'ecran d'affichage, appuyez sur le
DVD
disque
Appuyez
cette scene
memorisee,
scene
DVD
disque du lecteur ou eteignez le
un disque ayant une scene
est automatiquement rappelee.
inserez
vous
scene
de
TITLE.
Menu
lecteur. Si
scene
retirez le
lecteur de DVD
peut contenir la liste des angles de
menu
vous
eteignez
disque.
apparait
prise de vue, la langue parlee et les options
sous-titrage, de chapitres, pour les titres.
3 Pour retirer le
si
Economiseur
d'un menu, celui-ci
du disque apparait.
la derniere
lu. La derniere
vous
TITLE.
le
disque
Ce lecteur
DVD
Si le titre actuel est dote
l'ecran.
//
SELECT/ENTER.
Menu Titre
1
votre
/
de la derniere
Ce lecteur memorise
meme
Les DVD
menu
CD video
Memorisation
DVD
des contenus des
un
sur
bouton PAUSE/STEP dans la telecommande
tenez-le enfonce
MENU.
'disque'
et main-
activer la
s'affiche.
pendant plus de 5 secondes pour
selection d'un systeme (PAL, NTSC, ou Auto).
systeme selectionne ne coincide pas avec le
systeme de votre televiseur, l'image couleur normale
pourrait ne pas etre affichee.
Si le
Angle
de
prise
de
vue
DVD
disque contient des scenes enregistrees avec des
angles differents de camera, vous pouvez changer
l'angle pendant la lecture.
1 Appuyez sur DISPLAY et ensuite sur
/
pour
selectionner une prise de camera.
Le numero de la prise de camera en cours apparait
sur l'ecran d'affichage.
2 Selectionnez la prise de camera desiree
en appuyant
Si le
sur
les boutons
Changement
/
de la
langue
sur
Changement
Appuyez plusieurs
pour ecouter
ou
un
audio
pendant
une
du canal audio
fois
A
selectionner
nectee
NTSC:
A
selectionner
televiseur
PAL:
A
un
televiseur
lorsque
l'unite est
con-
multisysteme.
l'unite est raccorde
a
un
l'unite est raccorde
a
un
NTSC.
selectionner
televiseur
a
lorsque
lorsque
PAL.
.
AUDIO a coups repetes
pour entendre une langue audio ou
audio differente.
Appuyez
AUTOMATIQUE:
AUDIO
sur
canal audio
autre
DVD
la lecture
plage
VCD
pendant la
different (STER.,
lecture
GAUCHE
DROITE).
Sous-titres
DVD
DivX
SUBTITLE a coups repetes
pendant la
lecture pour voir les differentes langues de sous-titrage.
Appuyez
sur
Remarque
Si
apparait cela signifie
disponible sur le disque.
que cette fonction n'est pas
23
FONCTIEM
Fonctionnement
avec un
CD audio et
Lecture d'un CD audio et d'un
MP3/WMA
MP3
CD
disque
WMA
Le produit peut lire des enregistrements MP3/WMA formates sur des CD-ROM, CD-R ou CD-RW.
CD Audio
Lorsque
On
1
introduisez
CD
un
audio,
affiche sur le moniteur TV. Appuyez sur
/
choisir une piste et appuyez apres sur PLAY
SELECT/ENTER pour enclencher la lecture.
peut lire
L´icone
pour
ou
Plage/Tous/Arret
WMA
disque
sur un
REPEAT
sur
de
Appuyez
repetition
est
un menu
MP3
Appuyez
2
vous
de
Repetition
CD
MP3/WMA
disque
un
titre/chapitre/tout/piste.
un
au
moment de lire
un
disque.
est affiche.
repetition
REPEAT pour choisir le mode de
desire.
sur
?
Piste:
?
Tout:
?
Off: n´effectue pas de lecture de
repete
repete
la
actuelle.
piste
toutes les
d´un
pistes
disque
repetition.
1/12
0:00:00
Audio CD
List
Recherche
Program
MP3
CD
WMA
Track1
Track2
1
Track3
Appuyez
Track4
Avancez
Track5
Track6
Track8
2
sur
2.
Appuyez
GG
en cours
trame par trame
en
de lecture.
exercant des pressions
SEARCH.
fois
sur
les touches m
ou
M
pour selectionner la vitesse desiree mX2, mX4,
mX8 (arriere), ou MX2, MX4, MX8 (avance).
pour choisir un dossier, et appuyez
SELECT/ENTER pour en observer les contenus.
Appuyez
sur
ou
Appuyez plusieurs
MP3 / WMA
1.
l´image
successives
Track7
FF
sur
/
sur
/
sur
appuyez apres sur
demarrer la lecture.
pour choisir une piste et
PLAY ou SELECT/ENTER pour
quitter
le mode
SEARCH, appuyez
sur
PLAY.
