LG LS-H366NMM0 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
25 Des pages
LG LS-H366NMM0 Manuel du propriétaire | Fixfr
CONDITIONNEUR D'AIR
(Installation separee du
type montee sur paro)
Manuel de l'utilisateur
Avant d'utiliser votre conditionneur d'air, lisez attentivement
ce manuel et gardez-le pour toute reference future.
Avant
son
soumis a
installation,
ce
conditionneur d'air doit etre
l'approbation de l'entreprise qui fournit
l'electricite (Norme EN 61000-2, EN 61000-3).
FRANCIS
Manuel de l'utilisateur Climatiseur
TABLE DES MATIERES
POUR VOS ARCHIVES
Ecrivezlemodeleetlenumerodeserieici:
Modele Nº
Precautions de securite........3
Avant la mise
Consignes
en
service.......6
d'utilisation .........7
Commande a distance.......7
Nº de serie
Vous les trouverez
sur une
laterale de
unite.
dans la
etiquette
partie
Nom du distributeur
Date d'achat
recu a cette page au cas ou vous en
auriez besoin pour prouver la date d'achat ou pour
prevaloir de la garantie.
Agrafez votre
Fonctionnement de la
commande a distance .......8
Caracteristiques
supplementaires ..................16
Entretien et
chaque
reparations ......19
vous
LISSEZ CE MANUEL
Vous trouverez dedans
plusieurs
conseils utiles
sur
la maniere
d'utiliser et d'entretenir correctement votre climatiseur. Seul
un petit
grande
Unite interne .....................19
soin
Unite externe ....................20
economie de temps et d'argent pendant la duree de vie de votre
climatiseur. Vous trouverez plusieurs reponses aux problemes
preventif
pour
l'utilisation ........................21
Resolution des
problemes
vous
permettre
une
dans la charte de conseils de
communs
Suggestions
de votre part peut
depannage. Si vous lisez
depannage, il est possible que
d'appeler le service technique.
d'abord notre charte de Conseils de
vous
22
n'ayez
aucun
besoin
PRECAUTION
?
?
?
un technicien agree pour la reparation ou maintenance de cette
unite.
Contactez l'installateur pour l'installation de cette unite.
Le climatiseur n'est pas destine a l'usage de petits enfants ou d'
Contactez
handicapes sans surveillance.
?
Vos enfants doivent etre surveilles afin de vous
pas
?
?
avec
assurer
qu'ils ne jouent
le climatiseur.
Lorsque le cordon d'alimentation doit etre remplace, ce travail de
remplacement ne doit etre realise que par du personnel autorise a l'aide de
pieces de rechange d'origine.
Le travail d'installation doit etre realise conformement
au
Normes
Electrique National, seulement par du personnel qualifie et agree.
2
Climatiseur
Precautions de securite
Precautions de securite
Pour eviter de reels
prejudices
pour eviter que l'utilisateur
ou
ou
d'autres personnes
ne se
blessent,
vous
devez
respecter
les instructions suivantes.
En
ne
tenant pas
prejudices ou
compte de
des
ces
dommages
vous prenez le risque de faire
gravite est indiquee ci-dessous.
instructions,
dont la
Ce
DANGER
ATTENTION
Les elements a
respecter
symbole indique
le
danger
Ce
symbole indique le risque
uniquement les biens.
sont classes par les
une
mauvaise
de mort
de
manipulation qui
entrainera des
de graves blessures.
ou
prejudices
ou
de
degats
concernant
FRANCIS
suivants.
symboles
Ne faites
Faites
cela
jamais
ceci
toujours
DANGER
Installation
Branchez correctement la
N'utilisez pas un cordon d'alimentation abime
non-conforme.
prise.
ou
?
Sinon, cela provoquera
incendie du a
une
electrocution
degagement
decharge electrique.
un
de chaleur
ou un
ou
a
une
?
Cela provoquera
?
Si le cordon d'alimentation est
remplacer
disponible
une
electrocution
ou un
abime,
incendie.
vous
devez le
par un cordon special ou un montage
chez votre fabricant ou chez ses
revendeurs.
Ne modifiez pas la longueur de fil et ne
branchez pas d'autres appareils sur la meme
Mettez
toujours
a la
masse.
prise.
?
Cela provoquera une electrocution
a un degagement de chaleur.
ou un
incendie du
?
Aucune mise a la terre
ne
peut
causer
le choc
electrique.
Installez toujours un joint d'etancheite
empechant les fuites d'air et un tableau
N'utilisez
jamais
de
prise abimeeou
desserree.
de
commande efficace.
?
Aucune installation
de choc
Eloignez
?
Risques
ne
peut
causer
l'accident du feu et
?
Risques
d'incendies
ou
d'electrocutions.
electrique.
les
armes
a feu.
d'incendies.
Manuel de l'utilisateur
3
Precautions de securite
Operation
Ne mettez pas
l'appareil
en
marche/n'arretez pas
Ne touchez pas l'appareil si vous avez les
mains mouillees et ne le faites pas
debranchant le cordon
en
fonctionner dans
d'alimentation.
?
Cela provoquera une electrocution
a un degagement de chaleur.
ou un
incendie du
?
Ne dirigez pas le debit d'air seulement en
direction des personnes presentes dans la
endroit humide.
un
Risque
d'electrocution.
L'eau
ne
doit pas s'infiltrer dans les
parties
electriques.
piece.
?
Ceci
pourrait
nuire a votre sante.
?
Il
peut
causer
la panne de la machine
le choc
ou
electrique.
Priere de debrancher la prise si un son
puissant/une odeur forte apparaitousidela
fumee sort de l'appareil.
?
d'incendies et d'accidents de
Risques
type
N'ouvrez pas l'entree
le fonctionnement.
?
Risques
pendant
d'electrocutions.
electrocutions.
N'utilisez pas le cordon d'alimentation a
chauffants.
N'utilisez pas le cordon d'alimentation a
gaz inflammables et de
proximite de
proximite d'outils
substances inflammables
(benzene,
essence,
solvants, etc.)
?
Risques
d'incendies et d'electrocutions.
Afin de
permettre la ventilation,
?
ouvrez
le gaz
ou
Ne demontez pas et
hasard.
la
fenetre avant de faire fonctionner le systeme
de climatisation ou la telecommande lorsque
?
