▼
Scroll to page 2
of
25
CONDITIONNEUR D'AIR (Installation separee du type montee sur paro) Manuel de l'utilisateur Avant d'utiliser votre conditionneur d'air, lisez attentivement ce manuel et gardez-le pour toute reference future. Avant son soumis a installation, ce conditionneur d'air doit etre l'approbation de l'entreprise qui fournit l'electricite (Norme EN 61000-2, EN 61000-3). FRANCIS Manuel de l'utilisateur Climatiseur TABLE DES MATIERES POUR VOS ARCHIVES Ecrivezlemodeleetlenumerodeserieici: Modele Nº Precautions de securite........3 Avant la mise Consignes en service.......6 d'utilisation .........7 Commande a distance.......7 Nº de serie Vous les trouverez sur une laterale de unite. dans la etiquette partie Nom du distributeur Date d'achat recu a cette page au cas ou vous en auriez besoin pour prouver la date d'achat ou pour prevaloir de la garantie. Agrafez votre Fonctionnement de la commande a distance .......8 Caracteristiques supplementaires ..................16 Entretien et chaque reparations ......19 vous LISSEZ CE MANUEL Vous trouverez dedans plusieurs conseils utiles sur la maniere d'utiliser et d'entretenir correctement votre climatiseur. Seul un petit grande Unite interne .....................19 soin Unite externe ....................20 economie de temps et d'argent pendant la duree de vie de votre climatiseur. Vous trouverez plusieurs reponses aux problemes preventif pour l'utilisation ........................21 Resolution des problemes vous permettre une dans la charte de conseils de communs Suggestions de votre part peut depannage. Si vous lisez depannage, il est possible que d'appeler le service technique. d'abord notre charte de Conseils de vous 22 n'ayez aucun besoin PRECAUTION ? ? ? un technicien agree pour la reparation ou maintenance de cette unite. Contactez l'installateur pour l'installation de cette unite. Le climatiseur n'est pas destine a l'usage de petits enfants ou d' Contactez handicapes sans surveillance. ? Vos enfants doivent etre surveilles afin de vous pas ? ? avec assurer qu'ils ne jouent le climatiseur. Lorsque le cordon d'alimentation doit etre remplace, ce travail de remplacement ne doit etre realise que par du personnel autorise a l'aide de pieces de rechange d'origine. Le travail d'installation doit etre realise conformement au Normes Electrique National, seulement par du personnel qualifie et agree. 2 Climatiseur Precautions de securite Precautions de securite Pour eviter de reels prejudices pour eviter que l'utilisateur ou ou d'autres personnes ne se blessent, vous devez respecter les instructions suivantes. En ne tenant pas prejudices ou compte de des ces dommages vous prenez le risque de faire gravite est indiquee ci-dessous. instructions, dont la Ce DANGER ATTENTION Les elements a respecter symbole indique le danger Ce symbole indique le risque uniquement les biens. sont classes par les une mauvaise de mort de manipulation qui entrainera des de graves blessures. ou prejudices ou de degats concernant FRANCIS suivants. symboles Ne faites Faites cela jamais ceci toujours DANGER Installation Branchez correctement la N'utilisez pas un cordon d'alimentation abime non-conforme. prise. ou ? Sinon, cela provoquera incendie du a une electrocution degagement decharge electrique. un de chaleur ou un ou a une ? Cela provoquera ? Si le cordon d'alimentation est remplacer disponible une electrocution ou un abime, incendie. vous devez le par un cordon special ou un montage chez votre fabricant ou chez ses revendeurs. Ne modifiez pas la longueur de fil et ne branchez pas d'autres appareils sur la meme Mettez toujours a la masse. prise. ? Cela provoquera une electrocution a un degagement de chaleur. ou un incendie du ? Aucune mise a la terre ne peut causer le choc electrique. Installez toujours un joint d'etancheite empechant les fuites d'air et un tableau N'utilisez jamais de prise abimeeou desserree. de commande efficace. ? Aucune installation de choc Eloignez ? Risques ne peut causer l'accident du feu et ? Risques d'incendies ou d'electrocutions. electrique. les armes a feu. d'incendies. Manuel de l'utilisateur 3 Precautions de securite Operation Ne mettez pas l'appareil en marche/n'arretez pas Ne touchez pas l'appareil si vous avez les mains mouillees et ne le faites pas debranchant le cordon en fonctionner dans d'alimentation. ? Cela provoquera une electrocution a un degagement de chaleur. ou un incendie du ? Ne dirigez pas le debit d'air seulement en direction des personnes presentes dans la endroit humide. un Risque d'electrocution. L'eau ne doit pas s'infiltrer dans les parties electriques. piece. ? Ceci pourrait nuire a votre sante. ? Il peut causer la panne de la machine le choc ou electrique. Priere de debrancher la prise si un son puissant/une odeur forte apparaitousidela fumee sort de l'appareil. ? d'incendies et d'accidents de Risques type N'ouvrez pas l'entree le fonctionnement. ? Risques pendant d'electrocutions. electrocutions. N'utilisez pas le cordon d'alimentation a chauffants. N'utilisez pas le cordon d'alimentation a gaz inflammables et de proximite de proximite d'outils substances inflammables (benzene, essence, solvants, etc.) ? Risques