La
compatibilite du disque MP3 / WMA avec
l´appareil est ainsi limitee:
Frequence d´echantillonnage: entre a
32 48kHz (MP3), entre 24 48kHz (WMA)
?V itesse de Bit: entre 32 320kbps (MP3),
40
192kbps (WMA)
L´appareil ne peut pas effectuer la lecture d´un
fichier MP3/WMA comportant autre extension qui ne
soit pas ".mp3" / ".wma".
Le format physique du CD-R devra etre ISO 9660.
Si des fichiers MP3 / WMA sont enregistres a l´aide
d´un logiciel ne pouvant pas creer de systeme de
fichier (ex.: Direct-CD), il est impossible de lire les
fichiers MP3/ WMA. L´emploi de Easy-CD Creator
creant un systeme de fichier ISO 9660 est conseille.
?
1/104
0:00:00
3 Pour
-
MP3 / WMA
List
-
-
Program
-
1-Music1
2-Music2
?
3-Music3
4-Music4
5-Music5
6-Music6
7-Music7
?
?
Remarques
?
Si
vous vous
menu
trouvez
de MP3/WMA et
liste de
vous
liste de fichiers
desirez
Appuyez
sur
sur
sur
retourner
le
sur
la
pour selectionner
/
Dossiers, employez
et appuyez
?
sur une
SELECT/ENTER.
MENU pour
vous
deplacer
vers
la page
JPEG, les
menus
ayant des fichiers MP3/WMA et
de MP3/WMA et JPEG peuvent
etre modifies. Appuyez sur TITLE et le mot
MP3/WMA ou JPEG sera remarque en haut du menu.
/
Puis, utilisez
pour selectionner MP3/WMA ou
JPEG avant d'appuyer sur SELECT/ENTER.
noms
des fichiers devront
maximum et
Ils
ne
doivent pas
MP3
CD
WMA
Deplacement
MP3
autre
plage
CD
WMA
brievement pendant la
lecture pour retourner au debut de la plage actuelle
ou pour selectionner
la plage suivante.
Appuyez deux fois brievement sur . pour revenir a
la plage precedente.
Dans le cas d'un CD audio, pour aller directement
sur une plage quelconque, entrez le numero
de la
plage au moyen des touches numeriques (0-9) pendant la lecture.
Appuyez
24
sur
.
ou
>
extension.mp3
ou
comporter de caracteres speci-
?
Le nombre total de fichiers
sur
le
disque
devra etre
inferieur a 999.
Ce lecteur DVD
exige
des
disques
et des enreg-
istrements conformes a certains standards
une
qualite
de lecture
techniques
optimale. Les
DVD
1 Appuyez sur PAUSE/STEP rendant la lecture.
2 Pour revenir a la lecture, appuyez sur LECTURE
(PLAY) ou appuyez une nouvelle fois sur PAUSE/STEP.
sur une
une
8 lettres
auxtelsque/?*:"<>letc.
afin d´atteindre
Pause
incorporer
comporter
.wma.
?
Pour le CD mixte
Les
au
suivante.
?
?
sur
pre-enregistres sont concus pour respecter
automatiquement ces standards.
Il existe plusieurs types de formats de disques a
enregistrer differents (y compris CD-R, contenant des
fichiers MP3 ou WMA) et ceux-ci demandent certaines conditions pre-existantes (voir ci-dessus) afin
d´en assurer une lecture compatible.
Les clients doivent savoir qu´une autorisation est
requise pour telecharger des archives MP3 / WMA
ainsi que de la musique depuis l´Internet. Notre
entreprise n´a pas le droit d´octroyer cette permis-
sion-la. Celle-ci devra etre toujours demandee
detenteur de droits d´auteur.
au
Fonctionnement
Vision d'un
Cette unite
disque JPEG
avec un
disque
JPEG
contenant des fichiers
JPEG.
enregistrements
en
format
veuillez consulter la section des remarques
enregistrements JPEG a droite.
Introduisez
Le
un
disque
JPEG,
sur
sur
l'ecran
/
Employez
//pour selectionner
(Slide
Show) et appuyez apres sur SELECT/ENTER.
les
Passage a
et fermez le tiroir.
du JPEG s'affiche
menu
un
autre fichier
Appuyez sur .
d'une image pour
du
televiseur.
ou
>
une
fois
la vision
pendant
fichier suivant
au
passer
JPEG
prece-
ou
dent.
Arret
JPEG
List
sur
image
JPEG
Preview
Appuyez sur PAUSE/STEP pendant le defilement.
Le produit est maintenant en mode PAUSE.
Pour retourner au defilement, appuyez sur PLAY ou
1
JPEG Folder 1
JPEG Folder 2
JPEG Folder 3
JPEG Folder 4
2
JPEG Folder 5
JPEG Folder 6
de
JPEG Folder 7
JPEG Folder 8
nouveau sur
PAUSE/STEP.
POUR PIVOTER L'IMAGE
Appuyez
sur
2 appuyez
fichiers
Diapositives)
JPEG
peut lire des disques
Avant de lire des
des
Diaporama (Presentation
JPEG
sur
sera
JPEG
/
pour choisir un dossier, et
SELECT/ENTER. Une liste des
affichee
dans le dossier.