Risques d'explosions
d'incendies.
ne
modifiez pas
l'appareil
au
s'echappe.
Risque d'explosions,
incendies
ou
brulures.
?
Risque
de pannes
ou
d' electrocutions.
ATTENTION
Installation
Verifiez que la console d'installation de
l'appareil externe n'est pas abimeepar
l'usure.
Si
vous
veillez a
retirez
ce
megarde.
un
Si
vous
laissez
deteriorant,
4
le
l'appareil abime
produit risque de
Climatiseur
en
l'etat,
?
en se
provoquer des
degats.
Si les enfants
medecin.
enfant
l'appareil,
l'avale, par
ne
Placez l'element dans
que les enfants
?
element de
qu'aucun
ne
un
endroit
peuvent pas atteindre.
l'avalent, consultez immediatement
un
Precautions de securite
Operation
jamais les parties en metal parts
l'appareil lorsque vous retirez le filtre.
Ne touchez
de
?
de
Risques
prejudices.
Ne
?
nettoyez pas la climatisation a l'eau.
L'eau
peut s'infiltrer dans l'appareil
l'isolation. Cela
Aerez correctement
fonctionne
?
Un manque
en
lorsqu'un
four
subvenir.
?
Puisque, pendant
risque
le
de
ou
blesser les
?
animaux
Cela
pourrait
entrainer des
Arretez le fonctionnement de
en cas
electrocution.
fonctionnement,
l'appareil
d'orage ou de
une
vitesse tres
elevee, il y
a un
FRANCIS
prejudices.
conservation des
fermez la fenetre
degrader
N'utilisez pas l'appareils a des fins
specifiques, tels que les animaux, les
vegetaux, les machines outils ou la
Ne mettez pas d'animaux domestiques ni de
devant le debit d'air direct.
plantes
pourrait abimer les plantes
domestiques.
et
une
d'abord que l'alimentation et le
sont eteints.
le ventilateur tourne a
Cela
provoquer
Lorsque vous nettoyez l'appareil, verifiez
disjoncteur
(etc....)
meme temps.
d'oxygene peut
pourrait
Debranchez
et
non
pas
œuvres
d'art.
blesser les animaux
ou
les
vegetaux
ou
pertes materielles.
l'appareil
sur e
en
tirant
sur
la
prise et
fil.
typhon.
?
Si
vous
faites fonctionner
ouvertes,
vous
l'appareil avec les fenetres
risquez d'augmenter l'humidite de la
piece
et cette humidite
Tirez
l'interrupteur
n'utilisez pas
certain temps.
vous
?
Le
produit risque
provoquer
Utilisez
un
?
d'alimentation
principal
l'appareil pendant un
de tomber
toujours
en
panne
ou
cela
si
prejudices
peut
Ne placez pas d'obstacles autour de
d'absorption et l'ouiedesortie.
?
L'appareil risque
provoquer
des filtres installes
nettoyez-les
une
un
de tomber
en
panne
ou
l'ouie
cela
peut
accident.
N'utilisez pas de detergents puissants tel que
ou un solvant mais utilisez un
fois par
de la cire
semaine.
?
d'electrocutions et de
peut abimer vos meubles.
incendie.
correctement et
Risques
chiffon doux.
L'appareil risque
de tomber
fonctionner
filtres.
sans
en
panne si
vous
le faites
?
L'apparence peut
se
degrader a cause d'une
produit ou d'une
modification de la couleur du
surface
rayee.
Ne placez pas d'objets lourds sur le cordon
d'alimentation et veillez a ne pas appuyer sur
le cordon.
?
Danger d'incendie
ou
d'electrocution.
Ne purgez pas l'eau du
climatisation.
?
Risques
de troubles
systeme
de
gastriques.
Quand de l'eau etc. entre dans les elements,
eteignez l'interrupteur principal de l'appareil.
Apresavoirretire lafichedelaprise,
contactez le service apres-vente.
Manuel de l'utilisateur
5
Avantlamiseenservice
Avant l'utilisation
Preparation pour la
1. Contactez
un
specialiste
3. Utilisez
un
service
en
installations pour l'installation.
en
2. Branchez correctement la
mise
d'alimentation.
prise
circuit dedie.
4. N'utilisez pas de
5. Ne mettez pas
6. Si le cordon
rallonges.
en
marche
eteignez
ou
la fiche est
ou
cet
appareil
en
endommage, remplacez-le
branchant/debranchant le cordon d'alimentation.
seulement par
une
piece
de
rechange
autorisee.
Utilisation
1.
S'exposer directement
le flux d'air pour
sous
une
longue periode
de
temps pourrait entrainer des risques
pour la sante.
N'exposez pas directement
periodes de temps.
2. Afin d'eviter de
simultanement
possibles
avec
des
les
occupants, les animaux
deficiences
poeles
ou
ou
les
plantes
au
d'oxygene, aerez la piece lorsque
dispositifs de chauffage.
flux d'air pour de
vous
longues
utilisez cette unite
d'autres
3. N'utilisez pas ce climatiseur pour des objectifs speciaux non specifies dans ce manuel (p.ex. pour
preserver des dispositifs de precision, des aliments, des animaux, des plantes ou des objets d'art). Un tel
usage
pourrait endommager
Nettoyage
les
composants de l'unite.
et entretien
1. Ne touchez pas aux composants
blesser en manipulant des bords
metalliques de l'unite
metalliques affiles.
lors de l'enlevement du filtre. Vous
2. N'utilisez pas de l'eau pour nettoyer l'interieur du climatiseur. Le contact
entrainant de possibles chocs electriques.
3. Lors du
nettoyage de l'unite,
assurez-vous
avec
pourriez vous
de l'eau detruit l'isolement,
d'abord que
l'interrupteur et le disjoncteur sont sur la position Arret (OFF). Le ventilateur tourne a une vitesse tres
forte pendant que l'unite est en marche. Vous pourriez vous blesser si l'unite est accidentellement mise
en marche alors que vous nettoyez les parties interieures de l'unite-
Service
Pour
reparation
et
technique
maintenance,
Symboles
contactez le service
utilises dans
technique agree
ce
de votre revendeur.
manuel
Ce
symbole
vous
avertit
sur un
Ce
symbole
vous
avertir
sur
les
risque d'electrocution.
risques d'endommager
climatiseur.
