LG LH-W7654IA Manuel du propriétaire
PDF
Télécharger
Document
LH-W7654IA_JA8MLLA_FRE_139G SYSTEME DE RECEPTION DVD SANS FIL MODEL: LH-W7654IA (Unite centrale: LH-W7654 Enceintes: LHS-76IAS, LHS-76IAC, LHS-76IAW, ACC96R, ACC96T) R USB Avant de brancher, de mettre en fonctionnement ou de regler cet appareil, veuillez lire attentivement et completement ce manuel d'instructions. ATTENTION: L'appareil ne doit pas etre ATTENTION mouillure ou eclaboussure) comme expose a l'eau (par et aucun objet rempli de liquide, par exemple un vase, ne devrait etre place sur l'appareil. ATTENTION : AFIN DE MINIMISER LES RISQUES DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU LA PARTIE) IL N'Y A PAS DE PIECES POUVANT ETRE REPAREES PAR L'UTILISATEUR DANS DE CETTE UNITE CONFIER A Ce temoin PERSONNEL QUALIFIE. clignotant avec le symbole d'une fleche dans un triangle equilateral d'avertir l'utilisateur de la presence pour but a d'un voltage dangereux non isole, dans le boitier de l'appareil, qui peut s'averer d'une amplitude suffisante pour provoquer un risque d'electrocution. Le point d'exclamation qui se trouve dans un triangle equilateral a pour but d'avertir l'utilisateur de la presence de directives de fonctionnement ou d'entretien importantes dans le manuel d'instruction qui accompagne l'appareil. AVERTISSEMENT: AFIN DE MINIMISER LES RISQUES DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L'HUMIDITE. AVERTISSEMENT : Ne pas bloquer les ouvertures d'aeration. Installez l'appareil en respectant les instructions du constructeur. Les fentes et les ouvertures de l'appareil ont ete concues pour assurer une bonne ventilation et un bon fonctionnement du produit en le protegeant de toute surchauffe. Les ouvertures ne doivent jamais etre le produit sur un lit, un canape, un bloquees en installant tapis ou sur toute autre surface similaire. Cet appareil ne doit pas etre installe dans emplacement ferme comme une bibliotheque ou une etagere a moins que vous assuriez une ventilation particuliere ou que les instructions de constructeur un l'autorisent. CLASS 1 KLASSE 1 LASER PRODUCT LASER PRODUKT LUOKAN 1 LASER LAITE KLASS 1 CLASSE 1 LASER APPARAT PRODUIT LASER ATTENTION: RISQUE DE RADIATION LASER VISIBLE ET INVISIBLE LORS DE L'OUVERTURE DU BOITIER OU LORSQU'IL EST MAL VERROUILLE. ATTENTION: Ce produit utilise un systeme laser. Afin de garantir l'utilisation correcte de ce produit, veuillez lire attentivement ce manuel de l'utilisateur et le conserver pour future consultation. Si cette unite requiert du service technique, contactez un point de service apres-vente agree. L'utilisation de commandes, reglages ou l'emploi de procedures autres que celles specifiees ici peut resulter dans une exposition dangereuse a la radiation. Pour eviter l'exposition directe au faisceau laser, n'essayez pas d'ouvrir le boitier. Il y a de la radiation laser visible lorsqu'il est ouvert. NE FIXEZ PAS LE REGARD SUR LE FAISCEAU. 2 PRECAUTION concernant le cable d'alimentation Il est recommande, pour la plupart des appareils, de les brancher sur un circuit specialise. Cela veut dire qu'un circuit comportant une prise de courant simple alimente uniquement cet appareil et qu'il n'a ni d'autres prises de courant ni d'autres circuits secondaires. Verifiez la page des specifications dans ce manuel de l'utilisateur pour en etre sur. Evitez de surcharger les prises murales. Les prises murales surchargees, les prises murales desserrees ou endommagees, les rallonges, les cables d'alimentation effiloches, ou l'isolation des cables ou felee sont dangereux. Toutes ces endommagee conditions risquent de provoquer un choc electrique ou un incendie. Examinez periodiquement le cable de votre appareil, et si son aspect indique qu'il est endommage ou deteriore, debranchez-le, arretez momentanement l'utilisation de l'appareil, et demandez a un technicien autorise de remplacer le cable par la piece de rechange appropriee. Protegez le cable d'alimentation de tout emploi abusif, evitant par exemple qu'il soit tordu, entortille ou pince, que l'on ferme une porte ou que l'on marche sur le cable. Faites tres attention aux fiches, aux prises murales et au point ou le cable sort de l'appareil. Pour deconnecter l'appareil du reseau electrique, retirez la prise du cable d'alimentation. Lors de l'installation de l'appareil, assurez-vous que la prise soit facilement accessible. Introduction Maintenance et Service MaintenanceetService...................3 Preliminaires...........................4 Lisez cette information avant de contacter le Panneau frontal/Panneau arriere personnel du service technique . . . . . . . . . . .5 Telecommande.........................6 Manipulation de l´appareil Installation et Configuration Au moment de le deplacer Connexionaunteleviseur................7 Raccordements d'equipement optionnel . . . . .8 Branchementdesantennes...............8 Branchementdeshaut-parleurs Installation du systeme sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 .10-11 . BranchementHDMI.....................12 Affichage a l'ecran de l'information du disque13 Configurationinitiale....................13 OperationGenerale.....................13 LANGAGE...........................13 Priere de conserver le carton et les materiaux d´emballage. Si vous avez besoin de deplacer l´appareil, il est preferable de l´emballer tel qu´il a ete delivre originairement depuis l´usine afin d´en assurer une meilleure protection. Conservez les superficies exterieures ? AFFICHAGE.........................14 Audio..............................15 Configuration des haut-parleurs 5.1 BLOQUE(Controledesparents) . . . . . . . . . . . . . . . . .15 .16 AUTRES............................16 Operation Fonctionnalitesgenerales................17 Fonctionssupplementaires...............18 Utilisation du televiseur a l'aide delatelecommande.....................18 Lire un CD Audio ou un fichier MP3/WMA . . .19 Lectureprogrammee....................19 Visionnementd´unfichierJPEG . . . . Fonctionnement avec des fichier DivX . . . . . . . . . . insecticides pres ? propres N´employez pas de liquide volatil, tels que des de l´appareil. Ne placez pas d´objets en plastique ou en caoutchouc en contact avec l´appareil pour longtemps car ils laissent des marques sur la superficie. Nettoyage du lecteur Pour nettoyer le recepteur, employez un chiffon sec. Si les superficies sont tres sales, employez un chiffon a peine mouille avec une solution detergente douce. .20 N´employez pas de solvants forts, tels que de l´alcool, de la benzine ou du diluant car ils peuvent .21 endommager la superficie de l´appareil. DisquesDVDAudio.....................22 Preselectionner les stations radio . . . . . . . . .23 Entretien du lecteur Ecouterlaradio........................23 OperationsRDS........................24 Programmation du Temporisateur de Sommeil25 Variateur..............................25 Sourdine..............................25 Utilisationdelaprisepourcasque Selectionner une source d'entree XTS(sonreelexcellent)/XTSpro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Le recepteur DVD/CD est un appareil de haute technologie et precision. Si la lentille optique et les pieces de tournage du disque sont sales ou usees, la qualite de l´image peut etre diminuee. .25 .25 Selon la manipulation, un controle regulier et un apres toutes SonVIRTUEL..........................25 service d´entretien sont recommandes Modeson.............................25 les 1.000 heures de lecture. REFERENCE CodesdesLangues.....................26 Codedesregions.....................26 Guidedudepannage.................27-28 Specification..........................29 Pour plus de details, veuillez contacter votre revendeur le plus proche. 3 Introduction Les disques compatibles Preliminaires DVD Pour assurer le correct emploi de cet appareil, priere de lire attentivement ce manuel et de le garder pour (disquede8cm/12cm) des consultations ulterieures. CD Video (VCD) (disquede8cm/12cm) Ce mode d'emploi vous fournit de l'information sur Audio CD l'utilisation et l'entretien de votre recepteur DVD/CD. Veuillez contacter le service technique autorise toute reparation si necessaire. En outre, cet appareil peut effectuer la lecture fichier DivX, DVD -RW, DVD +RW, SVCD, et CD-R / CD-RW audio, MP3, WMA, et/ou des A propos de l'affichage du symbole " " contenant des titres fichiers JPEG. peut apparaitre affiche televiseur lors de l'operation sur le moniteur de votre indiquant que la fonction expliquee dans le mode d'emploi n'est pas disponible sur ce disque video DVD specifique . Symboles employes dans ce mode d'emploi Remarque: indique des remarques et des caracteristiques speciales concernant l'utilisation. vous Conseil: vous offre des conseils et vous donne des indications Une section dont le titre comporte l'un des symboles suivants n'est applicable qu'au disque represente par symbole. DVD+RW), selon l'etat du materiel d'enregistrement ou du CD-R/RW (ou DVD-RW, DVD+RW) lui-meme, ne peuvent pas fonctionner dans cet appareil. Ne fixez aucun label ou etiquette sur une des faces d'un disque ( face etiquetee ou face gravee). N'utilisez pas de CD de forme irreguliere (par exp. En forme de cœur ou d'octogone). Cela peut provoquer un dysfonctionnement. Cet appareil dispose d'un code regional l'arriere de l'unite. DVD etiquetes imprime a Il peut donc lire uniquement les avec la meme zone ou avec "TOUTE Remarques sur les Codes des Regions Disques DVD Audio La plupart des disques DVD comporte une planete CD Video comprenant un ou plusieurs chiffres dedans CD Audio doit coincider Disques MP3 lecteur DVD. Le cas echeant, Disques WMA Disques JPEG Disques DivX Fabriques sous la licence des laboratoires Dolby. "Dolby", "Pro Logic", et le symbole double-D sont des des Laboratoires Dolby. Œuvre marques deposees inedite confidentielle. Copyright 1992-1997 Laboratoires Dolby. Tous droits reserves. sous licence de Digital Theater Systems, Inc. Nº de brevet aux Etats-Unis 5,451,942 5,956,674, 5,974,380, 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535 et brevets americains et mondiaux emis ou en cours d'homologation. "DTS" et "DTS Digital Surround" sont des marques deposees de Digital Theater Systems, Inc. Copyright 1996, 2003 Digital Theater Systems, Inc. Tous droits reserves. 