Appuyez sur
image pour la
d'une montre
/
au cours
faire
pivoter
dans le
ou
du visionnement d'une
dans le
sens
sens
des
aiguilles
contraire.
Conseils
Si
trouvez
vous vous
desirez
retourner a la liste de
touches
liste des fichiers et
vous
Dossiers, employez les
de la telecommande
/
et appuyez
sur
pour selectionner
ENTER pour revenir a l'ecran du
La
Si
?
appuyer
STOP(x) pour
(JPEG menu).
sur
precedent
retourner
?
Appuyez
Il existe
>
sur
quatre options
(Lent),
>>
(Normale),
/
Employez
Appuyez apres
//
sur
appuyez ensuite
?
Si
vous
des
sur
desactivez
diapositives
ne
/
>>>
(Rapide)
et
SELECT/ENTER.
l'option
de
lecteur
En fonction de la taille et du nombre des fichiers
et
?
enregistrer
un
autre
disque.
Le nombre de fichiers et de dossiers
devra etre
sur
le
disque
inferieur a 999.
?
Quelques disques peuvent etre incompatibles vu la
difference de format d´enregistrement ou leurs caracteristiques.
?
Verifiez que tous les fichiers selectionnes
aient des
extensions ".jpg" au moment de les copier sur le layout du CD.
?
Si les fichiers ont des extensions
priere
II(Arret).
pour selectionner la Vitesse.
pour choisir l´option desiree et
avec ce
voyez pas l'affichage sur
utes, c'est peut etre que certains fichiers sont trop
longs, faites diminuer la resolution des fichiers JPEG
au-dessus des 5M pixels comme 2760 x 2048 pixels
MENU pour passer a la page suivante.
::
JPEG
disque. Si vous ne
ecran apres plusieurs min-
au menu
pour la Vitesse des
disque
de DVD lisse les contenus du
Conseils
?
du
JPEG, il peut prendre longtemps pour que le lecteur
desirez
visionner un fichier determine,
/
appuyez sur
pour selectionner un fichier
et appuyez sur SELECT/ENTER ou PLAY.
Slide Show commence depuis le fichier selectionne
si l´option Speed n´est pas en Off.
Au moment de visionner un fichier, vous pouvez
vous
compatibilite
est ainsi limitee:
precedent.
menu
3
sur une
?
de les
enregistrer
comme
".jpe"
des
".jpeg",
fichiers ".jpg".
ou
Les fichiers sans extension ".jpg" ne pourront pas
etre lus par ce lecteur DVD. Meme dans le cas ou
les fichiers sont montres comme des fichiers
d´image
JPEG
sur
l´Explorateur
de Windows.
vitesse, le defilement
fonctionne pas.
25
FONCTIEM
Lecture
La fonction
programmee
Programmation
Un programme
peut contenir
Introduire
1
menu
WMA
permet de memoriser
300
Disques
de CD Audio
ou
MP3/WMA:
Vous pouvez lire
de MP3/WMA est ainsi affiche.
disque.
1/12
0:00:00
Audio CD
1/104
Program
Appuyez
L´icone
MP3 / WMA
List
Pistes
Repeter
1
0:00:00
de tout
plages preferees
pistes. (Audio CD/MP3/WMA)
vos
disque.
un
CD Audio et
Le
vous
MP3
CD
Program
List
2
Music8
Track1
Track8
Track2
Track3
Music1
Music16
Track3
Track12
Music2
Music5
Track4
Track7
Music3
Music9
Track5
Track6
Music4
Music1
Track6
Track9
Music5
Music7
Track7
Track1
Music6
Music6
Track8
Track10
Music7
Music3
sur
de
Appuyez
disque
du lecteur.
Programmees
un
titre/chapitre/tout/ piste
REPEAT
repetition
sur
dans la memoire
au
moment de lire
sur un
disque.
un
est affiche.
REPEAT pour choisir le mode de
repeti-
tion desire.
?
PISTE:
?
TOUT:
repete
repete
la
piste
actuelle.
toutes les
pistes
d'une liste program-
mee.
?
Menu de CD Audio
2
Selectionner
une
Menu MP3/WMA
piste
sur
3 l´icone
sur
Choisissez l´icone
toutes les
pistes sur le disque.
(Ajouter tout)" et appuyez apres
"
SELECT/ENTER.
Choisissez la
er au
Appuyez
debut
que vous voudrez bien
de la liste Programme.
piste
/
/
Employez
sur
pour choisir la piste que
effacer de la liste Programme.
"
Appuyez sur CLEAR. Ou choisissez l´icone
(Effacer)" et appuyez apres sur SELECT/ENTER pour
effacer la piste selectionnee
de la liste Programme.
Repetez cette etape pour effacer d´autres pistes de la
liste.
Selectionnez
"
Programme
(Effacer tout)"
SELECT/ENTER. Le programme
efface.