NOTICE
6
Ce
Climatiseur
symbole indique
des notes
speciales.
le
Consignes
d'utilisation
d'utilisation
Consignes
Commande a distance
1. Enlevez le couvercle des
piles
en
le tirant dans la direction
indiquee
par la fleche.
2. Mettez les nouvelles
des
piles
piles
en vous
assurant que les
et
poles (+)
(-)
soient dans la direction correcte.
3. Refermez le couvercle
NOTICE
en
le faisant
glisser dans
Utilisez des piles AAA (1.5 Volt).
rechargeables.
sa
position.
N'utilisez pas de piles
FRANCIS
Conservation et conseils pour l'utilisation de la telecommande
?
La telecommande
peut etre conserveemonteesur
Pour mettre
?
marche le conditionneur d'air de la
en
la telecommande
piece, pointez
signal.
un mur.
sur
le
recepteur du
Recepteur signal
Recoit
le
de la telecommande.
signal
Allume/Eteint
Mode
son
de
ou
veille
Degel
:
S'allume
:
S'allume
signal
:
S'allume
pendant
le fonctionnement du
pendant
le fonctionnement de la minuterie
est de deux
bip
courts et
un
long).
Externe
:
pendant
(uniquement
Mode Remise
en
:
:
Touche Remise
S'allume
S'allume
la remise
:En
en
Touche
fonctionnement force
cas
cette
marche
:
en
en
ou en
Degel,
chaleur).
le zfonctionnement Mise
en
la pompe
pendant le fonctionnement
refrigerant).
purification
marche si
on
appuie
au
plasma
sur
la
marche
de panne de courant, si
mode veille
ou avec
le modele
le fonctionnement de
pendant
avec
S'allume
:
(Uniquement
pendant
(optionnel)
touche de Remise
marche
le modele
Fonctionnement unite externe
du groupe externe
plasma
systeme.
le fonctionnement dans le mode
marche a chaud
Mode
du
reception
lumineux de fonctionnement
Voyants
Mode minuterie
(Le
Recepteur signal
on a
appuye
sur
touche, l'appareil marche selon le fonctionnement
regle precedemment quand
le courant revient.
Le fonctionnement demarre
quand on appuie sur cette
appuie de nouveau sur cette
touche et s'arrete
quand
on
lumineux de
fonctionnement
Voyants
touche.
Manuel de l'utilisateur
7
Consignes
d'utilisation
Fonctionnement de la commande a distance
la telecommande transmet des
signaux au systeme.
1. BOUTON DE MISE EN MARCHE/ARRET
Le groupe se met en marche
bouton et il s'arrete quand
quand on appuie sur
on appuie de nouveau
ce
Transmission
du signal
sur ce
bouton.
2. BOUTON POUR LE CHOIX DU MODE
D'UTILISATION
S'utilise pour selectionner le mode d'utilisation.
3. BOUTONS REGLAGE TEMPERATURE
DE LA PIECE
Utilise pour selectionner la
temperature
de la
piece.
4. SELECTEUR VITESSE VENTILATEUR
INTERNE
Utilise pour selectionner la vitesse du ventilateur
vitesses: basse, moyenne, eleveeouCHAOS.
sur
quatre
5. REFROIDISSEMENT A JET
Utilise pour mettre en marche ou arreter le
refroidissement rapide. (Le refroidissement
1
56
a
le ventilateur
le mode
3
en
rapide
fonction a tres haute vitesse dans
refrigerant).
6. BOUTON OSCILLATION CHAOS
Utilise pour mettre
427
10
CANCEL
ON
OFF
SET
7. BOUTONS TEMPORISATEUR ALLUME/ETEINT
Utilisespourintroduirelestempsdemiseenmarcheet
17
d'arret.
14
15
16
REGLAGE DU TEMPS
regler les temps de fonctionnement. (voir page 17)
DE REGLAGE/EFFACAGE TEMPORISATEUR
8. BOUTONS DE
12
13
marche et arreter le
pour introduire la direction choisie du flux d'air.
9
AUTO CLEAN
11
8
en
mouvement des fissures de ventilation et
Utilise pour
9. BOUTONS
Utilises pour introduire les temps de fonctionnement desires
et pour effacer le fonctionnement du
temporisateur.(voir
page
17)
10. BOUTON MODE AUTOMATIQUE SOMMEIL
Utilise pour introduire le fonctionnement
economie. (voir page 17)
Volet basculant
automatique
mode
11. BOUTON POUR LA CIRCULATION DE L'AIR
S'utilise pour faire circuler l'airdelapiece
refroidir. (allume et eteint le ventilateur
ou
(voir
page
12. BOUTON DE
19)
CONTROLE
13.
TEMPERATURE DE LA PIECE
temperature de la piece.
PLASMA(OPTION)
Utilise pour mettre
en
marche
purification-plasma. (voir
Fonctionnement Automatique ou Commutation Automatique
rechauffer
interne).
DE LA
S'utilise pour controler la
Fonctionnement refroidissement
sans
page
ou
arreter la fonction
15)
14. TOUCHE DE CONTROLE DE DIRECTION DU FLUX D'AIR
HORIZONTAL
(PAS
SUR TOUS LES
MODELES)
Utilisee pour regler la direction desireedufluxd'air
horizontal (voir page 18)
Fonctionnement deshumidification sante
15. BOUTON MISE A ZERO
Fonctionnement
?
Mode
refroidissement(
),
Utilise avant d'introduire de
chauffage
Modele pompe
chaleur(
remplace
)
les
nouveau
le temps
ou
apresavoir
piles.
16. TOUCHE 2nd F
Utiliseeavantl'utilisation des modes
imprimesenbleuen
bas des touches.
17. NETTOYAGE AUTOMATIQUE
Utilise pour
8
Climatiseur
regler
le mode
(OPTIONNEL)
Nettoyage Automatique.
Consignes
Fonctionnement de
1
refrigeration
Appuyez
sur
le bouton
Marche/Arret. Le groupe
avec un
2
repond
bip.