4 Certains disques CD-R/RW (ou DVD-RW, ZONE". DVD et DVD±R/RW finalise Fabrique Remarques: Code region afin de simplifier la tache. ce (disquede8cm/12cm) pour clairement visibles sur la couverture. Ce numero avec pas etre effectuee le code regional de votre la lecture ne pourra par cet appareil. Si vous essayez de lire un DVD dont le code de region est different verrez affiche a celui de votre lecteur, vous sur le moniteur TV le suivant "Verification Code Regional" message Panneau frontal/Panneau arriere Connecteur ecouteur STANDBY/ON Plateau du Disque Maintenez appuye ce bouton 3 secondes, puis appuyez de maniere repetee pour choisir la source d'entree. Indicateur STANDBY Bouton OPEN/CLOSE S'allume en rouge quand le recepteur Introducin FUNC./PLAY est en mode Veille (standby - off) Fenetre Reglage d'affichage VOLUME Capteur a distance Port USB Pour raccordement a MONO/ST./ un P./STEP port USB multimedia (memoire USB, etc.) Boutons TUNING(-/+)/ SKIP( . bb/BB > ) STOP CORDON D'ALIMENTATION Connecteurs HAUT-PARLEUR (SPEAKER) Connecteur d'antenne FM L AUDIO R Connecteur d'antenne AM Connecteur SORTIE S-VIDEO HDMI OUT Ventilateur Sortie HDMI Connecteur SORTIE ENCEINTES COMPONENT VIDEO OUT (Y Pb Pr) Branchement au televiseur Connecteur EMETTEUR (sortie 7V CC) Y Pb Pr. Connecteurs AV1 AUDIO Entree fournissant une interface a haute pour video et audio numerique. qualite (L/R)/VIDEO Entree Connecteurs AV2 AUDIO Entree Pour brancher un emetteur via les entrees (L/R)/VIDEO Entree sans fil. Ne touchez pas aux broches a l'interieur arriere.Une des prises qui se trouvent sur le panneau decharge electrostatique peut endommager definitivement l'appareil. 5 OPEN/CLOSE (Z) Telecommande Pour ouvrir et fermer le plateau a disque. POWER AUX DVD Pour selectionner Pour selectionner VIRTUAL BAND systeme Pour selectionner le recepteur du (bandes FM et AM) Boutons numeriques Pour selectionner options numeriques ou Pour marquer un point au cours de la lecture. SEARCH 0-9 Pour afficher le menu de recherche par reperes. les SUBTITLE dans un menu. Pour selectionner une langue pour les sous-titres (DVD). XTS pro RETURN Pour jouir d'un son plus naturel et realiste. Pour jouir du meilleur effet sonore. Pour masquer le menu configuration. DISPLAY AUDIO Pour acceder Pour selectionner une langue audio (DVD) ou un canal audio (CD). MENU un chaine de une TUN.(-/+) (b/B) Pour syntoniser la station radio desiree. SCAN/SLOW(bb/BB) TITLE Pour effectuer des recherches en Pour afficher le menu titres du disque, s'il y en a. arriere et en avant. VOLUME (+/-) Pour lancer la lecture au ralenti en Pour regler le volume des haut-parleurs. PROG. retour/avance. Pour afficher ou masquer le menu programme. REVERSE/FORWARD SKIP MEMO. (./>) STOP (x) Pour preregler la frequence des stations radio dans le recepteur. PAUSE/STEP ( X ) PLAY (B) REPEAT CLEAR Pour enlever un numero menu de piste du du menu programme ou un repere de recherche par reperes. chapitre, une piste, un MUTE ZOOM SLEEP titre, tous. REPEAT A-B une du menu. PRESET(-/+) (v/V) Pour selectionner chaine radio. Pour afficher le menu sur un disque DVD. Pour repeter option dans le menu. Pour accepter la selection SETUP un l'affichage sur ecran. une ENTER le mode sonore. Pour afficher ou masquer le menu configuration. Pour repeter a b/B/v/V(gauche/droite/haut/bas) Pour selectionner SOUND Pour selectionner le son VIRTUAL. MARKER directement un service, le numero d'une chaine d'entree. Pour jouir de fichiers multimedia. (CD/DVD) Pour selectionner une source USB la source de sortie sequence. Pour regler l'heure de mise hors tension automatique du systeme. RESOLUTION Permet de changer la resolution fonction de votre televiseur. en HDMI Switches the HDMI mode to HDMI (active) and OFF (inactive). DIMMER Pour modifier la luminosite de l'ecran d'affichage dans le panneau avant pendant que l'unite est allumee. TV Pour faire fonctionner le televiseur (uniquement pour des televiseurs (page 18) Plage de fonctionnement de la telecommande Pointez la telecommande en direction du capteur a Mise en place de la pile de la distance et appuyez sur les touches. Distance: Environ 7 m du capteur a distance. Angle: Environ 30° dans chaque direction vers le capteur a distance. telecommande Retirez le couvercle de la pile qui se trouve a l'arriere de la telecommande puis inserez deux piles R03 (taille AAA) et faites correspondre la polarite polarite en alignant correctement les poles Attention: melangez pas des piles anciennes et des piles neuves. Ne melangez jamais differents types de piles (standard, alcaline, etc.). 6 Ne LG). et . , Installation et Configuration Connexion a un televiseur Make one of the following connections, depending on Connexion Video-S the capabilities of your existing equipment. Connectez la prise SORTIE VIDEO-S de l'Ampli- Astuces syntoniseur DVD/CD a la prise video-S en utilisant le cable video-S (S). Selon votre televiseur vous souhaitez manieres et les autres appareils que brancher, il existe plusieurs de connecter le lecteur. Utilisez une des connexions decrites ci-dessous. de votre chaine stereo de ou des autres appareils pour realiser les meilleures connexions. Attention: Controlez branche Connexion Video Connectez la prise SORTIE MONITEUR de l'Ampli-syntoniseur DVD/CD a la prise video du en utilisant le cable video fourni (V). televiseur Regardez SVP les manuels de votre televiseur, votre magnetoscope, du televiseur que l'Ampli-syntoniseur DVD/CD soit directement au televiseur. Selectionnez Raccordement de Component Video (Color Stream ) Branchez les prises jack de sortie peripherique video (COMPONENT VIDEO OUT du l'Ampli-syntoniseur DVD/CD aux prises jack correspondantes du televiseur au moyen du cable Y Pb Pr cable (C) l'entree AV correcte sur votre televiseur. Remarques: Ne branchez pas votre Ampli-syntoniseur DVD/CD Le mode HDMI doit etre sur OFF [desactive] au televiseur pour les connections de la sortie video, composante video. S-VIDEO, via votre magnetoscope. DVD pourraient subir des distorsions a systeme Les images cause du regle et de protection contre les copies. Arriere du televiseur VIDEO INPUT S-VIDEO INPUT COMPONENT VIDEO / PROGRESSIVE SCAN INPUT Y S V Pb Pr C L AUDIO R Panneau arriere du recepteur DVD/CD 7 Raccordements d'equipement Branchement des antennes optionnel Brancher les antennes FM/AM fournies pour ecouter 1. Raccordez un magnetoscope d'entree audio-video aux connecteurs Brancher le cadre AM au connecteur de cadre AM. (AV IN). Connectez l'antenne-cable 2. Raccordez le port d'une cle de memoire USB (ou avant de l'unite. Remarques: Pour empecher recepteur Face arriere DVD-CD AUDIO USB, lecteur MP3 (ou lecteur de carte memoire, etc.) eloignez Vers AUDIO SORTIE (L/R)/ VIDEO SORTIE Vers l'entree audio-video AUDIO (G/D) / VIDEO Antenne-cadre AM (fournie) L Antenne-cable AUDIO R FM (fournie) Pour enlever le dispositif USB de l'unite 1. Choisissez un mode de fonctionnement different ou bien appuyez deux fois a la suite sur STOP (x). 2. Retirez la prise USB de l'appareil R Ne pas retirer l'appareil USB pendant son fonctionnement. Les fichiers musique (MP3/WMA), image (JPEG) et lus. Cet appareil ne peut pas utiliser de hub USB. Cartes memoire recommandees Carte Flash compacte (CFC), Micro Drive (MD), Carte Smart Media (SMC), Memory Stick (MS), Carte Secure Digital (SD), Carte Multi Media (MMC), Memory Stick Pro (MS-Pro) Compatible avec : FAT16,32 - - Utilisez seulement les cartes memoire recommandees. Les appareils qui necessitent l'installation d'un programme supplementaire lorsque vous les connectez a un ordinateur ne sont pas compatibles. Dans le cas d'un HDD USB, assurez-vous de bien brancher le cable supplementaire d'alimentation dans le HDD USB pour son bon fonctionnement. L'appareil accepte jusqu'a du lecteur, 4 separations mais pas au-dela. Si le lecteur de l'appareil USB est au moins double, un dossier du lecteur s'affiche a l'ecran. souhaitez revenir au menu precedent selectionne un avoir et les telephones portables ne sont pas compatibles. 8 Si vous apres dossier, appuyez sur RETURN. Les appareils photo numeriques L AUDIO Remarques: DivX peuvent etre l'antenne filaire DVD/CD et des autres elements. Prenez soin de deplier entierement l'antenne FM. Apres avoir connecte l'antenne FM, donnez-lui la position la plus horizontale possible. OUT VI Cle les interferences, AM du recepteur du magnetoscope IN FM au connecteur de l'antenne FM. lecteur MP3, etc.) au connecteur USB dans la face Face avant du la radio. Branchement des haut-parleurs Remarques: Branchez les haut-parleurs aux connecteurs des Il est possible d'atteindre une performance optimale si la haut-parleurs avant (droite, gauche) ou au hautparleur central. distance entre le Sans Fil TX et le Sans Fil RX est de 2 m a 10 m. Des defauts Branchez le caisson de basse au connecteur du haut-parleur grave. Connectez le cordon d'alimentation du Sans Fil RX a la prise, puis connectez le Sans Fil RX et les de communication peuvent se produire si cette distance est inferieure a ces valeurs. Prenez soin de bien faire correspondre le cordon hautparleur avec la borne adequate sur les elements: + avec + et -- avec --. enceintes sans fil (droite et gauche) a l'aide du Si les cordons sont inverses, cable manquera de precision. des enceintes. le son sera deforme et Connectez la prise DC IN du Sans Fil TX et la prise L'intercommunication entre le Sans Fil TX et le Sans Fil RX du Sans Fil TX (DC 7V OUT) de l'unite prend quelques secondes (et elle peut prendre davantage). Lorsque l'unite est eteinte, le Sans Fil RX se met en mode attente (off) automatiquement apres environ 10 secondes. Si le Sans Fil RX est eteint, l'enceinte sans fil ne principale a l'aide du cordon d'alimentation CC. Connectez la prise SOUND SIGNAL du Sans Fil TX et les prises des enceintes arriere (droite et gauche) de l'unite principale a l'aide du cable de signal son. Reglez la distance entre l'unite et le Sans Fil RX dans un perimetre de 10 m. fonctionnera pas. Emetteur sans InstalioeCfgur Haut-parleur avant (gauche) Haut-parleur avant (droite) fil TX Haut-Parleur central SIGNAL ID/CH. DC N Cable Noir signal son Rouge Cable d'alimentation CC Caisson de basses Recepteur sans fil RX [Haut-parleur arriere (acoustique gauche)] [Haut-parleur arriere (acoustique droite)] Apropos du noyau de ferrite (FACULTATIF) Assurez-vous de fixer le noyau de ferrite aux cables des enceintes (pour la connexion a cette unite). Ce noyau de ferrite peut reduire les bruits. Comment fixer le noyau de ferrite 1. Appuyez sur la piece d'arret [a] du noyau de ferrite pour l'ouvrir. 