d'incendies et d'electrocutions. Afin de permettre la ventilation, ? ouvrez le gaz ou Ne demontez pas et hasard. la fenetre avant de faire fonctionner le systeme de climatisation ou la telecommande lorsque ? Risques d'explosions d'incendies. ne modifiez pas l'appareil au s'echappe. Risque d'explosions, incendies ou brulures. ? Risque de pannes ou d' electrocutions. ATTENTION Installation Verifiez que la console d'installation de l'appareil externe n'est pas abimeepar l'usure. Si vous veillez a retirez ce megarde. un Si vous laissez deteriorant, 4 le l'appareil abime produit risque de Climatiseur en l'etat, ? en se provoquer des degats. Si les enfants medecin. enfant l'appareil, l'avale, par ne Placez l'element dans que les enfants ? element de qu'aucun ne un endroit peuvent pas atteindre. l'avalent, consultez immediatement un Precautions de securite Operation jamais les parties en metal parts l'appareil lorsque vous retirez le filtre. Ne touchez de ? de Risques prejudices. Ne ? nettoyez pas la climatisation a l'eau. L'eau peut s'infiltrer dans l'appareil l'isolation. Cela Aerez correctement fonctionne ? Un manque en lorsqu'un four subvenir. ? Puisque, pendant risque le de ou blesser les ? animaux Cela pourrait entrainer des Arretez le fonctionnement de en cas electrocution. fonctionnement, l'appareil d'orage ou de une vitesse tres elevee, il y a un FRANCIS prejudices. conservation des fermez la fenetre degrader N'utilisez pas l'appareils a des fins specifiques, tels que les animaux, les vegetaux, les machines outils ou la Ne mettez pas d'animaux domestiques ni de devant le debit d'air direct. plantes pourrait abimer les plantes domestiques. et une d'abord que l'alimentation et le sont eteints. le ventilateur tourne a Cela provoquer Lorsque vous nettoyez l'appareil, verifiez disjoncteur (etc....) meme temps. d'oxygene peut pourrait Debranchez et non pas œuvres d'art. blesser les animaux ou les vegetaux ou pertes materielles. l'appareil sur e en tirant sur la prise et fil. typhon. ? Si vous faites fonctionner ouvertes, vous l'appareil avec les fenetres risquez d'augmenter l'humidite de la piece et cette humidite Tirez l'interrupteur n'utilisez pas certain temps. vous ? Le produit risque provoquer Utilisez un ? d'alimentation principal l'appareil pendant un de tomber toujours en panne ou cela si prejudices peut Ne placez pas d'obstacles autour de d'absorption et l'ouiedesortie. ? L'appareil risque provoquer des filtres installes nettoyez-les une un de tomber en panne ou l'ouie cela peut accident. N'utilisez pas de detergents puissants tel que ou un solvant mais utilisez un fois par de la cire semaine. ? d'electrocutions et de peut abimer vos meubles. incendie. correctement et Risques chiffon doux. L'appareil risque de tomber fonctionner filtres. sans en panne si vous le faites ? L'apparence peut se degrader a cause d'une produit ou d'une modification de la couleur du surface rayee. Ne placez pas d'objets lourds sur le cordon d'alimentation et veillez a ne pas appuyer sur le cordon. ? Danger d'incendie ou d'electrocution. Ne purgez pas l'eau du climatisation. ? Risques de troubles systeme de gastriques. Quand de l'eau etc. entre dans les elements, eteignez l'interrupteur principal de l'appareil. Apresavoirretire lafichedelaprise, contactez le service apres-vente. Manuel de l'utilisateur 5 Avantlamiseenservice Avant l'utilisation Preparation pour la 1. Contactez un specialiste 3. Utilisez un service en installations pour l'installation. en 2. Branchez correctement la mise d'alimentation. prise circuit dedie. 4. N'utilisez pas de 5. Ne mettez pas 6. Si le cordon rallonges. en marche eteignez ou la fiche est ou cet appareil en endommage, remplacez-le branchant/debranchant le cordon d'alimentation. seulement par une piece de rechange autorisee. Utilisation 1. S'exposer directement le flux d'air pour sous une longue periode de temps pourrait entrainer des risques pour la sante. N'exposez pas directement periodes de temps. 2. Afin d'eviter de simultanement possibles avec des les occupants, les animaux deficiences poeles ou ou les plantes au d'oxygene, aerez la piece lorsque dispositifs de chauffage. flux d'air pour de vous longues utilisez cette unite d'autres 3. N'utilisez pas ce climatiseur pour des objectifs speciaux non specifies dans ce manuel (p.ex. pour preserver des dispositifs de precision, des aliments, des animaux, des plantes ou des objets d'art). Un tel usage pourrait endommager Nettoyage les composants de l'unite. et entretien 1. Ne touchez pas aux composants blesser en manipulant des bords metalliques de l'unite metalliques affiles. lors de l'enlevement du filtre. Vous 2. N'utilisez pas de l'eau pour nettoyer l'interieur du climatiseur. Le contact entrainant de possibles chocs electriques. 