LG DR7614CP3C Manuel du propriétaire
PDF
Télécharger
Document
DR7614CP3C-HA3AEL-FRE GRAVEUR DE DVD MANUEL DE L'UTILISATEUR MODELE : DR7614P Avant de brancher ce produit, de le mettre en marche ou de faire le reglage de ce produit, veuillez lire ce guide d'utilisation soigneusement et en entier. Precautions de securite AVERTISSEMENT concernant le cordon PRECAUTION: d'alimentation DANGER D'ELECTROCUTION NE PAS OUVRIR Les notices de la plupart des appareils recommandent de brancher ceux-ci sur un circuit dedie: CUTION NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (OU ARRIERE) qui n'alimente que cet appareil-la et auquel aucun raccordement supplementaire PAS DE COMPOSANTS SUSCEPTIBLES D'ETRE REPARES ni aucun circuit de derivation PAR L'UTILISATEUR A L'INTERIEUR DEMANDEZ DU SER- Consultez la page des Specifications VICE TECHNIQUE AU PERSONNEL TECHNIQUE QUALIFIE Proprietaire PRECAUTION: POUR REDUIRE LE RISQUE D'ELECTRO- c'est-a-dire, un circuit de sortie independant afin d'etre ne soient relies. de ce Manuel du certain. Ne surchargez pas les prises murales. Les prises murales surCe message lumineux avec un symbole en pointe chargees, de fleche d'alimentation uses destine a l'interieur d'un triangle equilateral est a avertir l'utilisateur sur la presence d'un voltage dangereux pas isole a l'interieur du boitier du produit pouvant etre suffisamment important pour constituer un danger d'electrocution pour les personnes. Le point d'exclamation a l'interieur d'un triangle equilateral est destine a avertir l'utilisateur sur la presence d'importantes instructions concernant le fonctionnement ou la maintenance (service technique) dans la litterature accompagnant ce produit. magee laches ou endommagees, les rallonges, les cordons et l'isolation des cables fissuree ou endom- constituent un danger. N'importe laquelle des conditions ci-dessus peut etre a l'origine d'un choc electrique ou d'un incendie. Examinez regulierement le cable d'alimentation de votre appareil ; si vous constatez qu'il est endommage ou deteriore, debranchez-le de la prise murale, interrompez l'utilisation de l'appareil et faites remplacer le cable abime par une piece de rechange authentique aupres d'un Centre de Service Agree. Protegez le cable d'alimentation contre les mauvais usages, aussi bien physiques que mecaniques : veillez a ce qu'il ne soit pas tordu, noue, presse, serre contre une porte ou ecrase. Examinez tout particulierement les fiches, les prises murales, ainsi que la portion du cable d'alimentation sortant de l'appareil. ATTENTION: POUR REDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE OU D'ELECTROCUTION, MAINTENEZ CE PRODUIT A NUMERO DE SERIE: Le numero L'ABRI DE LA PLUIE OU DE L'HUMIDITE. ATTENTION: Ne pas installer cet equipement confine tel qu'une bibliotheque ou a un endroit de serie se trouve sur panneau arriere de cette unite. Ce numero correspond uniquement a cette unite et n'est pas disponible pour aucune autre. Vous devriez enregistrer l'information demandee similaire. le conserver cette ici et guide comme un document permanent de votre achat. N˚ de Modele N˚ de Serie PRECAUTION: Ce graveur de DVD emploi un Systeme Laser. Pour assurer une utilisation appropriee de l'appareil, veuillez lire ce manuel du proprietaire soigneusement et le conserver pour une reference Si l'unite ulterieure. a besoin d'entretien, contactez un centre de service technique agree. Effectuer des controles, des reglages autre que celles specifiees ou toute dans le present autre manipulation manuel peut entrainer exposition dangereuse a des radiations. Pour eviter l'exposition directe au faisceau laser, n'essayez pas d'ouvrir le boitier. Il y a de la radiation laser visible lorsque une il est ouvert. NE FIXEZ PAS LE REGARD SUR LE FAISCEAU. AVERTISSEMENT : Lorsque le boitier est ouvert ou que le systeme de verrouillage est defectueux, risque d'exposition a des rayons laser visibles ou invisibles de categorie 2M. Ne pas regarder le faisceau directement, ne pas utiliser d'instruments optiques. AVERTISSEMENT: L'appareil ne doit pas etre expose a l'eau (par mouillure ou eclaboussure) et aucun objet rempli de liquides, comme des vases, ne devrait etre place sur l'appareil. Ce produit est fabrique conformement aux exigences en matiere de brouillage radioelectrique des DIRECTIVES de la CEE 89/336/CEE, 93/68/CEE et 73/23/CEE. 2 ___________________________________ ___________________________________ Table des Matieres INTRODUCTION ?DisqueLabel........................29 Vue d'ensemble de l'affichage sur ecran 30 Precautionsdesecurite...................2 . . . . . TabledesMatieres.......................3 Vued'ensembleGraveurdeDVD. . . . . . . .4-10 . 4 Disques lisibles et disques enregistrables Disqueslisibles.........................5 Termesconcernantledisque..............6 Aproposdessymboles...................6 A propos des disques enregistrables. 7 .8-9 Aproposdel'enregistrementDVD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Precautions..........................10 Notessurlesdisques...................10 LECTURE LecturedesDVDetdesCDVideo. . . . Lectured'unfichierdecinemaDivX. . .31-34 . . . . . . .35 Fonctionnement avec des CD audio et des disquesMP3/WMA...................36-38 Lecture d'un CD audio ou d'un fichier MP3/WMA.........................36-37 Lectureprogrammee....................38 Fonctionnement avec des fichiers JPEG . 39-40 . Panneaufrontal........................11 Vued'ensembleTelecommande. . . . . . . . . . .12 RACCORDEMENT GRAVEUR DE DVD Connexions.........................13-17 Connexionssurlepanneauarriere. . . . . . . . .13 Raccordemental'antenne...............13 Connexionsavotreteleviseur. . . . . . . . . . . . .14 .15 Raccordementaunamplificateur. Raccordement a d'autres appareils audio/ video(A/V)........................16-17 . . . . . . . . initial avant la mise en service 18-30 Reglage Reglageinitial.........................18 . . . General...........................18-23 ?Autoprogrammation...................18 ?EditionProgramme.................19-20 ?ReglageHeure......................21 ?FormatTeleviseur....................21 ?ModeAffichage......................22 ?DecodeurAV1.......................22 Progressive Scan (Balayage Progressif) . . . 22 ?PBC..............................23 ?Reglagepardefault...................23 Langue..............................23 ?LangueAffichage.....................23 ?LangueDisque......................23 Audio...............................24 .24 ?DolbyDigital/DTS/MPEG. .24 ?Frequenced'echantillonnage. DRC [Reglage de la compression dynamique].........................24 . Enregistrementdebase..................41 Enregistrement de base a partir des chaines detelevision..........................41 Enregistrement programme instantane Enregistrementprogramme. Enregistrement depuis la source d'entree . . . . . . . . . . . . . . 41 . .42-43 . externe.............................44-45 Enregistrement a partir des composantes externes.............................44 Enregistrement a partir d'un camescope numerique...........................44 CONFIGURATION DU DVR ? ENREGISTREMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ? ?V oix...............................24 25-26 Verrouillage enfants (Controle d'acces) ?Reglagemotdepasse.................25 . . . ?Niveau.............................25 ?Codederegion......................26 ?DivX(R)VOD........................26 Enregistrement........................27 .27 Reglagemoded'enregistrement. ?FormatEnregistrement................27 ?AudioEnregistrementDV..............27 ?ChapitrageAuto......................27 Disque............................28-29 ? . . . . . . . ?Initialisation.........................28 Qu'est-ceDV?........................45 EDITON Vue d'ensemble du menu liste de titres et listedechapitres.......................46 Editiondetitresetchapitres . . . . . . . . . .47-52 . Titres,ChapitresetParties...............47 .47 Ajoutdesreperesdansunchapitre. 47 Changement des vignettes des titres . . . . . . . . . . . . . . . . . Construction d'une nouvelle Liste d'ecoute 48 Ajout d'autres Titres/Chapitres sur la Playlist 48 .49 Effacementd'unTitre/Chapitre Effacementd'unepartie.................49 . . . . . . . . . . . . . Pournommeruntitre...................50 Combination de Deux Chapitres en un Seul . 50 . Deplacement d'un Chapitre de la Liste d'ecoute. 51 Protegeruntitre.......................51 Masquerunchapitre....................52 Diviseruntitreendeux..................52 REFERENCE Informationsupplementaire... . . ...... . . .53 Reecriture............................53 Visionnement du menu Liste Titre affiche dans .53 d'autresgraveursetlecteursDVD. Lecture de vos enregistrements dans d'autres lecteurs DVD (Finalisation d'un disque) 53 Liste des Codes de langue et des Codes de region................................54 . Commander votre televiseur . . . . . . . . . . . . . a l'aide de la telecommandefournie.......................55 Guidededepannage..................56-57 Specifications.........................58 ?Protectiondudisque..................28 ?Finaliser...........................29 3 INTRODUC Vue d'ensemble Graveur de DVD Disques lisibles et disques enregistrables DVD-RW (Disque video Reenregistrable) Les disques DVD-RW peuvent etre formates pour un enregistrement en mode EV ou Video. Ces disques peuvent etre enregistres a plusieurs reprises. Les enregistrements peuvent etre pour enregistrer de nouveau sur le meme disque. [mode EV] Les enregistrements peuvent etre edites a plusieurs reprises. Lisibles seulement sur des lecteurs compatibles avec le mode EV (une fois finalises). [mode Video] Lisibles sur des lecteurs DVD courants (une fois finalises) Fonctions d'edition numerique -- limitees DVD-R (Disque video numerique Enregistrable) Ces disques peuvent etre enregistres une seule fois. Une fois finalises, ni edites. pas etre reenregistres Les disques DVD-R peuvent etre formates en mode Video seulement. Lisibles sur des lecteurs DVD courants (une fois finalises) Fonctions d'edition effaces - les disques DVD-R ne peuvent limitees DVD+RW (Disque video numerique + Reenregistrable) Ces disques peuvent etre enregistres a plusieurs reprises. Les enregistrements peuvent etre effaces pour enregistrer de nouveau sur le meme disque. Lisibles sur des lecteurs DVD+RW compatibles (finalisation automatique) Les contenus edites peuvent etre lus sur des lecteurs DVD+RW compatibles seulement apres finalisa- tion. Les enregistrements peuvent etre edites au niveau des titres/chapitres DVD+R (Disque video numerique + Enregistrable) Ces disques peuvent etre enregistres une seule fois. Une fois finalises, les disques DVD+R ne peuvent plus etre reenregistres ni edites. Lisibles sur des lecteurs DVD+R compatibles (une fois finalises) Les contenus edites ne sont pas compatibles avec les lecteurs DVD+R courants. (Cacher, Combiner des chapitres, Ajouter des reperes de chapitre, etc.) Fonctions d'edition des titres/ chapitres limitees. Disques DVD enregistrables recommandes DVD-R DVD+R DVD-RW DVD+RW SONY (8x, 16x) SONY (2.4x, 4x, 8x, 16x) Victor (1x, 4x) SONY (2.4x) TDK (4x, 8x) TDK (4x) Maxell (1x, 2x, 4x) TDK (2.4x) Verbatim (4x, 8x) Mitsubishi (4x, 8x) TDK (2x) Philips (4x) Panasonic (2x, 4x) Ricoh (2x, 4x, 8x) Mitsubishi (2x) Ricoh (2.4x) ---H P (2.4x, 4x) Remarque: Si vous enregistrez un DVD-RW/DVD+RW a l'aide d'un ordinateur ou d'un autre enregistreur de DVD, il ne vous sera pas possible de formater le disque en utilisant cet appareil. Par consequent devez formater le disque a l'aide de l'enregistreur initial. 4 si vous souhaitez pouvoir utiliser votre appareil, vous Vue d'ensemble Graveur de DVD Disques lisibles DVD(disquede8cm/12cm) Des disques tels que ceux des films, pouvant etre achetes loues. ou CD Video (VCD) (disque de 8 cm / 12 cm) Des disques CD VIDEO ou CD-R/CD-RW au format CD VIDEO / Super CD VIDEO CD Audio (disque de 8 cm / 12 cm) Des disques CD musique ou CD-R/CD-RW au format CD musique pouvant etre achetes. CD-R/CD-RW (disque de 8 cm / 12 cm) Des disques CD-R/CD-RW contentant des titres audio, ou des fichiers DivX, MP3, WMA, ou JPEG. Remarques: -- -- -- -- -- EN fonction des conditions liees a l'equipement d'enregistrement ou aux disques CD-R/RW (ou DVD±R/RW), certains disques CD-R/RW (ou DVD±R/RW) ne peuvent pas etre lus par cet appareil. Ne collez pas de papier ou d'etiquette sur aucune des deux faces du disque (face etiquetee ou face enregistree). N'utilisez pas de disques ayant des formes irregulieres (par exemple, en forme de cœur ou octogonale). Autrement, cela peut entrainer des defauts de fonctionnement. En fonction du logiciel d'enregistrement et de la finalisation, il se peut que certains disques enregistres (CD-R/RW (ou DVD±R/RW) ne puissent pas etre lus. Il se peut que les disques DVD-R/RW, DVD+R/RW et CD-R/RW enregistres a partir d'un ordinateur personnel ou d'un graveur DVD ou CD ne puissent pas etre lus s'ils sont endommages ou sales, ou si la lentille du graveur est sale ou humide. -- Si vous enregistrez un disque a l'aide d'un ordinateur personnel, meme il se peut qu'il ne puisse pas etre (Contactez l'editeur Code regional 5 du logiciel d'application utilise pour creer le disque. du logiciel pour des informations plus detaillees.) du graveur et des disques DVD pour lire des disques DVD codes pour la region 5. Le code regional de certains disques DVD indique le type de graveur pouvant les lire. Ce graveur est concu sur lu en raison des reglages si vous le faites sur un format compatible, les etiquettes Cette unite et fabrique inscrit peut lire seulement des disques DVD dont l'etiquette indique "5" ou "ALL". Si vous essayez de lire d'autres types de disques, le message "Incorrect region code Can't play back" ("Code Regional Impossible de lire ce disque") apparaitra a l'ecran aucune indication du code regional sur l'etiquette, de votre televiseur. Incorrect. Il arrive que certains disques DVD ne portent bien que leur lecture soit interdite en dehors d'une certaine zone. Remarques sur les disques DVD et CD Video Certaines fonctions de lecture des disques DVD et CD Video que cet appareil lit les disques DVD et CD Video en fonction du contenu concu par de logiciels, certaines fonctions de lecture de l'appareil peuvent ne pas etre disponibles ou d'autres teurs de logiciels. les editeurs Etant peuvent etre volontairement conditionnees par les edi- donne fonctions peuvent etre ajoutees. Consultez egalement les instructions fournies avec les disques DVD et CD Video. ques DVD, fabriques a des fins commerciales, ne puissent pas etre Il est possible que certains dis- lus sur cet appareil. Fonctionnement de la telecommande Pointez la telecommande vers le capteur infrarouge et appuyez sur les touches. Installation des piles de la telecommande Retirez le couvercle du compartiment a et inserez piles sur la partie arriere de la telecommande deux piles R03 (format AAA) en veillant a bien orienter les polarites. Attention melangez pas de piles neuves et de piles usees. types de piles (standard, alcalines, etc.). Ne Ne melangez jamais non plus differents 5 INTRODUC Vue d'ensemble Graveur de DVD (Suite) Types de CD video Termes concernant le disque Il y a deux types de CD video. DVD±R/DVD±RW DVD -R et DVD +R sont deux standards differents CD video pour des disques et des lecteurs de DVD enregistrables. Ce format permet d'enregistrer des informations sur le disque DVD une seule fois. DVD +RW et DVD -RW sont deux standards pour des supports reenregistrables, ce qui signifie que le contenu du disque DVD peut etre efface et le disque reenregistre. Les disques a simple face peuvent contenir jusqu'a 4.38 Gigaoctets alors que les disques a double face ont une capacite deux fois plus grande. permettent d'interagir avec le systeme a l'aide des vous menus, des fonctions de recherche ou d'autres operations caracteristiques d'un ordinateur. En plus, les arrets image a haute qualite peuvent etre inclus dans le disque. sur CD Video non equipes supplementaires ou l'album musique. Chaque titre est attribue a un numero de reference vous permettant de le reperer facilement. PBC (Version 1.1) avec Leur fonctionnement etant similaire a celui des CD avec PBC. titre Chapitre (seulement DVD) Sections d'une piece image ou d'une piece musicale qui sont plus petites que les titres. Un titre est compose d'un ou plusieurs chapitres. Chaque chapitre est attribue a un numero de chapitre vous permettant de reperer le chapitre desire. Suivant le disque, les chapitres peuvent ne pas etre etiquetes. et CD audio) Sections d'une piece image ou d'une piece musicale sur un CD video ou un CD audio. Chaque piste est attribuee a un numero de piste vous permettant de reperer la piste desiree. A propos des symboles A propos du "" symbole affichage peut apparaitre sur l'ecran fonctionnement. Cet icone expliquee etre du televiseur pendant le veut dire que la fonction dans ce manuel de l'utilisateur ne peut pas utilisee pour ce disque specifique ou en ce moment. Apropos des symboles disque pour instructions Une section dont le titre a l'un des symboles suivants est applicable seulement aux disques ou ledit symbole est represente. Plusieurs fonctions fournies par ce graveur sont en fonction du mode d'enregistrement. Un ou plusieurs Scene Sur un CD video a fonction PBC (commande manuelle d'image et les arrets sur image sont divises dans des sections appelees "Scenes". Chaque scene disponible est affichee dans le menu Scene et attribuee a un numero de scene, vous permettant de reperer la scene desiree. Une scene peut etre composee d'une ou plusieurs pistes. de lecture), les deplacements DivX DivX est le nom d'un nouveau codec video naire base sur graveur. revolution- la nouvelle norme de compression MPEG-4 pour video. Vous pourrez voir des films DivX symboles ( VR , Video DVD+R , , DVD+RW s'affichent pour chaque fonction (expliquee ) dans ce manuel), vous pouvez donc voir, rien qu'en jetant un coup d'oeil, si la fonction dont il est question peut etre utilisee pour le disque insere. Video DVD-R/RW avec mode Video VR DVD-RW avec mode VR +R Disque DVD+R +RW Disque DVD+RW DVD Disque DVD-Video VCD CD Video CD CD Audio DivX Fichiers DivX MP3 Fichiers MP3 WMA Fichiers WMA JPEG Fichiers JPEG Le disque DVD finalise 6 lus s'ils sont ainsi que du son, mais ils ne sont pas equipes Le contenu principal du film, les contenus sur ce Les fonctions PBC (commande manuelle de lecture) audio, ces disques permettent la lecture d'images video Titre (seulement DVD) Piste (seulement CD video de PBC (Version 2.0) equipes est un disque DVD video. Vue d'ensemble Graveur de DVD (Suite) A propos des disques enregistrables Mode d'enregistrement DVD+RW En quoi les disques enregistrables different-ils? ?4reglages differents disponibles pour la qualite d'image et le temps d'enregistrement (HQ, SQ, LQ, EQ) La difference essentielle entre les DVD-R, DVD-RW, DVD+R et DVD+RW est que les DVD-R et DVD+R per- ? Lisible avec des lecteurs DVD courants ? Le contenu edite mettent un enregistrement unique alors que les DVD- RW et DVD+RW permettent d'enregistrer et d'effacer a sur un lecteur de DVD normal? En general, les disques DVD-R, DVD+R et DVD-RW enregistres en mode video peuvent etre lus sur un lecteur de DVD normal, mais ils doivent au prealable avoir