2. Entourez le cable qu'une seule fois autour du noyau de ferrite. La longueur est ici aussi courte 3. Fermez le noyau de ferrite jusqu'a entendre un declic que possible Remarque: Fixez le noyau de ferrite pres de l'unite (Reportez-vous a la fig. 3 et au commentaire.). 9 sans fil Installation du systeme Assemblage et Raccordement aux Enceintes Remarque: Si un produit a fort champ magnetique se trouve a proximite, des interferences peuvent se produire. (par exemple un four micro-onde) Les enceintes avant et arriere sont retires des supports des enceintes. Connectez les cables des enceintes et assemblez les enceintes avant et arriere des supports comme le montre l' illustration. Sans Fil TX 1. Connectez les cables aux terminals Prise DC IN Bouton ID/CHANNEL (ID./CH.) Prise SOUND SIGNAL SIGNAL ID./CH. DC IN Indicateur LED du Sans Fil TX * Indicateur LED - « BLEU » L'ensemble principal est allume. Tout est connecte. Le signal est transmis. * Indicateur LED L'unite - « OFF (Pas d'affichage) » principale est eteinte. Indicateur LED Il affiche l'etat de fonctionnement. Sans Fil RX Indicateur LED Il affiche l'etat de fonctionnement. Indicateur LED du Sans Fil RX * Indicateur LED - « BLEU » Le Sans Fil RX recoit le signal de Sans Fil TX. * ndicateur LED - « ROUGE» Le Sans Fil RX est en mode d'attente. Bouton ID Prise enceinte sans fil Cordon d'alimentation 10 d' alimentation des enceintes correspondants dans la partie arriere de chaque enceinte avant et arriere. 2. Attachez les haut-parleurs avant et arriere aux supports pour haut-parleurs en tournant la vis. Changement du canal du Sans Fil TX Reglage et du Sans Fil RX Sans Fil RX S'il existe un produit sans fil similaire a proximite, il d'une ID du Sans Fil TX et du L'ID est defini en usine. Si des interferences se peut provoquer des interferences. Dans ce cas, produisent ou que vous utilisez un nouveau recepteur changez le canal du Sans Fil TX a l'aide du bouton ID/CHANNEL (ID./CH.) sans fil 1. Positionnez le recepteur manuel Reglage Appuyez sur le bouton ID/CHANNEL (ID./CH.) pendant moins d'environ 3 secondes. Si les signaux sans fil TX/RX ne correspondent pas avoir effectue apres les etapes ci-dessus, 3. l'emetteur 2 Sans Fil TX et du Sans Fil RX en meme l'emetteur d'alimentation DC de 4. Relachez l'emetteur d'alimentation DC de sans fil TX en temps -L'indicateur DEL bleu de l'emetteur et du sans fil TX. Connectez le cable a Appuyez sur les boutons ID/CHANNEL (ID./CH.) du sans fil recepteur le cable sans fil 2. Allumez le Sans Fil TX et le Sans Fil RX. Reglage automatique Deconnectez et l'emetteur 50cm l'un de l'autre. pendant plus d'environ 3 secondes. recommencez environ trois fois. 1 RX, redefinissez l'ID. sans fil pressant le bouton - clignotera. le bouton ID/CANAL (ID./CH.) de sans fil TX et le bouton ID du recepteur RX. L'ID est defini. ID/CANAL (ID./CH.) de l'emetteur TX. - 3 La DEL bleue clignotera. Deconnectez l'emetteur le cable Remarques: d'alimentation DC de sans fil TX et relacher S'il existe un produit utilisant de fortes ondes electromagnetiques a proximite, il peut provoquer des le bouton ID/CANAL (ID./CH.) de l'emetteur TX. 4C onnectez le cable interferences. d'alimentation de l'emetteur TX. - N'utilisez pas de transmetteurs portables (comme un dispositif de reseau Le reglage sans fil) pres de ce produit. ID est automatiquement optimise. Remarque: Le recepteur nouveau sans fil RX peut ne pas s'accorder sur le canal de l'emetteur sans fil TX sans fil TX (La LED de l'emetteur passera au bleu. La LED du recepteur sans fil RX passera au rouge). Dans ce cas, regler l'ID comme decrit dans le paragraphe suivant. ATTENTION Aucun son ne sort des haut-parleurs arriere Le cable d'alimentation CC n'est pas en train de relier le TX sans fil a l'unite Raccordez le TX sans fil a l'unite Le cable (haut-parleurs sans fil) principale a l'aide du cable principale. d'alimentation CC. d'alimentation du RX sans fil (ou haut-parleurs sans fil) n'est pas branche. Raccordez le cable d'alimentation du RX sans fil (ou haut-parleurs sans fil). Le son est coupe Modifiez le canal pour le TX sans fil. (Lisez la section ''Reglage Si les haut-parleurs arriere procede tel qu'indique d'un canal pour l'emetteur'') (haut-parleurs sans fil) n'emettent ci-dessus, debranchez aucun son apres avoir et branchez de nouveau le cable d'alimentation du RX sans fil (ou des haut-parleurs sans fil) ou bien configurez une ID pour le TX sans fil et le RX sans fil (ou haut-parleurs sans fil). 11 Branchement HDMI Television compatible HDMI HDMI Si vous avez un moniteur ou un televiseur HDMI, vous pouvez le raccorder a cet appareil a l'aide d'un cable HDMI. 1. Raccordez la prise HDMI OUT de l'appareil a la prise HDMI d'un moniteur ou televiseur compatible (H). 2. HDMI H Reglez la source de la television sur HDMI (reportez-vous au manuel d'utilisation de votre television). 3. En mode d'arret, selectionnez le mode HDMI en L appuyant sur HDMI. Appuyez a plusieurs reprises sur la touche resolution RESOLUTION pour selectionner que vous souhaitez modifier. Remarques : ? ? Si le cable HDMI n'est pas raccorde, HDMI ne fonctionne pas. AUDIO R la Reglage la touche de la resolution Vous pouvez modifier la resolution La fleche de la fiche du cable connecteur doit etre sur le dessus pour que la fiche soit alignee correctement sur celle de l'appareil. touche RESOLUTION situee sur la face avant de votre appareil. Les differents reglages disponibles sont listes Prise de Sortie HDMI VIDEO OUT ? S'il y a du bruit ou que des lignes apparaissent sur l'ecran, verifiez le cable HDMI. ?T ous les dispositifs DVI, compatibles avec le systeme HDCP, ne fonctionneront pas avec ce recepteur DVD/CD. Si votre television n'est pas compatible avec la technologie HDCP, votre ecran se remplit de neige ou l'image peut etre brouillee. Conseil: RESOLUTION de votre telecommande. A PROPOS DE L'HDMI HDMI (Interface Multimedia donnees videos numerique televisions Haute Definition) gere les et audios a partir d'une connexion unique, pour les sorties numeriques des HDMI ou equipees du systeme DVI. Le branchement a une television HDMI necessite cable HDMI tandis que le branchement a une television equipee du systeme DVI necessite un adaptateur HDMI-DVI. un HDMI est compatible avec les formats videos ou de haute definition, ainsi standards, ameliores qu'avec les formats audios standards ou surround multicanaux. Les fonctionnalites de l'HDMI incluent la video digitale non compressee, une bande passante d'une capacite maximale de 5gigabytes par secondes, un connecteur unique (au lieu de plusieurs cables et connecteurs), la communication possible entre la source Audio/Video et les appareils Audio/Videos comme la television numerique. HDMI, le logo HDMI et l'Interface Multimedia Haute Definition sont des marques commerciales ou deposees de HDMI Licensing LLC. 12 de resolution ci-dessous. Resolution PAL 1920 x 1080i Disponible NTSC 1920 x 1080i 1280 x 720p 1280 x 720p 720 x 576p 720 x 480p COMPONENT 1920 x 1080i 1920 x 1080i VIDEO OUT 1280 x 720p 1280 x 720p 720 x 576p 720 x 480p 720 x 576i 720 x 480i 720 x 576p 720 x 480p 720 x 576i 720 x 480i 720 x 576p 720 x 480p 720 x 576i 720 x 480i ? Lorsque vous utilisez une connexion HDMI, vous pouvez modifier la resolution (576p, 720p, 1080i) de la prise de sortie HDMI en appuyant sur la touche de la sortie video COMPONENT VIDEO OUT en appuyant sur la MONITOR OUT S-VIDEO Remarques: Si l'image n'apparait pas a l'ecran avec un branchement video analogique, changez la resolution sur 480i (ou 576i). Avec une resolution de 720p ou de 1080i pour la prise Component Video Out, seuls les disques non proteges contre la copie peuvent etre lus. En cas de protection, le disque sera lu avec une resolution de 567p (PAL) ou 480p (NTSC). 1080i, 720p et 480p ne sont pas compatibles avec les prises videos analogiques (MONITOR OUT et S-VIDEO OUT). Si vous changez la resolution,l a taille du MENU (MP3/JPEG/DivX) affiche se modifie. Si votre televiseur ne supporte pas la resolution que vous avez reglee, des parasites de l'image apparaissent a l'ecran. Veuillez vous rapporter au mode d'emploi de votre televiseur pour regler la resolution en fonction des parametres supportes par celui-ci. Avertissement: Changer la resolution lorsque l'enregistreur est connecte avec un connecteur HDMI peut provoquer des mauvais fonctionnements. Pour resoudre ce probleme, eteignez puis rallumez l'enregistreur. OPERATION Affichage a l'ecran de l'information du disque Vous pouvez afficher a l'ecran 1. diverses informations 2. relatives au disque insere. 1. Appuyez sur SETUP. Le menu de configuration apparait affiche. Employez v / V pour choisir l´option desiree, appuyez apres sur B pour passer au deuxieme niveau. L´ecran affiche la configuration actuelle Appuyez sur AFFICHAGE pour afficher plusieurs informations sur la lecture. pour l´ item choisi, de meme Les elements configuration alternative. affiches varient en fonction du type de disques et du mode de lecture. 2. GENERALE Vous pouvez selectionner sur v / V et modifier ou element un selectionner 3. en le reglage Titre (Plage) -- Numero troisieme en Employez v / V pour choisir la configuration desiree, appuyez apres sur ENTER pour confirmer votre choix. Quelques selections demandent des procedures supplementaires. 