- Ordinateurs et électronique
- Théâtre audio et la maison
- Lecteurs DVD
- LG
- LX-D6960A
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
30
LGEMC_LX-D6960A.NA8MLLR_FRE_137F MINI HOME THEATER MANUEL D'UTILISATION MODEL : LX-D6960 LX-D6960A LXS-D6960V, LXS-D6960C LXS-D6960T, LXS-D6960W Veuillez lire attentivement d'utiliser votre ce manuel avant appareil. Conservez-le pour reference ulterieure. Le design et les specifications peuvent changer sans preavis en fonction des ameliorations au produit. R USB Precautions relatives a la securite PRECAUTION AVERTISSEMENT Il est RISQUE DE CHOCS NE PAS OUVRIR ELECTRIQUE la plupart specialise. recommande, pour brancher sur un circuit des appareils, de les Cela veut dire qu'un circuit comportant une prise de courant simple alimente uniquement cet appareil et qu'il n'a ni d'autres prises de courant ni d'autres circuits secondaires. Verifiez la page des specifications dans ce manuel de l'utilisateur pour en AVERTISSEMENT: AFIN DE MINIMISER LES RISQUES DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU L'ARRIERE) CONTIENT DES PIECES concernant le cable d'alimentation D'ENTRETIEN QUI NE etre sur. SONT PAS A L'USAGE DE L'UTILISATEUR Evitez de surcharger les prises murales. Les prises murales surchargees, desserrees ou endommagees, les rallonges, les CONFIER L'ENTRETIEN A DU PERSONNEL QUALIFIE Ce temoin clignotant avec le symbole d'une fleche dans un triangle equilateral a pour but d'avertir l'utilisateur de la presence d'un voltage dangereux non isole, dans le boitier de l'appareil, qui peut s'averer d'une amplitude suffisante pour provoquer un risque d'electrocution. Le point d'exclamation qui se trouve dans un triangle equilateral a pour but d'avertir l'utilisateur de la presence de directives de fonctionnement ou d'entretien importantes dans le livret qui accompagne l'appareil. AVERTISSEMENT: AFIN DE MINIMISER LES RISQUES DE CHOC cordons d'alimentations effiloches et l'isolation des cables endommagee ou felee sont dangereux. Toutes ces conditions risquent de provoquer un choc electrique ou un incendie. Examinez periodiquement le cable de votre appareil, et si son aspect indique qu'il est endommage ou deteriore, debranchezle, arretez momentanement l'utilisation de l'appareil, et demandez a un technicien agree de remplacer le cable par une piece de rechange appropriee. Protegez le cordon d'alimentation de tout emploi abusif, evitant exemple qu'il soit tordu, entortille ou pince, que l'on ferme par une tion porte ou que l'on marche sur le cordon. Faites tres fiches, prises murales et au point ou le cordon aux attensort de l'appareil. ELECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L'HUMIDITE. AVERTISSEMENT: Ne pas bloquer les ouvertures d'aeration. Installez l'appareil en respectant les instructions du constructeur. Les fentes et les ouvertures de assurer une produit en le un de toute surchauffe. protegeant Les ouvertures ont ete concues pour bon fonctionnement du l'appareil bonne ventilation et jamais etre bloquees en installant le canape, un tapis ou sur toute autre surface similaire. Cet appareil ne doit pas etre installe dans un emplacement ferme comme une bibliotheque ou une etagere a moins que vous assuriez une ventilation particuliere ou que les produit ne lit, sur un doivent un instructions de constructeur l'autorisent. ATTENTION Ce produit Afin de : utilise garantir lire attentivement pour vous un une ce systeme laser. utilisation correcte de cet manuel de d'utilisation et appareil, veuillez conservez le le consulter ulterieurement. Si l'appareil a besoin d'une reparation, veuillez contacter un reparaagree : reportez-vous au chapitre 'Procedure de reparation' L'utilisation de controles, de reglages ou l'execution de procedures autres que celle specifiees dans ce manuel peut provoquer une exposition a un rayonnement dangereux. Afin d 'eviter une exposition directe au rayon laser, n'essayez teur pas d'ouvrir le coffret. Le rayonnement est visible quand l'appareil est NE PAS FIXER DU REGARD LE RAYON. en ATTENTION: gouttes ou objet rempli l'appareil. de L'appareil d'eclaboussures d'eau liquide comme par ne et doit pas recevoir de ne exemple placez aucun un vase sur marche. RISQUE DE RADIATION LASER VISIBLE ET INVISIBLE LORS DE L'OUVERTURE DU BOITIER OU LORSQU'IL EST 2 VERROUILLE. d'energie placer l'unite en mode economie d'energie. En mode normal ATTENTION: MAL Mode economie Vous pouvez appuyee (en position allumee), maintenez (STANDBY/ON) pendant la touche POWER environ 3 secondes. - Rien n'apparait sur l'affichage LCD lorsque l'unite est eteinte. Pour annuler, appuyez sur POWER (STANDBY/ON), CLOCK, TIMER ou DEMO. Table des matieres Preliminaires INTRODUCTION Les Precautionsrelativesalasecurite....................2 disques compatibles Tabledesmatieres................................3 DVD Preliminaires....................................3 (disques Panneauavant/Panneauarriere.....................4 CD Video Telecommande..................................5 (disques PREPARATION (disques Preliminaires.................................10-18 En Fonctionnement Fonctionnement avec un avec un . . . . . . 18-21 . fichiers MP3/WMA..................................21-22 Lectureprogrammee.............................22 .23 FonctionnementavecundisqueJPEG. FonctionnementavecdisqueDivX...................24 . . . . . . . . . . . . . -- Fonctionnementaveccassette......................27 -- REFERENCE -- Guidedudepannage.............................28 Listedescodesdeslangues.......................29 Listedescodesdezone..........................29 Specification A propos de " " peut apparaitre des en cours A propos des Un es morceau symboles de fonctionnement du expliquee sur ce par dans DVD disque dont le titre est suivants est represente symboles sur ce manuel specifique. pour instruction de l'un des marque applicable uniquement le symbole. au symbol- disque DVD CDs Video CD Audio Disque MP3 Disque WMA Disque JPEG Disque DivX A propos des des instructions Indique les dangers susceptibles d'endommager l'appareil ou d'autres materiels. a cet Indique des fonctions Indique des astuces et des conseils pour faciliter la tache. specifiques cm) cette unite ou peut lire CD-RW qui un de 8 cm / 12 cm) DVD±R, DVD±RW, SVCD, audio, des contient des titres MP3, WMA, JPEG ou DivX. Remarques disques Certains CD-R/RW (ou DVD±R/RW), selon d'enregistrement ou du CD-R/RW (ou DVD±R/RW) lui-meme, ne peuvent pas fonctionner dans cet appareil. Ne fixez aucun label ou etiquette sur une des faces d'un disque (face etiquetee ou face gravee). N'utilisez pas de CD de forme irreguliere (par exp. En forme de cœur ou d'octogone). Cela peut provoquer un dysfonctionnement. CDs le contenu du disque designe par le fabricant du logiciel, quelques dispositifs de playback de l'appareil peuvent ne pas etre disponibles ou d'autre applications peuvent etre ajoutees. Referez-vous egalement aux instructions appliquees avec les DVDs et les CDs video. Quelques DVDs faites pour le business peuvent ne pas etre jouer sur l'appareil. Code regional appareil. du lecteur DVD et des DVD. Ce lecteur DVD est concu et fabrique pour lecture de logiciel DVD code comme region "5". 5 region qui se trouve sur les etiquettes de certains disques DVD indique le genre de lecteur capable de lire ces disques. Cet appareil peut lire uniquement les disques etiquetes "5" ou "ALL" (toutes les regions). Si vous essayez de lire d'autres disques, le message "Verifiez le code regional" apparait sur l'ecran de television. Certains disques DVD peuvent ne pas avoir d'etiquette indiquant le code region, meme si leur lecture est restreinte pour des limCe code de ites de symboles / 12 Video peuvent etre fixes intentionnellement par les fabricants. Parce que les DVDs et les Cds Video jouent en accord avec l'ecran de la TV. Cette icone signifie que la fonction de l'utilisateur n'est pas disponible cm (VCD) de 8 Remarques sur les DVDs et les CD Video. Quelques fonctionnements de playback de DVDs et de symboles l'affichage cm) l'etat du materiel . FonctionnementavecRADIO....................25-26 A propos des plus, et CD-R DVD et un CD video CD audio et un disque / 12 cm CD Audio Connexions...................................6-9 FONCTIONNEMENT de 8 zones. Remarque sur les CD encodes au format DTS (systeme de transmission numerique) Quand vous utilisez des CD DTS codes, vous pourriez entendre stereo un niveau sonore excessif provenant de la sortie analogique. Pour eviter la possible deterioration du dispositif audio, baissez le volume avant de lire ces disques, reglez le volume graduellement et conservez un niveau de volume faible. Pour apprecier la lecture d'un environnement DTS Digital SurroundTM, il faut raccorder un decodeur a la sortie numerique de l'appareil. INTRODUC Panneau avant/Panneau arriere 1 2 3 4 15 5 14 6 13 7 12 8 11 9 10 19 AUX IN REAR REAR CENTER WOOFER FRONT FRONT R(8 ) L(8) (8) (3) R(4) L(4 ) 18 16 17 1. Trappe d'ejection 2. Fenetre 3. Touche POWER 4. ? 5. du 10. Z Commande plateau (CD) d'affichage 11 (STANDBY/ON) d'amplification (WOOFER VOL. -/+) ? Touche TIMER 13. RISE MICRO ? Touche SET/CD [] Touche PRESET , RDS Touche d'inversion du ? Touche PLAY ( B ) ? (DISC 1, (-/+) ? Touche STOP 14. Touches (FACULTATIF) de lecture sens 15. (b) 16. (x) Touches CD SKIP/SEARCH REWIND/ FAST FORWARD (./>) (./>), , TUNING (-/+) ? Touches (MIC1, MIC2) SELECTION DISQUE : ? Touche MODE/DEMO ? Connecteur d'ANTENNE AM/FM ? Connecteur pour ENTREE -/+) FACULTATIF DISC 2, DISC 3, DISC 4, DISC AUXILIAIRE 5) (AUX IN) 17. CORDON D'ALIMENTATION 18. Connecteur ENCEINTE SELECTION FONCTION 19. ? composante video [COMPONENT VIDEO (PROGRESSIVE SCAN)] Connecteur (Y Pb Pr) Sortie OUT ? Touche XDSS ? Touche Virtual E.X ? Connecteur de sortie moniteur COMMANDE DU VOLUME ? Connecteur SORTIE ? Connecteur pour ? VOL. 3.5mm Touche OPEN/CLOSE (TUNER, DVD, TAPE, USB) plus 7. Connecteur USB 8. FICHE DE CASQUE D'ECOUTE (PHONES) - 3.5mm 4 (MIC - ? TAPE EJECT) des basses 12. Touche de VOLUME MICRO ? 9. PUSH d'ejection (Z Molette Touche CLOCK ? 6. . ? Touche XTS Pro ? Touche EQ master ? Touche de ? Touche MONO/STEREO ? Touche REC/PAUSE ? Touche AUX synchronisation (CD SYNC.) de l'enregistrement (MONO/ST.) (z/[]) (OPTICAL IN) (MONITOR OUT) S-VIDEO (S-VIDEO OUT) ENTREE OPTIQUE Telecommande D.SEL POWER 22 1 DVD TUNER/BAND AUX USB 2 1. Touche POWER 2. Touches selection de fonction 3. Touches 4. Touche fonctions cassette (TUNER/BAND, DVD, AUX, USB) numeriques (0-9) SLEEP - 21 -PLAY( G ) DIMMER 3 20 - - - 4 SETUP PRESET RECORD/ RECORD PAUSE TAPE STOP TUN. - + SELECT /ENTER Touches SET UP 6. ? Touches ARROW MENU pour mettre ecran de menu PRESET 9 REPEAT SKIP ? Touche PRESET ? Touche TUN. 17 SEARCH EQ master XTS Pro SOUND AUDIO RETURN ZOOM XDSS S-TITLE CLEAR RDS PTY plus MENU.) ) la touche MENU pour visualiser l'ecran Touches STOP disques DVD-Video.) (x), PAUSE([])/ STEP, PLAY ( G ) PROG./MEMO., REPEAT, REPEAT A-B .Touches EQ master, XTS Pro, SOUND, AUDIO, SUBTITLE (S-TITLE), 12. Touches ECHO VOL. ( RDS, PTY 15. Touches XDSS CLEAR / ( ) / ) (FACULTATIF) plus, VIRTUAL E.X, RETURN, ZOOM VIRTUAL E.X 15 11 16. Touches SCAN 14 ( FF/GG )/ SCAN (-/+)/ (./>), MARKER, SEARCH, Touches VOLUME (-/+) SKIP 17. (-/+)/ la touche TITLE pour afficher l'ecran Titres contenu dans les 13 MIC VOL. SKIP MUTE 18. Touche TITLE (Utilisez 12 sur un ecran ) Touche MENU 14. Touches MUTE 16 ECHO VOL. / Touche SELECT/ENTER 9. / (-/+) ( (-/+) ( 13. Touches MIC VOL. MARKER un 10. Touches 10 REPEAT A-B //) selection ecran TITLE et 8. 11 SCAN une - PLAY PROG./MEMO. un Menu contenu dans les 18 PAUSE/STEP GUI, evidence en 7. TITLE 8 STOP / (fleches)( (Utilisees (Utilisez 7 (z/[]) (x) 5. 