LG LX-D6960A Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
30 Des pages
LG LX-D6960A Manuel du propriétaire | Fixfr
LGEMC_LX-D6960A.NA8MLLR_FRE_137F
MINI HOME THEATER
MANUEL D'UTILISATION
MODEL
:
LX-D6960
LX-D6960A
LXS-D6960V, LXS-D6960C
LXS-D6960T, LXS-D6960W
Veuillez lire attentivement
d'utiliser votre
ce
manuel avant
appareil.
Conservez-le pour reference ulterieure.
Le
design et les specifications peuvent changer sans
preavis en fonction des ameliorations au produit.
R
USB
Precautions relatives a la securite
PRECAUTION
AVERTISSEMENT
Il est
RISQUE DE CHOCS
NE PAS OUVRIR
ELECTRIQUE
la plupart
specialise.
recommande, pour
brancher
sur un
circuit
des
appareils,
de les
Cela veut dire qu'un circuit comportant une prise de courant
simple alimente uniquement cet appareil et qu'il n'a ni d'autres
prises de courant ni d'autres circuits secondaires. Verifiez la
page des specifications dans ce manuel de l'utilisateur pour en
AVERTISSEMENT: AFIN DE MINIMISER LES
RISQUES DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU L'ARRIERE)
CONTIENT DES PIECES
concernant le cable d'alimentation
D'ENTRETIEN QUI NE
etre sur.
SONT PAS A L'USAGE DE L'UTILISATEUR
Evitez de surcharger les prises murales. Les prises murales
surchargees, desserrees ou endommagees, les rallonges, les
CONFIER L'ENTRETIEN A DU PERSONNEL QUALIFIE
Ce temoin
clignotant avec le symbole d'une fleche
dans un triangle equilateral a pour but d'avertir l'utilisateur de la presence d'un voltage dangereux non
isole, dans le boitier de l'appareil, qui peut s'averer
d'une amplitude suffisante pour provoquer un risque
d'electrocution.
Le point d'exclamation qui se trouve dans un triangle equilateral a pour but d'avertir l'utilisateur de la
presence de directives de fonctionnement ou d'entretien importantes dans le livret qui accompagne
l'appareil.
AVERTISSEMENT: AFIN DE MINIMISER LES RISQUES
DE CHOC
cordons d'alimentations effiloches et l'isolation des cables
endommagee ou felee sont dangereux. Toutes ces conditions
risquent de provoquer un choc electrique ou un incendie.
Examinez periodiquement le cable de votre appareil, et si son
aspect indique qu'il est endommage ou deteriore, debranchezle, arretez momentanement l'utilisation de l'appareil, et demandez a un technicien agree de remplacer le cable par une piece
de rechange appropriee.
Protegez le cordon d'alimentation de tout emploi abusif, evitant
exemple qu'il soit tordu, entortille ou pince, que l'on ferme
par
une
tion
porte ou que l'on marche sur le cordon. Faites tres
fiches, prises murales et au point ou le cordon
aux
attensort de
l'appareil.
ELECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET
APPAREIL A LA PLUIE OU A L'HUMIDITE.
AVERTISSEMENT: Ne pas bloquer les ouvertures d'aeration.
Installez l'appareil en respectant les instructions du constructeur.
Les fentes et les ouvertures de
assurer une
produit
en
le
un
de toute surchauffe.
protegeant
Les ouvertures
ont ete concues pour
bon fonctionnement du
l'appareil
bonne ventilation et
jamais etre bloquees en installant le
canape, un tapis ou sur toute autre surface similaire. Cet appareil ne doit pas etre installe dans un
emplacement ferme comme une bibliotheque ou une etagere a
moins que vous assuriez une ventilation particuliere ou que les
produit
ne
lit,
sur un
doivent
un
instructions de constructeur l'autorisent.
ATTENTION
Ce
produit
Afin de
:
utilise
garantir
lire attentivement
pour
vous
un
une
ce
systeme
laser.
utilisation correcte de cet
manuel de d'utilisation et
appareil,
veuillez
conservez
le
le consulter ulterieurement.
Si
l'appareil a besoin d'une reparation, veuillez contacter un reparaagree : reportez-vous au chapitre 'Procedure de reparation'
L'utilisation de controles, de reglages ou l'execution de procedures autres que celle specifiees dans ce manuel peut provoquer une exposition a un rayonnement dangereux.
Afin d 'eviter une exposition directe au rayon laser, n'essayez
teur
pas d'ouvrir le coffret.
Le rayonnement est visible quand l'appareil est
NE PAS FIXER DU REGARD LE RAYON.
en
ATTENTION:
gouttes
ou
objet rempli
l'appareil.
de
L'appareil
d'eclaboussures d'eau
liquide
comme
par
ne
et
doit pas recevoir de
ne
exemple
placez
aucun
un vase sur
marche.
RISQUE DE RADIATION LASER VISIBLE ET INVISIBLE
LORS DE L'OUVERTURE DU BOITIER OU LORSQU'IL EST
2
VERROUILLE.
d'energie
placer
l'unite
en
mode economie
d'energie.
En mode normal
ATTENTION:
MAL
Mode economie
Vous pouvez
appuyee
(en position allumee), maintenez
(STANDBY/ON) pendant
la touche POWER
environ 3 secondes.
-
Rien
n'apparait
sur
l'affichage
LCD
lorsque l'unite
est
eteinte.
Pour annuler, appuyez sur POWER (STANDBY/ON),
CLOCK, TIMER ou DEMO.
Table des matieres
Preliminaires
INTRODUCTION
Les
Precautionsrelativesalasecurite....................2
disques compatibles
Tabledesmatieres................................3
DVD
Preliminaires....................................3
(disques
Panneauavant/Panneauarriere.....................4
CD Video
Telecommande..................................5
(disques
PREPARATION
(disques
Preliminaires.................................10-18
En
Fonctionnement
Fonctionnement
avec un
avec un
.
.
.
.
.
.
18-21
.
fichiers
MP3/WMA..................................21-22
Lectureprogrammee.............................22
.23
FonctionnementavecundisqueJPEG.
FonctionnementavecdisqueDivX...................24
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
--
Fonctionnementaveccassette......................27
--
REFERENCE
--
Guidedudepannage.............................28
Listedescodesdeslangues.......................29
Listedescodesdezone..........................29
Specification
A propos de
"
"
peut apparaitre
des
en cours
A propos des
Un
es
morceau
symboles
de fonctionnement
du
expliquee
sur ce
par
dans
DVD
disque
dont le titre est
suivants est
represente
symboles
sur
ce
manuel
specifique.
pour instruction
de l'un des
marque
applicable uniquement
le symbole.
au
symbol-
disque
DVD
CDs Video
CD Audio
Disque
MP3
Disque
WMA
Disque
JPEG
Disque
DivX
A propos des
des instructions
Indique les dangers susceptibles d'endommager
l'appareil ou d'autres materiels.
a cet
Indique
des fonctions
Indique
des astuces et des conseils pour faciliter la tache.
specifiques
cm)
cette unite
ou
peut lire
CD-RW
qui
un
de 8
cm
/ 12
cm)
DVD±R, DVD±RW, SVCD,
audio, des
contient des titres
MP3, WMA, JPEG
ou
DivX.
Remarques
disques
Certains
CD-R/RW (ou DVD±R/RW), selon
d'enregistrement ou du CD-R/RW
(ou DVD±R/RW) lui-meme, ne peuvent pas fonctionner dans cet appareil.
Ne fixez aucun label ou etiquette sur une des faces
d'un disque (face etiquetee ou face gravee).
N'utilisez pas de CD de forme irreguliere (par exp. En
forme de cœur ou d'octogone). Cela peut provoquer
un dysfonctionnement.
CDs
le contenu du disque designe par le fabricant du logiciel,
quelques dispositifs de playback de l'appareil peuvent ne pas
etre disponibles ou d'autre applications peuvent etre ajoutees.
Referez-vous egalement aux instructions appliquees avec les
DVDs et les CDs video. Quelques DVDs faites pour le business peuvent ne pas etre jouer sur l'appareil.
Code
regional
appareil.
du lecteur DVD et des DVD.
Ce lecteur DVD est concu et fabrique pour lecture de logiciel DVD code comme region "5".
5
region qui se trouve sur les etiquettes de certains disques DVD indique le
genre de lecteur capable de lire ces disques. Cet
appareil peut lire uniquement les disques etiquetes "5"
ou "ALL" (toutes les regions). Si vous essayez de lire
d'autres disques, le message "Verifiez le code regional"
apparait sur l'ecran de television. Certains disques DVD
peuvent ne pas avoir d'etiquette indiquant le code
region, meme si leur lecture est restreinte pour des limCe code de
ites de
symboles
/ 12
Video peuvent etre fixes intentionnellement par les fabricants.
Parce que les DVDs et les Cds Video jouent en accord avec
l'ecran de la TV.
Cette icone signifie que la fonction
de l'utilisateur n'est pas disponible
cm
(VCD)
de 8
Remarques sur les DVDs et les CD Video.
Quelques fonctionnements de playback de DVDs et de
symboles
l'affichage
cm)
l'etat du materiel
.
FonctionnementavecRADIO....................25-26
A propos des
plus,
et CD-R
DVD et un CD video
CD audio et un disque
/ 12
cm
CD Audio
Connexions...................................6-9
FONCTIONNEMENT
de 8
zones.
Remarque sur les CD encodes au format DTS
(systeme de transmission numerique)
Quand vous utilisez des CD DTS codes, vous pourriez
entendre
stereo
un
niveau
sonore
excessif
provenant de la sortie
analogique. Pour eviter la possible deterioration du
dispositif audio, baissez le volume avant de lire ces disques,
reglez le volume graduellement et conservez un niveau de
volume faible. Pour apprecier la lecture d'un environnement DTS Digital SurroundTM, il faut raccorder un
decodeur a la sortie numerique de l'appareil.
INTRODUC
Panneau avant/Panneau arriere
1
2
3
4
15
5
14
6
13
7
12
8
11
9
10
19
AUX IN
REAR
REAR
CENTER
WOOFER
FRONT
FRONT
R(8 )
L(8)
(8)
(3)
R(4)
L(4 )
18
16
17
1.
Trappe d'ejection
2.
Fenetre
3.
Touche POWER
4.
?
5.
du
10. Z Commande
plateau (CD)
d'affichage
11
(STANDBY/ON)
d'amplification
(WOOFER VOL. -/+)
?
Touche TIMER
13. RISE MICRO
?
Touche SET/CD []
Touche PRESET
,
RDS
Touche d'inversion du
?
Touche PLAY ( B )
?
(DISC 1,
(-/+)
?
Touche STOP
14. Touches
(FACULTATIF)
de lecture
sens
15.
(b)
16.
(x)
Touches CD SKIP/SEARCH
REWIND/ FAST FORWARD
(./>)
(./>),
,
TUNING
(-/+)
?
Touches
(MIC1, MIC2)
SELECTION DISQUE
:
?
Touche MODE/DEMO
?
Connecteur d'ANTENNE AM/FM
?
Connecteur pour
ENTREE
-/+)
FACULTATIF
DISC 2, DISC 3, DISC 4, DISC
AUXILIAIRE
5)
(AUX IN)
17. CORDON D'ALIMENTATION
18. Connecteur ENCEINTE
SELECTION
FONCTION
19.
?
composante video [COMPONENT VIDEO
(PROGRESSIVE SCAN)] Connecteur
(Y Pb Pr)
Sortie
OUT
?
Touche XDSS
?
Touche Virtual E.X
?
Connecteur de sortie moniteur
COMMANDE DU VOLUME
?
Connecteur SORTIE
?
Connecteur pour
?
VOL.
3.5mm
Touche OPEN/CLOSE
(TUNER, DVD, TAPE, USB)
plus
7.
Connecteur USB
8.
FICHE DE CASQUE
D'ECOUTE (PHONES)
-
3.5mm
4
(MIC
-
?
TAPE
EJECT)
des basses
12. Touche de VOLUME MICRO
?
9.
PUSH
d'ejection (Z
Molette
Touche CLOCK
?
6.
.
?
Touche XTS Pro
?
Touche EQ master
?
Touche de
?
Touche MONO/STEREO
?
Touche REC/PAUSE
?
Touche AUX
synchronisation
(CD SYNC.)
de
l'enregistrement
(MONO/ST.)
(z/[])
(OPTICAL IN)
(MONITOR OUT)
S-VIDEO (S-VIDEO OUT)
ENTREE OPTIQUE
Telecommande
D.SEL
POWER
22
1
DVD
TUNER/BAND
AUX
USB
2
1.
Touche POWER
2.
Touches selection de fonction
3.
Touches
4.
Touche fonctions cassette
(TUNER/BAND, DVD, AUX, USB)
numeriques (0-9)
SLEEP
-
21
-PLAY( G )
DIMMER
3
20
-
-
-
4
SETUP
PRESET
RECORD/ RECORD PAUSE
TAPE STOP
TUN.
-
+
SELECT
/ENTER
Touches SET UP
6.
?
Touches ARROW
MENU
pour mettre
ecran de
menu
PRESET
9
REPEAT
SKIP
?
Touche PRESET
?
Touche TUN.
17
SEARCH
EQ master
XTS Pro
SOUND
AUDIO
RETURN
ZOOM
XDSS
S-TITLE
CLEAR
RDS
PTY
plus
MENU.)
)
la touche MENU pour visualiser l'ecran
Touches STOP
disques DVD-Video.)
(x), PAUSE([])/ STEP,
PLAY ( G )
PROG./MEMO., REPEAT, REPEAT A-B
.Touches EQ master, XTS Pro, SOUND, AUDIO,
SUBTITLE
(S-TITLE),
12. Touches ECHO VOL.
(
RDS, PTY
15. Touches XDSS
CLEAR
/
(
)
/
)
(FACULTATIF)
plus,
VIRTUAL
E.X, RETURN,
ZOOM
VIRTUAL E.X
15
11
16. Touches SCAN
14
( FF/GG )/ SCAN (-/+)/
(./>), MARKER, SEARCH,
Touches VOLUME (-/+)
SKIP
17.
(-/+)/
la touche TITLE pour afficher l'ecran Titres
contenu dans les
13
MIC VOL.
SKIP
MUTE
18. Touche TITLE
(Utilisez
12
sur un
ecran
)
Touche MENU
14. Touches
MUTE
16
ECHO VOL.
/
Touche SELECT/ENTER
9.
/
(-/+) (
(-/+) (
13. Touches MIC VOL.
MARKER
un
10. Touches
10
REPEAT A-B
//)
selection
ecran TITLE et
8.
11
SCAN
une
-
PLAY
PROG./MEMO.
un
Menu contenu dans les
18
PAUSE/STEP
GUI,
evidence
en
7.
