- Ordinateurs et électronique
- Théâtre audio et la maison
- Lecteurs DVD
- LG
- LF-D7150A
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
32
LGEAL_LF-D7150A_FRE_106S MINICHAINE HI-FI A DVD MANUEL D'UTILISATION MODEL : LF-D7150 (LF-D7150A/D/X, LFS-D7150V) CD-R/R Ve uillez lire attentivement d'utiliser votre ce appareil. Conservez-le pour reference Le manuel avant ulterieure. design et les specifications peuvent changer sans preavis en fonction des ameliorations au produit. Precautions relatives a la securite PRECAUTION AVERTISSEMENT Il est RISQUE DE CHOCS ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR concernant le cable d'alimentation pour la plupart des circuit specialise. recommande, brancher sur un appareils, de les Cela veut dire qu'un circuit comportant une prise de courant simple alimente uniquement cet appareil et qu'il n'a ni d'autres prises de courant ni d'autres circuits secondaires. Verifiez la page des specifications dans ce manuel de l'utilisateur pour en AVERTISSEMENT: AFIN DE MINIMISER LES RISQUES DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU L'ARRIERE) CONTIENT DES PIECES D'ENTRETIEN QUI NE SONT PAS A L'USAGE DE L'UTILISATEUR etre sur. CONFIER L'ENTRETIEN A DU PERSONNEL QUALIFIE Evitez surcharger les prises murales. Les prises murales surchargees, desserrees ou endommagees, les rallonges, les Ce temoin clignotant avec le symbole d'une fleche dans un triangle equilateral a pour but d'avertir l'utilisateur de la presence d'un voltage dangereux non isole, dans le boitier de l'appareil, qui peut s'averer d'une amplitude suffisante pour provoquer un risque d'electrocution. Le point d'exclamation qui se trouve dans un triangle equilateral a pour but d'avertir l'utilisateur de la presence de directives de fonctionnement ou d'entretien importantes dans le livret qui accompagne l'appareil. de cordons d'alimentations effiloches et l'isolation des cables endommagee ou felee sont dangereux. Toutes ces conditions risquent de provoquer un choc electrique ou un incendie. Examinez periodiquement le cable de votre appareil, et si son debranchezaspect indique qu'il est endommage ou deteriore, le, arretez momentanement l'utilisation de l'appareil, et demandez a un technicien agree de remplacer le cable par une piece de rechange appropriee. Protegez le cordon d'alimentation de par exemple qu'il soit tordu, entortille emploi abusif, evitant pince, que l'on ferme tout ou porte ou que l'on marche sur le cordon. Faites tres tion aux fiches, prises murales et au point ou le cordon une attensort de l'appareil. AVERTISSEMENT: AFIN DE MINIMISER LES RISQUES DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L'HUMIDITE. Remarques Il est ATTENTION: Esta unidad utiliza Afin de garantir une lire attentivement pour vous un ce Sistema Laser. utilisation correcte de cet manuel de d'utilisation et appareil, veuillez conservez le le consulter ulterieurement. copier, d'enregistrer, d'enregistrer au moyen du cable, de diffuser en public ou de louer sans autorisation du materiel protege par des droits d'auteur. Ce produit est muni du dispositif de protection contre la recopie cree par Macrovision. Des signaux de protection contre la copie sont enregistres sur certains disques. Un bruit d'image apparait lorsque vous enregistrez et diffusez les images de ces disques sur un magnetoscope. Une technologie de protection des droits d'auteur protegee au moyen de poursuites de certains brevets americains ainsi que d'autres droits a la propriete intellectuelle propriete de Macrovision est integree a cet appareil. L'utilisation de cette technologie de protection des droits d'auteur doit etre autorisee par Macrovision Corporation et elle est concue pour une diffuillegal de l'appareil a besoin d'une reparation, veuillez contacter un reparateur agree : reportez-vous au chapitre 'Procedure de reparation' ception d'une Corporation. L'utilisation de demonter. ou dures autres que celle specifiees dans quer une exposition a un rayonnement Afin d 'eviter une exposition directe au l'execution ce manuel de proce- rayonnement Il est interdit de le faire fonctionner NUMERO DE SERIE: Le numero dangereux. rayon laser, n'essayez de l'appareil. quand l'appareil est en marche. NE PAS FIXER DU REGARD LE RAYON. ce Modele guide No. No de serie. ATTENTION: L'appareil d'eclaboussures liquide 2 comme ne d'eau et par doit pas recevoir de ne exemple placez gouttes ou objet rempli l'appareil. de aucun un vase sur Ce numero de Macrovision en marche arriere ou de le comme de serie se trouve a l'arriere unique et exclusif a cet appareil. requises ici et conserver definitive- est faut noter les informations ment est visible autorisation differente a l'ex- peut provo- pas d'ouvrir le coffret. Le : sion dans le cadre familial et autres diffusions limitees Si controles, de reglages les droits d'auteur sur preuve d'achat. ___________________________________ ___________________________________ Il Table des matieres INTRODUCTION FonctionsDVDspeciales.......................23 MenuTitre...............................23 Precautionsrelativesalasecurite..................2 Tabledesmatieres...............................3 Preliminaires..................................4-5 Lesdisquescompatibles........................4 Precautions..................................5 .5 Remarquesconcernantlesdisques. Aproposdessymboles.........................5 . . . . . . . . . . . . . . Panneauavant/Panneauarriere....................6 Telecommande..................................7 Menudisque.............................23 Angledeprisedevue......................23 .23 Changementdelalangueaudio. Changementducanalaudio.................23 . . . . . . . . . . . . Sous-titres...............................23 Memorisationdeladernierescene . . . . . . . . . . . .23 Economiseurd'ecran......................23 Selectiondusysteme......................23 Fonctionnement avec un CD audio et un disque MP3/WMA.....................................24 PREPARATION Lecture d'un CD audio et d'un Connexions..................................8-12 Connexionaunteleviseur.......................8 Connexionaununeantenne.....................9 disque MP3/WMA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 . .10 Deplacementsuruneautreplage. RepetitiondePlage/Tous/Arret. . Branchementdeshaut-parleurs..................10 Preliminaires................................11-20 Reglageduvolume...........................11 Reglagedelaqualitedusont....................11 MISEENSOURDINE..........................11 XDSS 11 (systeme audio extreme dynamique) OptimiseurdeMP3...........................11 XTSpro....................................11 . . . . . . . . . GRADATEUR................................11 DEMO.....................................11 Reglagedel'HORLOGE.......................12 . . . . 24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 .24 Recherche..............................24 .25 FonctionnementavecundisqueJPEG. Visiond'undisqueJPEG.......................25 25 Diaporama (Presentation des Diapositives) Passageaunautrefichier...................25 Arretsurimage...........................25 Pourpivoterl'image........................25 Lectureprogrammee............................26 RepeterPistesProgrammees................26 Pour effacer une Piste de la Liste Programme 26 Pour effacer la Liste Programme en entier. 26 FonctionnementavecdisqueDivX.................27 . ConnexionauUSB...........................10 . Pause..................................24 . Connexionaunequipementauxiliaire. Connexionaunequipementenoption. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FonctionnementavecRADIO...................28-29 Utilisationdumicro...........................12 Prereglagedespostesradio....................28 Ecoutedelaradio............................28 Fonctionminuterie............................13 FonctionnementRDS-FACULTATIF. Fonctionreveil...............................12 Mini 14 pour le jet audio & Entourez le mode Modeson..................................14 glossaire . . . Generalites.................................15 FonctionsGenerales.......................16 LANGUAGE.............................16 DISPLAY................................17 AUDIO.................................18 . . . . . . . . . . . .29 AccordRDS-FACULTATIF..................29 Options d'affichage RDS - Recherche de programme Affichageal'ecran............................15 Reglagesinitiaux..........................16-20 . FACULTATIF (PTY) - . . . . . . FACULTATIF . . . . 29 29 REFERENCE Guidedudepannage............................30 Listedescodesdeslangues......................31 Listedescodespays............................31 Specification LOCK(ParentalControl)....................19 OTHERS................................20 A propos des FONCTIONNEMENT Fonctionnement avec un DVD et un CD video Lectured'unDVDetd'unCDvideo. . . . . . . . . . . . . . . 20-24 . . . . .20 Fonctionsgenerales........................21-22 .21 DeplacementversunautreTITRE. 21 Deplacement sur un autre CHAPITRE/PLAGE. . . . . . . . . . . . . . . Recherche..............................21 Imagefixeetlectureimageparimage. . . . . . . . . symboles des instructions Indique les dangers susceptibles d'endommager l'appareil ou d'autres materiels. Indique des fonctions Indique des astuces et des conseils pour faciliter la specifiques a cet appareil. tache. .21 Ralenti.................................21 Repeter.................................21 RepeterA-B.............................22 Recherchedel'heure......................22 Zoom..................................22 Recherchederepere......................22 3 INTRODUC Preliminaires Les Termes relatifs disques compatibles au disque Titre (DVD uniquement) Contenu du film principal ou des caracteristiques qui l'accompagne Ou de l'album musical. Chaque titre est dote d'un numero de reference pour DVD (disques de 8 CD Video (disques cm / 12 cm) (VCD) de 8 cm / 12 vous cm) CD Audio (disques En cette unite plus, SVCD, et CD-R des fichiers -- -- -- peut lire ou cm / 12 cm) DVD±R, DVD±RW, CD-RW qui contient des titres audio, MP3, WMA Remarques Certains disques de 8 ou un JPEG. (ou DVD-R/±RW), selon l'etat du materiel d'enregistrement ou du CD-R/RW (ou DVD-R/±RW) lui-meme, ne peuvent pas fonctionner dans cet appareil. Ne fixez aucun label ou etiquette sur une des faces d'un disque ( face etiquetee ou face gravee). N'utilisez pas de CD de forme irreguliere (par exp. En forme de cœur ou d'octogone). Cela peut provoquer un dysfonctionnement. permettre CD-R/RW Remarques sur les DVDs et les CD Video. Quelques fonctionnements de playback de DVDs et de Piste CDs le contenu du disque designe par le fabricant du logiciel, quelques dispositifs de playback de l'appareil peuvent ne pas etre disponibles ou d'autre applications peuvent etre ajoutees. Referez-vous egalement aux instructions appliquees avec les DVDs et les CDs video. Quelques DVDs faites pour le business peuvent ne pas etre jouer sur l'appareil. du lecteur DVD et des DVD. Ce lecteur DVD est concu et code comme region "5". Ce code de fabrique pour lecture de logiciel DVD region qui se trouve sur les etiquettes de certains disques DVD indique le genre de lecteur capable de lire ces disques. Cet appareil peut lire uniquement les disques etiquetes "5" ou "ALL" (toutes les regions). Si vous essayez de lire d'autres disques, le message "Verifiez 5 le code regional" apparait sur l'ecran de television. Certains disques DVD peuvent ne pas avoir d'etiquette indiquant le code region, meme si leur lecture est restreinte pour des limites de zones. 