MENU pour
vous
deplacer
vers
sur
PLAY
ou
la page
SELECT/ENTER pour
La lecture s´enclenche dans l´ordre que les
ont ete programmees et "PROG." est affiche
l´affichage
pistes
sur
des fonctions. La lecture est arretee
fois que toutes les
ete entendues.
pistes
de la liste
en
entier
et appuyez ensuite
complet
du
disque
sur
est
Remarque
commencer.
Programme
une
ont
Remarque
Pour reprendre le mode de lecture normale a partir de
la lecture programmee, selectionnez une piste dans la
liste du CD audio (ou MP3/WMA) et ensuite appuyez
26
/
Les programmes sont aussi effaces
le disque du lecteur.
Appuyez
PLAY.
desirez
Programme
plac-
suivante.
sur
1
Pour effacer la Liste
Conseil
5
Piste de la Liste
2
"
(Ajouter)", apres appuyez sur
SELECT/ENTER pour ajouter la piste choisie sur
la liste Programme. Repetez
cette etape pour
ajouter d´autres pistes sur la liste.
4
une
la Liste.
PROG./MEMO.. Ou choisissez
Remarque
Vous pouvez ajouter
repetition.
Pour effacer
vous
Appuyez
sur
Off: n´effectue pas de lecture de
lorsque
vous
retirez
Fonctionnement
Cette unite
Le
DivX
peut lire des fichiers DivX.
Inserez
1
disque
avec
un
et fermez le
disque
DivX s'affiche
menu
sur
La
plateau
l'ecran
a
disque.
disques
DivX
avec ce
lecteur
est restreinte comme suit:
du televiseur.
?
0:00:00
des
compatibilite
La taille de resolution
etre au-dessous de
1/12
disponible du fichier DivX
720x576 (L x H) pixels.
doit
DIVX
?
List
Le
nom
du fichier des sous-titres du DivX
20~40caracteres.
comporter jusqu'a
Movie Folder 1
Movie Folder 2
Movie Folder 3
?
Movie Folder 4
Movie Folder 5
Movie Folder 6
S'il y a un code impossible a
fichier DivX, celui-ci peut etre
"
marque
Movie Folder 7
Movie Folder 8
?
Si la
"
_
sur
l'ecran
2
pour selectionner un
dossier et appuyez sur SELECT/ENTER pour
/
sur
frequence d'images
?
Si les structures video
?
Si le fichier est
voir son contenu.
Conseil
Si
etes
vous
dans
voulez revenir
dans la telecommande
/
tons
brillance
sur
liste de fichiers et que vous
la liste de dossiers, utilisez les bouune
"
", puis appuyez
revenir a la fenetre
menu
sur
3
voulez
vous
regarder
en
C'est
particulier,
SELECT/ENTER
ou
4
sur
un
Fichiers
STOP(x)
pas
acronyme de Global Motion Compensation.
outil de codage specifie en standard MPEG4.
cette
MPEG4,
comme
DivX
ou
Xvid,
option.
PLAY.
La lecture demarre.
Appuyez
ne
Il y a differents niveaux de codage GMC, appeles
normalement 1-point, 2-point ou 3-point GMC.
/
appuyez sur
pour mettre en surbrillance
le fichier dont il est question et appuyez ensuite
sur
pourrait
un
Certains encodeurs
fichier
un
est au-dessus de 30
GMC?
comportent
Si
comme une
enregistre avec GMC, l'unite
supporte une partie des point 1 du niveau
d'enregistrement.
GMC, c'est
precedente.
affiche
et audio du fichier enregistre ne sont pas entrelacees, il n'y aura aucune
sortie video ni meme audio.
*
pour mettre en surSELECT/ENTER pour
dans le
exprimer
d'affichage.
par seconde, cette unite
marcher normalement.
Appuyez
peut
pour
quitter
pris
en
charge pour
sous-titres de DivX
z ".srt ", ".smi ", ".sub ".
ce menu.
Fichier DivX lisible
z
Remarques
Assurez-vous de selectionner
ACTIVES"
en
appuyant
sur
le mode "SOUS-TITRES
le fichier sous-titres avant de
titres,
comporte plus de deux langues pour les
seul le
sous-titrage original
sera
z
etre
ne
"DIVX3.xx
", "DIVX4.xx ", "DIVX5.xx ", "XVID ",
"MP43 ", "3IVX ", "MP42 ".
sous-
disponible.
Les fichiers DivX dans votre carte memoire
", ".mpg ", ".mpeg
Format codec lisible
lancer la lecture d'un fichier DivX.
Si le fichier
".avi
"
pourront pas
Format audio lisible
z
"AC3
", "DTS ", "PCM ", "MP3 ", "WMA ".
dans les 32
Frequence d'echantillonage:
(MP3), dans les 24 48kHz (WMA)
Debit binaire: 32 320kbps (MP3),
40
192kbps (WMA)
?
lus.
-
48 kHz
-
Affichage
Appuyez sur
L'etat general
?