ete "finalises". Ce processus fixe les contenus du disque pour les rendre lisible sur d'autres lecteurs de DVD comme Les disques DVD+RW non finalises peuvent etre lus par un lecteur de DVD normal. Ceci indique une caracteristique du produit qui est capable de lire des disques DVDRW enregistres en format Enregistrement Video. Qu'est-ce que c'est que les "modes d'enregistrement"? Ce graveur vous offre plusieurs modes d'enregistrement disponibles. Lorsque vous effectuez des enregistrements sur un disque DVD-R, DVD+R ou DVD+RW, ces enregistrements sont toujours effectues en mode Video. Les disques DVD-RW peuvent etre formates pour enregistrement en mode VR ou en mode Video. peut etre lu avec des lecteurs DVD courants seulement apres ? plusieurs reprises. Vous pouvez re-enregistrer/effacer un disque DVD-RW ou DVD+RW environ 1.000 fois. Est-ce que je peux lire mes disques enregistrables +RW Il est possible d'editer avoir finalise le disque le titre/chapitre des enregistrements Mode d'enregistrement DVD+R +R ?4reglages differents disponibles pour la qualite d'image et le temps d'enregistrement (HQ, SQ, LQ, EQ) ?L isible avec des lecteurs DVD courants (une fois finalise) Les contenus edites ne sont pas compatibles avec les lecteurs DVD courants (Cacher, Combiner des chapitres, Ajouter des reperes a un chapitre, etc.) Fonctions d'edition des titres/chapitres limitees ? ? Remarque: Le format DVD-Video (mode Video) est un format nouveau pour enregistrement sur des disques DVD-R/RW, qui a ete approuve par le Forum DVD en 2000. Vous pouvez donc rencontrer des problemes pour la lecture des disques DVD enregistrables sur certains lecteurs. Les symptomes incluent des artefacts video, des dropouts des dispositifs audio et/ou video et l'arret soudain de la lecture. Notre societe ne peut pas prendre a sa charge la responsabilite pour des problemes lors de la lecture des disques enregistres a l'aide de ce graveur sur d'autres lecteurs. Editer un DVD, c'est comme editer une cassette video? Non. Lorsque vous editez une cassette video vous avez besoin d'une platine video VR Enregistrement en mode VR ?4reglages differents disponibles pour la qualite d'image et le temps d'enregistrement (HQ, SQ, LQ, EQ) pour lire la cassette originale et d'une autre pour enregistrer les editions. Avec le DVD, editez en faisant une "Playlist" comportant les segments a lire ainsi que leur sequence de lecture. Lors de la vous ? Pas lisible sur des lecteurs de DVD normaux lecture, le graveur lit le disque suivant la Playlist. ? Les enregistrements peuvent etre A propos des termes "Original" et "Playlist" largement edites. Enregistrement en mode Video Video ?4reglages differents disponibles pour la qualite d'image et le temps d'enregistrement (HQ, SQ, LQ, EQ) Lisible sur des lecteurs de DVD normaux (apres finalisation) ? ? Possibilites d'edition limitees Tout au long de ce manuel, vous verrez souvent les termes Original et Playlist pour faire reference contenu reel ? ? et a au la version editee. Original: contenu qui fait reference a ce qui a ete en effet enregistre sur le disque Playlist (Liste de Lecture): contenu qui fait reference a la version editee du disque comment le contenu original sera lu. - Type de disque Format du disque Mode d'enregistrement Fonctions DVD-Video Format Video n/a Lecture uniquement DVD-RW Format Enregistrement Mode VR Lecture, enregistrement, edition Original/Playlist Format Video Mode Video Lecture, enregistrement limite, edition limitee DVD-R Format Video Mode Video Lecture, enregistrement limite, edition limitee DVD+RW Format Video +RW DVD+RW Lecture, enregistrement limite, edition Titre/Chapitre DVD+R Format Video +R Video (defaut) DVD+R Lecture, enregistrement limite, edition Titre/Chapitre limitee 7 INTRODUC Vue d'ensemble Graveur de DVD Notes pour l'enregistrement A propos de l'enregistrement DVD ? Ce graveur ne peut pas faire d'enregistrements sur des disques CD-R ou CD-RW. ? Notre societe defaillances ? decline toute responsabilite en cas de ? de l'enregistrement dues a des pannes a des disques defectueux, ou en cas de d'electricite, dommages au graveur. Des empreintes digitales et de petites rayures sur un disque peuvent nuire a la performance de la lecture et/ou de l'enregistrement. Veuillez fournir le soin approprie a vos disques. Types de disques et de formats, modes et reglages d'enregistrement ? ? ? Ce graveur peut lire cinq types differents de disques DVD: Disques DVD-Video preenregistres, disques DVD-RW, DVD-R, DVD+RW et DVD+R. Le format de disque pour les le meme que disques DVD-R est toujours "format Video" pour les disques DVD-Video pre-enregistres. Ceci veut dire que, une fois finalise, vous pouvez lire un -- DVD-R sur un lecteur de DVD normal. le format d'un disque DVD-RW est le format Enregistrement Video, meme si vous pouvez le changer vers format Video, si besoin. (Initialiser de nouveau le disque effacera ses contenus). Le mode d'enregistrement est etroitement lie au format du disque. Si le format du disque est un format Enregistrement Video, alors le mode d'enregistrement est le mode VR; si le format du disque est en mode Video, alors le mode d'enregistrement est le mode Video (a l'exception du DVD-Video, qui n'est pas enregistrable, et n'a donc pas de mode enregistrement). A l'interieur des modes d'enregistrement (qui sont etablis pour la totalite du disque), il y a les reglages d'enregistrements. Ceux-ci peuvent etre changes au besoin pour chaque enregistrement et determinent la qualite d'image ainsi que la quantite d'espace que l'enregistrement prendra sur le disque. 8 sont pas a debit binaire variable. Cela veut dire que le temps d'enregistrement exact dependra du materiel a enregistrer. Lors de l'enregistrement d'une emission televisee, si la reception est pauvre ou l'image a de l'interference, les temps d'enregistrement peuvent etre plus courts. Si vous enregistrez seulement des arrets sur image ou ? Par defaut, ne exacts car le graveur utilise une compression video Remarques: ? Les temps d'enregistrement montres de l'audio, les temps d'enregistrement peuvent etre plus longs. Les temps affiches pour enregistrement et le temps restant peuvent ne pas toujours correspondre exactement a la duree du disque. Le temps d'enregistrement disponible peut diminuer si vous editez abondamment un disque. Si vous utilisez un disque DVD-RW, assurez-vous de changer le format d'enregistrement (mode Video ou mode VR) avant d'enregistrer quoi que ce soit sur le disque. Voir page 28 (Initialisation) pour connaitre comment faire cela. Lorsque vous utilisez un disque DVD-R, vous pouvez continuer a enregistrer jusqu'a remplir le disque ou jusqu'a l'avoir finalise. Avant de demarrer une session d'enregistrement, verifiez la quantite de temps pour enregistrement disponible sur le disque. Lorsque vous utilisez un disque DVD-RW en mode Video, le temps d'enregistrement disponible n'augmentera que si vous effacez le dernier titre enregistre sur le disque. ?L 'option Erase Title [Effacer le titre] dans le menu Liste Titre-Original ne fait que cacher le titre; en fait, elle n'efface pas le titre du disque et fait augmenter le temps d'enregistrement disponible (a l'exception du dernier titre enregistre sur un disque DVD-RW en mode Video) Il est possible d'effectuer des enregistrements superposes en utilisant des disques DVD+RW. ? ? ? Vue d'ensemble Graveur de DVD Restrictions pour l'enregistrement video pouvez pas enregistrer des videos proteges contre la copie a l'aide de ce graveur. Les videos proteges contre la copie comprennent les disques DVD-Video ainsi que certains emissions par satellite. Si du materiel protege contre la copie est rencontre au cours d'un enregistrement, l'enregistrement sera ?V ous ne suspendu ou arrete INTRODUC automatiquement et un message d'erreur s'affichera sur l'ecran. ? ? Les videos qui sont "une seule copie" ne peuvent etre enregistres que sur un disque DVD-RW en mode VR avec CPRM (voir plus bas). Les signaux a format NTSC provenant de sources numeriques ou DV ne sont pas enregistres correctement par ce graveur. ? Les signaux video a format SECAM (provenant d'un syntoniseur TV integre ou de sources numeriques) sont enregistres en format PAL. Qu'est-ce que c'est que 'CPRM'? CPRM est un systeme de protection contre la copie (avec systeme brouille) permettant seulement l'enregistrement des programmes des emissions "une seule copie". CPRM represente la Protection du Contenu des Medias Enregistrable. Ce graveur est compatible avec le systeme CPRM, ce qui veut dire que vous pouvez enregistrer des emissions "une seule copie", mais vous ne pouvez pas alors faire d'autres copies de ces enregistrements. Les enregistrements CPRM ne peuvent etre realises que sur des disques DVD-RW formates en mode VR, et les enregistrements CPRM peuvent etre lus seulement sur des lecteurs specifiquement compatibles avec CPRM. Tous droits reserves ? ? L'equipement d'enregistrement doit etre utilise seulement pour des copies legales et vous etes averti de verifier soigneusement quelles sont les copies legales dans le pays ou vous faites une copie. La copie du materiel protege par les droits d'auteur tel que les films ou la musique est illegale, sauf si la copie est autorisee par une exception legale ou par le proprietaire des droits. Ce produit incorpore de la technologie de protection aux droits d'auteur qui est protegee par des methodes de revendication de certains brevets d'invention americains et d'autres droits de propriete intellectuelle detenus Macrovision Corporation et d'autres proprietaires par des droits. L'usage de cette technologie de protection aux droits d'auteur doit etre autorise par Macrovision Corporation, et elle est reservee a un usage domestique et a d'autres usages de visionnement limites, sauf accord de Macrovision Corporation autorisant d'autres usages. L'ingenierie inverse ou le demontage sont interdits. ? LES CONSOMMATEURS DOIVENT NOTER QUE NON PAS TOUS LES TELEVISEURS COMPLETEMENT A HAUTE DEFINITION SONT COMPATIBLES AVEC CE PRODUIT, CE QUI PEUT PROVOQUER DES PERTURBATIONS AFFICHEES SUR L'IMAGE. EN CAS DE PROBLEMES D'IMAGE AVEC LE BALAYAGE PROGRESSIF 625, IL EST RECOMMANDE QUE L'UTILISATEUR BASCULE LA CONNEXION VERS LA SORTIE "DEFINITION STANDARD". SI VOUS AVEZ DES QUESTIONS CONCERNANT LA COMPATIBILITE DE NOTRE TELEVISEUR AVEC LE GRAVEUR DE DVD 625p, VEUILLEZ CONTACTER NOTRE CENTRE DE SERVICE APRES-VENTE. 9 Vue d'ensemble graveur de DVD (Suite) Precautions Notes sur les disques Manipulation des disques Manipulation de l'unite Ne touchez pas la face lecture du disque. Prenez le Emballage de l'unite Le carton et les materiaux d'emballage de la boite originale sont utiles. Pour une protection maximale, emballez de nouveau l'unite en comme elle etait emballee disque par les bords pour eviter que des empreintes digitales restent sur la surface. Ne collez pas de papier ou de ruban adhesif sur le disque. usine. Reglage de l'unite L'image et le son d'un televiseur, magnetoscope ou radio proches au graveur de DVD peuvent etre denatures pendant la lecture. Dans ce cas, placez l'unite loin du televiseur, du magnetoscope ou de la radio, ou eteignez l'unite apres avoir enleve le disque. Pour maintenir la surface propre N'utilisez pas de substances volatiles, tel qu'un pulverisateur insecticide, pres de l'unite. Ne laissez pas de produits en gomme ou en plastique en contact avec l'unite pour une longue periode de temps. Ils laisseraient des marques sur la surface. Utilisez un chiffon doux et sec. Si les surfaces sont sales, utilisez un chiffon doux a peine avec une solution d'autres sources de chaleur, ne le laissez pas dans une automobile garee temperature sous la lumiere directe du soleil car la a l'interieur de l'automobile peut augmente considerablement. La presence Pour nettoyer la caisse humidifie Apres la lecture, stockez le disque dans sa caisse. Ne l'exposez pas a la lumiere directe du soleil ou a Nettoyage des disques Nettoyage de l'unite extremement Stockage des disques de detergent doux. d'empreintes digitales ou de la poussiere sur le disque pourrait entrainer une qualite d'image pauvre et la distorsion du son. Avant la lecture, nettoyez le disque a l'aide d'un chiffon propre, en frottant du centre vers la peripherie. N'utilisez pas de produits dissolvants forts tels que l'alcool, la benzine, le solvant, car ceci pourrait abimer la surface de l'unite. Oui Pour obtenir une image nette Le Graveur de DVD est un dispositif de precision haute technologie. Si la lentille de la tete Non a de lecture et les composants du lecteur des disques sont sales ou uses, la qualite d'image sera pauvre. Il est recommande de faire des verifications entretiens reguliers toutes les 1000 heures d'utilisation et des (Ceci depend des conditions de l'entourage de fonctionnement.) Pour plus de details, veuillez contacter le consignataire le plus proche. N'utilisez pas de produits dissolvants forts tels que l'al- cool, la benzine, le solvant, les produits de nettoyage disponibles dans le commerce ou un pulverisateur contre la statique destine aux vieux disques en vinyle. Condensation d'humidite Ne mettez jamais l'appareil en marche juste apres l'avoir deplace d'un endroit froid a un endroit chaud. Attendez deux ou trois heures avant de le mettre en fonctionnement. Si vous faites autrement, vous risquez d'abimer disques/les cassettes et les pieces l'appareil. 10 internes de les Panneau frontal ab c d e f ghi REC 4 INTRODUC jk l a POWER (ALIMENTATION) i Capteur infrarouge Permet de mettre le graveur hors ou sous tension. j INPUT4 (ENTREE VIDEO/ENTREE Pour commencer la lecture. la lecture ou l'enregistrement. d z (REC) Pour commencer l'enregistrement. Appuyez-y a plusieurs reprises pour regler k INPUT 4 (ENTREE S-VIDEO) le temps d'enreg- Raccordez-y la sortie S-Video exterieure (televiseur/moniteur, camescope, etc.) istrement. e PROG. (V/v) Permet de balayer les chaines memorisees vers le haut ou vers le bas. d'une source magnetoscope, l DV IN (ENTREE VN) Raccordez-y la sortie VN d'un camescope numerique. f Plateau a disque un AUDIO (Gauche/Droite)) Raccordez-y la sortie audio/video d'une source exterieure (systeme audio, televiseur/moniteur, magnetoscope, camescope, etc.). c x (STOP) Inserez-y du graveur dans cette direction. b N (PLAY) Pour arreter Pointez la telecommande disque. g OPEN/CLOSE (Z) (OUVRIR/FERMER) Permet d'ouvrir et de refermer le plateau a disque. h Ecran d'affichage Affiche l'etat actuel du graveur. REC: (ENREGISTREMENT) Le graveur est en train d'enregistrer. TV: Indique que le graveur est en mode syntoniseur du televiseur. Indique que le graveur est en mode d'enregistrement programme ou que l'enregistrement par minuterie est programme. : Indique l'heure, le temps total de lecture, le temps ecoule, le numero de titre, le numero de chapitre/plage, le canal, etc. : 11 Vue d'ensemble Telecommande CHP.ADD: Pour ajouter un repere de chapitre pendant la lecture/ enregistrement. de plage de la Liste de Programmes ou un repere du menu Recherche des reperes. DISPLAY: Permet d'acceder Confirme la selection a -Affiche des informations tout en de quitter le menu Setup. SKIP (. / >): Pour aller au STOP (x): Pour arreter 15 secondes en avant sur le disque d'un commer- repere en un point quelconque pendant la un lecture. THUMBNAIL: Permet de selectionner au disque DVD, et de choisir parmi le menu Title List- Original (Liste originale de titres) et le menu Title List-Playlist (Liste de titres de la Liste de lecture). OPEN/CLOSE (Z): Permet d'ouvrir et de refermer le plateau a en cours disque. temporaire dans la lecture ou l'enregistrement ; appuyez-y de nouveau pour quitter le mode pause. une pause TIMER REC: Permet d'afficher le la fonction PIP. Titre du disque lorsqu'il est disponible. TV/DVD: Pour voir les chaines selectionnees par le syntoniseur du graveur ou celui du televiseur. Touche de commande du televiseur - lecture. POWER: Permet de mettre le graveur hors ou sous tension. REC (z): Pour commencer l'enreg- dans un menu. b / B / v / V (gauche/droite/haut/bas): Permet de selectionner une option istrement. Appuyez-y a reprises pour regler registrement. plusieurs le temps d'en- dans un menu. REC MODE: Permet de selection- PR (+/-): Permet de balayer les ner chaines SQ, LQ ou EQ). vers memorisees vers le haut ou le bas. A-B: Pour repeter REPEAT: Pour repeter une sequence. AUDIO: Permet de selectionner une une langue audio (DVD) ou un canal audio (CD). AV: Permet de changer l'entree isee pour l'enregistrement (Syntoniseur, AV1-4 ou ENTREE 12 le mode d'enregistrement (HQ, chapitre, plage, un titre ou tout. RETURN (O) - - util- un Pour quitter un menu. Pour afficher le menu d'un CD video avec PBC. SCAN (m / M): Pour faire une VN) recherche en avant ou en arriere. POWER : Permet de mettre le televiseur sous ou hors tension. -AV: Permet de selectionner source - la du televiseur. PR +/--: Permet de selectionner chaine - PLAY (N): Pour commencer la Enregistrement programme. TITLE: Permet d'afficher le menu PIP: Permet d'activer ou desactiver option numerotee de lecture, pour l'utiliser de lecture. PAUSE/STEP (X) : Permet de faire une la vignette du titre et du chapitre menu MENU/LIST: Permet d'acceder Permettent de selectionner langue de sous-titres. dans le menu de la Liste originale et MARKER: Pour inserer 0-9 : l'enregistrement. ou une INSTANT SKIP: Permet de sauter Touches numeriques la lecture SUBTITLE: Permet de selectionner television. (a peu pres la duree cial a la television). de plage ou du chapitre en cours de lecture ou pour aller a la plage ou au chapitre precedents. d'un menu. regardant une emission ou revenir au commencement de la d'affichage. menu sur un Recherche des reperes. chapitre ou a la plage suivants. Pour ENTER - menu SETUP: Permet d'acceder CLEAR: Efface un numero l'ecran SEARCH: Permet d'afficher le la de television. VOL +/--: Permet de regler le vol- ume. ZOOM: Pour agrandir l'image video du DVD. Connexions Connexions sur le panneau arriere abc d e f g h m n kl a AERIAL [ANTENNE] i Ventilateur Raccordez l'antenne sur cette borne. j Cordon d'alimentation secteur b EURO AV 1 AUDIO/VIDEO Pour raccorder un televiseur Branchez-le a la source d'alimentation electrique. avec prise peritel (SCART). c EURO AV 2 DECODER [DECODEUR Pour raccorder la sortie audio/video exterieure (decodeur de television decodeur, magnetoscope, etc.). EURO AV 2] d'une source payante, boitier ou le signal RGB de la borne EURO AV1 AUDIO/ VIDEO, de la facon en fonction e COMPONENT VIDEO OUT/PROGRESSIVE SCAN (Y Pb Pr) entrees Y Pb Pr. f AUDIO OUT [SORTIE AUDIO] (Gauche/Droite) Pour raccorder les entrees l COAXIAL [COAXIALE] (prise de sortie audio m AUDIO IN 3 [ENTREE (coaxial). AUDIO 3] (Gauche/Droite) Pour raccorder la sortie audio d'une source (systeme audio, televiseur/moniteur, netoscope, camescope). televiseur. avec teur/televiseur. exterieure dont vous raccordez le graveur au Pour raccorder un televiseur Transmet le signal provenant de l'antenne au moni- Pour raccorder un dispositif audio numerique COMPONENT VIDEO OUT (SOR- TIE DE LA COMPOSANTE VIDEO) k RF. OUT [SORTIE RF] numerique) d Interrupteur VIDEO OUTPUT [SORTIE VIDEO] Pour selectionner ij mag- n VIDEO IN 3 [ENTREE VIDEO 3] Pour raccorder la sortie video d'une source exterieure (systeme