4 CD et CD (Video Sections d'une un CD video image ou d'assigne qui seulement) ou audio. vous d'un de morceau Chaque piste a un musique sur numero permet de localiser la piste que vous voulez. Scene Sur un CD video des fonctions de PBC avec Playback), images sont divisees Video peuvent etre fixes intentionnellement par les fabricants. Parce que les DVDs et les Cds Video jouent en accord avec regional localisation facile. Chapitre (DVD uniquement) Les morceaux d'une image ou d'une melodie qui sont plus courts que les titres. Un titre se compose d'un ou plusieurs caracteres. Chaque chapitre est numerote pour vous permettre de localiser celui que vous souhaitez. Selon le disque il est possible qu'aucun chapitre ne soit enregistre. mande de Code une en deux sections Chaque scene numero d'assigne qui est affiche ll y a sur vous que vous desirez. Une scene est composee Types animees et appelees l'ecran du (comimages fixes "Scenes". menu et a un permet de localiser la scene de plusieurs pistes. de CDs video deux types de CDs video: Les CDs video equipes avec les fonctions PBC (commande Playback)(Version 2.0) qui vous permettent d'utiliser le systeme via menus, fonctions de recherche ou autres operations type les ordinateur. D'ailleurs des de haute resolution peuvent etre incluses dans le images immobiles jouees si elles sont disque. CDs Video equipe de PBC (Version 1.1) Actionne comme des CDs audio, ces disques permettent le playback des images visuelles aussi de PBC. que le son, mais ils ne sont pas equipes non bien Preliminaires (Cont'd) des Precautions Rangement Maniement de Apres la lecture, rangez le disque dans son boitier. N'exposez pas le disque a la lumiere directe du jour l'appareil Lors de l'expedition Le carton d'expedition et les emballages d'origine sont pratiques. Pour garantir une protection maximale, remballez l'appareil de maniere identique a l'emballage d'origine effectue a l'usine. de chaleur et stationnement Nettoyage des provoquer l'appareil Pendant la lecture, l'image et le son d'une TV, d'un magnetoscope ou d'une radio a proximite peuvent etre deformes. Dans ce cas, eloignez l'appareil de la TV, du magnetoscope ou de la radio ou bien fermez l'appareil apres avoir retire le disque. se produire. disques de traces de une a des le laissez pas dans une voiture en au soleil car des augmentations con- siderables de presence ou ne exposee temperatures peuvent La Lors de l'installation de Proprete sources disques doigts deterioration et de de la poussiere peuvent qualite d'image et du son. Nettoyez le disque avec un chiffon propre avant de le lire. Essuyez le disque en allant du centre vers La peripherie. de la surface N'utilisez pas de liquides volatils, un aerosol insecticide, a proximite exemple de l'appareil. Ne laissez pas en contact pendant une longue periode des produits en caoutchouc ou en plastique. Ceux-ci laissent des traces Nettoyage de sur comme par la surface. N'utilisez pas de solvants puissants comme l'alcool l'essence, le dissolvant ou les nettoyant disponibles l'appareil dans le pour les du boitier Nettoyage Employez un tissu mou et sec. Si les surfaces sont sales, employez un tissu mou legerement humidifie d'une solution detersive douce. N'employez pas les solvants car forts, tels que l'alcool, la benzine, ceux-ci pourraient endommager ou le diluant, Apropos " " l'ecran image nette Le lecteur DVD est un dispositif de precision haute technologie. Si la lentille optique et le lecteur de disque sont sales ou uses, la qualite de l'image est mauvaise. Il est recommande de proceder a une inspection et a un entretien regulier environ toutes les1000 heures d'utilisation. (Cela depend de l'environnement de fonctionnement). Pour les details, veuillez contacter le revendeur le plus proche. une Remarques Maniement des disques disques Ne touchez pas la face de lecture du disque. Tenez le disque par les bords de sorte a ne pas laisser de traces de doigts a sa surface. Ne collez pas de papier ou de ruban adhesif sur le ni d'aerosol en anti-statique concus vinyl. symboles dis- la surface de l'u- concernant les disques A propos des nite. Pour obtenir commerce de l'affichage peut apparaitre en cours symboles de fonctionnement sur de la TV. Cette icone signifie que la fonction de l'utilisateur n'est pas A propos des Un des disponible expliquee sur ce dans DVD ce manuel specifique. symboles du disque pour instruction marque de l'un des symboles suivants est applicable uniquement au disque represente par le symbole. morceau dont le titre est DVD DVD VCD CDs Video CD CD Audio MP3 Disque MP3 WMA Disque WMA JPEG Disque JPEG DivX Disque DivX disque. 5 INTRODUC Panneau avant/Panneau arriere 1 19 OPTICAL IN 2 3 4 SOUND XDSS PLAY 14 R FM TUN. 56 (-) TUN. STOP XTSpro 18 U (+) X AM R 13 EQ SPEAKERS 17 15 VOLUME MICVOL. FUNCTION L A GND 7 12 8 11 9 10 16 1. PORTE DE PLATEAU DE CD 2. Fenetre 3. ? Touche POWER ? Touche CLOCK 11 .RISE MICRO ? Touche 12. Touche de VOLUME MICRO ? Touche RDS ? Touche SET/CD[] 14. Touche XDSS ? Touche MP3 OPT. 15. BORNE D'ANTENNE ? Touche MONO/STEREO ? Touche Z OPEN/CLOSE 5. ? ? ( ) Touche PLAY Touche STOP Touche TUN. (MONO/ST.) Touche 19. (-/+) [saut sur le CD] (. XTSpro (FUNC.) COMMANDE DU VOLUME 8. 6 (MIC VOL.) EGALISEUR (EQ) ? Connecteur pour SORTIE du CAISSON DE BASSES ? Connecteur pour ENTREE AUXILIAIRE (AUX) 18. Connecteur ENCEINTE (x) Molette de FONCTION 7. PHONES) 16. CORDON D'ALIMENTATION 17. >) 6. ( - 3.5mm (MIC1, MIC2)- 13. Touche MODE (B) Touche CD SKIP D'ECOUTE 10. Connecteur USB FACULTATIF Touche SOUND ? FICHE DE CASQUE 3.5mm TIMER 4. ? 9. d'affichage : L ? Sortie composante video [COMPONENT VIDEO OUT (PROGRESSIVE SCAN)] (Y Pb Pr) Connecteur ? Connecteur de sortie moniteur (MONITOR OUT) ? Connecteur SORTIE ? Connecteur pour bb/BB (OPTICAL IN) S-VIDEO ENTREE (S-VIDEO OUT) OPTIQUE Telecommande POWER MUTE 20 1 TUNER/BAND AUX/ D.INPUT DVD 1. Touche POWER 2. Touches selection 3. (TUNER/BAND, DVD, AUX/D.INPUT, USB) Touches numeriques (0-9) Touches EQUALIZER (EQ), XDSS, XTS pro, USB 2 4. de fonction SOUND, AUDIO, SUBTITLE, RETURN 5. Touches SET UP 6. ? SLEEP 19 3 EQ 4 SOUND MODE AUDIO SET UP SUBTITLE PRESET RETURN pour mettre ecran de menu GUI, Touche PRESET ? Touche TUN. / (fleches)( (Utilisees ? XTS pro XDSS Touches ARROW evidence en un une //) selection ecran TITLE et un sur un ecran MENU.) (-/+) (-/+) 7. Touche SELECT/ENTER 8. Touche MENU la touche MENU pour visualiser l'ecran Menu contenu dans les disques DVD-Video.) DISPLAY (Utilisez 5 18 + TUN.- 9. TUN.+ 10. Touches /ENTER 7 MENU 14. Touches MIC VOL. 16 10 SKIP STOP PAUSE/STEP CLEAR ZOOM ) 16. Touche VOLUME -/+ PLAY MARKER Titres 18. Touche DISPLAY SEARCH 19. Touche SLEEP 20. Touche MUTE MIC VOL. 13 Plage / ) la touche TITLE pour afficher l'ecran contenu dans les disques DVD-Video.) DISP.MODE ECHO VOL. ( / ( (Utilisez 15 DIMMER (G) 17. Touche TITLE 11 12 PLAY 15. Touches MARKER/ SEARCH SLOW REPEAT A-B SKIP 12. Touches CLEAR/ ZOOM/ DIMMER/ DISP.MODE SCAN REPEAT (t/T)/ (x), PAUSE([])/ STEP, 13. Touches ECHO VOL. PROG./MEMO SLOW PROG./MEMO, REPEAT, REPEAT A-B 11 .Touches STOP TITLE 17 8 9 (FF/GG)/ (./>) SELECT 6 Touches SCAN 14 de fonctionnement de la telecommande Pointez la telecommande en direction du Mise en place de la capteur a Environ 30° dans chaque direction vers de la telecommande Retirez le couvercle de la distance et appuyez sur les touches. Distance: Environ 7 m du capteur a distance. Angle: pile qui se pile trouve a l'arriere de la telecommande puis inserez deux piles R03 (taille AAA) et faites correspondre la polarite polarite en alignant correctement les poles et le capteur a distance. , . Attention Ne piles anciennes et des piles neuves. Ne melangez jamais differents types de piles (standard, alcaline, etc.). melangez pas des 7 INTRODUC Connexions Connexion a Effectuez une des connexions suivantes selon les de possibilites televiseur un vos Progressive Scan (ColorStream Pro) Branchement appareils. Si votre televiseur appareil a haute definition ou un appareil digital ready vous pouvez beneficier de la sortie scan progressif du produit pour une resolution optimale. Si votre televiseur n'accepte pas le format Progressive Scan, l'image apparaitra floutee lors de vos essais du scan progressif sur le produit. est un " ips Selon votre televiseur vous souhaitez et les autres brancher, il existe de connecter le lecteur. Utilisez decrites appareils que plusieurs manieres une des connexions ci-dessous. Regardez SVP les manuels de votre televiseur, de votre magnetoscope, de votre chaine stereo ou des autres appareils pour realiser les meilleures connexions. Attention -- Controlez que l'Ampli-syntoniseur DVD soit branche directement au televiseur. Selectionnez l'entree AV correcte -- peripherique video COMPONENT VIDEO OUT (PROGRESSIVE SCAN) produit aux prises jack correspondantes du televiseur l'aide du cable Y Pb Pr (C). Branchez les votre televiseur. sur Ne branchez pas votre Ampli-syntoniseur DVD au televiseur via votre magnetoscope. Les images DVD pourraient subir des de protection contre distorsions a les cause du systeme " -- prises jack de sortie Remarques Reglez le Progressif sur "On" dans le menu de demarrage du signal progressif, voir page 17. copies. Connexion Video Connectez la prise produit a cable (V). MONITOR OUT de VIDEO IN du televiseur en utilisant le la prise Connexion Video-S Connectez la prise S-VIDEO OUT de S-VIDEO IN du televiseur en produit utilisant le cable a la prise video-S OPTIC IN L (S). Branchement (ColorStream (meilleur) du peripherique ) Branchez les prises jack de sortie peripherique COMPONENT VIDEO OUT (PROGRESSIVE produit au prises jack correspondantes du cable Y Pb Pr (C). aux moyen video video SCAN) du du televiseur COMPONENT VIDEO / PROGRESSIVE SCAN INPUT Y Arriere 8 V S C Pb Pr du televiseur S-VIDEO IN VIDEO IN L du a Connexions Connexion a un une antenne Connexion a Brancher les antennes FM/AM fournies pour ecouter radio. - - Brancher le cadre AM Connecter le cable au la auxiliaire equipement un Vous pouvez utiliser un magnetoscope unite relies au connecteur AUX. ou une autre connecteur de cadre AM. d'antenne FM au connecteur d'antenne FM. PREATION Antenne cadre AM(MW aerienne)(Fournie) OPTICAL IN Pour reception AM(MW), branchez l'antenne cadre (aerienne) sur le plot AM une R FM L A GND L U X AM R SPEAKERS R FM FM Fil GND L L A U antenne AM X R (fournie) SPEAKERS Vers l'entree IN audio OUT Vers la sortie VIDEO Remarques Pour les empecher AM du produit interferences, eloignez l'antenne filaire (AUDIO IN) AUDIO (L) audio AUDIO (R) OUT) (AUDIO et des autres elements. Prenez soin de deplier entierement Apres avoir connecte l'antenne FM, la plus horizontale possible. l'antenne FM. donnez-lui la MAGNETOSCOPE (ou dispositif auxiliaire, etc.) position Raccordez un 1 auxiliaire, etc., Selectionnez 2 molette magnetoscope au ou un connecteur AUX. la fonction AUX la en dispositif en faisant tourner FUNCTION dans le panneau avant ou appuyant sur le bouton AUX/D.INPUT dans la telecommande. Le message "AUX" apparaitra sur l'ecran d'af- fichage. 