5. Appuyez sur SETUP ou PLAY pour quitter le menu de Configuration. -- -- niveau. 4. du titre en cours (ou Plage) / nombre total de titres (ou pistes). Chapitre Numero du chapitre en cours / Nombre total de chapitres. Heure Temps de lecture ecoule. Audio Langue ou canal audio selectionne. Sous-titrage Sous-titres selectionnes. Angle Angle de prise de vue selectionne / nombre total d'angles de prise de vue. Employez v / V pour choisir la deuxieme option appuyez apres sur B pour passer au desiree, appuyant appuyant sur b / B. que pour la -- InstalioeCfgur -- -- Son -- LANGAGE Mode son selectionne. Remarque: Si aucune touche n'est pressee pendant plusieurs secondes, l'affichage a l'ecran disparait. Configuration initiale En vous servant du menu Setup (configuration), vous pouvez realiser de divers reglages a des items tels que l´image et le son. En outre, vous pouvez choisir langue pour les sous-titres et le menu de configuration. Se reporter aux pages 13 a 16 pour avoir plus de details sur les items du menu Setup. une Pour afficher et effacer le menu: Appuyez sur SETUP pour montrer le menu. Si vous appuyez une autre fois sur SETUP, vous retournez a l´ecran initial. Langage Menu Choisissez une langue pour le menu de configuration et l´affichage sur ecran. Disque Audio / Sous Titre Du Disque / Menu De Disque Choisissez la langue de votre preference pour la piste audio (audio du disque), les sous-titres et le menu du disque. Original: Il fait reference a la langue originale dans laquelle le disque a ete enregistre. Pour passer au niveau suivant: Other Appuyez sur B de la telecommande. differente, appuyez sur les touches numeriques pour entrer le nombre a quatre chiffres Pour revenir au niveau anterieur: Appuyez sur b de la telecommande. -- (Autre): Pour selectionner une langue correspondant au code langue liste a la page 26. Si vous entrez un mauvais code langue, appuyez sur CLEAR. 13 AFFICHAGE Aspect TV 4:3: Choisissez-le lorsque l´appareil est raccorde a un moniteur TV de taille standard 4:3 . 16:9: choisissez-le lorsque l´appareil est raccorde a un moniteur TV grand ecran de 16:9 Mode D'affichage La configuration mode d´ecran fonctionne uniquement lorsque le mode d´Aspect du Televiseur Letterbox --(Boite a est en "4:3" lettres): Montre une image large avec des bandes en haut et en bas de l´ecran. Panscan: Montre automatiquement l´ image large sur la totalite excedants. 14 de l´ecran et coupe les bords AUDIO Configuration des haut-parleurs 5.1 Chaque disque DVD possede une variete d´options de sortie audio. Introduisez les options AUDIO du lecteur selon le type de systeme audio dont vous vous servez. Effectuez les reglages suivants pour le decodeur ambiophonique 5.1 voies incorpore. 1. Appuyez sur ENTER; le menu de Configuration des Enceintes 5.1 s'affiche. Commande de plage dynamique (DRC) 2. En format DVD*, la technologie audio numerique vous permet d'ecouter les plages sonores d'un programme de la maniere la plus realiste et precise possible. Utilisez b / B pour selectionner 3. Reglez 4. (laquelle equilibre le volume entre les sons les plus eleves et les plus faibles). Ainsi, vous pouvez regarder un film en maintenant le Selection un du son. Pour activer cette fonction, reglez niveau relativement bas sans DRC sur ON [active]. *1: Dolby Digital uniquement Mettez uniquement en mode vocal si un DVD de karaoke stereo des Enceintes Selectionnez l'enceinte que vous voulez ajuster. (Enceinte Avant (Gauche), Enceinte Centrale, Enceinte Avant (Droite), Enceinte Arriere (Droite), Enceinte Arriere (Gauche) ou Caisson de Grave) Remarque: Vocal karaoke multicanal est en lecture. Les canaux de du disque sont alors melanges a un son Certains reglages Synchro HD AV numerique. Parfois, le signal AV peut ne pas etre transmis simultanement raison d'une transmission differee du signal video par rapport au signal audio. dans le cas de la television numerique, la conversion du signal video analogique signal numerique prend un certain temps. Cela revient a dire que vous ne pouvez pas jouir simultanement des images a l'ecran et du son provenant des haut-parleurs, quoiqu'il s'agisse de la en meme scene. Dans le menu Synchro AV HD, vous pouvez regler le temps de retard pour le signal audio, de sorte qu'il y ait une transmission simultanee ? Le temps de retard peut etre 10msec. (0 300msec) du signal AV. regle en unites de ~ ? des haut-parleurs sont fixes, pas les changer. Volume Lors de l'utilisation de la television au fait que, par Taille Puisque les reglages normal. Cela est du de haut-parleurs sont defendus le contrat de licence Dolby Digital. vous ne pouvez en InstalioeCfgur Appuyez sur ENTER pour confirmer votre selection. Retour au menu precedent. fonction de compression dynamique de la sortie audio nuire a la nettete les options a l'aide des boutons v/V/b/B. Cependant, il se peut que vous souhaitiez utiliser la volume sonore a l'enceinte souhaitee. Le temps de retard est different pour chaque marque de televiseur. Ainsi donc, il faut que vous regliez le temps de retard optimum pour votre televiseur. Reglez le volume de sortie du haut-parleur selectionne a l'aide des touches 1 / 2 . (-5dB +5dB) ~ Distance Si vous reliez les enceintes a votre Recepteur DVD/CD, le reglage de la Distance permet aux enceintes de savoir quelle distance le son doit traverser pour atteindre le point d'ecoute etabli. Cela permet le son provenant de chaque enceinte d'atteindre la position d'ecoute Appuyez sur b en meme temps. / B pour regler la Distance de l'Enceinte selectionnee. (Vous ne pouvez pas regler les enceintes avant et le caisson de graves) Essai Appuyez sur b / B pour calibrer les niveaux de sortie de chaque enceinte. Reglez le volume de facon a ce qu'il coincide avec le volume des signaux d'essai memorise dans le systeme. Avant Gauche (G) → Centrale → Avant Droite (D) → Arriere Droite (D) → Arriere Gauche (G) → Caisson de Graver 15 BLOQUE (Controle des parents) Code regional Indiquez le code de la zone dont les standards ont ete utilises 1. pour classifier le DVD. Voir la liste page 26. Choisissez "Code regional" sur le menu VERROUILLAGE, appuyez apres 2. Suivez l'etape 2 comme montre 3. Choisissez le premier caractere sur B. page precedente (Controle parental). a l´aide des touches v / V. Classement 4. Appuyez sur B puis selectionnez caractere Pour bloquer la lecture des DVD classifies en fonction de leur contenu. Tous les disques ne sont pas classifies. 5. 1. Choisissez "Controle parental" sur le menu VERROUILLAGE appuyez apres sur B. AUTRES le second a l'aide des touches v / V. Appuyez sur ENTER pour confirmer le code regional choisi. 2. Pour acceder aux options VERROUILLAGE (Controle des parents), vous devez indiquer le mot de passe que vous avez cree. Si vous n'avez pas encore rentre de mot de passe, vous etes invite a le faire. Rentrez un mot de passe puis appuyez sur ENTER. Rentrez-le de nouveau pour verifier. Si vous vous trompez avant d'appuyer sur ENTER, appuyez sur CLEAR (EFFACER). 3. Choisissez un niveau de 1 a 8 a l´aide des touches v/V. Controle parental 1-8: Le niveau un (1) a le plus grand nombre de restrictions et le niveau huit (8) est le moins severe. PBC Mettre le controle de lecture (PBC) en Marche ou Arret. Deverrouillage: Si vous choisissez debloque, le controle des parents n´est pas active et le disque peut etre lu en entier. 4. Appuyez sur ENTER pour confirmer votre choix de niveau d´interdiction, appuyez apres sur SETUP pour quitter le menu. Marche: Les CD video Arret: Les CD video meme ayant PBC sont lus de la maniere que les CD audio. Enregistrement DivX(R) Mot De Passe (Code de Securite) Nous vous fournissons le code d'enregistrement du Vous pouvez indiquer ou modifier votre mot de passe. DivX 1. Selectionnez l'option Mot De Passe dans le menu VERROUILLAGE (Controle des parents), puis appuyez sur B. 2. Suivez l'etape 2 comme indique ci-dessus Pour modifier votre mot de passe, appuyez sur ENTER lorsque l'option "Changement" est surlignee. Rentrez votre ancien mot de passe puis rentrez et verifiez votre nouveau mot de passe. 3. Appuyez sur SETUP (REGLAGE) 1. www.divx.com/vod. 1. Selectionnez 2. Appuyez sur ENTER pendant que "Selectionner" est selectionne. Le code d'enregistrement apparait. Utilisez ce code d'enregistrement pour acheter ou louer des videos grace au service DivX VOD sur www.divx.com/vod. Suivez les instructions puis telechargez la video sur un disque lisible par cet appareil. 3. Appuyez sur ENTER pour sortir. pour quitter le 2. Appuyez sur SETUP pour afficher le menu Reglage. Rentrez le code a 6 chiffres "210499" puis appuyez sur ENTER. Le mot de passe est efface. via le service DivX VOD. Pour de plus amples informations, visitez menu. Si vous oubliez votre mot de passe Si vous oubliez votre mot de passe, vous pouvez l'effacer en respectant les indications suivantes : VOD (Video On Demand) qui vous permet de louer ou d'acheter des videos (Controle parental). 