- Ordinateurs et électronique
- Télécommunications et navigation
- Téléphones portables
- LG
- LGMC256
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
109
MC256_Fra.qxd 2/1/08 2:40 PM Page 1 Importantes mesures de sécurité Veuillez lire les directives suivantes. Contrevenir aux règles de sécurité pourrait être dangereux et illégal. Des renseignements détaillés figurent dans ce guide de l’utilisateur. Le non-respect des instructions pourrait entraîner des blessures graves ou la mort. Caution N’utilisez jamais une pile non approuvée; cela pourrait endommager le téléphone et faire exploser la pile. ● Ne placez jamais votre téléphone dans un four à microondes, car cela fera exploser la pile. ● Ne jetez pas la pile au feu ni avec des matières dangereuses ou inflammables. ● Pour éviter tout risque d’incendie, évitez tout contact entre la pile et des objets acérés, comme des crocs d’animal ou des ongles. ● Tenez la pile hors de portée des enfants. ● Veillez à ce que les enfants n’avalent pas de pièces, comme des bouchons de caoutchouc (écouteur, pièces de connexion, etc.), car ils pourraient s’asphyxier ou suffoquer. Importantes mesures de sécurité ● 1 MC256_Fra.qxd 2/1/08 2:40 PM Page 2 Importantes mesures de sécurité Importantes mesures de sécurité 2 ● Débranchez le cordon d’alimentation et le chargeur pendant les orages pour éviter les chocs électriques et les incendies. ● En voiture, ne laissez pas votre téléphone ni l’ensemble mains libres près du sac gonflable. Le déploiement du sac gonflable alors que de l’équipement sans fil est mal installé pourrait causer de graves blessures. ● N’utilisez pas un téléphone mobile en conduisant. ● N’utilisez pas le téléphone dans les endroits où son usage est interdit (par exemple dans un avion). ● N’exposez pas l’adaptateur ou le chargeur à la lumière directe du soleil et ne les utilisez pas dans les endroits très humides comme les salles de bains. ● Ne rangez jamais votre téléphone à des températures de moins de -15°C ou de plus de 50°C. ● Pour éviter tout risque d’incendie, n’utilisez pas de produits chimiques (comme de l’alcool, du benzène, des diluants, etc.) ni de détergents forts pour nettoyer votre téléphone. ● Évitez de laisser tomber le téléphone par terre, de le frapper ou de le secouer. Le choc ou les vibrations pourraient endommager les circuits électroniques du téléphone. ● N’utilisez pas votre appareil dans les endroits où il y a risque d’explosion car il peut produire des étincelles. MC256_Fra.qxd 2/1/08 2:40 PM Page 3 N’endommagez pas le cordon d’alimentation en le pliant, le tordant, le tirant ou le chauffant. N’utilisez pas la fiche si elle est desserrée, car cela pourrait causer un incendie ou un choc électrique. ● Ne placez pas d’objets lourds sur le cordon d’alimentation. Afin d’éviter tout risque d’incendie et de choc électrique, veillez à ce que le cordon d’alimentation ne soit pas écrasé. ● Ne manipulez pas votre téléphone avec des mains mouillées pendant qu’il se charge. Vous pourriez vous électrocuter ou endommager le téléphone. ● Ne démontez pas le téléphone. ● Ne faites pas d’appels et ne répondez pas au téléphone pendant la charge, car cela pourrait causer un courtcircuit, un choc électrique ou un incendie. ● Utilisez uniquement les piles, les antennes et les chargeurs fournis par LG. La garantie n’est pas valide si vous utilisez des produits provenant d’autres fournisseurs. ● Seul le personnel autorisé devrait faire l’entretien du téléphone et de ses accessoires. Une installation ou une réparation incorrectes pourraient causer des accidents et ainsi rendre la garantie nulle. ● Pendant un appel, ne tenez pas l’antenne de l’appareil et évitez qu’elle n’entre en contact avec votre corps. Importantes mesures de sécurité ● 3 MC256_Fra.qxd 2/1/08 2:40 PM Page 4 Contents Importantes mesures de sécurité 1 Contents 4 Avant de commencer 8 Mise en marche 24 Réception d'appels 25 Intensité du signal 25 À propos de l'antenne 25 Réglage rapide 26 Appel en attente 27 15 Silence 27 Présentation du téléphone 15 Recomposition de numéros 28 Présentation du téléphone 16 Composition rapide d'un numéro 28 Icônes à l'écran 18 ID appelant Présentation des menus 19 Contents Utilisation de la batterie et du chargeur 21 Installation et retrait de la batterie 21 Chargement de la batterie 22 Niveau de charge de la batterie 22 Batterie Fonctions de base 23 24 Mise sous tension et hors tension du téléphone 24 4 Émission d'un appel Saisie et modification d'informations Saisie d'informations avec le mode de saisie textuelle T9 28 29 29 Exemples de l'utilisation du mode de saisie textuelle T9 31 Exemples de l'utilisation du mode de saisie textuelle ABC (saisie de texte normale) 32 Frappe en mode ABC (saisie de texte normale) 32 Pour effectuer une modification MC256_Fra.qxd 2/1/08 en mode Arabe Mappage des touches pour la saisie en arabe 2:40 PM 32 Page 5 2.2 Recherche 41 2.3 Param. de grpe 41 32 2.4 Gestnaire de grpe 42 Caractéristiques des menus 33 2.5 Numéros abrégés 42 Directives générales d'accès aux menus et de réglages 33 1. Messages 34 2.6 Copier 42 2.7 Capacité 43 2.8 Supprimer des contacts 43 3. Gestion app 44 1.1 Écrire un message 34 1.2 Boîte de réception 35 3.1 Historique appels 36 3.2 Durées appels 47 1.4 Archiver dans UIM 36 3.3 Transfert d'appel 47 1.5 Boîte d'envoi 36 3.4 Appel en attente 47 1.6 Brouillons 37 3.5 Rejet d'appel 48 1.7 Boîte vocale 37 3.6 paramètres d'appel 48 1.8 Historique des messages 38 1.9 Modèles 38 1.0 Supprimer msg 38 1.* Paramètres msg 39 1.3 Msg réservé 2.1 Ajouter nouveau 4.1 Téléchargé Contents 2. Contacts 4. Perso 44 50 50 4.2 Mes fichiers 50 4.3 Image par défaut 50 40 4.4 Sonneries par défaut 50 40 4.5 Mémoire externe 50 5 MC256_Fra.qxd 2/1/08 2:40 PM Page 6 Contents 5. Appareil photo 5.1 Prendre photos 51 5.2 Tourner films 52 5.3 Prendre photos amusantes 52 5.4 Ma galerie photo 53 5.5 Ma galerie vidéo 53 5.6 Diaporama 54 5.7 Editeur de photos 54 5.8 Param. app. photo 55 6. Multimédia 56 Contents 6.1 MP3 56 6.2 Enregistreur voix 58 6.3 Jeux 59 6.4 Radio FM 59 7.6 Trouverur jour J 8. Outils 8.1 Rappel 62 63 63 8.2 Alarme 63 8.3 Calculatrice 64 8.4 Convertisseur 64 8.5 Chronomètre 65 8.6 Fuseaux horaires 65 8.7 Bluetooth 65 8.8 wana 69 9. Paramètres 69 9.1 Son 69 9.2 Affichage 71 9.3 Économie d'énergie 72 60 9.4 Sécurité 72 7.1 Agenda 60 9.5 Langue 76 7.2 Tâches 60 9.6 Méthode de saisie 76 7.3 Célébration 61 9.7 Mode Avion 76 7.4 Mémo 61 9.8 État mémoire 76 7.5 Compteur jour J 62 9.9 Mon n° de téléphone 77 7. Agenda 6 51 MC256_Fra.qxd 2/1/08 2:40 PM 9.0 Vitesse ligne 77 9.* Infos sur la version 77 Page 7 Rubrique Aide du LG Desktop « PC Sync » 109 Fonction pendant un appel 78 Enr. 78 Mémo 78 Silence/Annuler Silence 79 Réglage de l'activation du mode Haut-parleur 79 79 Accessories 80 Questions fréquemment posées 81 Questions fréquemment posées 81 Avant de contacter le support technique Directives de sécurité Contents Volume appel 85 87 Renseignements sur la sécurité TIA 87 Renseignements sur la sécurité 92 Informations de la FDA 96 7 MC256_Fra.qxd 2/1/08 2:40 PM Page 8 Avant de commencer Avant de commencer Félicitations ! Vous venez de faire l'acquisition du MC256, un téléphone portable conçu pour tirer parti des toutes dernières technologies de communication mobile numérique CDMA. Le système CDMA permet de bénéficier d'une clarté de voix haute définition et inclut diverses fonctions avancées. Ce téléphone portable, sophistiqué et compact, est doté des fonctionnalités suivantes : • Écran large avec facilité de lecture, 7 lignes d'affichage + 1 ligne réservée aux icônes + 1 ligne de menu. • Clavier 20 touches (10 touches de chiffre / 2 touches de fonction / 2 touches de fonction programmables / 1 touche d'effacement / 1 touche de navigation multidirectionnelle / 1 touche d'appel / 1 touche Fin / 8 1 touche OK / 1 touche Appareil photo). • Technologie sans fil Bluetooth • Radio FM • Lecteur MP3 • Mémoire externe amovible • Appareil photo numérique avec zoom • Support trilingue (français, arabe et anglais). • SMS • Mémo vocal, Enregistreur • 1000 entrées de répertoire • 72 sonneries, sonneries MP3 et vocales d'excellente qualité • Haut-parleur • mémo appels entrants, Mode Avion • PC Sync pour le répertoire, Organiseur (Agenda, Tâches, Mémo), Photos (jpg), MP3 (mp3), Films (MP4), Vocal (qcp), MC256_Fra.qxd 2/1/08 2:40 PM Images (bmp, png, gif), Sons (mid, mmf), Vidéos (3gp, 3g2) Vérification des accessoires Votre téléphone portable est fourni avec un adaptateur secteur, une batterie rechargeable et un casque. Veuillez vérifier que ces accessoires sont fournis. Page 9 Informations importantes Avant de commencer Ce guide de l'utilisateur contient des informations importantes relatives à l'utilisation et au fonctionnement de votre téléphone. Lisez attentivement ces informations avant d'utiliser le téléphone afin d'optimiser l'utilisation de votre téléphone et d'éviter de l'endommager. Tout changement ou toute modification non agréé annulera votre garantie. 9 MC256_Fra.qxd 2/1/08 2:40 PM Page 10 Avant de commencer Consignes de sécurité Avant de commencer 10 AVERTISSEMENT ! Pour réduire les risques d'électrocution, n'exposez pas votre téléphone à l'humidité (salle de bain, piscine, etc.) N'utilisez que les batteries et les chargeurs de voyage agréés LG pour éviter d'endommager le téléphone. L'utilisation d'autres batteries ou chargeurs annule votre garantie et pourrait provoquer une explosion. N'utilisez pas de batteries ni de chargeurs de voyage à d'autres fins que celles dédiées initialement à l'utilisation de votre téléphone. Conservez toujours votre téléphone à l'écart des sources de chaleur. Ne stockez jamais votre téléphone dans un endroit où il pourrait être exposé à des températures inférieures à -15°C ou supérieures à 50°C, comme à l'extérieur en pleine tempête de neige ou dans un voiture un jour de canicule. Une exposition à des températures froides ou chaudes excessives pourrait induire un dysfonctionnement de l'appareil, l'endommager et/ou provoquer une grave défaillance. Soyez prudent lors de l'utilisation de votre téléphone à proximité d'autres appareils électroniques. Les émissions RF de votre téléphone portable peuvent affecter les appareils électroniques mal protégés situés à proximité. Il serait souhaitable de consulter les fabricants d'équipements médicaux comme les stimulateurs cardiaques et les prothèses auditives pour déterminer s'ils peuvent interférer avec votre téléphone portable. Désactivez votre téléphone dans MC256_Fra.qxd 2/1/08 2:40 PM un hôpital ou une station service. Ne placez pas votre téléphone dans un four à micro-ondes la batterie risque d'exploser. Informations de la FCC sur l’exposition aux radiofréquences AVERTISSEMENT ! sécurité déjà définies par les organes normatifs américains et internationaux. La conception de ce téléphone est conforme aux directives de la FCC et à ces normes internationales. ATTENTION Utilisez uniquement les accessoires fournis et agréés. Les accessoires ou modifications non autorisés pourraient affecter la qualité des appels, endommager le téléphone et annuler votre garantie. N'utilisez pas