DivX
-
-
DISPLAY
au cours
de la lecture
de la lecture.
peut etre affiche
sur
l'ecran
du televiseur.
27
FONCTIEM
Fonctionnement
des
Prereglage
avec
RADIO
Ecoute
postes radio
Vous pouvez preselectionner
50 stations FM et AM.
Avant de les faire fonctionner, prenez soin de verifier
que le volume est
Appuyez
au
Appuyez
minimum.
La derniere
Appuyez
2
bouton, AM
2
la station desiree
les boutons TUN.
en
appuyant
station recue
a
est
reglee.
plusieurs reprises
dans la telecommande
PRESET
sur
pour selectionner
(-/+)
la sta-
desiree.
prereglee
A chaque fois que vous appuyez sur la touche,
l'appareil syntonise un autre poste preregle.
tion
et FM alternent.
Selectionnez
TUNER/BAND dans la telecom-
FUNCTION dans le panneau avant.
mande pour afficher soit FM soit AM sur l'ecran
d'affichage. Ou bien faites tourner la molette
FUNCTION dans le panneau avant.
Chaque fois que vous appuyez sur ce
sur
mande pour afficher soit FM soit AM sur l'ecran
d'affichage. Ou bien faites tourner la molette
TUNER/BAND dans la telecom-
sur
de la radio
sur
(-/+).
3
le volume
Regler
appuyant COMMANDE DU
VOLUME sur le panneau avant
/
()
Remarques
en
la telecommande
sur
VOLUME
ou
plusieurs
fois.
Reglage automatique
Appuyez
les boutons TUN.
sur
(-/+) pendant plus
de
0,5 seconde.
Le
-
s'arrete
balayage
lorsque
l'unite
syntonise
une
station.
manuel
Appuyez
brievement
a
plusieurs reprises
sur
PROG./MEMO. du panneau avant.
preregle clignotera dans la fenetre
sur
Un numero
d'affichage.
Appuyez
PRESET
sur
(-/+)
4 mande pour selectionner
dans la telecom-
le numero
preregle
desire.
5
6
Appuyez
-
Le
de
nouveau sur
poste choisi
Repetez
Pour le
reglage manuel, voir "Reglage manuel".
Pour le reglage automatique, voir "Reglage
automatique".
?
les bou-
tons TUN.
Appuyez
les
PROG./MEMO..
est maintenant
etapes
1
en
memoire.
(ou 2) pour preregler
d'autres postes.
Pour selectionner
radio
Appuyez
sur
Par
3
sur
le bouton PRESET
mande et maintenez-le enfonce
numero
(-/+) dans
jusqu'a ce
preregle desire s'affiche ou
plusieurs reprises sur ce bouton.
28
la telecom-
que le
bien appuyez a
un
1
Pour ecouter
puis
sur
9
(dans
la
les
pour eteindre le l'appareil ou
autre mode de fonction (DVD/CD, AUX
(
)
USB).
Si
un
programme FM est brouille
sur
"STEREO"
Il
n'y
MONO/ST.
disparaisse
aura aucun
meilleure.
Pour
une
Reorientez
le panneau avant
de l'ecran.
sur
effet stereo
Appuyez
a
meilleure
mais la
nouveau sur
MODE/RIF pour retablir
?
Appuyez
sur
4,
la radio
POWER
sur
Appuyez
Pour information
prereglees
prereglee
Pour information
pendant environ deux
secondes, le message "CLEAR ALL" apparaitra sur
l'ecran d'affichage. Appuyez ensuite sur PROG./MEMO.
dans la telecommande,
les stations seront effacees.
des stations
station
secondes).
Appuyez
le bouton PROG./MEMO. dans la telecom-
possibles sont programmees, le
message "FULL" apparaitra momentanement sur
l'afficheur et un numero predetermine
clignotera.
Pour modifier le numero predetermine,
executez les
etapes 4-5 de la colonne de gauche.
19, appuyez
Pour eteindre
mande et maintenez-le enfonce
Rappel
pour ecouter la station
4 dans la telecommande.
exemple,
appuyez sur
station prereglee
?
Si toutes les stations
une
prereglee
selectionnez
de toutes les stations
directement
Vous pouvez utiliser les boutons numerotes
dans la
telecommande
pour selectionner directement une station radio prereglee.
ou
Suppression
prereglees
des stations de radio
non-prereglees
?
Reglage
3
Pour ecouter
la touche
l'effet stereo.
reception
les antennes fournies.
reception
sera
Fonctionnement
Fonctionnement RDS
Cette unite
equipee
Systeme de
est
System
large gamme
present dans
-
RADIO
avec
-
FACULTATIF
Recherche de programme
d'un
systeme RDS (Radio Data
Donnees Radio) qui procure une
d'informations de radio FM. Utilise
a
de nombreux pays, le RDS est un sysde transmission des indicatifs des emetteurs ou
teme
des informations de
de
reseau,
description
du
L'avantage principal
du
de coder des emissions
(PTY)- FACULTATIF
systeme
avec
RDS est
sa
des codes de
capacite
type de pro-
gramme (PTY) qui indiquent le type de l'emission. La
liste suivante demontre les abreviations utilisees afin
d'indiquer chaque
PTY
avec une
explication
FONCTIEM
de PTY.
type des
programmes, des message sous forme de texte concernant l'emetteur ou les particularites de la selection musi-
cale, ainsi que l'heure precise.