TITLE
8
STOP
/
(fleches)(
(Utilisees
(Utilisez
7
(z/[])
(x)
5.
19
6
REWIND/ FAST FORWARD PLAY ( FF/GG )
DISPLAY
+
5
TUN.
REVERSE PLAY ( F )
disques DVD-Video.)
19. Touche DISPLAY
20. Touche DIMMER
21. Touche SLEEP
22. Touche
Plage
de fonctionnement de la telecommande
Pointez la telecommande
en
direction du
Mise
en
SELECTION
place
capteur a
Angle:
Environ 30° dans
chaque
direction
vers
pile
(D.SEL)
de la telecommande
Retirez le couvercle de la
distance et appuyez sur les touches.
?
Distance: Environ 7 m du capteur a distance.
?
de la
DISQUE
qui
se
pile
trouve a l'arriere de la
telecommande
puis inserez
piles R03 (taille AAA) et
faites correspondre la polarite
polarite en alignant correctement les poles
et
le
,
deux
capteur a distance.
.
Attention
Ne
melangez pas des piles anciennes et des piles
neuves. Ne melangez jamais differents types de piles
(standard, alcaline, etc.).
5
INTRODUC
Connexions
Connexion a
?E ffectuez
une
de
possibilites
televiseur
un
des connexions suivantes selon les
vos
appareils.
Branchement Progressive
(ColorStream Pro)
?
ips
Selon votre televiseur et les autres
?
vous
souhaitez
appareils
que
brancher, il existe plusieurs manieres
de connecter le lecteur. Utilisez
une
des connexions
?
decrites ci-dessous.
Regardez SVP les manuels de votre televiseur, de votre
magnetoscope, de votre chaine stereo ou des autres
appareils pour realiser les meilleures connexions.
?
Attention
--
Controlez que l'Ampli-syntoniseur DVD soit branche
directement au televiseur. Selectionnez l'entree AV
correcte
--
pourraient subir des
de protection contre
distorsions a
les
cause
du
systeme
un
televiseur haute definition
ou
"compatible au numerique" vous pouvez profiter de la
sortie balayage progressif (Progressive Scan) de l'unite pour une resolution video encore plus elevee.
Si votre televiseur n'accepte pas le format
Progressive Scan, l'image apparaitra floutee lors de
vos essais du scan progressif sur le produit.
peripherique video
(PROGRESSIVE SCAN) du
produit aux prises jack correspondantes du televiseur a
l'aide du cable Y Pb Pr (C).
Branchez les
de sortie
prises jack
COMPONENT VIDEO OUT
votre televiseur.
sur
Ne branchez pas votre Ampli-syntoniseur DVD au
televiseur via votre magnetoscope. Les images DVD
Si votre televiseur est
Scan
--
Remarques
Reglez le Progressif sur "Marche" dans le
demarrage du signal progressif, voir page
menu
de
15.
copies.
Connexion Video
Connectez la
prise
MONITOR OUT de
VIDEO IN du televiseur
en
produit a
(V).
la
prise
utilisant le cable
Connexion Video-S
Connectez la
prise
S-VIDEO OUT de
S-VIDEO IN du televiseur
en
produit
a la
prise
utilisant le cable video-S
(S).
Branchement
(meilleur)
(ColorStream )
du
peripherique
video
Branchez les prises jack de sortie peripherique video
COMPONENT VIDEO OUT (PROGRESSIVE SCAN) du
produit
au
aux
prises jack correspondantes
(C).
du televiseur
moyen du cable Y Pb Pr
S
C
COMPONENT VIDEO /
PROGRESSIVE SCAN INPUT
Y
Pb
V
S-VIDEO
IN
Pr
Arriere du televiseur
6
VIDEO
IN
L
Connexions
Connexion a
un une
Connexion a
antenne
Brancher les antennes FM/AM fournies pour ecouter la
radio.
-
-
Brancher le cadre AM
au
connecteur de cadre AM.
Connecter le cable d'antenne FM
au
connecteur
d'antenne FM.
un
equipement
Vous pouvez utiliser un magnetoscope
unite relies au connecteur AUX.
Cette unite
auxiliaire
ou une
dispose d'une entree auxiliaire
equipements auxiliaires.
autre
AUX pour
connecter des
PREATION
Antenne cadre
AM(MW
aerienne)(Fournie)
AUX IN
Pour
REAR
REAR
CENTER
R(8)
L(8 )
(8)
WOOFER
(3)
FRONT
FRONT
R(4)
L(4 )
reception AM(MW),
(aerienne) sur le plot AM
une
branchez l'antenne cadre
FM Fil
Vers l'entree audio
antenne
(fournie)
AUX IN
REAR
REAR
CENTER
WOOFER
FRONT
FRONT
R(8)
L(8 )
(8)
(3)
R(4)
L(4 )
IN
Vers la sortie
OUT
VIDEO
Pour
empecher les interferences, eloignez l'antenne filaire
produit et des autres elements.
Prenez soin de deplier entierement l'antenne FM.
Apres avoir connecte l'antenne FM, donnez-lui la position
la plus horizontale possible.
AM du
?
?
(L)
AUDIO
(R)
audio
(AUDIO
OUT)
MAGNETOSCOPE
(ou dispositif auxiliaire, etc.)
Remarques
?
AUDIO
(AUDIO IN)
Raccordez
dispositif
1 auxiliaire, etc., magnetoscope
2 Appuyeztelecommande jusqu'a panneau
que
un
ou un
au
sur
ou
connecteur AUX.
la touche AUX du
de la
teur "AUX"
avant
ce
apparaisse
sur
l'affichage
l'indica-
LCD.
7
Connexions
Connexion
d'equipements optionnels
Connexion
au
USB
Vous pouvez relier la sortie optique d'un appareil
numerique au connecteur d'entree OPTICAL IN.
Cette unite traite le
signal numerique optique
equipements optionnels.
des
Lecteur DVD
(ou un appareil
numerique, etc.)
Cle USB,
OPTICAL
OUT
lecteur MP3
(ou
lecteur de
carte
memoire,
etc.)
Branchez le
1
MP3, etc.)
neau
1
Connectez la sortie
d'un
optique du lecteur DVD (ou
appareil numerique, etc.) au connecteur
2
2 Appuyez
ou
sur
la touche AUX du panneau avant
jusqu'a ce que l'indica-
de la telecommande
teur "OPT IN"
apparaisse
sur
l'affichage
LCD.
le connecteur USB dans le pan-
avant.
Selectionnez la fonction USB
appuyant
en
la touche USB du panneau avant
commande.
Le
d'entree OPTICAL IN.
port USB de la cle USB (ou lecteur
sur
"USB"
symbole
apparait
Pour retirer l'USB de
1. Selectionnez
appuyez
dans la fenetre
d'affichage.
d'entree differente
la touche STOP
2. Deconnectez le
sur
de la tele-
l'appareil.
une source
sur
ou
peripherique
ou
deux fois d'affilee.
(x)
USB de l'unite.
Remarques
?
Ne deconnectez pas le
fonctionne.
?
Les fichiers musicaux
(JPEG)
peripherique
(MP3/WMA),
USB
les
lorsqu'il
images
peuvent etre lus.
supporte pas les concentrateurs USB.
et les DivX
?
Cette unite
?
Cartes Memoire Recommandees
Compact
ne
Flash Card
Media Card
(CFC),
(SMC), Memory
Card
:
Micro Drive
(MD), Smart
(MS), Secure Digital
(MMC), Memory Stick Pro
Stick
(SD), Multi Media Card
(MS-Pro)
Compatable with : FAT16,32
Utilisez uniquement les cartes
-
-
memoire
recom-
mandees.
?
?
Les peripheriques qui requierent l'installation de programmes additionnels lorsque vous les connectez a
un ordinateur ne sont pas compatibles.
Dans le
cas
brancher
un
des
dur USB pour
porte jusqu'a
etendues
?
?
8
Si le
ne
disques durs USB : assurez-vous
electrique auxiliaire au disque
de
cordon
fonctionnement correct. L'unite suppartitions primaires. Les partitions
un
4
sont pas
reconnues.
peripherique USB heberge plusieurs disques, un
repertoire apparait sur l'affichage LCD. Si vous
souhaitez retourner au menu precedent apres avoir
selectionne un repertoire, appuyez sur RETURN.
Les camescopes numeriques et les telephones portables ne sont pas compatibles.
Connexions
Branchement des
Connectez les enceintes
haut-parleurs
les cordons fournis
avec
dons. Pour obtenir le meilleur
son
surround
correspondre les couleurs des bornes avec celles des
possible, reglez
parametres des enceintes (distance, niveau, etc.).
Haut-parleur arriere
(acoustique droite)
en
faisant
cor-
les
Haut-parleur arriere
(acoustique gauche)
Haut-Parleur
central
Noir
Rouge
Amplificateur
de
basses
AUX IN
REAR
REAR
R(8 )
L(8)
CENTER
(8)
WOOFER
(3)
FRONT
FRONT
R(4)
L(4)
Haut-parleur avant
(droite)
Haut-parleur avant
(gauche)
Remarques
?
Prenez soin de bien faire
Si les cordons sont
?
Si
un
?
vous
utilisez les
correspondre
inverses, le
le cordon
son sera
haut-parleur
avec
deforme et manquera de
haut-parleurs ayant des caracteristiques
haut-parleurs.
la borne
adequate
sur
les elements:
+ avec +
et
--
avec
--.
precision.
d'entrees
minimales, reglez soigneusement le volume pour eviter
rendement excessif des
Connectez convenablement les enceintes avant
duit
gauche/droite.
Si
vous
inversez les
haut-parleurs,
le
son
repro-
peut etre distordu.
9
PREATION
Preliminaires
?
XDSS
du volume
Reglage
?
Tournez le molette COMMANDE DU VOLUME dans le sens
des aiguilles d'une montre pour augmenter le volume et dans
le sens contraire des aiguilles d'une montre pour le baisser.
Appuyez sur la touche VOLUME + de la telecommande pour augmenter le volume ou sur la touche
VOLUME pour le baisser.
(Extreme Dynamic Sound System)
Vous pouvez ameliorer la qualite du son pendant la lecture. Appuyez plusieurs fois sur la touche XDSS plus
de la telecommande.
NORMAL
y
XDSS ON
-
NORMAL→XDSS ON
du
Reglage
→MP3-OPTON
sous-systeme
d'amplification des basses
Tournez la molette de
reglage
du volume
(WOOFER
-/+) situee sur le panneau avant dans le sens des
aiguilles d'une montre pour amplifier le volume des
basses, procedez en sens inverse pour diminuer pro+11, MAX)
gressivement le volume. (MIN, -11
VOL.
XTS/XTS pro
Chaque fois que vous appuyez sur la touche
les reglages changent dans l'ordre suivant.
XTS Pro
XTSON→NORMAL→XTS-PON→XTSON...
~
?
technologie LG delivre une qualite de reproduction
inegalee, proche de la perfection du morceau
original pour un son plus vivant.
La
MISE EN SOURDINE
sonore
sur MUTE pour couper le son, appuyez a nouau telephone, clignote sur la
pour le retablir.
fenetre de l'ecran.
Appuyez
"
veau
XTS-P ON
"
?
XTSON
Lorsque
Ecoute individuelle
Branchez
prise
fiche ecouteur stereo
une
lorsque
vous
( 3.5mm)
sur
la
automatiquement
desactivees
connectez des ecouteurs
(non fournis).
Vous pouvez choisir parmi 7 ambiances predefinies et
regler les basses, les intermediaires, et les aigus.
-Vous pouvez activer le processeur d'ambiance a
l'aide de la touche principale EQ master du panneau
ou
Lorsque
souhaitez
changer d'ambiance,
pressions successives sur la touche EQ master font defiler les options sur l'affichage LCD comme illustre ci-dessous.
Les
NORMAL
fond
musical,
cette fonction
en
les enceintes arrieres et avant.
Remarques
?
?
Le mode XTS est
temporairement
du 2.1 CH
CH, il
5.1
au
desactive lors du passage
au 2.1 CH.
est reactive lors du retour
Cette fonction n'est pas
disponible lorsque
le
microphone
est utilise.
→
USER EQ
→
POP
→
Son VIRTUEL
Appuyez
CLASSIC
↑
JAZZ
DRAMA
←
En mode USER
ROCK
←
?
le
sur
VIRTUAL E.X pour acceder
Source
Affichage
Effet
VIRTUEL
Stereo 3D
5.1 ch
VIRTUEL
Son multicanal
1. Selectionnez le mode USER EQ
stereo. Les
en
jouant sur la touche EQ
master.
apparait
sur
l'affichage
LCD.
sonore spatial 3D temps reel
stereo, optimisee pour les enceintes
auditeurs peuvent ressentir les effets sur-
de rendu
sources
Appuyez sur la touche SET/CD [[ du panneau avant
lorsque "USER EQ" apparait sur l'affichage LCD.
"BASS 0" apparait sur l'affichage LCD.
3. Reglez le niveau des basses, des intermediaires et
des aigus a votre convenance en jouant sur la
touche PRESET (-/+) du panneau avant.
4. Appuyez sur les boutons TUNING (-/+) pour ajuster
progressivement le niveau sonore. (MIN, -4 +4, MAX)
5. Repetez les etapes 3 et 4.
6. Lorsque le reglage du niveau sonore est termine,
~
sur
avant.
la touche SET/CD [[ situee
avec
leur propre lecteur
multimedia.
2.
appuyez
des
round virtuels saisissants
"USER EQ"
reglages.
Stereo 3D
Technologie
vous
aux
2.1 ch.
EQ,
pouvez personnaliser
niveau des basses, des intermediaires et des aigus.
neau
film dont le niveau des basses
au
de la telecommande.
vous
appuyez plusieurs fois sur la touche EQ master dans
un delai de trois secondes.
-
un
perception en amplifiant les basses
frequences (woofer) pour votre plus grande satisfaction.
En mode bi-canal (2 CH BYPASS), il cree un puissant
effet de rendu en reproduisant la source sonore sur
Processeur d'ambiance
avant
lisez
rapport
renforce la
ecouteur.
Les enceintes sont
vous
est faible par
sur
le pan-
?S on multicannal
Le
son
multicannal
vous
donne
l'impression
d'avoir
ensemble 10.1 alors que vous disposez d'un
ensemble 5.1. Ce mode vous donne ainsi la sensaun
tion d'etre
implique
mieux les details
dans la scene et
sonores.
vous
percevez
Preliminaires
Reglage
de l'HORLOGE
Appuyez
1
sur
Utilisation du micro
la touche CLOCK.