audio, televiseur/moniteur, netoscope, camescope). mag- audio d'un televiseur. g VIDEO OUT [SORTIE VIDEO] Pour raccorder les entrees video d'un televiseur. h OPTICAL [OPTIQUE] (prise de sortie audio numerique) Pour raccorder un dispositif audio numerique (optique). Raccordement a l'antenne Arriere du televiseur Antenne SCART INPUT Retirez du televiseur le cable de l'antenne et inserez-le ANTENNA INPUT AUDIO INPUT dans la prise AERIAL, situee Branchez une extremite a l'arriere du graveur. du cable de l'antenne sur la prise TV du graveur et l'autre extremite sur l'entree l'antenne de votre televiseur. L VIDEO INPUT R de R Raccordement coaxial RF Raccordez la prise RF. OUT du graveur a la prise d'entree de l'antenne du televiseur a l'aide du cable coaxial de 75-ohm fourni (R). La prise de RF. OUT transmet le signal a travers la prise AERIAL. Panneau arriere du graveur 13 RACODEMNTGVU Connexions (Suite) Connexions a votre televiseur Conseil En fonction de votre televiseur et des autres Faites l'une des connexions suivantes, en fonction equipements que vous voulez raccorder, il y a plusieurs manieres de brancher le graveur. Utilisez seulement l'une des connexions decrites ci-apres. Si besoin, veuillez vous referer aux des capacites manuels de votre Connexion PERITEL Precaution le canal sortie video Syntonisez le televiseur sur correct. EURO AV1 AUDIO/VIDEO du graveur de DVD aux prises d'entree de votre televiseur a l'aide du cable correspondantes peritel (T). Ne raccordez pas la prise sortie audio du graveur de Connexion Video DVD a la prise entree Raccordez la prise VIDEO OUT de votre graveur de de votre systeme -- Raccordez la prise peritel Assurez-vous que le graveur de DVD est branche directement au televiseur. -- existant. Lorsque vous utilisez des prises COMPONENT VIDEO OUT, reglez l'interrupteur VIDEO OUTPUT sur la position COMPONENT. Lorsque vous utilisez une prise SCART, reglez l'interrupteur VIDEO OUTPUT sur la position RGB. televiseur, magnetoscope, systeme stereophonie ou autres appareils pour faire les meilleures connexions. -- de votre equipement phono (platine enregistrement) audio. DVD a la prise entree video du televiseur Ne branchez pas votre graveur de DVD via votre cable magnetoscope. L'image DVD pourrait etre denaturee par le systeme de protection contre la copie. Connexion composant Video video (V). Raccordez les prises COMPONENT VIDEO OUT du graveur de DVD aux prises d'entree correspondantes du televiseur a l'aide du cable Y Pb Pr (C). Arriere du televiseur SCART INPUT COMPONENT VIDEO INPUT AUDIO INPUT VIDEO INPUT Connexion du Balayage Progressif Si votre televiseur Y T a l'aide du Pb Pr C L R AV est un televiseur a haute definition ou "digital ready", vous pourrez profiter de la sortie a balayage progressif du graveur afin d'obtenir la plus haute resolution video possible. Si votre televiseur n'accepte pas le format balayage progressif, l'image apparaitra brouillee si vous essayez d'utiliser la fonction Balayage Progressif du graveur. A l'aide d'un cable Y Pb Pr (C), reliez les prises COMPONENT VIDEO OUT/PROGRESSIVE SCAN du graveur aux prises d'entree correspondantes du televiseur. Remarques: -- Reglez le Balayage Progressif sur la position "Marche" dans le menu Configuration pour obtenir un -- Panneau arriere signal progressif. Voir page 22. Reglez le Balayage Progressif sur la position "Arret", retirez tout disque de l'unite et fermez le plateau a disques. Verifiez que le message "pas de disque" ("NO DISC") est affiche a l'ecran d'affichage. Puis appuyez sur le bouton STOP et maintenez-le enfonce pendant cinq secondes avant de le lacher. du graveur -- Le balayage progressif ne marche pas avec des connexions video analogiques (prise VIDEO OUT jaune). Connexion Audio (Gauche/Droite) Raccordez les prises AUDIO OUT gauche et droite du graveur de DVD aux prises d'entree audio gauche et droite du televiseur a l'aide des cables audio (A). Ne raccordez pas la prise AUDIO OUT du graveur de DVD a la prise entree votre systeme 14 audio. phono (platine enregistrement) de Connexions (Suite) Raccordement a Connexion a un amplificateur Panneau arriere du graveur de deux amplificateur equipe canaux numeriques stereophoniques Pro Logic ll/Pro Logic un ou Dolby RACODEMNTGVU Raccordez les prises AUDIO OUT gauche et droite du graveur de DVD aux prises entree audio gauche et droite de votre amplificateur, recepteur ou systeme a l'aide des cables stereophonique, Connexion a audio (A). amplificateur equipe de deux canaux numeriques stereophoniques (MIC) ou a un recepteur Audio/Video equipe d'un decodeur multicanal (Dolby DigitalTM, MPEG 2, ou DTS) 1 un X A O Raccordez l'une des prises DIGITAL AUDIO OUT du graveur de DVD (OPTICAL O ou COAXIAL X) a la prise correspondante de votre amplificateur. Utilisez un cable audio numerique optionnel (optical O ou coaxial X). DIGITAL INPUT Vous devrez activer la sortie numerique 2 (Voir COAXIAL du graveur. "Audio" a la page 24). R L AUDIO INPUT OPTICAL DIGITAL INPUT Amplificateur (Recepteur) Son multicanal numerique Une connexion multicanal numerique fournit la meilleure qualite de son. Pour cela, vous avez besoin d'un recepteur Audio/Video multicanal supportant un ou plusieurs des formats audio supportes par votre graveur de DVD (MPEG 2, Dolby Digital et DTS). Verifier le manuel de votre recepteur ainsi que les logos sur la facade de votre recepteur. Precaution: En raison du contrat de licence DTS, la sortie numerique sera en mode sortie numerique DTS quand le flot audio DTS soit selectionne. Remarques: -- Si le format audio de la sortie numerique correspond pas aux capacites de votre recepteur, le recepteur produira un son fort et denature ou il ne produira aucun ne son. -- Le son sourround numerique connexion numerique recepteur est equipe numerique. -- par six canaux via ne sera possible que si votre d'un decodeur multicanal Pour voir le format audio du DVD actuel sur l'affichage a l'ecran, appuyez sur AUDIO. -- Ce graveur n'effectue pas de decodage interieur (2 canaux) d'une piste audio DTS. Pour jouir du surround multicanal DTS, vous devez connecter ce graveur a un recepteur compatible DTS via l'une des sorties audio numeriques de ce graveur. 15 Connexions (Suite) Raccordement a la prise EURO AV2 Raccordement a d'autres DECODER [DECODEUR appareils audio/video (A/V) Raccordement d'un decodeur television Raccordez un magnetoscope ce decodeur dispositif d'enreg- payante/ Canal Plus graveur. TV du Boite de Magnetoscope, raccordement, Syntoniseur satellite, etc. service de television un ou un istrement similaire a la prise EURO AV2 DECODER de pour Vous pouvez regarder ou enregistrer des emissions EURO AV2] payante/Canal Plus en raccordant (non fourni) au graveur. Debranchez le graveur du secteur lors du raccordement du decodeur. Pour regarder ou enregistrer des emissions des chaines payantes ou cryptees, reglez l'option [Decoder Marche/Arret] de chaines sur la position [Arret] dans le menu configuration. Voir "Edition des chaines" (page 19). Conseil: Vous n'avez pas besoin d'allumer le graveur pour voir sur votre televiseur les signaux du syntoniseur raccorde. Remarque: Si vous debranchez le graveur du secteur, vous ne pourrez pas voir les signaux du decodeur raccorde. Panneau arriere TV du graveur Conseil: Decodeur de television payante/Canal Plus SCART AV Vous n'avez pas besoin d'allumer le graveur pour voir sur votre televiseur les signaux du syntoniseur raccorde. Remarques: Les images contenant des signaux de protection contre la copie interdisant toute copie ne pourront pas etre enregistrees. Si les signaux du graveur sont transmis a travers le magnetoscope, l'ecran il se peut que les images recues de votre televiseur ne sur soient pas nettes. Assurez-vous de connecter votre magnetoscope au graveur et a votre televiseur dans l'ordre montre ci-dessous. Pour visionner des cassettes video, faites-le par la deuxieme entree de ligne de votre televiseur. Entree VCR RECORDER de ligne 1 TV Entree Panneau arriere du graveur de ligne 2 Lorsque vous enregistrez sur un magnetoscope depuis le graveur, ne reglez pas la source d'entree sur 'TV' en appuyant sur la touche TV/DVD de la tele- commande. Si vous utilisez un syntoniseur "B Sky B" vous , assurez- de raccorder la prise VCR SCART du syn- toniseur a la prise du EURO AV2 DECODER. Si vous debranchez le graveur du secteur, vous ne pourrez pas voir les signaux du magnetoscope syntoniseur raccordes. 16 ou du Connexions (Suite) Raccordement aux prises INPUT 3 ou Raccordement d'un camescope INPUT 4 numerique Raccordez les prises d'entree aux (AV3, AV4) du graveur prises de sortie audio/video accessoire a l'aide des cables de votre composante audio/video. En utilisant la prise DV IN du panneau avant, vous pouvez un Remarque: transfert numerique DV numerique et effectuer des cassettes DV ou des dis- ques DVD. Si vous utilisez la prise S-VIDEO IN situee sur le panneau avant, la prise VIDEO IN sur le panneau avant ne sera raccorder un camescope pas disponible. Utilisez un cable d'entree/sortie DV IN situee DV (non fourni) pour raccorder la prise DV de votre camescope sur DV a la prise le panneau avant de ce graveur. Remarque: Panneau prises du composant accessoire (magnetoscope, camescope, etc.) S-VIDEO OUTPUT Cette prise doit etre raccordee a camescope DV numerique seulement. Elle n'est pas compatible avec des syntoniseurs numeriques digitaux ni avec des platines video D-VHS. un AUDIO OUTPUT OU R Camescope numerique DV L DV IN/OUT VIDEO OUTPUT OU 5 4 Panneau arriere graveur du Panneau avant du graveur 5 Panneau avant du graveur 17 RACODEMNTGVU Reglage initial avant la mise en service Reglage initial General Dans cette barre de menus, il y a plusieurs manieres personnaliser les selections menus pour la variete Autoprogrammation des options, Ce graveur de DVD est equipe fournies. La plupart des comportent trois niveaux de reglage mais certains necessitent de d'une plus grande profondeur de selections. Si vous appuyez sur SETUP, seulement le premier et le deuxieme niveau de d'un synthetiseur de 88 chaines frequences capable de recevoir jusqu'a televisees. Preparation: la barre de menus s'afficheront a l'ecran du televiseur. Branchez le graveur de DVD au type d'antenne desire, Pour que le troisieme affiche, comme sur niveau puisse etre B. Pour naviguer sur les niveaux des appuyez menus, le "B" qui se trouve sur le cote indique au chapitre Connexion a l'antenne, a la page 13. droit de l'etiquette de menus vous aidera a aller vers le niveau suivant. Pour entrer et sortir du Menu: Appuyez sur SETUP pour entrer le menu. En appuyant seconde fois sur SETUP, vous serez rentre une l'ecran a initial. Pour aller au niveau suivant: Appuyez sur la touche B sur la telecommande. Pour rentrer au niveau precedent: Appuyez sur la touche b sur la telecommande. Fonctionnement general 1 Appuyez sur SETUP. Le menu Reglage s'affiche. Une fois l'option desiree sur B pour vous 2 3 Utilisez v / V pour selectionner deplacer l'option desiree. selectionnee, appuyez vers le deuxieme Utilisez v / V pour selectionner 4 option desiree. la seconde vers le niveau. Utilisez v / V pour selectionner 6 desire, puis le reglage appuyez sur ENTER pour confirmer votre selection. Certaines options necessitent de pas supplementaires. Appuyez sur SETUP pour sortir du menu Reglage. 18 deplacer appuyez vers le deuxieme 4 Recherche Auto. l'option Appuyez sur B pour vous deplacer 5 troisieme L'icone 6 vers le niveau. "Lect." est remarque. Appuyez sur ENTER pour demarrer la recherche des chaines. Le syntoniseur tourne automatiquement sur toutes Appuyez sur B pour vous deplacer 7 sur B pour vous selectionnee, Utilisez v / V pour selectionner niveau. 5 troisieme Une fois l'option General l'option General. niveau. Utilisez v / V pour selectionner 2 3 1 Appuyez sur SETUP. Le menu Reglage s'affiche. les chaines disponibles dans la region dans la memoire du syntoniseur. et les place Remarque: Une fois votre graveur de DVD connecte pour la fois, si vous appuyez sur SETUP pour la premiere configuration initiale, vous ne pourrez choisir que l'option "Recherche Auto". Vous pourrez ensuite selectionner d'autres options. Reglage initial avant la mise en service (Suite) Pressez RETURN (O) a Edition Programme Vous pouvez editer la chaine manuellement (ajouter, effacer, nom, deplacer, etc.). le menu liste de programmes. Edition Programme 1 Appuyez sur SETUP. Le menu Reglage s'affiche. 2 3 4 Utilisez v / V pour selectionner Une fois l'option General sur B pour vous 8 quitter plusieurs reprises pour Vous pouvez effectuer une recherche pour selectionner et stocker manuellement les chaines l'option General. selectionnee, deplacer appuyez vers le deuxieme niveau. Utilisez v / V pour selectionner l'option Editer programme, puis appuyez sur B pour vous deplacer vers le troisieme niveau. 1. Utilisez v / V pour selectionner televisees. programme du menu liste de programmes, puis pressez ENTER. un Les options du menu liste de programmes apparaissent sur le cote gauche du menu liste de programmes. un L'icone "Editer" est remarque. 2. Utilisez v / V pour selectionner l'option "Editer un programme" parmi les options Edition Programme, puis appuyez sur ENTER. Le menu Program Edit apparait. 3. Selectionnez les options a l'aide des touches b / B et appuyez sur v / V pour changer les reglages. PR Seek 1 Appuyez sur ENTER. 5 programmes apparait. Appuyez pour selectionner 6 de PR, puis appuyez un numero sur ENTER. Les options du liste de programmes apparaissent au cote MFT C2 0 OK [PR] indique la position du programme selectionne. Le menu liste de sur v / V Ch. gauche de l'affichage du menu. [Chercher] Pour rechercher une chaine de facon automatique. La recherche s'arrete lorsque le graveur syntonise une chaine. [Ch.] Pour changer le numero de chaine. [MFT] Effectue une syntonisation raffinee de la chaine, pour obtenir une image plus nette. 4. Choisissez OK et pressez ENTER pour confirmer reglage Utilisez v / V pour selectionner 7 appuyez sur ENTER le et revenez au menu liste de programmes. l'option, pour confirmer. Editer un programme: Edite le programme selectionne. Renommer la station: Edite le nom de la station. Deplacer: Deplace l'emplacement du programme dans la liste programme. Supprimer: Efface le programme de la liste programme. Decoder Marche/Arret: lumer ou d'eteindre cette fonction permet d'al- le decodeur pour le programme. 19 CONFIGURATDV Reglage initial avant la mise en service (Suite) Classement manuel des chaines Edition Programme (Suite) Vous pouvez classer la position du programme dans le Renommer une station menu Vous pouvez nommer les stations de facon menu un indepen- 5 caracteres. dante. Les noms peuvent avoir jusqu'a 1. Utilisez v / V pour selectionner programme du liste de programmes, puis pressez ENTER. Les options du menu liste de programmes apparaissent sur le cote gauche du menu liste de programmes. 2. Utilisez v / V pour selectionner televisees l'option 'Station Rename' parmis les options du menu liste de liste de programmes. 1. Utilisez v / V pour selectionner programme dans le menu liste de programmes, puis pressez ENTER. un Les options du menu liste de programmes apparaissent sur le cote gauche du menu liste de programmes. 2. Utilisez v / V pour selectionner l'option 'Deplacer' parmis les options du menu liste de programmes, puis pressez ENTER. 3. Utilisez v / V pour selectionner programmes, puis pressez ENTER. Le menu Keyboard apparait. la position desiree et pressez ENTER pour la garder. Effacement d'un programme Vous pouvez supprimer un programme du menu liste de programmes. 1. Utilisez v / V pour selectionner programme du menu liste de programmes, et pressez ENTER. un Les options du menu liste de programmes apparaissent sur le cote gauche du menu liste de programmes. 2. Utilisez v / V pour selectionner 3. Introduisez un nom pour la station. Utilisez vVbB pour selectionner un caractere, pour confirmer votre selection. ? puis pressez ENTER vous voulez Minuscule: Change le clavier en petits ? ? ? Symbole: Change le clavier en caracteres symboliques. pour finir. Annuller: Selectionnez-le pour quitter le menu. Espace: Introduit un espace dans la position du ? precedent a la position du curseur. b / B: Deplace le curseur a gauche ou a droite. Conseil Les boutons de la telecommande utilises pour introduire un nomNumeros caractere (0~9): Introduit le du morceau correspondant dans la colonne selectionnee. 4. Choisissez l'icone 'OK' et pressez ENTER pour etablir le nom et revenir au menu liste de programmes. 20 relier a la fonction decodeur sent su le cote OK: Selectionnez-le Supprimer: Efface le caractere le programme que du menu Les options du menu liste de programmes apparais- curseur. ? Marche/Arret liste de programmes, puis pressez ENTER. caracteres. ? du decodeur 1. Utilisez v / V pour selectionner caracteres. ? parmis les options du menu liste de programmes, puis pressez ENTER. Le programme est supprime. Reglage Majuscule: Change le clavier en gros l'option 'Supprimer' gauche du menu liste de programmes. 2. Utilisez v / V pour selectionner l'option 'Decoder Marche/Arret' parmis les options du menu liste de programmes, puis pressez ENTER. Si vous selectionnez Marche, 'Decoder' apparait sur le menu ecran. Reglage Reglage initial avant la mise en service (Suite) Format Televiseur Heure 1 Appuyez sur SETUP. Le menu Reglage s'affiche. 2 3 Utilisez v / V pour selectionner Vous pouvez choisir: - l'option General. sur B pour vous deplacer selectionnee, appuyez vers le deuxieme Selectionnez cette option lorsqu'un televiseur standard 4:3 est connecte. - Une fois l'option General 4:3: 16:9: Selectionnez cette option lorsqu'un televiseur grand ecran 16:9 est connecte. CONFIGURATDV niveau. Utilisez v / V pour selectionner 4 Horloge. l'option Reglage Appuyez sur B pour vous deplacer 5 troisieme 6 vers le niveau. Introduisez l'information necessaire concernant la date et l'heure. le curseur a la b / B (gauche/droite): Deplace colonne precedente suivante. ou v / V (haut/bas): Change le reglage a la position actuelle du curseur. 7 Appuyez sur ENTER pour confirmer votre selection, puis appuyez sur SETUP pour sortir du menu Reglage. 