le téléphone si des accessoires sont endommagés. Si les accessoires endommagés entrent en contact avec la peau, cela pourrait provoquer une brûlure bénigne. Merci de contacter votre revendeur pour obtenir des accessoires de rechange. Avant de commencer Lisez ces informations avant d'utiliser votre téléphone. En août 1996, la Federal Communication Commissions (FCC) des États-Unis, dans le Report and Order FCC 96-326, a adopté une nouvelle norme de sécurité relative à l’exposition des personnes à l’énergie électromagnétique des radiofréquences (RF) émise par les émetteurs réglementés par la FCC. Ces directives sont conformes aux normes de Page 11 11 MC256_Fra.qxd 2/1/08 2:40 PM Page 12 Avant de commencer Utilisation au niveau du corps Avant de commencer 12 Lorsqu'il est porté sur le corps, cet appareil a été testé pour une utilisation avec l'arrière du téléphone maintenu à 2 cm du corps. Pour se conformer aux exigences de la FCC en matière d’exposition aux RF, une distance minimum de 2 cm doit être respectée entre le corps de l’utilisateur et l'arrière du téléphone, y compris l’antenne. Les pinces pour ceinture, étuis et accessoires similaires fournis par des tiers et utilisés avec cet appareil ne doivent contenir aucune pièce métallique. Les accessoires portés au niveau du corps sans respect de la distance de sécurité de 2 cm entre le corps de l'utilisateur et l'arrière du téléphone et qui n'ont pas été testés pour une utilisation typique en cas de transport sur soi peuvent ne pas être conformes aux limites d'exposition aux RF et ne doivent pas être utilisés. Antenne externe installée sur véhicule (En option, le cas échéant.) Une distance de séparation minimum de 20 cm doit être maintenue entre l'utilisateur/le passager et l'antenne externe montée sur véhicule, afin de satisfaire aux standards de limites d'exposition aux RF définies par la FCC. Pour plus d'informations sur l'exposition aux RF, veuillez visiter le site Web de la FCC à l'adresse http://www.fcc.gov/. Conformité à la clause 15 classe B de la FCC Cet appareil et ses accessoires sont conformes aux normes FCC Part 15. Son fonctionnement est MC256_Fra.qxd 2/1/08 2:40 PM soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil et ses accessoires ne doivent émettre aucune interférence nuisible et (2) cet appareil et ses accessoires doivent accepter toute interférence reçue, y compris les interférences qui pourraient entraîner un fonctionnement indésirable. • Ne pas démonter. • Ne pas court-circuiter. • Ne pas exposer à une température élevée : 60°C • Ne pas brûler. Élimination de la batterie • Lorsque vous mettez une batterie au rebut, veuillez vous conformer aux règles en vigueur. • Ne mettez pas la batterie au feu et ne la placez pas à côté de matériaux à risque ou inflammables. Précautions d'utilisation du chargeur • L'utilisation d'un chargeur non adéquat peut endommager votre téléphone et annuler votre garantie. • Le chargeur a été conçu pour une utilisation en intérieur uniquement. N'exposez pas le chargeur de la batterie au rayonnement direct du soleil ; ne l'utilisez pas dans des lieux très humides, tels qu'une salle de bains.. Avant de commencer Précautions d'utilisation de la batterie Page 13 13 MC256_Fra.qxd 2/1/08 2:40 PM Page 14 Avant de commencer Précautions Avant de commencer 14 ● Utilisez uniquement les batteries et chargeurs fournis ou agréés par LG. La garantie ne sera pas appliquée aux produits fournis par des tiers. ● L'utilisation du téléphone à proximité d'équipements de réception (TV ou radio, par exemple) peut provoquer des interférences. ● Conservez votre téléphone dans un endroit sûr, lorsque vous ne l'utilisez pas. ● Votre téléphone et ses accessoires ne peuvent être réparés que par une personne qualifiée et agréée. Une mauvaise installation ou un entretien défectueux peuvent entraîner des accidents et l'annulation de la garantie. ● Ce téléphone intègre une antenne. Tout comme tout autre appareil à transmission radio, ne manipulez pas la partie supérieure de l'antenne inutilement lorsque vous utilisez le téléphone. ● N'utilisez pas votre téléphone mobile dans des secteurs où son utilisation est prohibée, (par exemple, dans les aéroports.). ● N'exposez pas votre téléphone portable à des températures élevées. Ne l'utilisez pas non plus dans des lieux très humides. ● Évitez tout choc ou impact. MC256_Fra.qxd 2/1/08 2:40 PM Page 15 Mise en marche Présentation du téléphone La section suivante répertorie les principales touches de votre téléphone. Écouteur Prise casque Écran LCD Touches latérales Touche MARCHE/ARRÊT Touche FM/MP3 Touche Appareil photo Effacer / Mon menu Touche d'appel Touche de navigation multidirectionnelle Clavier alphanumérique OK / Mode haut-parleur activé~désactivé Touche de préfixe appels internationaux Touche du mode vibreur Microphone Mise en marche Touche de fonction 2 Touche de fonction 1 Port Data/Prise chargeur Touche de verrouillage du clavier Objectif de l'appareil photo 15 MC256_Fra.qxd 2/1/08 2:40 PM Page 16 Mise en marche Présentation du téléphone Écran LCD Affiche les messages et les icônes des différents indicateurs. Touche de fonction 1 Touches de Permet d'afficher le menu de configuration des fonctions. fonction (les fonctions associées Touche de fonction 2 Permet de valider un élément sélectionné dans un menu. à ces touches s'affichent en bas de Appuyez sur cette touche afin de rejeter l'appel et d'envoyer un SMS prédéfini. Appuyez sur la touche de l'écran). fonction 2 pendant un Appel entrant afin d'envoyer un SMS signifiant le rejet de l'appel. Mise en marche 16 Touche d'appel Permet d'émettre un appel ou de répondre aux appels reçus. Touche MARCHE/ ARRÊT Permet d'allumer ou d'éteindre le téléphone et de raccrocher. Cette touche permet également de revenir à l'écran principal du téléphone. Si vous appuyez une fois sur cette touche quand vous recevez un appel, le téléphone cesse de sonner ou de vibrer, suivant le mode choisi. Appuyez deux fois pour rejeter l'appel. Appuyez une fois sur cette touche afin d'éteindre la radio FM, lorsque la radio est allumée en mode veille. OK / Haut-parleur\ Touche d'activation/ désactivation/ Haut / Bas / Gauche / Droite Permet de valider un élément sélectionné dans un menu. Permet d'activer ou de désactiver le mode haut-parleur pendant un appel. Permet d'accéder rapidement au Menu Messages (maintenez la touche enfoncée pour accéder directement à Écrire SMS), Profils, Sonneries, Agenda. MC256_Fra.qxd 2/1/08 2:40 PM Page 17 Permet de saisir des numéros ou des caractères et de sélectionner des éléments du menu. Touche Effacer/ Mon menu Permet de supprimer un espace ou un caractère. Pour supprimer des mots entiers, appuyez sur la touche de manière prolongée. Appuyez sur cette touche depuis un menu pour revenir au menu précédent. Appuyez de manière prolongée sur la touche pour mettre fin à la conversation. En mode veille, elle permet de se rendre dans Mon menu. Touche du mode vibreur En mode veille, maintenez la touche enfoncée pendant environ 2 secondes pour activer le mode vibreur. Touche de verrouillage du clavier En mode veille, activez le verrouillage clavier en appuyant sur cette touche et en la maintenant enfoncée pendant secondes. Touche Appareil photo Appuyez brièvement sur le bouton pour accéder au menu Appareil photo. Maintenez le bouton enfoncé pour obtenir une prévisualisation. Touche de préfixe appels internationaux Pour émettre un appel international, appuyez sur pendant 2 ou 3 secondes. + signifie code d'appel international. Touche latérale MP3 / FM Appuyez une fois sur cette touche pour activer le lecteur MP3 et appuyez de manière prolongée pour activer la radio FM. Touche latérale de volume Permet de régler le niveau du volume de la radio FM / MP3 ou de régler le niveau du volume d'appel / de la sonnerie. Mise en marche Clavier alphanumérique 17 MC256_Fra.qxd 2/1/08 2:40 PM Page 18 Mise en marche Icônes à l'écran Lorsque le téléphone est allumé, diverses icônes peuvent s'afficher sur l'écran. Icons Descriptions Indique l'intensité du signal capté par le téléphone. L'intensité du signal reçu est symbolisée par le nombre de barres affichées à l'écran. Pas de couverture. Le téléphone ne capte aucun signal. En cours d'utilisation. Un appel est en cours. * Si aucune icône n'est affichée, le téléphone est en mode veille. Indique le tiers contacté au cours de votre appel.(Conversation à trois) Mise en marche Indique que le mode Avion est activé. Mode Économie. Indique que le mode haut-parleur est activé. Mode Utilisateur. Mode vibreur. Mode silencieux. Bluetooth activé. SMS sur rejet d'appel. DUN Activé activé. Casque ou kit mains-libres Bluetooth connecté. Visibilité Bluetooth activée Signale la présence d'une carte mémoire microSD. Mode réveil. (S'affiche uniquement en mode appel entrant.) Indique que l'oreillette est bien branchée sur le téléphone. Niveau de charge Une fois la batterie omplètement chargée, l'icône de la batterie clignote. 18 MC256_Fra.qxd 2/1/08 2:40 PM Page 19 Présentation des menus Messages Contacts 1. Ajouter nouveau 2. Recherche 3. Param. de grpe 4. Gestnaire de grpe 5. Numéros abrégés 6. Copier 7. Capacité 8. Supprimer des contacts Gestion app 1. Historique appels 1. N° composés 2. Appels reçus Appareil photo 3. Appels en abs. 4. Mémo app reçus 5. Saisir historique 6. Supprimer historique 2. Durées appels 1. Tous appels 2. N° composés 3. Envoyés contre 3. Transfert d'appel 1. Tous appels vocaux 2. Si occupé 3. Si pas réponse 4. Appel en attente 5. Rejet d'appel 6. paramètres d'appel 1. Mode de réponse 2. Alerte connexion 3. Alerte de service 4. Minuterie 5. SMS quand rejet d'appel 6. Préfixe app intnl 7. Haut-parleur Perso 1. Téléchargé 2. Mes fichiers 3. Image par défaut 4. Sonneries par défaut 5. Mémoire externe 1. Prendre photos 2. Tourner films 3. Prendre photos amusantes 4. Ma galerie photo 5. Ma galerie vidéo 6. Diaporama 7. Editeur de photos 8. Param. app. photo 1. Enreg. auto. 2. Tonal. prise vue 3. Supprimer album 4. Verr. ts albums 5. Utilisation mémoire 6. Réinitialiser réglages Multimédia 1. MP3 1. Boîte à musique MP3 2. Ma liste MP3 3. Paramètres MP3 2. Enregistreur voix 1. Nouveau mémo vocal 2. Enreg. voc. 3. Réglages enregistreur 3. Jeux 1. Zoozoo club 2. Halloween fever 4. Radio FM Présentation des menus 1. Écrire un message 2. Boîte de réception 3. Msg réservé 1. Nv msg réservé 2. Msg réservé 3. Échec msg 4. Archiver dans UIM 5. Boîte d'envoi 6. Brouillons 7. Boîte vocale 8. Historique des messages 9. Modèles 0. Supprimer msg *. Paramètres msg 19 MC256_Fra.qxd 2/1/08 2:40 PM Page 20 Présentation des menus Agenda Paramètres 1. Agenda 2. Tâches 3. Célébration 4. Mémo 5. Compteur jour J 6. Trouverur jour J 1. Son 1. Sonnerie 2. Effet sonnerie 3. Alertes 4. Volume 2. Affichage 1. Écrans principaux 2. Thème et horloge 3. Style de menu 4. Police numéro 5. Rétroéclairage 3. Économie d'énergie 4. Sécurité 1. Demande code PIN 2. Modifier le code PIN 3. Verrouiller tél. 4. Verr. clavier auto 5. Verr apples sortants 6. Verrouiller contacts 7. Verrouiller msgs 8. Verr. hstrq appls 9. Numéro d'urgence 0. Param Code verr. 5. Langue 6. Méthode