9 Connexions Connexion a un equipement Connexion option en Vous pouvez utiliser une sortie optique du dispositif numerique sur le connecteur d'entree optique (OPTICAL IN). Lecteur de DVD au STOP XTSpro USB EQ VOLUME FUNCTION MICVOL. (ou dispositif numerique, etc.) OPTICAL OUT Cle USB, lecteur MP3 (ou lecteur de carte memoire, etc.) 1 neau OPTICAL N 2 optique du lecteur de DVD (ou d'un autre dispositif numerique, etc.) au connecteur d'entree optique (OPTICAL IN). 1 Raccordez une 2 Selectionnez sortie la fonction AUX OPT en apparaitra en faisant tourner la molette FUNCTION dans le panneau avant en appuyant sur le bouton USB dans la tele- ou apparaitra sur l'ecran d'af- Remarque Les fichiers DivX dans votre carte memoire d'af- pas etre fichage. Branchement des la fonction USB fichage. faisant l'ecran Selectionnez Le message "USB" AUX/D.INPUT dans la telecommande. sur avant. commande. tourner la molette FUNCTION dans le panneau avant ou en appuyant sur le bouton Le message "AUX OPT" Branchez le port USB de la cle USB (ou lecteur MP3, etc.) sur le connecteur USB dans le pan- ne pourront lus. haut-parleurs Raccordez les cordons des haut-parleurs connecteur de au haut-parleur. Remarques Prenez soin de bien faire spondre avec le cordon la borne elements: haut-parleur adequate sur les + avec + les cordons sont sera deforme OPTICAL IN corre- et -- avec inverses, le --. Si son et manquera de pre- cision. Si L R ment le volume pour eviter R FM GND AM A utilisez les haut-parleurs ayant des caracteristiques d'entrees minimales, reglez soigneuse- L U X vous dement excessif des SPEAKERS un ren- haut-parleurs. Raccordez correctement les enceintes avant Haut-parleur avant (droite) 10 Haut-parleur avant (gauche) gauche droite. Autrement, le rait resulter denature. en son et pour- Preliminaires du volume Reglage ?Tournez le le molette COMMANDE DU VOLUME dans des d'une montre pour augmenter le volume et dans le sens contraire des aiguilles d'une sens aiguilles montre pour le baisser. ? Appuyez la touche VOLUME sur de la telecom- + mande pour augmenter le volume VOLUME pour le baisser. ou sur la touche de la ? qualite bouton EQ dans le panneau avant commande. en ou utilisant le dans la tele- A chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, le sur l'ecran d'affichage change comme indique ci-dessous. FLAT POP → → optimiser les fichiers MP3 com- pressibles. Elle ameliore les graves pour rendre plus doux. A chaque fois que vous appuyez sur MP3 OPT., figuration change dans l'ordre suivant : le la son con- MP3-OPT OFF t du sont Pour activer le son stereo Selectionnez le mode sonore desire voyant Cette fonction sert a MP3-OPT ON - Reglage de MP3 Optimiseur CLASSIC XTS pro qualite sonore unique de la technologie LG cree le son optimal pour vous afin d'obtenir une lecture parfaite du son original et d'ecouter une source sonore vive. A chaque fois que vous appuyez sur XTS pro, la configuration change dans l'ordre suivant : La XTS-P ON → XTS-P OFF ↑ JAZZ ? ← DRAMA ← ROCK Ecoute individuelle Branchez une fiche ecouteur stereo ( 3.5mm) sur la prise ecouteur. Le son n'est pas diffuse par les enceintes (non fournie). MISE EN SOURDINE MUTE pour couper le son, appuyez a nouveau pour le retablir. Vous pouvez par exemple rendre votre unite muette pour repondre au telephone, Appuyez sur " clignote sur la fenetre " de l'ecran. Effet SPECTRE A fois que vous appuyez DISP.MODE sur la telecommande, chaque changement fichage. de spectre avec sur le bouton pouvez jouir du 6 types sur l'ecran d'afvous GRADATEUR Lorsque cette fonction est activee, le voyant (une diode electroluminescente) du panneau avant est eteinte et l'ecran d'affichage s'obscurcit de 50% alors que l'unite est allumee. XDSS (systeme Appuyez renforcer audio extreme a plusieurs reprises sur les aigus et les graves. XDSS ON → XDSS OFF dynamique) le bouton XDSS pour Appuyez une fois sur DIMMER. Le voyant (une diode electroluminescente) du panneau avant est eteinte. Si vous appuyez d'affichage appuyez sera bouton, l'ecran obscurci de 50%. Pour l'annuler, encore une encore une fois fois sur ce sur ce bouton. 11 PREATION Preliminaires Reglage de l'HORLOGE Appuyez 1 Pour annuler le mode veille Si sur la touche CLOCK. vous voulez desactiver la fonction de mise en veille, appuyez de facon repetitive sur la touche SLEEP jusqu'a ce que "SLEEP 10 s'affiche, puis appuyez a nouveau sur la touche SLEEP pendant que "SLEEP 10 s'affiche. " (Pour regler l'horloge, appuyez et maintenez-la enfoncee - des heures L'affichage Selectionnez 2. cycle de un cycle 12 heures en sur durant la touche CLOCK " plus de 2 secondes.) clignotera. de 24 heures appuyant ou bien un bb/BB sur . Utilisation du micro Vous pouvez chanter branchant un micro a Branchez votre micro "" (12HR) Appuyez sur SChantez panneau avant pour . bb/BB > regler dans le 5 l'ecran dans la prise MIC. d'affichage. musique souhaitee. avec l'accompagnement. le volume Reglez sonore du micro en tournant le BOUTON DE COMMANDE DU VOLUME SONORE correctement les heures. Appuyer sur (non fourni) la touche SET/CD[[. Utilisez les boutons 4 Ecoutez la (24HR) ou s'affichera en l'appareil. dans le panneau avant. > musicale sur une source MICRO. sur les touches SET/CD[[. Remarques 6. Utilisez les boutons . bb/BB > dans le panneau avant pour regler correctement les minutes. Appuyez 7 sur recte est a la touche SET/CD[[ et l'heure cor- present affichee. n'utilisez pas le micro, reglez le BOUTON DE COMMANDE DU VOLUME SONORE Quand vous MICRO au le micro et enlevez eteignez ou le micro de la Si le micro Remarque Si l'horloge ne se visualise pas sur l'ecran d'affichage, procedez comme il suit. Au cas ou l'horloge serait reglee, appuyez sur le bou- minimum prise MIC. est place trop pres entendre pourriez deplacez le micro le volume uez un son plus hulule. loin du sonore en du haut-parleur, Dans ce vous cas, haut-parleur ou dimin- utilisant le BOUTON DE COMMANDE DU VOLUME SONORE MICRO. - ton CLOCK. L'heure fichage pendant - Au cas l'ecran ou elle se visualisera sur l'ecran d'af- environ 5 secondes. serait pas reglee, l'heure clignotera sur d'affichage. Reglez l'heure tel que decrit plus haut. ne utilisez le programmateur d'arret automatique, l'alimentation s'eteint automatiquement lorsque le temps programme est ecoule. vous Pour programmer la duree de fonctionnement avant la mise hors tension automatique, appuyez sur la touche SLEEP. Vous pourrez observer sur l'ecran d'affichage le message SLEEP 180 pendant environ 5 secondes. Cela veut dire que le systeme s'eteindra automatiquement apres 180 minutes. A chaque fois que vous appuyez sur SLEEP configuration change dans l'ordre suivant: 3 Pour verifier le temps → 60→ 50 → 40 restant avant l'arret la → de l'appareil. Pendant que la touche veille est active, appuyez sur la touche SLEEP (Veille) de facon breve. Le temps restant avant l'arret de l'appareil s'affiche pendant environ 5 secondes. Remarque appuyez sur la touche SLEEP pendant l'affichage de la duree avant l'arret automatique, il produira un nouveau reglage de la duree. Si vous 12 MICRO Pour SLEEP 180 →150 → 120 →90→80→70 30 → 20 →10 → OFF→SLEEP 180... son TON DE COMMANDE DU VOLUME SONORE Fonction reveil Quand a travers le micro est tres fort, il pourrait y avoir des distorsions. Dans ce cas, tournez le BOUSi le se au Regler minimum. le Volume Vous pouvez donner des microphones. Appuyez sur mande pour un effet d'echo ECHO VOL. augmenter d'ECHO ( ou / ) au son provenant dans la telecom- diminuer le volume echo. Preliminaires Fonction minuterie A l'aide de la fonction MINUTERIE vez activer desactiver ou radio, la lecture de CD 1 Appuyez sur a tout (TIMER) vous poumoment la reception et des fichiers sur 7 8 l'heure courante. sur . appuyant a l'horloge de Appuyez fonctionnera que si vous l'heure reglez sur sur TIMER pour acceder la touche 2 mode minuterie. Les fonctions TUNERtDVD/CD tUSB noteront a tour de role sur la touche SET/CD[[. apparaitra l'heure pour la desactivation sur . en bb/BB > dans le panneau avant. au clig- l'afficheur. 10 Appuyez 11 Selectionnez 12 Appuyez 13 Reglez 14 Appuyez Pour information Pour corriger un reglage de minuterie(TIMER) prealablement sauvegarde, maintenez la touche TIMER enfoncee durant plus de 2 secondes. L'heure prereglee ainsi que le temoin apparaitront " sur en durant environ 0,5 l'afficheur pour ensuite s'eteindre. Selectionnez 9 appuyant l'appareil. bb/BB > dans le panneau marche en appuyant Le temoin 'OFF TIME' Pour information ne en Confirmez les minutes de l'heure de mise seconde La minuterie les minutes pour l'activation avant. support USB. la touche CLOCK pour controler Selectionnez la touche SET/CD[[. sur les minutes pour la desactivaappuyant sur . bb/BB > dans tion en le panneau avant. " - sur 3 4 l'afficheur. Appuyez sur la touche SET/CD[[ lors du clig- notement de la fonction desiree. 1. Si vous selectionnez selectionnez la fonction les numeros TUNER, preregles a l'aide des avant, puis appuyez Le temoin apparait USB, Le temoin 'ON TIME' 0,5 seconde sur apparait durant environ l'afficheur pour ensuite 5 appuyant l'heure pour l'activation sur . en bb/BB > dans le panneau avant. 6 appuyant sur en marche ainsi le apparait sur l'afficheur confirmant reglage approprie de la minuterie. Mettez l'appareil hors tension. s'activera et automatiquement programmees Annulation ou controle du aux se heures de la reglage minuterie. de selectionner possible le reglage ou l'annulation du programme de la minuterie en appuyant sur la touche TIMER. Cette fonction vous permet egalement de controler l'etat courant de la minuterie. Pour activer ou controler touche la TIMER de maniere Pour annuler la minuterie en sur " La fonction selectionnee touche Confirmez l'heure de mise " desactivera Il est s'eteindre. Selectionnez 15 appuyant en la touche SET/CD[[. sur Le temoin SET/CD[[. durant environ 0,5 seconde sur l'afficheur pour ensuite s'eteindre. 2. Lorsque vous selectionnez le mode DVD/CD ou 'ON TIME' sur le niveau du volume bb/BB > dans le panneau avant. . boutons . bb/BB > dans le panneau la touche SET/CD[[. sur minuterie, appuyez a afficher le temoin programmee, TIMER de maniere sur appuyez a afficher le temoin " la ". la sur " ". la touche SET/CD[[. Remarque Si vous inserez MP3, sauf un isee pour le dans l'unite CD un disque DVD, CD-V audio, la fonction minuterie sera ou util- RECEPTEUR. 