21 initial avant la mise en service (Suite) Reglage Mode Affichage Progressive Scan (Balayage Progressif) Le reglage Le Balayage Progressif Video du Mode affichage ne fonctionne que lorsque le rapport Format Televiseur est regle "4:3". Boite aux lettres: affiche une image "grand ecran" avec des bandes en haut et en bas de l'ecran. - Pan Scan: affiche automatiquement l'image "grand ecran" sur tout l'ecran la meilleure qualite d'image et sans papillotement. Si vous utilisez les prises COMPONENT VIDEO OUT/ PROGRESSIVE SCAN, Vous pouvez choisir: - assure mais coupe les por- tions de l'image que n'y entrent pas. mais votre graveur est raccorde a un televiseur standard (analogue), reglez le Progressive Scan sur [Arret]. Si vous utilisez les prises COMPONENT VIDEO OUT/ PROGRESSIVE SCAN pour raccorder cet appareil a un televiseur ou a un moniteur compatible avec le signal balayage progressif, reglez le Progressive Scan sur [Marche]. Remarque: Decodeur AV1 Nous avons deja decrit comment raccorder un decodeur pour une station de television Arret : Le Progressive Scan sera desactive payante a la page 16. configuration si le commutateur de sortie video (VIDEO OUTPUT) dans le panneau arriere est regle sur la position RVB (RGB). Les signaux entrent par la prise EURO AV1 AUDIO/VIDEO. D´habitude selectionnez cette option. Marche : Le signal video la touche AV. Attention Une fois la sortie Balayage Progressif reglee, encode qui entre par la prise EURO AV1 AUDIO/VIDEO, sort par la prise EURO AV2 DECODER pour etre decode. Le signal decode rentre ensuite par la prise EURO AV2 DECODER ; vous pouvez alors enregistrer ou regarder des chaines de la television payante/Canal Plus. Dans ce cas, selectionnez [AV1] en appuyant sur 22 dans le menu les images pourront etre visionnees seulement sur televiseur teur compatible avec le Progressive Scan. ou moni- Si vous reglez le Progressive Scan sur Marche par erreur, vous devez reinitialiser le graveur. Tout d'abord, retirez le disque du graveur. Ensuite, appuyez sur STOP (x) et maintenez cette touche enfoncee relacher. pendant cinq secondes avant de la La sortie video reviendra au reglage standard et l'image sera visible a nouveau dans un televiseur moniteur analogue conventionnel. ou Reglage initial avant la mise en service (Suite) PBC Langue Le reglage du PBC peut etre change. Reglez la Commande Manuelle de Lecture (PBC) sur la position Langue Affichage Marche ou Arret. Selectionne - Marche: Les CD video avec PBC sont lus suivant la avec PBC sont lus de la meme PBC. - Arret: Les CD video maniere menu une langue pour l'affichage a l'ecran du CONFIGURATDV Reglage. que les CD audio. Langue Disque Selectionne langue pour le Menu, Audio et Sous-titre du disque. Reglage par default Si vous en avez besoin, vous pouvez retablir tous les du graveur etablis une usine. Selectionnez reglages l'icone Reglage, puis appuyez sur ENTER. en Remarque: Certaines options ne peuvent pas etre Mot de Passe et Aucun controle). retablies. (Classification, [Original] Se rapporte a la langue originale dans laquelle le disque a ete enregistre. [Autres] Pour selectionner une autre langue, appuyez sur les touches numeriques puis sur ENTER pour introduire le numero a 4 chiffres correspondant, selon la liste des codes de langue qui se trouve dans la section References (rapportez-vous a la page 54). Si vous introduisez un code de langue faux, appuyez sur EFFACER. [Arret] (pour les sous-titres du disque) : Elimine les sous-titres. 23 Reglage initial avant la mise en service (Suite) DRC [Reglage Audio de la compression dynamique] En format DVD, la technologie audio numerique Tous les disques DVD comportent une diversite d'op- tions de sortie audio. Reglez le type de systeme permet d'ecouter les plages sonores d'un programme de la maniere la sortie audio de votre graveur en accord avec audio que vous utilisez. Dolby Digital / DTS / MPEG vous la plus realiste et precise possible. Cependant, il se peut que vous souhaitiez utiliser la fonction de compression dynamique de la sortie audio (laquelle equilibre le volume entre les sons les plus eleves et les plus faibles). Ainsi, vous pouvez regarder un film en maintenant le volume sonore a a la nettete un niveau relativement bas sans nuire du son. Pour activer cette fonction, reglez DRC sur [Marche]. [Bitstream]: Selectionnez "Bitstream" si vous raccordez la prise de DIGITAL AUDIO OUT a un amplificateur ou a un autre dispositif equipe d'un decodeur Dolby Digital, DTS ou MPEG. [PCM] (pour Dolby Digital / MPEG): Selectionnez cette option lors du raccordement a un amplificateur stereo numerique a deux voies. Les disques DVD encodes sur Dolby Digital ou MPEG seront automatiquement sous mixes au format audio PCM sur deux voies. [Arret] (pour DTS): Si vous selectionnez "Arret", le signal DTS ne sort pas a travers la prise DIGITAL AUDIO OUT. Frequence d'echantillonnage Si votre recepteur ou amplificateur NE PEUT PAS gerer les signaux a 96 KHz, selectionnez choix effectue, 48 KHz. Une fois ce cet appareil convertira automatiquement tous les signaux a 96 kHz en 48 kHz, de sorte que puisse les decoder. Si votre recepteur ou amplificateur peut gerer les signaux a 96 KHz, selectionnez cette option. Une fois ce choix effectue, l'appareil restituera tous les types de signaux sans plus de traitement. votre systeme 24 Voix Reglez le parametre Vocal [Voix] sur Marche seulement pour la lecture d'un disque DVD karaoke multivoie. Les canaux karaoke du disque vont se mixer en son stereo normal. initial avant la mise en service (Suite) Reglage Verrouillage enfants (Controle d'acces) Reglage mot de passe Si vous oubliez votre code a 4 chiffres Si vous oubliez votre mot de passe, pour effacer le mot de passe actuel, suivez la procedure 1. Changer le code a 4 chiffres ci-dessous: Appuyez sur SETUP pour afficher le menu Reglage. 2. Utilisez les boutons numerotes pour entrer le code a 6 chiffres "210499". 3. Selectionnez "Ok" puis appuyez sur ENTER. Le mot de passe a 4 chiffres est efface. un nouveau code comme montre a Introduisez gauche. Niveau Les films en DVD peuvent comprendre des scenes convenables pour enfants. Par consequent, pas les disques peuvent avoir de l'information de Controle d'Acces s'ap- Appuyez sur SETUP. Le menu Reglage s'affiche. 1 / Utilisez pour selectionner l'option Bloquer. 2 Une fois l'option Bloquer selectionnee, appuyez 3 B pour le deplacer v sur V vous deuxieme vers niveau. Utilisez v / V pour selectionner l'option Mot de 4 passe. B pour le Appuyez deplacer 5 troisieme niveau. n'avez pas introduit Lorsque 6 de passe: sur vous vous pliquant a l'ensemble du disque ou a certaines scenes du disque. Ces scenes sont classifiees du Niveau 1 au 8, et alternativement, des scenes plus convenables sont disponibles pour selection sur certains disques. Les classifications dependent du pays. Le dispositif de Controle d'Acces vous permet de prevenir la lecture de certains disques par vos enfants ou de realiser la lecture de certains disques avec des scenes alternatives. vers encore un mot Introduisez un mot de passe a 4 chiffres a l'aide des boutons numerotes de securite pour creer un mot de passe personnel a 4 chiffres, puis appuyez sur ENTER. Saisissez le code d'acces a 4 chiffres encore une fois et appuyez sur ENTER pour verification lorsque "OK" est mis en surbrillance. Lorsque vous avez deja saisi un mot de passe: A l'aide des boutons numerotes, saisissez un code d'acces a 4 chiffres pour confirmer le code de securite personnel a 4 chiffres, puis appuyez sur ENTER lorsque "OK" est mis en surbrillance. Si vous vous trompez de code avant d'avoir appuye sur 1 Utilisez v / V pour selectionner l'option Niv. 2 controle parental. B pour le Appuyez deplacer 3 troisieme niveau. Suivez le pas 6 montre plus haut a 4 gauche (Reglage mot de passe). Selectionnez classification de 1 a 8 a l'aide 5 des boutons v / V. Un (1) le dernier niveau de sur un les numeros 7 ENTER. Si vous selectionnez restriction de lecture. Huit (8) a le plus haut niveau de restriction de lecture. Pas de limite: Si vous selectionnez Pas de limite, le Controle d'Acces n'est pas active. Le disque sera lit dans sa totalite. Niveau 1 a 8: Certains disques contiennent des scenes pas convenables pour enfants. Si vous reglez une classification pour le graveur, toutes les scenes du disque ayant la meme classification ou une classification plus basse seront lues. Les scenes classifiees a un niveau plus haut ne seront pas lues a moins qu'une scene alternative soit disponible sur le disque. L'alternative doit avoir la meme classification ou une classification plus basse. Si le graveur ne trouve aucune scene alternative, la lecture s'arretera.Vous devez entrer le mot de passe a 4 chiffres ou changer le niveau de classification afin de lire le disque. appuyez sur "Supprimer" puis appuyez sur ENTER. Le mot de passe est efface. A l'aide des boutons numerotes, saisissez un code d'acces a 4 chiffres afin de creer un code de securite personnel a 4 chiffres, appuyez ensuite sur ENTER lorsque "OK" est mis en surbrillance. Saisissez le code d'acces a 4 chiffres encore une fois et appuyez sur ENTER pour verification lorsque "OK" est mis en surbrillance. Conseil Si vous vous trompez de code avant d'avoir appuye ENTER, appuyez sur b a plusieurs reprises pour effacer un a vers a et corrigez-le. Une fois "Changer" selectionne, 9 vous une ENTER, appuyez sur b a plusieurs reprises pour 8 plus haut a comme Conseil effacer un a Suivez les pas 1-3 comme montre gauche (Reglage mot de passe). un les numeros et corrigez-le. sur 6 Appuyez sur ENTER pour confirmer votre selection de classification, puis appuyez sur SETUP pour sortir du menu. 25 CONFIGURATDV initial avant la mise en service (Suite) Reglage Code de region DivX(R) VOD Introduisez le code d'un pays/region dont les standards ont ete utilises pour classifier le disque DVD video, en vous referant a la liste (Voir "Code des regions", page 54.). DivX Nous vous fournissons le code d'enregistrement de DivX VOD (Video demande) qui vous permet de louer et d'acheter des videodisques en utilisant le service de DivX VOD. Pour plus d'informations, visitez sur www.divx.com/vod. 1. Choisissez l'option [DivX(R) VOD] puis appuyez sur B. 1 Appuyez sur SETUP. Le menu Reglage s'affiche. 2 3 Utilisez v / V pour selectionner Appuyez sur ENTER tandis que [Enter] est choisie, alors le code d'enregistrement apparaitra. 3. Employez le code d'enregistrement pour acheter ou louer les videodisques du service de DivX VOD a l'option Bloquer. Une fois l'option Bloquer selectionnee, sur B pour vous deplacer appuyez vers le deuxieme niveau. Utilisez v / V pour selectionner 4 controle. l'option Aucun Appuyez sur B pour vous deplacer 5 troisieme Lorsque 6 de passe: vous n'avez pas encore www.divx.com/vod. Suivez les instructions et telechargez vers le le videodisque Remarque : Introduisez un mot de passe a 4 chiffres a l'aide Tous les videodisques des boutons numerotes vent etre de securite un mot de passe personnel a 4 chiffres, puis appuyez sur ENTER. Saisissez le code d'acces a 4 chiffres encore une fois et appuyez sur ENTER pour verification lorsque "OK" est mis en surbrillance. Lorsque vous avez deja saisi un mot de passe: A l'aide des boutons numerotes, saisissez un code d'acces a 4 chiffres pour confirmer le code de securite personnel a 4 chiffres, puis appuyez sur ENTER lorsque "OK" est mis en surbrillance. Conseil Si vous vous trompez de code avant d'avoir appuye sur ENTER, appuyez sur b a plusieurs reprises pour effacer un a un les numeros Selectionner 7 boutons et corrigez-le. le premier caractere a l'aide des v / V. Deplacez le curseur a l'aide des boutons B et 8 selectionnez le deuxieme caracteres a l'aide des boutons v / V. Appuyez sur ENTER pour confirmer votre code de region, puis appuyez sur SETUP pour sortir du menu. 26 disque pour la introduit un mot pour creer sur un lecture sur cette unite. niveau. 9 2. telecharges de DivX lus seulement sur cette unite. VOD peu- initial avant la mise en service (Suite) Reglage Chapitrage Auto Enregistrement Reglage Lors de l'enregistrement, les reperes mode d'enregistrement Vous pouvez regler la qualite d'image d'un enregistrement: HQ (Haute qualite), SQ (Qualite standard), LQ (Faible qualite), EQ (Qualite amelioree). des chapitres sont places suivant le reglage er ces intervalles des 5 minutes, 10 minutes ou 15 min- utes. Si vous selectionnez preetabli. Vous pouvez chang- Aucun, l'unite desactivera le marquage automatique des chapitres et il n'y aura pas de reperage des separations. Format Enregistrement Lors de l'enregistrement, vous pouvez regler le rapport format d'enregistrement pour vous adapter au materiel que vous etes ou en train d'enregistrer (16:9 grand ecran, 4:3 standard). Audio Enregistrement DV Vous devez regler cela si vous avez un camescope utilise son a 32kHz/12 bits raccorde panneau frontal. Certains camescopes numeriques qui a la prise DV IN du ont deux pistes stereophoniques pour l'audio. L'une enregistre au moment de l'enregistrement, l'autre est destinee au son surdouble apres enregistrement. Avec reglage en Audio 1, le son qui a ete enregistre est utilise. Avec reglage en Audio 2, le son surdouble est utilise. 27 CONFIGURATDV initial avant la mise en service (Suite) Reglage Disque Precaution Initialisation Si vous inserez disque totalement en blanc, le menu "Initialiser" va apparaitre. Selectionner "Ok" et apres appuyez sur ENTER. Le graveur initialisera le disque. DVD-R: Le graveur initialisera le disque en mode Video. Le mode d'enregistrement sera toujours le mode Video. DVD-RW: Le graveur initialisera le disque en mode VR. DVD+R / DVD+RW: Le graveur initialisera le disque. Vous pouvez egalement formater le disque a partir du menu Configuration, comme decrit ci-dessous. un Appuyez sur SETUP. Le menu Reglage s'affiche. 1 Utilisez pour selectionner l'option Disque. 2 fois l'option Disque selectionnee, appuyez 3 pour deplacer deuxieme Utilisez pour selectionner l'option 4 Initialiser. Appuyez pour deplacer 5 troisieme v / V Une B sur vous vers le niveau. v / V sur B vous vers le niveau. L'icone "Lect." est remarque. 6 7 Appuyez sur ENTER. 8 Utilisez b / B pour selectionner "Ok" et appuyez sur ENTER. Le formatage du disque tarde quelques instants. Le menu Initialiser s'affiche. Pour les disques DVD-RW, utilisez les touches pour selectionner un mode (DVD-VR ou DVD-Video) puis appuyez sur ENTER. Pour les disques DVD+RW, allez a l'etape 8. b / B 28 Si vous changez le format du disque, tout ce qui est enregistre sur le disque sera efface. Protection du disque Lorsque vous effectuez des enregistrements sur un disque DVD+RW / +R ou sur un disque DVD-RW formate en mode VR, reglez cette option sur Active pour eviter de l'enregistrer, l'editer ou l'effacer par hasard. S'il vous faut deverrouiller le disque pour l'editer, selectionnez Desactive. Reglage initial avant la mise en service (Suite) Finaliser Disque Label La finalisation "fixe" les enregistrements a disque peut alors etre ou sur un sa place et le lu sur un lecteur de DVD normal ordinateur equipe avec un lecteur de DVD approprie. La finalisation d'un disque en mode Video cree un a afficher pour naviguer sur le disque. On peut avoir acces a ce menu en appuyant sur MENU/LIST ou menu Utilisez cela pour introduire un nom pour le disque. Ce nom s'affiche quand vous inserez vous lissez l'information du disque a l'ecran. le disque et quand ? Le nom du disque peut comporter jusqu'a 32 caracteres. ? Pour les disques formates different, graveur de DVD vous ne verrez qu'un nombre limite de sur un caracteres. TITLE. Precaution Apres avoir finalise l'enregistrement d'un disque, vous ne pouvez effectuer aucun autre enregistrement ni edition sur des disques DVD-R, DVD-RW, ou DVD+R. Par contre, vous pouvez ce faire s'il s'agit sur un disque DVD+RW. Suivez les pas 1-3 comme indique pour 1 Initialisation a page Utilisez pour selectionner l'option Disque 2 Label. Appuyez pour deplacer 3 troisieme la 28. v / V sur B vous vers le niveau. L'icone Suivez les pas 1-3 comme indique 1 (Initialisation). Utilisez v / V pour selectionner 2 Appuyez 3 troisieme a la page 28 4 "Editer" est remarque. Appuyez sur ENTER. Le menu Clavier s'affiche. l'option Finaliser. sur B pour vous deplacer vers le niveau. L'option Finaliser est remarquee. 4 Appuyez sur ENTER. Le menu Finaliser s'affiche. Introduisez un nom pour le disque. Utilisez 5 vVbBpour selectionner un caractere, puis appuyez sur ENTER pour confirmer votre selection. ? Majuscule: Change le clavier en gros caracteres. ? 5 Selectionnez Ok, puis appuyez sur ENTER. caracteres. Le graveur commence a finaliser le disque. ? Remarque: du type de disque, de ? d'espace enregistre sur le disque et de la quantite de titres du disque. La finalisation d'un disque enregistre peut tarder 4 minutes ou plus. ? Le temps de finalisation depend la quantite ? vous DVD-RW qui a deja pouvez le 'definaliser' ete finalise, pourrez editer et reenregistrer ce disque. cela, pour finir. Annulation: Selectionnez-le pour quitter le menu. Espace: Introduit un espace dans la position du precedent a la position du curseur. b / B: Deplace le curseur a gauche ou a droite. Choisissez OK puis appuyez sur ENTER pour si vous selectionnez Unfinalize du menu Finalize [Finaliser]. Apres OK: Selectionnez-le ?E ffacer: Efface le caractere ? un Symbole: Change le clavier en caracteres symboliques. curseur. Conseil Si vous inserez Minuscule: Change le clavier en petits vous 6 Appuyez 7 fixer le nom et revenir au menu Reglage. sur SETUP pour sortir du menu. 29 CONFIGURATDV Reglage initial avant la mise en service (Suite) Ce manuel vous donne des instructions de base pour Affichage sur l'ecran de l'information concernant le disque faire fonctionner le graveur de DVD. Certains disques Vous pouvez afficher a l'ecran DVD necessitent d'operations specifiques ou vous permettent seulement un nombre limite d'operations propos du disque insere. Vue d'ensemble de l'affichage sur ecran pendant la lecture. Quand cela arrive, le symbole s'affiche a l'ecran du televiseur, indiquant que l'operation n'est pas permise par le graveur de DVD ou n'est pas disponible sur le disque. Affichage d'information en meme temps plusieurs informations a 1 Appuyez sur DISPLAY a plusieurs reprises pour afficher/changer l'information affichee a l'ecran. 2 Pour enlever l'affichage a qu'on regarde la TV Lors du visionnement des chaines de television, appuyez sur ENTER pour montrer l'information affiche a l'ecran. l'ecran, appuyez sur DISPLAY a plusieurs reprises jusqu'a ce que l'affichage disparaisse. Pour plus d'explications sur les affichages au cours de la lecture du disque, reportez-vous aux descriptions dans les pages suivantes. Affichage des icones d'etat Indique numero de chaine, nom de la station, et signal audio (STEREO, MONO) recu par le syntoniseur. du graveur Reprend la lecture a partir de ce point Action interdite ou pas disponible PR-06 STEREO ABC Remarques: Certains disques peuvent ne pas comporter toutes les fonctions d'affichage sur ecran. Voir les exemples ci-dessous. Si vous n'appuyez sur aucun bouton pendant 10 01/01/2005 secondes, l'affichage a l'ecran disparait. 