de saisie 7. Mode Avion 8. État mémoire Outils Présentation des menus 20 1. Rappel 2. Alarme 3. Calculatrice 4. Convertisseur 1. Longueur 2. Surface 3. Poids 4. Volume 5. Température 6. Vitesse 5. Chronomètre 6. Fuseaux horaires 7. Bluetooth 1. Bluetooth actif 2. Périphériq associés 3. Ma visibilité 4. DUN actif 5. Infos sur périphériq 8. wana 1. Informations sur la mémoire interne 2. Informations sur la mémoire externe 3. Initialiser mémoire interne 4. Initialiser mémoire externe 9. Mon n° de téléphone 0. Vitesse ligne *. Infos sur la version Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu. Appuyez sur pour parcourir les menus. MC256_Fra.qxd 2/1/08 2:40 PM Page 21 Utilisation de la batterie et du chargeur Installation et retrait de la batterie ● Pour installer la batterie, placez-la dans le logement prévu à l'arrière du téléphone, et insérez la partie inférieure de la batterie dans la rainure située en bas du téléphone. Appuyez ensuite doucement sur le couvercle jusqu'à ce qu'il s'enclenche correctement. ● Pour retirer la batterie, faites Remarque Fente Utilisez exclusivement une batterie agréée LG. Cette batterie est disponible pour ce modèle uniquement. Utilisation de la batterie et du chargeur Chargez complètement la batterie du téléphone avant de l'utiliser pour la première fois. Une batterie rechargeable est fournie avec le téléphone. Veillez à toujours garder la batterie bien chargée lorsque vous n'utilisez pas le téléphone, afin d'optimiser le temps de conversation ou de veille lorsque le téléphone est en marche. En achetant une batterie appropriée, vous serez assuré de faire l'acquisition d'une batterie fabriquée par LG et sans danger. Rainure 21 MC256_Fra.qxd 2/1/08 2:40 PM Page 22 Utilisation de la batterie et du chargeur Utilisation de la batterie et du chargeur 22 glisser le couvercle de la batterie vers le bas. Appuyez sur l'ergot avec une main et soulevez la partie supérieure de la batterie pour la faire sortir. Le chargement complet d'une batterie épuisée prend environ trois heures. Une fois la batterie complètement chargée, l'icône de la batterie clignote. Chargement de la batterie Niveau de charge de la batterie Pour utiliser le chargeur/adaptateur secteur livré avec votre téléphone : Le niveau de charge de la batterie est indiqué dans le coin supérieur droit de l'écran LCD. 1. Branchez l'adaptateur secteur sur une prise électrique. 2. Connectez l'extrémité arrondie de l'adaptateur à la prise d'adaptateur secteur qui se trouve sur le côté droit du téléphone, situé à gauche de la fente pour mini carte SD. (Vérifiez que la batterie est bien installée.) ● À mesure que la batterie du téléphone se charge, l'icône de la batterie affiche en continu une progression de vide ( ) à pleine ( ). Lorsque le niveau de charge de la batterie faiblit, le capteur de batterie faible vous avertit de trois manières : une alerte sonore retentit, le contour de l'icône de la batterie clignote et le message «Batterie faible.Rechargez bientôt.» s'affiche. Lorsque la batterie est totalement déchargée, le téléphone s'éteint automatiquement et toutes les applications en cours sont interrompues sans aucune sauvegarde. MC256_Fra.qxd 2/1/08 2:40 PM Batterie 2) Il n'est pas nécessaire d'attendre que la batterie soit complètement déchargée avant de la recharger. 3) Utilisez uniquement des batteries et chargeurs LG spécialement conçus pour votre modèle de téléphone. Les chargeurs LG sont conçus pour optimiser la durée de vie de votre batterie. 4) Ne démontez pas et ne courtcircuitez pas la batterie. 5) Les contacts métalliques de la batterie doivent toujours être propres. 6) Remplacez la batterie lorsque ses performances ne sont plus acceptables. Vous pouvez recharger la batterie plusieurs centaines de fois avant de la remplacer. 7) Rechargez la batterie en cas de non-utilisation prolongée afin d'optimiser sa durée d'utilisation. 8) N'exposez pas le chargeur de la batterie à la lumière directe du soleil ; ne l'utilisez pas des lieux très humides, tels qu'une salle de bains. 9) Ne placez pas votre téléphone dans des endroits chauds ou froids ; cela pourrait affecter les performances de la batterie. Utilisation de la batterie et du chargeur 1) Si vous utilisez une batterie non autorisée, elle risque d'être endommagée ou d'exploser. Veuillez donc ne pas utiliser de batteries non autorisées. Page 23 10) Une utilisation excessive des paramètres de rétroéclairage, de la recherche de périphérique, de la connectivité des données et de la synchronisation peut réduire l'autonomie de la batterie en communication et en veille. 23 MC256_Fra.qxd 2/1/08 2:40 PM Page 24 Fonctions de base Mise sous tension et hors tension du téléphone Mise en marche du téléphone 1) Mettez en place une batterie chargée ou connectez le téléphone à une source d'alimentation externe telle qu'un chargeur allume-cigare, un kit voiture ou un adaptateur secteur.. Fonctions de base 2) Maintenez la touche enfoncée pendant 2 secondes jusqu'à ce que l'écran LCD s'allume. Remarque De même que pour tout appareil de communication, évitez tout contact non indispensable avec l'antenne de l'appareil lorsque le téléphone est allumé. Arrêt du téléphone 1) Maintenez la touche Maintenez la touche 24 Émission d'un appel À chaque fois que vous passez un appel, procédez comme suit. 1) Vérifiez que le téléphone est allumé. Si ce n'est pas le cas, appuyez sur pendant 2 secondes. 2) Saisissez le numéro de téléphone, puis appuyez sur . • Si le téléphone est verrouillé, entrez le code de verrouillage. 3) Pour mettre fin à l'appel, appuyez sur . Remarque Au dehors d'une de couverture, apparaît à l'écran. Lorsque vous essayez d'émettre un appel vocal en dehors d'une zone de couverture, "Aucune zone de couverture". MC256_Fra.qxd 2/1/08 2:40 PM Réception d'appels 1) Lorsque le téléphone sonne ou vibre (si le mode vibreur est activé), appuyez sur n'importe quelle touche (à l'exception de la touche ) ou sur en fonction des paramètres d'appel que vous avez définis. personnaliser ce SMS à l'aide de la fonction “Modifier SMS quand rejet d'appel” . accessible sous Paramètres. Intensité du signal Si vous vous trouvez en intérieur, vous pouvez améliorer la réception en vous approchant d'une fenêtre. Un indicateur ( ) reflète l'intensité du signal sur l'écran de votre téléphone. À propos de l'antenne Votre téléphone intègre une antenne. Tout comme tout autre appareil à transmission radio, ne manipulez pas l'antenne inutilement lorsque le téléphone est allumé. Un contact avec l’antenne nuit à la qualité de transmission et peut faire fonctionner le téléphone à un niveau de puissance trop élevé. Fonctions de base • When you press once, when a call is received, the phone stops ringing or vibrating depending on the mode it is in. Press twice to disconnect. 2) Pour mettre fin à un appel auquel vous avez répondu, appuyez sur . 3) Si vous ne pouvez pas répondre à un appel, appuyez sur la touche de fonction 2 pour interrompre l'appel et envoyer un SMS prédéfini à l'appelant. Vous pouvez Page 25 25 MC256_Fra.qxd 2/1/08 2:40 PM Page 26 Fonctions de base Ne pas manipuler l'antenne pendant un appel optimise les performances de cette dernière, ainsi que l'autonomie de votre téléphone. Position normale : tenir le téléphone comme s’il s’agissait d’un téléphone ordinaire. Réglage rapide Réglage du mode vibreur Fonctions de base 26 Sélectionnez Profils 1) En mode veille, appuyez sur . 2) Sélectionnez l'un des quatre profils suivants avec : Mode silencieux, Vibreur seul, Mode utilisateur et Mode économie. 3) Appuyez sur . Utilisez le mode vibreur dans un lieu public. Réglage de l'activation du mode haut-parleur 1) En mode veille, activez rapidement le mode vibreur en appuyant sur . pendant 2 secondes au lieu d'utiliser la fonction Menu. • Lorsque le mode vibreur est configuré, le bip touche ne se déclenche pas Pour activer ou désactiver rapidement le haut-parleur au cours d'un appel, appuyez sur . 1) En mode veille, maintenez la touche enfoncée pendant environ 2 secondes pour activer le mode haut-parleur. Remarque Remarque Pour revenir au mode sélectionné par l'utilisateur, appuyez sur pendant 2 secondes. Pour désactiver le mode haut-parleur, appuyez sur pendant 2 secondes. MC256_Fra.qxd 2/1/08 2:40 PM Lorsque le haut-parleur est activé en mode veille, le mode haut-parleur est maintenu même après un appel, indépendamment de l'action sur la touche pendant l'appel. Sélectionnez Mon menu 2) À l'aide de la touche , sélectionnez l'élément désiré, pour puis appuyez sur sélectionner le menu souhaité. Vous pouvez ajouter ce dernier et définir un raccourci en sélectionnant Menu > Options > Définir raccourci Appel en attente Votre fournisseur de services cellulaires peut offrir la fonction Appel en attente. En cours d'appel, un bip indiquent la présence d'un autre appel entrant. Si la fonction Appel en attente est activée, vous pouvez mettre en attente l'appel en cours et répondre à l'autre appel entrant. Pour obtenir encore plus de renseignements sur cette fonction, communiquez avec votre fournisseur de services cellulaires. 1) Pour recevoir un appel en attente, appuyez sur . 2) Pour passer d'un appel à un autre, appuyez à nouveau sur . Silence La fonction Silence vous permet d'empêcher le correspondant d'entendre votre voix, mais vous permet d'entendre la sienne. Fonctions de base 1) En mode veille, appuyez su pour sélectionner Mon menu. Page 27 1) Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu et sur au cours d'un appel. 2) Pour désactiver la fonction Silence, appuyez sur la touche de fonction 1 Menu, puis à nouveau sur . 27 MC256_Fra.qxd 2/1/08 2:40 PM Recomposition de numéros Fonctions de base 28 1) Appuyez deux fois sur la touche pour recomposer le dernier numéro dans Appels récents. • Vous pouvez également composer l'un des 120 derniers numéros (appels en absence + reçus + numéros composés + Mémo app reçus) figurant dans Appels récents. (Reportez-vous à la section relative à l'historique des appels, aux pages 44 ~ 47.) Composition rapide d'un numéro La numérotation rapide est une fonctionnalité pratique vous permettant d'émettre rapidement et facilement des appels téléphoniques. Votre téléphone rappelle le numéro de téléphone à partir de votre répertoire personnel, l'affiche brièvement, puis le compose. Les emplacements de mémoire 1 à 9 doivent permettre de composer rapidement les numéros de téléphone que vous utilisez le plus Page 28 fréquemment. 1) Entrez le numéro d'emplacement de mémoire 1 à 9. 