(Pour regler l'horloge,
appuyez
sur
et maintenez-la enfoncee durant
-
.
L'affichage
des heures
Selectionnez
2 cycle
Vous pouvez chanter
branchant un micro a
un
cycle
de 12 heures
en
de 2
Branchez votre micro
secondes.)
""
clignotera.
de 24 heures
ou
bien
sur .
appuyant
s'affichera
Ecoutez la
un
en
l'appareil.
la touche CLOCK
plus
musicale
sur une source
(non fourni)
l'ecran
sur
dans la
prise
MIC.
d'affichage.
souhaitee.
musique
/>
Chantez
dans le panneau avant.
3 Reglez
avec
l'accompagnement.
le volume
sonore
du micro
en
tournant le
BOUTON DE COMMANDE DU VOLUME SONORE
(12HR)
3
Appuyez
sur
MICRO.
(24HR)
ou
la touche SET/CD [[
5
Remarques
?
6
.
Appuyer
les touches SET/CD [[
recte est a
.
la touche SET/CD [[ et l'heure
present
au
minimum
ou eteignez le micro et enlevez
prise MIC.
est place trop pres du haut-parleur, vous
le micro de la
?
sur
vous n'utilisez pas le micro, reglez le BOUTON DE COMMANDE DU VOLUME SONORE
Quand
MICRO
uez
cor-
affichee.
Si le micro
pourriez entendre un son hulule. Dans ce cas,
deplacez le micro plus loin du haut-parleur ou dimin-
Utilisez les boutons ./> dans le panneau
avant pour regler correctement les minutes.
Appuyez
7
sur
14, MAX)
.
Utilisez les boutons . / > dans le panneau
avant pour regler correctement les heures.
4
(MIN,1
-
le volume
utilisant le BOUTON DE
sonore en
COMMANDE DU VOLUME SONORE MICRO.
?
Si le
son
a travers le micro est tres fort, il
avoir des distorsions. Dans
pourrait
y
cas, tournez le BOUTON DE COMMANDE DU VOLUME SONORE
Fonction reveil
Quand vous utilisez le programmateur d'arret automal'alimentation s'eteint automatiquement lorsque le
temps programme est ecoule.
MICRO
au
ce
minimum.
tique,
2
3
Appuyez
tiquement apres 180 minutes.
A chaque fois que vous appuyez sur SLEEP
configuration change dans l'ordre suivant:
la
fichage.
une
)
de la tele-
DEMO alors que l'unite est eteinte pour
demonstration de la fonction sur l'ecran d'af-
sur
l'annuler, appuyez
ou encore une
fois
sur
sur
POWER
(STANDBY/ON)
DEMO.
GRADATEUR
DEL du panneau avant
la touche SLEEP
il
se
voulez desactiver la fonction de mise
en
veille,
appuyez de facon repetitive sur la touche SLEEP jusqu'a
que "SLEEP 10 s'affiche, puis appuyez a nouveau
sur la touche SLEEP pendant que "SLEEP 10
s'affiche.
ce
/
Cette fonction assombrit de moitie la luminosite de la
sur
Pour annuler le mode veille
vous
faire
Pour
appuyez
pendant
l'affichage de la duree avant l'arret automatique,
produira un nouveau reglage de la duree.
vous
(
provenant
DEMO
Pour verifier le
restant avant l'arret de
la touche ECHO VOL.
au son
-
Appuyez
temps
effet d'echo
un
commande pour augmenter progressivement le volume
ou pour le diminuer (MIN,1
14, MAX)
SLEEP 180 →150 → 120 →90→80→70 → 60→ 50 → 40
→
30 → 20 →10 → OFF (pas d'affichage) →SLEEP 180...
l'appareil.
sur
d'ECHO
le Volume
appuyez sur la touche SLEEP.
Vous pourrez observer sur l'ecran d'affichage le
message SLEEP 180 pendant environ 5 secondes.
Cela veut dire que le systeme s'eteindra automa-
Remarque
Si
Regler
Vous pouvez donner
des microphones.
Pendant que la touche veille est active, appuyez
sur la touche SLEEP (Veille) de facon breve.
Le temps restant avant l'arret de l'appareil
s'affiche pendant environ 5 secondes.
Si
Pour
Pour programmer la duree de fonctionnement
avant la mise hors tension automatique,
"
"
appuyez
fois
en
mode normal.
Appuyez
voyant (une diode
electroluminescente) du panneau avant est eteinte et
l'ecran d'affichage sera obscurci de 50%. Pour l'annuler,
une
sur
encore une
DIMMER. Le
fois
sur ce
bouton.
PREATION
Preliminaires
Fonction minuterie
Avec la fonction TIMER
tionner la
radio, lire
CD, ecouter
un
des fichiers MP3 stockes
qui
vous
7
(Minuterie),
sur une
vous
une
pouvez
cassette
Reglez
en
les minutes pour la mise
appuyant
lire
ou
unite USB a l'heure
8
Confirmez les minutes de l'heure de mise
marche
1
Le temoin 'OFF TIME'
l'heure courante.
La minuterie
l'horloge
2
ne
de
Appuyez
9
fonctionnera que si
reglez
vous
l'heure
la touche TIMER pour acceder
Reglez
.
durant environ 0,5
l'afficheur pour ensuite s'eteindre.
apparaitra
au
Appuyez
en
appuyant
en
sur en
tour-
.
sur
la touche SET/CD [[
les minutes d'arret
Reglez
11
mode minuterie.
l'heure d'arret
nant . / >
10
l'appareil.
sur
sur
en
la touche SET/CD [[
sur
la touche CLOCK pour controler
Pour information
a
appuyant
en
seconde
sur
tournant ./>.
recep-
convient.
Appuyez
sur en
route
en
tournant . / >
en
.
appuyant
sur
.
Les fonctions "TUNERtDVD/CD tUSBtTAPE"
clignoteront
a tour de role
sur
l'afficheur.
Pour information
12
Pour corriger un reglage de minuterie (TIMER)
prealablement sauvegarde, maintenez la touche TIMER
enfoncee durant plus de 2 secondes.
L'heure prereglee ainsi que le temoin
apparaitront
13
"
Appuyez
Reglez
en
sur
la touche SET/CD [[
le niveau du volume
.
appuyant
en
sur
tournant ./>.
"
-
sur
3
4
l'afficheur.
Appuyez
sur
14
la touche SET/CD [[ lors du
a.
Lorsque
vous
clignotent
alternativement
15
et 'REC'
:
Lecture TUNER
Temoin 'REC'
:
Lecture TUNER et
uniquement
sur
la touche SET/CD [[
fonction souhaitee
lorsque
la
clignote.
c.Selectionnez le numero de programme
prememorise en appuyant sur la touche
./> situee
sur
0,5 seconde
s'eteindre.
2.
Lorsque
sur
vous
DVD/CD, USB
durant environ
sur
Reglez
en
?
route
sur
en
en
appuyant
marche
la touche SET/CD [[
.
reglage
de la
possible
de selectionner le
reglage
l'annulation
ou
sur
"
la
".
Pour annuler la minuterie programmee, appuyez sur la
touche TIMER de maniere a afficher le temoin
".
durant environ
.
Confirmez l'heure de mise
6 appuyant
Il est
en
Si
vous
TIMER
sur
inserez des DVD, VCD
des CD audio/MP3/WMA dans
?
en
controle du
se
heures
du programme de la minuterie en appuyant sur la
touche TIMER. Cette fonction vous permet egalement
l'afficheur pour ensuite
l'heure de mise
tournant . / >
ou
aux
Remarques
TAPE
apparait
hors tension.
"
s'eteindre.
5
Annulation
selectionnez le mode
ou
l'appareil
La fonction selectionnee s'activera et
Pour activer ou controler la minuterie, appuyez
touche TIMER de maniere a afficher le temoin
l'afficheur pour ensuite
'Le temoin 'ON TIME'
0,5 seconde
apparait
Mettez
de controler l'etat courant de la minuterie.
le panneau avant et
appuyez sur SET.
Le temoin 'ON TIME'
la
minuterie.
enregistrement
b.Appuyez
.
apparait sur l'afficheur
ainsi le reglage approprie de
automatiquement
programmees
durant 3 secondes.
Temoin 'PLAY'
la touche SET/CD [[
"
desactivera
l'afficheur
sur
"
minuterie.
selectionnez la fonction
TUNER, les temoins 'PLAY'
sur
Le temoin
confirmant
clig-
notement de la fonction desiree.
1.
Appuyez
sera
ou
DivX a
l'unite,
l'exception
la fonction
activee.
Cette fonction n'est pas
multicarte.
compatible
avec
les lecteurs
Preliminaires
Mini
le
glossaire pour
audio &
jet
Mode
Entourez le mode
DVD
son
VCD
le programme que
permet de profiter de canaux distincts 5.1 (ou 6) de haute
de son numerique provenant de sources de programmes
DTS portant cette marque, comme des disques, des DVD et des
disques compacts, etc. DTS Digital Surround delivre jusqu'a 6
canaux juges audibles indifferenciables de l'original (ce qui signifie identique a l'enregistrement original) conduisant a une clarte
exceptionnelle dans un espace sonore de 360°.
Fabrique sous licence de Digital Theater Systems, Inc. Brevet
CD
selectionnant
selon
souhaitez ecouter.
Vous pouvez profiter du
simplement les champs
son
surround
vous
en
pre-programmes
sonores
Vous
Quand le DVD est introduit
qualite
Vous pouvez modifier le mode Sortie audio numerique en
appuyant sur le bouton AUDIO sur la telecommande
pendant la lecture. Bien que le contenu des DVD change
de disque a disque, nous expliquons ci-dessous le fonctionnement de base quand cette fonction est utilisee.
3 ENG
ou
US. No'. 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762;6 et brevets
internationaux emis
ou en
attente. "DTS" and "DTS
avoir selectionne le canal 2
a) Apres
D
2CH
)
avec
ton SOUND a
Digital
Ecran
Surround" sont des marques deposees de Digital Theater
Systems, Inc. Copyright 1996, 2003 Digital Theater Systems, Inc.
le bouton
(Par exemple
AUDIO, appuyez
sur
2 ENG
D
2CH
le bou-
plusieurs reprises.
du televiseur
STAGE
Bypass
MOVIE
Tous droits reserves."
MUSIC
MATRIX
Selectionnez
mode lors de la lecture d'un film
ce
ou
b) Apres
du canal
en
direct,
2
qui porte
avec une
intensite
qui
ne
ou
D
5.1 CH
5.1 CH
)
avec
le bouton
(Par exemple
AUDIO, appuyez
sur
-
-
symbole
"
"
sera affiche sur l'ecran du televiseur.
symbole
voyant "BYPASS" ne sera affiche que sur l'ecran
d'affichage.
Le
Le
Quand le CD Video est introduit
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton SOUND,
mode son du CD Video change sur l'ecran d'affichage
Laboratories. Tous droits reserves.
le
bouton SOUND.
peut etre obtenue qu'au
double D sont des marques commerciales de Dolby
Laboratories. Travaux inedits confidentiels Copyright 1992-1997
4 ENG
DTS
1 ENG
moyen du mode DOLBY PRO LOGIC SURROUND. Fabrique
sous licence de Dolby Laboratories. "Dolby", "Pro Logic" et le
Dolby
avoir selectionne le canal 5.1
"
la marque
". Ce mode simule l'effet
de l'environnement sonore d'une salle de cinema ou d'un concert
Dolby Digital
le
selon l'ordre suivant.
Utilisez
lorsque vous visionnez des films qui portent ce
logo. Ce mode reproduit les sensations d'une salle de spectacle
ou d'un concert grandeur nature avec une intensite qui ne peut
etre obtenue qu'avec le systeme
Les effets des mouvements avant-arriere-gauche-droite de l'image sonore, rend la perception des espaces fixes dans l'image sonore, bien plus transparente et dynamique que jamais.
ce
mode
"
BYPASS
ON STAGE
STUDIO
CLUB
HALL
THEATER 1
CHURCH
PLII MOVIE
PLII MUSIC
PLII MTRX →BYPASS...
→
→
→
→
→
→
→
→
→
"
.
II
Dolby Pro Logic II cree cinq canaux de sortie a bande passante
complete a partir de deux canaux de source. Il utilise un decodeur
de surround matrix de grande purete qui extrait les proprietes
spatiales de l'enregistrement original sans ajouter de nouveaux
des colorations
sons ou
sonores.
(MUSIQUE)
dans le mode son
le bouton SOUND, appuyez sur le bouton AUDIO.
La canal audio Gauche, Droit et Stereo sera affiche sur
l'ecran du televiseur.
avec
Quand le CD est introduit
fois que vous appuyez sur le bouton SOUND,
son du CD Video change sur l'ecran d'affichage selon l'ordre suivant.
BYPASS
ON STAGE
STUDIO
CLUB
HALL
THEATER 1
CHURCH
PLII MOVIE
PLII MUSIC
PLII MTRX →BYPASS...
Chaque
le mode
→
Mode MOVIE (FILM) :
Le mode Movie est utilise pour les emissions de television et
pour tous les programmes encodes en Dolby Surround. Le
resultat est une directionnalite renforcee du champ sonore qui
se rapproche de la qualite du son d'un canal distinct 5.1.
Mode MUSIC
Remarque
Apres avoir selectionne "Bypass"
?
Le mode sonore par defant de la fonction DVD est
BYPASS.
Vous pouvez identifier le format d'encodage d'un
logiciel en regardant son emballage.
les disques Dolby Digital portent l'etiquette avec le
logo.
les programmes Dolby Surround portent l'etiquette
avec le
logo.
les disques DTS Digital Surround sont marques avec DTS.
-
peut etre aussi utilise dans les systemes automatiques
-
ou les fluctuations de reception FM peuvent provoquer des distorsions des signaux surround provenant d'un decodeur
logique. La derniere "solution" pour une mauvaise reception
pourrait etre simplement de forcer le son en mono.
gauche
→
-
comme le mode Music sauf que l'enrichissement directionnel est eteint. Il est utilise pour enrichir
les signaux mono en les faisant devenir "plus larges". Le mode
BYPASS
Cette fonction sert a faire sortir le
→
→
Pour votre reference
?
Mode MATRIX:
Le mode Matrix est
Matrix
→
→
→
:
Le mode Music est utilise pour tous les enregistrements musicaux en stereo et il fournit un son large et profond.
→
→
son
par les enceintes avant
et droite et par le caisson de graves.
FM
Remarque
?
Quand
vous
ecoutez des
plages
avec un
taux d'echantillon-
nage de 96 kHz, les signaux de sortie sont convertis a 48
kHz (taux d'echantillonnage).
?