13:35 Indique la date et l'heure actuelles. DVD VR Video +RW +R DivX Methode de election Options Menu Fonction (Utilisez v / V pour selectionner l'option desiree) Numero 1/6 Montre le numero du titre actuel ainsi que le nombre total de titres, et saute vers le numero de titre desire. b/B,ou Numeros, ENTER 4/26 Montre le numero du chapitre actuel ainsi que le nombre total de chapitres, et saute vers le numero de chapitre desire. b/B,ou Numeros, ENTER 00:10:30 Montre le temps de lecture ecoule, et cherche le point directement par le temps ecoule. Numeros, ENTER D 2CH Montre la langue actuelle de la piste audio, ainsi que la methode de codage et le numero de chaine, et change la selection. OFF Montre la langue actuelle des sous-titres, et change la selection. b/B Montre le numero d'angle actuel et le nombre total d'angles, et change le numero d'angle. b/B Montre le mode son actuel, et change la selection. b/B Numero Titre Chapitre Recherche par l'heure Langue audio (Uniquement pour DVD) et mode de sortie audio numerique Langue sous-titres Angle ABC 1/3 Son NORM b/B VCD Menu Options Numero Fonction (Utilisez v / V pour selectionner l'option desiree) Piste 1/6 Temps Canal audio Son 30 00:10:30 Stereo NORM Methode de election Montre le numero de piste actuelle et le nombre total de piste ou le mode Marche PBC, et saute au numero de piste desire. b/B,ou Numeros, ENTER Montre le temps de lecture ecoule, et cherche le point directement par le temps ecoule. Numeros, ENTER Montre le canal audio, et change le canal audio b/B Montre le mode son actuel, et change la selection. b/B Fonctionnement du disque DVD et du CD Video Lecture des DVD et des CD Video Caracteristiques generales Lecture Reglage Remarque: Allumez le televiseur sortie video et selectionnez raccordee Sauf etablit autrement, toutes les operations decrites demandent l'utilisation de la telecommande. Certaines la source de graveur de DVD. audio: Allumez le systeme audio et Systeme selectionnez au la source de sortie raccordee au graveur caracteristiques peuvent aussi etre disponibles au menu Reglage. de DVD. Selection 1 Appuyez sur OPEN/CLOSE (Z) pour ouvrir le tiroir a disques. le disque choisi dans le tiroir a 2 Inserez 3 Appuyez sur OPEN/CLOSE (Z) pour fermer le tiroir a disques. READING s'affiche a l'ecran d'affichage, et la lecture demarre automatiquement. Si la lecture ne demarre pas, appuyez sur N (PLAY). Dans certains cas, le menu du disque pourrait s'afficher a la place. disques, la face lecture vers le haut. Conseil Si un menu est affiche Une fenetre insere d'abord affichee menu sera DVD ou un CD video un apres avoir comportant un menu. DVD Utilisez les boutons bBvVpour selectionner titre/chapitre que vous ENTER pour demarrer Appuyez l'ecran DVD selectionner +RW +R l'icone du titre. Puis, appuyez sur le bouton numerote selectionner Selection approprie (0-9) ou sur b / B pour le numero de titre. du CHAPITRE / de la PISTE Lorsqu'un disque a plus d'un chapitre/piste, vous pouvez vous deplacer ver un autre chapitre/piste comme suit: Appuyez sur SKIP (. ou >) brievement pendant la lecture pour selectionner le prochain chapitre/ piste ou pour revenir au debut du present chapitre/piste. Appuyez sur SKIP (.) deux fois brievement pour revenir au chapitre/piste precedent. Pour aller directement a un chapitre/piste pendant la lecture, appuyez sur DISPLAY. Puis, utilisez v / V le pour selectionner l'icone du chapitre (ou, pour un CD Video, selectionnez l'icone de la piste). Puis, voulez regarder, puis appuyez sur Introduisez le numero MENU/LIST pour revenir a boutons numerotes menu. VCD de chapitre/piste a l'aide des (0-9) ou appuyez sur b / B. Recherche Utilisez les boutons numerotes pour selectionner la piste que vous voulez regarder. Appuyez sur RETURN (O) pour revenir a l'ecran menu. Le reglage du menu et les procedures 1. peuvent differer en 2. Appuyez sur SCAN (m ou sur M)aplusieurs reprises pour selectionner la vitesse souhaitee. DVD, DivX; 4 pas (marche avant et marche arriere) CD Video; 3 pas (marche avant et marche arriere) 3. Pour quitter le mode Recherche, appuyez sur PLAY. de fonction du disque. Suivez les instructions de chaque ecran aussi regler menu. Vous pouvez la PBC sur la position Arret sous Appuyez sur SCAN (m ou sur M) pendant la lecture. fonctionnement exactes pour utilisation du menu Reglage. VR Video Lorsqu'un disque a plus d'un titre, vous pouvez vous deplacer ver un autre titre comme suit: Appuyez sur DISPLAY puis utilisez v / V pour la lecture. sur TITLE ou du TITRE le menu Voir page 23. Arret sur image et lecture image par image Appuyez sur PAUSE/STEP (X) dans la telecommande au cours de la lecture. Faites avancer l'image en mode image par image en appuyant a plusieurs reprises sur PAUSE/STEP (X). 2 Pour sortir du mode PAUSE, appuyez sur N (PLAY). 1 Remarques: -- Si le Controle d'Acces est regle et que le disque n'est pas dans les selections de la Classification (pas autorise), vous devez entrer le code a 4 chiffres et/ou -- autoriser le disque (voir "Niveau" a la page 25). Les DVD peuvent avoir un Code regional. Votre graveur ne sera pas capable de lire des disques ayant un code regional votre graveur. Le code regional (cinq). different a celui de de ce graveur est 5 31 LECTURE Fonctionnement du disque DVD et du CD Video Caracteristiques generales (Suite) Recherche par l'heure La fonction Recherche par l'heure vous permet de Ralenti 1 (Suite) demarrer Appuyez sur PAUSE/STEP (X) pendant la lecture. 1. Le graveur passera maintenant en mode PAUSE. La boite graveur est en mode PAUSE. ecoule Le graveur de DVD passera en mode RALENTI. s'affiche sur l'ecran du televiseur. Recherche par l'heure montre le temps de lecture du disque actuel. 2. Dans les 10 secondes, utilisez v / V pour la vitesse requise. DVD; 4 pas (marche avant et marche arriere) DivX; 4 pas (marche avant seulement) CD Video; 3 pas (marche avant seulement) 4 Pour sortir du mode Ralenti, appuyez sur N (PLAY). Remarque: La lecture ralenti en arriere Appuyez sur DISPLAY pendant la lecture. L'affichage a l'ecran 2 Appuyez sur SCAN (m ou M) pendant que le 3 Utilisez le SCAN (m ou M) pour selectionner la lecture a l'heure choisie sur le disque. n'est pas possible pour les CD Video. selectionner l'icone l'affichage a l'ecran. Recherche par l'heure sur Le message "--:--:--" s'affiche a la boite l'heure. 3. Dans les 10 secondes, utilisez les boutons numerotes pour Introduisez le temps de demarrage requis. Introduisez les heures, minutes et secondes de gauche a droite dans la boite. Vous ne pouvez pas entrer une heure pas valide. Si vous composez des numeros CLEAR. Apres, Repeter Recherche par incorrects, appuyez sur composez les numeros corrects. 4. Dans les 3 secondes, appuyez sur ENTER pour Disques DVD Repeter -- confirmer l'heure de demarrage. Chapitre/Titre/Arret a La lecture demarre Appuyez sur REPEAT (REPETER) pour selectionner mode de repetition desire. Chapitre: repete le chapitre actuel. Titre: repete le titre actuel. OFF(Arret): ne lit pas de maniere repetee. le partir de l'heure selectionnee sur le disque. ? ? ? CD Video, DivX - Piste/ Toutes/Arret Repeter Appuyez sur REPEAT pour selectionner le mode de repetition desire. Piste: repete la piste actuelle. Tout: repete toutes les pistes contenues dans le disque CD Video ou dans le dossier (disque DivX). OFF(Arret): ne lit pas de maniere repetee. ? ? ? Remarque: Sur un CD video la PBC pouvez regler sur la position Arret au menu Reglage pour utiliser la fonction PBC, vous Voir page 23. Repeter. Pour repeter Appuyez une sequence sur A-B au Repeter point de depart que vous avez L'icone et 'A-' s'affiche a l'ecran du televiseur. choisi. de Repeter televiseur, et 'A-B' apparaissent sur l'ecran et la sequence de repetition demarre. appuyez sur A-B a plusieurs reprises pour selectionner Arret. 3 Pour annuler la sequence, 32 VR +RW +R VCD Chaque pression sur le bouton ZOOM modifie l'ecran du televiseur suivant cette sequence. 1. Pressez ZOOM en cours de lecture pour activer la fonction Zoom. A chaque fois que vous appuyez sur le bouton ZOOM, l'affichage sur l'ecran sequence: du televiseur change suivant cette taille x2 → taille x4 → taille normale 2. Utilisez les boutons bBvVpour vous deplacer sur l'image focalisee. 3. Pour revenir a la lecture normale, pressez CLEAR ou plusieurs reprises jusqu'a voir Il est possible que la fonction zoom ne fonctionne pas dans certains DVD. 2 Appuyez sur A-B encore une fois au point d'arret vous avez Video Remarque: dans un titre: choisi. L'icone DVD pressez ZOOM a l'image normale. A-B Repeter 1 avec Zoom du que Fonctionnement du disque DVD et du CD Video Caracteristiques generales Recherche a (suite) tir de differentes la lecture depuis un point de camera repere. L'appareil peut memoriser jusqu'a neuf points de repere. Pour etablir un point de repere, suivez les pas suivants. 1. Pendant la lecture du disque, pressez MARKER lorsque la lecture atteigne le point de repere que vous voulez memoriser. L'icone Marker apparaitra l'ecran sur du televiseur quelques instants. le pas 1 afin d'etablir 2. Repetez Pour retourner a 1. neuf points de jusqu'a dans un disque. repere une Scene Marquee ou l'effacer sur l'ecran. Appuyez sur b / B pendant 10 secondes pour choisir le numero de marqueur auquel vous voulez retourner ou celui que vous desirez 3. du marqueur sera efface Appuyez sur DISPLAY pendant la lecture. L'ecran d'affichage se visualise a l'ecran du televiseur. 2. Utilisez les touches v / V pour selectionnez sur Revision video: sur la le menu de recherche b/B. Le numero du contenu des disques DVD Les DVD peuvent avoir des menus vous permettant a des prestations speciales. du disque, pressez MENU/LIST. de bouton approprie Pour ouvrir le Puis, pressez le afin de selectionner une option. Ou bien, utilisez les boutons bBvVpour remarquer votre selection, puis pressez ENTER. Menu titre de l'angle en cours s'affiche a l'ecran du televiseur. DVD Pressez AUDIO, puis pressez b / B a plusieurs reprises en cours de lecture pour ecouter un langage (uniquement pour DVD) ou une piste audio differents, si cela est disponible. de bandes le Dolby Digital et le DTS. Il n'y a pas de sortie audio analogue si le DTS est Pour ecouter piste audio DTS, branchez ce DTS via une des sorties numeriques. une graveur a un decodeur Voir page 15 pour obtenir d'information detaillee sur cette connexion. Menus d'acceder l'icone Angle sur l'ecran d'affichage. 3. Selectionnez l'angle desire a l'aide des touches sonores: du marqueur. numero 1. Vous pouvez si vous voulez le faire. Certains disques acceptent deux systemes marquee quelconque en introduisant son numero du televiseur. alors changer la prise de camera selectionne. On peut lire une scene menu s'affichera a l'ecran Remarque: liste. 4. enregistrees a parprises de camera, l'icone des prises de effacer. Appuyez sur ENTER et la lecture commencera depuis la scene marquee. Ou bien appuyez sur CLEAR et le numero DVD Changement de la piste audio Pendant la lecture, appuyez sur SEARCH. Le menu de recherche du marqueur est affiche 2. Diverses prises de la camera Si le disque contient des sequences reperes Vous pouvez demarrer (Suite) Selection Video VR du canal audio +RW +R VCD Appuyez sur AUDIO puis sur b / B a plusieurs reprises pendant la lecture pour regler un canal audio different (STEREO, GAUCHE ou DROITE). Dans le cas des disques DVD-RW enregistres en mode VR ayant un canal audio principal et un autre bilingue, vous pouvez choisir parmi Main (G) [Principal], Sub (D) [Secondaire] ou Main+sub [Principal + secondaire] (G+D) en appuyant sur AUDIO. DVD 1. Pressez TITLE. Si le titre en cours dispose d'un menu, le menu apparaitra sur l'ecran du televiseur. Si ce n'est pas le cas, le menu du disque apparaitra. 2. Le menu peut contenir des options, telles que divers- prises de camera, langage parle et sous-titrage, ainsi que des chapitres pour le titre. es Menu disque DVD 1. Pressez MENU/LIST. Le menu disque s'affiche. 2. Pour enlever le menu disque, pressez MENU/LIST a nouveau. 33 LECTURE Fonctionnement du disque DVD et du CD Video 3D Surround (Suite) PIP (Image dans l'image) DVD Cette unite est capable de reproduire un effet 3D Surround, lequel simule une lecture audio multicanal a partir de deux enceintes stereo conventionnelles, au lieu des cinq ou plus enceintes normalement necessaires obtenir une lecture audio multicanal a pour Video VR +RW +R VCD Cette fonction vous permet, pendant la lecture, de voir second plan les stations memorisees. au partir d'un systeme de cinema domestique. 1. Appuyez sur DISPLAY pendant la lecture. L'ecran d'affichage se visualise a l'ecran du televiseur. 2. Utilisez les touches v / V pour selectionnez l'icone Son sur l'ecran 3. Selectionnez d'affichage. l'option "3D SUR" a l'aide des touches b/B. Pour annuler l'effet de son ambiophonique 3D, selectionnez "NORM". Sous-titrage DVD DivX Activer et desactiver Pressez SUBTITLE, puis pressez b / B a plusieurs reprises en cours de lecture pour voir les differentes langues de sous-titrage. l'image (PIP) Pressez PIP pour voir l'image au second plan, pressez ce bouton a Selection Saut instantane DVD +RW +R VCD Chaque pression sur INSTANT SKIP produit un saut avant de 15 secondes. d'une source d'entree pour l'image Appuyez sur AV pour selectionner la source d'entree pour l'image secondaire. A chaque fois que vous appuyez sur AV, l'une des sources d'entree disponibles pour l'image secondaire s'affiche comme montre Remarque: Si pour la faire disparaitre. nouveau secondaire VR Video le mode Image dans ci-dessous. Syntoniseur→AV1→AV2→AV3→AV4→DV cela apparait, cette fonction n'est pas disponible dans le disque. Selection de l'emission dans l'image au second plan Utilisez le bouton PR (v / V) pour changer de chaine si la source d'entree Memorisation du dernier etat Ce graveur memorise les selections dernier disque lu. Ces selctions memoire meme DVD Recepteur de l'usager pour le sont gardes dans la si vous enlevez le disque de l'enregis- teur ou si vous arretez le graveur. Si vous inserez un disque dont les selections ont ete memorisees, la derniere position d'arret est automatiquement reprise. Remarque: -- Les selections etre -- utilisees sont gardees dans la memoire pour quand vous voudrez. Ce graveur ne memorise pas les selections du disque si vous arretez le graveur avant de commencer sa lecture. 34 selectionnee pour l'image secondaire est le (Tuner). Le numero de la chaine sera affiche sur l'ecran Vous pouvez afficher la chaine du televiseur. selectionnee en appuyant sur STOP (x). Changement de la position de l'image au second plan Pressez b / B a plusieurs reprises jusqu'a ce que la position desiree soit atteinte. L'image au second plan peut se deplacer dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Lecture d'un fichier d e cinema DivX Vous pouvez lire des fichiers DivX contenus dans des dis- 2. ques CD-R/RW ou DVD±R/RW a l'aide de ce graveur de DVD. Avant de lancer la lecture des fichiers DivX, lisez la section ''A propos des fichiers de film DivX'', a droite. 1 Inserez un disque puis refermez le plateau a disque. Le menu MOVIE s'affiche a l'ecran du televiseur. Appuyez sur SETUP. Le menu de configuration s'affiche. Appuyez sur SETUP b [LANGUE] b [LANGU. SOUSTITRES] et selectionnez la langue trouvee. Reportez-vous a la section "Menu du disque/audio/sous-titres" a la page 23. Conseil : Si les sous-titres ne s'affichent toujours pas correctement apres avoir execute les pas 1-2, appuyez sur SUB- TITLE pendant environ 3 secondes pendant la lecture. Le nouveau numero de code de langue selectionne fiche en haut a droite de l'ecran s'af- du televiseur. Sequence de changement de code de langue pour le hongrois, le tcheque et le polonais : 2 Appuyez sur v / V pour selectionner sur un dossier, puis ENTER. b Sequence de changement de code de langue pour Une liste des fichiers contenus dans le dossier s'af- le russe : fiche. Si vous vous trouvez sur une liste des fichiers LANGUE 1 et vous desirez pour selectionner et appuyez sur ENTER. Si vous souhaitez voir un fichier en particulier, 3 appuyez b LANGUE 2 LANGUE 2 b LANGUE 3 retourner a la liste de Dossiers, employez les touches v / V de la telecommande sur v / V pour afficher en surbrillance puis appuyez sur ENTER ou sur PLAY. 4 LANGUE 1 A propos des fichiers de film DivX Les disques DivX sont compatibles avec ce graveur dans les limites suivantes: disponible pour les fichiers DivX est en dessous de 720x576 (L x H) pixels. ? Le nom du fichier des sous-titres pour un disque DivX Appuyez sur ENTER pour quitter. Conseil : Vous pouvez selectionner l'ecran peut contenir jusqu'a menu sur un disque a contenu mixte (fichiers MP3/WMA, JPEG, et DivX). Appuyez sur TITLE; un mot en haut du menu s'affiche en surbrillance. Puis, selectionnez MP3/WMA, JPEG, ou MOVIE a l'aide des touches b / B et appuyez sur ENTER. Vous pouvez regarder une chaine de television ou l'entree video en appuyant sur RETURN (O). Si vous voulez revenir au menu, appuyez sur MENU/LIST. Information concernant l'affichage des sous-titres d'un disque DivX La taille de resolution ? ? 47 caracteres. S'il y a un code impossible a exprimer dans un fichier DivX, la marque "_" peut s'afficher a l'ecran. ? Si le nombre d'images a l'ecran est de plus de 30 par seconde, cette unite peut ne pas fonctionner correctement. ? Si la structure audio et video n'est pas synchronisee, des fichiers enregistres seul le son ou l'image sort. ? Ce graveur ne prend pas en charge la fonction GMC. ? Fichiers DivX pris en charge : ".avi", ".divx" ? Sous-titres DivX pris en charge : ".smi", ".srt", Veuillez vous reporter a l'information ci-dessous lorsque les sous-titres d'un disque DivX ne s'af- ".sub (format Micro DVD, Subviewer 1-2 seulement)", fichent pas correctement. Les sous-titres DivX, sauf ceux compris dans la liste 1. ".txt (format Micro DVD, T1-4 seulement)" ci-dessus, ne sont pas affiches Trouvez une langue convenable de sous-titrage Sous-titres disponibles pour Original, Anglais Francais, Allemand Italien, Espagnol Portugais Anglais Francais, Allemand, Italien Espagnol, Portugais Russe Russe Autre 6976 Grec Autre 7665 Polonais, Hongrois, Tcheque Autre 8482 Turc ? le disque DivX Neerlandais, Suedois l'ecran du televiseur. pour le disque DivX dans le tableau ci-dessous. Langue de sous-titrage du disque sur Formats codec pris en charge : "DIVX3.xx", "DIVX4.xx", "DIVX5.xx", "XVID ", "3IVX". ? Format audio pris en charge : "Dolby Digital", "PCM", "MP3", "DTS (sortie audio numerique seulement)" ? Frequence d'echantillonnage ? Debit entre 8 et 48 kHz (MP3) binaire: entre 32 et 320kbps (MP3) 35 LECTURE Fonctionnement avec des CD audio et des disques MP3/WMA Remarques concernant les enregistrements MP3/WMA Lecture d'un CD audio ou d'un fichier MP3/WMA CD MP3 WMA Vous pouvez lire des fichiers MP3/WMA contenus dans La compatibilite des disques CD-R/RW ou DVD±R/RW a l'aide de ce l'appareil est ainsi limitee: graveur de DVD. Avant de lancer la lecture des fichiers MP3/WMA, lisez les (Remarques sur les enregistrements MP3/WMA) a droite. du disque MP3 / WMA avec Frequence d'echantillonnage: entre a 32 48kHz (MP3), entre 32 48kHz (WMA) ?V itesse de Bit: entre 32 320kbps (MP3), 32 192kbps (WMA) ?L 'appareil ne peut pas effectuer la lecture d'un fichier MP3/WMA comportant autre extension qui ne soit pas ".mp3" / ".wma". Le format physique du CD-R devra etre ISO 9660. Si des fichiers MP3 / WMA sont enregistres a l'aide d'un logiciel ne pouvant pas creer de systeme de fichier (ex.: Direct-CD), il est impossible de lire les fichiers MP3/ WMA. L'emploi de Easy-CD Creator creant un systeme de fichier ISO 9660 est conseille. ? - - - - CD Audio Lorsque vous introduisez un CD audio, un menu est affiche sur le moniteur TV. Appuyez sur v / V pour choisir une piste et appuyez apres sur N (PLAY) ou ENTER pour enclencher la lecture. ? ? ? Les noms des fichiers devront comporter 8 lettres au maximum et incorporer une extension.mp3 ou .wma. ? Ils ne doivent pas comporter de caracteres speciaux telsque/?