2) Appuyez sur . Composition de numéros abrégés de 10 à 99 Appuyez sur le premier chiffre, puis appuyez sur la touche du dernier chiffre et maintenez-la enfoncée. OU Entrez le premier et le second chiffres, puis appuyez sur . ID appelant L'ID appelant vous permet de savoir qui vous appelle en affichant le numéro de la personne lorsque votre téléphone sonne. Si le nom et le numéro de l'appelant sont déjà stockés dans votre répertoire, le nom enregistré correspondant s'affiche en même temps que le numéro. Pour savoir si cette fonctionnalité vous est accessible, renseignez-vous auprès de votre fournisseur de services. MC256_Fra.qxd 2/1/08 2:40 PM Page 29 Saisie et modification d'informations Saisie d'informations avec le mode de saisie textuelle T9 Fonction des touches Touche de fonction 2 : appuyez sur pour sélectionner le mode. - La touche de fonction 2 vous permet de sélectionner les modes suivants : T9En, Abc, T9Fr, Fr_Abc, 123, T9Arabe, Arabe Touche Maj 1 : appuyez sur cette touche pour personnaliser les options. - Vous pouvez ajouter des : permet de modifier la casse. ~ en mode T9, une touche correspond à une lettre pour la saisie de texte. ~ (saisie de chiffres) : en mode 123 (Chiffres), une touche correspond à un chiffre. (Suivant): En mode T9, appuyez sur cette touche pour afficher d’autres mots correspondants. Saisie et modification d'informations Le mode de saisie textuelle T9 vous permet de modifier l'agenda, les messages et le répertoire. La saisie textuelle T9 est une manière simple de saisir du texte. Cette méthode permet de n'appuyer qu'une seule fois sur chaque touche pour chaque lettre. Symbole, des ^.^ ou des modèles. - Définir le menu comme raccourci. (Ponctuation): En mode T9, appuyez sur cette touche pour entrer un signe de ponctuation dans un mot et pour terminer une phrase. (Espace): Appuyez sur cette touche pour terminer un mot ou pour entrer un blanc. 29 MC256_Fra.qxd 2/1/08 2:40 PM Page 30 Saisie et modification d'informations Saisie et modification d'informations (effacer) : permet de supprimer un espace ou un caractère. Pour supprimer des mots entiers, appuyez sur la touche de manière prolongée. Mode de saisie La saisie textuelle T9 offre six modes de saisie de texte, de numéros, de caractères spéciaux, de signes de ponctuation et d'émoticônes. Mode de saisieT9En / T9Fr/ T9Arabe Permet de saisir du texte en utilisant une frappe par lettre. Mode Arabe (saisie de texte normale) Permet de saisir du texte. Fr_Abc Mode Permet de saisir du texte. Ce mode est utilisé pour saisir 30 des caractères français et anglais. Mode 123 (Chiffres) Pour entrer un chiffre, appuyez une seule fois sur la touche correspondante. Pour passer en mode 123 dans une zone de texte, appuyez sur la touche de fonction 2 jusqu'à ce que le mode 123 apparaisse. Mode Symbole/^.^ Permet d'insérer des caractères, des signes de ponctuation ou des Smiley. Vous avez le choix entre tous les caractères spéciaux. Lorsque le curseur est placé à l'endroit où vous souhaitez insérer le caractère spécial, basculez vers le mode Symbole/^.^ . Si vous souhaitez ajouter un Smiley, basculez vers le mode Smiley. Appuyez sur la touche de navigation pour faire défiler les caractères souhaités : pour sélectionner Caractère, appuyez sur le numéro correspondant. MC256_Fra.qxd 2/1/08 2:40 PM Maj. initiale (T9En/ T9Fr) Seule la première lettre est en majuscule. Minuscule (T9en/ T9fr) Toutes les lettres suivantes sont en minuscules. Exemples de l'utilisation du mode de saisie textuelle T9 Frappe en mode T9 Lorsque vous voulez utiliser le mode T9, vérifiez que T9En est affiché en bas à droite de l'écran. Pour écrire un mot, appuyez une seule fois sur chaque touche pour obtenir une lettre. Par exemple, pour écrire “Call the office”, suivez les étapes cidessous : 1. Appuyez sur: la touche de fonction 2 pour modifier la casse et passer en mode T9En. 2. Appuyez sur: . 3. Appuyez sur: pour taper le mot et ajouter un espace. 4. Press: . 5. Affichage à l'écran : Call the office. Comme vous pouvez le constater, le mot est différent après chaque enfoncement de la touche. Il est donc inutile de prêter trop attention à l'écran tant que le mot complet n'a pas été saisi. Utilisation de la touche SUIVANT Après avoir fini de taper un mot, si le mot affiché n'est pas le bon, appuyez sur pour afficher les choix disponibles. Par exemple, suivez les étapes cidessous : Saisie et modification d'informations Verrouillage majs (T9EN/ T9FR) Toutes les lettres suivantes sont en majuscules. Page 31 31 MC256_Fra.qxd 2/1/08 2:40 PM Page 32 Saisie et modification d'informations Pour effectuer une modification en mode Arabe 1. Appuyez sur: . 2. Affichage à l'écran : Good. 3. Appuyez sur: . Saisie et modification d'informations 4. Affichage à l'écran : Home, Gone, Hood...... Exemples de l'utilisation du mode de saisie textuelle ABC (saisie de texte normale) Frappe en mode Abc (saisie de texte normale) Par exemple, pour taper “LG”, suivez les étapes ci-dessous : 1. Appuyez sur: la touche de fonction 2 pour passer en mode Abc. 2. Appuyez sur: . 3. Affichage à l'écran: LG. 32 Appuyez sur la touche de fonction 2 , jusqu'à ce que le menu de fonction bascule du mode T9Arab vers le mode Arab. Mappage des touches pour la saisie en arabe Les touches sont mappées comme suit. MC256_Fra.qxd 2/1/08 2:40 PM Page 33 Caractéristiques des menus Directives générales d'accès aux menus et de réglages 1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu. 9 éléments de menu apparaissent à l'écran. 3. Appuyez sur le numéro correspondant à l'élément de menu à sélectionner. La liste de sous-menus apparaît à l'écran. 4. Appuyez sur la touche appropriée pour sélectionner le sous-menu auquel vous souhaitez accéder. 5. Sélectionnez vos paramètres préférés à l'aide de la touche . Appuyez sur pour revenir à l'étape précédente lors de l'accès au menu ou de la sélection des paramètres. Remarque appuyer sur cette touche revient à appuyer sur la touche de fonction et sélectionner la première option du menu contextuel lorsque celle-ci est associée à l'option “Options”. Caractéristiques des menus 2. Appuyez sur pour accéder à la liste des fonctions du menu. 6. Appuyez sur pour enregistrer les paramètres ou sur la touche pour annuler sans enregistrer. 33 MC256_Fra.qxd 2/1/08 2:40 PM Page 34 Messages 1. Messages Les messages texte, la page et la boîte vocale sont accessibles aussitôt que le téléphone est allumé. Il est possible d'accéder aux types de messages précédemment décrits en utilisant la touche des messages . Messages 34 Vous pouvez, par ailleurs, émettre un appel vers le numéro de rappel en appuyant sur la touche pendant la vérification d'un message. Le téléphone peut enregistrer jusqu'à 301 messages (1 message vocal : 300 messages texte) comportant chacun 160 caractères (anglais). Les utilisateurs peuvent lire et modifier des messages, enregistrés dans la boîte d'envoi pendant la transmission et les envoyer. Vous devez, cependant, vérifier si votre fournisseur de services propose les fonctions ci-dessus. Le téléphone peut enregistrer des SMS avec les capacités suivantes : Boîte de réception (300), Boîte d'envoi(50), Archives (assure un suivi de la carte UIM.), Brouillons(20) et Modèles(10). Un SMS peut comporter jusqu'à 160 caractères en anglais. 1.1 Écrire un message 1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu, or 2. Appuyez sur message. Écrire un 3. Saisissez votre message. 4. Pour enregistrer un message, sélectionnez Enreg./Priorité à l'aide de la touche , puis appuyez sur . 5. Sélectionnez le type de message à l'aide de la touche , puis appuyez sur la touche . . MC256_Fra.qxd 2/1/08 2:40 PM • Normal / Urgent 6. Entrez le numéro du destinataire ou recherchez le numéro enregistré dans le répertoire. • Permet de garantir que le message a été envoyé. Une fois le message envoyé, un message de confirmation s'affiche à l'écran. G Les messages sont 1.2 Boîte de réception 2. Appuyez sur réception. Boîte de . enregistrés dans l'ordre suivant : non lus, lus. Par exemple, si un nouveau message est lu, il est classé dans les messages lus. Vous pouvez effectuer un appel vers n'importe quel numéro (supérieur à 2 chiffres) contenu dans le message reçu en appuyant sur depuis l'écran de consultation du message. : SMS non lu : Lire SMS 3. Après avoir sélectionné le message souhaité à l'aide de la touche ; appuyez sur . Options de la boîte de réception : G Répondre Permet de répondre à ce message. G Transférer Permet de modifier le message reçu. Messages Permet d'effectuer une recherche dans la liste des messages texte et pager reçus, ainsi que d'afficher leur contenu. Les messages reçus figurent dans l'ordre suivant : non lus, lus. Vous pouvez sauvegarder jusqu'à 300 messages. Pour afficher la liste des messages reçus. 1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu, ou Page 35 35 MC256_Fra.qxd 2/1/08 2:40 PM Page 36 Messages message souhaité à l'aide de la touche , appuyez sur . G Nv msg réservé / Msg réservé / Échec msg Suivez ensuite la procédure d'écriture. G Tout supprimer Permet de supprimer tous les messages de la boîte de réception. G À archiver Permet d'enregistrer les messages conservés dans les Boîtes de réception et d'envoi sur une carte UIM. G Sélect. Permet de marquer le message et de le personnaliser. Messages 4. Après avoir visualisé le message appuyez sur 1.4 Archiver dans UIM Permet de stocker vos messages préférés parmi ceux que vous avez reçus. 1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu, ou 2. Appuyez sur dans UIM. 2. Appuyez sur Msg réservé. 3. Après avoir sélectionné le 36 Archiver 1.5 Boîte d'envoi . 1.3 Msg réservé Permet de vérifier tous les messages réservés. 1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu, ou . . Permet d'enregistrer jusqu'à 50 messages dans la boîte d'envoi. Affichez les listes et le contenu des messages envoyés, puis vérifiez si la transmission a réussi. Seuls les messages envoyés sont sauvegardés. 1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu, ou . MC256_Fra.qxd 2. Appuyez sur d'envoi. 2/1/08 2:40 PM Boîte 1.6 Brouillons Le message texte est enregistré dans le dossier Brouillons. Un total de 5 messages peut être enregistré dans le dossier. Si l'envoi du message échoue, l'utilisateur peut décider de l'enregistrer ou non dans le répertoire Brouillons. 1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu, ou 2. Appuyez sur . Brouillons. 3. Après avoir sélectionné le message souhaité à l'aide de la touche , appuyez sur . 1.7 Boîte vocale Permet d'afficher les nouveaux messages vocaux enregistrés dans la boîte vocale. Une fois la limite de stockage dépassée, les anciens messages sont écrasées. À la réception d'un nouveau message vocal, votre téléphone vous avertit. 1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu, ou 2. Appuyez sur vocale. Messages 3. Après avoir sélectionné le message souhaité à l'aide de la touch ; appuyez sur . G Transférer Permet de modifier le message reçu. Suivez ensuite la procédure d'écriture. G Liste Destinataires G Tout supprimer Permet de supprimer le message sélectionné de la boîte d'envoi. G À archiver Permet d'enregistrer les messages conservés dans les Boîtes de réception et d'envoi sur une carte UIM. G Sélect. Permet de marquer le message et de le personnaliser. Page 37 . Boîte 37 MC256_Fra.qxd 2/1/08 2:40 PM Page 38 Messages G Pour supprimer des informations, appuyez sur la touche de fonction 2 Effacer. Pour écouter des informations, appuyez sur . 1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu, ou . 1.8 Historique des messages 2. Appuyez sur Permet de vérifier la liste de tous les messages. 