13 PREATION Preliminaires Mini glossaire pour le jet audio & Mode son VCD2.0 DVD VCD1.1 CD Vous pouvez profiter du son surround en selectionnant simplement les champs sonores pre-programmes selon le programme que vous souhaitez ecouter. Entourez le mode Quand le DVD est introduit Selectionnez canal ce mode lors de la lecture d'un film ou du " la marque ". Ce mode simule l'effet de l'environnement sonore d'une Dolby Digital salle de cinema intensite qui ne ou 2 qui porte d'un concert en direct, avec une peut etre obtenue qu'au moyen du Vous pouvez modifier le mode Sortie audio numerique en appuyant sur le bouton AUDIO sur la telecommande pendant la lecture. Bien que le contenu des DVD change de disque a disque, nous expliquons ci-dessous le fonctionnement de base quand cette fonction est utilisee. mode DOLBY PRO LOGIC SURROUND. Dolby Laboratories. "Pro Logic" et le symbole double D sont marques commerciales de Dolby Laboratories. Fabrique "Dolby", sous licence de Quand le CD Video des est introduit Chaque fois que vous appuyez sur le bouton SOUND, l'indicateur "BYPASS" seule sera affiche sur la fenetre d'affichage. BYPASS BYPASS Cette fonction sert a faire sortir le avant gauche par les enceintes et droite et par le caisson de graves. son → CHURCH STUDIO → → CLUB → HALL → THEATER 1 → BYPASS... Remarque Apres avoir selectionne dans le mode son appuyez sur le bouton AUDIO. Droit et Stereo sera affiche sur "Bypass" le bouton SOUND, La canal audio Gauche, l'ecran du televiseur. avec Quand le CD est introduit fois que vous appuyez sur le bouton SOUND, le mode son du CD Video change sur l'ecran d'affichage selon l'ordre suivant. Chaque BYPASS → CHURCH STUDIO → → CLUB → HALL → THEATER 1 → BYPASS... Pour votre reference ?P roduit memorise les reglages du dernier mode individuellement pour chaque source. Vous pouvez identifier le format d'encodage d'un ? logiciel en regardant son emballage. les disques Dolby Digital portent l'etiquette avec le logo. les programmes Dolby Surround portent l'etiquette avec le logo. - - Remarque Quand vous ecoutez des plages avec un taux d'echantillonnage de 96 kHz, les signaux de sortie sont convertis a 48 kHz (taux d'echantillonnage). 14 Preliminaires Appuyez 2 L'element Attention: Avant d'utiliser la DVD telecommande, appuyez sur le pour selectionner le dispositif a etre utilise. bouton Ce mode 3 element. une d'emploi utilisation Certains specifique l'ecran d'etre Icone le general sur susceptibles sont DISPLAY sur en cours l'ecran 1/3 chapitre 1/12 Recherche de 0:20:09 audio Si lors de la et saute au la lecture a ou non partir de ce point valide. chapitres sur a l'ecran certains ci --dessus pour selectionner / item un de titre actuel et le nombre total de titres numero et saute desire. Methode de selection / , 1 ENG Angle langue chapitre actuel et le nombre total de / au numero de SELECT/ENTER Son du chapitre desire. son , l'ecran Items /ou de canal et modifie les /ou d'angle son actuel et le nombre d'angles / d'angle. actuel et change le reglage. /ou SOUND lors de la mode PBC On Montre le Canal audio actuel et modifie les sous-titrage total et modifie le numero reproduction Montre le numero 0:20:09 SELECT/ENTER Numerique, AUDIO Fonction / Action utilisez 1/3 ou audio actuelle la numero Bypass sur Numerique SUBTITLE Affiche le mode Exemple: Affichage ou SELECT/ENTER reglages. Affiche le numero 1/3 Numerique du langue de plage d'encodage et le 10 d'un DVD temps de lecture ecoule et Recherche le point directement au moyen du temps ecoule. Affiche la n'apparais- disques. reglages. ABC Temps sequence vous reproduction Affiche le numero methode Mode de sortie piste PREATION temporaire n'appuyez sur aucune touche pendant secondes, l'affichage a l'ecran disparait. de lecture. Affiche la numerique de la Repete Affiche le l'heure Numero le titre sent pas Affiche le numero de titre Langue du sous-titrage Repeter Remarques Tous les affichages des fonctions a l'ecran sur de feed-back Action interdite Numero Et audio d'un reglage SELECT/ENTER pour effectuer le Reprendre Fonction / Action utilisez Langue pour modifier le champ Title Elements de surbrillance. menu. Exemple: Affichage Numero de a l'ecran sur Affichage 1 l'ecran A-B de TV. Certains elements Appuyez sur d'afficher l'etat de lecture modifies en reglage. de la lecture. s'affiche sur appuyez fonction n'est pas DVD ou n'est pas televiseur, possible avec le Karaoke du disponible pour le disque. possible pour DVD deman- permettent qu'une au cours symbole indiquant que cette Affichage disques ou ne Quand cela arrive, le Il est / met element. egalement utiliser Les touches numeriques pour regler des numeros (par exp. Numero de titre). Pour centaines fonctions, offre des instructions elementaires utilisation limitee des fonctions du sur se un Vous pouvez l'utilisation de cette unite. dent selectionne Appuyez Generalites pour selectionner / sur , de et piste actuel, permet de pour selectionner / un item le nombre total de sauter au temps de lecture ecoule Montre le canal audio et d'un VCD change numero de pistes et le piste souhaite. (uniquement affichage) le canal audio. Methode de selection / , Numerique ou SELECT/ENTER Numerique, SELECT/ENTER /ou AUDIO Son Bypass Montre le mode son actuel et change le reglage. /ou SOUND 15 Preliminaires Reglages En vous LANGUAGE initiaux servant du menu Setup (configuration), reglages a des items tels LANGUAGE vous pouvez realiser de divers l´image et le son. En outre, que pouvez choisir une langue pour les sous-titres et le menu de configuration. Se reporter aux pages 16 a 20 pour avoir plus de details les items du sur sur appuyez une l´ecran initial. Appuyez Pour revenir Appuyez au niveau anterieur: 1 Le menu sur de Disc Menu Original une l´affichage langue sur pour le Original: SETUP. 2 appuyez apres pour choisir sur laquelle affiche. l´option desiree, pour passer au deuxieme niveau. L´ecran le Il fait reference disque affiche la configuration actuelle pour l´ item que pour la configuration alterna- tive. 3 / Employez option desiree, er au troisieme pour choisir la deuxieme appuyez niveau. 4 / Employez pour desiree, appuyez apres apres sur choisir la sur pour pass- configuration SELECT/ENTER pour confirmer votre choix. Quelques selections demandent des procedures supplementaires. 5 Appuyez 16 menu de sur SETUP ou Configuration. configuration DVD a ete a la langue originale enregistre. PLAY pour quitter le une autre dans langue, appuyez sur les boutons numeriques pour entrer le numero de 4 chiffres respectif, selon la liste de codes de langues a la page 31. Si choisi, de meme de ecran. Other: Pour selectionner / menu langue de votre preference pour la piste audio (audio du disque), les sous-titres et le menu du disque. configuration apparait Employez Select Choisissez la Fonctions Generales Appuyez Off Disc Audio / Subtitle / Menu de la telecommande. sur Disc Subtitle OSD et niveau suivant: de la telecommande. sur Original Move Choisissez au Disc Audio menu: SETUP pour montrer le menu. Si vous autre fois sur SETUP, vous retournez a Pour passer English Setup. menu Pour afficher et effacer le Appuyez vous OSD appuyez sur vous entrez un code de langue errone, CLEAR dans la telecommande. Preliminaires DISPLAY Progressive Scan DVD DISPLAY Balayage Progressif Video vous offre la plus haute qualite en images avec moins de scintillement. Si vous utilisez les prises Composant Video pour connexion a un televiseur ou moniteur qui est compatible avec un signal de balayage progressif, reglez le Balayage Progressif sur la position On (marche). Le TV 16:9 Aspect Display Mode Progressive Widescreen Scan Off Move Pour mettre Select marche le en du DVD a l'entree Reliez la sortie TV Aspect composant moniteur/televiseur, reglez votre televiseur DVD 4:3: Choisissez-le est raccorde lorsque l´appareil a pour l'Entree un moniteur TV de taille standard 4:3. 16:9: choisissez-le moniteur TV grand 1. Selectionnez lorsque l´appareil ecran est raccorde a un puis de 16:9 Display de votre ou moniteur Composant. "Progressive appuyez sur Scan" du menu DISPLAY . DISPLAY TV Mode Balayage Progressif: DVD Off Aspect Display On Mode Progressive Scan configuration mode d´ecran fonctionne uniquement lorsque le mode d´Aspect du Televiseur est en "4:3" La Letterbox avec --(Boite des bandes a en lettres): haut et Montre en une image large Prev. Move Select bas de l´ecran. Panscan: Montre automatiquement l´ totalite de l´ecran et coupe les bords excedants. image large sur la 2. A l'aide des boutons 3. Appuyez sur / , selectionnez "ON". SELECT/ENTER pour confirmer votre selection. Le menu de confirmation s'affichera. 4. Lors que le menu ecran, l'option defaut. de confirmation Annuler apparait sur (Cancel) est remarquee Utilisez les boutons / votre par pour remarquer Entree. 5. Si vous mode appuyez sur Enter le lecteur sera regle en Balayage Progressif. Precaution reglage pour la sortie a balayage progressif introduit, l'image ne sera visible que sur un televiseur ou moniteur compatible avec le balayage progressif. Si vous reglez le Balayage Progressif sur la position On (marche) Une fois le par erreur, vous devrez retablir l'unite. disque du Lecteur de DVD. 1) Retirez le disque D'abord, enlevez le de l'unite et refermez le plateau a disques. Observez que "NO DISC" est affiche sur l'ecran d'affichage. 2) Appuyez sur le bouton STOP (x) et maintenez-le enfonce pendant cinq secondes avant de le relacher. La sortie video sera retablie suivant la configuration standard et l'image sera de nouveau visible sur un televiseur ou un moniteur analogique conventionnel. 17 PREATION Preliminaires AUDIO possede une variete d´options de audio. Introduisez les options AUDIO du lecteur le type de systeme audio dont vous vous servez. Chaque disque sortie selon DVD AUDIO DRC On Vocal On Move Controle de la dynamique Select DVD Avec le format DVD, vous pouvez ecouter la piste audio de l'emission dans la presentation la plus fidele et realiste possible, grace a la technologie audio numerique. Cependant, vous pourriez desirer comprimer la dynamique de la sortie audio (la difference entre les sons les plus forts et les plus faibles). Dans ce cas-la, vous pouvez entendre un film au plus bas volume sans perte de l'intelligibilite du dialogue. Reglez l'option controle de la dynamique sur la position "active" pour obtenir cet effet. Remarques La fonction controle de la dynamique (DRC) ne marche que lors de la lecture des disques enregistres en format Dolby Digital. Le niveau de compression de la dynamique peut varier en fonction du disque DVD. 18 Vocal DVD Activee (on) uniquement lors de la lecture d'un DVD karaoke multicanal. Les canaux karaoke sur le disque seront melanges dans un son stereo normal. Reglez l'option Vocal sur la position Preliminaires LOCK Password (Parental Control) Rating Unlock Password **** apres NG Code sur appropriees disques possedent non pour des mineurs. Plusieurs de ces de l´information concernant le controle scenes du apres Select disque. tout le disque ou de la part des a certaines Les films et les scenes sont classes de 1 a 8, selon le pays. Quelques disques proposent comme alternative des scenes plus adequates. La caracteristique bloquer l´acces de du controle des a des scenes parents se voir du materiel apres "Rating" sur sur le choix, menu LOCK appuyez caracteristiques Classement, Code Pays vous devez intro- aux De Passe et a 4 chiffres que vous choisi. vous ne chiffres et appuyez sur SELECT/ENTER. Introduisez-le encore une fois et appuyez SELECT/ENTER pour le verifier. trompez avant appuyez sur Choisissez d´appuyer sur un Si vous vous SELECT/ENTER, niveau de 1 a 8 a l´aide des . 