19 6 REWIND/ FAST FORWARD PLAY ( FF/GG ) DISPLAY + 5 TUN. REVERSE PLAY ( F ) disques DVD-Video.) 19. Touche DISPLAY 20. Touche DIMMER 21. Touche SLEEP 22. Touche Plage de fonctionnement de la telecommande Pointez la telecommande en direction du Mise en SELECTION place capteur a Angle: Environ 30° dans chaque direction vers pile (D.SEL) de la telecommande Retirez le couvercle de la distance et appuyez sur les touches. ? Distance: Environ 7 m du capteur a distance. ? de la DISQUE qui se pile trouve a l'arriere de la telecommande puis inserez piles R03 (taille AAA) et faites correspondre la polarite polarite en alignant correctement les poles et le , deux capteur a distance. . Attention Ne melangez pas des piles anciennes et des piles neuves. Ne melangez jamais differents types de piles (standard, alcaline, etc.). 5 INTRODUC Connexions Connexion a ?E ffectuez une de possibilites televiseur un des connexions suivantes selon les vos appareils. Branchement Progressive (ColorStream Pro) ? ips Selon votre televiseur et les autres ? vous souhaitez appareils que brancher, il existe plusieurs manieres de connecter le lecteur. Utilisez une des connexions ? decrites ci-dessous. Regardez SVP les manuels de votre televiseur, de votre magnetoscope, de votre chaine stereo ou des autres appareils pour realiser les meilleures connexions. ? Attention -- Controlez que l'Ampli-syntoniseur DVD soit branche directement au televiseur. Selectionnez l'entree AV correcte -- pourraient subir des de protection contre distorsions a les cause du systeme un televiseur haute definition ou "compatible au numerique" vous pouvez profiter de la sortie balayage progressif (Progressive Scan) de l'unite pour une resolution video encore plus elevee. Si votre televiseur n'accepte pas le format Progressive Scan, l'image apparaitra floutee lors de vos essais du scan progressif sur le produit. peripherique video (PROGRESSIVE SCAN) du produit aux prises jack correspondantes du televiseur a l'aide du cable Y Pb Pr (C). Branchez les de sortie prises jack COMPONENT VIDEO OUT votre televiseur. sur Ne branchez pas votre Ampli-syntoniseur DVD au televiseur via votre magnetoscope. Les images DVD Si votre televiseur est Scan -- Remarques Reglez le Progressif sur "Marche" dans le demarrage du signal progressif, voir page menu de 15. copies. Connexion Video Connectez la prise MONITOR OUT de VIDEO IN du televiseur en produit a (V). la prise utilisant le cable Connexion Video-S Connectez la prise S-VIDEO OUT de S-VIDEO IN du televiseur en produit a la prise utilisant le cable video-S (S). Branchement (meilleur) (ColorStream ) du peripherique video Branchez les prises jack de sortie peripherique video COMPONENT VIDEO OUT (PROGRESSIVE SCAN) du produit au aux prises jack correspondantes (C). du televiseur moyen du cable Y Pb Pr S C COMPONENT VIDEO / PROGRESSIVE SCAN INPUT Y Pb V S-VIDEO IN Pr Arriere du televiseur 6 VIDEO IN L Connexions Connexion a un une Connexion a antenne Brancher les antennes FM/AM fournies pour ecouter la radio. - - Brancher le cadre AM au connecteur de cadre AM. Connecter le cable d'antenne FM au connecteur d'antenne FM. un equipement Vous pouvez utiliser un magnetoscope unite relies au connecteur AUX. Cette unite auxiliaire ou une dispose d'une entree auxiliaire equipements auxiliaires. autre AUX pour connecter des PREATION Antenne cadre AM(MW aerienne)(Fournie) AUX IN Pour REAR REAR CENTER R(8) L(8 ) (8) WOOFER (3) FRONT FRONT R(4) L(4 ) reception AM(MW), (aerienne) sur le plot AM une branchez l'antenne cadre FM Fil Vers l'entree audio antenne (fournie) AUX IN REAR REAR CENTER WOOFER FRONT FRONT R(8) L(8 ) (8) (3) R(4) L(4 ) IN Vers la sortie OUT VIDEO Pour empecher les interferences, eloignez l'antenne filaire produit et des autres elements. Prenez soin de deplier entierement l'antenne FM. Apres avoir connecte l'antenne FM, donnez-lui la position la plus horizontale possible. AM du ? ? (L) AUDIO (R) audio (AUDIO OUT) MAGNETOSCOPE (ou dispositif auxiliaire, etc.) Remarques ? AUDIO (AUDIO IN) Raccordez dispositif 1 auxiliaire, etc., magnetoscope 2 Appuyeztelecommande jusqu'a panneau que un ou un au sur ou connecteur AUX. la touche AUX du de la teur "AUX" avant ce apparaisse sur l'affichage l'indica- LCD. 7 Connexions Connexion d'equipements optionnels Connexion au USB Vous pouvez relier la sortie optique d'un appareil numerique au connecteur d'entree OPTICAL IN. Cette unite traite le signal numerique optique equipements optionnels. des Lecteur DVD (ou un appareil numerique, etc.) Cle USB, OPTICAL OUT lecteur MP3 (ou lecteur de carte memoire, etc.) Branchez le 1 MP3, etc.) neau 1 Connectez la sortie d'un optique du lecteur DVD (ou appareil numerique, etc.) au connecteur 2 2 Appuyez ou sur la touche AUX du panneau avant jusqu'a ce que l'indica- de la telecommande teur "OPT IN" apparaisse sur l'affichage LCD. le connecteur USB dans le pan- avant. Selectionnez la fonction USB appuyant en la touche USB du panneau avant commande. Le d'entree OPTICAL IN. port USB de la cle USB (ou lecteur sur "USB" symbole apparait Pour retirer l'USB de 1. Selectionnez appuyez dans la fenetre d'affichage. d'entree differente la touche STOP 2. Deconnectez le sur de la tele- l'appareil. une source sur ou peripherique ou deux fois d'affilee. (x) USB de l'unite. Remarques ? Ne deconnectez pas le fonctionne. ? Les fichiers musicaux (JPEG) peripherique (MP3/WMA), USB les lorsqu'il images peuvent etre lus. supporte pas les concentrateurs USB. et les DivX ? Cette unite ? Cartes Memoire Recommandees Compact ne Flash Card Media Card (CFC), (SMC), Memory Card : Micro Drive (MD), Smart (MS), Secure Digital (MMC), Memory Stick Pro Stick (SD), Multi Media Card (MS-Pro) Compatable with : FAT16,32 Utilisez uniquement les cartes - - memoire recom- mandees. ? ? Les peripheriques qui requierent l'installation de programmes additionnels lorsque vous les connectez a un ordinateur ne sont pas compatibles. Dans le cas brancher un des dur USB pour porte jusqu'a etendues ? ? 8 Si le ne disques durs USB : assurez-vous electrique auxiliaire au disque de cordon fonctionnement correct. L'unite suppartitions primaires. Les partitions un 4 sont pas reconnues. peripherique USB heberge plusieurs disques, un repertoire apparait sur l'affichage LCD. Si vous souhaitez retourner au menu precedent apres avoir selectionne un repertoire, appuyez sur RETURN. Les camescopes numeriques et les telephones portables ne sont pas compatibles. Connexions Branchement des Connectez les enceintes haut-parleurs les cordons fournis avec dons. Pour obtenir le meilleur son surround correspondre les couleurs des bornes avec celles des possible, reglez parametres des enceintes (distance, niveau, etc.). Haut-parleur arriere (acoustique droite) en faisant cor- les Haut-parleur arriere (acoustique gauche) Haut-Parleur central Noir Rouge Amplificateur de basses AUX IN REAR REAR R(8 ) L(8) CENTER (8) WOOFER (3) FRONT FRONT R(4) L(4) Haut-parleur avant (droite) Haut-parleur avant (gauche) Remarques ? Prenez soin de bien faire Si les cordons sont ? Si un ? vous utilisez les correspondre inverses, le le cordon son sera haut-parleur avec deforme et manquera de haut-parleurs ayant des caracteristiques haut-parleurs. la borne adequate sur les elements: + avec + et -- avec --. precision. d'entrees minimales, reglez soigneusement le volume pour eviter rendement excessif des Connectez convenablement les enceintes avant duit gauche/droite. Si vous inversez les haut-parleurs, le son repro- peut etre distordu. 9 PREATION Preliminaires ? XDSS du volume Reglage ? Tournez le molette COMMANDE DU VOLUME dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter le volume et dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour le baisser. Appuyez sur la touche VOLUME + de la telecommande pour augmenter le volume ou sur la touche VOLUME pour le baisser. (Extreme Dynamic Sound System) Vous pouvez ameliorer la qualite du son pendant la lecture. Appuyez plusieurs fois sur la touche XDSS plus de la telecommande. NORMAL y XDSS ON - NORMAL→XDSS ON du Reglage →MP3-OPTON sous-systeme d'amplification des basses Tournez la molette de reglage du volume (WOOFER -/+) situee sur le panneau avant dans le sens des aiguilles d'une montre pour amplifier le volume des basses, procedez en sens inverse pour diminuer pro+11, MAX) gressivement le volume. (MIN, -11 VOL. XTS/XTS pro Chaque fois que vous appuyez sur la touche les reglages changent dans l'ordre suivant. XTS Pro XTSON→NORMAL→XTS-PON→XTSON... ~ ? technologie LG delivre une qualite de reproduction inegalee, proche de la perfection du morceau original pour un son plus vivant. La MISE EN SOURDINE sonore sur MUTE pour couper le son, appuyez a nouau telephone, clignote sur la pour le retablir. fenetre de l'ecran. Appuyez " veau XTS-P ON " ? XTSON Lorsque Ecoute individuelle Branchez prise fiche ecouteur stereo une lorsque vous ( 3.5mm) sur la automatiquement desactivees connectez des ecouteurs (non fournis). Vous pouvez choisir parmi 7 ambiances predefinies et regler les basses, les intermediaires, et les aigus. -Vous pouvez activer le processeur d'ambiance a l'aide de la touche principale EQ master du panneau ou Lorsque souhaitez changer d'ambiance, pressions successives sur la touche EQ master font defiler les options sur l'affichage LCD comme illustre ci-dessous. Les NORMAL fond musical, cette fonction en les enceintes arrieres et avant. Remarques ? ? Le mode XTS est temporairement du 2.1 CH CH, il 5.1 au desactive lors du passage au 2.1 CH. est reactive lors du retour Cette fonction n'est pas disponible lorsque le microphone est utilise. → USER EQ → POP → Son VIRTUEL Appuyez CLASSIC ↑ JAZZ DRAMA ← En mode USER ROCK ← ? le sur VIRTUAL E.X pour acceder Source Affichage Effet VIRTUEL Stereo 3D 5.1 ch VIRTUEL Son multicanal 1. Selectionnez le mode USER EQ stereo. Les en jouant sur la touche EQ master. apparait sur l'affichage LCD. sonore spatial 3D temps reel stereo, optimisee pour les enceintes auditeurs peuvent ressentir les effets sur- de rendu sources Appuyez sur la touche SET/CD [[ du panneau avant lorsque "USER EQ" apparait sur l'affichage LCD. "BASS 0" apparait sur l'affichage LCD. 3. Reglez le niveau des basses, des intermediaires et des aigus a votre convenance en jouant sur la touche PRESET (-/+) du panneau avant. 4. Appuyez sur les boutons TUNING (-/+) pour ajuster progressivement le niveau sonore. (MIN, -4 +4, MAX) 5. Repetez les etapes 3 et 4. 6. Lorsque le reglage du niveau sonore est termine, ~ sur avant. la touche SET/CD [[ situee avec leur propre lecteur multimedia. 2. appuyez des round virtuels saisissants "USER EQ" reglages. Stereo 3D Technologie vous aux 2.1 ch. EQ, pouvez personnaliser niveau des basses, des intermediaires et des aigus. neau film dont le niveau des basses au de la telecommande. vous appuyez plusieurs fois sur la touche EQ master dans un delai de trois secondes. - un perception en amplifiant les basses frequences (woofer) pour votre plus grande satisfaction. En mode bi-canal (2 CH BYPASS), il cree un puissant effet de rendu en reproduisant la source sonore sur Processeur d'ambiance avant lisez rapport renforce la ecouteur. Les enceintes sont vous est faible par sur le pan- ?S on multicannal Le son multicannal vous donne l'impression d'avoir ensemble 10.1 alors que vous disposez d'un ensemble 5.1. Ce mode vous donne ainsi la sensaun tion d'etre implique mieux les details dans la scene et sonores. vous percevez Preliminaires Reglage de l'HORLOGE Appuyez 1 sur Utilisation du micro la touche CLOCK. (Pour regler l'horloge, appuyez sur et maintenez-la enfoncee durant - . L'affichage des heures Selectionnez 2 cycle Vous pouvez chanter branchant un micro a un cycle de 12 heures en de 2 Branchez votre micro secondes.) "" clignotera. de 24 heures ou bien sur . appuyant s'affichera Ecoutez la un en l'appareil. la touche CLOCK plus musicale sur une source (non fourni) l'ecran sur dans la prise MIC. d'affichage. souhaitee. musique /> Chantez dans le panneau avant. 