Ouvrir volet
sur
FRANCIS
la telecommande. Pour selectionner
l'operation de refrigeration, appuyer sur le bouton Selection
Mode Operation. Chaque fois que l'on appuie sur le bouton,
le mode operation se deplace dans la direction de la fleche.
Refroidissement
3
d'utilisation
Automatique
Deshumidification
sante
Fermez la telecommande. Introduire
une
Chauffage
(uniquement modele
avec pompe chaleur)
temperature plus
basse que celle de la piece. La temperature peut etre reglee
avec une excursion de 18°C a 30°C avec des augmentations
de 1°C.
ON
Pour augmenter la
Pour diminuer la
4
Introduisez de
ventilateur
nouveau
avec
temperature
temperature
la vitesse du
la telecommande
encore
fermee. On
peut selectionner une des quatre
vitesse du ventilateur, basse, moyenne,
elevee
CHAOS.
ou
appuie sur
passe
Vent naturel
Afin d'obtenir
en
une
utilisant la
normale,
en
Chaque
fois que l'on
bouton, la vitesse du ventilateur
niveau successif.
logique CHAOS.
sensation
plus fraiche qu'a partir de la vitesse du ventilateur, appuyez sur le
reglez sur le mode CHAOS. Avec ce mode, le vent souffle comme
changeant automatiquement la vitesse du ventilateur selon la logique CHAOS.
selecteur Vitesse Ventilateur et
brise
au
le
une
Manuel de l'utilisateur
9
Consignes
d'utilisation
Fonctionnement
Automatique (Optionnel)
1
Appuyez
sur
le bouton
Marche/Arret. Le groupe
repondavecunbip.
2
Ouvrir volet
sur
la telecommande. Pour selectionner
l'operation automatique, appuyer sur le bouton Selection
Mode Operation. Chaque fois que l'on appuie sur le bouton,
le mode operation se deplace dans la direction de la fleche.
Refroidissement
ON
3
Automatique
Deshumidification
sante
La temperature et la vitesse du ventilateur sont regles
automatiquement par les controles electroniques basessurla
temperature actuelle de la piece. Si vous desirez modifier la
temperature, fermez la telecommande et appuyez sur les
touches de Reglage Temperature Piece. Plus vous sentez la
chaleur ou le froid, et plus de fois vous devrez appuyer
(jusqu'a deux fois) sur la touche. La temperature introduite
sera modifiee automatiquement.
Pour augmenter la
Pour diminuer la
Pendant le fonctionnement
Chauffage
(uniquement modele
avec pompe chaleur)
automatique
temperature
temperature
:
On
ne peut pas modifier la vitesse du ventilateur interne. Elle a dejaete reglee par la regle Fuzzy.
Si l'installation ne fonctionne pas de maniere satisfaisante, passez manuellement a un autre mode.
L'installation ne passera pas automatiquement du mode refrigerant au mode chauffage, ou inversement, ce
passage doit etre effectue manuellement.
Pendant le fonctionnement automatique, si vous appuyez sur la touche de Marche/Arret de la direction du flux
d'air, les fissures horizontales oscillent automatiquement vers le haut
l'auto-oscillation, appuyez de nouveau sur la touche oscillation.
10
Climatiseur
et
vers
le bas. Si
vous
voulez arreter
d'utilisation
Consignes
Mode
changement
1
de marche
Appuyez
automatique(Optionnel)
le bouton
sur
Marche/Arret. Le groupe
repondavecunbip.
2
Ouvrir volet
sur
Refroidissement
3
FRANCIS
la telecommande. Pour selectionner mode
changement de marche automatique., appuyer sur le bouton
Selection Mode Operation. Chaque fois que l'on appuie sur le
bouton, le mode operation se deplace dans la direction de la fleche.
Mode changement de
marche automatique
Deshumidification
sante
Fermez la telecommande. Introduire
une
Chauffage
(uniquement modele
avec pompe chaleur)
temperature plus
basse que celle de la piece. La temperature peut etre reglee
avec une excursion de 18°C a 30°C avec des augmentations
de 1°C.
ON
Pour augmenter la
Pour diminuer la
4
Introduisez de
avec
nouveau
la telecommande
selectionner
une
des
temperature
temperature
la vitesse du ventilateur
encore
fermee. On
peut
quatre vitesse du
ventilateur, basse, moyenne, eleveeou
CHAOS.
Chaque fois
que l'on
appuie sur
bouton, la vitesse du ventilateur passe
le
au
niveau successif.
Pendant le fonctionnement
Le climatiseur
automatique
change automatiquement
Quand la temperature interne varie au-dessus de
conserve
la
de marche
temperature
automatique.
de la
piece
:
le mode de fonctionnement pour
2°C par
a ±2°C par rapport a la
±
a la
conserver
la
temperature
interne.
le climatiseur
rapport
temperature reglee,
temperature regleegrace au mode changement
Manuel de l'utilisateur
11
Consignes
d'utilisation
Fonctionnement deshumidification sante
Appuyez
1
le bouton
sur
Marche/Arret. Le groupe
repond
avec un
Ouvrir volet
2
sur
bip.
la telecommande. Pour selectionner
Fonctionnement deshumidification
sante, appuyer sur le
Operation. Chaque fois que l'on
bouton, le mode operation se deplace dans la
bouton Selection Mode
appuie
sur
le
directiondelafleche.
Refroidissement
Introduisez de
3
avec
Mode changement de
marche automatique
selectionner
la vitesse du ventilateur
nouveau
la telecommande
une
des
Chauffage
(uniquement modele
avec pompe chaleur)
Deshumidification
sante
fermee. On
encore
peut
quatre vitesse du
ventilateur, basse, moyenne, eleveeouCHAOS.
Chaque fois que l'on appuie sur le bouton, la
ON
vitesse du ventilateur passe
Natural wind
For
more
Speed
fresh
au
niveau successif.
by the CHAOS logic
feeling
than other fan
speed,
press the Indoor Fan
Selector and set to CHAOS mode. In this
mode, the wind
blows like natural breeze
according
to the CHAOS
by automatically changing
logic.