1-8: Le niveau un (1) a de restrictions et le niveau huit le (8) plus grand nombre SETUP pour sur partir quitter le menu. menu vous pouvez de 6 chiffres "210499" dans le et le code de securite setup Introduisez Securite, des indications suivantes: Introduisez le numero un nouveau code tel sera efface. est decrit qu´il ci- dessus. vous choisissez n´est pas active et debloque, le controle le disque peut etre lu des en parents Quand " Country appuyez vous sur STOP deplacer Code s'affiche (x) vers sur l'ecran du et ensuite appuyez le sur setup. menu DVD Introduisez le code du pays/zone dont les normes ont ete employees pour classer le disque de video DVD, selon la liste du chapitre de reference. 1 Choisissez appuyez 2 3 Suivez 4 Faites "Country apres sur Code" Choisissez le touches / bouger le menu est affichee premier caractere LOCK, a a l´aide des . le curseur et choisissez le deuxieme / sur . l´etape 2 telle qu´elle gauche (Rating). touches 5 choisissez " INPUT PASSWD SETUP pour entier. Remarque toutes les scenes Remarque est le moins severe. Unlock vous encore sur CLEAR. / touches Rating Si chiffres, appuyez SELECT/ENTER. Introduisez-le oubliez votre Code de l´effacer a en l´avez pas encore choisi, on vous demande de le faire. Introduisez un code a 4 Si vous 1 a 4 oubliez votre Code de Securite televiseur, duire le code de securite 3 vous 2 au- . Pour acceder Si Si que vos enfants puissent considerez inapproprie. vous que Choisissez avez Appuyez Si code nouveau de cette maniere prevoyant 2 Mot LOCK appuyez . sur 4. permet vous trouvant dessous du niveau d´interdiction de votre 1 menu mot de passe. fois pour le verifier. une comportent des scenes parents applicable a le sur un l´etape 2 telle qu´elle est affichee a gauche (Classement). "Change" (changer) s´allume ou "New" (nouveau). DVD films modifier ou 2. Suivez Move Quelques Securite) 1. Choisissez Password 3. Introduisez le Classement de Vous pouvez introduire LOCK Country (Code a l´aide de la touche caractere a l´aide des . SELECT/ENTER pour confirmer votre code du pays. Appuyez sur niveau d´interdiction pour le lecteur, du disque seront lues selon le meme un plus severe. Les scenes ayant un niveau d´interdiction majeur ne sont pas lues sauf s´il existait une scene alternative disponible sur le disque. La scene alternative doit posseder le meme niveau d´interdiction voire plus bas. Si l´on ne trouve pas de scene alternative adequate, la lecture s´arrete Vous devez introduire votre mot de passe a 4 chiffres ou changer le niveau de classement afin d´effectuer la lecture du disque. classement voire 4 SELECT/ENTER pour confirmer votre choix de niveau d´interdiction, appuyez apres sur SETUP pour quitter le menu. Appuyez sur 19 PREATION Preliminaires Fonctionnement avec un DVD et un CD video OTHERS Lecture d'un DVD et d'un CD video PBC On Allumez le televiseur DivX(R) Registration Select video connectee Chaine la 1 : Appuyez sur tiroir du et selectionnez la Mettre le controle de lecture On: Les CD video (PBC) ayant PBC Off: Les Cd video ayant PBC en Marche ou Arret. connectee Hi-Fi et selectionnez au produit. Z OPEN/CLOSE pour ouvrir le disque. sont lus selon le PBC. la Z OPEN/CLOSE pour fermer le Appuyez sur La lecture commence automatiquement. Si la lecture pas, appuyez sur PLAY. Dans certains cas, le menu disque pourrait s'afficher. ne commence sont lus de la meme DivX Si Vous pouvez montrer le numero d'enregistrement DRM (gestion numerique des droits) du DivX uniquement avec 3 tiroir du disque. que les CD audio. Enregistrement DivX(R) entree source produit. Allumez la chaine d'entree source VCD Placez le disque choisi dans le tiroir face de lecture vers le bas. VCD maniere Hi-Fi au DVD Select Move PBC de lecture Parametrage OTHERS une La fenetre un pour votre unite. DVD fenetre menu menu sera ou un s'affiche d'abord affichee CD video comportant apres avoir insere un menu. DVD Your Please the registration use DivX(R) code is this code to register the To learn this DivX(R) more / // pour selectionner que vous souhaitez voir, puis appuyez sur SELECT/ENTER pour commencer la lecture. Appuyez le titre/chapitre player with Video On Demand service. This will allow you to rent and using Utilisez les touches XXXXXXXX : purchase videos TITLE Video On Demand format. ou sur go to www.divx.com/vod MENU pour revenir a l'ecran sur menu. VCD numeriques pour selectionner la plage que vous souhaitez voir.Appuyez sur RETURN pour revenir a l'ecran menu. La configuration du menu ainsi que les procedures de fonctionnement exactes Utilisez les touches Le numero d'enregistrement est utilise pour l'agent gestionnaire de VOD (video a la demande). Vous pouvez acheter ou louer un fichier video crypte. pour l'utilisation du menu peuvent varier en fonction du disque. Suivez les instructions de chaque ecran menu. Remarques Si vous options louez un fichier DivX VOD, de limites de visionnement il y a plusieurs comme montre Vous pouvez aussi regler le PBC sur Off pendant le parametrage. ci-dessous. ? Affichage du nombre regarder le fichier. de fois que vous pouvez -- Remarques Si le controle parental est inclus dans le rang etabli, etabli vous et le n'est pas devrez introduire le disque mot de passe. ? ends when you stop video, or turn off Do you want to playback, play your player. use one La periode de location Affichage a expiree. expired. d'erreur d'autorisation. This video player is not authorized to play this video. 20 now No This rental is ? different of your 7 views Yes ? a "LOCK" a la page 19.) Les DVD peuvent avoir un code regional Votre lecteur ne lira pas les disques qui ont un code regional different de celui de votre lecteur. Le code regional pour ce lecteur est 5. (Lisez This rental video has 7 views left. A view -- Fonctionnement Fonctions avec un DVD et CD video Fonctions generales Image Remarque Si un n'est pas precise autrement, toutes les operations decrites utilisent la telecommande. Certaines fonctions generales fixe et lecture DVD (suite) image par image DivX VCD ce sont aussi disponibles Deplacement dans le menu Appuyez Parametrage. 2 l´image trame par trame en exercant des pressions successives sur PAUSE. Pour quitter le mode d´image immobilisee, appuyez sur lire disque comporte plusieurs titres, peut un autre titre. Appuyez sur DISPLAY tant que la lecture est arretee et puis sur la touche numerique correspondante (0-9) ou appuyez sur / pour passer a un Lorsque on autre titre. Tant que la lecture est arretee, lecture de n´importe quel titre pouvez effectuer la introduisant son numero. PLAY. 3 Pour sur quitter 1 le mode DVD Appuyant DVD sur un T a coups ou Le lecteur entre dans le mode SLOW 1/2, autre CHAPITRE/PLAGE disque possede plus d'un chapitre ou s'il a plus d'une plage, vous pouvez passer a un autre chapitre/plage de la maniere suivante : Appuyez sur . ou > pendant la lecture pour selectionner le chapitre/plage suivant ou pour retourner au debut du chapitre/plage actuel. Appuyez . rapidement deux fois pour retourner au chapitre/plage precedent. Pour passer directement a un chapitre quelconque la tele- sur t 1/4, seulement] avant)). t 1/8 ou (RALENTI). T choisissez la vitesse ou T ou t 1/2, T 3 Pour retourner a la lecture Quand repetes commande. DivX VCD appuyez VCD t sur 2 Utilisez le t Deplacement d´image immobilisee, PLAY. Ralenti vous en lors Avancez DVD le PAUSE/STEP de la telecommande sur de la lecture. autre TITRE vers un 1 requise: t 1/16 [(a rebours) DVD 1/4, T 1/8 ou T 1/16 (en - normale, appuyez PLAY. sur un lors de la lecture du appuyez sur DISPLAY et pour selectionner l´icone du introduisez le numero du / sur DVD, appuyez chapitre/piste. Apres, chapitre/piste ou employez / Remarque La lecture en ralenti en retour n'est pas avec des CD Video. Repeter On DVD peut lire DivX VCD sur un disque un titre/chapitre/tout/piste. REPEAT lors de la lecture pour choisir le mode de repetion desire. Appuyez sur Disques Video DVD--Repeter Chapitre: repete le chapitre Titre: repete le titre actuel. ? . possible Chapitre/Titre/Off actuel. ? Recherche 1 Appuyez sur DVD FF ou VCD ? DivX Video/DivX Disques Piste: repete Tout: repete GG pendant la lecture. Le lecteur passe maintenant au ? mode SEARCH ? (RECHERCHE). 2 Appuyez plusieurs pour selectionner Off: n´effectue pas de lecture a fois sur les touches m ou M ? la -- piste repetition. Piste/ Tout / Off Repeter actuelle. toutes les pistes dans Off: n´effectue pas de lecture a disque. repetition. un la vitesse desiree: mX2, mX4, mX8, mX16, mX100 (arriere), ou MX2, MX4, MX8, MX16, MX100 (avance). Avec un CD Video/ DivX, la vitesse de recherche change: mX2, mX4, mX8, mX16 (arriere), ou MX2, MX4, MX8, MX16 (avance). 3 Pour quitter le mode SEARCH, appuyez sur PLAY. -- Remarque Pour un disque video PBC le en Off sur ayant PBC, servir de la fonction de doit mettre le reglage initial pour repetition. (Voir "PBC" menu du on se page 20). 21 FONCTIEM Fonctionnement Fonctions Repeter Pour 1 generales A-B repeter DVD sur la lecture en (suite) reprise "A-" est affiche point au ou l´on veut que Pour entrer commence. momentanement sur l´ecran de votre REPEAT A-B a sur nouveau au point veut que la lecture en reprise finisse. "A-B" est affiche momentanement sur l´ecran TV et 3 a commence Appuyez sur la repeter REPEAT A-B a ou l´on L'icone de votre 2 DVD a l'ecran VCD vous DISPLAY pendant 1 dialogue de temps ecoule du disque sur la lecture. le L'affichage apparait sur dialogue Apres 10 une erreur disque. Si continue a Zoom a commence vous avez partir du DVD partir entre point sur SELECT/ENTER heure non sur de 3 repere Appuyez 1 valide, la lecture Appuyez Le menu et le permet l'agrandissement de l'image 1 Presione ZOOM durante la cion l'image agrandie. reproduccion o la reproduc- para activar la funcion del Zoom. Si presiona el ZOOM reiteradamente, el nivel de ampliacion cuadro-por-cuadro aumenta hasta cuatro veces (4X). Tamano 100% tamano 400% tamano 1600%→ tamano 100% → 2 Use los botones traves de la / imagen → tamano //para 800% moverse a aumentada. Remarque Sur certains DVD il 22 n'y a sur un repere la lecture du pendant apparait disque. l'ecran. sur ou utilisez le numero rappeler. SELECT/ENTER. a commence partir de la scene MARKER menu pas de fonction zoom. → une sur scene marquee d'un SEARCH, appuyez pendant sur sur Le numero de Repetez les numeros de repere la lecture du MARKER SEARCH s'affiche Appuyez 4 d'un marquee SEARCH 3 actuel. dans sur Appuyez sur / repere que vous 5 deplacement points d'un marquee voulez vous 2 l'ecran. sur pour selectionner voulez effacer. disque. le numero de CLEAR. repere est efface etapes 2 reperes. Pour retirer le sur video scene SEARCH que Pour effacer le VCD La fonction Zoom 9 jusqu'a de la TV. de recherche de l'heure. de l 'heure selectionnee une l'ecran sur SEARCH. pour confirmer l'heure de debut. La lecture une 4 Pour retirer le de secondes, appuyez 1 pour entrer MARKER SEARCH repere. chiffre, appuyez sur CLEAR pour effacer les chiffres entres. Ensuite, entrez les chiffres corrects. 