3 Reglez avec l'accompagnement. le volume sonore du micro en tournant le BOUTON DE COMMANDE DU VOLUME SONORE (12HR) 3 Appuyez sur MICRO. (24HR) ou la touche SET/CD [[ 5 Remarques ? 6 . Appuyer les touches SET/CD [[ recte est a . la touche SET/CD [[ et l'heure present au minimum ou eteignez le micro et enlevez prise MIC. est place trop pres du haut-parleur, vous le micro de la ? sur vous n'utilisez pas le micro, reglez le BOUTON DE COMMANDE DU VOLUME SONORE Quand MICRO uez cor- affichee. Si le micro pourriez entendre un son hulule. Dans ce cas, deplacez le micro plus loin du haut-parleur ou dimin- Utilisez les boutons ./> dans le panneau avant pour regler correctement les minutes. Appuyez 7 sur 14, MAX) . Utilisez les boutons . / > dans le panneau avant pour regler correctement les heures. 4 (MIN,1 - le volume utilisant le BOUTON DE sonore en COMMANDE DU VOLUME SONORE MICRO. ? Si le son a travers le micro est tres fort, il avoir des distorsions. Dans pourrait y cas, tournez le BOUTON DE COMMANDE DU VOLUME SONORE Fonction reveil Quand vous utilisez le programmateur d'arret automal'alimentation s'eteint automatiquement lorsque le temps programme est ecoule. MICRO au ce minimum. tique, 2 3 Appuyez tiquement apres 180 minutes. A chaque fois que vous appuyez sur SLEEP configuration change dans l'ordre suivant: la fichage. une ) de la tele- DEMO alors que l'unite est eteinte pour demonstration de la fonction sur l'ecran d'af- sur l'annuler, appuyez ou encore une fois sur sur POWER (STANDBY/ON) DEMO. GRADATEUR DEL du panneau avant la touche SLEEP il se voulez desactiver la fonction de mise en veille, appuyez de facon repetitive sur la touche SLEEP jusqu'a que "SLEEP 10 s'affiche, puis appuyez a nouveau sur la touche SLEEP pendant que "SLEEP 10 s'affiche. ce / Cette fonction assombrit de moitie la luminosite de la sur Pour annuler le mode veille vous faire Pour appuyez pendant l'affichage de la duree avant l'arret automatique, produira un nouveau reglage de la duree. vous ( provenant DEMO Pour verifier le restant avant l'arret de la touche ECHO VOL. au son - Appuyez temps effet d'echo un commande pour augmenter progressivement le volume ou pour le diminuer (MIN,1 14, MAX) SLEEP 180 →150 → 120 →90→80→70 → 60→ 50 → 40 → 30 → 20 →10 → OFF (pas d'affichage) →SLEEP 180... l'appareil. sur d'ECHO le Volume appuyez sur la touche SLEEP. Vous pourrez observer sur l'ecran d'affichage le message SLEEP 180 pendant environ 5 secondes. Cela veut dire que le systeme s'eteindra automa- Remarque Si Regler Vous pouvez donner des microphones. Pendant que la touche veille est active, appuyez sur la touche SLEEP (Veille) de facon breve. Le temps restant avant l'arret de l'appareil s'affiche pendant environ 5 secondes. Si Pour Pour programmer la duree de fonctionnement avant la mise hors tension automatique, " " appuyez fois en mode normal. Appuyez voyant (une diode electroluminescente) du panneau avant est eteinte et l'ecran d'affichage sera obscurci de 50%. Pour l'annuler, une sur encore une DIMMER. Le fois sur ce bouton. PREATION Preliminaires Fonction minuterie Avec la fonction TIMER tionner la radio, lire CD, ecouter un des fichiers MP3 stockes qui vous 7 (Minuterie), sur une vous une pouvez cassette Reglez en les minutes pour la mise appuyant lire ou unite USB a l'heure 8 Confirmez les minutes de l'heure de mise marche 1 Le temoin 'OFF TIME' l'heure courante. La minuterie l'horloge 2 ne de Appuyez 9 fonctionnera que si reglez vous l'heure la touche TIMER pour acceder Reglez . durant environ 0,5 l'afficheur pour ensuite s'eteindre. apparaitra au Appuyez en appuyant en sur en tour- . sur la touche SET/CD [[ les minutes d'arret Reglez 11 mode minuterie. l'heure d'arret nant . / > 10 l'appareil. sur sur en la touche SET/CD [[ sur la touche CLOCK pour controler Pour information a appuyant en seconde sur tournant ./>. recep- convient. Appuyez sur en route en tournant . / > en . appuyant sur . Les fonctions "TUNERtDVD/CD tUSBtTAPE" clignoteront a tour de role sur l'afficheur. Pour information 12 Pour corriger un reglage de minuterie (TIMER) prealablement sauvegarde, maintenez la touche TIMER enfoncee durant plus de 2 secondes. L'heure prereglee ainsi que le temoin apparaitront 13 " Appuyez Reglez en sur la touche SET/CD [[ le niveau du volume . appuyant en sur tournant ./>. " - sur 3 4 l'afficheur. Appuyez sur 14 la touche SET/CD [[ lors du a. Lorsque vous clignotent alternativement 15 et 'REC' : Lecture TUNER Temoin 'REC' : Lecture TUNER et uniquement sur la touche SET/CD [[ fonction souhaitee lorsque la clignote. c.Selectionnez le numero de programme prememorise en appuyant sur la touche ./> situee sur 0,5 seconde s'eteindre. 2. Lorsque sur vous DVD/CD, USB durant environ sur Reglez en ? route sur en en appuyant marche la touche SET/CD [[ . reglage de la possible de selectionner le reglage l'annulation ou sur " la ". Pour annuler la minuterie programmee, appuyez sur la touche TIMER de maniere a afficher le temoin ". durant environ . Confirmez l'heure de mise 6 appuyant Il est en Si vous TIMER sur inserez des DVD, VCD des CD audio/MP3/WMA dans ? en controle du se heures du programme de la minuterie en appuyant sur la touche TIMER. Cette fonction vous permet egalement l'afficheur pour ensuite l'heure de mise tournant . / > ou aux Remarques TAPE apparait hors tension. " s'eteindre. 5 Annulation selectionnez le mode ou l'appareil La fonction selectionnee s'activera et Pour activer ou controler la minuterie, appuyez touche TIMER de maniere a afficher le temoin l'afficheur pour ensuite 'Le temoin 'ON TIME' 0,5 seconde apparait Mettez de controler l'etat courant de la minuterie. le panneau avant et appuyez sur SET. Le temoin 'ON TIME' la minuterie. enregistrement b.Appuyez . apparait sur l'afficheur ainsi le reglage approprie de automatiquement programmees durant 3 secondes. Temoin 'PLAY' la touche SET/CD [[ " desactivera l'afficheur sur " minuterie. selectionnez la fonction TUNER, les temoins 'PLAY' sur Le temoin confirmant clig- notement de la fonction desiree. 1. Appuyez sera ou DivX a l'unite, l'exception la fonction activee. Cette fonction n'est pas multicarte. compatible avec les lecteurs Preliminaires Mini le glossaire pour audio & jet Mode Entourez le mode DVD son VCD le programme que permet de profiter de canaux distincts 5.1 (ou 6) de haute de son numerique provenant de sources de programmes DTS portant cette marque, comme des disques, des DVD et des disques compacts, etc. DTS Digital Surround delivre jusqu'a 6 canaux juges audibles indifferenciables de l'original (ce qui signifie identique a l'enregistrement original) conduisant a une clarte exceptionnelle dans un espace sonore de 360°. Fabrique sous licence de Digital Theater Systems, Inc. Brevet CD selectionnant selon souhaitez ecouter. Vous pouvez profiter du simplement les champs son surround vous en pre-programmes sonores Vous Quand le DVD est introduit qualite Vous pouvez modifier le mode Sortie audio numerique en appuyant sur le bouton AUDIO sur la telecommande pendant la lecture. Bien que le contenu des DVD change de disque a disque, nous expliquons ci-dessous le fonctionnement de base quand cette fonction est utilisee. 3 ENG ou US. No'. 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762;6 et brevets internationaux emis ou en attente. "DTS" and "DTS avoir selectionne le canal 2 a) Apres D 2CH ) avec ton SOUND a Digital Ecran Surround" sont des marques deposees de Digital Theater Systems, Inc. Copyright 1996, 2003 Digital Theater Systems, Inc. le bouton (Par exemple AUDIO, appuyez sur 2 ENG D 2CH le bou- plusieurs reprises. du televiseur STAGE Bypass MOVIE Tous droits reserves." MUSIC MATRIX Selectionnez mode lors de la lecture d'un film ce ou b) Apres du canal en direct, 2 qui porte avec une intensite qui ne ou D 5.1 CH 5.1 CH ) avec le bouton (Par exemple AUDIO, appuyez sur - - symbole " " sera affiche sur l'ecran du televiseur. symbole voyant "BYPASS" ne sera affiche que sur l'ecran d'affichage. Le Le Quand le CD Video est introduit Chaque fois que vous appuyez sur le bouton SOUND, mode son du CD Video change sur l'ecran d'affichage Laboratories. Tous droits reserves. le bouton SOUND. peut etre obtenue qu'au double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories. Travaux inedits confidentiels Copyright 1992-1997 4 ENG DTS 1 ENG moyen du mode DOLBY PRO LOGIC SURROUND. Fabrique sous licence de Dolby Laboratories. "Dolby", "Pro Logic" et le Dolby avoir selectionne le canal 5.1 " la marque ". Ce mode simule l'effet de l'environnement sonore d'une salle de cinema ou d'un concert Dolby Digital le selon l'ordre suivant. Utilisez lorsque vous visionnez des films qui portent ce logo. Ce mode reproduit les sensations d'une salle de spectacle ou d'un concert grandeur nature avec une intensite qui ne peut etre obtenue qu'avec le systeme Les effets des mouvements avant-arriere-gauche-droite de l'image sonore, rend la perception des espaces fixes dans l'image sonore, bien plus transparente et dynamique que jamais. ce mode " BYPASS ON STAGE STUDIO CLUB HALL THEATER 1 CHURCH PLII MOVIE PLII MUSIC PLII MTRX →BYPASS... → → → → → → → → → " . II Dolby Pro Logic II cree cinq canaux de sortie a bande passante complete a partir de deux canaux de source. Il utilise un decodeur de surround matrix de grande purete qui extrait les proprietes spatiales de l'enregistrement original sans ajouter de nouveaux des colorations sons ou sonores. (MUSIQUE) dans le mode son le bouton SOUND, appuyez sur le bouton AUDIO. La canal audio Gauche, Droit et Stereo sera affiche sur l'ecran du televiseur. avec Quand le CD est introduit fois que vous appuyez sur le bouton SOUND, son du CD Video change sur l'ecran d'affichage selon l'ordre suivant. BYPASS ON STAGE STUDIO CLUB HALL THEATER 1 CHURCH PLII MOVIE PLII MUSIC PLII MTRX →BYPASS... Chaque le mode → Mode MOVIE (FILM) : Le mode Movie est utilise pour les emissions de television et pour tous les programmes encodes en Dolby Surround. Le resultat est une directionnalite renforcee du champ sonore qui se rapproche de la qualite du son d'un canal distinct 5.1. Mode MUSIC Remarque Apres avoir selectionne "Bypass" ? Le mode sonore par defant de la fonction DVD est BYPASS. Vous pouvez identifier le format d'encodage d'un logiciel en regardant son emballage. les disques Dolby Digital portent l'etiquette avec le logo. les programmes Dolby Surround portent l'etiquette avec le logo. les disques DTS Digital Surround sont marques avec DTS. - peut etre aussi utilise dans les systemes automatiques - ou les fluctuations de reception FM peuvent provoquer des distorsions des signaux surround provenant d'un decodeur logique. La derniere "solution" pour une mauvaise reception pourrait etre simplement de forcer le son en mono. gauche → - comme le mode Music sauf que l'enrichissement directionnel est eteint. Il est utilise pour enrichir les signaux mono en les faisant devenir "plus larges". Le mode BYPASS Cette fonction sert a faire sortir le → → Pour votre reference ? Mode MATRIX: Le mode Matrix est Matrix → → → : Le mode Music est utilise pour tous les enregistrements musicaux en stereo et il fournit un son large et profond. → → son par les enceintes avant et droite