Lorsque
vous
utilisez
microphone, vous ne pouvez pas jouir
Uniquement le bicanal sonore emetsysteme du microphone sera active.
un
de la sortie du canal 5.1.
tra du
son
lorsque
le
13
PREATION
Preliminaires
Attention:
Avant d'utiliser la
telecommande, appuyez sur le boudispositif a etre utilise.
ton DVD pour selectionner le
Exemple: Affichage sur l'ecran lors
reproduction d'un DVD
Elements
Methode de selection
Numero de titre
Generalites
de la
1/3
/
,
Numerique
ou
SELECT/ENTER
Ce mode
d'emploi
offre des instructions elementaires
pour l'utilisation de cette unite. Certains disques DVD
demandent une utilisation specifique ou ne permettent
qu'une
utilisation limitee des fonctions
au cours
de la lec-
ture.
s'affiche sur l'ecran
Quand cela arrive, le symbole
du televiseur, indiquant que cette fonction n'est pas
possible avec le Karaoke du DVD ou n'est pas
disponible
pour le
disque.
Numero de
1/12
chapitre
Recherche de
0:20:09
l'heure
Affichage
Il est
le
sur
1
Appuyez
2
Appuyez sur
3
Appuyez
sur
Langue du
sous-titrage
/ou
1 ENG
ABC
S-TITLE
/
1/3
/ou
Bypass
SOUND
Exemple: Affichage sur l'ecran lors
reproduction d'un VCD
en cours
Methode de selection
Items
/
Numero de
piste
1/3
pour modifier le
reglage
0:20:09
d'un
element.
/
,
Numerique,
Canal audio
egalement utiliser Les touches
numeriques pour regler des numeros (par exp.
Numero de titre). Pour centaines fonctions,
SELECT/ENTER pour effectuer le
ou
SELECT/ENTER
/ou
Vous pouvez
sur
Numerique
SELECT/ENTER
Temps
/
de la
de lecture.
pour selectionner un element.
L'element selectionne se met en surbrillance.
appuyez
SELECT/ENTER
menu.
DISPLAY
sur
ou
/ou
Son
des fonctions a l'ecran
Affichage
Numerique
AUDIO
Mode de sortie
general sur
susceptibles
l'ecran de TV. Certains elements sont
d'etre modifies
Numerique,
Langue audio Et
numerique
d'afficher l'etat de lecture
possible
,
audio
Angle
a l'ecran
/
SELECT/ENTER
AUDIO
/ou
Son
Bypass
SOUND
reglage.
Icone de
Title
champ
Repeter
Repete
A-B
Reprendre
de feed-back
Exemple: Affichage
temporaire
le titre
la
sequence
la lecture a
ecran durant la lecture
des DivX
Elements
partir
de
ce
point
Methode de selection
Numero de titre
1/3
/
,
Numerique
ou
SELECT/ENTER
Action interdite
ou non
valide.
Numero de
1/12
chapitre
Remarques
affichages
?Tous les
sent pas
?
Si
sur
Recherche de
a l'ecran ci --dessus
certains
n'apparais-
disques.
n'appuyez sur aucune touche pendant
secondes, l'affichage a l'ecran disparait.
vous
10
0:20:09
l'heure
Langue audio Et
numerique
Numerique
Numerique,
ou
SELECT/ENTER
AUDIO
Mode de sortie
ABC
1 ENG
/ou
S-TITLE
Son
Bypass
14
,
/ou
audio
Langue du
sous-titrage
/
SELECT/ENTER
/ou
SOUND
Preliminaires
En
AFFICHAGE
initiaux
Reglages
AFFICHAGE
servant du menu Setup (configuration), vous
pouvez realiser de divers reglages a des items tels que
l´image et le son. En outre, vous pouvez choisir une
langue pour les sous-titres et le menu de configuration.
Se reporter aux pages 15 a 18 pour avoir plus de
details sur les items du menu Setup.
vous
Pour afficher et effacer le
une
au
niveau suivant:
de la telecommande.
sur
Appuyez
Le
sur
Aspect
TV
est raccorde a
lorsque l´appareil
lorsque l´appareil
moniteur TV
ecran de 16:9
grand
D'affichage
appuyez
est raccorde a
configuration
uniquement
lorsque le mode d´Aspect du Televiseur est en "4:3"
Letterbox: Montre une image large avec des bandes
haut et
bas de l´ecran.
en
choisi, de meme que pour la configuration alternative.
totalite de l´ecran et coupe les bords excedants.
er au
appuyez
troisieme niveau.
/
Employez
pour
4 desiree,
appuyez apres
apres
sur
choisir la
sur
pour pass-
supplementaires.
Appuyez sur SETUP ou PLAY
menu de Configuration.
configuration
pour
Le
Scan
video
balayage
Pour mettre
le
Disque
puis
Menu
Sous Titre Du
Menu De
progressif
en
marche le
Disque
appuyez
sur
fournit des
3.
Balayage Progressif:
Arret
Le
Original
/
,
menu
menu
5. Si
l´affichage
sur
langue
pour le
menu
de
configuration
et
ecran.
Disque Audio / Sous
De Disque DVD
Titre Du
Disque
Choisissez la
/ Menu
langue de votre preference pour la piste audio
disque), les sous-titres et le menu du disque.
Original: Il fait reference a la langue originale dans
laquelle le disque a ete enregistre.
Autre: Pour selectionner une autre langue, appuyez
sur les boutons numeriques pour entrer le numero de 4
chiffres respectif, selon la liste de codes de langues a la
page 29. Si vous entrez un code de langue errone,
(audio
du
appuyez
sur
CLEAR dans la telecommande.
apparait sur votre
remarquee par
est
/
pour remarquer Entrer.
appuyez sur SELECT/ENTER le lecteur sera
en mode Balayage Progressif.
vous
regle
Menu
AFFICHAGE
selectionnez "Marche".
de confirmation
defaut. Utilisez les boutons
Deplacer
menu
de confirmation s'affichera.
ecran, l'option Annuler (Cancel)
une
de
Appuyez sur SELECT/ENTER pour confirmer votre selection.
4. Lors que le
Langage
images
.
2. A l'aide des boutons
Original
Disque
la
composant du DVD a l'entree de votre
moniteur/televiseur, reglez votre televiseur ou moniteur
LANGAGE
Audio
sur
DVD
pour l'Entree Composant.
1. Selectionnez "Progressive Scan" du
Langage
image large
Reliez la sortie
LANGAGE
Choisissez
l´
signal de balayage progressif, reglez le Balayage
Progressif sur la position On (Marche).
procedures
quitter
Progressive
automatiquement
meilleure qualite avec moins de scintillement.
Si vous utilisez les prises Composant Video pour connexion a un televiseur ou moniteur qui est compatible avec un
SELECT/ENTER
pour confirmer votre choix.
Quelques selections demandent des
en
Panscan: Montre
pour choisir la deuxieme
un
DVD
pour passer au deuxieme niveau.
L´ecran affiche la configuration actuelle pour l´ item
/
un
mode d´ecran fonctionne
La
sur
Employez
3 option
desiree,
PREATION
DVD
16:9: choisissez-le
Mode
SETUP.
configuration apparait affiche.
/
pour choisir l´option desiree,
de
menu
Employez
2 apres
5
Arret
moniteur TV de taille standard 4:3.
niveau anterieur:
au
Fonctions Generales
1
Scan
Deplacer
4:3: Choisissez-le
de la telecommande.
sur
Pour revenir
Appuyez
Widescreen
Progressive
sur
Pour passer
Appuyez
16:9
menu:
SETUP pour montrer le menu. Si vous appuyez
autre fois sur SETUP, vous retournez a l´ecran initial.
Appuyez
Aspect TV
Precaution
reglage pour la sortie a balayage progressif introduit,
l'image ne sera visible que sur un televiseur ou moniteur compatible avec le balayage progressif. Si vous reglez le Balayage
Progressif sur la position On (marche) par erreur, vous devrez
retablir l'unite. D'abord, enlevez le disque du Lecteur de DVD.
1) Retirez le disque de l'unite et refermez le plateau a disques.
Observez que "NO DISC" est affiche sur l'ecran d'affichage.
2) Appuyez sur le bouton STOP ( x ) et maintenez-le
enfonce pendant cinq secondes avant de le relacher.
La sortie video sera retablie suivant la configuration
standard et l'image sera de nouveau visible sur un
televiseur ou un moniteur analogique conventionnel.
Une fois le
15
Preliminaires
Taille
AUDIO
Appuyez
sur
?Vous
/
regler
pour
mode.
un
(Large,
Etroit
ou
Sans)
pouvez pas changer la taille des Enceintes
avant D/G si definies sur "Large".
AUDIO
DRC
Marche
Vocal
Marche
?
?
ne
La dimension du caisson de graves
"Large" ou "Sans".
Puisque la dimension
etablie
"Etroit",
peut etre selectionnee
des enceintes centre et arriere G/D est
vous ne
changer
pouvez
les
reglages.
Volume
Reglez
Deplacer
le volume de sortie du
/.
des touches
Reglage
5.1
Choisissez la
DVD
tion des enceintes. La
Configuration
enceintes, y compris
ou
verifiez la
configuration des enceintes
Analogique Multicanal.
n´est
des Enceintes
configurations suivantes
5.1 canaux incorpore.
Taille
Volume
Distance
Test
1.
Appuyez
sur
/
2
m
Arret
Deplacer
Retour
menu
Employez
Configuration
/
pour choisir
sur
Avant G
Entrer
configuration
est
l´option
pour passer
pour choisir
au
l´option
AUDIO et
deuxieme
de
des Enceintes et appuyez apres sur
pour passer au troisieme niveau. "Selection" sera
selectionne.
Appuyez sur SELECT/ENTER
Speaker Setup apparaitra.
et le
menu
6.
/
//.
Appuyez
sur
Choisissez l´enceinte que vous desirez regler.
[Enceintes Avant (Avant G), Enceintes Avant (Avant
Enceintes
D),
Centrale (Centre), Subwoofer (Sub Woofer),
Arriere (Arriere G), Enceintes Arriere (Arriere
D)]
Remarque
configurations
Certaines
des enceintes sont interdites
par le contrat de licence de
16
Centre
→
Controle de la
de
Dolby Digital.
Avant D
→
Arriere D →Arriere G
dynamique
→
Sub Woofer
DVD
pouvez ecouter la piste audio
de l'emission dans la presentation la plus fidele et realiste
possible, grace a la technologie audio numerique.
Cependant, vous pourriez desirer comprimer la
dynamique de la sortie audio (la difference entre les sons
les plus forts et les plus faibles). Dans ce cas-la, vous
pouvez entendre un film au plus bas volume sans perte
de l'intelligibilite du dialogue. Reglez l'option controle de la
dynamique sur la position "active" pour obtenir cet effet.
DVD,
vous
Remarques
La fonction controle de la
dynamique (DRC) ne
disques enreg-
marche que lors de la lecture des
istres en format Dolby Digital.
varier
Vocal
en
compression de la dynamique peut
disque DVD.
fonction du
DVD
Reglez l'option
Enceinte
Enceintes
→
Le niveau de
SELECT/ENTER pour confirmer votre
choix. L'unite reviendra au menu precedent.
7.
signaux
5.1
Employez /
pour choisir l´enceinte desiree.
Reglez les options a l´aide des touches
5.
en
test
dB
Avec le format
Employez
4.
doit voyager pour atteindre le point d´ecoute desire. Cela
permet que le son de chaque enceinte atteigne l´auditeur
Reglez le volume au meme niveau que les signaux de
integres dans la memoire du systeme.
(Le sous-systeme d'amplification des basses ne fonctionnera pas si sa taille est definie sur "None".)
Large
0
SETUP. Le
appuyez ensuite
niveau.
3.
raccorde des enceintes a votre lecteur, en fixpeuvent savoir jusqu´ou le son
Selectionnez "Tout" pour mettre a l'essai les
chaque enceinte.
affiche.
2.
vous avez
ant la Distance les enceintes
Test
Avant G
Selection
Si
pour le decodeur
AUDIO
Enceintes
selectionne a l'aide
meme temps. Appuyez sur
/
pour regler la Distance de
l´enceinte choisie. (Centre, Arriere D y Arriere G)
Realisez les
surround a
configura-
la Sortie
sur
haut-parleur
5dB)
~
Distance
des
configuration
balance de volume et distance
activee que
(-5dB
Vocal
sur
la
position
Activee
(on) unique-
ment lors de la lecture d'un DVD karaoke multicanal.
Les
canaux
dans
un son
karaoke sur le disque seront
stereo normal.
melanges
Preliminaires
BLOQUE
(Controle
des
Mot de Passe
parents)
de
(Code
Vous pouvez introduire
ou
Securite)
modifier
1. Choisissez Mot de Passe
appuyez
apres
sur
un
le
sur
mot de passe.
BLOQUE
menu
.
2. Suivez
l´etape 2 telle qu´elle est affichee a gauche
(Classement). "Changement" s´allume ou "Nouveau".
3. Introduisez le
apres
fois pour le verifier.
une
Classement
Quelques
DVD
films
des scenes
comportent
non
pour des mineurs. Plusieurs de ces disques
de l´information concernant le controle de la
parents applicable a
scenes du
tout le
disque
ou
appropriees
possedent
part des
a certaines
dessous du niveau d´interdiction de votre
choix,
2
apres
appuyez
Pour acceder
sur
.
caracteristiques Classement,
Code regional vous devez
introduire le code de securite a 4 chiffres que
choisi.
vous avez
Si
vous ne l´avez pas encore choisi, on vous
demande de le faire. Introduisez un code a 4
chiffres et appuyez sur SELECT/ENTER.
Introduisez-le encore une fois et appuyez
SELECT/ENTER pour le verifier.
3
trompez
appuyez
sur
Choisissez
touches
d´appuyer
sur
Si
un
/
pouvez
menu
(1)
a
le
(8)
Introduisez
3
un nouveau
code tel
plus grand
nom-
des
en
parents
entier.
efface.
est decrit ci-
qu´il
Remarque
Quand
"
"
PASSWD
sur
SETUP pour
Code
vous
regional
s'affiche
sur
STOP
l'ecran du
et ensuite appuyez
(x)
deplacer vers
sur
le
menu
setup.
DVD
dont les
pays/zone
normes
employees
1
Choisissez "Code
regional"
BLOQUE, appuyez apres
2 telle
touches
4
Faites
/
bouger
ont
DVD,
le
menu
.
est affichee a
caractere a l´aide des
.
le
curseur
a l´aide de la touche
et choisissez le deuxieme caractere a l´aide des
touches
/
.