4 fait menu sur en cours. 3 Dans les 10 secondes, entrez l'heure de depart voulue au moyen des touches numeriques. Entrez les heures, les minutes et les secondes de gauche a droite dans la boite de dialogue. vous avez Appuyez La lecture la boite de brievement repere apparait rappeler recherche de l'heure affiche le 2 Dans les 10 secondes, appuyez sur / pour selectionner l'icone de recherche de l'heure dans l'affichage a l'ecran. "-:--:--" appuyez sur MARKER atteint le point que vous voulez 2 Dans les 10 secondes appuyez sur / les touches numeriques pour selectionner apparait. La boite de : disque, disque Repetez l'etape disque. Le permet de la lecture a tout moment choisi sur de suivantes etapes pour annuler. nouveau La fonction de recherche de l'heure disque. 1 Appuyez VCD veuillez suivre les repere, que le memoriser. sequence Recherche de l'heure commencer repere 1 Pendant la lecture du Pour Si un lorsque Appuyez DVD points. TV. 2 CD video Vous pouvez commencer la lecture a partir d'un point memorise. Il est possible de memoriser jusqu'a 9 VCD REPEAT A-B un Recherche de sequence.: une Appuyez DVD et avec un SEARCH. menu de la liste. et 3 pour effacer d'autres MARKER SEARCH, appuyez Fonctionnement Fonctions DVD Verification video avec un speciales DVD et disques : menus peuvent offrir des d'acceder a des fonctions menus qui vous permettent Pour utiliser le speciales. disque, appuyez sur MENU. Puis, appuyez sur touche numerique appropriee pour selectionner une la du option. Ou bien utilisez les touches pour mettre en sur appuyez evidence Appuyez sur Sinon, 2 La liste du selection, ensuite menu menu sur 'titre', appuyez a Le menu du dernier reste dans la memoire Remarque ne memorise une pas le lecteur avant de L'economiseur scene d'un si disque commencer a lire le d'ecran d'ecran s'affiche mode arret en lorsque vous laissez pendant environ cinq le minutes. Selection nouveau sur du systeme Vous devez selectionner le mode du systeme approprie Si le message "Pas pour votre systeme de television. de disque" s'affiche a l'ecran d'affichage, appuyez sur le DVD disque Appuyez cette scene memorisee, scene DVD disque du lecteur ou eteignez le un disque ayant une scene est automatiquement rappelee. inserez vous scene de TITLE. Menu lecteur. Si scene retirez le lecteur de DVD peut contenir la liste des angles de menu vous eteignez disque. apparait prise de vue, la langue parlee et les options sous-titrage, de chapitres, pour les titres. 3 Pour retirer le si Economiseur d'un menu, celui-ci du disque apparait. la derniere lu. La derniere vous TITLE. le disque Ce lecteur DVD Si le titre actuel est dote l'ecran. // SELECT/ENTER. Menu Titre 1 votre / de la derniere Ce lecteur memorise meme Les DVD menu CD video Memorisation DVD des contenus des un sur bouton PAUSE/STEP dans la telecommande tenez-le enfonce MENU. 'disque' et main- activer la s'affiche. pendant plus de 5 secondes pour selection d'un systeme (PAL, NTSC, ou Auto). systeme selectionne ne coincide pas avec le systeme de votre televiseur, l'image couleur normale pourrait ne pas etre affichee. Si le Angle de prise de vue DVD disque contient des scenes enregistrees avec des angles differents de camera, vous pouvez changer l'angle pendant la lecture. 1 Appuyez sur DISPLAY et ensuite sur / pour selectionner une prise de camera. Le numero de la prise de camera en cours apparait sur l'ecran d'affichage. 2 Selectionnez la prise de camera desiree en appuyant Si le sur les boutons Changement / de la langue sur Changement Appuyez plusieurs pour ecouter ou un audio pendant une du canal audio fois A selectionner nectee NTSC: A selectionner televiseur PAL: A un televiseur lorsque l'unite est con- multisysteme. l'unite est raccorde a un l'unite est raccorde a un NTSC. selectionner televiseur a lorsque lorsque PAL. . AUDIO a coups repetes pour entendre une langue audio ou audio differente. Appuyez AUTOMATIQUE: AUDIO sur canal audio autre DVD la lecture plage VCD pendant la different (STER., lecture GAUCHE DROITE). Sous-titres DVD DivX SUBTITLE a coups repetes pendant la lecture pour voir les differentes langues de sous-titrage. Appuyez sur Remarque Si apparait cela signifie disponible sur le disque. que cette fonction n'est pas 23 FONCTIEM Fonctionnement avec un CD audio et Lecture d'un CD audio et d'un MP3/WMA MP3 CD disque WMA Le produit peut lire des enregistrements MP3/WMA formates sur des CD-ROM, CD-R ou CD-RW. CD Audio Lorsque On 1 introduisez CD un audio, affiche sur le moniteur TV. Appuyez sur / choisir une piste et appuyez apres sur PLAY SELECT/ENTER pour enclencher la lecture. peut lire L´icone pour ou Plage/Tous/Arret WMA disque sur un REPEAT sur de Appuyez repetition est un menu MP3 Appuyez 2 vous de Repetition CD MP3/WMA disque un titre/chapitre/tout/piste. un au moment de lire un disque. est affiche. repetition REPEAT pour choisir le mode de desire. sur ? Piste: ? Tout: ? Off: n´effectue pas de lecture de repete repete la actuelle. piste toutes les d´un pistes disque repetition. 1/12 0:00:00 Audio CD List Recherche Program MP3 CD WMA Track1 Track2 1 Track3 Appuyez Track4 Avancez Track5 Track6 Track8 2 sur 2. Appuyez GG en cours trame par trame en de lecture. exercant des pressions SEARCH. fois sur les touches m ou M pour selectionner la vitesse desiree mX2, mX4, mX8 (arriere), ou MX2, MX4, MX8 (avance). pour choisir un dossier, et appuyez SELECT/ENTER pour en observer les contenus. Appuyez sur ou Appuyez plusieurs MP3 / WMA 1. l´image successives Track7 FF sur / sur / sur appuyez apres sur demarrer la lecture. pour choisir une piste et PLAY ou SELECT/ENTER pour quitter le mode SEARCH, appuyez sur PLAY. La compatibilite du disque MP3 / WMA avec l´appareil est ainsi limitee: Frequence d´echantillonnage: entre a 32 48kHz (MP3), entre 24 48kHz (WMA) ?V itesse de Bit: entre 32 320kbps (MP3), 40 192kbps (WMA) L´appareil ne peut pas effectuer la lecture d´un fichier MP3/WMA comportant autre extension qui ne soit pas ".mp3" / ".wma". Le format physique du CD-R devra etre ISO 9660. Si des fichiers MP3 / WMA sont enregistres a l´aide d´un logiciel ne pouvant pas creer de systeme de fichier (ex.: Direct-CD), il est impossible de lire les fichiers MP3/ WMA. L´emploi de Easy-CD Creator creant un systeme de fichier ISO 9660 est conseille. ? 1/104 0:00:00 3 Pour - MP3 / WMA List - - Program - 1-Music1 2-Music2 ? 3-Music3 4-Music4 5-Music5 6-Music6 7-Music7 ? ? Remarques ? Si vous vous menu trouvez de MP3/WMA et liste de vous liste de fichiers desirez Appuyez sur sur sur retourner le sur la pour selectionner / Dossiers, employez et appuyez ? sur une SELECT/ENTER. MENU pour vous deplacer vers la page JPEG, les menus ayant des fichiers MP3/WMA et de MP3/WMA et JPEG peuvent etre modifies. Appuyez sur TITLE et le mot MP3/WMA ou JPEG sera remarque en haut du menu. / Puis, utilisez pour selectionner MP3/WMA ou JPEG avant d'appuyer sur SELECT/ENTER. noms des fichiers devront maximum et Ils ne doivent pas MP3 CD WMA Deplacement MP3 autre plage CD WMA brievement pendant la lecture pour retourner au debut de la plage actuelle ou pour selectionner la plage suivante. Appuyez deux fois brievement sur . pour revenir a la plage precedente. Dans le cas d'un CD audio, pour aller directement sur une plage quelconque, entrez le numero de la plage au moyen des touches numeriques (0-9) pendant la lecture. Appuyez 24 sur . ou > extension.mp3 ou comporter de caracteres speci- ? Le nombre total de fichiers sur le disque devra etre inferieur a 999. Ce lecteur DVD exige des disques et des enreg- istrements conformes a certains standards une qualite de lecture techniques optimale. Les DVD 1 Appuyez sur PAUSE/STEP rendant la lecture. 2 Pour revenir a la lecture, appuyez sur LECTURE (PLAY) ou appuyez une nouvelle fois sur PAUSE/STEP. sur une une 8 lettres auxtelsque/?*:"<>letc. afin d´atteindre Pause incorporer comporter .wma. ? Pour le CD mixte Les au suivante. ? ? sur pre-enregistres sont concus pour respecter automatiquement ces standards. Il existe plusieurs types de formats de disques a enregistrer differents (y compris CD-R, contenant des fichiers MP3 ou WMA) et ceux-ci demandent certaines conditions pre-existantes (voir ci-dessus) afin d´en assurer une lecture compatible. Les clients doivent savoir qu´une autorisation est requise pour telecharger des archives MP3 / WMA ainsi que de la musique depuis l´Internet. Notre entreprise n´a pas le droit d´octroyer cette permis- sion-la. Celle-ci devra etre toujours demandee detenteur de droits d´auteur. au Fonctionnement Vision d'un Cette unite disque JPEG avec un disque JPEG contenant des fichiers JPEG. enregistrements en format veuillez consulter la section des remarques enregistrements JPEG a droite. Introduisez Le un disque JPEG, sur sur l'ecran / Employez //pour selectionner (Slide Show) et appuyez apres sur SELECT/ENTER. les Passage a et fermez le tiroir. du JPEG s'affiche menu un autre fichier Appuyez sur . d'une image pour du televiseur. ou > une fois la vision pendant fichier suivant au passer JPEG prece- ou dent. Arret JPEG List sur image JPEG Preview Appuyez sur PAUSE/STEP pendant le defilement. Le produit est maintenant en mode PAUSE. Pour retourner au defilement, appuyez sur PLAY ou 1 JPEG Folder 1 JPEG Folder 2 JPEG Folder 3 JPEG Folder 4 2 JPEG Folder 5 JPEG Folder 6 de JPEG Folder 7 JPEG Folder 8 nouveau sur PAUSE/STEP. POUR PIVOTER L'IMAGE Appuyez sur 2 appuyez fichiers Diapositives) JPEG peut lire des disques Avant de lire des des Diaporama (Presentation JPEG sur sera JPEG / pour choisir un dossier, et SELECT/ENTER. Une liste des affichee dans le dossier. Appuyez sur image pour la d'une montre / au cours faire pivoter dans le ou du visionnement d'une dans le sens sens des aiguilles contraire. Conseils Si trouvez vous vous desirez retourner a la liste de touches liste des fichiers et vous Dossiers, employez les de la telecommande / et appuyez sur pour selectionner ENTER pour revenir a l'ecran du La Si ? appuyer STOP(x) pour (JPEG menu). sur