et par le caisson de graves. FM Remarque ? Quand vous ecoutez des plages avec un taux d'echantillon- nage de 96 kHz, les signaux de sortie sont convertis a 48 kHz (taux d'echantillonnage). ? Lorsque vous utilisez microphone, vous ne pouvez pas jouir Uniquement le bicanal sonore emetsysteme du microphone sera active. un de la sortie du canal 5.1. tra du son lorsque le 13 PREATION Preliminaires Attention: Avant d'utiliser la telecommande, appuyez sur le boudispositif a etre utilise. ton DVD pour selectionner le Exemple: Affichage sur l'ecran lors reproduction d'un DVD Elements Methode de selection Numero de titre Generalites de la 1/3 / , Numerique ou SELECT/ENTER Ce mode d'emploi offre des instructions elementaires pour l'utilisation de cette unite. Certains disques DVD demandent une utilisation specifique ou ne permettent qu'une utilisation limitee des fonctions au cours de la lec- ture. s'affiche sur l'ecran Quand cela arrive, le symbole du televiseur, indiquant que cette fonction n'est pas possible avec le Karaoke du DVD ou n'est pas disponible pour le disque. Numero de 1/12 chapitre Recherche de 0:20:09 l'heure Affichage Il est le sur 1 Appuyez 2 Appuyez sur 3 Appuyez sur Langue du sous-titrage /ou 1 ENG ABC S-TITLE / 1/3 /ou Bypass SOUND Exemple: Affichage sur l'ecran lors reproduction d'un VCD en cours Methode de selection Items / Numero de piste 1/3 pour modifier le reglage 0:20:09 d'un element. / , Numerique, Canal audio egalement utiliser Les touches numeriques pour regler des numeros (par exp. Numero de titre). Pour centaines fonctions, SELECT/ENTER pour effectuer le ou SELECT/ENTER /ou Vous pouvez sur Numerique SELECT/ENTER Temps / de la de lecture. pour selectionner un element. L'element selectionne se met en surbrillance. appuyez SELECT/ENTER menu. DISPLAY sur ou /ou Son des fonctions a l'ecran Affichage Numerique AUDIO Mode de sortie general sur susceptibles l'ecran de TV. Certains elements sont d'etre modifies Numerique, Langue audio Et numerique d'afficher l'etat de lecture possible , audio Angle a l'ecran / SELECT/ENTER AUDIO /ou Son Bypass SOUND reglage. Icone de Title champ Repeter Repete A-B Reprendre de feed-back Exemple: Affichage temporaire le titre la sequence la lecture a ecran durant la lecture des DivX Elements partir de ce point Methode de selection Numero de titre 1/3 / , Numerique ou SELECT/ENTER Action interdite ou non valide. Numero de 1/12 chapitre Remarques affichages ?Tous les sent pas ? Si sur Recherche de a l'ecran ci --dessus certains n'apparais- disques. n'appuyez sur aucune touche pendant secondes, l'affichage a l'ecran disparait. vous 10 0:20:09 l'heure Langue audio Et numerique Numerique Numerique, ou SELECT/ENTER AUDIO Mode de sortie ABC 1 ENG /ou S-TITLE Son Bypass 14 , /ou audio Langue du sous-titrage / SELECT/ENTER /ou SOUND Preliminaires En AFFICHAGE initiaux Reglages AFFICHAGE servant du menu Setup (configuration), vous pouvez realiser de divers reglages a des items tels que l´image et le son. En outre, vous pouvez choisir une langue pour les sous-titres et le menu de configuration. Se reporter aux pages 15 a 18 pour avoir plus de details sur les items du menu Setup. vous Pour afficher et effacer le une au niveau suivant: de la telecommande. sur Appuyez Le sur Aspect TV est raccorde a lorsque l´appareil lorsque l´appareil moniteur TV ecran de 16:9 grand D'affichage appuyez est raccorde a configuration uniquement lorsque le mode d´Aspect du Televiseur est en "4:3" Letterbox: Montre une image large avec des bandes haut et bas de l´ecran. en choisi, de meme que pour la configuration alternative. totalite de l´ecran et coupe les bords excedants. er au appuyez troisieme niveau. / Employez pour 4 desiree, appuyez apres apres sur choisir la sur pour pass- supplementaires. Appuyez sur SETUP ou PLAY menu de Configuration. configuration pour Le Scan video balayage Pour mettre le Disque puis Menu Sous Titre Du Menu De progressif en marche le Disque appuyez sur fournit des 3. Balayage Progressif: Arret Le Original / , menu menu 5. Si l´affichage sur langue pour le menu de configuration et ecran. Disque Audio / Sous De Disque DVD Titre Du Disque Choisissez la / Menu langue de votre preference pour la piste audio disque), les sous-titres et le menu du disque. Original: Il fait reference a la langue originale dans laquelle le disque a ete enregistre. Autre: Pour selectionner une autre langue, appuyez sur les boutons numeriques pour entrer le numero de 4 chiffres respectif, selon la liste de codes de langues a la page 29. Si vous entrez un code de langue errone, (audio du appuyez sur CLEAR dans la telecommande. apparait sur votre remarquee par est / pour remarquer Entrer. appuyez sur SELECT/ENTER le lecteur sera en mode Balayage Progressif. vous regle Menu AFFICHAGE selectionnez "Marche". de confirmation defaut. Utilisez les boutons Deplacer menu de confirmation s'affichera. ecran, l'option Annuler (Cancel) une de Appuyez sur SELECT/ENTER pour confirmer votre selection. 4. Lors que le Langage images . 2. A l'aide des boutons Original Disque la composant du DVD a l'entree de votre moniteur/televiseur, reglez votre televiseur ou moniteur LANGAGE Audio sur DVD pour l'Entree Composant. 1. Selectionnez "Progressive Scan" du Langage image large Reliez la sortie LANGAGE Choisissez l´ signal de balayage progressif, reglez le Balayage Progressif sur la position On (Marche). procedures quitter Progressive automatiquement meilleure qualite avec moins de scintillement. Si vous utilisez les prises Composant Video pour connexion a un televiseur ou moniteur qui est compatible avec un SELECT/ENTER pour confirmer votre choix. Quelques selections demandent des en Panscan: Montre pour choisir la deuxieme un DVD pour passer au deuxieme niveau. L´ecran affiche la configuration actuelle pour l´ item / un mode d´ecran fonctionne La sur Employez 3 option desiree, PREATION DVD 16:9: choisissez-le Mode SETUP. configuration apparait affiche. / pour choisir l´option desiree, de menu Employez 2 apres 5 Arret moniteur TV de taille standard 4:3. niveau anterieur: au Fonctions Generales 1 Scan Deplacer 4:3: Choisissez-le de la telecommande. sur Pour revenir Appuyez Widescreen Progressive sur Pour passer Appuyez 16:9 menu: SETUP pour montrer le menu. Si vous appuyez autre fois sur SETUP, vous retournez a l´ecran initial. Appuyez Aspect TV Precaution reglage pour la sortie a balayage progressif introduit, l'image ne sera visible que sur un televiseur ou moniteur compatible avec le balayage progressif. Si vous reglez le Balayage Progressif sur la position On (marche) par erreur, vous devrez retablir l'unite. D'abord, enlevez le disque du Lecteur de DVD. 1) Retirez le disque de l'unite et refermez le plateau a disques. Observez que "NO DISC" est affiche sur l'ecran d'affichage. 2) Appuyez sur le bouton STOP ( x ) et maintenez-le enfonce pendant cinq secondes avant de le relacher. La sortie video sera retablie suivant la configuration standard et l'image sera de nouveau visible sur un televiseur ou un moniteur analogique conventionnel. Une fois le 15 Preliminaires Taille AUDIO Appuyez sur ?Vous / regler pour mode. un (Large, Etroit ou Sans) pouvez pas changer la taille des Enceintes avant D/G si definies sur "Large". AUDIO DRC Marche Vocal Marche ? ? ne La dimension du caisson de graves "Large" ou "Sans". Puisque la dimension etablie "Etroit", peut etre selectionnee des enceintes centre et arriere G/D est vous ne changer pouvez les reglages. Volume Reglez Deplacer le volume de sortie du /. des touches Reglage 5.1 Choisissez la DVD tion des enceintes. La Configuration enceintes, y compris ou verifiez la configuration des enceintes Analogique Multicanal. n´est des Enceintes configurations suivantes 5.1 canaux incorpore. Taille Volume Distance Test 1. Appuyez sur / 2 m Arret Deplacer Retour menu Employez Configuration / pour choisir sur Avant G Entrer configuration est l´option pour passer pour choisir au l´option AUDIO et deuxieme de des Enceintes et appuyez apres sur pour passer au troisieme niveau. "Selection" sera selectionne. Appuyez sur SELECT/ENTER Speaker Setup apparaitra. et le menu 6. / //. Appuyez sur Choisissez l´enceinte que vous desirez regler. [Enceintes Avant (Avant G), Enceintes Avant (Avant Enceintes D), Centrale (Centre), Subwoofer (Sub Woofer), Arriere (Arriere G), Enceintes Arriere (Arriere D)] Remarque configurations Certaines des enceintes sont interdites par le contrat de licence de 16 Centre → Controle de la de Dolby Digital. Avant D → Arriere D →Arriere G dynamique → Sub Woofer DVD pouvez ecouter la piste audio de l'emission dans la presentation la plus fidele et realiste possible, grace a la technologie audio numerique. Cependant, vous pourriez desirer comprimer la dynamique de la sortie audio (la difference entre les sons les plus forts et les plus faibles). Dans ce cas-la, vous pouvez entendre un film au plus bas volume sans perte de l'intelligibilite du dialogue. Reglez l'option controle de la dynamique sur la position "active" pour obtenir cet effet. DVD, vous Remarques La fonction controle de la dynamique (DRC) ne disques enreg- marche que lors de la lecture des istres en format Dolby Digital. varier Vocal en compression de la dynamique peut disque DVD. fonction du DVD Reglez l'option Enceinte Enceintes → Le niveau de SELECT/ENTER pour confirmer votre choix. L'unite reviendra au menu precedent. 7. signaux 5.1 Employez / pour choisir l´enceinte desiree. Reglez les options a l´aide des touches 5. en test dB Avec le format Employez 4. doit voyager pour atteindre le point d´ecoute desire. Cela permet que le son de chaque enceinte atteigne l´auditeur Reglez le volume au meme niveau que les signaux de integres dans la memoire du systeme. (Le sous-systeme d'amplification des basses ne fonctionnera pas si sa taille est definie sur "None".) Large 0 SETUP. Le appuyez ensuite niveau. 3. raccorde des enceintes a votre lecteur, en fixpeuvent savoir jusqu´ou le son Selectionnez "Tout" pour mettre a l'essai les chaque enceinte. affiche. 2. vous avez ant la Distance les enceintes Test Avant G Selection Si pour le decodeur AUDIO Enceintes selectionne a l'aide meme temps. Appuyez sur / pour regler la Distance de l´enceinte choisie. (Centre, Arriere D y Arriere G) Realisez les surround a configura- la Sortie sur haut-parleur 5dB) ~ Distance des configuration balance de volume et distance activee que (-5dB Vocal sur la position Activee (on) unique- ment lors de la lecture d'un DVD karaoke multicanal. Les canaux dans un son karaoke sur le disque seront stereo normal. melanges Preliminaires BLOQUE (Controle des Mot de Passe parents) de (Code Vous pouvez introduire ou Securite) modifier 1. Choisissez Mot de Passe appuyez apres sur un le sur mot de passe. BLOQUE menu . 2. Suivez l´etape 2 telle qu´elle est affichee a gauche (Classement). "Changement" s´allume ou "Nouveau". 3. Introduisez le apres fois pour le verifier. une Classement Quelques DVD films des scenes comportent non pour des mineurs. Plusieurs de ces disques de l´information concernant le controle de la parents applicable a scenes du tout le disque ou appropriees possedent part des a certaines dessous du niveau d´interdiction de votre choix, 2 apres appuyez Pour acceder sur . caracteristiques Classement, Code regional vous devez introduire le code de securite a 4 chiffres que choisi. vous avez Si vous ne l´avez pas encore choisi, on vous demande de le faire. Introduisez un code a 4 chiffres et appuyez sur SELECT/ENTER. Introduisez-le encore une fois et appuyez SELECT/ENTER pour le verifier. 