Pendant le fonctionnement deshumidification sante
Quand
vous
selectionnez le mode deshumidification sante
avec
fan
speed
:
le bouton selecteur, le conditionneur d'air
commence
le fonctionnement dans le mode deshumidification, en reglant automatiquement la temperature de la piece et le
volume du flux d'air aux conditions optimales pour la deshumidification basees sur la temperature de la piece
correctement relevee.
De toute facon, dans ce cas, la temperature
controlerlatemperature de la piece.
introduite n'est pas afficheesurlatelecommande et
Dans la fonction de deshumidification sante, le volume du flux d'air est introduit
d'optimisation qui correspond a l'etatdelatemperature ambiante courante
sante et confortables meme quand la saison est tres humide.
12
Climatiseur
on ne
peut pas
automatiquement par l'algorithme
optimales pour la
et rend les conditions
Consignes
Fonctionnement rechauffement
1
(seulement le modele avec pompe chaleur)
Appuyez
sur
le bouton
Marche/Arret. Le groupe
repond
2
avec un
Ouvrir volet
sur
bip.
ON
Automatique
Deshumidification
sante
Chauffage
(uniquement modele
avec pompe chaleur)
Fonctionnement refrigeration a jet. Introduire une
temperature plus basse que celle de la piece. La temperature
peut etre reglee avec une excursion de 16°C a 30°C avec
des augmentations de 1°C.
Pour augmenter la
Pour diminuer la
Introduisez de
4
FRANCIS
la telecommande. Pour selectionner
l'operation rechauffement, appuyer sur le bouton Selection
Mode Operation. Chaque fois que l'on appuie sur le bouton,
le mode operation se deplace dans la direction de la fleche.
Refroidissement
3
d'utilisation
ventilateur
nouveau
avec
temperature
temperature
la vitesse du
la telecommande
encore
fermee. On
peut selectionner une des
quatre vitesse du ventilateur, basse,
moyenne, elevee ou CHAOS. Chaque fois
que l'on appuie sur le bouton, la vitesse du
ventilateur passe au niveau successif.
Vent naturel
Afin d'obtenir
utilisant la
en
une
sensation
logique CHAOS.
fraiche
plus
qu'a partir de la vitesse du ventilateur, appuyez sur le
sur
le mode CHAOS. Avec ce mode, le vent souffle comme
reglez
changeant automatiquement la vitesse du ventilateur selon la logique
selecteur Vitesse Ventilateur et
une
brise
normale,
en
CHAOS.
Manuel de l'utilisateur
13
Consignes
d'utilisation
Fonctionnement
refrigeration
Appuyez
1
sur
a
jet
le bouton
Marche/Arret. Le groupe
repond
avec un
Appuyez
2
sur
bip.
le bouton
Refrigeration
a Jet
pour activer le mode refrigeration super
rapide et le groupe fonctionnera avec le
ventilateur
activeagrande
vitesse
pendant
30 minutes.
Pour effacer le mode
3
Refrigeration
bouton de vitesse du ventilateur
de la
mode
a Jet, appuyez sur le
le bouton de reglage
ou sur
temperature ambiante et le groupe fonctionnera
refrigeration avec ventilateur a grande vitesse.
ou
dans le
ou
NOTICE
Avec la fonction REFRIGERATION A
de l'air froid a tres haute vitesse
JET, a
tout
moment, le conditionneur d'air
Pour retourner
au
mode
refrigerant
bouton de selection mode
reglagedelatemperature,
14
Climatiseur
normal a
d'exercice,
ou
minutes
se
met
en
marche
reglant automatiquement la temperature
ambiante a 18°C. Elle est utilisee pour refroidir la piece rapidement pendant l'ete.
Dans le mode pompe chaleur ou dans le mode fuzzy, la fonction de refrigeration super rapide n'est
disponible.
pendant 30
sur
avec
en
partir du
mode
Refrigeration
a
jet,
pas
il faut appuyer sur le
ou sur le bouton de
le bouton de selection volume flux d'air
bien appuyer de
nouveau sur
le bouton de
refrigeration
super
rapide.
Consignes
Fonctionnement Purification PLASMA
1
2
(Optionnel)
Appuyez sur la touche Marche/Arret.
L'unite repondra en faisant entendre un
bip.
FRANCIS
Ouvrir volet sur la telecommande. Appuyez
surlatoucheON/OFFdel'operation
purification de l'air PLASMA.
L'operation commencera quand vous
appuyez sur la touche et s'arretera quand
vous
3
d'utilisation
appuyez de
nouveau sur
la touche.
Reglez de nouveau la vitesse du ventilateur avec
laportedelatelecommande fermee. Vous pouvez
selectionner la vitesse du ventilateur
en quatre
basse, moyenne, eleveeouCHAOS.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche,
pas,
la vitesse du ventilateur
Operation
de
purification
change.
de l'air
refroidissement, rechauffement
Uniquement operation
(PLASMA)
avec
toute autre
ou
operation.
de purification de l'air PLASMA
Si
appuyez uniquement sur la touche PLASMA,
faites fonctionner uniquement la purification de
vous
vous
l'air PLASMA.
La vitesse du ventilateur est basse. Vous pouvez
selectionner la vitesse du ventilateur
basse, moyenne, elevee
ou
en
quatre pas,
CHAOS.
Chaque fois que vous appuyez
vitesse du ventilateur change.
sur
la touche
(
),
la
Manuel de l'utilisateur
15
Consignes
d'utilisation
Fonctionnement 2nd F
1
Appuyez
repond
2
sur
le bouton
Marche/Arret. Le groupe
avec un
bip.
Ouvrez le couvercle de la telecommande et appuyez sur la
(2-eme fonction) afin d'actionner les fonctions
touche 2nd Function
imprimes en bleu en bas des touches.
(Verifiez le temoin de la 2-eme fonction sur l'ecran d'affichage de
la telecommande.)
Ces touches effectuent le reglage de la minuterie, comme suit :
CANCEL
ON
SET
OFF
CANCEL
ON
SET
OFF
AUTO CLEAN
3
La 2-eme fonction est debranchee
peu de temps,
touche 2nd F.
Pour plus de
decrites
sur
ou
lorsque
vous
automatiquement
appuyez de
dans
nouveau sur
la
details, referez-vous aux fonctions
la page suivante.
Nettoyage automatique (Optionnel)
1.