*:"<>letc. ? Le nombre total de fichiers sur le disque devra etre inferieur a 999. MP3 / WMA Ce Graveur DVD exige des disques et des enregistrements conformes a certains standards techniques 1. Appuyez sur v / V pour choisir un dossier, et 2. appuyez sur ENTER pour en observer les contenus. Appuyez sur v / V pour choisir une piste et appuyez apres sur N (PLAY) ou ENTER pour demarrer la lecture. afin d'atteindre une qualite DVD pre-enregistres de lecture optimale. Les sont concus pour respecter automatiquement ces standards. Il existe plusieurs types de formats de disques a enregistrer differents (y compris CD-R, contenant des fichiers MP3 ou WMA) et ceux-ci demandent certaines conditions pre-existantes (voir ci-dessus) afin d'en assurer une lecture compatible. Les clients doivent savoir qu'une autorisation est requise pour telecharger des archives MP3 / WMA ainsi que de la musique depuis l'Internet. Notre entreprise n'a pas le droit d'octroyer cette permission-la. Celle-ci devra etre toujours demandee au detenteur Tips Si vous avez affiche une liste de fichiers et que vous voulez revenir sur la liste de dossiers, utilisez les boutons v/V pour mettre en surbrillance et appuyez sur ENTER pour revenir a la fenetre menu precedente. Appuyez sur v / V et maintenez-le enfonce pour vous deplacer vers la page suivante/precedente. Vous pouvez selectionner l'ecran menu sur un disque a contenu mixte (fichiers MP3/WMA, JPEG, et DivX). Appuyez sur TITLE; un mot en haut du menu s'affiche en surbrillance. Puis, selectionnez MP3/WMA, JPEG, ou MOVIE a l'aide des touches b / B et appuyez sur ENTER. Vous pouvez regarder une chaine de television ou l'entree video en appuyant sur RETURN (O). Si vous voulez revenir au menu, appuyez sur MENU/LIST. 36 de droits d'auteur. Fonctionnement avec des CD audio et des disques MP3/WMA (suite) Pause MP3 CD WMA 1 Pressez PAUSE/STEP (X) en cours de lecture. 2 Pour reprendre la lecture, pressez N (PLAY) ou pressez PAUSE/STEP (X) a Selection nouveau. d'une piste MP3 CD En cours de lecture, pressez SKIP . ou LECTURE WMA > une fois pour aller vers la prochaine piste ou pour revenir au debut de la piste en cours. Pressez SKIP . deux fois pour revenir a la piste precedente. En cours de lecture d'un CD audio, si vous voulez aller directement vers une piste donnee, introduisez le numero de la piste a l'aide des touches numerotees Repetition (0-9). d'une piste, de toutes ou d'aucune piste MP3 CD WMA Appuyez sur REPEAT pour selectionner le mode de repetition desire. PISTE: repetition de la piste en cours. TOUT: repetition de toutes les pistes du disque. OFF (Pas d'affichage): pas de repetition. ? ? ? Recherche CD 1 Pressez SCAN (m ou M) en cours de lecture. Le graveur suivra alors le mode SEARCH. 2 Pressez SCAN (m ou M) pour selectionner la vitesse requise: mX2, mX4, mX8(en arriere) ou MX2, MX4, MX8 (en avant). La vitesse et le sens de recherche s'affichent sur l'ecran du menu. 3 Pour quitter le mode SEARCH, pressez N (PLAY). Repetition Pour repeter A-B une MP3 CD sequence d'une piste: 1 Pressez A-B au point de demarrage L'icone de repetition WMA voulu. et 'A' apparaissent sur l'ecran du menu. 2 Pressez A-B de nouveau au point d'arret voulu. L'icone de repetition menu et la sequence et 'A - repetee 3 Pour quitter la sequence normale, pressez A-B a L'icone de repetition B' apparaissent sur l'ecran du commence. et revenir a la lecture nouveau. dispparait de l'ecran du menu. 37 Fonctionnement avec des CD audio et des disques MP3/WMA (suite) Repetition Lecture programmee La fonction Programme vous permet de garder vos pistes favorites dans la memoire du graveur, a partir d'un disque donne. Un programme peut contenir 99 pistes (CD audio) ou 256 pistes (MP3/WMA). 1. Inserez disque. CD audio et disques MP3/WMA: un Vous pouvez lire a plusieurs reprises toutes les pistes ou une piste d'un disque. 1. Appuyez sur REPEAT au cours de la lecture d'un disque. L'icone Repetition s'affichera. 2. Appuyez sur REPEAT pour selectionner repetition desire. Le menu CD audio ou MP3/WMA s'affiche. 2. 3. Selectionnez Selectionnez une piste dans la liste. l'icone " " des pistes programmees ? PISTE: repetition ? TOUTES: repetition le mode de de la piste actuelle de toutes les pistes sur la liste programmee. Desactive (pas d'affichage): pas de lecture repetee. puis ENTER pour inserer la piste selectionnee dans la liste programmee. Repetez ceci pour inserer d'autres pistes dans la liste. Remarque: Vous pouvez ajouter toutes les pistes dans le Si vous appuyez une fois sur SKIP (>) au cours de la disque. Selectionnez , l'icone ? appuyez sur " " , puis appuyez sur lecture repetee est annulee. d'une piste, la repetition ENTER. 4. Selectionnez la piste de la liste programmee voulez faire demarrer par la lecture. laquelle Appuyez sur v / V et maintenez-le enfonce pour vous deplacer vers la page suivante/precedente. vous Effacement d'une piste de la liste programmee 1. Utilisez les boutons vVbBpour selectionner piste que vous voulez effacer de la liste programmee. 2. " ", Appuyez sur CLEAR ou selectionnez l'icone puis appuyez sur ENTER pour effacer la piste selectionnee de la liste programmee. Repetez ceci pour effacer d'autres pistes dans la liste. Effacement de la liste programmee Selectionnez " complete ", puis appuyez sur ENTER. Le programme complet pour ce disque est efface. Remarque: Exemple ) CD Audio Les programmes sont egalement disque est enleve. 5. Appuyez sur N (PLAY) ou sur ENTER pour demarrer la lecture. La lecture demarre dans l'ordre que vous avez programme pour les pistes. La lecture s'arrete apres une seule lecture de toutes les pistes dans la liste programmee. 38 la effaces lorsque le Fonctionnement avec des fichiers JPEG Visualisation d'un fichier JPEG Vous pouvez visionner des fichiers JPEG contenus Remarques sur les enregistrements JPEG ? dans des disques CD-R/RW ou DVD±R/RW a l'aide de ce graveur de DVD. Avant de lancer la lecture des JPEG, il peut prendre longtemps pour que le Graveur de DVD lisse les contenus du disque. Si vous ne fichiers JPEG, lisez la section «Remarques sur les voyez pas l'affichage sur ecran apres plusieurs minutes, c'est peut etre que certains fichiers sont trop enregistrements JPEG» a droite. Introduisez un disque et fermez le boitier. 1. JPEG est affiche sur En fonction de la taille et du nombre des fichiers Le menu longs, faites diminuer la resolution des fichiers JPEG au-dessus des 5M pixels comme 2760 x 2048 pixels et enregistrer un autre disque. le moniteur TV. ? Le nombre de fichiers et de dossiers sur le disque devra etre inferieur a 999. ? Quelques disques peuvent etre incompatibles vu la difference de format d'enregistrement ou leurs caracteristiques. ? Verifiez que tous les fichiers selectionnes aient des extensions ".jpg" au moment de les copier sur le lay-out du CD. 2. Appuyez sur v / V pour choisir un dossier, et appuyez sur ENTER. Une liste des fichiers sera affichee dans le dossier. Si vous vous trouvez sur une liste des fichiers et vous desirez retourner a la liste de Dossiers, employez les touches v / V de la telecommande et appuyez pour selectionner sur ENTER. ? Si les fichiers ont des extensions ".jpe" ou ".jpeg", priere ? de les enregistrer comme des fichiers ".jpg". Les fichiers sans extension ".jpg" ne pourront pas etre lus par ce Graveur DVD. Meme les fichiers sont montres comme dans le cas ou des fichiers d'image JPEG sur l'Explorateur de Windows Si vous souhaitez consulter un fichier en particulier, 3. appuyez sur v / V pour l'afficher en surbrillance puis appuyez sur ENTER ou sur N PLAY. L'image selectionnee s'affiche en plein ecran. Appuyez sur ENTER pour afficher ou quitter ce menu. Pour annuler le visionnement a tout moment, appuyez sur STOP. L'ecran menu s'affiche. 4. Tip: ? Si vous avez affiche une liste de fichiers et que vous voulez revenir sur la liste de dossiers, utilisez les boutons v/V pour mettre en surbrillance sur ? ENTER pour revenir a la fenetre et appuyez menu precedente. Appuyez sur v / V et maintenez-le enfonce deplacer vers la page suivante/precedente. pour vous ?V ous pouvez selectionner l'ecran menu sur un disque a contenu mixte (fichiers MP3/WMA, JPEG, et DivX). Appuyez sur TITLE; un mot en haut du menu s'affiche en surbrillance. Puis, selectionnez MP3/WMA, JPEG, ou MOVIE a l'aide des touches b / B et appuyez sur ENTER. ?V ous pouvez l'entree video regarder une chaine en de television ou appuyant sur RETURN (O). Si vous voulez revenir au menu, appuyez sur MENU/LIST. 39 LECTURE Fonctionnement avec des fichiers JPEG (Suite) Diaporama (Presentation JPEG Diapositives) des Employez vVbBpour selectionner (Diaporama) et appuyez apres sur ENTER. La presentation demarre a partir du fichier selectionne si l'option Vitesse n'est pas II (Desactivee). Vous pouvez appuyer sur STOP pour vous deplacer vers le menu precedent (menu JPEG) au cours du visionnement d'un fichier. Il y a quatre options pour la vitesse de defilement ? ): >>> (Rapide), >> (Normale), > (Lente) et II (Desactivee). ( Utilisez les boutons v V b B pour mettre en surbrillance les options de vitesse ( ). Ensuite, utilisez les boutons b / B pour selectionner l'option que vous voulez utiliser, puis appuyez sur ENTER. Image Immobilisee JPEG Appuyez sur PAUSE/STEP pendant le visionnement d'une diapositive. L'appareil sera mis maintenant en 1. mode PAUSE. Pour retourner au visionnement de la diapositive, 2. appuyez sur N (PLAY) ou appuyez sur PAUSE/STEP a nouveau. Se deplacer vers un autre fichier JPEG Appuyez une fois sur SKIP (. ou >) ou sur le curseur (b ou B) en cours de visionnement d'une image pour avancer ver le fichier suivant ou precedant. Pour pivoter l'image JPEG Appuyez sur v / V pendant que vous voyez une image pour la pivoter dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens contraire. Zoom JPEG Utilisez la fonction ZOOM pour elargir l'image photo (voir la page 32). Pour ecouter de la musique tout en regardant des diaporamas JPEG Vous pouvez afficher des fichiers photo tout en ecoutant des fichiers musicaux MP3/WMA enregistres Selectionnez l'icone le menu JPEG. 40 , sur un disque. puis appuyez sur ENTER dans Enregistrement de base Enregistrement de base a partir Enregistrement programme des chaines instantane de television Suivez ces instructions pour enregistrer une emission tele. L'enregistrement demarre immediatement et continue jusqu'a ce que le disque soit plein ou jusqu'a ce que vous arretiez l'enregistrement. Mettez en marche le graveur et inserez 1 disque enregistrable. Assurez-vous egalement raccordee a ce Si vous inserez que l'entree tele 2 3 Suivez les pas 1-4 tel qu'il est illustre a gauche ( Enregistrement de base a partir des chaines de television). 2 est graveur. un le mode d'enregistrement neces- saire en appuyant sur REC MODE a 1 un disque completement blanc, le graveur prend un petit instant a initialiser le disque. Selectionnez L'enregistrement programme instantane vous permet de faire facilement un enregistrement d'une duree prereglee sans utiliser la minuterie de programmation. plusieurs Pressez REC (z)a plusieurs reprises pour selectionner la duree totale de l'enregistrement. L'enregistrement commence apres la premiere pression. A chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, la duree de l'enregistrement augmente de 10 minutes dans les limites de l'espace libre. La duree de l'enregistrement est affichee sur l'ecran du televiseur. reprises. (HQ, SQ, LQ, EQ) HQ; Haute qualite, SQ; Qualite standard, LQ: Faible qualite, EQ: Qualite amelioree Utilisez les boutons PR (+/-) pour selectionner la chaine tele a enregistrer. A la fin de l'enregistrement, le graveur DVD arretera l'enregistrement et se mettra en etat d'arret. Changement du canal audio du televiseur Vous pouvez selectionner le canal audio (langage) a ecouter en appuyant sur AUDIO pendant le visionnement de la chaine est affiche sur Emission stereo televisee. l'ecran. ou mono: Stereo → Gauche → Droite Emission bilingue: Main [Principal] +Sub [secondaire] → Si le son est de pauvre qualite selectionne, selectionnant lorsque Stereo pouvez souvent l'ameliorer Mono (Gauche ou Droite). vous est REC s'allume sur l'ecran d'affichage). L'enregistrement continue jusqu'a ce que vous pressiez STOP (x) ou jusqu'a ce que le disque soit plein. Pour enregistrer pendant une certaine duree, lisez Enregistrement programme instantane a droite. 5 Appuyez une fois sur REC ( z) pour verifier l'enregistrement. Pressez STOP (x) pour arreter l'ecran la duree affiche de sur du televiseur. en Pressez REC (z) une fois. 4 L'enregistrement demarrera. (Le temoin instantane Verification de la duree de l'enregistrement Le temps restant sera momentanement Main →Sub ? Menu Enregistrement programme Le canal audio en cours l'enregistrement. Pour elargir le temps d'enregistrement La duree de l'enregistrement peut etre elargie a tout moment en appuyant sur REC (z). A chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, la duree de l'enregistrement augmente de 10 minutes dans les limites de l'espace libre. Precaution Si le graveur est debranche (ou s'il y a une panne d'electricite) pendant que le graveur est en cours d'enregistrement, l'enregistrement sera rate. Pour faire une pause dans l'enregistrement 1 Pressez PAUSE/STEP (X) pour faire une pause dans l'enregistrement. 2 Lorsque vous voulez continuer a enregistrer, pressez PAUSE/STEP (X). Pour enregistrer une emission televisee pendant que vous en regardez une autre 1 Pressez TV/DVD pour selectionner 2 pendant l'enregistrement. Le temoin TV apparait. Dans le televiseur, selectionnez la chaine desiree. le mode TV 41 LECTURE Enregistrement programme Ce graveur DVD peut etre programme pour enregistrer jusqu'a 7 emissions dans une periode d'un mois. Pour realiser un enregistrement programme, la minuterie doit avoir ces informations: les chaines depuis lesquelles on veut enregistrer, l'heure de demarrage et la duree. 2 Introduisez l'information necessaire votre/vos enregistrement/s programme/s. ? ? Remarque: Si vous employez un disque vierge pour l'enregistrement de temporisateur, vous devez formater le disque avant de commencer l'enregistrement de temporisateur. (Referez-vous au "Initialisation" a la page 28.) 1 ? b / B (gauche/droite) -- deplace le curseur a gauche et a droite. v / V (haut/bas) change la selection vers la position actuelle du curseur. Pressez RETURN (O) pour quitter le menu -- Timer Record. ? Pressez ENTER apres avoir complete toute l'information sur l'emission. ? Pressez TIMER REC. Le menu d'enregistrement programme pour realiser Pressez TIMER REC pour afficher la Timer Record List. apparaitra. Pressez ENTER pour que l'emission 3 memorisee par soit le graveur DVD. La liste des enregistrements programmes apparaitra la programmation. pour vous permettre de verifier L'ecran de verification "Enr. OK" dans la Timer ? ? PR Record List indique que l'enregistrement Choisissez une des chaines memorisees, ou une des entrees externes a partir de laquelle vous voulez enregistrer. -- Date -- programme est programme correctement et qu'un disque enregistrable a ete insere. Choisissez une date dans une periode Pressez RETURN (O) pour quitter la Timer 4 Record List. d'un mois. ? Heure de debut -- Selectionnez l'heure de 5 de l'enregistrement. ? ? ? demarrage Fin d'enreg.-- Etablit l'enregistrement. Mode -- l'heure d'arret de un disque enregistrable et pressez POWER pour mettre votre unite en etat d'attente. Choisissez un mode d'enregistrement (HQ, SQ, LQ, EQ, ou AT). Le mode AT (Auto) determine combien de temps est disponible dans le disque et change le mode d'enregistrement, s'il est necessaire, afin d'enregistrer la totalite de l'emission. Choisissez la frequence de repetition Repeter desiree (Une fois, tous les jours (lundi vendredi) ou hebdomadaire). Remarques: ? Le temoin de la minuterie s'allume sur l'ecran d'affichage lorsque le graveur est en etat d'attente alors que la minuterie est activee. ?V ous devez presser POWER pour arreter l'enregistrement programme. -- -- 42 Assurez-vous d'inserer ? Lorsque l'enregistrement programme finit, il y a un court delai pour confirmer le programme enregistre. Si deux enregistrements programmes sont regles pour un enregistrement sequentiel (l'un tout de suite apres l'autre), le tout debut du dernier programme pourrait ne pas etre enregistre. Enregistrement programme (Suite) Revision des details de l'enregistrement programme La programmation peut etre verifiee lorsque le graveur DVD est en marche. Pressez TIMER REC deux fois. ? Utilisez v / V pour selectionner un ENRGISTM enregistrement programme. ? Pressez ENTER pour editer le programme selectionne. Le menu d'enregistrement programme apparait. ? Pressez CLEAR pour effacer le programme selectionne de la liste d'enregistrement programme. Annulation d'un enregistrement programme Vous pouvez effacer une selection programmee n'importe quel moment avant le demarrage de a l'enregistrement. ? Utilisez v / V pour selectionner une emission que vous voulez supprimer de la Timer Record List. Si vous voulez supprimer cette emission, pressez CLEAR. Le message de confirmation s'affichera. Utilisez le bouton b/B pour selectionner "Ok" puis appuyez sur ENTER. Arret d'un enregistrement programme en cours d'un enregistrement programme, vous pouvez encore annuler le programme. Pressez POWER. Apres le demarrage ? Depannage programme de l'enregistrement Meme le graveur si la minuterie est reglee, n'enregistrera pas si: ? Il n'y a pas de disque insere. ? Un disque non-enregistrable est insere. ? Protection Disque est selectionne Marche dans le menu de reglage (voir page 28). ?L 'alimentation est Marche. ? Il y a deja 99 titres (DVD-R/RW), 49 titres (DVD+R/RW) enregistres sur le disque. Vous ne pouvez pas realiser programme quand: Un enregistrement est deja ? un enregistrment en cours. ?L 'heure que vous voulez etablir est deja passee. ? Il y a deja 7 enregistrements programmes etablis. Si deux ou plus enregistrements programmes sont superposes: ?L 'emission qui passe d'abord a la priorite. ? Quand la premiere emission finit, la deuxieme demarre. ? Si deux emissions sont progrmmees pour commencer exactement a la meme heure, celle qui a ete programmee d'abord a la priorite. 43 Enregistrement depuis la source d'entree externe Enregistrement a partir des composantes Enregistrement a partir d'un camescope externes numerique Vous pouvez enregistrer a raccorde a camescope externe, comme un une partir d'une composante des entrees ou un magnetoscope, externes du graveur. Assurez-vous que la composante a 1 laquelle partir de vous voulez enregistrer est raccordee correctement a l'enregisteruer DVD. Voir page 16-17. Pressez AV a ? ?A V1: EURO AV1 AUDIO VIDEO monte sur le panneau arrierel sur le panneau arriere panneau arriere ?A V4: INPUT 4 (VIDEO, AUDIO (L/R), S-VIDEO IN) le panneau frontal ?D V: DV IN monte sur Avant l'enregistrement, assurez-vous que l'entree pour la prise DV IN est reglee mandes le panneau frontal sur REC MODE a ieme pouvez pas commander a distance cette a partir d'une composante raccordee a une prise DV IN. 1 ous ne Assurez-vous que votre camescope est raccorde frontal. Voir page 17. 2 Verifiez que l'entree audio DV est comme vous voulez. Pressez REC (z) une fois. Audio 2 (audio surdouble). REC ?L 'entree Si votre dispositif source est protege DV peut etre Pressez AV a plusieurs reprises pour 3 selectionner l'entree DV apparait sur l'ecran DV. d'affichage et sur l'ecran contre le copiage avec du televiseur. Trouvez le point de la cassette camescope 4 tir duquel vous voulez commencer a Pour obtenir de meilleurs resultats, Remarque: (audio d'origine) et reglee dans le menu secondaire DV Rec Audio du menu reglage. Voir DV Rec Audio a la page 27 pour obtenir plus d'information. d'affichage). l'enregistrement. numerique a la prise DV IN du panneau Vous pouvez choisir entre Audio 1 Pressez STOP (x) pour arreter du premier. ous ne EQ: Qualite amelioree L'enregistrement continue jusqu'a ce que vous pressiez STOP (x) ou jusqu'a ce que le disque soit plein. Pour enregistrer pendant une duree fixe, lisez Enregistrement programme instantane a la page 41. 