5 regional, appuyezprocedure
sur
niveau d´interdiction pour le
sur
sur
qu´elle
2 gauche l´etape
(Classement).
premier
3
Pour achever la
Remarque
un
sera
dessus.
est le moins severe.
debloque, le controle
disque peut etre lu
BLOQUE.
menu
et le code de securite
setup
Choisissez le
un
le
sur
Introduisez le numero de 6 chiffres "210499" dans le
2
Suivez
.
choisissez
choisissez
vous
sur
vous vous
niveau de 1 a 8 a l´aide des
n´est pas active et le
vous
Securite,
pour classer le disque de video
selon la liste du chapitre de reference.
Debloque
Si
partir
Introduisez le code du
SELECT/ENTER,
bre de restrictions et le niveau huit
vous
menu.
des indications suivantes:
1. Choisissez Mot de Passe
ete
CLEAR.
Classement 1-8: Le niveau
Si
oubliez votre Code de
vous
le
quitter
oubliez votre Code de Securite
televiseur, appuyez
aux
Mot De Passe et
avant
vous
en
prevoyant de cette maniere que vos enfants puissent
voir du materiel que vous considerez inapproprie.
Choisissez "Classement" sur le menu BLOQUE
1
Si
SETUP pour
sur
Les films et les scenes sont classes
disque.
caracteristique du controle des parents vous permet
bloquer l´acces a des scenes se trouvant au-
de
Appuyez
l´effacer a
de 1 a 8, selon le pays. Quelques disques proposent
comme alternative des scenes plus adequates.
La
4.
Si
nouveau code a 4 chiffres, appuyez
SELECT/ENTER. Introduisez-le encore
sur
de selection du Code
SELECT/ENTER.
lecteur,
toutes les scenes du
disque seront lues selon le meme
classement voire plus severe. Les scenes ayant un niveau
d´interdiction majeur ne sont pas lues sauf s´il existait une
scene alternative disponible sur le disque. La scene alternative doit posseder le meme niveau d´interdiction voire
plus bas. Si l´on ne trouve pas de scene alternative
adequate, la lecture s´arrete Vous devez introduire votre
mot de passe a 4 chiffres ou changer le niveau de classement afin d´effectuer la lecture du disque.
4
Appuyez
sur
SELECT/ENTER pour confirmer
votre choix de niveau
apres
sur
d´interdiction, appuyez
SETUP pour
quitter
le
menu.
17
PREATION
Preliminaires
Fonctionnement avec un DVD et un CD video
AUTRES
Lecture d'un DVD et d'un CD video
de lecture
Parametrage
?
video connectee
?
Chaine Hi-Fi
la
:
2
VCD
Mettre le controle de lecture
Marche: Les CD video
Arret: Les Cd video
(PBC)
en
ayant PBC
ayant
Marche
ou
Arret.
sont lus selon le PBC.
DivX
source
La lecture
entree
produit.
au
produit.
OPEN/CLOSE pour ouvrir le tiroir
Placez le disque choisi dans le tiroir
face de lecture vers le bas.
sur
avec
la
OPEN/CLOSE pour fermer le tiroir
automatiquement.
commence
Si la lecture
pas, appuyez sur PLAY.
Dans certains cas, le menu disque pourrait s'afficher.
ne commence
PBC sont lus de la meme
DivX
Si
Vous pouvez montrer le numero d'enregistrement DRM
(gestion numerique des droits) du DivX uniquement
au
d'entree connectee
source
3 Appuyez
du disque.
maniere que les CD audio.
Enregistrement
VCD
Allumez la chaine Hi-Fi et selectionnez
Appuyez sur
du disque.
PBC
DVD
Allumez le televiseur et selectionnez la
un
pour votre unite.
fenetre
une
La fenetre
DVD
menu sera
ou un
menu
s'affiche
d'abord affichee
CD video
comportant
apres
avoir insere
un menu.
DVD
Utilisez les touches
/
pour selectionner le
//
que vous souhaitez voir, puis appuyez sur
SELECT/ENTER pour commencer la lecture. Appuyez
titre/chapitre
TITLE
MENU pour revenir a l'ecran
ou sur
sur
menu.
VCD
numeriques pour selectionner la
que vous souhaitez voir.Appuyez sur RETURN
pour revenir a l'ecran menu. La configuration du menu
ainsi que les procedures de fonctionnement exactes
Utilisez les touches
Le numero
d'enregistrement est utilise pour l'agent
gestionnaire de VOD (video a la demande).
Vous pouvez acheter ou louer un fichier video crypte.
pour l'utilisation du menu peuvent varier en fonction du
disque. Suivez les instructions de chaque ecran menu.
Remarques
Si
vous
options
louez
un
plage
fichier DivX
VOD, il y
de limites de visionnement
a
plusieurs
comme
montre
Vous pouvez aussi
regler
le PBC
sur
Arret
pendant
le
parametrage.
ci-dessous.
?
Affichage du nombre
regarder le fichier.
de fois que
vous
pouvez
--
Remarques
parental est
inclus dans le rang etabli,
Si le controle
etabli et le disque n'est pas
devrez introduire le
vous
mot de passe.
!
Yes
?
La
periode
"BLOQUE" a la page 17.)
Les DVD peuvent avoir un code regional Votre lecteur
ne lira pas les disques qui ont un code regional different de celui de votre lecteur. Le code regional pour
ce lecteur est 5.
(Lisez
--
de location
No
a
expiree.
Selection directe d'un
L'unite peut
!
-
Appuyez
DISC 4
?
Affichage
-
ou
Appuyez
sur
selectionne.
ou
a l'arret.
la touche D.SEL de la telecommande et
un
numero du
disque que vous voulez
numeriques (1-5) de la
ecouter a l'aide des touches
telecommande.
18
disque
les touches DISC 1, DISC 2, DISC 3,
DISC 5 situees sur le panneau avant
selectionnez
!
lire le
automatiquement
sur
durant la lecture
d'erreur d'autorisation.
disque
Fonctionnement
Fonctions
avec un
DVD et
un
Ralenti
generales
1
ce n'est pas precise autrement, toutes les operations
decrites utilisent la telecommande. Certaines fonctions
dans le
disponibles
Deplacement vers
un
3 Pour retourner a la lecture
sur un
autre CHAPITRE/PLAGE
disque possede plus d'un chapitre ou s'il a
plus
plage, vous pouvez passer a un autre
chapitre/plage de la maniere suivante :
Appuyez sur . ou > pendant la lecture pour
selectionner le chapitre/plage suivant ou pour
retourner au debut du chapitre/plage actuel.
Appuyez . rapidement deux fois pour retourner au
chapitre/plage precedent.
Pour passer directement a un chapitre quelconque
un
d'une
lors de la lecture du
appuyez
DVD, appuyez
/
sur
chapitre/piste. Apres,
chapitre/piste
ou
sur
sur
ou
Appuyez plusieurs
M
pendant
des CD
sur un
disque
un
titre/chapitre/tout/piste.
Disques Video DVD--Repeter Chapitre/Titre/Off
Chapitre: repete le chapitre actuel.
Titre: repete le titre actuel.
Off: n´effectue pas de lecture a repetition.
?
?
Disques Video/DivX Repeter Piste/ Tout / Off
Piste: repete la piste actuelle.
Tout: repete toutes les pistes dans un disque.
Off: n´effectue pas de lecture a repetition.
--
?
?
?
Remarque
un disque
video ayant PBC, on doit mettre le
le menu du reglage initial pour se
servir de la fonction de repetition. (Voir "PBC" page
Pour
en
Off
sur
au
la lecture.
Repeter
mode SEARCH
fois
sur
les touches m
ou
M
image par image
PAUSE/STEP de la telecommande lors
de la lecture.
Avancez
2
avec
?
Pour
fixe et lecture
sur
peut lire
PBC
MX4, MX8, MX16, MX100 (avance).
Avec un CD Video/ DivX, la vitesse de recherche
change: mX2, mX4, mX8, mX16 (arriere), ou
MX2, MX4, MX8, MX16 (avance).
Pour quitter le mode SEARCH, appuyez sur PLAY.
Appuyez
possible
REPEAT lors de la lecture pour choisir le
Appuyez
mode de repetion desire.
.
pour selectionner la vitesse desiree: mX2, mX4,
mX8, mX16, mX100 (arriere), ou MX2,
1
retour n'est pas
18).
m
Le lecteur passe maintenant
Image
en
DISPLAY et
(RECHERCHE).
3
ralenti
sur
Recherche
Appuyez
en
Repeter
--
/
PLAY.
sur
Video.
pour selectionner l´icone du
introduisez le numero du
employez
normale, appuyez
Remarque
La lecture
On
Deplacement
2
ou
le
autre titre.
(RALENTI).
M choisissez la vitesse
requise:
t1/2,t1/4,t1/8out1/16[(arebours)-DVD
seulement] ou T 1/2, T 1/4, T 1/8 ou T 1/16 (en
avant)).
autre TITRE
Tant que la lecture est arretee, vous pouvez effectuer la
lecture de n´importe quel titre en introduisant son numero.
1
PAUSE/STEP de la telecommande lors
2 Utilisez le m
Parametrage.
menu
disque comporte plusieurs titres, on peut lire
un autre titre. Appuyez sur DISPLAY tant que la lecture
est arretee et puis sur la touche numerique correspondante (0-9) ou appuyez sur
/
pour passer a un
Quand
sur
Le lecteur entre dans le mode SLOW
Si
Lorsque
Appuyez
de la lecture.
Remarque
sont aussi
CD video
l´image trame par trame en exercant des
pressions successives sur PAUSE.
Vous pouvez faire avancer l'image en mode image
par image en appuyant a plusieurs reprises sur
PAUSE/STEP dans la telecommande.
3 Pour quitter le mode d´image immobilisee, appuyez
sur PLAY.
1
A-B
repeter
une
Appuyez
sur
la lecture
en
sequence.:
REPEAT A-B
reprise
au
point
ou l´on veut que
commence.
"A-" est affiche momentanement
sur
l´ecran de votre
TV.
2
Appuyez
sur
REPEAT A-B a
nouveau au
point
ou l´on
veut que la lecture en reprise finisse.
"A-B" est affiche momentanement sur l´ecran de votre
TV et
3
commence
Appuyez
sur
a
repeter
la
REPEAT A-B a
sequence
nouveau
pour annuler.
FONCTIEM
Fonctionnement
Fonctions
DVD et
avec un
un
Pour effacer
generales (suite)
1
Recherche de l'heure
1
vous
la lecture a tout moment choisi
Appuyez
DISPLAY
sur
a l'ecran
pendant
permet
de
le
disque.
lecture. L'affichage
la
sur
dialogue de
temps ecoule du disque
2 Dans les 10
apparait
sur
en cours.
la boite de
dialogue
4
fait
3
Appuyez
sur
5
de recherche de l'heure.
Repetez
--
a
commence
Si
vous avez
continue a
partir
du
partir
entre
de l 'heure selectionnee
une
heure
non
etapes 2
reperes.
et 3 pour effacer d'autres
MARKER
menu
SEARCH, appuyez
Remarque
un disque
video ayant PBC, on doit mettre le
le menu du reglage initial pour se servir
de la fonction de repetition. (Voir "PBC" page 18).
Pour
Off
en
sur
Fonctions DVD
le
sur
la lecture
valide,
Les DVD
La fonction Zoom
video et le
permet l'agrandissement
dans
deplacement
1 Presione ZOOM durante la
de
reproduccion
la
l'image
menu
du
la touche
reproduc-
option.
aumenta hasta cuatro
appuyez
cuadro-por-cuadro
Tamano 100%
→
veces
(4X).
tamano 400%
tamano 800%
→
traves de la
/
//
pour mettre
1
Appuyez
a
pas de fonction
que le
memoriser.
lorsque
disque
etapes
suivantes
:
appuyez sur MARKER
atteint le point que vous voulez
brievement
1 pour entrer
jusqu'a
sur
9
Menu
sur
une
scene
points
SEARCH
d'un
marquee
pendant
MARKER SEARCH
sur un
disque.
repere
la lecture du
apparait
sur
disque.
l'ecran.
de repere que vous voulez rappeler.
Appuyez sur SELECT/ENTER.
commence
4 Pour retirer le
SEARCH.
a
menu
partir
de la scene
MARKER
apparait
sur
disque apparait.
menu
'titre', appuyez a
de
nouveau sur
Le
menu
sur
MENU.
'disque'
s'affiche.
l'ecran de la TV.
2 Dans les 10 secondes appuyez sur
/
ou utilisez
les touches numeriques pour selectionner le numero
La lecture
du
disque
Appuyez
Angle
Si le
menu
menu
TITLE.
disque,
repere apparait
Repetez l'etape
Le
Sinon, le
3 Pour retirer le
veuillez suivre les
1 Pendant la lecture du
Appuyez
TITLE.
menu peut contenir la liste des angles
prise de vue, la langue parlee et les options de
sous-titrage, de chapitres, pour les titres.
zoom.
repere
repere,
rappeler
sur
2 La liste du
n'y
Recherche de
Pour
//
ensuite
Si le titre actuel est dote d'un menu, celui-ci
Vous pouvez commencer la lecture a partir d'un point
memorise. Il est possible de memoriser jusqu'a 9 points.
L'icone de
/
selection,
moverse a
Remarque
Sur certains DVD il
un
evidence votre
SELECT/ENTER.
sur
l'ecran.
Pour entrer
en
Menu Titre
para
aumentada.
imagen
disque, appuyez sur MENU. Puis, appuyez sur
numerique appropriee pour selectionner une
→
tamano 1600%→ tamano 100%
2 Use los botones
menus qui vous permettent
speciales. Pour utiliser le
Ou bien utilisez les touches
para activar la funcion del Zoom.
Si presiona el ZOOM reiteradamente, el nivel de ampliacion
cion
peuvent offrir des
d'acceder a des fonctions
l'image agrandie.
o
speciales
Verification des contenus des disques
video : menus
actuel.
point
Zoom
3
est efface de la liste.
SEARCH.
PBC
10 secondes, appuyez sur SELECT/ENTER
pour confirmer l'heure de debut.
disque.
1
les
Apres
La lecture
2
disque.
l'ecran.
sur
pour selectionner le numero de
voulez effacer.
repere
Pour retirer le
sur
de
une erreur
repere
la lecture du
CLEAR.
sur
numeros de
chiffre, appuyez sur CLEAR pour
effacer les chiffres entres. Ensuite, entrez les chiffres corrects.
vous avez
pendant
d'un
MARKER SEARCH s'affiche
menu
Appuyez sur /
repere que vous
4
3 Dans les 10 secondes, entrez l'heure de depart
voulue au moyen des touches numeriques. Entrez les
heures, les minutes et les secondes de gauche a
droite dans la boite de dialogue.