3. Lors du nettoyage de l'unite, assurez-vous avec pourriez vous de l'eau detruit l'isolement, d'abord que l'interrupteur et le disjoncteur sont sur la position Arret (OFF). Le ventilateur tourne a une vitesse tres forte pendant que l'unite est en marche. Vous pourriez vous blesser si l'unite est accidentellement mise en marche alors que vous nettoyez les parties interieures de l'unite- Service Pour reparation et technique maintenance, Symboles contactez le service utilises dans technique agree ce de votre revendeur. manuel Ce symbole vous avertit sur un Ce symbole vous avertir sur les risque d'electrocution. risques d'endommager climatiseur. NOTICE 6 Ce Climatiseur symbole indique des notes speciales. le Consignes d'utilisation d'utilisation Consignes Commande a distance 1. Enlevez le couvercle des piles en le tirant dans la direction indiquee par la fleche. 2. Mettez les nouvelles des piles piles en vous assurant que les et poles (+) (-) soient dans la direction correcte. 3. Refermez le couvercle NOTICE en le faisant glisser dans Utilisez des piles AAA (1.5 Volt). rechargeables. sa position. N'utilisez pas de piles FRANCIS Conservation et conseils pour l'utilisation de la telecommande ? La telecommande peut etre conserveemonteesur Pour mettre ? marche le conditionneur d'air de la en la telecommande piece, pointez signal. un mur. sur le recepteur du Recepteur signal Recoit le de la telecommande. signal Allume/Eteint Mode son de ou veille Degel : S'allume : S'allume signal : S'allume pendant le fonctionnement du pendant le fonctionnement de la minuterie est de deux bip courts et un long). Externe : pendant (uniquement Mode Remise en : : Touche Remise S'allume S'allume la remise :En en Touche fonctionnement force cas cette marche : en en ou en Degel, chaleur). le zfonctionnement Mise en la pompe pendant le fonctionnement refrigerant). purification marche si on appuie au plasma sur la marche de panne de courant, si mode veille ou avec le modele le fonctionnement de pendant avec S'allume : (Uniquement pendant (optionnel) touche de Remise marche le modele Fonctionnement unite externe du groupe externe plasma systeme. le fonctionnement dans le mode marche a chaud Mode du reception lumineux de fonctionnement Voyants Mode minuterie (Le Recepteur signal on a appuye sur touche, l'appareil marche selon le fonctionnement regle precedemment quand le courant revient. Le fonctionnement demarre quand on appuie sur cette appuie de nouveau sur cette touche et s'arrete quand on lumineux de fonctionnement Voyants touche. Manuel de l'utilisateur 7 Consignes d'utilisation Fonctionnement de la commande a distance la telecommande transmet des signaux au systeme. 1. BOUTON DE MISE EN MARCHE/ARRET Le groupe se met en marche bouton et il s'arrete quand quand on appuie sur on appuie de nouveau ce Transmission du signal sur ce bouton. 2. BOUTON POUR LE CHOIX DU MODE D'UTILISATION S'utilise pour selectionner le mode d'utilisation. 3. BOUTONS REGLAGE TEMPERATURE DE LA PIECE Utilise pour selectionner la temperature de la piece. 4. SELECTEUR VITESSE VENTILATEUR INTERNE Utilise pour selectionner la vitesse du ventilateur vitesses: basse, moyenne, eleveeouCHAOS. sur quatre 5. REFROIDISSEMENT A JET Utilise pour mettre en marche ou arreter le refroidissement rapide. (Le refroidissement 1 56 a le ventilateur le mode 3 en rapide fonction a tres haute vitesse dans refrigerant). 6. BOUTON OSCILLATION CHAOS Utilise pour mettre 427 10 CANCEL ON OFF SET 7. BOUTONS TEMPORISATEUR ALLUME/ETEINT Utilisespourintroduirelestempsdemiseenmarcheet 17 d'arret. 14 15 16 REGLAGE DU TEMPS regler les temps de fonctionnement. (voir page 17) DE REGLAGE/EFFACAGE TEMPORISATEUR 8. BOUTONS DE 12 13 marche et arreter le pour introduire la direction choisie du flux d'air. 9 AUTO CLEAN 11 8 en mouvement des fissures de ventilation et Utilise pour 9. BOUTONS Utilises pour introduire les temps de fonctionnement desires et pour effacer le fonctionnement du temporisateur.(voir page 17) 10. BOUTON MODE AUTOMATIQUE SOMMEIL Utilise pour introduire le fonctionnement economie. (voir page 17) Volet basculant automatique mode 11. BOUTON POUR LA CIRCULATION DE L'AIR S'utilise pour faire circuler l'airdelapiece refroidir. (allume et eteint le ventilateur ou (voir page 12. BOUTON DE 19) CONTROLE 13. TEMPERATURE DE LA PIECE temperature de la piece. PLASMA(OPTION) Utilise pour mettre en marche purification-plasma. (voir Fonctionnement Automatique ou Commutation Automatique rechauffer interne). DE LA S'utilise pour controler la Fonctionnement refroidissement sans page ou arreter la fonction 15) 14. TOUCHE DE CONTROLE DE DIRECTION DU FLUX D'AIR HORIZONTAL (PAS SUR TOUS LES MODELES) Utilisee pour regler la direction desireedufluxd'air horizontal (voir page 18) Fonctionnement deshumidification sante 15. BOUTON MISE A ZERO Fonctionnement ? Mode refroidissement( ), Utilise avant d'introduire de chauffage Modele pompe chaleur( remplace ) les nouveau le temps ou apresavoir piles. 16. TOUCHE 2nd F Utiliseeavantl'utilisation des modes imprimesenbleuen bas des touches. 