3 trompez appuyez sur Choisissez touches d´appuyer sur Si un / pouvez menu (1) a le (8) Introduisez 3 un nouveau code tel plus grand nom- des en parents entier. efface. est decrit ci- qu´il Remarque Quand " " PASSWD sur SETUP pour Code vous regional s'affiche sur STOP l'ecran du et ensuite appuyez (x) deplacer vers sur le menu setup. DVD dont les pays/zone normes employees 1 Choisissez "Code regional" BLOQUE, appuyez apres 2 telle touches 4 Faites / bouger ont DVD, le menu . est affichee a caractere a l´aide des . le curseur a l´aide de la touche et choisissez le deuxieme caractere a l´aide des touches / . 5 regional, appuyezprocedure sur niveau d´interdiction pour le sur sur qu´elle 2 gauche l´etape (Classement). premier 3 Pour achever la Remarque un sera dessus. est le moins severe. debloque, le controle disque peut etre lu BLOQUE. menu et le code de securite setup Choisissez le un le sur Introduisez le numero de 6 chiffres "210499" dans le 2 Suivez . choisissez choisissez vous sur vous vous niveau de 1 a 8 a l´aide des n´est pas active et le vous Securite, pour classer le disque de video selon la liste du chapitre de reference. Debloque Si partir Introduisez le code du SELECT/ENTER, bre de restrictions et le niveau huit vous menu. des indications suivantes: 1. Choisissez Mot de Passe ete CLEAR. Classement 1-8: Le niveau Si oubliez votre Code de vous le quitter oubliez votre Code de Securite televiseur, appuyez aux Mot De Passe et avant vous en prevoyant de cette maniere que vos enfants puissent voir du materiel que vous considerez inapproprie. Choisissez "Classement" sur le menu BLOQUE 1 Si SETUP pour sur Les films et les scenes sont classes disque. caracteristique du controle des parents vous permet bloquer l´acces a des scenes se trouvant au- de Appuyez l´effacer a de 1 a 8, selon le pays. Quelques disques proposent comme alternative des scenes plus adequates. La 4. Si nouveau code a 4 chiffres, appuyez SELECT/ENTER. Introduisez-le encore sur de selection du Code SELECT/ENTER. lecteur, toutes les scenes du disque seront lues selon le meme classement voire plus severe. Les scenes ayant un niveau d´interdiction majeur ne sont pas lues sauf s´il existait une scene alternative disponible sur le disque. La scene alternative doit posseder le meme niveau d´interdiction voire plus bas. Si l´on ne trouve pas de scene alternative adequate, la lecture s´arrete Vous devez introduire votre mot de passe a 4 chiffres ou changer le niveau de classement afin d´effectuer la lecture du disque. 4 Appuyez sur SELECT/ENTER pour confirmer votre choix de niveau apres sur d´interdiction, appuyez SETUP pour quitter le menu. 17 PREATION Preliminaires Fonctionnement avec un DVD et un CD video AUTRES Lecture d'un DVD et d'un CD video de lecture Parametrage ? video connectee ? Chaine Hi-Fi la : 2 VCD Mettre le controle de lecture Marche: Les CD video Arret: Les Cd video (PBC) en ayant PBC ayant Marche ou Arret. sont lus selon le PBC. DivX source La lecture entree produit. au produit. OPEN/CLOSE pour ouvrir le tiroir Placez le disque choisi dans le tiroir face de lecture vers le bas. sur avec la OPEN/CLOSE pour fermer le tiroir automatiquement. commence Si la lecture pas, appuyez sur PLAY. Dans certains cas, le menu disque pourrait s'afficher. ne commence PBC sont lus de la meme DivX Si Vous pouvez montrer le numero d'enregistrement DRM (gestion numerique des droits) du DivX uniquement au d'entree connectee source 3 Appuyez du disque. maniere que les CD audio. Enregistrement VCD Allumez la chaine Hi-Fi et selectionnez Appuyez sur du disque. PBC DVD Allumez le televiseur et selectionnez la un pour votre unite. fenetre une La fenetre DVD menu sera ou un menu s'affiche d'abord affichee CD video comportant apres avoir insere un menu. DVD Utilisez les touches / pour selectionner le // que vous souhaitez voir, puis appuyez sur SELECT/ENTER pour commencer la lecture. Appuyez titre/chapitre TITLE MENU pour revenir a l'ecran ou sur sur menu. VCD numeriques pour selectionner la que vous souhaitez voir.Appuyez sur RETURN pour revenir a l'ecran menu. La configuration du menu ainsi que les procedures de fonctionnement exactes Utilisez les touches Le numero d'enregistrement est utilise pour l'agent gestionnaire de VOD (video a la demande). Vous pouvez acheter ou louer un fichier video crypte. pour l'utilisation du menu peuvent varier en fonction du disque. Suivez les instructions de chaque ecran menu. Remarques Si vous options louez un plage fichier DivX VOD, il y de limites de visionnement a plusieurs comme montre Vous pouvez aussi regler le PBC sur Arret pendant le parametrage. ci-dessous. ? Affichage du nombre regarder le fichier. de fois que vous pouvez -- Remarques parental est inclus dans le rang etabli, Si le controle etabli et le disque n'est pas devrez introduire le vous mot de passe. ! Yes ? La periode "BLOQUE" a la page 17.) Les DVD peuvent avoir un code regional Votre lecteur ne lira pas les disques qui ont un code regional different de celui de votre lecteur. Le code regional pour ce lecteur est 5. (Lisez -- de location No a expiree. Selection directe d'un L'unite peut ! - Appuyez DISC 4 ? Affichage - ou Appuyez sur selectionne. ou a l'arret. la touche D.SEL de la telecommande et un numero du disque que vous voulez numeriques (1-5) de la ecouter a l'aide des touches telecommande. 18 disque les touches DISC 1, DISC 2, DISC 3, DISC 5 situees sur le panneau avant selectionnez ! lire le automatiquement sur durant la lecture d'erreur d'autorisation. disque Fonctionnement Fonctions avec un DVD et un Ralenti generales 1 ce n'est pas precise autrement, toutes les operations decrites utilisent la telecommande. Certaines fonctions dans le disponibles Deplacement vers un 3 Pour retourner a la lecture sur un autre CHAPITRE/PLAGE disque possede plus d'un chapitre ou s'il a plus plage, vous pouvez passer a un autre chapitre/plage de la maniere suivante : Appuyez sur . ou > pendant la lecture pour selectionner le chapitre/plage suivant ou pour retourner au debut du chapitre/plage actuel. Appuyez . rapidement deux fois pour retourner au chapitre/plage precedent. Pour passer directement a un chapitre quelconque un d'une lors de la lecture du appuyez DVD, appuyez / sur chapitre/piste. Apres, chapitre/piste ou sur sur ou Appuyez plusieurs M pendant des CD sur un disque un titre/chapitre/tout/piste. Disques Video DVD--Repeter Chapitre/Titre/Off Chapitre: repete le chapitre actuel. Titre: repete le titre actuel. Off: n´effectue pas de lecture a repetition. ? ? Disques Video/DivX Repeter Piste/ Tout / Off Piste: repete la piste actuelle. Tout: repete toutes les pistes dans un disque. Off: n´effectue pas de lecture a repetition. -- ? ? ? Remarque un disque video ayant PBC, on doit mettre le le menu du reglage initial pour se servir de la fonction de repetition. (Voir "PBC" page Pour en Off sur au la lecture. Repeter mode SEARCH fois sur les touches m ou M image par image PAUSE/STEP de la telecommande lors de la lecture. Avancez 2 avec ? Pour fixe et lecture sur peut lire PBC MX4, MX8, MX16, MX100 (avance). Avec un CD Video/ DivX, la vitesse de recherche change: mX2, mX4, mX8, mX16 (arriere), ou MX2, MX4, MX8, MX16 (avance). Pour quitter le mode SEARCH, appuyez sur PLAY. Appuyez possible REPEAT lors de la lecture pour choisir le Appuyez mode de repetion desire. . pour selectionner la vitesse desiree: mX2, mX4, mX8, mX16, mX100 (arriere), ou MX2, 1 retour n'est pas 18). m Le lecteur passe maintenant Image en DISPLAY et (RECHERCHE). 3 ralenti sur Recherche Appuyez en Repeter -- / PLAY. sur Video. pour selectionner l´icone du introduisez le numero du employez normale, appuyez Remarque La lecture On Deplacement 2 ou le autre titre. (RALENTI). M choisissez la vitesse requise: t1/2,t1/4,t1/8out1/16[(arebours)-DVD seulement] ou T 1/2, T 1/4, T 1/8 ou T 1/16 (en avant)). autre TITRE Tant que la lecture est arretee, vous pouvez effectuer la lecture de n´importe quel titre en introduisant son numero. 1 PAUSE/STEP de la telecommande lors 2 Utilisez le m Parametrage. menu disque comporte plusieurs titres, on peut lire un autre titre. Appuyez sur DISPLAY tant que la lecture est arretee et puis sur la touche numerique correspondante (0-9) ou appuyez sur / pour passer a un Quand sur Le lecteur entre dans le mode SLOW Si Lorsque Appuyez de la lecture. Remarque sont aussi CD video l´image trame par trame en exercant des pressions successives sur PAUSE. Vous pouvez faire avancer l'image en mode image par image en appuyant a plusieurs reprises sur PAUSE/STEP dans la telecommande. 3 Pour quitter le mode d´image immobilisee, appuyez sur PLAY. 1 A-B repeter une Appuyez sur la lecture en sequence.: REPEAT A-B reprise au point ou l´on veut que commence. "A-" est affiche momentanement sur l´ecran de votre TV. 2 Appuyez sur REPEAT A-B a nouveau au point ou l´on veut que la lecture en reprise finisse. "A-B" est affiche momentanement sur l´ecran de votre TV et 3 commence Appuyez sur a repeter la REPEAT A-B a sequence nouveau pour annuler. FONCTIEM Fonctionnement Fonctions DVD et avec un un Pour effacer generales (suite) 1 Recherche de l'heure 1 vous la lecture a tout moment choisi Appuyez DISPLAY sur a l'ecran pendant permet de le disque. lecture. L'affichage la sur dialogue de temps ecoule du disque 2 Dans les 10 apparait sur en cours. la boite de dialogue 4 fait 3 Appuyez sur 5 de recherche de l'heure. Repetez -- a commence Si vous avez continue a partir du partir entre de l 'heure selectionnee une heure non etapes 2 reperes. et 3 pour effacer d'autres MARKER menu SEARCH, appuyez Remarque un disque video ayant PBC, on doit mettre le le menu du reglage initial pour se servir de la fonction de repetition. (Voir "PBC" page 18). Pour Off en sur Fonctions DVD le sur la lecture valide, Les DVD La fonction Zoom video et le permet l'agrandissement dans deplacement 1 Presione ZOOM durante la de reproduccion la l'image menu du la touche reproduc- option. aumenta hasta cuatro appuyez cuadro-por-cuadro Tamano 100% → veces (4X). tamano 400% tamano 800% → traves de la / // pour mettre 1 Appuyez a pas de fonction que le memoriser. lorsque disque etapes suivantes : appuyez sur MARKER atteint le point que vous voulez brievement 1 pour entrer jusqu'a sur 9 Menu sur une scene points SEARCH d'un marquee pendant MARKER SEARCH sur un disque. repere la lecture du apparait sur disque. l'ecran. de repere que vous voulez rappeler. Appuyez sur SELECT/ENTER. commence 4 Pour retirer le SEARCH. a menu partir de la scene MARKER apparait sur disque apparait. menu 'titre', appuyez a de nouveau sur Le menu sur MENU. 'disque' s'affiche. l'ecran de la TV. 2 Dans les 10 secondes appuyez sur / ou utilisez les touches numeriques pour selectionner le numero La lecture du disque Appuyez Angle Si le menu menu TITLE. disque, repere apparait Repetez l'etape Le Sinon, le 3 Pour retirer le veuillez suivre les 1 Pendant la lecture du Appuyez TITLE. menu peut contenir la liste des angles prise de vue, la langue parlee et les options de sous-titrage, de chapitres, pour les titres. zoom. repere repere, rappeler sur 2 La liste du n'y Recherche de Pour // ensuite Si le titre actuel est dote d'un menu, celui-ci Vous pouvez commencer la lecture a partir d'un point memorise. Il est possible de memoriser jusqu'a 9 points. L'icone de / selection, moverse a Remarque Sur certains DVD il un evidence votre SELECT/ENTER. sur l'ecran. Pour entrer en Menu Titre para aumentada. imagen disque, appuyez sur MENU. Puis, appuyez sur numerique appropriee pour selectionner une → tamano 1600%→ tamano 100% 2 Use los botones menus qui vous permettent speciales. Pour utiliser le Ou bien utilisez les touches para activar la funcion del Zoom. Si presiona el ZOOM reiteradamente, el nivel de ampliacion cion peuvent offrir des d'acceder a des fonctions l'image agrandie. o speciales Verification des contenus des disques video : menus actuel. point Zoom 3 est efface de la liste. SEARCH. PBC 10 secondes, appuyez sur SELECT/ENTER pour confirmer l'heure de debut. disque. 