Si
marquee
SEARCH
sur
Le numero de
/
pour
selectionner l'icone de recherche de l'heure dans
l'affichage a l'ecran.
"-:--:--"
scene
2
recherche de l'heure affiche le
secondes, appuyez
une
com-
apparait.
La boite de
Appuyez
Le
La fonction de recherche de l'heure
mencer
CD video
marquee
d'un
repere.
SEARCH, appuyez
sur
de
prise de
vue
contient des scenes
disque
enregistrees avec des
angles differents de camera, vous pouvez changer
l'angle pendant la lecture.
1 Appuyez sur DISPLAY et ensuite sur
/
pour
selectionner une prise de camera.
Le numero de la prise de camera en cours apparait
sur l'ecran d'affichage.
2 Selectionnez la prise de camera desiree en appuyant
sur
les boutons
/
.
Fonctionnement avec un DVD et un CD video
Fonctions DVD
de la
Changement
Appuyez
sur
speciales
langue
MP3/WMA
DVD
AUDIO a coups repetes pendant la lecture
langue audio ou une autre plage
pour entendre une
audio differente.
du canal audio
Changement
fois
Appuyez plusieurs
pour ecouter
ou
AUDIO
sur
CD audio et un
disque MP3/WMA
CD
MP3
WMA
lire des CD audio et MP3/WMA.
L'appareil peut
CD Audio
Lorsque vous introduisez un CD audio, un menu est
affiche sur le moniteur TV. Appuyez sur
/
pour
choisir une piste et appuyez apres sur PLAY ou
SELECT/ENTER pour enclencher la lecture.
VCD
pendant la
(STER.,
canal audio different
un
un
Lecture d'un CD audio et de fichiers
DVD
audio
Fonctionnement avec
lecture
0:00:00
GAUCHE
1/12
Audio CD
DROITE).
Liste
Plage1
Plage2
Plage3
Plage4
Sous-titres
DVD
DivX
Plage5
Plage6
Plage7
S-TITLE a coups repetes pendant la lecture pour voir les differentes langues de sous-titrage.
Appuyez
sur
Plage8
MP3 / WMA
Remarque
Si
apparait cela signifie
disponible sur le disque.
1.
que cette fonction n'est pas
Memorisation de la derniere scene
sur
/
pour choisir un dossier, et appuyez
SELECT/ENTER pour en observer les contenus.
/
Appuyez sur
pour choisir une piste et
Appuyez
sur
2.
appuyez apres sur PLAY
demarrer la lecture.
DVD
0:00:00
Ce lecteur memorise la derniere scene du dernier
disque
1/104
MUSIC
PHOTO
MOVIE
Liste
lu. La derniere scene reste dans la memoire
meme si
SELECT/ENTER pour
ou
Music1
disque du lecteur ou eteignez le
lecteur. Si vous inserez un disque ayant une scene
memorisee, cette scene est automatiquement rappelee.
vous
retirez le
Music2
Music3
Music4
Music5
Music6
Music7
Remarque
Ce lecteur
ne
eteignez
disque.
vous
Remarques
memorise pas une scene d'un disque si
le lecteur avant de commencer a lire le
?
Si
trouvez
vous vous
de MUSIC et
sur une
liste de fichiers
desirez retourner
vous
sur
sur
le
/
pour selectionner
SELECT/ENTER.
Dossiers, employez
Economiseur d'ecran
appuyez
L'economiseur d'ecran s'affiche
lecteur de DVD
en
mode arret
lorsque vous laissez
pendant environ cinq
le
Appuyez
?
Pour le CD mixte
Selection du
menus de MP3/WMA et JPEG peuvent etre
modifies. Appuyez sur TITLE et le mot MP3/WMA ou
JPEG sera remarque en haut du menu.
/
Puis, utilisez
pour selectionner MP3/WMA ou
JPEG, les
systeme
systeme approprie
pour votre systeme de television. Si le message "Pas de
disque" s'affiche a l'ecran d'affichage, appuyez sur le
bouton PAUSE/STEP dans la telecommande et maintenez-le enfonce
er
?
pendant plus de 5 secondes pour activsysteme (PAL, NTSC, ou AUTO).
la selection d'un
Si le systeme selectionne ne coincide pas avec le
systeme de votre televiseur, l'image couleur normale
pourrait ne pas etre affichee.
?
A
selectionner
nectee a
NTSC:
A
selectionner
un
lorsque
televiseur
lorsque
l'unite est
l'unite est raccorde a
un
televiseur NTSC.
PAL:
A
selectionner
televiseur PAL.
lorsque
anglais.
CD
Pause
MP3
Deplacement
CD
WMA
MP3
Appuyez
sur une
autre
sur
.
>
ou
sur
?
Appuyez deux fois brievement
la plage precedente.
?
Dans le
cas
(PLAY)
plage
WMA
brievement
lecture pour retourner au debut de la
pour selectionner la plage suivante.
multisysteme.
un
en
1 Appuyez sur PAUSE/STEP rendant la lecture.
2 Pour revenir a la lecture, appuyez sur LECTURE
ou appuyez une nouvelle fois sur PAUSE/STEP.
con-
l'unite est raccorde a
JPEG avant d'appuyer sur SELECT/ENTER.
Les noms de fichiers MP3 et les balises ID3 devraient
etre edites
?
AUTOMATIQUE:
sur
et
MENU pour passer a la page suivante.
ayant des fichiers MP3/WMA et
?
minutes.
Vous devez selectionner le mode du
sur
menu
la liste de
d'un CD
sur
pendant la
plage actuelle ou
. pour revenir a
audio, pour aller directement
sur
plage quelconque, entrez le numero de la plage au
moyen des touches numeriques (0-9) pendant la lecture.
une
21
FONCTIEM
Lecture
Fonctionnement avec un CD audio et un disque MP3/WMA
de
Repetition
CD
On
1
MP3
peut lire
Appuyez
L´icone de
2
disque
sur un
REPEAT
repetition
titre/chapitre/tout/piste.
un
moment de lire
au
un
Introduire
1
disque.
Appuyez
Avancez
sur
l´image
successives
2
FF
sur
ou
GG
trame par trame
SEARCH.
Appuyez plusieurs
fois
sur
en
quitter
le mode
Music2
Plage3
Plage4
Music3
Plage5
Music4
Plage6
Music5
Plage7
Music6
Plage8
Music7
Menu de CD Audio
de lecture.
exercant des pressions
les touches m
ou
SEARCH, appuyez
sur
MOVIE
Music1
Plage2
M
PLAY.
Selectionner
2
3
pour selectionner la vitesse desiree mX2, mX4,
mX8 (arriere), ou MX2, MX4, MX8 (avance).
3 Pour
PHOTO
Plage1
WMA
en cours
1/104
Liste
Liste
?
1
0:00:00
1/12
0:00:00
?
MP3
WMA
disque.
un
Audio CD
?
CD
MP3
CD Audio et Disques MP3/WMA:
Le menu de CD Audio ou de MP3/WMA est ainsi affiche.
est affiche.
Appuyez sur REPEAT pour choisir le mode de
repetition desire.
Piste: repete la piste actuelle.
Tout: repete toutes les pistes d´un disque
Off: n´effectue pas de lecture de repetition.
Recherche
CD
La fonction Programmation vous permet de memoriser vos
plages preferees de tout disque dans la memoire du lecteur. Un
programme peut contenir 300 pistes. (Audio CD/MP3/WMA)
Plage/Tous/Arret
WMA
sur
programmee
Menu MP3/WMA
piste
une
sur
la Liste.
"
Appuyez sur PROG./MEMO.. Ou choisissez l´icone
(Ajouter)", apres appuyez sur SELECT/ENTER pour
ajouter la piste choisie sur la liste Programme. Repetez
cette etape pour ajouter d´autres pistes sur la liste.
Remarque
Vous pouvez ajouter toutes les pistes sur le disque.
Choisissez l´icone
(Ajouter tout)" et appuyez apres
"
La
compatibilite du disque MP3 / WMA avec
l´appareil est ainsi limitee:
Frequence d´echantillonnage: entre a
32 48kHz (MP3), entre 24 48kHz (WMA)
?V itesse de Bit: entre 32 320kbps (MP3),
40
192kbps (WMA)
L´appareil ne peut pas effectuer la lecture d´un
fichier MP3/WMA comportant autre extension qui ne
soit pas ".mp3" / ".wma".
Le format physique du CD-R devra etre ISO 9660.
Si des fichiers MP3 / WMA sont enregistres a l´aide
d´un logiciel ne pouvant pas creer de systeme de
fichier (ex.: Direct-CD), il est impossible de lire les
fichiers MP3/ WMA. L´emploi de Easy-CD Creator
creant un systeme de fichier ISO 9660 est conseille.
?
-
sur
SELECT/ENTER.
Choisissez la
4
au
-
noms
des fichiers devront
maximum et
incorporer
une
comporter
8 lettres
extension.mp3
ou
.wma.
Ils
ne
doivent pas
comporter de caracteres speci-
auxtelsque/?*:"<>letc.
?
Le nombre total de fichiers
sur
le
disque
devra etre
inferieur a 999.
Ce lecteur DVD
5
exige
disques
programmees
pistes
qu´une autorisation est
pour telecharger des archives MP3 / WMA
ainsi que de la musique depuis l´Internet. Notre
entreprise n´a pas le droit d´octroyer cette permisrequise
sion-la. Celle-ci devra etre toujours demandee
detenteur de droits d´auteur.
22
de la liste
Programme
sur
l´affichage
des
fois que toutes les
ont ete entendues.
une
Repeter
Pistes
Programmees
Vous pouvez lire un titre/chapitre/tout/ piste sur un disque.
1 Appuyez sur REPEAT au moment de lire un disque.
L´icone de
Appuyez
repetition
sur
est affiche.
REPEAT pour choisir le mode de
tion desire.
?
PISTE: repete la
techniques
optimale. Les
Les clients doivent savoir
et "PROG." est affiche
Remarque
reprendre le mode de lecture normale a partir de la
lecture programmee, selectionnez une piste dans la liste du
CD audio (ou MP3/WMA) et ensuite appuyez sur PLAY.
et des enreg-
qualite de lecture
DVD pre-enregistres sont concus pour respecter
automatiquement ces standards.
Il existe plusieurs types de formats de disques a
enregistrer differents (y compris CD-R, contenant des
fichiers MP3 ou WMA) et ceux-ci demandent certaines conditions pre-existantes (voir ci-dessus) afin
d´en assurer une lecture compatible.
une
la page suivante.
Pour
istrements conformes a certains standards
afin d´atteindre
deplacer vers
fonctions. La lecture est arretee
2
des
MENU pour vous
sur
PLAY ou SELECT/ENTER pour commencer.
Appuyez
La lecture s´enclenche dans l´ordre que les pistes ont ete
?
?
placer
sur
?
Les
voudrez bien
Programme.
Conseil
Appuyez
?
au
vous
que
-
-
?
piste
debut de la liste
piste
TOUT:
?
Off: n´effectue pas de lecture de
Pour effacer
toutes les
actuelle.
?
repete
une
pistes
d'une liste
programmee.
repetition.
Piste de la Liste
Employez
/
Programme
pour choisir la piste que
vous desirez effacer de la liste Programme.
2 Appuyez sur CLEAR. Ou choisissez l´icone
(Effacer)"
et appuyez apres sur SELECT/ENTER pour effacer la piste
selectionnee de la liste Programme. Repetez cette etape
pour effacer d´autres pistes de la liste.
1
/
repeti-
/
"
Pour effacer la Liste
Selectionnez
Programme
"
"
(Effacer tout)
en
entier
et appuyez ensuite
SELECT/ENTER. Le programme
complet du disque
sur
est efface.
au
Remarque
Les programmes sont aussi effaces
le disque du lecteur.
lorsque
vous
retirez
Fonctionnement
disque JPEG
Vision d'un
Cette unite
avec un
peut lire des disques
disque JPEG
contenant des fichiers
enregistrements
en
format
veuillez consulter la section des remarques
enregistrements JPEG a droite.
Introduisez
Le
disque
un
JPEG,
sur
les
sur
/
Employez
//pour selectionner
(Slide
Show) et appuyez apres sur SELECT/ENTER.
Passage
a
autre fichier
un
Appuyez sur .
d'une image pour
et fermez le tiroir.
du PHOTO s'affiche
menu
Diapositives)
JPEG
JPEG.
Avant de lire des
des
Diaporama (Presentation
JPEG
>
ou
une
la vision
pendant
fichier suivant
au
passer
JPEG
fois
ou
prece-
dent.
l'ecran du
televiseur.
Arret
1
PHOTO
sur
image
Appuyez
Le produit
sur
Listee
JPEG Folder 1
est maintenant
2 Pour retourner
JPEG Folder 2
de
le defilement.
pendant
en
mode PAUSE.
defilement, appuyez
PAUSE/STEP.
au
JPEG Folder 3
JPEG Folder 4
JPEG
PAUSE/STEP
nouveau sur
sur
PLAY
ou
JPEG Folder 5
JPEG Folder 6
JPEG Folder 7
JPEG Folder 8
2
Appuyez
sur
POUR PIVOTER L'IMAGE
/
pour choisir un dossier, et
SELECT/ENTER. Une liste des
appuyez sur
fichiers sera affichee dans le dossier.
/
Appuyez sur
d'une image pour
illes d'une montre
Zoom
Conseils
Si
sur une
liste des fichiers et
desirez retourner a la liste de Dossiers,
vous
employez
les
de la telecommande pour selectionner
et appuyez sur ENTER pour revenir a l'ecran du
touches
Zoom
STOP(x) pour
precedent (JPEG menu).
appuyer
Appuyez
sur
retourner
La
?
sur
Il existe
quatre options pour la Vitesse des
(Lent),
>>
(Normale),
//
sur
appuyez ensuite
Si
vous
des
aigu-
vous
y
permet d'agrandir
fois
sur
ou
reduire
ZOOM.
Zoom off
/
/
/
en
"Zoom on".
sur
desactivez
diapositives
ne
/
>>>
(Rapide)
et
l'option
de
?
JPEG
lecteur
avec ce
enregistrer
un
autre
disque.
Le nombre de fichiers et de dossiers
sur
le
disque
Quelques disques peuvent etre incompatibles vu la
d´enregistrement ou leurs caracteristiques.
difference de format
?
Verifiez que tous les fichiers selectionnes aient des
extensions ".jpg" au moment de les copier sur le layout du CD.
?