precedent retourner ? Appuyez Il existe > sur quatre options (Lent), >> (Normale), / Employez Appuyez apres // sur appuyez ensuite ? Si vous des sur desactivez diapositives ne / >>> (Rapide) et SELECT/ENTER. l'option de lecteur En fonction de la taille et du nombre des fichiers et ? enregistrer un autre disque. Le nombre de fichiers et de dossiers devra etre sur le disque inferieur a 999. ? Quelques disques peuvent etre incompatibles vu la difference de format d´enregistrement ou leurs caracteristiques. ? Verifiez que tous les fichiers selectionnes aient des extensions ".jpg" au moment de les copier sur le layout du CD. ? Si les fichiers ont des extensions priere II(Arret). pour selectionner la Vitesse. pour choisir l´option desiree et avec ce voyez pas l'affichage sur utes, c'est peut etre que certains fichiers sont trop longs, faites diminuer la resolution des fichiers JPEG au-dessus des 5M pixels comme 2760 x 2048 pixels MENU pour passer a la page suivante. :: JPEG disque. Si vous ne ecran apres plusieurs min- au menu pour la Vitesse des disque de DVD lisse les contenus du Conseils ? du JPEG, il peut prendre longtemps pour que le lecteur desirez visionner un fichier determine, / appuyez sur pour selectionner un fichier et appuyez sur SELECT/ENTER ou PLAY. Slide Show commence depuis le fichier selectionne si l´option Speed n´est pas en Off. Au moment de visionner un fichier, vous pouvez vous compatibilite est ainsi limitee: precedent. menu 3 sur une ? de les enregistrer comme ".jpe" des ".jpeg", fichiers ".jpg". ou Les fichiers sans extension ".jpg" ne pourront pas etre lus par ce lecteur DVD. Meme dans le cas ou les fichiers sont montres comme des fichiers d´image JPEG sur l´Explorateur de Windows. vitesse, le defilement fonctionne pas. 25 FONCTIEM Lecture La fonction programmee Programmation Un programme peut contenir Introduire 1 menu WMA permet de memoriser 300 Disques de CD Audio ou MP3/WMA: Vous pouvez lire de MP3/WMA est ainsi affiche. disque. 1/12 0:00:00 Audio CD 1/104 Program Appuyez L´icone MP3 / WMA List Pistes Repeter 1 0:00:00 de tout plages preferees pistes. (Audio CD/MP3/WMA) vos disque. un CD Audio et Le vous MP3 CD Program List 2 Music8 Track1 Track8 Track2 Track3 Music1 Music16 Track3 Track12 Music2 Music5 Track4 Track7 Music3 Music9 Track5 Track6 Music4 Music1 Track6 Track9 Music5 Music7 Track7 Track1 Music6 Music6 Track8 Track10 Music7 Music3 sur de Appuyez disque du lecteur. Programmees un titre/chapitre/tout/ piste REPEAT repetition sur dans la memoire au moment de lire sur un disque. un est affiche. REPEAT pour choisir le mode de repeti- tion desire. ? PISTE: ? TOUT: repete repete la piste actuelle. toutes les pistes d'une liste program- mee. ? Menu de CD Audio 2 Selectionner une Menu MP3/WMA piste sur 3 l´icone sur Choisissez l´icone toutes les pistes sur le disque. (Ajouter tout)" et appuyez apres " SELECT/ENTER. Choisissez la er au Appuyez debut que vous voudrez bien de la liste Programme. piste / / Employez sur pour choisir la piste que effacer de la liste Programme. " Appuyez sur CLEAR. Ou choisissez l´icone (Effacer)" et appuyez apres sur SELECT/ENTER pour effacer la piste selectionnee de la liste Programme. Repetez cette etape pour effacer d´autres pistes de la liste. Selectionnez " Programme (Effacer tout)" SELECT/ENTER. Le programme efface. MENU pour vous deplacer vers sur PLAY ou la page SELECT/ENTER pour La lecture s´enclenche dans l´ordre que les ont ete programmees et "PROG." est affiche l´affichage pistes sur des fonctions. La lecture est arretee fois que toutes les ete entendues. pistes de la liste en entier et appuyez ensuite complet du disque sur est Remarque commencer. Programme une ont Remarque Pour reprendre le mode de lecture normale a partir de la lecture programmee, selectionnez une piste dans la liste du CD audio (ou MP3/WMA) et ensuite appuyez 26 / Les programmes sont aussi effaces le disque du lecteur. Appuyez PLAY. desirez Programme plac- suivante. sur 1 Pour effacer la Liste Conseil 5 Piste de la Liste 2 " (Ajouter)", apres appuyez sur SELECT/ENTER pour ajouter la piste choisie sur la liste Programme. Repetez cette etape pour ajouter d´autres pistes sur la liste. 4 une la Liste. PROG./MEMO.. Ou choisissez Remarque Vous pouvez ajouter repetition. Pour effacer vous Appuyez sur Off: n´effectue pas de lecture de lorsque vous retirez Fonctionnement Cette unite Le DivX peut lire des fichiers DivX. Inserez 1 disque avec un et fermez le disque DivX s'affiche menu sur La plateau l'ecran a disque. disques DivX avec ce lecteur est restreinte comme suit: du televiseur. ? 0:00:00 des compatibilite La taille de resolution etre au-dessous de 1/12 disponible du fichier DivX 720x576 (L x H) pixels. doit DIVX ? List Le nom du fichier des sous-titres du DivX 20~40caracteres. comporter jusqu'a Movie Folder 1 Movie Folder 2 Movie Folder 3 ? Movie Folder 4 Movie Folder 5 Movie Folder 6 S'il y a un code impossible a fichier DivX, celui-ci peut etre " marque Movie Folder 7 Movie Folder 8 ? Si la " _ sur l'ecran 2 pour selectionner un dossier et appuyez sur SELECT/ENTER pour / sur frequence d'images ? Si les structures video ? Si le fichier est voir son contenu. Conseil Si etes vous dans voulez revenir dans la telecommande / tons brillance sur liste de fichiers et que vous la liste de dossiers, utilisez les bouune " ", puis appuyez revenir a la fenetre menu sur 3 voulez vous regarder en C'est particulier, SELECT/ENTER ou 4 sur un Fichiers STOP(x) pas acronyme de Global Motion Compensation. outil de codage specifie en standard MPEG4. cette MPEG4, comme DivX ou Xvid, option. PLAY. La lecture demarre. Appuyez ne Il y a differents niveaux de codage GMC, appeles normalement 1-point, 2-point ou 3-point GMC. / appuyez sur pour mettre en surbrillance le fichier dont il est question et appuyez ensuite sur pourrait un Certains encodeurs fichier un est au-dessus de 30 GMC? comportent Si comme une enregistre avec GMC, l'unite supporte une partie des point 1 du niveau d'enregistrement. GMC, c'est precedente. affiche et audio du fichier enregistre ne sont pas entrelacees, il n'y aura aucune sortie video ni meme audio. * pour mettre en surSELECT/ENTER pour dans le exprimer d'affichage. par seconde, cette unite marcher normalement. Appuyez peut pour quitter pris en charge pour sous-titres de DivX z ".srt ", ".smi ", ".sub ". ce menu. Fichier DivX lisible z Remarques Assurez-vous de selectionner ACTIVES" en appuyant sur le mode "SOUS-TITRES le fichier sous-titres avant de titres, comporte plus de deux langues pour les seul le sous-titrage original sera z etre ne "DIVX3.xx ", "DIVX4.xx ", "DIVX5.xx ", "XVID ", "MP43 ", "3IVX ", "MP42 ". sous- disponible. Les fichiers DivX dans votre carte memoire ", ".mpg ", ".mpeg Format codec lisible lancer la lecture d'un fichier DivX. Si le fichier ".avi " pourront pas Format audio lisible z "AC3 ", "DTS ", "PCM ", "MP3 ", "WMA ". dans les 32 Frequence d'echantillonage: (MP3), dans les 24 48kHz (WMA) Debit binaire: 32 320kbps (MP3), 40 192kbps (WMA) ? lus. - 48 kHz - Affichage Appuyez sur L'etat general ? DivX - - DISPLAY au cours de la lecture de la lecture. peut etre affiche sur l'ecran du televiseur. 27 FONCTIEM Fonctionnement des Prereglage avec RADIO Ecoute postes radio Vous pouvez preselectionner 50 stations FM et AM. Avant de les faire fonctionner, prenez soin de verifier que le volume est Appuyez au Appuyez minimum. La derniere Appuyez 2 bouton, AM 2 la station desiree les boutons TUN. en appuyant station recue a est reglee. plusieurs reprises dans la telecommande PRESET sur pour selectionner (-/+) la sta- desiree. prereglee A chaque fois que vous appuyez sur la touche, l'appareil syntonise un autre poste preregle. tion et FM alternent. Selectionnez TUNER/BAND dans la telecom- FUNCTION dans le panneau avant. mande pour afficher soit FM soit AM sur l'ecran d'affichage. Ou bien faites tourner la molette FUNCTION dans le panneau avant. Chaque fois que vous appuyez sur ce sur mande pour afficher soit FM soit AM sur l'ecran d'affichage. Ou bien faites tourner la molette TUNER/BAND dans la telecom- sur de la radio sur (-/+). 3 le volume Regler appuyant COMMANDE DU VOLUME sur le panneau avant / () Remarques en la telecommande sur VOLUME ou plusieurs fois. Reglage automatique Appuyez les boutons TUN. sur (-/+) pendant plus de 0,5 seconde. Le - s'arrete balayage lorsque l'unite syntonise une station. manuel Appuyez brievement a plusieurs reprises sur PROG./MEMO. du panneau avant. preregle clignotera dans la fenetre sur Un numero d'affichage. Appuyez PRESET sur (-/+) 4 mande pour selectionner dans la telecom- le numero preregle desire. 5 6 Appuyez - Le de nouveau sur poste choisi Repetez Pour le reglage manuel, voir "Reglage manuel". Pour le reglage automatique, voir "Reglage automatique". ? les bou- tons TUN. Appuyez les PROG./MEMO.. est maintenant etapes 1 en memoire. (ou 2) pour preregler d'autres postes. Pour selectionner radio Appuyez sur Par 3 sur le bouton PRESET mande et maintenez-le enfonce numero (-/+) dans jusqu'a ce preregle desire s'affiche ou plusieurs reprises sur ce bouton. 28 la telecom- que le bien appuyez a un 1 Pour ecouter puis sur 9 (dans la les pour eteindre le l'appareil ou autre mode de fonction (DVD/CD, AUX ( ) USB). Si un programme FM est brouille sur "STEREO" Il n'y MONO/ST. disparaisse aura aucun meilleure. Pour une Reorientez le panneau avant de l'ecran. sur effet stereo Appuyez a meilleure mais la nouveau sur MODE/RIF pour retablir ? Appuyez sur 4, la radio POWER sur Appuyez Pour information prereglees prereglee Pour information pendant environ deux secondes, le message "CLEAR ALL" apparaitra sur l'ecran d'affichage. Appuyez ensuite sur PROG./MEMO. dans la telecommande, les stations seront effacees. des stations station secondes). Appuyez le bouton PROG./MEMO. dans la telecom- possibles sont programmees, le message "FULL" apparaitra momentanement sur l'afficheur et un numero predetermine clignotera. Pour modifier le numero predetermine, executez les etapes 4-5 de la colonne de gauche. 