17. NETTOYAGE AUTOMATIQUE Utilise pour 8 Climatiseur regler le mode (OPTIONNEL) Nettoyage Automatique. Consignes Fonctionnement de 1 refrigeration Appuyez sur le bouton Marche/Arret. Le groupe avec un 2 repond bip. Ouvrir volet sur FRANCIS la telecommande. Pour selectionner l'operation de refrigeration, appuyer sur le bouton Selection Mode Operation. Chaque fois que l'on appuie sur le bouton, le mode operation se deplace dans la direction de la fleche. Refroidissement 3 d'utilisation Automatique Deshumidification sante Fermez la telecommande. Introduire une Chauffage (uniquement modele avec pompe chaleur) temperature plus basse que celle de la piece. La temperature peut etre reglee avec une excursion de 18°C a 30°C avec des augmentations de 1°C. ON Pour augmenter la Pour diminuer la 4 Introduisez de ventilateur nouveau avec temperature temperature la vitesse du la telecommande encore fermee. On peut selectionner une des quatre vitesse du ventilateur, basse, moyenne, elevee CHAOS. ou appuie sur passe Vent naturel Afin d'obtenir en une utilisant la normale, en Chaque fois que l'on bouton, la vitesse du ventilateur niveau successif. logique CHAOS. sensation plus fraiche qu'a partir de la vitesse du ventilateur, appuyez sur le reglez sur le mode CHAOS. Avec ce mode, le vent souffle comme changeant automatiquement la vitesse du ventilateur selon la logique CHAOS. selecteur Vitesse Ventilateur et brise au le une Manuel de l'utilisateur 9 Consignes d'utilisation Fonctionnement Automatique (Optionnel) 1 Appuyez sur le bouton Marche/Arret. Le groupe repondavecunbip. 2 Ouvrir volet sur la telecommande. Pour selectionner l'operation automatique, appuyer sur le bouton Selection Mode Operation. Chaque fois que l'on appuie sur le bouton, le mode operation se deplace dans la direction de la fleche. Refroidissement ON 3 Automatique Deshumidification sante La temperature et la vitesse du ventilateur sont regles automatiquement par les controles electroniques basessurla temperature actuelle de la piece. Si vous desirez modifier la temperature, fermez la telecommande et appuyez sur les touches de Reglage Temperature Piece. Plus vous sentez la chaleur ou le froid, et plus de fois vous devrez appuyer (jusqu'a deux fois) sur la touche. La temperature introduite sera modifiee automatiquement. Pour augmenter la Pour diminuer la Pendant le fonctionnement Chauffage (uniquement modele avec pompe chaleur) automatique temperature temperature : On ne peut pas modifier la vitesse du ventilateur interne. Elle a dejaete reglee par la regle Fuzzy. Si l'installation ne fonctionne pas de maniere satisfaisante, passez manuellement a un autre mode. L'installation ne passera pas automatiquement du mode refrigerant au mode chauffage, ou inversement, ce passage doit etre effectue manuellement. Pendant le fonctionnement automatique, si vous appuyez sur la touche de Marche/Arret de la direction du flux d'air, les fissures horizontales oscillent automatiquement vers le haut l'auto-oscillation, appuyez de nouveau sur la touche oscillation. 10 Climatiseur et vers le bas. Si vous voulez arreter d'utilisation Consignes Mode changement 1 de marche Appuyez automatique(Optionnel) le bouton sur Marche/Arret. Le groupe repondavecunbip. 2 Ouvrir volet sur Refroidissement 3 FRANCIS la telecommande. Pour selectionner mode changement de marche automatique., appuyer sur le bouton Selection Mode Operation. Chaque fois que l'on appuie sur le bouton, le mode operation se deplace dans la direction de la fleche. Mode changement de marche automatique Deshumidification sante Fermez la telecommande. Introduire une Chauffage (uniquement modele avec pompe chaleur) temperature plus basse que celle de la piece. La temperature peut etre reglee avec une excursion de 18°C a 30°C avec des augmentations de 1°C. ON Pour augmenter la Pour diminuer la 4 Introduisez de avec nouveau la telecommande selectionner une des temperature temperature la vitesse du ventilateur encore fermee. On peut quatre vitesse du ventilateur, basse, moyenne, eleveeou CHAOS. Chaque fois que l'on appuie sur bouton, la vitesse du ventilateur passe le au niveau successif. Pendant le fonctionnement Le climatiseur automatique change automatiquement Quand la temperature interne varie au-dessus de conserve la de marche temperature automatique. de la piece : le mode de fonctionnement pour 2°C par a ±2°C par rapport a la ± a la conserver la temperature interne. le climatiseur rapport temperature reglee, temperature regleegrace au mode changement Manuel de l'utilisateur 11 Consignes d'utilisation Fonctionnement deshumidification sante Appuyez 1 le bouton sur Marche/Arret. Le groupe repond avec un Ouvrir volet 2 sur bip. la telecommande. Pour selectionner Fonctionnement deshumidification sante, appuyer sur le Operation. Chaque fois que l'on bouton, le mode operation se deplace dans la bouton Selection Mode appuie sur le directiondelafleche. Refroidissement Introduisez de 3 avec Mode changement de marche automatique selectionner la vitesse du ventilateur nouveau la telecommande une des Chauffage (uniquement modele avec pompe chaleur) Deshumidification sante fermee. On encore peut quatre vitesse du ventilateur, basse, moyenne, eleveeouCHAOS. Chaque fois que l'on appuie sur le bouton, la ON vitesse du ventilateur passe Natural wind For more Speed fresh au niveau successif. by the CHAOS logic feeling than other fan speed, press the Indoor Fan Selector and set to CHAOS mode. In this mode, the wind blows like natural breeze according to the CHAOS by automatically changing logic. Pendant le fonctionnement deshumidification sante Quand vous selectionnez le mode deshumidification sante avec fan speed : le bouton selecteur, le conditionneur d'air commence le fonctionnement dans le mode deshumidification, en reglant automatiquement la temperature de la piece et le volume du flux d'air aux conditions optimales pour la deshumidification basees sur la temperature de la piece correctement relevee. De toute facon, dans ce cas, la temperature controlerlatemperature de la piece. introduite n'est pas afficheesurlatelecommande et Dans la fonction de deshumidification sante, le volume du flux d'air est introduit d'optimisation qui correspond a l'etatdelatemperature ambiante courante sante et confortables meme quand la saison est tres humide. 