Accord RDS
-
FACULTATIF
emetteur
Lorsqu'un
FM est accorde
donnees
RDS, l'unite affichera
indicatifs
d'appel
de l'emetteur
lumera dans la fenetre
temoins
et le temoin
d'affichage,
tout
RDS s'alles
comme
pour l'identification du type de programme
du Texte Radio (RT), de l'Heure actuelle (CT), du
(PTY),
Nom de la station
(PS),
Options d'affichage
Le
qu'il contient des
automatiquement les
et
s'ils sont transmis par l'emetteur.
RDS
-
FACULTATIF
capable de transmettre une riche
variete d'informations en supplement l'identification initiale qui apparait lorsque l'emetteur est premierement
accorde. Lors d'une operation RDS ordinaire, l'affichage
indiquera le nom de l'emetteur, le reseau de radiodiffu-
systeme
sion
ou
RDS est
les lettres d'identification. En
appuyant
sur
RDS
dans le panneau avant, vous pourrez faire defiler
sequentiellement les divers genres de renseignements.
(PS→FREQUENCY→PTY →RT→CT)
PTY (Type de programme)- Le type du programme est
indique dans la fenetre d'affichage.
RT (Texte radio)- Des messages sous forme de texte
sont indiques dans la fenetre d'affichage.
CT (Heure RDS)- Permet a l'unite de recevoir l'heure
actuelle et de l'indiquer dans la fenetre d'affichage.
PS (Nom de station)- Le nom de la station est indique
dans la fenetre d'affichage.
?
?
?
?
Remarques
Certains des emetteurs
inclure
quelques-unes
RDS
de
mentaires. Si les donnees
tionne
peuvent choisir de
ne
pas
caracteristiques supplerequises pour le mode selec-
ces
transmises, dans la fenetre d'affichage apparaitra le message PTY NONE, RT NONE,
CT NONE, PS NONE.
ne
sont pas
Vous pouvez rechercher un type de programme
particulier (PTY) en suivant les operations suivantes.
TUNER/BAND pour selectionner
1
Appuyez
2
Appuyez sur PLAY (G) dans
l'ecran d'affichage montrera
programme (PTY) utilise.
sur
le
mode FM.
Appuyez
a
le panneau avant,
le dernier type de
plusieurs reprises
3 pour selectionner
le
type de
PLAY
(G)
programme (PTY)
sur
desire.
Une fois le
4 appuyez
type de programme selectionne,
sur
TUN.
(-/+)
L'unite
une
passera au mode recherche automatique. Une fois
station syntonisee, la recherche s'arretera.
29
Guide du
Examinez le
depannage
la
guide ci-dessous pour identifier
possible d'un probleme,
cause
avant de contacter le service
Remede
Cause
Symptome
apres-vente.
Absence d'alimentation.
?
Le cordon d'alimentation est debranche.
?B ranchez correctement le cordon d'alimentation
sur la prise secteur.
Le
?
Pas de
?
Inserez un disque. (Verifiez que l'indicateur
DVD ou CD audio, situe dans la fenetre
d'affichage du produit, est allume).
?
Le televiseur n'est pas regle de maniere
recevoir la sortie du signal DVD.
?
Selectionnez le mode entree video approprie
sur le televiseur,
de telle sorte que l'image
provenant du produit apparaisse sur l'ecran
du televiseur.
?
Le cable video
connecte.
?
Branchez correctement le cable
produit
est
sous
tension, mais il
insere.
disque
ne
fonctionne pas.
Pas
d'image.
On entend soit un son tres
leger, soit aucun son.
Mauvaise qualite de
en lecture.
Le
produit
l'image
ne commence
a
n'est pas correctement
?
Le televiseur
raccorde
?L
'equipement raccorde avec
n'est pas regle de maniere a
sortie du signal DVD.
?
Les cables
connectes.
audio
est hors tension.
le cable audio
recevoir la
sont pas correctement
ne
?
Allumez le televiseur.
?
Selectionnez le mode entree approprie sur l'ampli
/tuner audio, de maniere a pouvoir ecouter le
son en provenance du produit.
?
Branchez correctement le cable
audio
les
sur
prises.
?L
'equipement raccorde
audio est hors tension.
?
Le cable
?
Le
?
Pas de
?
Insertion d'un
au
moyen du cable
de connexion audio est abime.
est sale.
disque
insere.
disque
?
Mettez l'equipement
audio sous tension.
?
Remplacez-le
?
Nettoyez
?
Inserez un disque. (Verifiez que l'indicateur
DVD ou CD audio, situe dans la fenetre
d'affichage du produit, est allume).
disque
?