3. Après avoir sélectionné le message souhaité à l'aide de la touche . G Appuyez sur Afficher : pour vérifier le contenu saisi. G Appuyez sur la touche de fonction 1 Modifier : pour modifier le contenu saisi. G Appuyez sur la touche de fonction 2 Trsfr : pour transférer les éléments choisis. 1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu, ou 2. Appuyez sur des messages. . Historique Messages 3. appuyez sur la touche de fonction 1 Options. Vous pouvez aussi appuyer sur pour marquer le message ou sur la touche de fonction 2 Msg. G 38 1.9 Modèles Les modèles contiennent 10 phrases prédéfinies. Tout marquer / Annuler tous marq / Supprimer / Tout Supprimer / Enregistrer numéro Modèles. 1.0 Supprimer msg Permet d'effacer les messages dans chaque zone de message. 1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu, ou . MC256_Fra.qxd 2. Appuyez sur msg. 2/1/08 2:40 PM Activer / Désactiver. Supprimer 1.*.3 Couleur du texte Boîte de réception / Boîte d'envoi / Messages archivés / Brouillons / Historique Sélectionnez la couleur du texte souhaitée à l'aide de la touche , puis appuyez sur pour la définir. 1.* Paramètres msg Allows you to configure settings for messages. 1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu, ou 1.*.4 Arrière-plan . Paramètres 1.*.1 Priorité Lorsque vous envoyez un message, sélectionnez Normal / Urgent 1.*.2 Enregistrement msg Permet de personnaliser l'enregistrement du message.With this feature on Permet de personnaliser l'arrièreplan du message. Sélectionnez l'arrière-plan à l'aide de , puis appuyez sur pour le définir. 1.*.5 Affichage du msg Permet de personnaliser l'affichage du message.th tture Seulement nvx msgs / Tout Messages 2. Appuyez sur msg. Page 39 1.*.6 Rapport distrib. Permet de personnaliser le rapport de distribution.With this Activer / Désactiver.cess 39 MC256_Fra.qxd 2/1/08 2:40 PM Page 40 Messages / Contacts 1.*.7 Msg envoyés Permet de consulter les messages envoyés.co nd in 1.*.8 Suppression autoterv Permet de supprimer automatiquement les messages de votre Boîte de réception afin de libérer de l'espace et recevoir le message suivant.als Activer / Désactiver. 2. Contacts 2.1 Ajouter nouveau Messages / Contacts Vous pouvez des détails de contact de multiple de magasin sous un nom : 4 nombres de contact, 1 identification de E-mail. Vous pouvez également ajouter le nom à un groupe, assignez une tonalité d'anneau pour l'appel d'arrivée et le message, peut ajouter tous les détails additionnels dans la note. Vous pouvez également vous insérer et assigner l'image différente avec le nom de contact, appelle etc. Des entrées du total 1000 peuvent être stockées. La carte d'UIM a la mémoire séparée. La carte d'UIM a la mémoire séparée. 1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu. 40 2. Appuyez su Contacts. 3. Appuyez su nouveau. Ajouter MC256_Fra.qxd 2/1/08 2:40 PM • Sélectionnez l'emplacement de stockage ‘Téléphone’ ou ‘UIM’. 4. Insérez les éléments souhaités en appuyant sur . 5. Appuyez sur pour sauvegarder l'entrée. Remarque Contactez votre fournisseur de service pour connaître la capacité de la carte UIM. 2.2 Recherche 1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu. 2. Appuyez sur Contacts. 3. Appuyez sur Recherche. 4. Vous pouvez rechercher vos contacts par nom ou par numéro de téléphone. 5. Tapez la première lettre du nom ou le numéro. L'écran affiche votre sélection d'entrées. 6. Appuyez sur pour modifier et sur la touche de fonction 2 pour envoyer un message au contact sélectionné. 7. Appuyez sur la touche de fonction 1 pour sélectionner les options suivantes : Envoyer msg / Recherche par nom/ Recherche par numéro / Afficher par groupe / Afficher UIM uniquement / Liste téléphone / Exporter en tant que VCard / Supprimer 2.3 Param. de grpe Permet de modifier le nom du groupe et de paramétrer les sonneries par groupe. Contacts Permet de rechercher des numéros de téléphone enregistrés dans le répertoire. Page 41 1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu. 2. Appuyez sur Contacts. 3. Appuyez sur grpe. Param. de 41 MC256_Fra.qxd 2/1/08 2:40 PM Page 42 Contacts 4. Sélectionnez le groupe souhaité à l'aide de . 5. Appuyez sur la touche de fonction 1 Options. Initialiser / Initialiser tout 2.4 Gestnaire de grpe Contacts Permet d'affecter et de gérer des listes de contacts comme plusieurs groupes distincts. 1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu. 2. Appuyez sur Contacts. 3. Appuyez sur Gestnaire de grpe. 4. Sélectionnez le groupe souhaité à l'aide de et Appuyez sur . 5. Appuyez sur la touche de fonction 2 Ajouter. 6. Marquez la liste de contacts à ajouter, puis appuyez sur la touche de fonction 2 Ajouter. 2.5 Numéros abrégés 42 Permet d'émettre un appel plus rapidement, en appuyant simplement sur le chiffre correspondant. 1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu. 2. Appuyez sur Contacts. 3. Appuyez sur abrégés. Numéros 4. Pour vous enregistrer, appuyez sur , puis sélectionnez auto / Manual. Affectez la liste de contacts, puis appuyez sur . Remarque Options de Numéro abrégé : Changer I’entrée / Libérer / Libérer tout / Carte de n° abrégés Aucun numéro abrégé ne peut être affecté à partir d'une carte RUIM. 2.6 Copier Vous pouvez copier/déplacer des entrées de la mémoire de la carte UIM vers la mémoire du téléphone. MC256_Fra.qxd 2/1/08 2:40 PM Page 43 1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu. sous la forme “espace utilisé/espace disponible”. 2. Appuyez sur Contacts. 3. Appuyez surt Copier. 1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu. 4. Sélectionnez Téléphone -> UIM ou UIM -> Téléphone puis appuyez sur . Remarque La carte UIM n'admet qu'un seul numéro par contact. Seul le numéro par défaut sera copié dans le cas d'un transfert Téléphone -> UIM. G Pour copier le fichier source, sélectionnez Tout marquer. Copy : permet de copier le fichier source. 2.7 Capacité Les infos sur la mémoire indiquent le nombre de contacts figurant actuellement sur la carte et dans la mémoire du téléphone. Contacts. 3. Appuyez sur Capacité. 2.8 Supprimer des contacts Pour effacer toutes les entrées enregistrées sous des Contacts. 1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu. 2. Appuyez sur Contacts. 3. Appuyez sur des contacts. Supprimer Contacts 5. Sélectionnez Tout marquer ou Annuler tous marquages. 2. Appuyez sur 4. Sélectionnez le nom choisi avec , puis appuyez sur pour le marquer. 5. Appuyez sur la touche de fonction 2 Del pour supprimer la liste de contacts. 43 MC256_Fra.qxd 2/1/08 2:40 PM Page 44 Gestion app 3. Gestion app 3.1 Historique appels Permet d'afficher les 120 appels les plus récents. Une fois la capacité de stockage totale de 120 numéros atteinte, l'enregistrement le plus ancien de l'historique des appels est écrasé. Ces appels sont divisés en quatre types d'appels. Remarque Gestion app Il est possible d'afficher l'historique des appels de deux manières. • La touche en mode veille permet d'afficher les 120 appels les plus récents, y compris les appels en absence, les appels reçus et les numéros composés. • Dans le menu Historique des appels, 120 numéros sont répertoriés sous les numéros composés, les appels reçus, les appels en absence et le mémo des appels entrants. Émission d'un appel depuis l'historique des appels 44 1. Depuis le menu Historique des appels, sélectionnez Appels en absence, Appels reçus, Numéros composés ou Mémo appels entrants et appuyez sur . 2. Émettez un appel en sélectionnant l'entrée souhaitée et en appuyant sur la touche pour vous connecter. 3.1.1 N° composés Allows you to view list of all Dialled Calls. Permet de visualiser tous les appels en absence. Il est possible d'afficher jusqu'à 120 numéros (appels en absence + appels reçus + Mémo app reçus). 1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu, , . 2. Appuyez sur la touche de fonction 1 Options. Appeler / , MC256_Fra.qxd 2/1/08 2:40 PM numéro / Rejet d'appel / Supprimer / Tout supprimer Envoyer message / Enreg. numéro / Rejet d'appel / Supprimer / Tout supprimer 3. Appuyez sur la touche pour l'afficher. Appuyez sur la touche de fonction 1 Suppr.. Appuyez sur la touche de fonction 2 Préc. pour retourner au menu précédent. 4. Appuyez sur la touche pour émettre un appel. 4. Appuyez sur la touche pour émettre un appel. , Permet de visualiser tous les numéros composés. Il est possible d'afficher jusqu'à 120 numéros (appels en absence + appels reçus + Mémo app reçus). 1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu, , . Gestion app Permet de visualiser tous les appels Appels reçus. Il est possible d'afficher jusqu'à 120 numéros (appels en absence + appels reçus + Mémo app reçus). 2. Appuyez sur la touche de fonction 1 Options. Appeler / Envoyer message / Enreg. 3. Appuyez sur la touche pour l'afficher. Appuyez sur la touche de fonction 1 Suppr.. Appuyez sur la touche de fonction 2 Préc. pour retourner au menu précédent. 3.1.3 Appels en abs. 3.1.2 Appels reçus 1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu, , . Page 45 , 2. Appuyez sur la touche de fonction 1 Options. Appeler / Envoyer message / Enreg. numéro / Rejet d'appel / 45 MC256_Fra.qxd 2/1/08 2:40 PM Page 46 Gestion app Supprimer / Tout supprimer 3. Appuyez sur la touche pour l'afficher. Appuyez sur la touche de fonction 1 Suppr.. Appuyez sur la touche de fonction 2 Préc. pour retourner au menu précédent. 4. Appuyez sur la touche pour émettre un appel. Gestion app 46 3. Appuyez sur la touche pour émettre un appel. 3.1.5 Saisir historique Permet de consulter l'intégralité de l'historique. 3.1.4 Mémo app reçus Permet d'enregistrer des numéros de téléphone pendant la conversation et d'afficher la liste des numéros présents dans Mémo appels entrants. 20 numéros au maximum sont pris en charge. Il est possible d'afficher jusqu'à 120 numéros (appels en absence + appels reçus + Mémo app reçus). 1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu, , . 2. Appuyez sur la touche de fonction 1 Options. Appeler / Envoyer message / Enreg. numéro / Rejet d'appel / Supprimer / Tout supprimer , 1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu, , . , 2. Appuyez sur la touche de fonction 1 Options. Appeler / Envoyer message / Enreg. numéro / Rejet d'appel / Supprimer / Tout supprimer 3. Appuyez sur la touche pour l'afficher. Appuyez sur la touche de fonction 1 Suppr.. Appuyez sur la touche de fonction 2 Préc. pour retourner au menu précédent. MC256_Fra.qxd 2/1/08 2:40 PM 3.2.2. N° composés 4. Appuyez sur la touche pour émettre un appel. Affiche le nombre total des appels émis ainsi que leur durée cumulée. 3.1.6 Supprimer historique Permet de supprimer l'historique. 1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu, , . , 3.2.3. Envoyés contre Permet d'afficher le nombre total de messages envoyés. 3.3 Transfert d'appel 2. Sélectionnez l'élément à effacer avec la touche . Appuyez sur suppression. La fonction Transfert d'appel permet de transférer tous les appels entrants vers un autre numéro ou une autre boîte vocale. 1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu, , 3.2 Durées appels . Gestion app 3. Sélectionnez Oui avec la touche puis appuyez sur suppression. G Tous appels vocaux/ Si Permet de consulter la durée des appels. 