AUTO CLEAN
A chaque fois que vous appuyez sur le bouton du Nettoyage Automatique (Auto Clean), la
Nettoyage Automatique est reservee et annulee.
La fonction Nettoyage Automatique marche avant et apres lutilisation des modes refroidissement
ou deshumidification. Pour de plus amples details, rapportez-vous aux points ci-dessous.
Lorsque l'unite estmiseenmarcheapresavoirreserve le Nettoyage Automatique, la fonction
Demarage a froid se met en marche et le ventilateur interieur demarre apres 20 secondes.
Lorsque vous appuyez sur le bouton Marche /Arret (Start/Stop) pour arreter l'unite apresavoir
reserve la fonction Nettoyage Automatique, le climatiseur marche en mode Nettoyage
Automatique faisant circuler l'air ambiant sans plus faire fonctionner les modes Refroidissement
fonction
2.
3.
4.
ou
Deshumidification.
Pour le modele Refroidissement seul, ce mode reste en marche
pour le modele Pompe a chaleur, il le fait pendant 16 minutes.
pendant
30
minutes, alors que
5. Si
vous appuyez encore une fois sur le bouton Nettoyage Automatique en cours de
fonctionnement de l'unite, la fonction Nettoyage Automatique sera annulee.
NOTICE
Cette fonction est destinee a enlever les odeurs
du
climatiseur,
et enleve
desagreables de moisissure ou d'autres bacteries
automatiquement l'humidite pendant les etes humides, en fournissant de
l'air purifie a l'unite interieure.
16
Climatiseur
Consignes
d'utilisation
Additional features
Mode
Sleep
1.
Appuyez sur le bouton Mode Economie
automatique pour introduire l'heure ou vous
quelegroupes'eteigne automatiquement.
Pour effacer le Mode Economie, appuyez sur le bouton
automatique plusieurs fois jusqu'a ce
voulez
Mode Economie
que l'etoile (
fonctionnement.
2. Le
temporisateur est programmeades
augmentations de une heure en appuyant sur le
bouton Mode Economie automatique de 1 a 7fois.
Le mode economie est disponible de 1 a 7fois.
Pour modifier la periode de temps en periodes de
une
en
heure, appuyez
pointant vers
sur
NOTICE
le bouton Mode Economie
du
(reset).
les piles, vous devez appuyer
pour remettre l'heure a zero.
Mode
vous
Si
appuyez
vous venez
sur
sur
le
Appuyez sur la touche 2nd
sur
la
temperature augmentera
et de 2°C
heure, pour
en une
un
sommeil confortable.
Appuyez sur les boutons de Reglage Temps
jusqu'a ce que le temps soit regle.
4.
Appuyez sur le bouton
Temporisateur.
NOTICE
Fetverifiez si
A.M
(matin)
marche retardee/Arret
1. Verifiez que le temps est correctement affiche
la telecommande.
Appuyez
:
de 1°C dans les 30 minutes suivantes
le bouton Mise a zero
l'icone 2nd F est allumee.
en
refrigeration
automatiquement
3.
de mettre
AppuyezsurleboutonMiseenmarche/Arret.
2.
la
temps
peut etre reglee quand
bouton de mise a zero
Mise
avec
(refrigeration) ou vitesse
moyenne du ventilateur (uniquement la pompe chaleur)
pour un fonctionnement silencieux pendant la nuit.
le conditionneur d'air.
Reglage
2.
Le Mode Economie fonctionnera
vitesse lent du ventilateur
3. Assurez-vous que le voyant LED du Mode
Economie automatique s'allume.
1. L'heure
de l'ecran de
) disparaisse
sur
la touche 2nd F
REGLAGE
CANCEL
SET
Controlez l'indicateur pour l'indication
et P.M
(apres-midi).
programme
5. Afin de
regler
le
CANCEL
temps selectionne,
la touche Timer SET
appuyez
sur
(reglage
de la
Pour effacer le
SET
minuterie).
reglage
du
temporisateur.
Verifiez si l'icone 2nd Festeteinte.
3.
4.
les boutons Allume/Eteint du
Appuyez
temporisateurpour allumer
ou eteindre le temporisateur.
sur
ON
CANCEL
ET
OFF
Appuyez sur les boutons de
reglage du temporisateur pour
introduire le
temps desire.
NOTICE
selectionnez
un
des
Appuyez sur le bouton Efface
temporisateur en pointant la telecommande
en direction du recepteur de signal.
(Le voyant lumineux du temporisateur sur
le conditionneur d'air et
telecommande
en
marche retardee Eteint
la
quatre types de fonctionnement suivants.
Avec le groupe
Temporisateur Mise
sur
s'eteindra).
Temporisateur Mise en
marche retardee Allume
Temporisateur Mise en
marche retardee Eteint et Allume
en
marche
Temporisateur Mise en
marche retardee Allume et Eteint
Manuel de l'utilisateur
17
FRANCIS
Consignes
d'utilisation
Direction du flux d'air
Le flux d'air
le haut et
vers
vertical) peut
etre
regle
vers
le bas
(groupe interne)
(Flux
d'air
NOTICE
par la telecommande.
Si
vous appuyez sur le bouton oscillation CHAOS, la direction
du flux d'air horizontal est modifiee automatiquement, selon
l'algorithme
CHAOS pour distribuer l'air dans la piece, de
en meme temps pour que le corps
maniere uniforme et
humain soit le confortable
possible,
comme
s'il
s'agissait
d'une brise naturelle.
Utilisez
toujours
flux vertical
Le
1.
Appuyez
mettre
le bouton Allume/Eteint pour
marche le groupe conditionneur.
sur
en
2. Ouvrez la telecommande.
Appuyez
sur
oscilleront
vers
le haut et
vers
le bas.
deplacement
manuel des fissures
regler
la direction du
pourrait endommager
le
Quand le groupe est eteint, la fissure flux d'air vers le haut et
le bas fermera la prise de sortie d'air du groupe.
vers
Pour regler la direction
Appuyez
ATTENTION
avec
gauche/droite (Flux d'air Horizontal).
Verifiezquelegroupesoit
allume avant de proceder
reglagedeladirection
surlatoucheOscillationChaosdenouveau
pour deplacer la fissure verticale dans la
direction choisie.
la telecommande pour
le haut et vers le bas.
conditionneur d'air.
la
touche Oscillation Chaos et les fissures
vers
le
:
du flux d'air horizontal.