1 les Apres La lecture 2 disque. l'ecran. sur pour selectionner le numero de voulez effacer. repere Pour retirer le sur de une erreur repere la lecture du CLEAR. sur numeros de chiffre, appuyez sur CLEAR pour effacer les chiffres entres. Ensuite, entrez les chiffres corrects. vous avez pendant d'un MARKER SEARCH s'affiche menu Appuyez sur / repere que vous 4 3 Dans les 10 secondes, entrez l'heure de depart voulue au moyen des touches numeriques. Entrez les heures, les minutes et les secondes de gauche a droite dans la boite de dialogue. Si marquee SEARCH sur Le numero de / pour selectionner l'icone de recherche de l'heure dans l'affichage a l'ecran. "-:--:--" scene 2 recherche de l'heure affiche le secondes, appuyez une com- apparait. La boite de Appuyez Le La fonction de recherche de l'heure mencer CD video marquee d'un repere. SEARCH, appuyez sur de prise de vue contient des scenes disque enregistrees avec des angles differents de camera, vous pouvez changer l'angle pendant la lecture. 1 Appuyez sur DISPLAY et ensuite sur / pour selectionner une prise de camera. Le numero de la prise de camera en cours apparait sur l'ecran d'affichage. 2 Selectionnez la prise de camera desiree en appuyant sur les boutons / . Fonctionnement avec un DVD et un CD video Fonctions DVD de la Changement Appuyez sur speciales langue MP3/WMA DVD AUDIO a coups repetes pendant la lecture langue audio ou une autre plage pour entendre une audio differente. du canal audio Changement fois Appuyez plusieurs pour ecouter ou AUDIO sur CD audio et un disque MP3/WMA CD MP3 WMA lire des CD audio et MP3/WMA. L'appareil peut CD Audio Lorsque vous introduisez un CD audio, un menu est affiche sur le moniteur TV. Appuyez sur / pour choisir une piste et appuyez apres sur PLAY ou SELECT/ENTER pour enclencher la lecture. VCD pendant la (STER., canal audio different un un Lecture d'un CD audio et de fichiers DVD audio Fonctionnement avec lecture 0:00:00 GAUCHE 1/12 Audio CD DROITE). Liste Plage1 Plage2 Plage3 Plage4 Sous-titres DVD DivX Plage5 Plage6 Plage7 S-TITLE a coups repetes pendant la lecture pour voir les differentes langues de sous-titrage. Appuyez sur Plage8 MP3 / WMA Remarque Si apparait cela signifie disponible sur le disque. 1. que cette fonction n'est pas Memorisation de la derniere scene sur / pour choisir un dossier, et appuyez SELECT/ENTER pour en observer les contenus. / Appuyez sur pour choisir une piste et Appuyez sur 2. appuyez apres sur PLAY demarrer la lecture. DVD 0:00:00 Ce lecteur memorise la derniere scene du dernier disque 1/104 MUSIC PHOTO MOVIE Liste lu. La derniere scene reste dans la memoire meme si SELECT/ENTER pour ou Music1 disque du lecteur ou eteignez le lecteur. Si vous inserez un disque ayant une scene memorisee, cette scene est automatiquement rappelee. vous retirez le Music2 Music3 Music4 Music5 Music6 Music7 Remarque Ce lecteur ne eteignez disque. vous Remarques memorise pas une scene d'un disque si le lecteur avant de commencer a lire le ? Si trouvez vous vous de MUSIC et sur une liste de fichiers desirez retourner vous sur sur le / pour selectionner SELECT/ENTER. Dossiers, employez Economiseur d'ecran appuyez L'economiseur d'ecran s'affiche lecteur de DVD en mode arret lorsque vous laissez pendant environ cinq le Appuyez ? Pour le CD mixte Selection du menus de MP3/WMA et JPEG peuvent etre modifies. Appuyez sur TITLE et le mot MP3/WMA ou JPEG sera remarque en haut du menu. / Puis, utilisez pour selectionner MP3/WMA ou JPEG, les systeme systeme approprie pour votre systeme de television. Si le message "Pas de disque" s'affiche a l'ecran d'affichage, appuyez sur le bouton PAUSE/STEP dans la telecommande et maintenez-le enfonce er ? pendant plus de 5 secondes pour activsysteme (PAL, NTSC, ou AUTO). la selection d'un Si le systeme selectionne ne coincide pas avec le systeme de votre televiseur, l'image couleur normale pourrait ne pas etre affichee. ? A selectionner nectee a NTSC: A selectionner un lorsque televiseur lorsque l'unite est l'unite est raccorde a un televiseur NTSC. PAL: A selectionner televiseur PAL. lorsque anglais. CD Pause MP3 Deplacement CD WMA MP3 Appuyez sur une autre sur . > ou sur ? Appuyez deux fois brievement la plage precedente. ? Dans le cas (PLAY) plage WMA brievement lecture pour retourner au debut de la pour selectionner la plage suivante. multisysteme. un en 1 Appuyez sur PAUSE/STEP rendant la lecture. 2 Pour revenir a la lecture, appuyez sur LECTURE ou appuyez une nouvelle fois sur PAUSE/STEP. con- l'unite est raccorde a JPEG avant d'appuyer sur SELECT/ENTER. Les noms de fichiers MP3 et les balises ID3 devraient etre edites ? AUTOMATIQUE: sur et MENU pour passer a la page suivante. ayant des fichiers MP3/WMA et ? minutes. Vous devez selectionner le mode du sur menu la liste de d'un CD sur pendant la plage actuelle ou . pour revenir a audio, pour aller directement sur plage quelconque, entrez le numero de la plage au moyen des touches numeriques (0-9) pendant la lecture. une 21 FONCTIEM Lecture Fonctionnement avec un CD audio et un disque MP3/WMA de Repetition CD On 1 MP3 peut lire Appuyez L´icone de 2 disque sur un REPEAT repetition titre/chapitre/tout/piste. un moment de lire au un Introduire 1 disque. Appuyez Avancez sur l´image successives 2 FF sur ou GG trame par trame SEARCH. Appuyez plusieurs fois sur en quitter le mode Music2 Plage3 Plage4 Music3 Plage5 Music4 Plage6 Music5 Plage7 Music6 Plage8 Music7 Menu de CD Audio de lecture. exercant des pressions les touches m ou SEARCH, appuyez sur MOVIE Music1 Plage2 M PLAY. Selectionner 2 3 pour selectionner la vitesse desiree mX2, mX4, mX8 (arriere), ou MX2, MX4, MX8 (avance). 3 Pour PHOTO Plage1 WMA en cours 1/104 Liste Liste ? 1 0:00:00 1/12 0:00:00 ? MP3 WMA disque. un Audio CD ? CD MP3 CD Audio et Disques MP3/WMA: Le menu de CD Audio ou de MP3/WMA est ainsi affiche. est affiche. Appuyez sur REPEAT pour choisir le mode de repetition desire. Piste: repete la piste actuelle. Tout: repete toutes les pistes d´un disque Off: n´effectue pas de lecture de repetition. Recherche CD La fonction Programmation vous permet de memoriser vos plages preferees de tout disque dans la memoire du lecteur. Un programme peut contenir 300 pistes. (Audio CD/MP3/WMA) Plage/Tous/Arret WMA sur programmee Menu MP3/WMA piste une sur la Liste. " Appuyez sur PROG./MEMO.. Ou choisissez l´icone (Ajouter)", apres appuyez sur SELECT/ENTER pour ajouter la piste choisie sur la liste Programme. Repetez cette etape pour ajouter d´autres pistes sur la liste. Remarque Vous pouvez ajouter toutes les pistes sur le disque. Choisissez l´icone (Ajouter tout)" et appuyez apres " La compatibilite du disque MP3 / WMA avec l´appareil est ainsi limitee: Frequence d´echantillonnage: entre a 32 48kHz (MP3), entre 24 48kHz (WMA) ?V itesse de Bit: entre 32 320kbps (MP3), 40 192kbps (WMA) L´appareil ne peut pas effectuer la lecture d´un fichier MP3/WMA comportant autre extension qui ne soit pas ".mp3" / ".wma". Le format physique du CD-R devra etre ISO 9660. Si des fichiers MP3 / WMA sont enregistres a l´aide d´un logiciel ne pouvant pas creer de systeme de fichier (ex.: Direct-CD), il est impossible de lire les fichiers MP3/ WMA. L´emploi de Easy-CD Creator creant un systeme de fichier ISO 9660 est conseille. ? - sur SELECT/ENTER. Choisissez la 4 au - noms des fichiers devront maximum et incorporer une comporter 8 lettres extension.mp3 ou .wma. Ils ne doivent pas comporter de caracteres speci- auxtelsque/?*:"<>letc. ? Le nombre total de fichiers sur le disque devra etre inferieur a 999. Ce lecteur DVD 5 exige disques programmees pistes qu´une autorisation est pour telecharger des archives MP3 / WMA ainsi que de la musique depuis l´Internet. Notre entreprise n´a pas le droit d´octroyer cette permisrequise sion-la. Celle-ci devra etre toujours demandee detenteur de droits d´auteur. 22 de la liste Programme sur l´affichage des fois que toutes les ont ete entendues. une Repeter Pistes Programmees Vous pouvez lire un titre/chapitre/tout/ piste sur un disque. 1 Appuyez sur REPEAT au moment de lire un disque. L´icone de Appuyez repetition sur est affiche. REPEAT pour choisir le mode de tion desire. ? PISTE: repete la techniques optimale. Les Les clients doivent savoir et "PROG." est affiche Remarque reprendre le mode de lecture normale a partir de la lecture programmee, selectionnez une piste dans la liste du CD audio (ou MP3/WMA) et ensuite appuyez sur PLAY. et des enreg- qualite de lecture DVD pre-enregistres sont concus pour respecter automatiquement ces standards. Il existe plusieurs types de formats de disques a enregistrer differents (y compris CD-R, contenant des fichiers MP3 ou WMA) et ceux-ci demandent certaines conditions pre-existantes (voir ci-dessus) afin d´en assurer une lecture compatible. une la page suivante. Pour istrements conformes a certains standards afin d´atteindre deplacer vers fonctions. La lecture est arretee 2 des MENU pour vous sur PLAY ou SELECT/ENTER pour commencer. Appuyez La lecture s´enclenche dans l´ordre que les pistes ont ete ? ? placer sur ? Les voudrez bien Programme. Conseil Appuyez ? au vous que - - ? piste debut de la liste piste TOUT: ? Off: n´effectue pas de lecture de Pour effacer toutes les actuelle. ? repete une pistes d'une liste programmee. repetition. Piste de la Liste Employez / Programme pour choisir la piste que vous desirez effacer de la liste Programme. 2 Appuyez sur CLEAR. Ou choisissez l´icone (Effacer)" et appuyez apres sur SELECT/ENTER pour effacer la piste selectionnee de la liste Programme. Repetez cette etape pour effacer d´autres pistes de la liste. 1 / repeti- / " Pour effacer la Liste Selectionnez Programme " " (Effacer tout) en entier et appuyez ensuite SELECT/ENTER. Le programme complet du disque sur est efface. au Remarque Les programmes sont aussi effaces le disque du lecteur. lorsque vous retirez Fonctionnement disque JPEG Vision d'un Cette unite avec un peut lire des disques disque JPEG contenant des fichiers enregistrements en format veuillez consulter la section des remarques enregistrements JPEG a droite. Introduisez Le disque un JPEG, sur les sur / Employez //pour selectionner (Slide Show) et appuyez apres sur SELECT/ENTER. Passage a autre fichier un Appuyez sur . d'une image pour et fermez le tiroir. du PHOTO s'affiche menu Diapositives) JPEG JPEG. Avant de lire des des Diaporama (Presentation JPEG > ou une la vision pendant fichier suivant au passer JPEG fois ou prece- dent. l'ecran du televiseur. Arret 1 PHOTO sur image Appuyez Le produit sur Listee JPEG Folder 1 est maintenant 2 Pour retourner JPEG Folder 2 de le defilement. pendant en mode PAUSE. defilement, appuyez PAUSE/STEP. au JPEG Folder 3 JPEG Folder 4 JPEG PAUSE/STEP nouveau sur sur PLAY ou JPEG Folder 5 JPEG Folder 6 JPEG Folder 7 JPEG Folder 8 2 Appuyez sur POUR PIVOTER L'IMAGE / pour choisir un dossier, et SELECT/ENTER. Une liste des appuyez sur fichiers sera affichee dans le dossier. / Appuyez sur d'une image pour illes d'une montre Zoom Conseils Si sur une liste des fichiers et desirez retourner a la liste de Dossiers, vous employez les de la telecommande pour selectionner et appuyez sur ENTER pour revenir a l'ecran du touches Zoom STOP(x) pour precedent (JPEG menu). appuyer Appuyez sur retourner La ? sur Il existe quatre options pour la Vitesse des (Lent), >> (Normale), // sur appuyez ensuite Si vous des aigu- vous y permet d'agrandir fois sur ou reduire ZOOM. Zoom off / / / en "Zoom on". sur desactivez diapositives ne / >>> (Rapide) et l'option de ? JPEG lecteur avec ce enregistrer un autre disque. Le nombre de fichiers et de dossiers sur le disque Quelques disques peuvent etre incompatibles vu la d´enregistrement ou leurs caracteristiques. difference de format ? Verifiez que tous les fichiers selectionnes aient des extensions ".jpg" au moment de les copier sur le layout du CD. ? Si les fichiers ont des extensions vitesse, le defilement fonctionne pas. disque devra etre inferieur a 999. pour selectionner la Vitesse. pour choisir l´option desiree et SELECT/ENTER. du En fonction de la taille et du nombre des fichiers et :: II(Arret). compatibilite de DVD lisse les contenus du disque. Si vous ne voyez pas l'affichage sur ecran apres plusieurs minutes, c'est peut etre que certains fichiers sont trop longs, faites diminuer la resolution des fichiers JPEG au-dessus des 5M pixels comme 2760 x 2048 pixels au menu MENU pour passer a la page suivante. / Employez Appuyez apres ? des JPEG, il peut prendre longtemps pour que le lecteur ? > sens contraire. est ainsi limitee: Conseils ? sens vous 3 appuyez ? on mode desirez visionner un fichier determine, sur / pour selectionner un fichier et appuyez sur SELECT/ENTER ou PLAY. Slide Show commence depuis le fichier selectionne si l´option Speed n´est pas en Off. Au moment de visionner un fichier, vous pouvez Si du visionnement dans le 2 Utilisez les touches de direction precedent. menu au cours pivoter dans le ou l'image video. 