Le
?
Le
disque
guide.
n'est pas
?
Le
disque
est sale.
?
Un
menu
est affiche
est
disque
ne
pouvant etre lu.
?
Inserez
a l'envers.
positionne
positionne
sur
l'ecran
a l'interieur du
du televiseur.
le
?
Le niveau de classification est
?
Les fiches
ou
les
prises
?
Le
?
Les haut-parleurs et
faibles.
?
Produit est
disque
par le cable
un nouveau.
disque.
disque pouvant etre lu.
(Verifiez le type du disque, le systeme
couleurs et le code de region).
de
?
Positionnez la face de lecture du
disque
vers
?
Positionnez correctement le disque
plateau, a l'interieur du guide.
sur
?
Nettoyez
le
?
Appuyez
sur
le bas.
le
disque.
la touche SETUP pour
l'ecran menu.
regle.
?
Annulez la fonction Rating (classification)
modifiez le niveau de classification.
sont sales.
?
Essuyez-les
est sale.
ses
par
raccorde
un
desactiver
ou
les
sur
prises.
pas la lecture.
Un ronflement severe
un bruit apparait.
video
elements
place trop pres
sont
du televiseur.
chiffon
avec un
ou
humidifie
d'alcool.
?
Nettoyez
le
?
Branchez soigneusement les
ses elements
?
Eloignez
legerement
disque.
votre televiseur
haut-parleurs
des
composants
audio.
Impossible de capter les
stations de radio.
La telecommande
fonctionne pas
ne
correctement.
?L 'antenne est mal
connectee.
positionnee
ou
mal
?
Branchez l'antenne.
?
les antennes et branchez
antenne exterieure si necessaire.
Reglez
une
?
Le signal des stations est trop faible (lorsque
la recherche automatique de stations est utilisee).
?
Reglez
?
Aucune station n'a ete pre-selectionnee
ou
effacee (lors du reglage en scannant les
stations pre-selectionnees).
?
Preselectionnez
?
La telecommande
n'est pas dirigee
capteur a distance du produit.
vers
?
la telecommande
distance du produit.
?
La telecommande
du
?
Faites fonctionner la telecommande
a
l'interieur d'une distance d'environ 23
est
trop eloignee
le
produit.
la station manuellement.
les stations.
Dirigez
vers
le
capteur a
pieds
(7 metres).
Lemodedesonoule
mode Pro Logic II ne
peuvent pas etre modifies
30
?
Un obstacle se trouve sur le
telecommande
au produit.
?
Les
?
Le
piles
trajet
de la telecommande
systeme
pendant la
ne
allant de la
sont
epuisees.
peut pas changer de mode
lecture d'un
disque
MP3
ou
WMA.
?
Enlevez l'obstacle
?
Remplacez
?
Inserez
un
les
CD
en
piles
question.
par des
comportant
piles
ces
neuves.
formats.
et
Liste des codes des
langues
Utilisez cette liste pour saisir la langue de votre
disque, sous-titres du disque, menu du disque.
preference
pour la
configuration
initiale suivante
audio du
:
Langue
Code
Langue
Code
Langue
Code
Langue
Code
Abkhazian
6566
Finnish
7073
Macedonian
7775
Slovenian
8376
Afar
6565
French
7082
7771
Somali
8379
Afrikaans
6570
Frisian
7089
7783
Spanish
6983
Albanian
8381
Galician
7176
Malagasy
Malay
Malayalam
7776
Sudanese
8385
Ameharic
6577
Georgian
7565
Maltese
7784
Swahili
8387
Arabic
6582
German
6869
Maori
7773
Swedish
8386
Armenian
7289
Greek
6976
Marathi
7782
8476
Assamese
6583
Greenlandic
7576
Moldavian
7779
Aymara
Azerbaijani
6588
Guarani
7178
Tagalog
Tajik
Tamil
8465
6590
Gujarati
7185
Mongolian
7778
Nauru
7865
Tatar
8484
Bashkir
6665
Hausa
7265
7869
6985
Hebrew
7387
Telugu
8469
Basque
Bengali; Bangla
7879
Thai
8472
6678
Hindi
7273
Bhutani
7982
Tibetan
6679
6890
Hungarian
7285
Bihari
6672
Icelandic
7383
Nepali
Norwegian
Oriya
Panjabi
8065
8473
Breton
6682
Indonesian
7378
Pashto, Pushto
8083
Tigrinya
Tonga
Bulgarian
6671
Interlingua
7365
Persian
7065
Turkish
8482
Burmese
7789
Irish
7165
Polish
8076
Turkmen
8475
Byelorussian
6669
Italian
7384
Portuguese
8084
Twi
8487
Cambodian
7577
Japanese
7465
Quechua
8185
Ukrainian
8575
Catalan
6765
Javanese
7487
Rhaeto-Romance
8277
Urdu
8582
Chinese
9072
Kannada
7578
Rumanian
8279
Uzbek
8590
Corsican
6779
Kashmiri
7583
Russian
8285
Vietnamese
8673
Croatian
7282
Kazakh
7575
Samoan
8377
Volapuk
8679
Czech
6783
Kirghiz
7589
Sanskrit
8365
Welsh
6789
Danish
6865
Korean
7579
Scots Gaelic
7168
Wolof
8779
Dutch
7876
Kurdish
7585
Serbian
8382
Xhosa
8872
English
Esperanto
6978
Laothian
7679
Serbo-Croatian
8372
Yiddish
7473
6979
Latin
7665
Shona
8378
Yoruba
8979
Estonian
6984
Latvian, Lettish
7686
Sindhi
8368
Zulu
9085
Faroese
7079
Lingala
7678
Singhalese
8373
Fiji
7074
Lithuanian
7684
Slovak
8375
8471
8479
Liste des codes pays
Choisissez
un
code de pays de la liste.