Ouvrez
avec
precautions
la fissure
verticale pour permettre l'acces a
la direction horizontale du flux d'air.
Reglez
la direction du flux d'air
Controle direction flux d'air horizontal
La direction
d'air
gauche/droite (flux
horizontal) peut etre reglee
en
gauche/droit
manuellement.
(Optionnel)
utilisant la
telecommande.
Start/Stop (Marche/Arret) pour mettre en marche l'appareil.
Appuyez sur la touche Marche/Arret direction flux d'air et
les volets oscilleront vers la droite ou vers la gauche.
Appuyez de nouveau sur la touche ContrUle direction flux d'air horizontal pour
Appuyez
sur
la touche
Ouvrez la telecommande.
regler
le volet horizontal dans la direction souhaitee du flux d'air.
Mode Circulation Air
Reglelacirculationdel'air dans
1.
Appuyez
sur
le bouton Mise
2. Ouvrez la telecommande.
la
en
piece
chauffer ni
refrigerer.
marche/Arret, le groupe repondavecunbip.
Appuyez
Maintenant, chaque fois que
sans
sur
la touche Circulation Air. Fermez la telecommande.
appuyez sur le Selecteur Vitesse Ventilateur
ventilateur passe de basse vitesse a CHAOS et de nouveau a basse.
vous
Air CHAOS
NOTICE
L'Air CHAOS
du ventilateur est modifiee
18
Climatiseur
:
Vitesse du ventilateur basse Vitesse du ventilateur moyenne Vitesse du ventilateur elevee
economise la consommation de courant et evite la
automatiquement de
Interne, la vitesse du
moyenne a basse
ou
refrigeration excessive. La vitesse
temperature de la piece.
viceversa selon la
Consignes
L'Operation
d'utilisation
de Bouton
OPERATION FORCEE
L'operation
fera est commence si
courant est
appuye.
Si
vous
voulez a
l'interrupteur
l'operation d'arret, re-appuie
de
le
bouton.
OPERATION
FORCEE
Mode Fonctionnement
Temperature
Temp. piece
Refrigeration
Vitesse ventilateur interne
(Nouvelle mise
Quand le courant revient apres
en
vous
souhaitez utiliser
appuyez
sur
une
Nouvelle mise
automatique est la fonction qui
procedures de fonctionnement
precedaient l'interruption.
Si
Refrigeration
Temp. piece < 24°C
Temp. piece <
Deshumidification et sante
21°C
Chauffage
Elevee
22°C2 2 °C2 3 °C2 4 °C
AUTO RESTART
le fonctionnement
≥ 24°C2 1 °C ≤
EleveeE l ev eeR egle deshumidification interne
introduite
FRANCIS
Modele pompe chaleur
Modele
refrigerant
ce
marche
automatique)
interruption,
en
marche
remet les
celles
sur
qui
fonctionnement
la touche Remise
en
en
AUTO
RESTART
marche
automatique.
Informations utiles
Vitesse du ventilateur et
capacite refrigerante
capacite refrigerante indiqueedanslesspecifiques est la
valeur quand la vitesse du ventilateur est regleesur
Maximum, la capacite est inferieure avec vitesse du
ventilateur reglee sur Minimum ou Moyen.
Nous conseillons la vitesse maximum quand on veut refroidir
rapidement la piece.
La
Vitesse
mazimum
Manuel de l'utilisateur
19
Entretien et
reparations
Entretien et
ATTENTION: Avant de effecture
reparations
n'importe quel entretien,
esteindre l'alimentation
principale au systeme.
Unite interne
Grille, armoire
et telecommande
Eteindre le
avant de
frotter
systeme
chiffon
avec un
de blanchissants
ou
souple
N'utilisez
nettoyer. Pour nettoyer,
et
sec.
?
Ne pas utiliser
Cela
d'abrasifs.
avant de
L'alimentation doit etre debranchee
commencer
le
ou
des decolorations.
?
NOTICE
jamais les produits suivants :
temperature superieure a 40°C
pourrait provoquer des deformations
Eau a
nettoyage
Substances volatiles
Elles
pourraient endommager
les surfaces du
conditionneur d'air.
de l'unite
interne.
Powder
Gasoline
Orificio de
Orificio de
entrada de aire salida de aire
Filtros de aire
(detras del panel
frontal)
Paleta
horizontal
Paleta vertical
1. Soulevez le panneau d'accesavantettirezla
languette du filtre legerement en avant pour
enlever le filtre.
Filtres a air
2.
Les filtres a air
etre controles
placesderriere la grille avant doivent
et nettoyes toutes les 2 semaines ou
plus souvent,
si necessaire.
Nettoyez
le filtre
?
S'il est
Si
on
filtre
3.
PLASMA,
FILTRE
1.
peut
en eau
se
tiede.
(40°C
ou
plus),
nouveau
secher
le filtre a air.
tous les 3 mois
ou
Apres
avoir enleve les filtres a
vers
air, tirez
l'avant pour enlever le filtre
PLASMA.
plus
souvent si
2.
necessaire.
Plongez le filtre PLASMA dans de l'eau avec
detergent neutre pendant 20-30 minutes.
3. Sechez le filtre PLASMA a l'ombre
pendant
journee (en particulier, l'humidite doit etre
soigneusement eliminee sur ces pieces).
Filtro
DE ELIMINACION
DE OLORES
4. Notez les coupes des
Filtro de PLASMA
5. Reinstallez le filtre PLASMA a
Ne touchez pas ce filtre PLASMA
10 secondes apresavoir
ouvert le
lignes
de
grille interne, cela pourrait
un choc electrique.
provoquer
une
decharge
1.
Apres
avoir enleve les filtres a
delicatement
sa
place.
air, tirez
l'avant pour enlever le filtre
DESODORISEUR.
2. Sechez-le
au
vers
soleil
pendant quelques
heures.
3. Reinstallez le filtre DESODORISEUR a
Climatiseur
un
electrique.
pendant
20
le
deformer.