1 Appuyez plusieurs / / JPEG La fonction Zoom trouvez vous vous / la faire JPEG priere ? de les enregistrer comme ".jpe" ou ".jpeg", ".jpg". des fichiers Les fichiers sans extension ".jpg" ne pourront pas etre lus par ce lecteur DVD. Meme dans le cas ou les fichiers sont montres comme des fichiers d´image JPEG sur l´Explorateur de Windows. 23 FONCTIEM Fonctionnement Cette unite Le disque DivX peut lire des fichiers DivX. Inserez 1 avec disque un et fermez le DivX s'affiche menu sur plateau La a disque. l'ecran du televiseur. ? 0:00:00 compatibilite est restreinte des disques comme DivX avec ce lecteur suit: La taille de resolution disponible du fichier DivX (L x H) pixels. doit etre au-dessous de 720x576 1/12 MOVIE ? Liste Movie Folder 1 Le du fichier des sous-titres du DivX nom comporter jusqu'a Movie Folder 2 peut 20~40caracteres. Movie Folder 3 ? Movie Folder 4 Movie Folder 5 Movie Folder 6 S'il y a un code impossible a exprimer dans le fichier DivX, celui-ci peut etre affiche comme une Movie Folder 7 " marque Movie Folder 8 ? Si la " _ sur l'ecran d'affichage. frequence d'images par seconde, cette unite marcher normalement. 2 Appuyez pour selectionner un SELECT/ENTER pour / sur dossier et appuyez voir son contenu. sur ? est au-dessus de 30 pourrait ne pas Si les structures video et audio du fichier enregistre ne sont pas entrelacees, il n'y aura aucune sortie video ni meme audio. Conseil Si vous etes dans voulez revenir " brillance sur dans la telecommande pour mettre / tons liste de fichiers et que vous la liste de dossiers, utilisez les bou- ", puis appuyez revenir a la fenetre Si 3 vous SELECT/ENTER pour precedente. menu voulez sur regarder un fichier en SELECT/ENTER ou sur pris en charge pour sous-titres de DivX SubRip(*.srt/*.txt) SAMI(*.smi) SubStation Alpha(*.ssa/*.txt) MicroDVD(*.sub/*.txt) SubViewer 2.0(*.sub/*.txt) VobSub(*.sub) particulier, Fichier DivX lisible z ".avi ", ".mpg ", ".mpeg " PLAY. Format codec lisible La lecture demarre. 4 Appuyez z en sur- / appuyez sur pour mettre en surbrillance le fichier dont il est question et appuyez ensuite sur Fichiers une STOP(x)pour quitter ce menu. z "DIVX3.xx "MP43 ", "DIVX4.xx ", "DIVX5.xx ", "XVID ", ", "3IVX ", "MP42 ". Format audio lisible Remarques ? z Assurez-vous de selectionner le mode "SOUS-TITRES ACTIVES" en appuyant sur le fichier sous-titres avant de lancer la lecture d'un fichier DivX. ? Si le fichier Les fichiers DivX stockes sur sera sous- disponible. carte memoire ne peuvent pas etre lus. ? Le ? Vous microphone ne fonctionne pas durant la lecture d'un DivX pouvez pas ajuster le mode durant la lecture d'un DivX. ne Instructions concernant son et le l'affichage son des virtuel sous- titres des DivX Si les sous-titres lecture des ne s'affichent pas correctement durant la sur la DivX, appuyez environ trois secondes puis appuyez a nouveau sur S-TITLE pour tester un autre code de langue jusqu'a ce que les sous-titres s'affichent correctement. touche S-TITLE 24 ", "DTS ", "PCM ", "MP3 ", "WMA ". Frequence d'echantillonage: dans les (MP3), dans les 24 48kHz (WMA) Debit binaire: 32 320kbps (MP3), 40 192kbps (WMA) ? - ? comporte plus de deux langues pour les titres, seul le sous-titrage original ? "AC3 - - 32 - 48 kHz Fonctionnement avec RADIO Ecoute des postes radio Prereglage Appuyez Vous pouvez preselectionner 50 stations FM et AM. Avant de les faire fonctionner, prenez soin de verifier que le volume est Appuyez au minimum. pour afficher soit FM soit AM sur l'ecran d'af- fichage. Ou appuyez sur TUNER sur le panneau avant. Chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, AM 2 TUNING vous desirez en 2 (-/+) sur Appuyez sur 3 Remarques - pen- Appuyez une manuel Regler tons TUNING 3 Appuyez (-/+) plusieurs reprises / ou sur les bou- . PROG./MEMO. du panneau avant. sur Un numero preregle clignotera Appuyez 5 6 Appuyez - Le de le numero Repetez les d'autres postes. Suppression prereglees Appuyez sur en memoire. pour preregler est maintenant etapes 1 reglage manuel, voir "Reglage manuel". reglage automatique, voir "Reglage automatique". Pour le radio (ou 2) 3 sont programmees, le le bouton desire s'affiche ce predetermine, gauche. executez les 4-5 de la colonne de maintenez-le enfonce bouton. ou secondes). prereglees / dans la telecommande et que le numero preregle bien appuyez a plusieurs reprises sur jusqu'a ce sur ou POWER pour eteindre le l'appareil ou autre mode de fonction (DVD, TAPE, un USB). Si un programme FM est brouille "" MONO/ST. pour retablir l'effet stereo. ? message "FULL" apparaitra momentanement sur l'afficheur et un numero predetermine clignotera. sur prereglee 4, Appuyez sur MONO/ST. sur le panneau avant disparaisse de l'ecran. Il n'y aura aucun effet stereo mais la reception meilleure. Appuyez a nouveau sur la touche le bouton PROG./MEMO. dans la telecom- des stations la station Pour information Pour information Appuyez prereglee. exemple, pour ecouter selectionnez pendant environ deux secondes, le message "ERASE ALL" apparaitra sur l'ecran d'affichage. Appuyez ensuite sur PROG./MEMO. dans la telecommande, les stations seront effacees. Rappel prereglee Appuyez mande et maintenez-le enfonce etapes station appuyez sur 4 dans la telecommande. Pour ecouter la station prereglee 19, appuyez sur 1 puis sur 9 (dans les ? possibles une Vous pouvez utiliser les boutons numerotes dans la telecommande pour selectionner directement une sta- AUX Pour modifier le numero (-/+) Pour eteindre la radio de toutes les stations Si toutes les stations appuyant COMMANDE DU PROG./MEMO.. nouveau sur poste choisi en le panneau avant ou VOLUME la telecommande plusieurs fois. sur Pour le ? Par dans la telecommande pour preregle desire. / sur dans la tion radio dans la fenetre d'affichage. 4 selectionner le volume VOLUME Pour selectionner directement brievement a / non-prereglees ? station. Reglage sur Pour ecouter des stations de radio Reglage automatique / Appuyez sur les boutons TUNING (-/+) ou dant plus de 0,5 seconde. Le balayage s'arrete lorsque l'unite syntonise ? plusieurs reprises telecommande pour selectionner la station prereglee desiree. sur ? a reglee. A chaque fois que vous appuyez sur la touche, l'appareil syntonise un autre poste preregle. appuyant le panneau avant ou / les touches de direction de la telecommande. sur TUNER/BAND dans la telecommande La derniere station recue est et FM alternent. Selectionnez la station que sur pour afficher soit FM soit AM sur l'ecran d'affichage. Ou appuyez sur TUNER sur le panneau avant. TUNER/BAND dans la telecommande sur de la radio Pour une meilleure reception Reorientez les antennes fournies. sera FONCTIEM Fonctionnement RADIO avec Fonctionnement RDS : Recherche de programme FACULTATIF du L'avantage principal (PTY) systeme FACULTATIF : RDS est sa capacite Cette unite est coder des emissions System large gamme present dans gramme (PTY) qui indiquent le type liste suivante demontre les abreviations utilisees afin - equipee d'un systeme RDS (Radio Data Systeme de Donnees Radio) qui procure une d'informations de radio FM. Utilise a de nombreux pays, le RDS est un systeme de transmission des indicatifs des emetteurs ou des informations de reseau, de description du d'indiquer chaque avec PTY de des codes de type de prode l'emission. La avec une explication de PTY. type des programmes, des message sous forme de texte concernant l'emetteur ou les particularites de la selection musi- cale, ainsi que l'heure precise. Accord RDS Lorsqu'un : FACULTATIF emetteur FM est accorde et qu'il contient des donnees RDS, l'unite affichera automatiquement les indicatifs d'appel de l'emetteur et le temoin RDS s'allumera dans la fenetre d'affichage, tout les comme temoins pour l'identification du type de programme (PTY), du Texte Radio (RT), de l'Heure actuelle (CT), du Nom de la station (PS), Options d'affichage Le s'ils sont transmis par l'emetteur. RDS : FACULTATIF capable de transmettre une riche variete d'informations en supplement l'identification initiale qui apparait lorsque l'emetteur est premierement accorde. Lors d'une operation RDS ordinaire, l'affichage indiquera le nom de l'emetteur, le reseau de radiodiffu- systeme sion ou RDS est les lettres d'identification. En appuyant sur RDS dans le panneau avant, vous pourrez faire defiler sequentiellement les divers genres de renseignements. (FREQUENCY→PTY→RT→CT→PS) ? ? ? ? PTY (Type de programme)- Le type du programme est indique dans la fenetre d'affichage. RT (Texte radio)- Des messages sous forme de texte sont indiques dans la fenetre d'affichage. CT (Heure RDS)- Permet a l'unite de recevoir l'heure actuelle et de l'indiquer dans la fenetre d'affichage. PS (Nom de station)- Le nom de la station est indique dans la fenetre d'affichage. Vous pouvez rechercher un type de programme particulier (PTY) en suivant les operations suivantes. 1 sur TUNER (ou TUNER/BAND) pour selectionner le mode FM. Appuyez sur Remarques Certains des emetteurs RDS inclure quelques-unes de peuvent choisir de ne pas caracteristiques supplerequises pour le mode selec- transmises, dans la fenetre d'affichage apparaitra le message PTY NONE, RT NONE, CT NONE, PS NONE. ne sont pas montrera le dernier PTY util- ise. ces mentaires. Si les donnees tionne la touche PTY de la telecom- 2 Aappuyez mande, l'affichage 3 Appuyez Lorsque 4 quelques sur la touche PTY plusieurs fois pour selectionner le PTY desire. le PTY est selectionne, appuyez secondes la touche PTY. L'unite entre Lorsqu'une s'arrete. en mode de recherche station est memorisee, automatique. la recherche Fonctionnement avec cassette Enregistrement a partir Lecture de base Appuyez sur TAPE pour selectionner le mode TAPE. (Le message "NO TAPE" apparait sur l'ecran d'affichage.) 1 le bouton ouvrir le 3 1 PUSH EJECT pour 2 Appuyez compartiment sur d'un CD de cassette. Inserez une cassette avec le ruban expose oriente vers le bas et fermez la porte du lecteur de cassette. 