16 ayant PBC sont lus selon le PBC. l'option "Enregistrement DivX(R)" puis appuyez sur B. Remarque : Toutes les videos DivX telechargees VOD ne peuvent etre a partir du systeme lues que sur cet appareil. Operation Fonctionnalites generales Disques Touches Actions Z (OPEN / CLOSE) Pour ouvrir ou fermer le tiroir disque. X (PAUSE) Pendant la lecture, appuyez sur X pour passer en mode pause. Appuyez sur X plusieurs fois pour faire une lecture Image par Image. SKIP (. / >) Pendant la lecture, appuyez sur SKIP (. ou >) pour aller au chapitre/a debut la piste suivante ou pour retourner au du chapitre/de la piste en cours. Appuyez deux fois sur SKIP . pour revenir au chapitre/piste precedente. SCAN (m / M) Pendant la lecture appuyez plusieurs fois sur SCAN (m M) pour selectionner la vitesse de scan desiree. DVD : 5 niveaux (X2, X4, X8, X16, X100) ou Disques DivX, Video CD : 4 niveaux (X2, X4, X8, X16) WMA/MP3, Audio CD : 3 niveaux (X2, X4, X8) REPEAT Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur REPEAT pour selectionner le mode de repetition desire. Disques Videos DVD : Chapter/Title/Off Video CD, Audio CD, Disques DivX/MP3/WMA : Plage / Tous / Arret A-B Pendant la lecture, chaque pression de la touche A-B selectionne le point A puis le point B, puis lance la repetition de la sequence comprise entre A (debut) Appuyez sur REPEAT A-B pour sortir. ZOOM et B (fin). Pendant la lecture ou en mode pause, appuyez sur ZOOM pour agrandir l'image video (3 niveaux). Vous pouvez vous deplacer au sein de l'image agrandie a l'aide des touches bBvV. TITLE Si le titre du DVD en cours dispose d'un menu, le menu du titre apparait a l'ecran. Autrement, le menu du disque apparait. DVD MENU (SUBTITLE) Le menu du disque apparait a l'ecran. Pendant la lecture, appuyez sur SUBTITLE a reprises pour selectionner plusieurs la langue des sous-titres que vous souhaitez. (Langue AUDIO) Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur AUDIO pour changer de langue ou de piste audio. (Canal AUDIO) SLOW Appuyez sur AUDIO a plusieurs reprises pendant la lecture pour regler un canal audio different (STEREO, GAUCHE ou DROIT). En mode pause, appuyez sur SLOW (m ou M) pour selectionner la vitesse souhaitee. DVD : t (1/2, 1/4, 1/8, 1/16) ou T (1/2, 1/4, 1/8, 1/16) Video CD : T (1/2, 1/4, 1/8, 1/16) 17 Remarques sur les fonctionnalit s g n rales: Si vous appuyez sur SKIP (>) une fois lors de la de lecture d´un Chapitre (Piste), celle-ci repetition est annulee. Le zoom risque d´etre inoperant pour quelques DVD. La fonction de repetition de la selection A-B est Selection heure 2. Appuyez sur v / V pour selectionner l'icone l'horloge et le message "--:--:--" s'affichera. 3. Introduisez l'heure de demarrage de requise en heures, minutes et secondes de gauche a droite. Si vous vous trompez de numeros, appuyez sur CLEAR pour effacer les numeros que vous avez introduit. Puis introduisez les numeros corrects. 4. a l'heure selectionnee. PAL: est branche a Selectionnez quand le Le recepteur est branche Recherche du marqueur a un televiseur un televiseur Utilisation du televiseur Pour introduire un marqueur On peut enclencher la lecture depuis neuf points de la telecommande memorises Votre telecommande au maximum. Pour introduire un NTSC. a l'aide peut faire fonctionner votre DVD-CD ainsi que certains fonctions recepteur sur le Suivez les instructions ci-dessous pour faire moniteur TV. Repetez cela afin d´introduire les Pour retourner a 1. limitees marquee ou l´effacer 1. de recherche du marqueur est affiche (pour d'abord sur TV. effacer. Appuyez sur ENTER et la lecture commencera depuis la scene marquee. Ou bien appuyez sur CLEAR et le numero du marqueur sera efface sur la liste. 4. appuyez sur le le dispositif a utiliser. Pour changer le mode de la telecommande Appuyez sur b / B pendant 10 secondes pour choisir le numero de marqueur auquel vous voulez retourner ou celui que vous desirez 3. LG. Avant d'utiliser la telecommande, utiliser un autre dispositif), assurez-vous d'appuyer sur l´ecran. 2. LG. bouton TV pour selectionner Pendant la lecture, appuyez sur SEARCH. Le menu du televiseur fonctionner votre televiseur une scene DVD/CD PAL. marqueur, appuyez sur MARKER au point desire du disque. L´icone du Marqueur est affiche brievement neuf marqueurs. On peut lire une scene introduisant son numero marquee quelconque en sur le menu de recherche du marqueur. 2. Les boutons POWER (TV), CHANNEL(E/D), VOLUME sont (+/-), et INPUT dans la telecommandes utilises pour faire fonctionner le televiseur des codes pour le televiseur Reglage telecommande Appuyez sur le bouton POWER (TV) et maintenezle enfonce et appuyez a plusieurs reprises sur le bouton CHANNEL(E/D) jusqu'a allumer ou eteindre le televiseur. Remarque: Si la telecommande L´economiseur d´ecran DVD est laisse en est affiche lorsque le lecteur pendant mode de lecture arretee cinq minutes environ. LG. LG sur la ne fait pas fonctionner votre essayez en saisissant un autre code ou bien utilisez la telecommande accompagnant televiseur, Economiseur d´ecran originalement le televiseur LG. En raison du grand nombre de codes utilises par les ne peut pas garantir fabricants, NOTRE SOCIETE que cette telecommande puisse faire fonctionner tout modele 18 approprie pour TV. Si la mention PAS DE DISQUE (NO DISC) s'affiche dans la fenetre d'affichage, maintenez appuye le bouton PAUSE/STEP sur le panneau avant ou sur la telecommande pendant plus de 5 secondes pour pouvoir choisir un systeme (PAL, NTSC). ne correspond pas Quand le systeme selectionne au systeme de votre televiseur, les couleurs normales pourraient ne pas etre visualisees. NTSC: Selectionnez quand le Le recepteur DVD/CD Appuyez sur ENTER pour confirmer. Le lecture demarrera de systeme votre systeme Appuyez sur DISPLAY en cours de lecture. du dernier Vous devez choisir le mode systeme quelconque choisie: 1. scene disque lu. La scene reste dans la memoire meme si le disque est enleve du boitier ou si l´appareil est debranche. Si l´on introduit un disque ayant une scene memorisee, la scene est automatiquement lue. pas la scene d´un disque si l´appareil est mis hors tension avant de commencer la lecture dudit disque. Fonctions supplementaires une scene la derniere Ce lecteur ne memorise Recherche par l'heure la lecture d'un disque a de la derniere Remarque: uniquement disponible dans le titre en cours. Pour demarrer Memoire Ce lecteur memorise de televiseur LG. Lire un CD Audio ou un fichier Lecture programmee MP3/WMA La fonction Programme vous permet de garder vos Cet appareil peut lire les CD Audios et les supports contenant des fichiers MP3/WMA. pistes favorites dans la memoire d'un disque donne. Une fois que vous avez insere un support contenant 1. Inserez un disque. Disques CD audio ou MP3/WMA: 2. Selectionnez des fichiers MP3/WMA ou un CD audio, un menu sur l'ecran de la television. Appuyez sur lecture. Voir pages 17. inserer 0:00:00 1/12 Plage1 Plage8 Music Folder 1 Plage2 Plage3 Music Folder 2 Plage3 Plage12 Music Folder 3 Plage4 Plage7 Plage5 Plage6 Plage6 Plage9 Plage7 Plage1 Plage8 Plage10 JPEG Liste Program la piste selectionnee dans la liste programmee. Repetez le pas 2 pour inserer d'autres pistes dans la liste programmee. 1/104 MP3 / WMA Audio CD Liste piste dans la "Liste", puis appuyez sur PROG. ou selectionnez l'icone (Ajouter)". Appuyez ensuite sur ENTER pour Vous pouvez utiliser differentes fonctions de 0:00:00 une " v / V PLAY (LECTURE) ou ENTER et la lecture demarre. partir pistes. MP3/WMA/CD Audio apparait du lecteur, a Un programme peut contenir 300 Program Remarque: Music Folder 4 Vous pouvez ajouter toutes les pistes dans le disque. Music Folder 5 Music Folder 6 Music Folder 7 Selectionnez Music Folder 8 l'icone " (Ajouter tout)", puis appuyez sur ENTER. Conseils: Appuyez sur MENU pour vous deplacer vers 3. la piste de la liste programmee par laquelle vous voulez faire demarrer la lecture. Appuyez sur MENU pour vous deplacer vers la 4. Appuyez sur PLAY ou ENTER pour demarrer. la page suivante. Pour le CD mixte ayant des fichiers MP3/WMA et JPEG, les menus de MUSIC et PHOTO peuvent etre modifies. page suivante. Appuyez sur TITLE et le mot MUSIC ou PHOTO sera remarque en La lecture demarre haut du menu. limited as follows: 5. Sampling frequency: within 32 48 kHz (MP3), entre 24 48kHz (WMA) ?V itesse de Bit: entre 32 320kbps (MP3), 40 192kbps (WMA) L´appareil ne peut pas effectuer la lecture d´un fichier MP3/WMA comportant autre extension qui ne soit pas ".mp3" / ".wma". Le format physique du CD-R devra etre ISO 9660. Si des fichiers MP3 / WMA sont enregistres a l´aide d´un logiciel ne pouvant pas creer de systeme de fichier (ex.: Direct-CD), il est impossible de lire les fichiers MP3/ WMA. L´emploi de Easy-CD Creator creant un systeme - 2. Appuyez sur REPEAT pour selectionner le mode de repetition desire. Piste: repete la piste actuelle. Tout: repete toutes les pistes de la liste programmee. Desactive (pas d'affichage): ne lit pas a plusieurs reprises. ? inferieur a 999. enregistrements conformes a certains standards techniques afin d´atteindre une qualite de lecture optimale. Les DVD pre-enregistres sont concus pour respecter automatiquement ces standards. Il existe plusieurs types de formats de disques a enregistrer differents (y compris CD-R, contenant des fichiers MP3 ou WMA) et ceux-ci demandent certaines conditions pre-existantes (voir ci-dessus) afin d´en assurer une lecture compatible. Les clients doivent savoir qu´une autorisation est des archives MP3 / WMA ainsi que de la musique depuis l´Internet. Notre entreprise n´a pas le droit d´octroyer cette permissionla. Celle-ci devra etre toujours demandee au detenteur de droits d´auteur. ? tels Ce lecteur DVD/CD exige des disques et des requise pour telecharger Operation ? Les noms des fichiers devront comporter 8 lettres au maximum et incorporer une extension.mp3 ou .wma. ? des pistes programmees Appuyez sur REPEAT lors de la lecture d'un disque. L'icone Repetition s'affichera. de fichier ISO 9660 est conseille. Ils ne doivent pas comporter de caracteres speciaux que/?*:"<>letc. Le nombre total de fichiers sur le disque devra etre partir piste 1. ? ? une ensuite appuyez sur PLAY. Repetition ? ? selectionnez dans la liste du AUDIO CD (ou MP3/WMA) et - ? Pour reprendre le mode de lecture normal a de la lecture programmee, - - dans l'ordre que vous avez pour les pistes. La lecture s'arrete apres une seule lecture des pistes dans la liste programmee. programme MP3 / WMA disc compatibility with this player is ? Selectionnez Effacement d'une piste de la liste programmee 1. Utilisez les boutons vVpour selectionner la piste que vous voulez effacer de la liste programmee. 2. " Appuyez sur CLEAR. Ou selectionnez l'icone (Effacer)", puis appuyez sur ENTER pour inserer la piste selectionnee dans la liste programmee. Repetez cela pour effacer d'autres pistes de la liste. Effacement de toute la liste programmee Appuyez sur v / V pour vous deplacer puis appuyez sur ENTER. vers la liste " Remarque: Les programmes sont egalement effaces lorsque le disque est enleve. 