Apreslelavageavecdel'eau,
soigneusement.
delicatement
(OPTION)
Le filtre PLASMA derriere les filtres a air doit etre
nettoye
de l'eau chaude
36K/38k
DESODORISEUR
controle et
ou
utilise de l'eau chaude
4. Installer de
FILTRE
le vide
tressale,lavezavecunesolution
detergente
?
30k/32k
avec
savonneuse.
sa
place.
Entretien et
Remplacement du
?
filtre de
reparations
purification
Periode d'utilisation recommandee:Environ2ans
1. Ouvrez le panneau avant et enlevez les filtres a
air.
2. Enlevez les filtres de
purification
de l'air
3. Remettez les filtres a air et fermez le panneau
avant.
FRANCIS
2
Filtre a air
3
Filtre a air
4. Mettez de
nouveaux
filtres de
purification
de l'air.
2
3
FILTRE DE
DESODORISATION
TRIPLE
Unite externe
Les
serpentins d'echangeur de
chaleur et les
prises
d'air du panneau de l'unite externe doivent etre
controlesregulierement. S'ils sont bloques par de la
salete ou de la suie, on peut les faire nettoyer
professionnellement avec de la vapeur, aussi
bien pour les serpentins que pour les prises d'air.
(Cote)
(Arriere)
Prises d'air
d'aspiration
Prises d'air
d'aspiration
NOTICE
Des serpentins sales ou
systeme et
bloques reduisent
l'efficacite du
(Cote)
conduisent a des couts plus eleves.
(Arriere)
Prises d'air
de sortie
Conduits
Manuel de l'utilisateur
21
Entretien et
reparations
Dans le
Dans le
cas
d'une
d'une
cas
non
utilisation
utilisation
non
1. Utiliser le conditionneur dans le Mode circulation air
?
2.
prolongee
(voir page 17) pendant
du conditionneur
2
ou
3 heures.
Cela seche les mecanismes internes.
Eteignez l'interrupteur automatique
ou
debranchez la fiche.
ATTENTION Eteindre
l'interrupteur automatique
utilisation
du conditionneur.
La salete
3. Enlevez les
piles
prolongee
peut s'accumuler
Nettoyez
dans le
cas
d'une
non
et provoquer des incendies.
de la telecommande.
Quand le conditionneur doit de
1.
prolongee du conditionneur
le filtre et installez-le dans le groupe interne.
2. S'assurer que les
nouveau
19 pour le
(Voir page
prises d'airenaspirationetensortiedel'unite
etre utilise.
nettoyage
externe/interne
ne
des
filtres)
soient pas
bloquees.
Suggestions pour l'utilisation
Ne refroidissez pas
trop la
piece.
Cela n'est pas bon pour votre sante
un gaspillage d'electricite.
et c'est
Fermer les rideaux et les
Gardez la
volets.
piece
Ne laissez pas la lumiere directe du
penetrer dans la piece quand
soleil
le conditionneur d'air est
en
marche.
Assurez-vous que les
portes et les fenetres soient
Reglez
le
les directions de flux d'air
piece.
Ventiler de temps
la piece.
filtre a air.
la
verticales et horizontales pour
assurer une temperature uniforme
a la
Nettoyez regulierement
temperature de
uniforme.
en
temps
bien fermees.
Eviter le
portes
plus possible
d'ouvrir les
et les fenetres pour
l'air frais dans la
piece.
garder
Si le filtre a air est
diminue la
bloque,cela
capacite refrigerante
les effets de deshumidification.
Nettoyez-les au moins
jours.
tous les 15
22
Climatiseur
une
fois
Puisque
et
les fenetres restent
fermees, c'est une bonne ideede
les ouvrir de temps en temps pour
ventiler la
piece.
Entretien et
Resolution des
Controlez les
persiste,
suggestions
problemes
suivantes avant de demander des
contactez votre revendeur
ne
marche
?
Vous
odeur anormale dans
?
piece.
en
De l'eau de condensation coule
?
fait
une erreur
dans la
programmation
de
a
saute
ou
l'interrupteur automatique
est
On
a
17
-
fonction ?
Assurez-vous que ce ne soit pas l'odeur d'humidite des
murs, des tapis, des meubles ou des vetements
presents
du groupe.
probleme
Voir page
?
Un fusible
entre
a une
avez
l'horloge
?
Il y
l'assistance... Si le
ou
Explication
pas.
la
reparations
votre centre d'assistance.
ou
Cas
Le conditionneur
reparations
dans la
FRANCIS
-
piece.
formation d'eau de condensation
conditionneur d'air refroidit l'air chaud
quand le
present dans
la
-
piece.
Le conditionneur d'air
ne
fonctionne pas pendant 3
minutes apres qu'il a ete remis
en
?
C'est
?
Attendez environ 3 minutes et le conditionneur
un
dispositif de protection
du conditionneur d'air.
-
a marcher.
commencera
marche.
Il ne refroidit pas ou
pas suffisamment.
ne
chauffe
?Lefiltreaairestsale?
Voir les instructions relatives
?
Probablement la
conditionneur
a
piece
au
nettoyage du filtre a air
etait tres chaude
ete allume. Donnez-lui
quand
assez
20
le
de temps
9, 13
pour refroidir.
?
Les
prises
d'air de l'unite interneouexternesont
-
bouchees ?
Le fonctionnement du
conditionneur est
?
bruyant.
En
-
?
cas
de bruits
qui
ressemblent a de l'eau
C'est le bruit du Freon
En
cas
qui
qui
coule.
coule a l'interieur de l'unite.
de bruit semblable a de l'air
comprime
dans
-
l'atmosphere.
-
C'est le bruit de l'eau de deshumidification
qui
est
traitee a l'interieur du groupe conditionneur.
L'affichagedelatelecommande
tresfaibleounesevoitpas.
?
Lespilessontdechargees
?
Les
?
Ce bruit
est
On entend
un
bruit
crepitant.
piles ont
(+)et(-)?
?
ete inserees dans les directions
provient de l'expansion/compression
panneau avant, etc., a
cause
opposees
7
du
des variations de
-
temperature.
Manuel de l'utilisateur
23
Remarque
24
Climatiseur
P/No.: 3828A20397K
After
reading
this manual,
Printed in Korea
keep
it in
a
place easily
accessible to the
user
for future reference.

Manuels associés