1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu, , Page 47 occupé/ Si pas réponse 3.4 Appel en attente . 3.2.1 Tous appels Tient à jour la durée cumulée des appels, émis et reçus. Votre fournisseur de services cellulaires peut offrir la fonction Appel en attente. En cours 'appel, un bip indiquent la présence d'un autre appel entrant. Si la fonction 47 MC256_Fra.qxd 2/1/08 2:40 PM Page 48 Gestion app Appel en attente est activée, vous pouvezmettre en attente l'appel en cours et répondre à l'autre appel entrant. 1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu, , 2. Sélectionnez Activer ou Désactiver. . Remarque Gestion app 3.5 Rejet d'appel 3. Affecter numéro ou Affecter 48 3.6.1 Mode de réponse 1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu, , , . 2. Sélectionnez En appuyant sur une touche ou Touche Envoyer uniquement. Permet de modifier un message pouvant être envoyé en cours de Rejet d'appel. 2. Saisissez votre mot de passe.(Le mot de passe par défaut est 0000.) 3.6 paramètres d'appel Permet de personnaliser les paramètres d'appel. Permet de personnaliser le mode de réponse. Pour obtenir encore plus de renseignements sur cette fonction, communiquez avec votre fournisseur de services cellulaires. 1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu, , groupe. . 3.6.2 Alerte connexion This is a function to alert you that the call connection has been established. 1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu, , , . 2. Sélectionnez Activer ou Désactiver. MC256_Fra.qxd 2/1/08 2:40 PM 3.6.3 Alerte de service Permet de personnaliser l'alerte Hors zone de couverture. 1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu, , , . 2. Sélectionnez Activer ou Désactiver. 3.6.4 Minuterie , 3.6.5 SMS quand rejet d'appel Permet de personnaliser le SMS envoyé lorsque vous rejetez un appel. 1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu, , , . 2. Personnalisez le SMS envoyé lorsque vous rejetez un appel, puis appuyez sur pour l'enregistrer. 3.6.6 Préfixe app intnl Permet de personnaliser le préfixe d'appel international. 1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu, , . 2. Personnalisez le préfixe d'appel international, puis appuyez sur pour l'enregistrer. , 3.6.7 Haut-parleur Permet d'activer ou de désactiver le mode haut-parleur pendant un appel. 1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu, , , . 2. Sélectionnez Activer ou Désactiver. Gestion app Permet de personnaliser la Minuterie. 1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu, , . 2. Sélectionnez Activer ou Désactiver. Page 49 49 MC256_Fra.qxd 2/1/08 2:40 PM Page 50 Perso 4. Perso Permet de consulter les fichiers téléchargés (Images / Son), (Photo / Film / MP3 / Vidéo / Vocal / VCard), les images par défaut, les sonneries et la mémoire externe. 4.1 Téléchargé 1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu, , Images / Sons 4.4 Sonneries par défaut Permet d'afficher la liste des sons (Par défaut), et de les lire. 1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu, , . 2. Appuyez sur sonneries. Perso 4.5 Mémoire externe 1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu, , Permet de vérifier la quantité d'espace disponible ainsi que l'utilisation de chacune des mémoires interne et externe. . 1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu, , 4.3 Image par défaut Permet d'afficher les images par défaut. 1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu, , . . pour lire les 4.2 Mes fichiers Galerie photo / Galerie vidéo / MP3 / Films / Vocal / VCard 50 2. Appuyez sur pour visualiser les images par défaut enregistrées sur votre téléphone. . Galerie photo / Galerie vidéo / MP3 / Films / Vocal MC256_Fra.qxd 2/1/08 2:40 PM Page 51 Appareil photo 5. Appareil photo 5.1 Prendre photos Votre téléphone multimédia est doté d'une fonction Appareil photo intégrée qui vous permet de prendre et d'afficher des photos et des vidéos, et de les partager instantanément avec vos amis et votre famille. Remarque Prendre une photo avec votre appareil photo. Accès rapide à la fonction Appareil photo. Appuyer sur la touche Appareil photo ( ) en mode veille permet d'accéder rapidement à la fonction Appareil photo. . Remarque Appuyer sur la touche Appareil photo ( ) pendant 4 secondes en mode veille permet de prendre rapidement une Prendre photos. 2. Définissez la luminosité , le zoom , et appuyez sur la touche de fonction 1 Options pour modifier d'autres paramètres. G Sélectionnez la ou les options à personnaliser. 1. Zoom : Zoom 4X disponible (sauf 1 280 x 960). 2. Expo. : +2.0 EV / +1.5 EV / +1.0 EV / +0.5 EV / 0 EV / -0.5 EV / -1.0 EV / -1.5 EV / -2.0 EV 3. Conti : 1, 3, 6, 9 feuilles 4. Mètre : Total / Centre 5. W/B : Auto / Nuageux / Appareil photo Mémoire interne : capacité de 1000, incluant photos et vidéos. Mémoire externe : capacité de 4000, incluant photos et vidéos. [Pour les fichiers et dossiers enregistrés dans la mémoire externe, l'appareil utilise le système DCF (Design rule for Camera File). 1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu, , 51 MC256_Fra.qxd 2/1/08 2:40 PM Page 52 Appareil photo Daylight / Tungst. / Fluo. 6. Illum : Général / Nuit 7. Qualité : Élevée / Milieu / Bas 8. Minut. : Non / 15 s / 10 s / 5 s /3s 9. Filtre : Non / Négatif / Aqua / Sepia / B&W 10. Résol. : 1280x960 / 640x480 / 320x240 /176x220 / Répertoire 11. Mém : Interne / Externe Appareil photo 3. Prenez une photo en appuyant sur ou . 4. Appuyez sur ou . La photo est enregistrée dans la galerie. • Appuyez sur la touche de fonction 2 Renom.. • Appuyez sur la touche pour enregistrer la photo. 5.2 Tourner films 52 Permet d'enregistrer 2 heures de vidéo au format 176 x 144 avec son. 1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu, , . Remarque Seules les vidéos de plus de 3 secondes peuvent être enregistrées. 5.3 Prendre photos amusantes 1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu, , . 2. Personnalisez zoom, filtre, Mém, Expo, Cadre, Mètre, W/B, Illum, Qualité et Minut.. à l'aide de la touch . G Personnalisez les options d'image. Zoom : Utilisez . Filtre : Non / Négatif / Aqua / Sepia / B&W Mém : Interne / Externe Expo. : +2.0 EV / +1.5 EV / +1.0 EV / +0.5 EV / 0 EV / -0.5 EV / -1.0 EV / -1.5 EV / -2.0 EV MC256_Fra.qxd 2/1/08 2:40 PM 2. Sélectionnez la photo souhaitée, puis appuyez sur pour la visualiser. Cadre : 01 ~ 20 Mètre : Total / Centre W/B : Auto / Nuageux / Daylight / Tungst. / Fluo. Options d'affichage de l'image : Illum : Nuit / Général Prendre photo / Dépl/cop fchrs / Env. via Bluetooth / Supprimer / Renommer / Thème principal / Thème msg / Protéger / Info fichier Qualité : Élevée / Milieu / Bas Minut. : Non / 15 s / 10 s / 5 s/3s 3. Prenez une photo en appuyant sur ou . 5.5 Ma galerie vidéo Permet de visualiser les films enregistrés. 1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu, , 2. Sélectionnez le film souhaité, puis appuyez sur pour le lire. 5.4 Ma galerie photo Visualisez la photo enregistrée dans le téléphone. . . Appareil photo 4. Appuyez sur ou . La photo est enregistrée dans la galerie. • Appuyez sur la touche de fonction 2 Renom.. • Appuyez sur la touche pour enregistrer la photo. 1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu, , Page 53 3. Appuyez sur la touche de fonction 1 Options. Prendre film / Dépl/cop fchrs / Supprimer / Renommer /Thème principal / Protéger / Info fichier 53 MC256_Fra.qxd 2/1/08 2:40 PM Page 54 Appareil photo 5.6 Diaporama et de l'afficher sur l'écran principal. (Activer / Désactiver) Supprimer tout Permet d'effacer tous les diaporamas. Permet d'afficher successivement les photos sélectionnées. 1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu, , Appareil photo 54 . 2. Appuyez sur la touche de fonction 2 Add et choisissez les photos à ajouter au diaporama, puis sélectionnez la touche de fonction 2 Add, et appuyez sur la pour sauvegarder. 3. Appuyez sur la touche de fonction 1 Options. Supprimer Permet d'effacer le diaporama sélectionné. Renommer Permet de renommer le diaporama sélectionné. Effet Permet de personnaliser différents effets du diaporama. Thème principal Permet de définir le diaporama souhaité 5.7 Editeur de photos Permet de modifier les photos capturées, avec différentes options. 1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu, , . 2. Sélectionnez une photo à l'aide de la touche , puis G Appuyez sur la touche de fonction 2 Grille. G Appuyez sur la touche de fonction 1 Options pour sélectionner : Caractères / Rogner & fusionner MC256_Fra.qxd 2/1/08 2:40 PM 5.8 Param. app. photo 1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu, , . 5.8.1 Enreg. auto. , appuyez sur la touche G puis . Appuyez sur la touche de fonction 1 Options pour sélectionner : Tout marquer / Annuler tous marq 5.8.4 Verr. ts albums Choisissez un son dans 3. 1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu, , , . Saisissez le code de verrouillage à 4 chiffres. (Le mot de passe par défaut est 0000.). 1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu, , , . 2. Sélectionnez Son 1~3 à l'aide de puis appuyez sur . 2. Sélectionnez Activer ou Désactiver à l'aide de appuyez sur . 5.8.3 Supprimer album Appareil photo 5.8.2 Tonal. prise vue 1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu, , . Saisissez le code de verrouillage à 4 chiffres. (Le mot de passe par défaut est 0000.). 2. Sélectionnez le menu de votre choix à l'aide de , puis 1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu, , . 2. Sélectionnez Activer ou Désactiver à l'aide de appuyez sur . Page 55 puis , 55 MC256_Fra.qxd 2/1/08 2:40 PM Page 56 Appareil photo / Multimédia 6. Multimédia 5.8.5 Utilisation mémoire Sélectionnez la mémoire cible (interne ou externe). 1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu, , . , Appareil photo / Multimédia 2. Sélectionnez Mémoire interne ou Mémoire externe à l'aide de puis appuyez sur . 5.8.6 Réinitialiser réglages Permet de réinitialiser tous les paramètres de l'appareil photo aux valeurs par défaut. 1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu, , , . Saisissez le code de verrouillage à 4 chiffres. (Le mot de passe par défaut est 0000.). 2. Sélectionnez Oui ou Non à l'aide de , puis appuyez sur . 56 6.1 MP3 Accès rapide à la fonction MP3 Appuyer sur la touche MP3 ( ) en mode veille permet d'accéder rapidement à la fonction Lecteur MP3. 6.1.1 Boîte à musique MP3 Permet d'afficher la liste des musiques MP3 et de les lire. 1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu, , . 2. Sélectionnez la liste des musiques souhaitées à l'aide de la touche , puis appuyez sur . 3. Sélectionnez la touche de fonction 1 Options pour personnaliser la liste des musiques MP3. Paramétrage de Ma liste / , MC256_Fra.qxd 2/1/08 2:40 PM Accéder à ma liste / Mode Répétition / Réarrangement / Supprimer / Supprimer tout Les touches de fonction sont les suivantes : Touche de fonction 1 : permet de sélection les options Répéter de Toutes les chansons / Une chanson. Touche de fonction 2 : permet de n'écouter une chanson que partiellement. Touche de navigation droite : Appuyez une fois pour passer à la chanson suivante. Appuyez longuement pour avancer rapidement. Touche de navigation gauche : appuyez une fois pour passer à la chanson précédente. Appuyez longuement pour revenir rapidement en arrière. Touche OK : Pause / Lire. Touche de navigation bas : permet d'arrêter et de quitter le lecteur MP3. Appuyez sur lecteur MP3. pour quitter le 6.1.2 Ma liste MP3 Une liste peut contenir jusqu'à 200 titres. Une seule Ma liste est disponible. 