6 graveur DVD a l'aide DV, vous ne pourrez pas commander le deux- DVD avec la telecommande unite plusieurs HQ; Haute qualite, SQ; Qualite standard, LQ: Faible qualite, 5 L'enregistrement demarrera. (Le temoin de ce graveur. pouvez pas enregistrer d'information sur l'heure et la date a partir d'une cassette DV. reprises. (HQ, SQ, LQ, EQ) s'allume sur l'ecran audio (voir page 27). a l'aide de la telecommande d'un cable ?V le mode d'enregistrement neces- saire en du Si vous raccordez un deuxieme ? Chargez un disque enregistrable. 3 Selectionnez 4 appuyant l'aide de la telecommande graveur, vous pouvez commander a la fois le camescope et le graveur. ?V ?A V3:AUDIOIN3/VIDEOIN3montesurle sur frontal de ce graveur. A ? Syntoniseur: Syntoniseur incorpore monte a ? externe. ?A V2: EURO AV2 DECODER monte raccorde numerique partir d'un camescope une prise DV IN sur le panneau Conseils Le signal source doit avoir un format DVC-SD. Certains camescopes ne peuvent pas etre com- plusieurs reprises pour 2 selectionner l'entree Vous pouvez enregister a a par- enregistrer. faites une pause dans la lecture au point a partir duquel vous voulez enregistrer. Selon le camescope choisi, vous pourrez utiliser la tele- ? CopyGuard, vous ne pourrez pas l'enregistrer avec ce graveur. commande de ce graveur pour commander le cames- Voir Protection des droits d'auteur a la page 9 pour obtenir plus d'information. cope, avec les fonctions STOP, PLAY et PAUSE. Pressez REC (z) une fois pour demarrer 5 l'enregistrement. ?L 'enregistrement s'arrete automatiquement si le graveur ne capte aucun signal. pouvez faire une pause ou arreter l'enregistrement en appuyant sur PAUSE/STEP ?V ? ? 44 ous (X) ou sur STOP (x). Vous ne pouvez pas commander le camescope avec cette telecommande en cours d'enregistrement. Au mode video, la derniere image de l'enregistrement peut rester affichee sur l'ecran un moment apres l'arret de l'enregistrement. Pour que l'enregistrement programme fonctionne correctement dans ce graveur, le camescope numerique doit aussi etre allume et en marche. Enregistrement depuis la source d'entree Messages concernant DV Qu'est-ce DV? Vous pouvez raccorder un camescope a l'aide d'un cable ? equipe VN simple pour l'entree des signaux audio, video, de donnees avec VN et la sortie et de commande. Ce graveur est seulement compatible avec les satellite numeriques, ordinateurs et les magnetoscopes ous ne DV a D-VHS ne sont pouvez pas raccorder plus d'un camescope graveur simultanement. ?V ous ne pouvez pas commander ce graveur a ce d'un equipement externe raccorde partir via la prise DV IN (y compris deux graveurs DVD). ? Il est possible que vous ne pouvez pas toujours commander le camescope ? Les camescopes raccorde via la prise DV IN. numeriques peuvent souvent enregistrer audio sous format stereo des pistes stereo l'ecran de votre televiseur 16-bit/48kHz, ou jumelles de 12-bit/32kHz. Ce graveur n'est capable d'enregistrer qu'une seule piste audio stereo. Reglez DV Rec Audio dans Audio 1 ou Audio 2 selon le cas (voir page 27). ?L 'entree audio a la prise DV IN doit etre de 32 ou 48kHz (non 44.1kHz). Des perturbations dans l'image de l'enregistrement peuvent avoir lieu lorsque la composante source fait ? pause dans la lecture ou lit une section non enregistree de la cassette, ou s'il y a une panne sur lorsque vous utilisez la prise DV IN. Le camescope les pas compatibles. ?V Vous pouvez voir les messages suivants apparaitre Non branche du format DV (DVC-SD). camescopes Les recepteurs externe (Suite) camescope sur camescope n'est pas raccorde correctement ou le est eteint. Trop d'appareils branches La prise DV IN de ce graveur ne permet qu'un seul camescope raccorde. Verifier la cassette Il n'y a pas de cassette inseree dans l'equipement rac- corde. Appareil non controlable Ce graveur ne peut pas controler le camescope. Essayez d'eteindre puis rallumez-le. le camescope, Mise a jour d'information Le camescope est en train de mettre a jour l'information pour le DV. Mode camera Le camescope est regle au mode camera. une d'electricite dans la composante source, ou si le cable DV est debranche. ? Si le DV Rec Audio est regle dans dans Audio 2, mais le signal Audio 2 n'est pas present, retablira Audio 1 automatiquement. Guide de depannage Si vous ne pouvez pas obtenir d'image et/ou d'audio a travers la prise DV IN, verifiez ? le DV Rec Audio Assurez-vous que le cable les points suivants: DV est correctement rac- corde. ? Essayez d'eteindre l'equipement raccorde, puis rallumez-le. ? Essayez de changer l'entree audio. Remarque: Selon le camescope raccorde, il est possible que vous pouvez pas le commander a l'aide de la telecommande fournie avec ce graveur. ne 45 ENRGISTM Vue d'ensemble du menu liste de titres et liste de chapitres Vous pouvez editer le contenu video a l'aide du menu 123 45 67 Liste de titres. Les fonctions d'edition du fait que l'edition de titres dependent tuee sur un disponibles dans le menu Liste video soit effec- DVD, et du fait que l'edition porte sur le contenu original ou sur la liste d'ecoute. Il y a deux manieres istres en d'editer les disques DVD-RW enreg- mode VR (enregistrement video). Vous pouvez editer directement le contenu original du disque ou bien creer et editer une liste de lecture. En fait, la liste de lec- ture ne modifie pas le contenu du disque, elle ne fait que controler la maniere 1. dont ce contenu est lu. Appuyez sur MENU/LIST pour afficher le menu de la liste de titres. La lecture doit etre Lors de la selection alors arretee. de titres, utilisez les boutons v / V pour afficher la page precedente/suivante si le disque comporte plus de six titres. Si vous etes en en train d'editer un 1. disque enregistre mode EV, appuyez sur MENU/LIST pour bas- culer entre les menus original et liste de lecture. Les options du menu sont affichees dans la partie titres. gauche de l'ecran. La partie principale de la fenetre montre les vignettes des titres (ou des chapitres) sur le disque DVD. Vous pouvez modifier ces vignettes a l'aide du bouton THUMBNAIL - [Assembler] Pour combiner deux chapitres en un (page 50). [Supprimer] Pour effacer un titre ou un chapitre (page 49) [Suppr. Seq] Pour effacer une partie d'un titre (page 49). [Diviser] Pour diviser un titre en deux (page 52). [Lec. Complete] Pour lancer la lecture du titre selectionne, meme des chapitres masques. [Masquer (Afficher)] Pour masquer (ou afficher) le titre ou le chapitre selectionne (page 52) [Deplacer] Pour deplacer un chapitre dans le menu liste de chapitres liste de lecture vers une autre position dans le menu (page 51) [Lecture] Pour lancer la lecture du titre ou chapitre selectionne. Les titres et chapitres masques sur le Voir la section "Modification des vignettes des titres" a la page 47. Appuyez sur DISPLAY pour afficher l'information du titre selectionne dans le menu liste de titres. Une fois le titre ou le chapitre selectionne dans le menu de la liste de titres ou de chapitres, appuyez sur ENTER. Les options du menu s'afficheront dans la partie gauche du menu. Utilisez les boutons v / V pour selectionner une option, puis appuyez sur ENTER pour -- confirmer votre selection. 2. Options du menu : Pour afficher les options du menu, selectionnez un titre ou un chapitre, puis appuyez sur ENTER. Les options affichees peuvent varier en fonction du type de disque. [Chapitre] Pour afficher la liste de chapitres ou de Pour quitter le menu liste de titres, appuyez a plusieurs reprises sur RETURN (O). DVD+R/RW ne peuvent pas etre lus. [Ajout titre] Pour ajouter des titres ou des chapitres a la liste de lecture (page 48) [Proteger] Cette fonction sert a proteger le titre de tout enregistrement, edition ou effacement accidentel (page 51) [Titre] Pour editer le nom du titre (page 50) [TITRE] Pour afficher la liste de titres ou de chapitres. 2. Indique le mode d'enregistrement, l'espace disponible sur le disque et la barre de progression du temps ecoule. 3. Support actuel. 4. Titre actuellement selectionne. 5. Vignette. Affichage du numero 6. du titre selectionne et du nom- bre total de titres. 7. 46 Affichage du nom du titre, de la date d'enregistrement et de la duree de l'enregistrement. Edition L'edition de titres et chapitres du contenu originel change le contenu reel du disque. Par exemple, si vous effacez un titre ou un chapitre du contenu originel (Titre ou Chapitre), ce titre ou ce chapitre est efface du disque, ce qui augmente le temps d'enregistrement disponible. Quand vous editez la liste d'ecoute, par contre, vous ne changez pas le contenu du disque. Par exemple, quand vous effacez un titre de la Playlist, vous ne faites qu'ordonner a votre graveur de ne pas lire ce titre; rien n'est efface en fait du disque. Ajout des reperes VR +RW dans un chapitre +R Au cours de la lecture, vous pouvez placer un marqueur de chapitre a n'importe quel endroit dans la liste de lecture ou la liste originale des titres. Le chapitre marque, vous pouvez utiliser la fonction de Recherche du Chapitre, ainsi que vous pouvez effacer, combiner ou deplacer les chapitres dans le menu de la Liste Originale du Chapitre ou la Liste du Chapitre Lisible. Titres, Chapitres et Parties VR Les titres du contenu origienel du disque contiennent un plus chapitres. Lorsque vous introduisez un titre dans la Playlist, tous les chapitres contenus dans ce titre apparaissent aussi; c'est-a-dire, les chapitres de la Playlist agissent exactement comme les chapitres du disque video DVD. Les parties sont des sections des titres originels ou des titres de la Playlist. Dans le menu Original et Playlist, vous pouvez ajouter ou effacer des parties. En ajoutant un chapitre ou un titre a la Playlist, vous creez un nouveau titre constitue d'un section (c.-a-d., chapitre) d'un titre originel. En effacant une partie, vous enlevez une partie d'un titre du menu Original ou du menu Playlist. ou Quand vous editez a l'aide des fonctions "Supprimer", "Ajout" et "Deplacer", il est possible que la premiere la derniere image ne sont pas exactement reglees comme dans l'affichage du point de demarrage et d'arret. ? Pendant la lecture de la Playlist, il est possible que vous Les reperes des chapitres sont introduits automatique- ment a des intervalles reguliers. Vous pouvez changer cet intervalle dans le menu de reglage initial (voir Chapitre Automatique a la page 27). 1 Lisez le titre (Original ou Playlist). 2 Au point dans lequel vouz voulez commencer un nouveau Un icone chapitre, pressez CHP ADD. de repere de chapitre apparait sur l'ecran du televiseur. ?V ous pouvez egalement introduire des reperes de chapitre en cours d'enregistrement. Changement des vignettes des titres Attention ? Remarque: notez une petite pause entre une edition et la VR +RW +R et Chaque titre affiche dans le menu Liste Titre est represente par une vignette tiree d'une image du debut de ce titre ou chapitre. Si vous voulez, selectionnez une image differente d'un titre. suivante. Ce n'est pas un mauvais fonctionnement. 1 Lisez le titre (Original ou Playlist). 2 Pressez THUMBNAIL pour faire que l'image actuellement affichee soit celle qui apparaisse dans le menu Original ou dans le menu Playlist. L'image figee que vous choisissez apparait le menu Original et dans le menu Playlist. a la fois dans Conseil Vous pouvez egalement changer la vignette du titre dans le menu Liste Chapitre-Original ou Liste ChapitrePlaylist. Selectionnez un chapitre du menu Liste ChapitreOriginal ou Liste Chapitre-Playlist et appuyez sur THUMBNAIL. La vignette du titre incluant ce chapitre sera changee. 47 EDITON Edition de titres et chapitres (Suite) Construction d'une nouvelle Liste d'ecoute VR Utilisez cette fonction pour ajouter un titre ou un chapitre de l'Original a la Playlist. Quand vous faites cela, tout le titre est inclus dans la Playlist (vous pouvez effacer les morceaux innecessaires plus tard voir Effacement d'un titre/chapitre de l'Original ou de la Playlist a la page 49). Ajout d'autres Titres/Chapitres sur la VR Playlist Vous pouvez ajouter un titre ou un chapitre de l'Original sur un titre de la Playlist meme si ce dernier est deja enregistre. --- Le titre apparait dans la Playlist au complet, avec les reperes de chapitre qui apparaissent dans l'Original. Pourtant, si vous ajoutez plus tard des reperes de chapitre a l'Original, ceux derniers ne seront automatiquement copies dans le titre de la Playlist. Vous pouvez ajouter jusqu'a 999 chapitres sur un disque. Si vous ne voulez qu'ajouter un chapitre d'un titre, lisez Ajout d'un titre/chapitre a Liste d'lecture dans Choisissez un titre ou un chapitre de l'Original 1 que vous voulez inclure dans la Playlist, puis pressez ENTER. Les options du menu Original apparaissent sur le cote 2 gauche de l'ecran. Utilisez v / V pour selectionner 'Ajout titre' parmis les options du menu Original et pressez ENTER. cette page. Choisissez un titre ou un chapitre du menu 1 Original que vous voulez ajouter sur la Playlist, puis pressez ENTER. Les options de l'Original (Titre ou Chapitre) apparaissent sur le cote gauche du menu Original. Utilisez v / V pour selectionner 2 parmis 'Ajout titre' les options de l'Original et pressez ENTER. Selectionnez option Liste Titre-Playlist deja pour introduire un titre ou chapitre et 3 registree une appuyez sur ENTER. Le titre ou chapitre s'affichera dans le menu Playlist mis a jour. 4 Repetez les pas 1-3 pour ajouter d'autres titres ou chapitres sur la Playlist. 5 Appuyez sur RETURN (O) pour quitter ce menu ou sur MENU/LIST pour revenir au menu Liste Titre-Original. 3 Selectionnez 'Nou. liste lect' et pressez ENTER. Le nouveau titre apparait la Playlist mise a jour. Tous les chapitres du titre sont ajoutes a la Playlist. 48 sur Edition de titres et chapitres (Suite) Effacement d'un Titre/Chapitre VR +RW +R Vous pouvez effacer une partie que vous ne voulez pas dans le titre. Video Quand vous effacez un titre ou un chapitre du menu Playlist des disques DVD-RW formates en mode VR, vous ne l'enlevez que de la Liste de lecture; le titre/chapitre reste dans le menu Original. Si vous choisissez effacer un titre ou un chapitre du menu Liste Titre ou Liste Chapitre, le titre ou le chapitre est en fait efface du disque et le temps qui reste disponible pour l'enregistrement augmente. Les titres/chapitres effaces du menu Original sont aussi enleves VR Effacement d'une partie 1 2 3 Appuyez sur MENU/LIST a plusieurs reprises pour afficher le menu Liste Titre-Original ou Liste Titre-Playlist. Utilisez vVbBpour selectionner un titre que vous voulez effacer, puis pressez ENTER. Les options apparaissent sur le cote gauche du menu. Selectionnez 'Suppr. Seq' parmis les options du menu. de la Liste de lecture. Remarque: Il sera peut-etre la duree 1 impossible d'effacer des chapitres dont soit inferieure a 5 secondes. Dans le menu Liste Titre ou Liste Chapitre menu, utilisez vVbBpour choisir le chapitre ou le titre que vous voulez effacer et appuyez sur ENTER. Les options sont affichees sur le cote gauche de l'ecran. 2 Selectionnez 3 Pressez ENTER pour confirmer. 4 Utilisez b / B pour selectionner 'Supprimer' parmi les options 4 L'icone Le message de confirmation de l'effacement apparaitra. 'Ok' et pressez ENTER. Une fois presse est efface. Demarre sur 'Debut' est remarque. la lecture et utilise la pause, la recherche 5 ralenti pour point de depart. Pressez section point de depart de 6 que effacer. et le trouver un ENTER au la - 4 pour continuer a effacer ce vous voulez du menu. Pressez RETURN La partie est indiquee (O) a plusieurs reprises 7 ralenti pour 8 le menu. sur la Barre d'avancement. trouver un point final. Pressez ENTER au point d'arret Lors d'un renregistrment sur DVD+RW, le nom du devient 'Titre efface'. Une fois l'edition 9 'Effectue', puis en un seul. Lors de l'effacement d'un titre ou d'un chapitre, seul le dernier titre ou chapitre dans le DVD+RW fait augmenter le temps d'enregistrement restant. l'icone 'Annuler' et conclue, selectionnez l'icone appuyez sur ENTER. Le message de confirmation de l'effacement apparaitra. sont plus de deux et consecutifs, les titres seront reunis de la section que vous voulez effacer. Vous pouvez annuler le point selectionne. Utilisez v / V pour selectionner pressez ENTER. Remarque: Si les titres effaces 'Fin' est remarque. Utilisez faire une pause, rechercher, sauter et le pas 1 6 pour quitter L'icone ENTER, le nouveau menu mis a jour est affiche. titre efface (Suppr. Seq)" apparait vous voulez Le chapitre ou le titre selectionne 5 que Le menu "Titre Editer l'ecran du televiseur. dans le menu. Repetez Pressez ENTER. 10 Utilisez b / B pour selectionner 'Ok' et appuyez sur ENTER. La partie selectionnee est effacee du titre et le menu Liste Titre-Original ou Liste Titre-Playlist s'affiche. 49 EDITON Edition de titres et chapitres (Suite) Combination de Deux Chapitres en un Pour nommer un titre VR Video +RW +R Seul Dans le menu Liste Titre, utilisez vVbBpour le titre que vous voulez nommer et 2 +R l'ordre de lecture des chapitres de la Liste de lecture dans le menu Liste Titre-Playlist. Remarque: appuyez sur ENTER. Les options apparaissent sur le cote cran +RW Utilisez cette fonction pour reamenager Vous pouvez nommer des titres individuellement. 1 choisir VR gauche de l'e- Cette fonction n'est pas disponible s'il n'y a qu'un chapitre dans le titre. du menu. Utilisez vVbBpour selectionner l'option Dans le menu Liste de chapitres, selectionnez 1 premier des deux chapitres que 'Nom titre' et appuyez sur ENTER. Le menu Clavier s'affiche. le vous voulez combiner, puis appuyez sur ENTER. Les options Playlist (Chapitre) ou Original (Chapitre) apparaissent sur le cote gauche de l'ecran. 2 Utilisez vVbBpour selectionner Le temoin de combinaison apparait 'Combiner'. entre les deux chapitresque vous voulez combiner. 3 Introduisez un nom pour le titre. Utilisez vVb B pour selectionner caractere et appuyez sur ENTER pour confirmer votre selection. un Adressez-vous au pas 5 illustre sur la page 29 Pour renommer une station. Pressez ENTER pour confirmer. 3 Apres affiche. Choisissez OK, puis appuyez sur ENTER pour 4 sauvegarder menu 5 le nom et revenir a l'affichage du precedent. Appuyez sur RETURN (O) a plusieurs reprises pour quitter le menu. Remarques: ? Les noms peuvent avoir jusqu'a ? Dans les disques formates different, vous ne verrez 32 caracteres. dans un graveur DVD qu'une quantite limitee de caracteres. ? Lors de l'enregistrement sur un disque DVD-R, DVD+R ou DVD+RW, le nom saisi n'est affiche sur l'ecran avoir d'affichage du lecteur de DVD qu'apres finalise le disque. 50 avoir presse ENTER, le menu mis a jour est Edition de titres et chapitres (Suite) d'un Chapitre de la Liste Deplacement d'ecoute +R VR Utilisez cette fonction pour proteger Utilisez cette fonction pour reamenager l'ordre de lec- ture des chapitres de la Liste de lecture dans le menu Liste Titre-Playlist. ou titre des enreg- des effacements involon- taires. 