Si les fichiers ont des extensions
vitesse, le defilement
fonctionne pas.
disque
devra etre inferieur a 999.
pour selectionner la Vitesse.
pour choisir l´option desiree et
SELECT/ENTER.
du
En fonction de la taille et du nombre des fichiers
et
::
II(Arret).
compatibilite
de DVD lisse les contenus du disque. Si vous ne
voyez pas l'affichage sur ecran apres plusieurs minutes, c'est peut etre que certains fichiers sont trop
longs, faites diminuer la resolution des fichiers JPEG
au-dessus des 5M pixels comme 2760 x 2048 pixels
au menu
MENU pour passer a la page suivante.
/
Employez
Appuyez apres
?
des
JPEG, il peut prendre longtemps pour que le lecteur
?
>
sens
contraire.
est ainsi limitee:
Conseils
?
sens
vous
3 appuyez
?
on
mode
desirez visionner un fichier determine,
sur
/
pour selectionner un fichier
et appuyez sur SELECT/ENTER ou PLAY.
Slide Show commence depuis le fichier selectionne
si l´option Speed n´est pas en Off.
Au moment de visionner un fichier, vous pouvez
Si
du visionnement
dans le
2 Utilisez les touches de direction
precedent.
menu
au cours
pivoter
dans le
ou
l'image video.
1 Appuyez plusieurs
/
/
JPEG
La fonction Zoom
trouvez
vous vous
/
la faire
JPEG
priere
?
de les
enregistrer
comme
".jpe"
ou
".jpeg",
".jpg".
des fichiers
Les fichiers sans extension ".jpg" ne pourront pas
etre lus par ce lecteur DVD. Meme dans le cas ou
les fichiers sont montres comme des fichiers
d´image JPEG sur l´Explorateur de Windows.
23
FONCTIEM
Fonctionnement
Cette unite
Le
disque
DivX
peut lire des fichiers DivX.
Inserez
1
avec
disque
un
et fermez le
DivX s'affiche
menu
sur
plateau
La
a
disque.
l'ecran du televiseur.
?
0:00:00
compatibilite
est restreinte
des
disques
comme
DivX
avec ce
lecteur
suit:
La taille de resolution
disponible du fichier DivX
(L x H) pixels.
doit
etre au-dessous de 720x576
1/12
MOVIE
?
Liste
Movie Folder 1
Le
du fichier des sous-titres du DivX
nom
comporter jusqu'a
Movie Folder 2
peut
20~40caracteres.
Movie Folder 3
?
Movie Folder 4
Movie Folder 5
Movie Folder 6
S'il y a un code impossible a exprimer dans le
fichier DivX, celui-ci peut etre affiche comme une
Movie Folder 7
"
marque
Movie Folder 8
?
Si la
"
_
sur
l'ecran
d'affichage.
frequence d'images
par seconde, cette unite
marcher normalement.
2 Appuyez
pour selectionner un
SELECT/ENTER pour
/
sur
dossier et appuyez
voir son contenu.
sur
?
est au-dessus de 30
pourrait
ne
pas
Si les structures video et audio du fichier enregistre ne sont pas entrelacees, il n'y aura aucune
sortie video ni meme audio.
Conseil
Si
vous
etes dans
voulez revenir
"
brillance
sur
dans la telecommande pour mettre
/
tons
liste de fichiers et que vous
la liste de dossiers, utilisez les bou-
", puis appuyez
revenir a la fenetre
Si
3
vous
SELECT/ENTER pour
precedente.
menu
voulez
sur
regarder
un
fichier
en
SELECT/ENTER
ou
sur
pris
en
charge
pour sous-titres de DivX
SubRip(*.srt/*.txt)
SAMI(*.smi)
SubStation Alpha(*.ssa/*.txt)
MicroDVD(*.sub/*.txt)
SubViewer 2.0(*.sub/*.txt)
VobSub(*.sub)
particulier,
Fichier DivX lisible
z
".avi
", ".mpg ", ".mpeg
"
PLAY.
Format codec lisible
La lecture demarre.
4 Appuyez
z
en sur-
/
appuyez sur
pour mettre en surbrillance
le fichier dont il est question et appuyez ensuite
sur
Fichiers
une
STOP(x)pour quitter
ce menu.
z
"DIVX3.xx
"MP43
", "DIVX4.xx ", "DIVX5.xx ", "XVID ",
", "3IVX ", "MP42 ".
Format audio lisible
Remarques
?
z
Assurez-vous de selectionner le mode "SOUS-TITRES
ACTIVES"
en
appuyant
sur
le fichier sous-titres avant de
lancer la lecture d'un fichier DivX.
?
Si le fichier
Les fichiers DivX stockes
sur
sera
sous-
disponible.
carte memoire
ne
peuvent pas
etre lus.
?
Le
?
Vous
microphone
ne
fonctionne pas durant la lecture d'un DivX
pouvez pas ajuster le mode
durant la lecture d'un DivX.
ne
Instructions concernant
son
et le
l'affichage
son
des
virtuel
sous-
titres des DivX
Si les sous-titres
lecture des
ne
s'affichent pas correctement durant la
sur la
DivX, appuyez environ trois secondes
puis appuyez a nouveau sur S-TITLE
pour tester un autre code de langue jusqu'a ce que les
sous-titres s'affichent correctement.
touche S-TITLE
24
", "DTS ", "PCM ", "MP3 ", "WMA ".
Frequence d'echantillonage: dans les
(MP3), dans les 24 48kHz (WMA)
Debit binaire: 32 320kbps (MP3),
40
192kbps (WMA)
?
-
?
comporte plus de deux langues pour les
titres, seul le sous-titrage original
?
"AC3
-
-
32
-
48 kHz
Fonctionnement
avec
RADIO
Ecoute
des postes radio
Prereglage
Appuyez
Vous pouvez preselectionner 50 stations FM et AM.
Avant de les faire fonctionner, prenez soin de verifier
que le volume est
Appuyez
au
minimum.
pour afficher soit FM soit AM
sur
l'ecran d'af-
fichage. Ou appuyez sur TUNER sur le panneau avant.
Chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, AM
2
TUNING
vous
desirez
en
2
(-/+) sur
Appuyez
sur
3
Remarques
-
pen-
Appuyez
une
manuel
Regler
tons TUNING
3
Appuyez
(-/+)
plusieurs reprises
/
ou
sur
les bou-
.
PROG./MEMO. du panneau avant.
sur
Un numero
preregle clignotera
Appuyez
5
6
Appuyez
-
Le
de
le numero
Repetez
les
d'autres
postes.
Suppression
prereglees
Appuyez
sur
en
memoire.
pour
preregler
est maintenant
etapes
1
reglage manuel, voir "Reglage manuel".
reglage automatique, voir "Reglage
automatique".
Pour le
radio
(ou 2)
3
sont
programmees,
le
le bouton
desire s'affiche
ce
predetermine,
gauche.
executez les
4-5 de la colonne de
maintenez-le enfonce
bouton.
ou
secondes).
prereglees
/
dans la telecommande et
que le numero preregle
bien appuyez a plusieurs reprises sur
jusqu'a
ce
sur
ou
POWER pour eteindre le l'appareil ou
autre mode de fonction (DVD, TAPE,
un
USB).
Si
un
programme FM est brouille
""
MONO/ST. pour retablir l'effet stereo.
?
message "FULL" apparaitra momentanement sur
l'afficheur et un numero predetermine clignotera.
sur
prereglee 4,
Appuyez sur MONO/ST. sur le panneau avant
disparaisse de l'ecran.
Il n'y aura aucun effet stereo mais la reception
meilleure. Appuyez a nouveau sur la touche
le bouton PROG./MEMO. dans la telecom-
des stations
la station
Pour information
Pour information
Appuyez
prereglee.
exemple, pour ecouter
selectionnez
pendant environ deux
secondes, le message "ERASE ALL" apparaitra sur
l'ecran d'affichage. Appuyez ensuite sur PROG./MEMO.
dans la telecommande, les stations seront effacees.
Rappel
prereglee
Appuyez
mande et maintenez-le enfonce
etapes
station
appuyez sur 4 dans la telecommande. Pour ecouter la
station prereglee 19, appuyez sur 1 puis sur 9 (dans les
?
possibles
une
Vous pouvez utiliser les boutons numerotes dans la
telecommande pour selectionner directement une sta-
AUX
Pour modifier le numero
(-/+)
Pour eteindre la radio
de toutes les stations
Si toutes les stations
appuyant COMMANDE DU
PROG./MEMO..
nouveau sur
poste choisi
en
le panneau avant ou VOLUME
la telecommande plusieurs fois.
sur
Pour le
?
Par
dans la telecommande pour
preregle desire.
/
sur
dans la
tion radio
dans la fenetre
d'affichage.
4 selectionner
le volume
VOLUME
Pour selectionner directement
brievement a
/
non-prereglees
?
station.
Reglage
sur
Pour ecouter des stations de radio
Reglage automatique
/
Appuyez sur les boutons TUNING (-/+) ou
dant plus de 0,5 seconde.
Le balayage s'arrete lorsque l'unite syntonise
?
plusieurs reprises
telecommande pour selectionner la station
prereglee desiree.
sur
?
a
reglee.
A chaque fois que vous appuyez sur la touche,
l'appareil syntonise un autre poste preregle.
appuyant
le panneau avant ou
/
les touches de direction de la telecommande.
sur
TUNER/BAND dans la telecommande
La derniere station recue est
et FM alternent.
Selectionnez la station que
sur
pour afficher soit FM soit AM sur l'ecran d'affichage. Ou appuyez sur TUNER sur le panneau avant.
TUNER/BAND dans la telecommande
sur
de la radio
Pour
une
meilleure
reception
Reorientez les antennes fournies.
sera
FONCTIEM
Fonctionnement
RADIO
avec
Fonctionnement RDS
:
Recherche de programme
FACULTATIF
du
L'avantage principal
(PTY)
systeme
FACULTATIF
:
RDS est
sa
capacite
Cette unite est
coder des emissions
System
large gamme
present dans
gramme (PTY) qui indiquent le type
liste suivante demontre les abreviations utilisees afin
-
equipee d'un systeme RDS (Radio Data
Systeme de Donnees Radio) qui procure une
d'informations de radio FM. Utilise a
de nombreux pays, le RDS est un systeme de transmission des indicatifs des emetteurs ou
des informations de
reseau,
de
description
du
d'indiquer chaque
avec
PTY
de
des codes de
type de prode l'emission. La
avec une
explication
de PTY.
type des
programmes, des message sous forme de texte concernant l'emetteur ou les particularites de la selection musi-
cale, ainsi que l'heure precise.
Accord RDS
Lorsqu'un
:
FACULTATIF
emetteur FM est accorde et
qu'il
contient des
donnees RDS, l'unite affichera automatiquement les
indicatifs d'appel de l'emetteur et le temoin RDS s'allumera dans la fenetre
d'affichage,
tout
les
comme
temoins pour l'identification du type de programme
(PTY), du Texte Radio (RT), de l'Heure actuelle (CT), du
Nom de la station
(PS),
Options d'affichage
Le
s'ils sont transmis par l'emetteur.
RDS
:
FACULTATIF
capable de transmettre une riche
variete d'informations en supplement l'identification initiale qui apparait lorsque l'emetteur est premierement
accorde. Lors d'une operation RDS ordinaire, l'affichage
indiquera le nom de l'emetteur, le reseau de radiodiffu-
systeme
sion
ou
RDS est
les lettres d'identification. En
appuyant
sur
RDS
dans le panneau avant, vous pourrez faire defiler
sequentiellement les divers genres de renseignements.
(FREQUENCY→PTY→RT→CT→PS)
?
?
?
?
PTY
(Type de programme)- Le type du programme est
indique dans la fenetre d'affichage.
RT (Texte radio)- Des messages sous forme de texte
sont indiques dans la fenetre d'affichage.
CT (Heure RDS)- Permet a l'unite de recevoir l'heure
actuelle et de l'indiquer dans la fenetre d'affichage.
PS (Nom de station)- Le nom de la station est indique
dans la fenetre d'affichage.
Vous pouvez rechercher un type de programme
particulier (PTY) en suivant les operations suivantes.
1
sur TUNER (ou TUNER/BAND) pour
selectionner le mode FM.
Appuyez
sur
Remarques
Certains des emetteurs RDS
inclure
quelques-unes
de
peuvent choisir de
ne
pas
caracteristiques supplerequises pour le mode selec-
transmises, dans la fenetre d'affichage apparaitra le message PTY NONE, RT NONE,
CT NONE, PS NONE.
ne
sont pas
montrera le dernier PTY util-
ise.
ces
mentaires. Si les donnees
tionne
la touche PTY de la telecom-
2 Aappuyez
mande, l'affichage
3 Appuyez
Lorsque
4 quelques
sur
la touche PTY
plusieurs
fois pour
selectionner le PTY desire.
le PTY est
selectionne, appuyez
secondes la touche PTY.
L'unite entre
Lorsqu'une
s'arrete.
en
mode de recherche
station est
memorisee,
automatique.
la recherche
Fonctionnement
avec
cassette
Enregistrement a partir
Lecture de base
Appuyez sur TAPE pour selectionner le mode TAPE.
(Le message "NO TAPE" apparait sur l'ecran
d'affichage.)
1
le bouton
ouvrir le
3
1
PUSH EJECT pour
2 Appuyez compartiment
sur
d'un CD
de cassette.
Inserez une cassette avec le ruban expose
oriente vers le bas et fermez la porte du lecteur
de cassette.
2
ou
sur
G
(ou F )
sur
le panneau frontal
ou
Ouvrez le
une
compartiment
vierge.
d'enregistrement
plusieurs reprises sur MODE pour
d'enregistrement.
a
la
de lecture souhaite a l'aide
4 Appuyez
avant
En
appuyant
sur
la touche
Display
Une fois la lecture avant
Appuyez
cours
Une fois la lecture avant et arriere
(lecture rebours) completee,
l'appareil arrete automatiquement.
Une fois la lecture avant et arriere
(lecture a rebours) completee a
six reprises consecutives, l'appareil arrete automatiquement.
sur
STOP
Pour lecture
avoir
Apres
ou
sur
la
retour ou en avance
en
appuye
sur
au
ou en
position
rapide
./> dans le panneau
mode
arret, appuyez
de bande desiree.
2
3
G
l'enreg-
sur
(z/[]))
REC/PAUSE
(ou
au
l'enregistrement.
sur
l'enregistrement
STOP(x).
enregistrer
des
-
pistes
CD
d'un CD
sur
cassette.
Selectionnez la fonction CD et inserez
un
CD a
enregistrer.
Ouvrez le
une
compartiment
vierge.
une
selection
a cassette et y inserez
cassette
En mode
d'arret, appuyez
sur
la touche CD
SYNC.
"
Le message "REC" clignote et
dans la fenetre d'affichage.
au cours
sur
demarre.