19, appuyez Pour eteindre mande et maintenez-le enfonce Rappel pour ecouter la station 4 dans la telecommande. exemple, appuyez sur station prereglee ? Si toutes les stations une prereglee selectionnez de toutes les stations directement Vous pouvez utiliser les boutons numerotes dans la telecommande pour selectionner directement une station radio prereglee. ou Suppression prereglees des stations de radio non-prereglees ? Reglage 3 Pour ecouter la touche l'effet stereo. reception les antennes fournies. reception sera Fonctionnement Fonctionnement RDS Cette unite equipee Systeme de est System large gamme present dans - RADIO avec - FACULTATIF Recherche de programme d'un systeme RDS (Radio Data Donnees Radio) qui procure une d'informations de radio FM. Utilise a de nombreux pays, le RDS est un sysde transmission des indicatifs des emetteurs ou teme des informations de de reseau, description du L'avantage principal du de coder des emissions (PTY)- FACULTATIF systeme avec RDS est sa des codes de capacite type de pro- gramme (PTY) qui indiquent le type de l'emission. La liste suivante demontre les abreviations utilisees afin d'indiquer chaque PTY avec une explication FONCTIEM de PTY. type des programmes, des message sous forme de texte concernant l'emetteur ou les particularites de la selection musi- cale, ainsi que l'heure precise. Accord RDS - FACULTATIF emetteur Lorsqu'un FM est accorde donnees RDS, l'unite affichera indicatifs d'appel de l'emetteur lumera dans la fenetre temoins et le temoin d'affichage, tout RDS s'alles comme pour l'identification du type de programme du Texte Radio (RT), de l'Heure actuelle (CT), du (PTY), Nom de la station (PS), Options d'affichage Le qu'il contient des automatiquement les et s'ils sont transmis par l'emetteur. RDS - FACULTATIF capable de transmettre une riche variete d'informations en supplement l'identification initiale qui apparait lorsque l'emetteur est premierement accorde. Lors d'une operation RDS ordinaire, l'affichage indiquera le nom de l'emetteur, le reseau de radiodiffu- systeme sion ou RDS est les lettres d'identification. En appuyant sur RDS dans le panneau avant, vous pourrez faire defiler sequentiellement les divers genres de renseignements. (PS→FREQUENCY→PTY →RT→CT) PTY (Type de programme)- Le type du programme est indique dans la fenetre d'affichage. RT (Texte radio)- Des messages sous forme de texte sont indiques dans la fenetre d'affichage. CT (Heure RDS)- Permet a l'unite de recevoir l'heure actuelle et de l'indiquer dans la fenetre d'affichage. PS (Nom de station)- Le nom de la station est indique dans la fenetre d'affichage. ? ? ? ? Remarques Certains des emetteurs inclure quelques-unes RDS de mentaires. Si les donnees tionne peuvent choisir de ne pas caracteristiques supplerequises pour le mode selec- ces transmises, dans la fenetre d'affichage apparaitra le message PTY NONE, RT NONE, CT NONE, PS NONE. ne sont pas Vous pouvez rechercher un type de programme particulier (PTY) en suivant les operations suivantes. TUNER/BAND pour selectionner 1 Appuyez 2 Appuyez sur PLAY (G) dans l'ecran d'affichage montrera programme (PTY) utilise. sur le mode FM. Appuyez a le panneau avant, le dernier type de plusieurs reprises 3 pour selectionner le type de PLAY (G) programme (PTY) sur desire. Une fois le 4 appuyez type de programme selectionne, sur TUN. (-/+) L'unite une passera au mode recherche automatique. Une fois station syntonisee, la recherche s'arretera. 29 Guide du Examinez le depannage la guide ci-dessous pour identifier possible d'un probleme, cause avant de contacter le service Remede Cause Symptome apres-vente. Absence d'alimentation. ? Le cordon d'alimentation est debranche. ?B ranchez correctement le cordon d'alimentation sur la prise secteur. Le ? Pas de ? Inserez un disque. (Verifiez que l'indicateur DVD ou CD audio, situe dans la fenetre d'affichage du produit, est allume). ? Le televiseur n'est pas regle de maniere recevoir la sortie du signal DVD. ? Selectionnez le mode entree video approprie sur le televiseur, de telle sorte que l'image provenant du produit apparaisse sur l'ecran du televiseur. ? Le cable video connecte. ? Branchez correctement le cable produit est sous tension, mais il insere. disque ne fonctionne pas. Pas d'image. On entend soit un son tres leger, soit aucun son. Mauvaise qualite de en lecture. Le produit l'image ne commence a n'est pas correctement ? Le televiseur raccorde ?L 'equipement raccorde avec n'est pas regle de maniere a sortie du signal DVD. ? Les cables connectes. audio est hors tension. le cable audio recevoir la sont pas correctement ne ? Allumez le televiseur. ? Selectionnez le mode entree approprie sur l'ampli /tuner audio, de maniere a pouvoir ecouter le son en provenance du produit. ? Branchez correctement le cable audio les sur prises. ?L 'equipement raccorde audio est hors tension. ? Le cable ? Le ? Pas de ? Insertion d'un au moyen du cable de connexion audio est abime. est sale. disque insere. disque ? Mettez l'equipement audio sous tension. ? Remplacez-le ? Nettoyez ? Inserez un disque. (Verifiez que l'indicateur DVD ou CD audio, situe dans la fenetre d'affichage du produit, est allume). disque ? Le ? Le disque guide. n'est pas ? Le disque est sale. ? Un menu est affiche est disque ne pouvant etre lu. ? Inserez a l'envers. positionne positionne sur l'ecran a l'interieur du du televiseur. le ? Le niveau de classification est ? Les fiches ou les prises ? Le ? Les haut-parleurs et faibles. ? Produit est disque par le cable un nouveau. disque. disque pouvant etre lu. (Verifiez le type du disque, le systeme couleurs et le code de region). de ? Positionnez la face de lecture du disque vers ? Positionnez correctement le disque plateau, a l'interieur du guide. sur ? Nettoyez le ? Appuyez sur le bas. le disque. la touche SETUP pour l'ecran menu. regle. ? Annulez la fonction Rating (classification) modifiez le niveau de classification. sont sales. ? Essuyez-les est sale. ses par raccorde un desactiver ou les sur prises. pas la lecture. Un ronflement severe un bruit apparait. video elements place trop pres sont du televiseur. chiffon avec un ou humidifie d'alcool. ? Nettoyez le ? Branchez soigneusement les ses elements ? Eloignez legerement disque. votre televiseur haut-parleurs des composants audio. Impossible de capter les stations de radio. La telecommande fonctionne pas ne correctement. ?L 'antenne est mal connectee. positionnee ou mal ? Branchez l'antenne. ? les antennes et branchez antenne exterieure si necessaire. Reglez une ? Le signal des stations est trop faible (lorsque la recherche automatique de stations est utilisee). ? Reglez ? Aucune station n'a ete pre-selectionnee ou effacee (lors du reglage en scannant les stations pre-selectionnees). ? Preselectionnez ? La telecommande n'est pas dirigee capteur a distance du produit. vers ? la telecommande distance du produit. ? La telecommande du ? Faites fonctionner la telecommande a l'interieur d'une distance d'environ 23 est trop eloignee le produit. la station manuellement. les stations. Dirigez vers le capteur a pieds (7 metres). Lemodedesonoule mode Pro Logic II ne peuvent pas etre modifies 30 ? Un obstacle se trouve sur le telecommande au produit. ? Les ? Le piles trajet de la telecommande systeme pendant la ne allant de la sont epuisees. peut pas changer de mode lecture d'un disque MP3 ou WMA. ? Enlevez l'obstacle ? Remplacez ? Inserez un les CD en piles question. par des comportant piles ces neuves. formats. et Liste des codes des langues Utilisez cette liste pour saisir la langue de votre disque, sous-titres du disque, menu du disque. preference pour la configuration initiale suivante audio du : Langue Code Langue Code Langue Code Langue Code Abkhazian 6566 Finnish 7073 Macedonian 7775 Slovenian 8376 Afar 6565 French 7082 7771 Somali 8379 Afrikaans 6570 Frisian 7089 7783 Spanish 6983 Albanian 8381 Galician 7176 Malagasy Malay Malayalam 7776 Sudanese 8385 Ameharic 6577 Georgian 7565 Maltese 7784 Swahili 8387 Arabic 6582 German 6869 Maori 7773 Swedish 8386 Armenian 7289 Greek 6976 Marathi 7782 8476 Assamese 6583 Greenlandic 7576 Moldavian 7779 Aymara Azerbaijani 6588 Guarani 7178 Tagalog Tajik Tamil 8465 6590 Gujarati 7185 Mongolian 7778 Nauru 7865 Tatar 8484 Bashkir 6665 Hausa 7265 7869 6985 Hebrew 7387 Telugu 8469 Basque Bengali; Bangla 7879 Thai 8472 6678 Hindi 7273 Bhutani 7982 Tibetan 6679 6890 Hungarian 7285 Bihari 6672 Icelandic 7383 Nepali Norwegian Oriya Panjabi 8065 8473 Breton 6682 Indonesian 7378 Pashto, Pushto 8083 Tigrinya Tonga Bulgarian 6671 Interlingua 7365 Persian 7065 Turkish 8482 Burmese 7789 Irish 7165 Polish 8076 Turkmen 8475 Byelorussian 6669 Italian 7384 Portuguese 8084 Twi 8487 Cambodian 7577 Japanese 7465 Quechua 8185 Ukrainian 8575 Catalan 6765 Javanese 7487 Rhaeto-Romance 8277 Urdu 8582 Chinese 9072 Kannada 7578 Rumanian 8279 Uzbek 8590 Corsican 6779 Kashmiri 7583 Russian 8285 Vietnamese 8673 Croatian 7282 Kazakh 7575 Samoan 8377 Volapuk 8679 Czech 6783 Kirghiz 7589 Sanskrit 8365 Welsh 6789 Danish 6865 Korean 7579 Scots Gaelic 7168 Wolof 8779 Dutch 7876 Kurdish 7585 Serbian 8382 Xhosa 8872 English Esperanto 6978 Laothian 7679 Serbo-Croatian 8372 Yiddish 7473 6979 Latin 7665 Shona 8378 Yoruba 8979 Estonian 6984 Latvian, Lettish 7686 Sindhi 8368 Zulu 9085 Faroese 7079 Lingala 7678 Singhalese 8373 Fiji 7074 Lithuanian 7684 Slovak 8375 8471 8479 Liste des codes pays Choisissez un code de pays de la liste. Code AR Pays Ethiopia Fiji Code ET Pays Malaysia MY Saudi Arabia SA FJ Maldives MV SN Finland FI Mexico MX AT France FR Monaco MC Senegal Singapore Slovak Republic Australia AU Austria Belgium BE Germany DE Mongolia MN Slovenia SI Bhutan BT Great Britain GB Morocco MA South Africa ZA Bolivia BO Greece GR Nepal NP South Korea KR Brazil BR Greenland GL Netherlands NL Spain ES Cambodia6 KH Iles Heard et McDonald HM Netherlands Antilles AN Sri Lanka LK Canada CA HK New Zealand NZ Sweden SE Chile CL Hong Kong Hungary HU NG Switzerland CH China CN India IN Nigeria Norway NO Taiwan TW Colombia CO Indonesia ID Oman OM Thailand TH Congo CG Israel IL Pakistan PK TR Costa Rica CR Italy IT Panama PA Turkey Uganda Croatia HR Jamaica JM PY Ukraine UA CZ JP Paraguay Philippines PH United States US KE Poland PL Uruguay UY KW Portugal PT Uzbekistan UZ LY Romania RO Vietnam VN LU Russian Federation RU Zimbabwe ZW Pays Afghanistan Argentina Czech Republic Code AF Denmark DK Japan Kenya Ecuador EC Kuwait Egypt EG El Salvador SV Libya Luxembourg Pays Code SG SK UG 31 REF NCE Specification General Alimentation Reportez-vous Electricite Mass 70W Consommation 4.0 Dimensions Exterieure (L x H x P) a l'etiquette principale. kg 187 X 255 X 257 mm Recepteur-amplificateur FM Gammes AM Frequence intermediaire Rapport signal/bruit Reponse de Frequence Gammes Reglages Frequence intermediaire Rapport signal/bruit Reponse de Frequence Mode Reglages ambiance son T. H.D de Reponse Frequence Taux signal/bruit 87.5 108.0 MHz - ou 65 -74 60/55 dB 60 - (Mono/Stereo) 10000 Hz 522-1620kHzou520-1720kHz 450 kHz 34 dB 120 1800 Hz - 80W+80W(6Ω,THD10%) 0.5% 40 20000 Hz - 80 dB 20000 Hz Reponse Frequence (audio) Taux signal/bruit (audio) Taux signal/bruit (video) Gamme dynamique (audio) 40 Sortie Video 1.0 V Sortie S-video Sortie composant video - Plus de 75 dB Plus de 55 dB (1 kHz) (1 kHz) Plus de 80 dB (p-p), 75 Ω (Y) 1.0 V (p-p), 75 Ω (C) 0.3 V (p-p), 75 Ω (Y) 1.0 V (p-p), 75 Ω (Pb)/(Pr) 0.7 V (p-p), 75 Ω Haut-Parleurs Nom des enceintes Enceinte avant Type Bass-reflex 3 voies 4 enceintes Admittance 6Ω Reponse de Niveau de Evaluee Frequence pression acoustique Puissance 60 - (gauche/droite) 20000 Hz 82 dB/W (1m) 80W Max. Puissance d'Entree 160 W DimensionsNettes(LxHxP) 162X320X258mm Poids Net 4.0 P/NO 32 : 3834RH0106S 87.5 -108.0 MHz 10.7 MHz Lecteur de DVD/CD-V/CD de MHz, kg