1 Liste Titre. Cette fonction n'est pas disponible s'il n'y a qu'un chapitre. Selectionnez istrements, des editions un Appuyez sur MENU/LIST pour afficher le menu Remarque: 1 Proteger +RW un titre 2 chapitre du menu Liste Chapitre-Playlist. 2 3 Utilisez vVbBpour selectionner voulez proteger et appuyez sur ENTER. Les options s'affichent sur la partie gauche du un Appuyez sur ENTER. Les options Liste Chapitre-Playlist s'affichent sur la partie gauche du menu. Utilisez vVbBpour choisir le titre que vous menu. Selectionnez 3 options. l'option 'Proteger' parmi les 'Deplacer' parmis les options de la Playlist, puis pressez ENTER. 4 Appuyez sur ENTER pour confirmer. La marque du blocage s'affichera sur la vignette du titre. Conseil 4 Si vous voulez 'deproteger' un Utilisez vVbBpour choisir l'endroit auquel selectionnez vous voulez dans le menu Liste Titre. Apres deplacer le chapitre et pressez ENTER. Apres avoir presse ce titre ayant ete titre et selectionnez protege, l'option "Proteger" cela, vous pourrez editer et effacer le titre. ENTER, le menu mis a jour est affiche. 51 EDITON Edition Masquer de titres et chapitres (Suite) un chapitre +RW +R Vous pouvez sauter la lecture de certains chapitres sans avoir a les effacer du disque. Diviser un titre en deux Utilisez cette fonction pour diviser un titre en deux nouveaux titres. Dans le menu Liste de chapitres, utilisez les 1 boutons vVbBpour choisir le chapitre que vous voulez masquer, puis appuyez sur ENTER. Les options s'affichent a gauche de l'ecran. 2 Selectionnez 3 Appuyez sur ENTER pour confirmer. La vignette du chapitre deviendra plus obscure. Dans le menu Liste Titre, selectionnez 1 que deja vous voulez diviser et appuyez sur ENTER. gauche de l'ecran. 2 Selectionnez 3 Une fois l'option 'Diviser' mise en surbrillance, Conseil un le titre Les options du menu s'affichent sur la partie 'Masquer' parmi les options. Si vous selectionnez +RW menu 'Diviser' parmi les options du Liste Titre. appuyez sur ENTER. Le menu Titre Editer (Diviser) s'afficher et l'unite passe en mode ARRET chapitre dont la vignette est (STOP). obscurcie dans le menu Liste de chapitres, vous pourrez le 'montrer' en choisissant 'Afficher' parmi les options du menu Liste de chapitres. Apres avoir fait Image en cours cela, vous serez en mesure de voir le titre. La vignette du premier titre La vignette du deux- ieme titre Utilisez pause/step, search, skip and slow- 4 motion pour trouver le point ou vous voulez diviser le titre. 5 L'option 'Diviser' etant mise en valeur, appuyez sur ENTER dans ce point. Vous pouvez enlever le point de division et sortir du Titre edition (Diviser), en utilisant les boutons v / V pour selectionner l'option 'Annuler' et appuyant ensuite sur ENTER. Le point de division menu est enleve. 6 Choisissez l'option 'Effectue' et appuyez sur ENTER pour etablir le point de division. Le titre sera divise en deux nouveaux titres. La division tarde 4 minutes. 52 Information supplementaire Reecriture Pour reecrire +RW nouvel enregistrement video un sur un titre deja enregistre, suivez ces pas. Cette fonction n'est pas disponible pour les DVD+R, sur lesquels il est possible d'enregistrer une seule fois. Selectionnez la source d'entree REF NCE que vous voulez 1 enregistrer (chaine, AV1-4, DV). MENU/LIST pour afficher Appuyez 2 Liste Titre. sur le menu 3 Pour reproduire un titre, selectionnez le titre que vous voulez et appuyez sur ENTER ou sur N (PLAY). Lecture de vos enregistrements dans d'autres lecteurs DVD (Finalisation d'un disque) Utilisez vVbBpour choisir le titre que vous 3 reecrire. Appuyez (z) pour 4 L'enregistrement superpose voulez sur REC lancer la reecriture. demarre point de demarrage 5 a partir du du titre. Appuyez sur STOP (x) pour arreter Le nouveau titre est cree la reecriture. et le menu mis a jour est lecteurs peut aussi lire des disques DVD-RW enregistres mode VR, finalises en ou non. Verifiez sur le manuel du La finalisation 'fixe' les enregistrements et les editions sorte que le disque puisse etre de lu par un lecteur DVD courant ou par un ordinateur equipe d'un lecteur DVD- ROM approprie. Remarques: La finalisation en mode Video Cette fonction n'est pas disponible pour un titre protege. depasse ques finalises enregistres en mode Video, des disques finalises DVD+R ou DVD+RW. Un petit nombre des lecteur quels types de disques il est capable de lire. affiche. Si la duree La plupart des lecteurs DVD courants peut lire des dis- de l'enregistrement superpose la longueur de l'enregistrement du titre actuel, le titre suivant sera ecrase. Cependant, si le titre suivant est protege, l'enregistrement superpose s'arrete au point de demarrage du titre suivant. d'un disque cree un ecran permettant de naviguer dans le disque. Vous pouvez y acceder en appuyant sur MENU/LIST ou TITLE. menu Pour finaliser un disque, lisez "Finaliser" a la page 29. Remarques: Un DVD+RW non finalise peut etre lu par des lecteurs DVD courants. Le contenu edite d'un disque DVD+RW n'est compati- Visionnement du menu Liste Titre ble avec les lecteurs DVD courants qu'une fois finalise. affiche dans d'autres graveurs et ible avec les lecteurs DVD courants. (Cacher, Combiner lecteurs DVD +RW +R Vous pouvez voir le menu Liste Titre affiche dans un autre lecteur DVD capable de reproduire des disques DVD+RW ou DVD+R. Inserez un 1 enregistre. Le contenu edite d'un disque DVD+R n'est pas compat- des chapitres, Ajouter des reperes de chapitre, etc.) Le temps de finalisation depend du type de disque, de la quantite de contenu enregistre et du nombre des titres du disque. disque DVD+R ou DVD+RW deja Appuyez sur TITLE en mode lecture ou en mode 2 d'arret. Le menu Liste de titres s'affichera comme montre ci-dessous. Conseil Vous pouvez enlever le menu Liste Titre en appuyant sur STOP (x). 53 Liste des Codes de langue et des Codes de region Codes des Langues Consultez cette liste afin d'introduire la langue choisie pour les configurations initiales suivantes: Disque Audio, Sous Titre Du Disque, Menu De Disque. Langue Code Code 6566 Langue Fiji Code 7074 Langue Lingala Code 7678 Langue Singhalese Abkhazian Afar 6565 Finnish 7073 Lithuanian 7684 Slovak 8375 Afrikaans 6570 French 7082 Macedonian 7775 Slovenian 8376 Albanian 8381 Frisian 7089 7771 Somali 8379 6577 Galician 7176 7783 Spanish 6983 Arabic 6582 Georgian 7565 Malagasy Malay Malayalam Ameharic 7776 Sudanese 8385 Armenian 7289 German 6869 Maltese 7784 Swahili 8387 Assamese 6583 Greek 6976 Maori 7773 Swedish 8386 Aymara Azerbaijani 6588 Greenlandic 7576 Marathi 7782 8476 6590 Guarani 7178 Moldavian 7779 Tagalog Tajik Bashkir 6665 Gujarati 7185 Mongolian 7778 Tamil 8465 Basque Bengali; Bangla 6985 Hausa 7265 Nauru 7865 Tatar 8484 6678 Hebrew 7387 7869 Telugu 8469 Bhutani 6890 Hindi 7273 7879 Thai 8472 Bihari 6672 Hungarian 7285 7982 Tibetan 6679 Breton 6682 Icelandic 7383 Nepali Norwegian Oriya Panjabi 8065 8473 Bulgarian 6671 Indonesian 7378 Pashto, Pushto 8083 Tigrinya Tonga Burmese 7789 Interlingua 7365 Persian 7065 Turkish 8482 Byelorussian 6669 Irish 7165 Polish 8076 Turkmen 8475 Cambodian 7577 Italian 7384 Portuguese 8084 Twi 8487 Catalan 6765 Japanese 7465 Quechua 8185 Ukrainian 8575 Chinese 9072 Javanese 7487 Rhaeto-Romance 8277 Urdu 8582 Corsican 6779 Kannada 7578 Rumanian 8279 Uzbek 8590 Croatian 7282 Kashmiri 7583 Russian 8285 Vietnamese 8673 Czech 6783 Kazakh 7575 Samoan 8377 Volapuk 8679 Danish 6865 Kirghiz 7589 Sanskrit 8365 Welsh 6789 Dutch 7876 Korean 7579 Scots Gaelic 7168 Wolof 8779 English Esperanto 6978 Kurdish 7585 Serbian 8382 Xhosa 8872 6979 Laothian 7679 Serbo-Croatian 8372 Yiddish 7473 Estonian 6984 Latin 7665 Shona 8378 Yoruba 8979 Faroese 7079 Latvian, Lettish 7686 Sindhi 8368 Zulu 9085 Code Code Region Code ET Region Malaysia MY Saudi Arabia SA AR Region Ethiopia Fiji FJ Maldives MV SN Australia AU Finland FI Mexico MX SG Austria AT France FR Monaco MC Senegal Singapore Slovak Republic Belgium BE Germany DE Mongolia MN Slovenia SI Bhutan BT Great Britain GB Morocco MA South Africa ZA Bolivia BO Greece GR Nepal NP South Korea KR Brazil BR Greenland GL Netherlands NL Spain ES Cambodia6 KH Iles Heard et McDonald HM Netherlands Antilles AN Sri Lanka LK Canada CA Hungary HU New Zealand NZ Sweden SE Chile CL India IN NG Switzerland CH China CN Indonesia ID Nigeria Norway NO Thailand TH Colombia CO Israel IL Oman OM TR Congo CG Italy IT Pakistan PK Turkey Uganda Costa Rica CR Jamaica JM Panama PA Ukraine UA Croatia HR JP United States US CZ KE Paraguay Philippines PY Czech Republic Japan Kenya PH Uruguay UY Denmark DK Kuwait KW Poland PL Uzbekistan UZ Ecuador EC LY Portugal PT Vietnam VN Egypt EG Libya Luxembourg LU Romania RO Zimbabwe ZW El Salvador SV Russian Federation RU 8373 8471 8479 Code des regions Choisissez un code regional Region Afghanistan Argentina 54 Code AF de la liste. SK UG Commander votre televiseur Vous pouvez controler le niveau sonore, l'entree bouton d'alimentation de votre televiseur la telecommande a l'aide de la telecommande et le LG a l'aide de fournie Commander d'autres televiseurs au moyen de votre telecommande fournie. Vous pouvez commander votre televiseur grace aux Vous pouvez egalement l'entree, boutons ci-dessous. controler le niveau sonore, et le bouton d'alimentation de televiseurs d'autres marques. Si votre televiseur est enumere dans le tableau ci-dessous, choisissez le code fabricant qui convient. 1. Tout en maintenant le bouton TV POWER enfonce, appuyez sur les boutons des chiffres afin de selectionner votre televiseur Boutons commande televiseur 2. Relachez la reference du fabricant de (voir le tableau ci-dessous). le bouton TV POWER. Codes de reference des televiseurs controlables. Si plus d'un code de reference est enumere, de les entrer un par un, jusqu'a essayez ce que vous trouviez celui qui fonctionne avec votre televiseur. En appuyant sur Vous pouvez POWER Allumer et eteindre AV Alterne l'entree le televiseur. Fait un balayage vers le haut ou vers le bas parmi les chaines memorisees. VOL+/-- Regle Code de reference LG / GoldStar 1 Zenith 1,3,4 Samsung 6,7 Sony 8,9 Hitachi 4 (par defaut), 2 TV entre la TV et d'autres entrees. PR +/-- Fabricant le volume du televiseur. Remarques: Suivant votre televiseur un voire tous les boutons peuvent ne pas fonctionner sur le televiseur, vous avez entre si le bon code fabricant. Si vous entrez un nouveau code de reference, code de reference meme le entre precedemment sera efface. Apres avoir remplacer les piles de la telecommande, le code de securite configure doit etre saisi de nouveau a partir de la configuration par defaut. Saisissez de nouveau le code numerique approprie. 55 REF NCE Guide de depannage Lisez ce guide pour trouver la cause possible d'un probleme, Cause Solution Le cordon d'alimentation est debranche. Branchez correctement le cordon d'ali- Symptome Pas d'alimentation. avant de contacter le service technique. mentation a la prise de courant. Pas d'image. Le mode TV/DVD du graveur est regle sur TV. Pressez TV/DVD sur la telecommande a plusieurs reprises pour choisir le mode DVD. Le temoin TV dispparait l'ecran d'affichage. sur Le televiseur n'est pas regle pour recevoir le signal de sortie du graveur DVD. Selectionnez le mode d'entree video approprie dans le televiseur pour que l'image en provenance du graveur DVD apparaisse sur l'ecran du televiseur. Le cable Raccordez correctement le cable video n'est pas branche cor- video. rectement. L'alimentation du televiseur raccorde est Allumez le televiseur. coupee. a l'aide du cable audio n'est pas regle pour recevoir le signal de sortie du graveur DVD. Selectionnez le mode d'entree correcte dans le recepteur audio pour que vous puissiez ecouter le son provenant du graveur DVD. Les cables Raccordez correctement le cable raccorde L'equipement Pas de son. audio ne sont pas raccordes audio. correctement. L'alimentation de l'equipement raccorde a l'aide du cable audio est coupee. Mettez en marche l'equipement Le cordon de raccordement audio est Remplacez-le. endommage. raccorde a l'aide du cable audio. L'image lue est pauvre. Le disque est sale. Nettoyez le disque. Le graveur DVD ne Il n'y a pas de disque insere. Inserez un disque. (Verifiez que le temoin de presence de disque est allume sur l'ecran d'affichage.) Un disque impossible a lire est insere. Inserez un disque compatible. (Verifiez le type de disque, le systeme couleur et le code regional.) demarre pas la lecture. Le disque est place a l'envers. Placez le disque avec la face lisible vers le bas. Le disque n'est pas place sur le guide. Placez le disque correctement sur le guide du plateau a disques. Le disque est sale. Le niveau de controle selectionne. Nettoyez le disque. L'image en provenance Le signal video de l'entree composante externe est protege externe est sont sautees lorsque vous utilisez v / V. L'image ou le son de la chaine de television faible ou inexistant. les images provenant de 56 Ces chaines le graveur. ne contre sont pas stockees L'AERIAL ou les cables parental ou parental. Vous ne pouvez pas la raccorder a provenant de la dans ce graveur. Raccordez cette composante directement a votre televiseur. Stockez ces chaines. Lisez "Edition des programmes" a la page 19-20. sont detaches. est On ne peut pas regarder l'entree exterieure. changez le niveau de controle le copiage. deformee. Certaines chaines Annulez la fonction de controle parental est La source du graveur est incorrecte. Ajustez les raccordements ou remplacez le cable. Utilisez AV pour selectionner d'entree (AV1, AV2, DV, etc.). le canal Guide de depannage (Suite) Il est impossible de lire un disque enregistre avec un Solution Cause Symptome cet graveur dans autre lecteur. Il est impossible d'en- registrer ou l'enregistrement est mauvais. Le disque a ete enregistre en mode video. Certains lecteurs ne liront meme pas un disque finalise, enregistre en mode video. Pas de solution. Le disque a ete L'autre lecteur doit etre compatible avec RW pour pouvoir le lire. enregistre en mode VR. Les disques enregistres sur du materiel enregistrable une seule fois ne peuvent pas etre dans d'autres lecteurs. Pas de solution. L'espace en blanc qui reste dans le disque est insuffisant. Utilisez un autre disque. Le dispositif source a partir duquel vous essayez d'enregistrer est protege contre le copiage. Vous ne pouvez pas enregistrer a du dispositif source. Au moment de selectionner Selectionnez du televiseur la chaine d'enregistrement, vous avez syntonise la chaine dans le syntoniseur du televiseur. Quand vous enregistrez un disque en mode video, les programmes enregistrables une seule fois ne peuvent pas etre enregistres de nouveau. Il est impossible de realiser des enregistrements programmes. La lecture et/ou l'enregistrement audio stereo n'apparait pas. La telecommande fonctionne pas correctement. ne Finalisez le disque. (page 29) partir la chaine dans le syntoniseur incorpore au graveur. Utilisez un disque formate en mode VR pour copier du materiel enregistrable une seule fois. L'heure de l'horloge du graveur DVD n'est pas correctement reglee. l'heure de l'horloge correctement. Lisez "Reglage Heure" a la page 21. La minuterie a ete incorrectement. Reprogrammez la minuterie. Lisez "Enregistrement programme" a la page 42. programmee Reglez Le temoin lumineux d'enregistrement programme n'apparait pas apres avoir programme la minuterie. Reprogrammez la minuterie. Le televiseur n'est pas compatible avec le mode stereo. Pas de solution. L'emission de television format stereo. Pas de solution. n'a pas le Les prises de sorties A/V du graveur DVD ne sont pas raccordees aux prises d'entree A/V du televiseur. Faites que les raccordements stereo A/V ne soient disponibles que via la sortie A/V du graveur DVD. La sortie Audio/Video du graveur DVD n'est pas reglee pour le visionnement dans le televiseur. Selectionnez source AUX ou A/V comme entree du televiseur. Le canal audio du televiseur dans le graveur DVD est regle en mono. le mode canal audio du televiseur en stereo. Lisez "Changement du canal audio du televiseurl" a la page 41. La telecommande n'est pas pointee vers le capteur du graveur DVD. Pointez la telecommande capteur du graveur DVD. vers Utilisez la telecommande d'action de 7 m. dans un rayon La telecommande graveur DVD. Reglez du est trop eloignee Il y a un obstacle entre la telecommande et le graveur DVD. Enlevez l'obstacle. Les piles de la telecommande Remplacez les piles. sont le epuisees. Reinitialisation du graveur Si vous observez l'un des symptomes ... suivants... L'unite est branchee, mais il est impossible de l'allumer ou de l'eteindre. L'ecran d'affichage avant ne marche pas. Le graveur ne marche pas normalement. vous pouvez reinitialiser le graveur comme indique ci-apres : Appuyez sur le bouton POWER et maintenez-le enfonce pendant au moins cinq secondes. Ceci forcera l'unite a s'eteindre puis se rallumer. Debranchez le cordon d'alimentation, attendez au moins cinq secondes, puis branchez de nouveau le cordon. 57 REF NCE Specifications Generales Besoins d'alimentation AC 110-240V, 50/60 Hz Consommation d'energie 27W Dimensions (approx.) 430 x 49 x 300 mm (w x h x d) Masse (approx.) 3.5Kg Temperature de fonctionnement 5˚C a 35˚C Humidite de fonctionnement 5 % a 90 % Systeme de television Format d'enregistrement Systeme couleur PAL I, B/G, I/I, SECAM D/K, K1 PAL Enregistrement Enregistrement video DVD, DVD-VIDEO DVD-Reenregistrable, DVD-Enregistrable, DVD+Reenregistrable, DVD+Enregistrable DVD (4.7Go): Approx. 1 heure (mode HQ), 2 heures (mode SQ), 4 heures (mode LQ), 6 heures (mode EQ) Format d'enregistrement Disques enregistrables Temps d'enregistrement Format d'enregistrement video 27MHz Frequence d'echantillonage Format de compression Format d'enregistrment audio Frequence d'echantillonage Format de compression MPEG 2 48kHz Dolby Digital Lecture Frequence DVD (PCM 48 kHz): de 8 Hz a 22 kHz, CD: de 8 Hz a 20 kHz de reponse DVD(PCM96kHz):de8Hza44kHz Plus de 100 dB (connecteur AUDIO OUT) Moins de 0,008% (connecteur AUDIO OUT) Plus de 95 dB (connecteur AUDIO OUT) Rapport signal/bruit Distortion harmonieuse Gamme dynamique Entrees AERIAL IN Entree AERIAL, 75 ohms VIDEO IN 1,0 Vp-p 75 ohms, sync negative, prise RCA x 2 / SCART x 2 AUDIOIN 0dBmplusde47kohms,priseRCA(G,D)x2 /SCARTx2 4 broches (standard IEEE 1394) DV IN Sorties VIDEO COMPOSANTE VIDEO OUT Vp-p 75 Ω, sync negative, prise RCA x 1 / SCART (Y) 1,0 V (p-p), 75 Ω, sync negative, prise RCA x 1 (Pb)/(Pr) 0,7 V (p-p), 75 Ω, prise RCA x 2 0,5 V (p-p), 75 Ω, prise RCA x 1 3 V (p-p), 75 Ω, Connecteur optique x 1 2,0 Vrms (1 KHz, 0 dB), 600 Ω, prise RCA (G, D) x 1 / SCART 1 OUT Sortie audio (audio numerique) Sortie audio (audio optique) Sortie audio (audio analogue) Accessoires: CableSCART...........................1 Cablevideo.....................1 Cableaudio(L,R)........................1 CablecoaxialRF.................1 Telecommande..........................1 Piles..........................2 Le dessin et les specifications Fabrique deposees sous peuvent changer sans avis prealable. licence de Dolby Laboratories. "Dolby", "Pro Logic" et le symbole double D sont marques de Dolby Laboratories. DTS et DTS Digital Out sont marques deposees 58 de Digital Theater Systems, Inc. ">
![](http://s1.fixfr.com/store/data/000513904_1-344f716d0654ca465d0ef58f9ed4ac12-210x147.png)
Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.