Code
AR
Pays
Ethiopia
Fiji
Code
ET
Pays
Malaysia
MY
Saudi Arabia
SA
FJ
Maldives
MV
SN
Finland
FI
Mexico
MX
AT
France
FR
Monaco
MC
Senegal
Singapore
Slovak Republic
Australia
AU
Austria
Belgium
BE
Germany
DE
Mongolia
MN
Slovenia
SI
Bhutan
BT
Great Britain
GB
Morocco
MA
South Africa
ZA
Bolivia
BO
Greece
GR
Nepal
NP
South Korea
KR
Brazil
BR
Greenland
GL
Netherlands
NL
Spain
ES
Cambodia6
KH
Iles Heard et McDonald HM
Netherlands Antilles
AN
Sri Lanka
LK
Canada
CA
HK
New Zealand
NZ
Sweden
SE
Chile
CL
Hong Kong
Hungary
HU
NG
Switzerland
CH
China
CN
India
IN
Nigeria
Norway
NO
Taiwan
TW
Colombia
CO
Indonesia
ID
Oman
OM
Thailand
TH
Congo
CG
Israel
IL
Pakistan
PK
TR
Costa Rica
CR
Italy
IT
Panama
PA
Turkey
Uganda
Croatia
HR
Jamaica
JM
PY
Ukraine
UA
CZ
JP
Paraguay
Philippines
PH
United States
US
KE
Poland
PL
Uruguay
UY
KW
Portugal
PT
Uzbekistan
UZ
LY
Romania
RO
Vietnam
VN
LU
Russian Federation
RU
Zimbabwe
ZW
Pays
Afghanistan
Argentina
Czech
Republic
Code
AF
Denmark
DK
Japan
Kenya
Ecuador
EC
Kuwait
Egypt
EG
El Salvador
SV
Libya
Luxembourg
Pays
Code
SG
SK
UG
31
REF NCE
Specification
General
Alimentation
Reportez-vous
Electricite
Mass
70W
Consommation
4.0
Dimensions Exterieure
(L
x
H
x
P)
a
l'etiquette principale.
kg
187 X 255 X 257
mm
Recepteur-amplificateur
FM
Gammes
AM
Frequence intermediaire
Rapport signal/bruit
Reponse de Frequence
Gammes Reglages
Frequence intermediaire
Rapport signal/bruit
Reponse de Frequence
Mode
Reglages
ambiance
son
T. H.D
de
Reponse
Frequence
Taux signal/bruit
87.5
108.0 MHz
-
ou
65 -74
60/55 dB
60
-
(Mono/Stereo)
10000 Hz
522-1620kHzou520-1720kHz
450 kHz
34 dB
120
1800 Hz
-
80W+80W(6Ω,THD10%)
0.5%
40
20000 Hz
-
80 dB
20000 Hz
Reponse
Frequence (audio)
Taux signal/bruit (audio)
Taux signal/bruit (video)
Gamme dynamique (audio)
40
Sortie Video
1.0 V
Sortie S-video
Sortie
composant video
-
Plus de 75 dB
Plus de 55 dB
(1 kHz)
(1 kHz)
Plus de 80 dB
(p-p), 75 Ω
(Y) 1.0 V (p-p), 75 Ω
(C) 0.3 V (p-p), 75 Ω
(Y) 1.0 V (p-p), 75 Ω
(Pb)/(Pr) 0.7 V (p-p),
75 Ω
Haut-Parleurs
Nom des enceintes
Enceinte avant
Type
Bass-reflex 3 voies 4 enceintes
Admittance
6Ω
Reponse
de
Niveau de
Evaluee
Frequence
pression acoustique
Puissance
60
-
(gauche/droite)
20000 Hz
82 dB/W
(1m)
80W
Max. Puissance d'Entree
160 W
DimensionsNettes(LxHxP)
162X320X258mm
Poids Net
4.0
P/NO
32
:
3834RH0106S
87.5 -108.0 MHz
10.7 MHz
Lecteur de DVD/CD-V/CD
de
MHz,
kg

Manuels associés