19 Image Immobilisee Visionnement d´un fichier JPEG 1. JPEG Appuyez sur PAUSE/STEP pendant le visionnement d´une diapositive. L´appareil sera Cette unite peut lire des disques contenant des mis maintenant en mode PAUSE. fichiers JPEG. Avant de lire des enregistrements en 2. format JPEG, veuillez consulter la section des remarques sur les enregistrements JPEG a droite. 1. Introduisez un disque et fermez le boitier. Le menu PHOTO est affiche sur le Pour retourner au visionnement de la diapositive, appuyez sur PLAY ou appuyez sur PAUSE/STEP a nouveau. moniteur TV. Se deplacer vers un autre fichier PHOTO Appuyez une fois sur SKIP (. ou >) en cours de Liste visionnement d'une image pour avancer ver le fichier JPEG Folder 1 JPEG Folder 2 suivant ou precedant. JPEG Folder 3 JPEG Folder 4 JPEG Folder 5 JPEG Folder 6 Pour pivoter l'image JPEG Folder 7 JPEG Folder 8 Appuyez sur b / B pendant que vous voyez une image pour la pivoter dans le sens des aiguilles d'une 2. Appuyez sur V / v pour choisir un dossier, et appuyez sur ENTER. montre ou dans le sens contraire. Une liste des fichiers sera affichee dans le dossier. Si vous vous trouvez sur une liste des fichiers et vous desirez La compatibilite retourner a la liste de Dossiers, employez les touches V / v de la telecommande selectionner 3. et appuyez sur ENTER. Si vous desirez ? lecteur de DVD/CD lisse les contenus du disque. un fichier et Si vous ne voyez pas l'affichage sur ecran apres plusieurs minutes, c'est peut etre que certains fichiers sont trop longs, faites diminuer la La vision du fichier commence.Au moment de visionner un fichier, vous pouvez appuyer sur STOP pour retourner au menu precedent resolution (JPEG x 2048 menu). ? Lors de la lecture d'un fichier JPEG, la resolution ? Verifiez que tous les fichiers selectionnes aient des extensions ".jpg" au moment de les copier Il y a quatre options pour la vitesse de defilement: sur le lente, >> (Normal), >>> rapide et II Off ? (desactivee) ? surbrillance la vitesse. Ensuite, utilisez les boutons b / B pour selectionner la vitesse sur l'option desactivee, d´image JPEG sur l´Explorateur de Windows. la des diapositives n'est pas activee. Diaporama (Presentation des Diapositives) Slide Show Employez vVbBpour selectionner sur ENTER(Vous ne pouvez pas changer la resolution). et appuyez apres de les enregistrer comme des fichiers ".jpg". Les fichiers sans extension ".jpg" ne pourront pas etre lus par ce lecteur DVD. Meme dans le cas ou les fichiers sont montres comme des fichiers l'option que vous voulez utiliser, puis appuyez sur ENTER. Si vous reglez lay-out du CD. Si les fichiers ont des extensions ".jpe" ou ".jpeg", priere Utilisez les boutonsvVbBpour mettre en inferieur a 999. Quelques disques peuvent etre incompatibles vu la difference de format d´enregistrement ou leurs caracteristiques. Conseil: 20 Le nombre de fichiers et de dossiers sur le ? change pour 480p si elle etait a 1080i. Vous pouvez changer la resolution pour 720p ou 480p. presentation des fichiers JPEG au-dessus des 2760 pixels et enregistrer un autre disque. disque devra etre Remarque: : > En fonction de la taille et du nombre des fichiers JPEG, il peut prendre longtemps pour que le visionner un fichier determine, appuyez sur V / v pour selectionner appuyez sur ENTER ou PLAY. du disque JPEG avec ce lecteur est ainsi limitee: pour . Fonctionnement avec des La compatibilite fichier DivX A ? l'aide de ce lecteur de DVD, vous pouvez lire des ? Inserez un disque et fermez le plateau a disque. Le menu DivX s'affiche a l'ecran La taille de resolution disponible du fichier DivX doit etre au-dessous de 800x600 (L x H) pixels. disques DivX. 1. des disques DivX avec ce lecteur est restreinte comme suit: Le nom du fichier des sous-titres du DivX peut comporter jusqu'a 45 caracteres. du televiseur. ? MOVIE 0:00:00 S'il y a un code impossible a exprimer dans le fichier DivX, celui-ci peut etre affiche comme une Liste " marque Movie Folder 1 " _ l'ecran sur d'affichage. Movie Folder 2 Movie Folder 3 ? Movie Folder 4 Movie Folder 5 Movie Folder 6 Movie Folder 7 Si la frequence d'images est au-dessus de 30 par seconde, cette unite pourrait ne pas marcher normalement. Movie Folder 8 ?S i les structures video 2. Appuyez sur v / V pour selectionner puis appuyez sur ENTER. Une liste un dossier, Une liste des fichiers inclus dans le dossier s'affichera. Si vous etes sur une liste de fichiers et que vous voulez revenir a la liste de dossiers, utilisez les boutons v / V dans la telecommande pour mettre en surbrillance 3. ".avi ", ".mpg ", ".mpeg ", ".divx" Formats lisibles pour les sous-titres appuyez sur ENTER. Si vous voulez regarder un fichier en particulier, appuyez sur v / V pour mettre en surbrillance un fichier et ensuite appuyez sur ENTER ou PLAY. 4. ne sont Fichiers DivX pris en charge ? ? et ensuite et audio du fichier pas entrelacees, il n'y aura aucune sortie video ni meme audio. enregistre Appuyez sur STOP pour sortir. SubRip(*.srt/*.txt) SAMI(*.smi) SubStation Alpha(*.ssa/*.txt) MicroDVD(*.sub/*.txt) SubViewer 2.0(*.sub/*.txt) VobSub(*.sub) Format codec lisible Consignes pour afficher les sous-titres du DivX Si les sous-titres ne s'affichent pas correctement pendant la lecture, maintenez appuyer la touche STITLE pendant 3 secondes puis appuyez sur STITLE pour selectionner un autre code langue jusqu'a les sous-titres souhaites apparaissent. ce que ? "DIVX3.xx ", "DIVX4.xx ", "DIVX5.xx ", "XVID ", "MP43 ", "3IVX ". Formats audio pris en charge "AC3 ", "DTS ", "PCM ", "MP3 ", "WMA ". ? Frequence d'echantillonage: kHz (MP3), dans les 24 Tips: ? Appuyez sur MENU pour vous deplacer a la page Debit 40 - - dans les 32 - 48 48kHz (WMA) Operation binaire: 32 320kbps (MP3), 192kbps (WMA) - suivante. Sur un CD contenant des fichiers MP3/WMA, JPEG et MOVIE, vous pouvez basculer parmi les menus MUSIC, PHOTO et MOVIE. Appuyez sur les boutons TITLE et MUSIC, les mots PHOTO et MOVIE en haut du menu seront mis en surbrillance. Remarques: Assurez-vous de selectionner le mode "SUBTITLE ON" (sous-titres actives) avant la lecture d'un fichier DivX en appuyant sur ENTER a chaque fois. S'il y a plus de deux langues pour les sous-titres dans le fichier, seul le sous-titrage original sera disponible. Les fichiers DivX compris dans votre carte memoire ne peuvent pas etre lus. Vous ne pouvez pas regler le mode sonore ni le son VIRTUEL pendant la lecture d'un fichier DivX. 21 Disques DVD Audio Passer a Le DVD audio est un nouveau format de disque Certains disques DVD Audio divisent les contenus en construit a experience en audio en qualite differents audio. Un disque DVD audio la lecture via l'affichage a l'ecran. peut etre identifie par le logo DVD audio sur la d'acceder 1. pochette du disque ou sur le disque lui-meme. qualite stereo que les CD Audio avec un taux d'echantillonnage allant jusqu'a 192kHz (au lieu de 44,1kHz pour les CD). Le son numerique DVD Audio peut etre fourni avec 24 bits de donnees (au lieu de 16 bits pour un CD standard). Un disque DVD Audio normal contient jusqu'a groupes. Votre lecteur vous permet rapidement aux differents groupes pendant Appuyez sur AFFICHER (DISPLAY) pendant la lecture ou en mode stop. Le format DVD Audio peut fournir une meilleure 7 fois la de donnees d'un CD, pour la musique, cet espace supplementaire est utilise soit pour une meilleure qualite de son avec une resolution capacite multicanal avancee autre GROUPE du DVD pour offrir de la multicanal pour une nouvelle partir du succes haute qualite un plus proche de l'enregistrement master de l'artiste, soit pour des enregistrements plus longs. Beaucoup de disques DVD Audio contiennent du texte a afficher, tel que des biographies d'artistes, les titres ou des paroles. Certains disques DVD audio contiennent egalement une galerie de photos ou des video clips. 2. Appuyez sur 3/4 pour choisir l'icone 3. Appuyez sur 1/2 ou sur les boutons numerotes (0-9) pour choisir un numero de groupe. de Groupe. Remarque: Quelquefois, l'auteur des disques cree un contenu cache qui n'est accessible qu'avec un mot de passe. Si l'icone de verrouillage apparait sur l'ecran TV, saisissez le mot de passe (quelquefois vous pouvez le trouver sur la pochette du disque ou sur un site internet). Ce mot de passe n'est pas impose par notre recepteur DVD/CD c'est une fonction du disque. - Vu que les createurs des disques DVD Audio changent, certains choix sur l'ecran d'affichage ne seront pas disponibles pour le disque que vous etes en train d'ecouter. Regarder une autre PAGE Vu que les disques DVD Audio peuvent contenir beaucoup d'informations, il existe plusieurs manieres de voir ce qui est disponible sur le disque. 1. PAppuyez sur AFFICHER (DISPLAY) pendant la lecture. 2. Appuyez sur 3/4 pour choisir l'icone 3. Appuyez sur 1/2 pour choisir un numero de la Page. de page. Ce qui s'affiche a l'ecran variera d'un disque a l'autre car les informations disponibles dependent de la facon dont l'artiste a cree le disque. Remarque: Vu que les createurs des disques DVD Audio changent, certains choix sur l'ecran d'affichage ne seront pas disponibles pour le disque que vous etes en train 22 d'ecouter. Preselectionner les stations radio Vous pouvez preselectionner 50 stations FM et Ecouter la radio d'abord les stations radio dans la memoire Prereglez AM(MW). Avant de les faire fonctionner, prenez soin de l'Ampli-syntoniseur DVD/CD. (voir "Prereglage de verifier que le volume est au minimum. stations radio" sur la gauche). 1. Appuyez sur la touche BAND de la telecommande, jusqu'a ce que FM ou AM(MW) apparaisse dans la fenetre d'affichage. 2. Puis, a chaque fois que vous appuierez sur BAND, 1. Appuyez sur BAND jusqu'a ce que FM ou AM(MW) apparaisse sur l'ecran. 2. Appuyez plusieurs fois sur PRESET +/- pour La derniere FM et AM(MW) s'afficheront alternativement. Appuyez sans relacher 3. TUN.