2 ou sur G (ou F ) sur le panneau frontal ou Ouvrez le une compartiment vierge. d'enregistrement plusieurs reprises sur MODE pour d'enregistrement. a la de lecture souhaite a l'aide 4 Appuyez avant En appuyant sur la touche Display Une fois la lecture avant Appuyez cours Une fois la lecture avant et arriere (lecture rebours) completee, l'appareil arrete automatiquement. Une fois la lecture avant et arriere (lecture a rebours) completee a six reprises consecutives, l'appareil arrete automatiquement. sur STOP Pour lecture avoir Apres ou sur la retour ou en avance en appuye sur au ou en position rapide ./> dans le panneau mode arret, appuyez de bande desiree. 2 3 G l'enreg- sur (z/[])) REC/PAUSE (ou au l'enregistrement. sur l'enregistrement STOP(x). enregistrer des - pistes CD d'un CD sur cassette. Selectionnez la fonction CD et inserez un CD a enregistrer. Ouvrez le une compartiment vierge. une selection a cassette et y inserez cassette En mode d'arret, appuyez sur la touche CD SYNC. " Le message "REC" clignote et dans la fenetre d'affichage. au cours sur demarre. Vous pouvez souhaiter programmer de pistes a enregistrer. le lecteur de cassettes FF/GG dans la telecommande de la lecture F) ans dans la telecommande a z/[] (ou Cette fonction sert a 1 de la lecture. cours avant (x) (x) TAPE STOP dans le panneau Enregistrement synchronise Pour arreter la lecture ou sur sur de Appuyez une Appuyez (z/[]) z/[] dans la telecommande Pour arreter a trois fois REC/PAUSE sur ou sur istrement (lecture a rebours) completee, l'appareil arrete automatiquement. deux fois dans le panneau Pour arreter momentanement arriere ou (z/[]) z/[] dans la telecommande. L'enregistrement FONCTION - REC/PAUSE sur ou sur etablir Le message "REC" s'affiche momentanement et la cassette reste en mode pause. A ARRET AUTOMATIQUE sens a cassette et y inserez Pour etablir la direction Appuyez avant LECTEUR AUX cassette 3 Appuyez Vous pouvez choisir le de la touche MODE. de la radio, auxiliaire source Appuyez sur la fonction (CD, TUNER/BAND, ou USB) desiree. la direction Appuyez 4 telecommande. d'une s'affiche debute automa- L'enregistrement synchronise 4 tiquement apres environ secondes. 7 Remarques ? Si desirez enregistrer depuis une piste piste a l'aide de la touche ./> avant de debuter l'enregistrement CD synchro. Il est impossible de changer la fonction durant l'enregistrement vous particuliere, ? selectionnez cette FONCTIEM Guide du Examinez le guide depannage ci-dessous pour identifier la possible cause d'un probleme, avant de contacter le service Remede Cause Symptome Absence d'alimentation. ? apres-vente. Le cordon d'alimentation est debranche. ? Branchez correctement le cordon d'alimentation la prise secteur. sur Le produit est sous tension, mais il ? Pas de insere. ? Le televiseur n'est pas regle de maniere a recevoir la sortie du signal DVD. disque ? ne fonctionne pas. Pas d'image. ? ? On entend soit un son tres leger, soit aucun son. Le cable video n'est pas correctement connecte. sont pas correctement ne l'image Le produit ne commence pas la lecture. ? Allumez le televiseur. ? Selectionnez le mode entree approprie sur l'ampli /tuner audio, de maniere a pouvoir ecouter le son en provenance du produit. ? Branchez correctement le cable audio au moyen du cable Mettez l'equipement raccorde par le cable audio sous tension. Remplacez-le ? Le cable de connexion audio est abime. ? ? Le ? Nettoyez ? Pas de ? Inserez un disque. (Verifiez que l'indicateur DVD ou CD audio, situe dans la fenetre d'affichage du produit, est allume). ? Insertion d'un est sale. disque insere. disque disque ne pouvant etre lu. ? Inserez positionne a ? Le ? Le disque guide. ? Le disque est sale. ? Un menu est affiche ? Le niveau de classification est ? Les fiches est disque n'est pas ou les l'envers. positionne a sur prises l'interieur du l'ecran du televiseur. regle. sont sales. le par un nouveau. disque. disque pouvant etre lu. type du disque, le systeme et le code de region). un couleurs ou les sur ? (Verifiez Un ronflement severe bruit apparait. les sur prises. ?L 'equipement raccorde audio est hors tension. Mauvaise qualite de en lecture. Branchez correctement le cable video prises. Le televiseur raccorde est hors tension. Les cables audio connectes. Selectionnez le mode entree video approprie le televiseur, de telle sorte que l'image provenant du produit apparaisse sur l'ecran du televiseur. sur ? ?L 'equipement raccorde avec le cable audio n'est pas regle de maniere a recevoir la sortie du signal DVD. ? ? Inserez un disque. (Verifiez que l'indicateur DVD ou CD audio, situe dans la fenetre d'affichage du produit, est allume). le ? Positionnez la face de lecture du disque vers ? Positionnez correctement le disque plateau, a l'interieur du guide. sur le Nettoyez ? Appuyez ? Annulez la fonction Rating (classification) modifiez le niveau de classification. ? disque. la touche SETUP pour desactiver l'ecran menu. sur Essuyez-les chiffon avec un Le Les haut-parleurs et faibles. ? Produit est disque est sale. ses elements sont place trop pres du televiseur. le ? Nettoyez ? Branchez soigneusement les ses elements ? Eloignez ou legerement humidifie d'alcool. ? le bas. le ? un ? de disque. haut-parleurs votre televiseur des et composants audio. Impossible de capter les stations de radio. La telecommande fonctionne pas ne ?L'antenne est mal connectee. positionnee ou mal ? Branchez l'antenne. ? Reglez les antennes et branchez exterieure si necessaire. antenne ? Le signal des stations est trop faible (lorsque la recherche automatique de stations est utilisee). ? Reglez ? Aucune station n'a ete pre-selectionnee ou effacee (lors du reglage en scannant les stations pre-selectionnees). ? Preselectionnez les stations. ? Dirigez la telecommande distance du produit. ? Faites fonctionner la telecommande a l'interieur d'une distance d'environ 23 pieds ? La telecommande n'est pas dirigee vers le capteur a distance du produit. correctement. une ? La telecommande est trop eloignee du produit. la station manuellement. vers le capteur a (7 metres). Le tiroir du pas ouvert. disque n'est ? Un obstacle se trouve sur le telecommande au produit. ? Les ? La fonction DVD/CD n'est pas selectionee. piles trajet allant de la de la telecommande sont epuisees. ? Enlevez l'obstacle ? Remplacez ? les en piles question. par des Selectionnez la fonction DVD/CD piles en neuves. appuyant sur la touche DVD. Puis appuyez sur la touche OPEN/CLOSE. Liste des codes des langues Utilisez cette liste pour saisir la langue de votre sous-titres du disque, menu du disque. preference pour la configuration initiale suivante audio du : disque, Langue Code Langue Code Langue Code Langue Code Abkhazian 6566 Finnish 7073 Macedonian 7775 Slovenian 8376 Afar 6565 French 7082 7771 Somali 8379 Afrikaans 6570 Frisian 7089 7783 Spanish 6983 Albanian 8381 Galician 7176 Malagasy Malay Malayalam 7776 Sudanese 8385 Ameharic 6577 Georgian 7565 Maltese 7784 Swahili 8387 Arabic 6582 German 6869 Maori 7773 Swedish 8386 Armenian 7289 Greek 6976 Marathi 7782 8476 Assamese 6583 Greenlandic 7576 Moldavian 7779 Aymara Azerbaijani 6588 Guarani 7178 Tagalog Tajik 7778 Tamil 8465 6590 Gujarati 7185 Mongolian Nauru 7865 Tatar 8484 Bashkir 6665 Hausa 7265 Hebrew 7387 Telugu 8469 6985 7879 Thai 8472 6678 Hindi 7273 Bhutani 7982 Tibetan 6679 6890 Hungarian 7285 Bihari 6672 Icelandic 7383 Nepali Norwegian Oriya Panjabi 7869 Basque Bengali; Bangla 8065 8473 Breton 6682 Indonesian 7378 Pashto, Pushto 8083 Tigrinya Tonga Bulgarian 6671 Interlingua 7365 Persian 7065 Turkish 8482 Burmese 7789 Irish 7165 Polish 8076 Turkmen 8475 Byelorussian 6669 Italian 7384 Portuguese 8084 Twi 8487 Cambodian 7577 Japanese 7465 Quechua 8185 Ukrainian 8575 Catalan 6765 Javanese 7487 Rhaeto-Romance 8277 Urdu 8582 Rumanian 8279 Uzbek 8590 Russian 8285 Vietnamese 8673 8471 8479 Chinese 9072 Kannada 7578 Corsican 6779 Kashmiri 7583 Croatian 7282 Kazakh 7575 Samoan 8377 Volapuk 8679 Czech 6783 Kirghiz 7589 Sanskrit 8365 Welsh 6789 Danish 6865 Korean 7579 Scots Gaelic 7168 Wolof 8779 Dutch 7876 Kurdish 7585 Serbian 8382 Xhosa 8872 English Esperanto 6978 Laothian 7679 Serbo-Croatian 8372 Yiddish 7473 6979 Latin 7665 Shona 8378 Yoruba 8979 Estonian 6984 Latvian, Lettish 7686 Sindhi 8368 Zulu 9085 Faroese 7079 Lingala 7678 Singhalese 8373 Fiji 7074 Lithuanian 7684 Slovak 8375 Liste des codes de Choisissez un Pays Afghanistan Argentina code de zone Code zone dans la liste. Code Pays Malaysia Code ET MY Saudi Arabia SA FJ Maldives MV SN Pays Code AR Pays Ethiopia Fiji Australia AU Finland FI Mexico MX Austria AT France FR Monaco MC Senegal Singapore Slovak Republic Belgium BE Germany DE Mongolia MN Slovenia SI Bhutan BT Great Britain GB Morocco MA South Africa ZA Bolivia BO Greece GR Nepal NP South Korea KR Brazil BR Greenland GL Netherlands NL Spain ES Cambodia6 KH Iles Heard et McDonald HM Netherlands Antilles AN Sri Lanka LK Canada CA HK New Zealand NZ Sweden SE HU AF SG SK Chile CL Hong Kong Hungary Switzerland CH CN India IN Nigeria Norway NG China NO Taiwan TW Colombia CO Indonesia ID Oman OM Thailand TH Congo CG Israel IL Pakistan PK TR Costa Rica CR Italy IT Panama PA Turkey Uganda Croatia HR Jamaica JM PY Ukraine UA CZ JP Paraguay Philippines PH United States US KE Poland PL Uruguay UY KW Portugal PT Uzbekistan UZ LY Romania RO Vietnam VN LU Russian Federation RU Zimbabwe ZW Czech Republic Denmark DK Japan Kenya Ecuador EC Kuwait Egypt EG El Salvador SV Libya Luxembourg UG REF NCE Specification General Alimentation Reportez-vous Electricite Consommation Mass 90W Dimensions Exterieure (L 5.9 x H x P) a l'etiquette principale. kg 190 X 352 X 295 mm Recepteur-amplificateur FM AM Mode Gammes 87.5 Reglages Frequence intermediaire Rapport signal/bruit Reponse de Frequence Gammes Reglages Frequence intermediaire Rapport signal/bruit Reponse de Frequence ou 65 -74 60/55 dB 50 - 87.5 -108.0 MHz (Mono/Stereo) 10000 Hz 522-1620kHzou520-1720kHz 450 kHz 30 dB 140 1800 Hz - Avant: 100 W (4Ω, THD 10 %), Centrale: 50 W (8Ω, THD 10%) Arriere:50W+50W(8Ω,THD10%),Subwoofer:150W(3Ω,THD10%) T.H.D 0.5% Reponse de Frequence Taux signal/bruit 40 - + 100 W 20000 Hz 75 dB Lecteur de DVD/CD-V/CD Lecteur de cassettes de Reponse Frequence (audio) signal/bruit (audio) Taux signal/bruit (video) Gamme dynamique (audio) Taux Sortie Video 40 - 20000 Hz Plus de 75 dB Plus de 55 dB (1 kHz) (1 kHz) composant video Vitesse Cassette 3000 Fluctuation Vitesse 0.25 % F. F/REW (TT -111, JIS-WTD) 120 sec (C-60) Plus de 80 dB 1.0 V (p-p), 75 Ω (Y) 1.0 V (p-p), 75 Ω (C) 0.3 V (p-p), 75 Ω (Y) 1.0 V (p-p), 75 Ω (Pb)/(Pr) 0.7 V (p-p), Sortie S-video Sortie MHz, 10.7 MHz ambiance son 108.0 MHz - 75 Ω Temps Reponse de Frequence Rapport signal/bruit Channel Separation Effacer Rapport Haut-Parleurs Nom des enceintes Enceinte avant Type Admittance Reponse Frequence pression acoustique 60 8Ω 20000 Hz - 85 dB/W Evaluee Puissance 150 (1m) 100 W Max. Puissance d'Entree 4.8 Enceinte arriere Nom des enceintes Admittance (gauche/droite) 8Ω de Niveau de Frequence pression acoustique Evaluee Puissance (L Poids Net : - 85 dB/W 3834RH0137F x (1m) x P) 100 X 354 X 117 0.9 kg Subwoofer Bass-reflex 1 voies 1 enceintes 50-2000Hz 82 dB/W (1m) 150 W 100 W H kg 3Ω 20000 Hz 50W Max. Puissance d'Entree NDimensions Nettes 150 (1m) 300X109X115mm 1.3 kg Bass-reflex 1 voies 1 enceintes Type 20000 Hz 85 dB/W 100 W 190X351X295mm Poids Net - 50W 200 W DimensionsNettes(LxHxP) Reponse Enceinte centrale Bass-reflex 2 voies 3 enceintes 4Ω de Niveau de P/NO (gauche/droite) Bass-reflex 2 voies 3 enceintes 300 W mm 190X351X295mm 4.9 kg 3 % (MTT-111. NORMAL-SPEED) 250 ± - 8000 Hz 43 dB 50 dB 55 dB (P/B)/45 dB (R/P) (MTT-5511)