12 Climatiseur on ne peut pas automatiquement par l'algorithme optimales pour la et rend les conditions Consignes Fonctionnement rechauffement 1 (seulement le modele avec pompe chaleur) Appuyez sur le bouton Marche/Arret. Le groupe repond 2 avec un Ouvrir volet sur bip. ON Automatique Deshumidification sante Chauffage (uniquement modele avec pompe chaleur) Fonctionnement refrigeration a jet. Introduire une temperature plus basse que celle de la piece. La temperature peut etre reglee avec une excursion de 16°C a 30°C avec des augmentations de 1°C. Pour augmenter la Pour diminuer la Introduisez de 4 FRANCIS la telecommande. Pour selectionner l'operation rechauffement, appuyer sur le bouton Selection Mode Operation. Chaque fois que l'on appuie sur le bouton, le mode operation se deplace dans la direction de la fleche. Refroidissement 3 d'utilisation ventilateur nouveau avec temperature temperature la vitesse du la telecommande encore fermee. On peut selectionner une des quatre vitesse du ventilateur, basse, moyenne, elevee ou CHAOS. Chaque fois que l'on appuie sur le bouton, la vitesse du ventilateur passe au niveau successif. Vent naturel Afin d'obtenir utilisant la en une sensation logique CHAOS. fraiche plus qu'a partir de la vitesse du ventilateur, appuyez sur le sur le mode CHAOS. Avec ce mode, le vent souffle comme reglez changeant automatiquement la vitesse du ventilateur selon la logique selecteur Vitesse Ventilateur et une brise normale, en CHAOS. Manuel de l'utilisateur 13 Consignes d'utilisation Fonctionnement refrigeration Appuyez 1 sur a jet le bouton Marche/Arret. Le groupe repond avec un Appuyez 2 sur bip. le bouton Refrigeration a Jet pour activer le mode refrigeration super rapide et le groupe fonctionnera avec le ventilateur activeagrande vitesse pendant 30 minutes. Pour effacer le mode 3 Refrigeration bouton de vitesse du ventilateur de la mode a Jet, appuyez sur le le bouton de reglage ou sur temperature ambiante et le groupe fonctionnera refrigeration avec ventilateur a grande vitesse. ou dans le ou NOTICE Avec la fonction REFRIGERATION A de l'air froid a tres haute vitesse JET, a tout moment, le conditionneur d'air Pour retourner au mode refrigerant bouton de selection mode reglagedelatemperature, 14 Climatiseur normal a d'exercice, ou minutes se met en marche reglant automatiquement la temperature ambiante a 18°C. Elle est utilisee pour refroidir la piece rapidement pendant l'ete. Dans le mode pompe chaleur ou dans le mode fuzzy, la fonction de refrigeration super rapide n'est disponible. pendant 30 sur avec en partir du mode Refrigeration a jet, pas il faut appuyer sur le ou sur le bouton de le bouton de selection volume flux d'air bien appuyer de nouveau sur le bouton de refrigeration super rapide. Consignes Fonctionnement Purification PLASMA 1 2 (Optionnel) Appuyez sur la touche Marche/Arret. L'unite repondra en faisant entendre un bip. FRANCIS Ouvrir volet sur la telecommande. Appuyez surlatoucheON/OFFdel'operation purification de l'air PLASMA. L'operation commencera quand vous appuyez sur la touche et s'arretera quand vous 3 d'utilisation appuyez de nouveau sur la touche. Reglez de nouveau la vitesse du ventilateur avec laportedelatelecommande fermee. Vous pouvez selectionner la vitesse du ventilateur en quatre basse, moyenne, eleveeouCHAOS. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, pas, la vitesse du ventilateur Operation de purification change. de l'air refroidissement, rechauffement Uniquement operation (PLASMA) avec toute autre ou operation. de purification de l'air PLASMA Si appuyez uniquement sur la touche PLASMA, faites fonctionner uniquement la purification de vous vous l'air PLASMA. La vitesse du ventilateur est basse. Vous pouvez selectionner la vitesse du ventilateur basse, moyenne, elevee ou en quatre pas, CHAOS. Chaque fois que vous appuyez vitesse du ventilateur change. sur la touche ( ), la Manuel de l'utilisateur 15 Consignes d'utilisation Fonctionnement 2nd F 1 Appuyez repond 2 sur le bouton Marche/Arret. Le groupe avec un bip. Ouvrez le couvercle de la telecommande et appuyez sur la (2-eme fonction) afin d'actionner les fonctions touche 2nd Function imprimes en bleu en bas des touches. (Verifiez le temoin de la 2-eme fonction sur l'ecran d'affichage de la telecommande.) Ces touches effectuent le reglage de la minuterie, comme suit : CANCEL ON SET OFF CANCEL ON SET OFF AUTO CLEAN 3 La 2-eme fonction est debranchee peu de temps, touche 2nd F. Pour plus de decrites sur ou lorsque vous