(-/+) pendant environ deux secondes jusqu'a ce que la frequence affichee commence a changer ; relachez Le balayage s'arrete une selectionner lorsque le recepteur DVD/CD trouve station. 3. le volume a l'aide du bouton VOLUME du Reglez panneau avant ou en appuyant a repetition touches + ou de la telecommande. Pour eteindre telecommande. Un numero preselectionne apparaitra sur la station desiree. sur les - Appuyez sur la touche PROG./MEMO. de la 4. est selectionnee. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le recepteur DVD/CD enregistre une station preselectionnee a la fois. sur alors la touche. station recue des l'ecran. la radio Appuyez sur POWER pour eteindre le recepteur DVD/CD ou choisir un autre mode (DVD/CD, AUX, USB). Appuyez sur les touches PRESET +/- de la 5. telecommande 6. 7. preselection pour definir le numero desire. Appuyez nouvelle fois sur la touche une de Pour ecouter des stations de radio non preselectionnees Utilisez le reglage l'etape manuel ou automatique de 2. PROG./MEMO. de la telecommande. Pour un accord manuel, appuyez sur TUN.(-/+) a La station est enregistree. plusieurs reprises. Repetez les etapes de 3 a 6 pour enregistrer les autres stations. Pour regler Pour un accord automatique, appuyez sans relacher sur TUN.(-/+) du panneau avant pendant environ deux secondes. une station avec signal leger Pour selectionner directement un emetteur Appuyez a plusieurs reprises sur TUN (-/+) dans l'etape 3 pour syntoniser une station manuellement. preprogramme Pour annuler toutes les stations memorisees Vous pouvez utiliser les touches numeriques de la telecommande pour selectionner directement un Maintenez appuyee la touche PROG/MEMO pour environ deux secondes et "ERASE ALL" apparaitra emetteur dans la fenetre 4, appuyez sur 4 de la telecommande. sur d'affichage, puis appuyez a nouveau PROG/MEMO. et les emetteurs Si vous etes entres sont effaces. par erreur dans le mode "ERASE ALL" et si vous ne souhaitez pas effacer la memoire, n'appuyez sur aucune touche. Apres quelques secondes, l'affichage "ERASE ALL" disparait tout seul et revient au mode normal. Remarque Si toutes les stations ont deja ete FULL (PLEINE) apparaitra l'ecran entrees, le message pendant un moment, c'est alors qu'un numero preselectionne s'affichera. Pour modifier le numero preselectionne, suivre les etapes 5-6 comme ci-dessus sur preprogramme. Par exemple, pour ecouter l'emetteur preprogramme Appuyez sur 1, puis sur 9 (dans les 3 secondes) pour ecouter l'emetteur 19 preprogramme. Pour information Si un programme FM est brouille Appuyez sur MONO/ST. sur le panneau avant "ST." afin que ST disparaisse de l'ecran. Il n'y aura aucun effet stereo mais la reception sera meilleure. Appuyez a nouveau sur la touche pour retablir l'effet stereo. Pour une meilleure reception Realignez l'antenne. 23 RDS Operations Recherche de programme (PTY) Cet appareil est equipe de RDS (Radio Data System Radio), qui procure une riche gamme d'informations de radio FM. Utilise a present dans de nombreux pays, le RDS est un systeme de - de Donnees Systeme transmission des indicatifs des emetteurs informations de reseau, ou des Le profit majeur du RDS est sa capacite des emissions de type de programme (PTY) qui indiquent le type de l'emission. La liste suivante demontre les abreviations avec une de description du type des programmes, des message sous forme de texte ou les particularites de la concernant l'emetteur selection musicale, ainsi que l'heure precise. Accord RDS Lorsqu' un emetteur des donnees FM est accorde et qu'il contient RDS, l'appareil affichera automatiquement les indicatifs de l'emetteur l'indicateur RDS s'allumera dans la fenetre et d'affichage pendant que les indicateurs du programme des services RDS (PS), de l'identification du type de programme (PTY), Texte Radio (RT) et de l'heure actuelle (CT) sont transmis par l'emetteur. utilisees afin d'indiquer chaque PTY explication de PTY. NEWS Actualites AFFAIRS Affaires actuelles INFO Information SPORT Sports EDUCATE Education DRAMA Drame CULTURE Culture SCIENCE Science VARIETE Programmes de paroles varies POP M Musique populaire ROCK M Musique rock EASY M Musique commerciale OPTIONS D'AFFICHAGE RDS LIGHT M Musique classique Le systeme CLASSICS Musique classique serieuse OTHER M Autre musique WEATHER Information meteo FINANCE Programmes financiers CHILDREN Programmes pour les enfants SOCIAL Programmes d'affaires sociales/Societe RELIGION Emissions religieuses variete RDS est capable de transmettre une riche d'informations en plus de l'indicatif initial qui apparait lorsque l'emetteur est premierement accorde. Lors d'une operation RDS ordinaire, l'affichage indiquera le nom de l'emetteur, le reseau de diffusion ou les lettres d'appel. En appuyant sur RDS de la telecommande pourrez retrouver les differents dans la sequence: vous types de donnees (PS↔FREQUENCE↔PTY ↔RT↔CT) PS (nom du programme en service) Le nom du canal est indique dans la fenetre d'affichage. PTY (Identification du Type de Programme) Le nom du type de programme est indique dans la PHONE IN Programmes d'appels en direct TRAVEL Voyages et circuits LEISURE Loisirs et hobby JAZZ Musique de jazz COUNTRY Musique country NATION M Musique nationale OLDIES Vieille musique information speciale FOLK M Musique folklorique ce fenetre d'affichage. RT (Texte Radio) Un message "texte" contient une de l'emetteur. Remarquez que message peut defiler a travers l'affichage pour permettre l'affichage du message entier. DOCUMENT Programmes documentaires TEST Message de test et d'alarme de l'emetteur CT (Heure controlee ALARM 1 Information d'emission par le canal) Permet a l'appareil de recevoir l'heure actuelle et de l'indiquer dans la fenetre d'affichage. Remarque Certains emetteurs RDS peuvent choisir de ne pas inclure certaines de ces caracteristiques supplementaires. selectionne transmise, dans la fenetre d'urgence Vous pouvez rechercher un type de programme particulier (PTY) en suivant les operations suivantes: 1. 2. Si la donne requise pour le mode n'a pas ete d'affichage apparaitra le message PTY NONE, RT NONE, CT NONE, PS NONE. 3. Appuyez sur BAND pour selectionner le mode FM. Appuyez sur PTY de la telecommande et l'affichage indiquera le dernier PTY en usage. Appuyez sur PTY a plusieurs reprises pour selectionner 4. un PTY souhaite. Une fois le PTY selectionne, appuyez sur TUN.(-/+). L'appareil passera a un mode de recherche automatique.Lorsque l'emetteur est accorde, la recherche se terminera. 24 de coder avec des codes XTS (son reel Programmation du Temporisateur de Sommeil Vous avez la possibilite de regler DVD/CD pour qu'il s'eteigne le recepteur automatiquement a une XTS ON → NORMAL → XTS-P ON... XTS-P ON heure precise. Appuyez sur SLEEP pour regler sommeil programmee. 1. 2. excellent)/XTS pro A chaque fois que vous appuyez sur XTS pro, la configuration change dans l'ordre suivant : La qualite l'heure de sonore unique de la technologie LG cree le son optimal pour vous afin d'obtenir une lecture parfaite du son original et d'ecouter Le temoin VEILLE (SLEEP) et l'heure de sommeil apparaissent sur la fenetre. sonore vive. Chaque fois que vous appuyez sur SLEEP, les reglages changent dans l'ordre suivant. Lors de la lecture d'une image video une source XTSON dont les basses sont faibles par rapport a la musique en SLEEP180→150→120→90→80→70→60→50→40→ cette fonction sert a renforcer le son du general, 30→20→10→OFF caisson de basses afin d'obtenir un son vous Remarque satisfaisant. Vous pouvez verifier le temps restant avant que le recepteur DVD/CD ne s'eteigne. Appuyez sur SLEEP. Le temps restant apparait En mode DETOUR creer sur CANAL 2, cette fonction sert a un effet sonore de haute qualite a grace un niveau sonore similaire provenant des enceintes l'ecran. arriere et avant. Va riateur Remarques: Le mode XTS est temporairement desactive Appuyez plusieurs fois sur la touche DIMMER. pendant le changement du canal 2.1 au canal 5.1 et il est desactive lors du changement vers le canal 2.1. Sourdine NORMAL Appuyez sur MUTE pour mettre en sourdine votre appareil. Vous pouvez mettre en sourdine votre appareil pour, l'indicateur par exemple, repondre au telephone, "MUTE" clignote dans la fenetre d'affichage. Les modes XTS-P et XTS sont desactives. Cette fonction s'affiche dans la fenetre d'affichage et l'indicateur du volume est en condition allumee. Son VIRTUEL Appuyez sur VIRTUAL pour regler Utilisation de la prise pour casque Connectez un casque stereo le son VIRTUEL Source Affichage Effet Canal 2.1. VIRTUEL 3D STEREO Canal 5.1 VIRTUEL son multicanal 3D STEREO ( 3.5mm) dans le connecteur PHONES. Son 3D en temps reel fournissant de la technologie Les haut-parleurs sont automatiquement coupes a l'aide des sources stereo, optimise pour les hautparleurs stereo. Les telespectateurs peuvent eprouver des effets ambiophoniques virtuels surprenants a partir de leurs propres lecteurs quand vous branchez le casque (non fourni). Selectionner une source d'entree multimedia. Vous pouvez utiliser un magnetoscope ou unites IN. Pour plus raccordees aux connecteurs AV Son multicanal d'autres Grace d'entree pour selectionner telespectateur en la source desiree. A chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, le multicanal, le telespectateur a la 10.1 ; ainsi donc, ce mode apporte au manuel de l'utilisateur accompagnant l'unite. Appuyez a plusieurs reprises sur AUX dans la telecommande au son sensation que le son du canal 5.1 sort d'un canal d'information sur cette fonction, reportez-vous au enveloppant qu'il peut sentir un son detail. Mode son mode de fonctionnement change selon la sequence Vous pouvez profiter du son surround en selectionnant suivante: simplement les champs sonores pre-programmes AV1/2 : pour selectionner selon le programme que vous souhaitez ecouter. le signal analogique des connecteurs AV1/2 AUDIO ENTREE (G/D) & VIDEO Remarque: Vous pouvez de plus selectionner en la source de signal appuyant la touche FUNC sur le panneau avant. Appuyer la touche et retenir en position pour 3 secondes, relacher puis appuyer repetitivement de selectionner (son de 2 canaux uniquement) BYPASS ENTREE. → ON STAGE → STUDIO → CLUB → THEATER 1 → CHURCH → PL ll MUSIC → PL ll MTRX →BYPASS... → → HALL PL ll MOVIE Remarque: Le mode son initial est BYPASS. afin la source desiree. 