Vous pouvez souhaiter programmer
de pistes a enregistrer.
le lecteur de cassettes
FF/GG dans la telecommande
de la lecture
F)
ans
dans la telecommande
a
z/[] (ou
Cette fonction sert a
1
de la lecture.
cours
avant
(x)
(x)
TAPE STOP
dans le panneau
Enregistrement synchronise
Pour arreter la lecture
ou sur
sur
de
Appuyez
une
Appuyez
(z/[])
z/[] dans la telecommande
Pour arreter
a
trois fois
REC/PAUSE
sur
ou sur
istrement
(lecture a rebours) completee, l'appareil arrete automatiquement.
deux fois
dans le panneau
Pour arreter momentanement
arriere
ou
(z/[])
z/[] dans la telecommande.
L'enregistrement
FONCTION
-
REC/PAUSE
sur
ou sur
etablir
Le message "REC" s'affiche momentanement et la
cassette reste en mode pause.
A ARRET AUTOMATIQUE
sens
a cassette et y inserez
Pour etablir la direction
Appuyez
avant
LECTEUR
AUX
cassette
3 Appuyez
Vous pouvez choisir le
de la touche MODE.
de la radio,
auxiliaire
source
Appuyez sur la fonction (CD, TUNER/BAND,
ou USB) desiree.
la direction
Appuyez
4 telecommande.
d'une
s'affiche
debute automa-
L'enregistrement synchronise
4 tiquement
apres environ secondes.
7
Remarques
?
Si
desirez
enregistrer depuis une piste
piste a l'aide de la
touche ./> avant de debuter l'enregistrement
CD synchro.
Il est impossible de changer la fonction durant
l'enregistrement
vous
particuliere,
?
selectionnez cette
FONCTIEM
Guide du
Examinez le
guide
depannage
ci-dessous pour identifier la
possible
cause
d'un
probleme,
avant de contacter le service
Remede
Cause
Symptome
Absence d'alimentation.
?
apres-vente.
Le cordon d'alimentation est debranche.
?
Branchez correctement le cordon d'alimentation
la prise secteur.
sur
Le
produit
est
sous
tension, mais il
?
Pas de
insere.
?
Le televiseur n'est pas regle de maniere a
recevoir la sortie du signal DVD.
disque
?
ne
fonctionne pas.
Pas
d'image.
?
?
On entend soit un son tres
leger, soit aucun son.
Le cable video n'est pas correctement
connecte.
sont pas correctement
ne
l'image
Le produit ne commence
pas la lecture.
?
Allumez le televiseur.
?
Selectionnez le mode entree approprie sur l'ampli
/tuner audio, de maniere a pouvoir ecouter le son
en provenance du produit.
?
Branchez correctement le cable audio
au
moyen du cable
Mettez l'equipement raccorde par le cable
audio sous tension.
Remplacez-le
?
Le cable de connexion audio est abime.
?
?
Le
?
Nettoyez
?
Pas de
?
Inserez un disque. (Verifiez que l'indicateur
DVD ou CD audio, situe dans la fenetre
d'affichage du produit, est allume).
?
Insertion d'un
est sale.
disque
insere.
disque
disque
ne
pouvant etre lu.
?
Inserez
positionne a
?
Le
?
Le
disque
guide.
?
Le
disque
est sale.
?
Un
menu
est affiche
?
Le niveau de classification est
?
Les fiches
est
disque
n'est pas
ou
les
l'envers.
positionne a
sur
prises
l'interieur du
l'ecran du televiseur.
regle.
sont sales.
le
par
un nouveau.
disque.
disque pouvant etre lu.
type du disque, le systeme
et le code de region).
un
couleurs
ou
les
sur
?
(Verifiez
Un ronflement severe
bruit apparait.
les
sur
prises.
?L 'equipement raccorde
audio est hors tension.
Mauvaise qualite de
en lecture.
Branchez correctement le cable video
prises.
Le televiseur raccorde est hors tension.
Les cables audio
connectes.
Selectionnez le mode entree video approprie
le televiseur, de telle sorte que l'image
provenant du produit apparaisse sur l'ecran
du televiseur.
sur
?
?L 'equipement raccorde avec le cable audio
n'est pas regle de maniere a recevoir la
sortie du signal DVD.
?
?
Inserez un disque. (Verifiez que l'indicateur
DVD ou CD audio, situe dans la fenetre
d'affichage du produit, est allume).
le
?
Positionnez la face de lecture du
disque
vers
?
Positionnez correctement le disque
plateau, a l'interieur du guide.
sur
le
Nettoyez
?
Appuyez
?
Annulez la fonction Rating (classification)
modifiez le niveau de classification.
?
disque.
la touche SETUP pour
desactiver l'ecran menu.
sur
Essuyez-les
chiffon
avec un
Le
Les haut-parleurs et
faibles.
?
Produit est
disque
est sale.
ses
elements sont
place trop pres
du televiseur.
le
?
Nettoyez
?
Branchez soigneusement les
ses elements
?
Eloignez
ou
legerement
humidifie d'alcool.
?
le bas.
le
?
un
?
de
disque.
haut-parleurs
votre televiseur des
et
composants
audio.
Impossible de capter les
stations de radio.
La telecommande
fonctionne pas
ne
?L'antenne est mal
connectee.
positionnee
ou
mal
?
Branchez l'antenne.
?
Reglez les antennes et branchez
exterieure si necessaire.
antenne
?
Le signal des stations est trop faible (lorsque
la recherche automatique de stations est utilisee).
?
Reglez
?
Aucune station n'a ete pre-selectionnee ou
effacee (lors du reglage en scannant les
stations pre-selectionnees).
?
Preselectionnez les stations.
?
Dirigez la telecommande
distance du produit.
?
Faites fonctionner la telecommande a
l'interieur d'une distance d'environ 23 pieds
?
La telecommande n'est pas
dirigee
vers
le
capteur a distance du produit.
correctement.
une
?
La telecommande est
trop eloignee du
produit.
la station manuellement.
vers
le
capteur a
(7
metres).
Le tiroir du
pas ouvert.
disque
n'est
?
Un obstacle se trouve sur le
telecommande au produit.
?
Les
?
La fonction DVD/CD n'est pas selectionee.
piles
trajet
allant de la
de la telecommande sont
epuisees.
?
Enlevez l'obstacle
?
Remplacez
?
les
en
piles
question.
par des
Selectionnez la fonction DVD/CD
piles
en
neuves.
appuyant sur la
touche DVD. Puis appuyez sur la touche OPEN/CLOSE.
Liste des codes des
langues
Utilisez cette liste pour saisir la langue de votre
sous-titres du disque, menu du disque.
preference
pour la
configuration
initiale suivante
audio du
:
disque,
Langue
Code
Langue
Code
Langue
Code
Langue
Code
Abkhazian
6566
Finnish
7073
Macedonian
7775
Slovenian
8376
Afar
6565
French
7082
7771
Somali
8379
Afrikaans
6570
Frisian
7089
7783
Spanish
6983
Albanian
8381
Galician
7176
Malagasy
Malay
Malayalam
7776
Sudanese
8385
Ameharic
6577
Georgian
7565
Maltese
7784
Swahili
8387
Arabic
6582
German
6869
Maori
7773
Swedish
8386
Armenian
7289
Greek
6976
Marathi
7782
8476
Assamese
6583
Greenlandic
7576
Moldavian
7779
Aymara
Azerbaijani
6588
Guarani
7178
Tagalog
Tajik
7778
Tamil
8465
6590
Gujarati
7185
Mongolian
Nauru
7865
Tatar
8484
Bashkir
6665
Hausa
7265
Hebrew
7387
Telugu
8469
6985
7879
Thai
8472
6678
Hindi
7273
Bhutani
7982
Tibetan
6679
6890
Hungarian
7285
Bihari
6672
Icelandic
7383
Nepali
Norwegian
Oriya
Panjabi
7869
Basque
Bengali; Bangla
8065
8473
Breton
6682
Indonesian
7378
Pashto, Pushto
8083
Tigrinya
Tonga
Bulgarian
6671
Interlingua
7365
Persian
7065
Turkish
8482
Burmese
7789
Irish
7165
Polish
8076
Turkmen
8475
Byelorussian
6669
Italian
7384
Portuguese
8084
Twi
8487
Cambodian
7577
Japanese
7465
Quechua
8185
Ukrainian
8575
Catalan
6765
Javanese
7487
Rhaeto-Romance
8277
Urdu
8582
Rumanian
8279
Uzbek
8590
Russian
8285
Vietnamese
8673
8471
8479
Chinese
9072
Kannada
7578
Corsican
6779
Kashmiri
7583
Croatian
7282
Kazakh
7575
Samoan
8377
Volapuk
8679
Czech
6783
Kirghiz
7589
Sanskrit
8365
Welsh
6789
Danish
6865
Korean
7579
Scots Gaelic
7168
Wolof
8779
Dutch
7876
Kurdish
7585
Serbian
8382
Xhosa
8872
English
Esperanto
6978
Laothian
7679
Serbo-Croatian
8372
Yiddish
7473
6979
Latin
7665
Shona
8378
Yoruba
8979
Estonian
6984
Latvian, Lettish
7686
Sindhi
8368
Zulu
9085
Faroese
7079
Lingala
7678
Singhalese
8373
Fiji
7074
Lithuanian
7684
Slovak
8375
Liste des codes de
Choisissez
un
Pays
Afghanistan
Argentina
code de
zone
Code
zone
dans la liste.
Code
Pays
Malaysia
Code
ET
MY
Saudi Arabia
SA
FJ
Maldives
MV
SN
Pays
Code
AR
Pays
Ethiopia
Fiji
Australia
AU
Finland
FI
Mexico
MX
Austria
AT
France
FR
Monaco
MC
Senegal
Singapore
Slovak Republic
Belgium
BE
Germany
DE
Mongolia
MN
Slovenia
SI
Bhutan
BT
Great Britain
GB
Morocco
MA
South Africa
ZA
Bolivia
BO
Greece
GR
Nepal
NP
South Korea
KR
Brazil
BR
Greenland
GL
Netherlands
NL
Spain
ES
Cambodia6
KH
Iles Heard et McDonald HM
Netherlands Antilles
AN
Sri Lanka
LK
Canada
CA
HK
New Zealand
NZ
Sweden
SE
HU
AF
SG
SK
Chile
CL
Hong Kong
Hungary
Switzerland
CH
CN
India
IN
Nigeria
Norway
NG
China
NO
Taiwan
TW
Colombia
CO
Indonesia
ID
Oman
OM
Thailand
TH
Congo
CG
Israel
IL
Pakistan
PK
TR
Costa Rica
CR
Italy
IT
Panama
PA
Turkey
Uganda
Croatia
HR
Jamaica
JM
PY
Ukraine
UA
CZ
JP
Paraguay
Philippines
PH
United States
US
KE
Poland
PL
Uruguay
UY
KW
Portugal
PT
Uzbekistan
UZ
LY
Romania
RO
Vietnam
VN
LU
Russian Federation
RU
Zimbabwe
ZW
Czech
Republic
Denmark
DK
Japan
Kenya
Ecuador
EC
Kuwait
Egypt
EG
El Salvador
SV
Libya
Luxembourg
UG
REF NCE
Specification
General
Alimentation
Reportez-vous
Electricite Consommation
Mass
90W
Dimensions Exterieure
(L
5.9
x
H
x
P)
a
l'etiquette principale.
kg
190 X 352 X 295
mm
Recepteur-amplificateur
FM
AM
Mode
Gammes
87.5
Reglages
Frequence intermediaire
Rapport signal/bruit
Reponse de Frequence
Gammes Reglages
Frequence intermediaire
Rapport signal/bruit
Reponse de Frequence
ou
65 -74
60/55 dB
50
-
87.5 -108.0 MHz
(Mono/Stereo)
10000 Hz
522-1620kHzou520-1720kHz
450 kHz
30 dB
140
1800 Hz
-
Avant: 100 W
(4Ω, THD 10 %), Centrale: 50 W (8Ω, THD 10%)
Arriere:50W+50W(8Ω,THD10%),Subwoofer:150W(3Ω,THD10%)
T.H.D
0.5%
Reponse de Frequence
Taux signal/bruit
40
-
+
100 W
20000 Hz
75 dB
Lecteur de DVD/CD-V/CD
Lecteur de cassettes
de
Reponse
Frequence (audio)
signal/bruit (audio)
Taux signal/bruit (video)
Gamme dynamique (audio)
Taux
Sortie Video
40
-
20000 Hz
Plus de 75 dB
Plus de 55 dB
(1 kHz)
(1 kHz)
composant video
Vitesse Cassette
3000
Fluctuation Vitesse
0.25 %
F. F/REW
(TT -111, JIS-WTD)
120 sec (C-60)
Plus de 80 dB
1.0 V (p-p), 75 Ω
(Y) 1.0 V (p-p), 75 Ω
(C) 0.3 V (p-p), 75 Ω
(Y) 1.0 V (p-p), 75 Ω
(Pb)/(Pr) 0.7 V (p-p),
Sortie S-video
Sortie
MHz,
10.7 MHz
ambiance
son
108.0 MHz
-
75 Ω
Temps
Reponse de Frequence
Rapport signal/bruit
Channel Separation
Effacer Rapport
Haut-Parleurs
Nom des enceintes
Enceinte avant
Type
Admittance
Reponse
Frequence
pression acoustique
60
8Ω
20000 Hz
-
85 dB/W
Evaluee Puissance
150
(1m)
100 W
Max. Puissance d'Entree
4.8
Enceinte arriere
Nom des enceintes
Admittance
(gauche/droite)
8Ω
de
Niveau de
Frequence
pression acoustique
Evaluee Puissance
(L
Poids Net
:
-
85 dB/W
3834RH0137F
x
(1m)
x
P)
100 X 354 X 117
0.9
kg
Subwoofer
Bass-reflex 1 voies 1 enceintes
50-2000Hz
82 dB/W
(1m)
150 W
100 W
H
kg
3Ω
20000 Hz
50W
Max. Puissance d'Entree
NDimensions Nettes
150
(1m)
300X109X115mm
1.3
kg
Bass-reflex 1 voies 1 enceintes
Type
20000 Hz
85 dB/W
100 W
190X351X295mm
Poids Net
-
50W
200 W
DimensionsNettes(LxHxP)
Reponse
Enceinte centrale
Bass-reflex 2 voies 3 enceintes
4Ω
de
Niveau de
P/NO
(gauche/droite)
Bass-reflex 2 voies 3 enceintes
300 W
mm
190X351X295mm
4.9
kg
3 %
(MTT-111.
NORMAL-SPEED)
250
±
-
8000 Hz
43 dB
50 dB
55 dB
(P/B)/45 dB (R/P)
(MTT-5511)

Manuels associés