automatiquement appuyez de dans nouveau sur la details, referez-vous aux fonctions la page suivante. Nettoyage automatique (Optionnel) 1. AUTO CLEAN A chaque fois que vous appuyez sur le bouton du Nettoyage Automatique (Auto Clean), la Nettoyage Automatique est reservee et annulee. La fonction Nettoyage Automatique marche avant et apres lutilisation des modes refroidissement ou deshumidification. Pour de plus amples details, rapportez-vous aux points ci-dessous. Lorsque l'unite estmiseenmarcheapresavoirreserve le Nettoyage Automatique, la fonction Demarage a froid se met en marche et le ventilateur interieur demarre apres 20 secondes. Lorsque vous appuyez sur le bouton Marche /Arret (Start/Stop) pour arreter l'unite apresavoir reserve la fonction Nettoyage Automatique, le climatiseur marche en mode Nettoyage Automatique faisant circuler l'air ambiant sans plus faire fonctionner les modes Refroidissement fonction 2. 3. 4. ou Deshumidification. Pour le modele Refroidissement seul, ce mode reste en marche pour le modele Pompe a chaleur, il le fait pendant 16 minutes. pendant 30 minutes, alors que 5. Si vous appuyez encore une fois sur le bouton Nettoyage Automatique en cours de fonctionnement de l'unite, la fonction Nettoyage Automatique sera annulee. NOTICE Cette fonction est destinee a enlever les odeurs du climatiseur, et enleve desagreables de moisissure ou d'autres bacteries automatiquement l'humidite pendant les etes humides, en fournissant de l'air purifie a l'unite interieure. 16 Climatiseur Consignes d'utilisation Additional features Mode Sleep 1. Appuyez sur le bouton Mode Economie automatique pour introduire l'heure ou vous quelegroupes'eteigne automatiquement. Pour effacer le Mode Economie, appuyez sur le bouton automatique plusieurs fois jusqu'a ce voulez Mode Economie que l'etoile ( fonctionnement. 2. Le temporisateur est programmeades augmentations de une heure en appuyant sur le bouton Mode Economie automatique de 1 a 7fois. Le mode economie est disponible de 1 a 7fois. Pour modifier la periode de temps en periodes de une en heure, appuyez pointant vers sur NOTICE le bouton Mode Economie du (reset). les piles, vous devez appuyer pour remettre l'heure a zero. Mode vous Si appuyez vous venez sur sur le Appuyez sur la touche 2nd sur la temperature augmentera et de 2°C heure, pour en une un sommeil confortable. Appuyez sur les boutons de Reglage Temps jusqu'a ce que le temps soit regle. 4. Appuyez sur le bouton Temporisateur. NOTICE Fetverifiez si A.M (matin) marche retardee/Arret 1. Verifiez que le temps est correctement affiche la telecommande. Appuyez : de 1°C dans les 30 minutes suivantes le bouton Mise a zero l'icone 2nd F est allumee. en refrigeration automatiquement 3. de mettre AppuyezsurleboutonMiseenmarche/Arret. 2. la temps peut etre reglee quand bouton de mise a zero Mise avec (refrigeration) ou vitesse moyenne du ventilateur (uniquement la pompe chaleur) pour un fonctionnement silencieux pendant la nuit. le conditionneur d'air. Reglage 2. Le Mode Economie fonctionnera vitesse lent du ventilateur 3. Assurez-vous que le voyant LED du Mode Economie automatique s'allume. 1. L'heure de l'ecran de ) disparaisse sur la touche 2nd F REGLAGE CANCEL SET Controlez l'indicateur pour l'indication et P.M (apres-midi). programme 5. Afin de regler le CANCEL temps selectionne, la touche Timer SET appuyez sur (reglage de la Pour effacer le SET minuterie). reglage du temporisateur. Verifiez si l'icone 2nd Festeteinte. 3. 4. les boutons Allume/Eteint du Appuyez temporisateurpour allumer ou eteindre le temporisateur. sur ON CANCEL ET OFF Appuyez sur les boutons de reglage du temporisateur pour introduire le temps desire. NOTICE selectionnez un des Appuyez sur le bouton Efface temporisateur en pointant la telecommande en direction du recepteur de signal. (Le voyant lumineux du temporisateur sur le conditionneur d'air et telecommande en marche retardee Eteint la quatre types de fonctionnement suivants. Avec le groupe Temporisateur Mise sur s'eteindra). Temporisateur Mise en marche retardee Allume Temporisateur Mise en marche retardee Eteint et Allume en marche Temporisateur Mise en marche retardee Allume et Eteint Manuel de l'utilisateur 17 FRANCIS Consignes d'utilisation Direction du flux d'air Le flux d'air le haut et vers vertical) peut etre regle vers le bas (groupe interne) (Flux d'air NOTICE par la telecommande. Si vous appuyez sur le bouton oscillation CHAOS, la direction du flux d'air horizontal est modifiee automatiquement, selon l'algorithme CHAOS pour distribuer l'air dans la piece, de en meme temps pour que le corps maniere uniforme et humain soit le confortable possible, comme s'il s'agissait d'une brise naturelle. Utilisez toujours flux vertical Le 1. Appuyez mettre le bouton Allume/Eteint pour marche le groupe conditionneur. sur en 2. Ouvrez la telecommande. Appuyez sur oscilleront vers le haut et vers le bas. deplacement manuel des fissures regler la direction du pourrait endommager le Quand le groupe est eteint, la fissure flux d'air vers le haut et le bas fermera la prise de sortie d'air du groupe. vers Pour regler la direction Appuyez ATTENTION avec gauche/droite (Flux