25 Codes des Langues Consultez cette liste afin d´introduire la langue choisie pour les configurations initiales suivantes: Disque Audio, Sous Titre Du Disque, Menu De Disque. Langue Code 7678 Langue Singhalese Code 7074 Langue Lingala Code 6566 Langue Fiji Code Abkhazian Afar 6565 Finnish 7073 Lithuanian 7684 Slovak 8375 Afrikaans 6570 French 7082 Macedonian 7775 Slovenian 8376 Albanian 8381 Frisian 7089 7771 Somali 8379 Ameharic 6577 Galician 7176 7783 Spanish 6983 Arabic 6582 Georgian 7565 Malagasy Malay Malayalam 7776 Sudanese 8385 Armenian 7289 German 6869 Maltese 7784 Swahili 8387 Assamese 6583 Greek 6976 Maori 7773 Swedish 8386 Aymara Azerbaijani 6588 Greenlandic 7576 Marathi 7782 8476 6590 Guarani 7178 Moldavian 7779 Tagalog Tajik Bashkir 6665 Gujarati 7185 Mongolian 7778 Tamil 8465 Basque Bengali; Bangla 6985 Hausa 7265 Nauru 7865 Tatar 8484 6678 Hebrew 7387 7869 Telugu 8469 Bhutani 6890 Hindi 7273 7879 Thai 8472 Bihari 6672 Hungarian 7285 7982 Tibetan 6679 Breton 6682 Icelandic 7383 Nepali Norwegian Oriya Panjabi 8065 8473 Bulgarian 6671 Indonesian 7378 Pashto, Pushto 8083 Tigrinya Tonga Burmese 7789 Interlingua 7365 Persian 7065 Turkish 8482 Byelorussian 6669 Irish 7165 Polish 8076 Turkmen 8475 Cambodian 7577 Italian 7384 Portuguese 8084 Twi 8487 Catalan 6765 Japanese 7465 Quechua 8185 Ukrainian 8575 Chinese 9072 Javanese 7487 Rhaeto-Romance 8277 Urdu 8582 Corsican 6779 Kannada 7578 Rumanian 8279 Uzbek 8590 Croatian 7282 Kashmiri 7583 Russian 8285 Vietnamese 8673 Czech 6783 Kazakh 7575 Samoan 8377 Volapuk 8679 Danish 6865 Kirghiz 7589 Sanskrit 8365 Welsh 6789 Dutch 7876 Korean 7579 Scots Gaelic 7168 Wolof 8779 English Esperanto 6978 Kurdish 7585 Serbian 8382 Xhosa 8872 6979 Laothian 7679 Serbo-Croatian 8372 Yiddish 7473 Estonian 6984 Latin 7665 Shona 8378 Yoruba 8979 Faroese 7079 Latvian, Lettish 7686 Sindhi 8368 Zulu 9085 Code Pays Malaysia Code Pays Code ET MY Saudi Arabia SA FJ Maldives MV SN 8373 8471 8479 Code des regions Choisissez un code regional 26 de la liste. Pays Afghanistan Argentina Code AR Pays Ethiopia Fiji Australia AU Finland FI Mexico MX Austria AT France FR Monaco MC Senegal Singapore Slovak Republic Belgium BE Germany DE Mongolia MN Slovenia SI Bhutan BT Great Britain GB Morocco MA South Africa ZA Bolivia BO Greece GR Nepal NP South Korea KR Brazil BR Greenland GL Netherlands NL Spain ES Cambodia6 KH Heard and McDonald IslandsHM Netherlands Antilles AN Sri Lanka LK Canada CA HK New Zealand NZ Sweden SE HU AF SG SK Chile CL Hong Kong Hungary Switzerland CH CN India IN Nigeria Norway NG China NO Taiwan TW Colombia CO Indonesia ID Oman OM Thailand TH Congo CG Israel IL Pakistan PK TR Costa Rica CR Italy IT Panama PA Turkey Uganda Croatia HR Jamaica JM PY Ukraine UA Czech Republic CZ JP PH United States US Denmark DK Japan Kenya Paraguay Philippines KE Poland PL Uruguay UY Ecuador EC Kuwait KW Portugal PT Uzbekistan UZ Egypt EG LY Romania RO Vietnam VN El Salvador SV Libya Luxembourg LU Russian Federation RU Zimbabwe ZW UG Guide du depannage Examinez le guide ci-dessous pour identifier la cause possible d'un probleme, avant de contacter le service apres-vente. Remede Cause Symptome Branchez correctement le cordon Absence d'alimentation. ? Le cordon d'alimentation est debranche. ? Le recepteur ? Pas de disque insere. ? un disque. (Verifiez que l'indicateur DVD ou CD audio, situe dans la fenetre d'affichage du recepteur DVD/CD, est allume). ? Le televiseur n'est pas regle de maniere a recevoir la sortie du signal DVD. ? Selectionnez le mode entree video d'alimentation sur la prise secteur. DVD/CD est sous tension, mais il ne fonctionne pas. Pas d'image. Inserez televiseur, de telle sorte que l'image provenant du recepteur DVD/CD apparaisse sur l'ecran Le cable video ? n'est pas correctement On entend soit un son tres leger, ?L Le televiseur raccorde est hors tension. 'equipement raccorde avec le cable Branchez correctement le cable video sur les prises. ? Allumez le televiseur. ? Selectionnez le mode entree approprie sur l'ampli/tuner audio, de maniere a pouvoir ecouter le son en provenance du recepteur DVD/CD. audio n'est pas regle de maniere a recevoir la sortie du signal DVD. soit aucun son. Les cables ? audio ne sont pas ? correctement connectes. Mauvaise qualite de ? Le cable ? Le disque est sale. de connexion audio est abime. ? Pas de disque insere. DVD/CD ne commence pas la lecture. audio prises. ? Mettez l'equipement raccorde cable audio sous tension. ? Remplacez-le par un nouveau. ? Nettoyez le disque. ? Inserez un disque. (Verifiez que l'indicateur DVD ou CD audio, situe dans la fenetre l'image en lecture. Le recepteur Branchez correctement le cable sur les ?L 'equipement raccorde au moyen du cable audio est hors tension. du televiseur. ? connecte. ? approprie sur le par le d'affichage du recepteur DVD/CD, est allume). Insertion d'un disque ne pouvant etre lu. ? ? Inserez (Verifiez disque pouvant etre lu. le type du disque, le systeme un de couleurs et le code de region). Le disque est positionne ? a l'envers. ? Positionnez la face de lecture du disque vers le bas. Le disque n'est pas positionne l'interieur du guide. ? a ? Positionnez correctement le disque plateau, a l'interieur du guide. sur le ? Le disque est sale. ? Un menu est affiche televiseur. ? Le niveau de classification est regle. ? ? Le disque est sale. ? Nettoyez le disque. ? Les haut-parleurs et ses elements sont ? Branchez soigneusement les haut- 'ampli-syntoniseur est place trop pres ? sur l'ecran du ? Nettoyez le disque. ? Appuyez sur la touche SETUP pour desactiver ou Un ronflement severe ou un bruit apparait. faibles. ?L du televiseur. l'ecran menu. Annulez la fonction Rating (classification) modifiez le niveau de classification. parleurs et ses elements Eloignez votre televiseur des composants audio. 27 Remede Cause Symptome Impossible de capter ?L 'antenne est mal positionnee les stations de radio. ou mal connectee. ? ? Branchez l'antenne. Reglez les antennes et branchez une si necessaire. antenne exterieure ? La telecommande ne Le signal des stations est trop faible (lorsque la recherche automatique de stations est utilisee). ? Aucune station n'a ete pre-selectionnee ou effacee (lors du reglage en scannant les stations pre-selectionnees). ? La telecommande n'est pas dirigee vers le capteur a distance du recepteur DVD/CD. ? La telecommande fonctionne pas correctement. recepteur ? L'affichage du panneau frontal est trop terne. 28 ? du Reglez ? Preselectionnez ? Dirigez la telecommande vers le capteur a distance du recepteur DVD/CD. ? DVD/CD. au Rien n'est affiche Faites fonctionner la telecommande a l'interieur sur ? Enlevez l'obstacle en question. recepteur DVD/CD. Les piles de la telecommande epuisees. panneau frontal. les stations (page 23). d'une distance d'environ 23 pieds (7 metres). Un obstacle se trouve sur le trajet allant de la telecommande ? est trop eloignee la station manuellement. ? sont l'affichage du ? Remplacez les piles par des piles neuves. ? Appuyer sur DIMMER sur la telecommande. Specification Genral CD/ VD Alimentation Voir sur l'etiquette Consommation Voir sur l'etiquette Poids total 3.9 kg Dimensions externes (W x H x D) 430 x 57 x 295 mm Conditions d'execution Temperature: Taux d'humidite 5%a85% Laser Diode laser, longueur d'ondes 650 nm PAL 625/50, NTSC 525/60 0.5 % ((1 Entree 1.0 V (p-p), 75 Ω, synchro negative., Video Tuner Amplifer Reglage du son Frequence Intermediaire Rapport signal/bruit Reponse frequence Reglage du son Frequence Intermediaire Plus de 75 dB (1 kHz, NOP -6 dB, 20 kHz LPF/A-Filtre) Plus de 70 dB 87.5 RCA jack x 2 108.0 MHz ou 65.0 - - 74.0 MHz, 87.5 - 108.0 MHz 60 dB (Mono) 140 522 - - 8,000 Hz 1,620 kHz ou 520 - 1,720 kHz 450 kHz Mode stereo 100W + 100W (Puissance de sortie nominale 100W, 4Ω a1kHz, THD 10 %) Mode son ambiance Front: 100W + 100W (Puissance de sortie nominale 100W, THD 10 %) (* Depending on the sound mode settings and the source, there may be no sound output.) Centre*: 100W Entrees AV IN, MIC(OPTIONAL) Surround*: 100W + 100W (Puissance de sortie nominale 100W, 4Ω a 1 kHz, THD 10 %) Subwoofer*: 200W (Puissance de sortie nominale 150W, 3Ω a 30 Hz, THD 10 %) S-VIDEO, MONITOR, PHONES: (32 Ω, 1.0 V) Type Impedance Reponse frequence Niveau de pression acoustique Haut-parleur d'ambiance Haut-parleur central (LHS-76IAS) (LHS-76IAC) 2 voies 3 haut-parleurs 2 voies 3 haut-parleurs 4Ω 4Ω 80 Recepteur Les schemas TX sans fil RX et les caracteristiques - 18,000 Hz 86 dB/W (1m) Caisson de basse passif (LHS-76IAW) 1 voies 1 haut-parleurs 3Ω 40 - 1,500 Hz 82 dB/W (1m) 100 W 200 W 200 W 200 W 400 W 300x1350x300mm 500x160x155mm 240x450x390mm 5.35kg 1.73kg 10.5kg Bande de frequence 2.4GHz max Poids total sans fil 80 100 W Puissance d'entree Emetteur 18,000 Hz - 86 dB/W (1m) Puissance d'entree Dimensionstotale(LxHxP) System san fil kHz, a la position 1W) (20 kHz LPF) 10.7 MHz Sorties Haut-Prles 150 Hz a 18 kHz jack x 1 (Y) 1.0 V (p-p), 75 Ω, synchro negative., Mini DIN 4-pin x 1 (C) 0.3 V (p-p), 75 Ω (Y) 1.0 V (p-p), 75 Ω, synchro negative., RCA jack x 1 (Pb)/(Pr) 0.7 V (p-p), 75 Ω, RCA jack x 1 Composant sortie video AM [MW] Horizontal 1.0 V (p-p), 75 Ω, synchro negative.,RCA Sortie S-video FM de 5°C a 35°C, Etat d'execution: Systeme signal Bande de frequences (audio) Taux signal/bruit (audio) Gamme dynamique (audio) Distorsion harmonique(audio) Sortie Video Video principale principale Alimentation DC 7V Exigences electriques Consommation electrique Voir etiquette du RX Sortie 2.4GHz sont susceptibles d'etre modifies Voir etiquette du RX a tout moment. 29 P/NO : 3834RH0139G ">
![](http://s1.fixfr.com/store/data/000513744_1-ca908d7da7f37df293e09e33877040ba-210x147.png)
Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.