d'air Horizontal). Verifiezquelegroupesoit allume avant de proceder reglagedeladirection surlatoucheOscillationChaosdenouveau pour deplacer la fissure verticale dans la direction choisie. la telecommande pour le haut et vers le bas. conditionneur d'air. la touche Oscillation Chaos et les fissures vers le : du flux d'air horizontal. Ouvrez avec precautions la fissure verticale pour permettre l'acces a la direction horizontale du flux d'air. Reglez la direction du flux d'air Controle direction flux d'air horizontal La direction d'air gauche/droite (flux horizontal) peut etre reglee en gauche/droit manuellement. (Optionnel) utilisant la telecommande. Start/Stop (Marche/Arret) pour mettre en marche l'appareil. Appuyez sur la touche Marche/Arret direction flux d'air et les volets oscilleront vers la droite ou vers la gauche. Appuyez de nouveau sur la touche ContrUle direction flux d'air horizontal pour Appuyez sur la touche Ouvrez la telecommande. regler le volet horizontal dans la direction souhaitee du flux d'air. Mode Circulation Air Reglelacirculationdel'air dans 1. Appuyez sur le bouton Mise 2. Ouvrez la telecommande. la en piece chauffer ni refrigerer. marche/Arret, le groupe repondavecunbip. Appuyez Maintenant, chaque fois que sans sur la touche Circulation Air. Fermez la telecommande. appuyez sur le Selecteur Vitesse Ventilateur ventilateur passe de basse vitesse a CHAOS et de nouveau a basse. vous Air CHAOS NOTICE L'Air CHAOS du ventilateur est modifiee 18 Climatiseur : Vitesse du ventilateur basse Vitesse du ventilateur moyenne Vitesse du ventilateur elevee economise la consommation de courant et evite la automatiquement de Interne, la vitesse du moyenne a basse ou refrigeration excessive. La vitesse temperature de la piece. viceversa selon la Consignes L'Operation d'utilisation de Bouton OPERATION FORCEE L'operation fera est commence si courant est appuye. Si vous voulez a l'interrupteur l'operation d'arret, re-appuie de le bouton. OPERATION FORCEE Mode Fonctionnement Temperature Temp. piece Refrigeration Vitesse ventilateur interne (Nouvelle mise Quand le courant revient apres en vous souhaitez utiliser appuyez sur une Nouvelle mise automatique est la fonction qui procedures de fonctionnement precedaient l'interruption. Si Refrigeration Temp. piece < 24°C Temp. piece < Deshumidification et sante 21°C Chauffage Elevee 22°C2 2 °C2 3 °C2 4 °C AUTO RESTART le fonctionnement ≥ 24°C2 1 °C ≤ EleveeE l ev eeR egle deshumidification interne introduite FRANCIS Modele pompe chaleur Modele refrigerant ce marche automatique) interruption, en marche remet les celles sur qui fonctionnement la touche Remise en en AUTO RESTART marche automatique. Informations utiles Vitesse du ventilateur et capacite refrigerante capacite refrigerante indiqueedanslesspecifiques est la valeur quand la vitesse du ventilateur est regleesur Maximum, la capacite est inferieure avec vitesse du ventilateur reglee sur Minimum ou Moyen. Nous conseillons la vitesse maximum quand on veut refroidir rapidement la piece. La Vitesse mazimum Manuel de l'utilisateur 19 Entretien et reparations Entretien et ATTENTION: Avant de effecture reparations n'importe quel entretien, esteindre l'alimentation principale au systeme. Unite interne Grille, armoire et telecommande Eteindre le avant de frotter systeme chiffon avec un de blanchissants ou souple N'utilisez nettoyer. Pour nettoyer, et sec. ? Ne pas utiliser Cela d'abrasifs. avant de L'alimentation doit etre debranchee commencer le ou des decolorations. ? NOTICE jamais les produits suivants : temperature superieure a 40°C pourrait provoquer des deformations Eau a nettoyage Substances volatiles Elles pourraient endommager les surfaces du conditionneur d'air. de l'unite interne. Powder Gasoline Orificio de Orificio de entrada de aire salida de aire Filtros de aire (detras del panel frontal) Paleta horizontal Paleta vertical 1. Soulevez le panneau d'accesavantettirezla languette du filtre legerement en avant pour enlever le filtre. Filtres a air 2. Les filtres a air etre controles placesderriere la grille avant doivent et nettoyes toutes les 2 semaines ou plus souvent, si necessaire. Nettoyez le filtre ? S'il est Si on filtre 3. PLASMA, FILTRE 1. peut en eau se tiede. (40°C ou plus), nouveau secher le filtre a air. tous les 3 mois ou Apres avoir enleve les filtres a vers air, tirez l'avant pour enlever le filtre PLASMA. plus souvent si 2. necessaire. Plongez le filtre PLASMA dans de l'eau avec detergent neutre pendant 20-30 minutes. 3. Sechez le filtre PLASMA a l'ombre pendant journee (en particulier, l'humidite doit etre soigneusement eliminee sur ces pieces). Filtro DE ELIMINACION DE OLORES 4. Notez les coupes des Filtro de PLASMA 5. Reinstallez le filtre PLASMA a Ne touchez pas ce filtre PLASMA 10 secondes apresavoir ouvert le lignes de grille interne, cela pourrait un choc electrique. provoquer une decharge 1. Apres avoir enleve les filtres a delicatement sa place. air, tirez l'avant pour enlever le filtre DESODORISEUR. 2. Sechez-le au vers soleil pendant quelques heures. 3. Reinstallez le filtre DESODORISEUR a Climatiseur un electrique. pendant 20 le deformer. Apreslelavageavecdel'eau, soigneusement. delicatement (OPTION) Le filtre PLASMA derriere les filtres a air doit etre nettoye de l'eau chaude 36K/38k DESODORISEUR controle et ou utilise de l'eau chaude 4. Installer de FILTRE le vide tressale,lavezavecunesolution detergente ? 30k/32k avec savonneuse. sa place. Entretien et Remplacement du ? filtre de reparations purification Periode d'utilisation recommandee:Environ2ans 1. Ouvrez le panneau avant et enlevez les filtres a air. 2. Enlevez les filtres de purification de l'air 3. Remettez les filtres a air et fermez le panneau avant. FRANCIS 2 Filtre a air 3 Filtre a air 4. Mettez de nouveaux filtres de purification de l'air. 2 3 FILTRE DE DESODORISATION TRIPLE Unite externe Les serpentins d'echangeur de chaleur et les prises d'air du panneau de l'unite externe doivent etre controlesregulierement. S'ils sont bloques par de la salete ou de la suie, on peut les faire nettoyer professionnellement avec de la vapeur, aussi bien pour les serpentins que pour les prises d'air. (Cote) (Arriere) Prises d'air d'aspiration Prises d'air d'aspiration NOTICE Des serpentins sales ou systeme et bloques reduisent l'efficacite du (Cote) conduisent a des couts plus eleves. (Arriere) Prises d'air de sortie Conduits Manuel de l'utilisateur 21 Entretien et reparations Dans le Dans le cas d'une d'une cas non utilisation utilisation non 1. Utiliser le conditionneur dans le Mode circulation air ? 2. prolongee (voir page 17) pendant du conditionneur 2 ou 3 heures. Cela seche les mecanismes internes. Eteignez l'interrupteur automatique ou debranchez la fiche. ATTENTION Eteindre l'interrupteur automatique utilisation du conditionneur. La salete 3. Enlevez les piles prolongee peut s'accumuler Nettoyez dans le cas d'une non et provoquer des incendies. de la telecommande. Quand le conditionneur doit de 1. prolongee du conditionneur le filtre et installez-le dans le groupe interne. 2. S'assurer que les nouveau 19 pour le (Voir page prises d'airenaspirationetensortiedel'unite etre utilise. nettoyage externe/interne ne des filtres) soient pas bloquees. Suggestions pour l'utilisation Ne refroidissez pas trop la piece. Cela n'est pas bon pour votre sante un gaspillage d'electricite. et c'est Fermer les rideaux et les Gardez la volets. piece Ne laissez pas la lumiere directe du penetrer dans la piece quand soleil le conditionneur d'air est en marche. Assurez-vous que les portes et les fenetres soient Reglez le les directions de flux d'air piece. Ventiler de temps la piece. filtre a air. la verticales et horizontales pour assurer une temperature uniforme a la Nettoyez regulierement temperature de uniforme. en temps bien fermees. Eviter le portes plus possible d'ouvrir les et les fenetres pour l'air frais dans la piece. garder Si le filtre a air est diminue la bloque,cela capacite refrigerante les effets de deshumidification. Nettoyez-les au moins jours. tous les 15 22 Climatiseur une fois Puisque et les fenetres restent fermees, c'est une bonne ideede les ouvrir de temps en temps pour ventiler la piece. Entretien et Resolution des Controlez les persiste, suggestions problemes suivantes avant de demander des contactez votre revendeur ne marche ? Vous odeur anormale dans ? piece. en De l'eau de condensation coule ? fait une erreur dans la programmation de a saute ou l'interrupteur automatique est On a 17 - fonction ? Assurez-vous que ce ne soit pas l'odeur d'humidite des murs, des tapis, des meubles ou des vetements presents du groupe. probleme Voir page ? Un fusible entre a une avez l'horloge ? Il y l'assistance... Si le ou Explication pas. la reparations votre centre d'assistance. ou Cas Le conditionneur reparations dans la FRANCIS - piece. formation d'eau de condensation conditionneur d'air refroidit l'air chaud quand le present dans la - piece. Le conditionneur d'air ne fonctionne pas pendant 3 minutes apres qu'il a ete remis en ? C'est ? Attendez environ 3 minutes et le conditionneur un dispositif de protection du conditionneur d'air. - a marcher. commencera marche. Il ne refroidit pas ou pas suffisamment. ne chauffe ?Lefiltreaairestsale? Voir les instructions relatives ? Probablement la conditionneur a piece au nettoyage du filtre a air etait tres chaude ete allume. Donnez-lui quand assez 20 le de temps 9, 13 pour refroidir. ? Les prises d'air de l'unite interneouexternesont - bouchees ? Le fonctionnement du conditionneur est ? bruyant. En - ? cas de bruits qui ressemblent a de l'eau C'est le bruit du Freon En cas qui qui coule. coule a l'interieur de l'unite. de bruit semblable a de l'air comprime dans - l'atmosphere. - C'est le bruit de l'eau de deshumidification qui est traitee a l'interieur du groupe conditionneur. L'affichagedelatelecommande tresfaibleounesevoitpas. ? Lespilessontdechargees ? Les ? Ce bruit est On entend un bruit crepitant. piles ont (+)et(-)? ? ete inserees dans les directions provient de l'expansion/compression panneau avant, etc., a cause opposees 7 du des variations de - temperature. Manuel de l'utilisateur 23 Remarque 24 Climatiseur P/No.: 3828A20397K After reading this manual, Printed in Korea keep it in a place easily accessible to the user for future reference.