1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu, , . , 6.1.3 Paramètres MP3 Permet de personnaliser la surface du lecteur MP3. 1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu, , . , Multimédia Touche de navigation haute : Silence / Annuler Silence. Page 57 2. Utilisez pour mettre l'un des paramètres en surbrillance, puis appuyez sur la touche pour le sélectionner. Surface MP3 / Minuterie MP3 57 MC256_Fra.qxd 2/1/08 2:40 PM Page 58 Multimédia 6.2 Enregistreur voix l'enregistrement. La fonction Enregistreur voix permet d'enregistrer jusqu'à 2 heures par fichier. Le temps d'enregistrement disponible peut diminuer en fonction des circonstances. Au maximum 300 fichiers peuvent être enregistrés dans chacun des dossiers, interne et externe ainsi que dans la liste des enregistrements vocaux des dossiers interne et externe. Multimédia 1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu, , 2. Sélectionnez Nouveau mémo vocal / Enreg. voc. / Réglages enregistreur à l'aide de puis appuyez sur . G Appuyez sur sauvegarder. pour G Appuyez sur la touche de fonction 2 Renom.. G Appuyez sur la touche de fonction 1 Suppr.. 6.2.2 Enreg. voc. Après avoir sélectionné le mémo vocal souhaité à l'aide de la touche , G Appuyez sur la lecture. G Appuyez sur la touche de fonction 1 Options pour sélectionner: Renommer / Définir comme sonnerie / Supprimer / Supprimer tout . pour lancer 6.2.1 Nouveau mémo vocal 1. Appuyez sur pour lancer l'enregistrement. 2. Appuyez sur 58 pour arrêter 6.2.3 Réglages enregistreur Utilisez pour mettre l'un des paramètres en surbrillance, puis MC256_Fra.qxd 2/1/08 appuyez sur la touche sélectionner. ● 2:40 PM pour le Utilisation mémoire (Mémoire interne / Mémoire externe) Page 59 2. Sélectionnez Zoozoo club / Halloween fever à l'aide de , puis appuyez sur . 6.4 Radio FM Enreg. auto. - (Activer / Désactiver) ● Vitesse de lecture - (Lent / Normal / X2 / X3) 1. Branchez le casque dans la prise adéquate. ● VOR(Lorsqu'aucun son ou bruit n'est émis lors d'un enregistrement, activez automatiquement la fonction pause.) - (Activer / Désactiver) 2. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu, , . ou appuyez longuement sur la touche en mode veille. ● Réinitialiser réglages - (Oui / Non) 6.3 Jeux Vous pouvez vous divertir grâce à deux types de jeux. 1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu, , . 3. Appuyez sur la touche de fonction 1 pour sélectionner les options ci-dessous: Multimédia ● Vous pouvez profiter de la radio FM. G Quitter Permet d'éteindre la radio FM. G Modifier canaux Permet de régler et de sauvegarder les canaux manuellemen. G Recher Permet de rechercher automatiquement et de sauvegarder les canaux. 59 MC256_Fra.qxd 2/1/08 2:40 PM Page 60 Multimédia / Agenda G Réinit. Reset all channels to default mode. G Écouter via Permet de remettre tous les canaux en mode par défaut. G Sleep Timer Permet de régler un minuteur de veille en fonction duquel la radio FM s'éteint automatiquement. Remarque Multimédia / Agenda Il est possible de programmer jusqu'à 12 canaux. Lorsque vous utilisez un casque, appuyez simplement sur la touche casque pour passer au canal mémorisé suivant 7. Agenda 7.1 Agenda Permet de saisir, supprimer ou visualiser votre agenda. Si vous indiquez l'heure et le mémo, une alarme retentit à l'heure définie. Vous pouvez enregistrer jusqu'à 160 entrées dans Agenda et anniversaires. 1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu, , 7.2 Tâches Permet d'en enregistrer jusqu'à 80. 60 . 2. Sélectionnez la date à l'aide du clavier, puis appuyez sur la touche de fonction 1 Options Afficher agenda / Afficher Tâche / Afficher célé. / Rechercher agenda / Aller à date / Supprimer tout MC256_Fra.qxd 2/1/08 2:40 PM 1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu, , . 2. Appuyez sur la touche de fonction 2 Ajouter pour saisir une nouvelle tâche. 3. Appuyez sur la touche de fonction 1 Options: Suppr. / Afficher tout / Par ordre de priorité / Calend / Marque complète / Tâches / Supprimer Terminer / Supprimer tout 3. Appuyez sur la touche de fonction 2 Ajouter , puis saisissez les informations. 4. Appuyez sur pour sauvegarder. 5. Appuyez sur la touche de fonction 1 Options: Suppr. / Afficher tout / Afficher par mois / Calend / Rechercher Célébration. 7.4 Mémo Permet d'enregistrer jusqu'à 40 tâches. 1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu, , . 2. Appuyez sur la touche de fonction 2 Ajouter pour saisir un nouveau mémo. Agenda 7.3 Célébration Aide à organiser votre emploi du temps et vous rappelle les anniversaires importants. Vous pouvez enregistrer jusqu'à 160 entrées dans Agenda et anniversaires. 1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu, , . 2. Sélectionnez la date de l'anniversaire, puis appuyez sur . Page 61 3. Après avoir saisi les caractères (pour la saisie des caractères, reportez-vous aux pages 20 et 22), appuyez sur pour sauvegarder. 61 MC256_Fra.qxd 2/1/08 2:40 PM Page 62 Agenda 7.6 Trouveur jour J 4. Appuyez sur la touche de fonction 1 Options: Rechercher mémo / Définir arrière-plan / Supprimer / Supprimer tout 7.5 Compteur jour J Permet d'en enregistrer jusqu'à 10. 1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu, , Agenda 3. Après avoir saisi les caractères (pour la saisie des caractères, reportez-vous aux pages 20 et 22), appuyez sur pour sauvegarder. 4. Appuyez sur la touche de fonction 1 Options pour saisir des symboles et des ^.^. 62 . 2. Appuyez sur la touche de fonction 2 Ajouter pour saisir une nouvelle tâche. Allows you to find D-day events. 1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu, , . 2. Définissez la date pour trouver un événement, puis appuyez sur la touche de fonction 1 Enreg pour modifier les informations. 3. Appuyez sur pour sauvegarder. 4. Appuyez sur la touche de fonction 2 Calend. MC256_Fra.qxd 2/1/08 2:40 PM Page 63 Outils 8. Outils répétition 5 min /10 min /15 min. 5. Définissez ensuite Suivre profile / Toujours vibreur / Toujours sonnerie. 6. Sélectionnez le type de sonnerie à l'aide de la touche de fonction 1 Type, puis appuyez sur pour enregistrer. G Le volume de sonnerie est défini par les paramètres fixés dans Paramètres > Son > Volume. 8.1 Rappel Permet de définir plusieurs rappels. 1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu, , . 2. Définissez l'heure de l'alarme et le type de sonnerie, puis appuyez sur pour enregistrer. 8.2 Alarme Remarque 1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu, , L'alarme est désactivée lorsque le mobile est désactivé. Toutes les alarmes ayant dépassé les limites définies expirent automatiquement.? 2. La touche permet de modifier le mode d'alarme. (Désactivér / Une fois / Lun ~ Ven / Lun ~ Sam / Quotidien ) 3. Et réglez l'alarme. G la touche permet de sélectionner AM ou PM. 4. Sélectionnez l'intervalle de . Outils Permet de régler une alarme. Régler la répétition d'alarme La répétition d'alarme n'est automatiquement activée que lorsque le type d'alarme est réglé sur sonnerie. Si vous n'appuyez sur aucune touche lorsque la sonnerie de 63 MC256_Fra.qxd 2/1/08 2:40 PM Page 64 Outils l'alarme retentit, la fonction de répétition est automatiquement redéfinie une minute plus tard de manière à ce que la sonnerie d'alarme retentisse à nouveau dix minutes après l'heure de l'alarme fixée. . de Le résultat du calcul, soit 250, apparaît. Remarque Il est possible de calculer jusqu'à 50 caractères simultanément (par exemple, 73+01-03 représentent 8 caractères). 8.3 Calculatrice 8.4 Convertisseur Permet d'effectuer des calculs mathématiques simples. (Il est possible d'obtenir un résultat précis à la décimale prêt.) 1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu, , Outils 2. Appuyez sur dans cet ordre. . et 3. Sélectionnez (multiplication) à l'aide des touches numériques. 4. Appuyez sur dans cet ordre. et 5. Sélectionnez Réponse à l'aide 64 La fonction Convertisseur d'unités permet d'effectuer différentes conversions impliquant des monnaies, des longueurs, des surfaces, des poids, des volumes, des températures, ou encore des vitesses. 1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu, , . Longueur, Surface, Poids, Volume, Température, Vitesse 2. Saisissez la valeur de l'unité source et l'écran affiche le MC256_Fra.qxd 2/1/08 2:40 PM résultat en unité cible. 3. Appuyez sur ou sur pour sélectionner les différentes unités de mesure. 4. Appuyez sur ou sur pour passer des unités source aux unités cible. Page 65 fonction 1 Menu, , . 2. Sélectionnez la ville souhaitée à l'aide de . 3. Lorsque vous appuyez sur la touche , la ville fixée devient la ville par défaut des fuseaux horaires. 8.5 Chronomètre Remarque Le chronomètre est disponible. La touche de fonction 1 Lister permet également de sélectionner la ville. 1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu, , 8.6 Fuseaux horaires Permet de connaître le fuseau horaire du pays dans lequel se trouve votre correspondant. La fonction DST est indisponible. 1. Appuyez sur la touche de . 8.7 Bluetooth Le MC256 est compatible avec les appareils prenant en charge les équipements Bluetooth® suivants : casque (HSP), mains libres (HFP), port série (SPP), Connexion réseau (DUN), Objet Push (OPP) pour VCard, Vcalendar, Vnote, JPG, MP3 et MP4. Fonctions profil FTP uniquement pour serveur. Le MC256 permet de créer et d'enregistrer 12 associations et de se connecter sur un seul Outils 2. Appuyez sur la touche de fonction 1 Démar.. (avec la touche de fonction, vous pouvez définir Arrêter / Tour / Conti / Réinit.) 65 MC256_Fra.qxd 2/1/08 2:40 PM Page 66 Outils appareil à la fois. La portée approximative de communication de la technologie Bluetooth® sans fil est de 10 mètres. Remarque Outils Consultez le guide d'utilisation de chacun des accessoires Bluetooth® que vous voulez associer à votre téléphone, car les instructions peuvent varier. Lorsque vous téléchargez via Bluetooth® une image de résolution supérieure à 1280 x 960, elle n'est pas affichée sur l'écran du téléphone. Bien que votre téléphone réponde à la norme Bluetooth®, il n'est pas garanti qu'il puisse fonctionner avec tous les appareils utilisant la technologie Bluetooth® sans fil. Le téléphone n'est pas compatible avec TOUS les profils Bluetooth® OBEX. Bluetooth QD ID B012722 8.7.1 Bluetooth actif Permet d'Activer/Désactiver la fonctionnalité Bluetooth® de votre téléphone. 1. Appuyez sur la touche de 66 fonction 1 Menu, . , , 2. Sélectionnez Activer ou Désactiver à l'aide de , puis appuyez sur . Remarque Par défaut, la fonction Bluetooth® de votre téléphone est désactivée. 8.7.2 Périphériq associés L'association est le processus par lequel votre téléphone localise, établit et enregistre une liaison de type 1:1 avec le périphérique cible. Association avec un nouveau périphérique Bluetooth® 1. Suivez les instructions de l'accessoire Bluetooth® pour paramétrer l'appareil en mode associatif. 2. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu, , . , MC256_Fra.qxd 2/1/08 2:40 PM Réglez le périphérique désiré en mode associatif. Appuyez sur la touche de fonction 2 Rech.. 3. Lorsque la connexion Bluetooth® est désactivée, l'appareil vous demande de la réactiver. Sélectionnez Oui, puis appuyez sur la touche . 5. Le téléphone vous demande alors le mot de passe. Une fois l'association effectuée, passez au menu Périphériques associés. Consultez les instructions de l'accessoire Bluetooth® pour connaître le mot de passe approprié (généralement “0000” - 4 zéros). Saisissez le mot de passe et appuyez sur la touche . 6. Appuyez sur Connexion. (Le casque Bluetooth® ou le kit mains libres Bluetooth® peuvent être connectés.) 7. Une fois connecté, le périphérique apparaît dans la liste des Périphériques associés et l'icône Périphérique Bluetooth® connecté sera affichée sur votre énonciateur, une fois connecté à l'appareil Bluetooth®. Vous pouvez également vérifier la connexion par l'icône orange apparaissant dans la liste. Outils 4. Une fois localisé, l'appareil apparaît dans le menu Périphériques recherchés. Mettez le périphérique en surbrillance et appuyez sur la touche . Page 67 Astuce La connexion sans fil Bluetooth® dépend de chacun de vos périphériques Bluetooth®. Il n'est possible de se connecter qu'avec un seul appareil à la fois. Le MC256 ne fonctionne qu'en mono, même si vous 67 MC256_Fra.qxd 2/1/08 2:40 PM Page 68 Outils utilisez un casque stéréo 8.7.3 Ma visibilité Permet de programmer votre appareil pour qu'il puisse être recherché par d'autres appareils de votre zone. 1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu, , . 2. Sélectionnez Une fois ou Désactiver à l'aide de , puis appuyez sur . Remarque Outils La durée d'activation de la fonction Visibilité est de 3 minutes. 8.7.4 DUN actif La fonction DUN (Dial-up Networking) permet d'utiliser votre téléphone comme modem pour vous connecter à Internet via une connexion réseau. Lorsque votre téléphone est 68 , connecté à un PC ou un PDA, composez le numéro de connexion à Internet. Pour utiliser la fonction Sync avec Bluetooth, activez DUN. 1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu, , . 2. Sélectionnez Activer ou Désactiver à l'aide de appuyez sur . , puis 8.7.5 Infos sur périphériq Permet de modifier l'identification Bluetooth® de votre téléphone lorsque le menu Ajouter nouveau périphérique est mis en surbrillance. 1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu, , . 2. Appuyez sur Modifier. pour , MC256_Fra.qxd 2/1/08 2:40 PM Page 69 Outils / Paramètres 3. Appuyez su pour effacer le nom existant. 9. Paramètres 4. Utilisez le pavé numérique pour saisir un nouveau nom personnalisé. 9.1 Son 9.1.1 Sonnerie 5. Appuyez sur pour sauvegarder et quitter cet écran. 8.8 wana 1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu, , . 2. Choisissez un menu à l'aide de , puis appuyez sur . Outils / Paramètres Grâce à l'application wana, vous pouvez profiter de divers services. Permet de personnaliser le type de sonnerie. 1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu, , , . 2. Sélectionnez la sonnerie que vous souhaitez avec . Basique / Tendance / Délice / Relaxation / Extrême / Télécharger / MP3 / Enreg. vocal 3. Sélectionnez la sonnerie souhaitée, puis appuyez sur la touche de fonction 1 Options, et sélectionnez l'une des options suivantes : Appel entrant / Marche / Arrêt / Sonnerie de rappel / Alarme 4. Appuyez sur pour enregistrer les paramètres. 69 MC256_Fra.qxd 2/1/08 2:40 PM Page 70 Paramètres 9.1.2 Effet sonnerie Paramètres Permet de personnaliser le type de sonnerie. 1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu, , , . 2. Sélectionnez l'un des types d'effet de sonnerie suivant : Musical / Pro / Xylophone / Piano 3. Sélectionnez la sonnerie souhaitée, puis appuyez sur la touche de fonction 1 Options et sélectionnez l'une des options suivantes : touche / Prise de vue / Menu Son / Message 4. Appuyez sur pour enregistrer les paramètres. 9.1.3 Alertes Permet de personnaliser le type de sonnerie d'alertes. 1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu, , , . 70 2. Sélectionnez l'un des types de sonneries d'alertes suivant : Type d'alerte appel / Type alerte Msg / Cycle alerte Msg 3. Appuyez sur pour enregistrer les paramètres. 9.1.4 Volume Permet de personnaliser différents types de volumes sonores. 1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu, , , . 2. Sélectionnez le type de volume : Sonnerie / Bip touches / Tonalité prise vue / Écouteur / Haut-parleur / Fenêtre alarme / Menu son / Activer/désactiver / Jeux 3. Définissez le niveau du volume avec . 4. Appuyez sur pour enregistrer les paramètres. MC256_Fra.qxd 2/1/08 2:40 PM 9.2 Affichage Permet de personnaliser l'affichage du téléphone en sélectionnant différentes images. votre choix à l'aide de , puis appuyez sur la touche pour enregistrer. 9.2.3 Style de menu 9.2.1 Écrans principaux 1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu, , . Page 71 , 1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu, , . , 2. Sélectionnez Styles de Grille ou Styles de Listes à l'aide de puis appuyez sur la pour sauvegarder. 9.2.2 Thème et horloge 9.2.4 Police numéro Permet de choisir une horloge à afficher sur votre téléphone mobile. Permet de personnaliser la police de numérotation affichée à l'écran. 1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu, , , . 2. Définissez la taille, la couleur et la police de numérotation. 1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu, , . 2. Sélectionnez l'élément de , Paramètres 2. À l'aide de , définissez l'image souhaitée pour Écran de veille / Appel entrant / Marche / Arrêt. 3. Appuyez sur pour sauvegarder. Permet de sélectionner le style du menu. 71 MC256_Fra.qxd 2/1/08 2:40 PM Page 72 Paramètres 20 secondes, puis s'éteint. 3. Appuyez sur pour enregistrer les paramètres. 9.3 Économie d'énergie Permet d'économiser votre batterie en limitant la consommation d'énergie de l'éclairage. 9.2.5 Rétroéclairage Définissez les paramètres de l'écran LCD et du rétroéclairage du clavier. 1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu, , . , 2. À l'aide de , sélectionnez Manuel ou Normal. Paramètres 3. Vous devez personnaliser les paramètres lorsqu'il est défini sur Manuel. G LCD: Toujours désactivé / 5 s / 10 s / 20 s / 30 s / 1 min G LCD Bright: 40%, 60%, 80%, 100% G Touche : Désactivé , 5 s, 10 s 4. Appuyez sur pour enregistrer. Après une durée préréglée, l'éclairage de l'écran LCD s'affaiblit pendant 72 1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu, , . 2. Sélectionnez Activer ou Désactiver à l'aide de , puis appuyez sur . 9.4 Sécurité Permet d'empêcher toute utilisation non autorisée de votre téléphone. Remarque Par défaut, le code de verrouillage/mot de passe du téléphone est 0000. 9.4.1 Demande code PIN Lorsque cette fonction est activée, vous devez systématiquement saisir votre code PIN pour vérification. When MC256_Fra.qxd 2/1/08 2:40 PM booting phone, enter the PIN Code(personal identification number) of R-UIM Card. Sans le code PIN, vous ne pouvez accéder aux informations de contact, ni composer de SMS, ni émettre/répondre à un appel. Pour une assistance supplémentaire, veuillez contacter le service clientèle de votre fournisseur d'accès. Le code PIN par défaut est 0000. 2. Sélectionnez Activer ou Désactiver à l'aide de , puis appuyez sur . 3. Une fois Activé sélectionné, saisissez un code PIN à 4 ~8 chiffres et appuyez sur . G Pour plus d'informations, veuillez contacter votre fournisseur de services 9.4.2 Modifier le code PIN Cette fonction permet d'activer le changement de code PIN enregistré sur la carte. Tout d'abord, activez la demande de code PIN et, si le code pin est entré correctement, l'appareil demande de saisir le mot de passe et de le confirmer. Si le nouveau mot de passe saisi 2 fois n'est pas identique, un message vous le notifie et vous invite à ressaisir le nouveau mot de passe. Le code PIN initial varie suivant le fabricant de la carte. Paramètres 1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu, , saisissez le code de 0000 verrouillage à 4 chiffres puis . Page 73 1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu, , saisissez le code de 0000 verrouillage à 4 chiffres puis . 2. Une fois Activé sélectionné, 73 MC256_Fra.qxd 2/1/08 2:40 PM Page 74 Paramètres saisissez un code PIN à 4 ~8 chiffres et appuyez sur . 3. Saisissez à nouveau le code PIN puis appuyez sur . 9.4.3 Verrouiller tél. Paramètres Permet de définir le verrouillage du téléphone. 1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu, , saisissez le code de 0000 verrouillage à 4 chiffres puis . 2. Sélectionnez Activer ou Désactiver. 9.4.4 Verr. clavier auto Permet de définir le verrouillage automatique du clavier. 1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu, , saisissez le code de 0000 verrouillage à 4 chiffres puis . 2. Sélectionnez Activer ou Désactiver. 9.4.5 Verr apples sortants Permet de définir le verrouillage des appels sortants. 1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu, , saisissez le code de 0000 verrouillage à 4 chiffres puis . 2. Select Désactiver / Tous appels / Appels internationaux. 9.4.6 Verrouiller contacts Permet de définir le verrouillage des contacts. 1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu, , saisissez le code de 0000 verrouillage à 4 chiffres puis . 2. Sélectionnez Activer ou Désactiver. 9.4.7 Verrouiller msgs Permet de définir le verrouillage 74 MC256_Fra.qxd 2/1/08 2:40 PM des messages. 1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu, , saisissez le code de 0000 verrouillage à 4 chiffres puis . 2. Sélectionnez Activer ou Désactiver. Page 75 1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu, , saisissez le code de 0000 verrouillage à 4 chiffres puis . 2. Appuyez sur la touche de fonction 1 Modifier. 3. Entrez un numéro d'urgence. 9.4.8 Verr. hstrq appls 9.4.9 Numéro d'urgence Les numéros 190, 177, 150 et 3 numéros d'urgence définis par l'utilisateur sont actifs, même lorsque le téléphone est verrouillé. 4. Appuyez sur sauvegarder. pour 9.4.0 Param Code verr. Permet de définir les paramètres du code de verrouillage. 1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu, , saisissez le code de 0000 verrouillage à 4 chiffres puis . 2. Sélectionnez l'élément des paramètres du code de verrouillage. Modifier code de verrouillage / Aide code verr. Paramètres Permet de définir le verrouillage de l'historique des appels. 1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu, , saisissez le code de 0000 verrouillage à 4 chiffres puis . 2. Sélectionnez Activer ou Désactiver. 75 MC256_Fra.qxd 2/1/08 2:40 PM Page 76 Paramètres 9.5 Langue Permet de définir la fonction trilingue en fonction de vos préférences. Choisissez l'une des langues suivantes : arabe, français ou anglais. 1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu, , . 2. Configurez la langue Français / /English à l'aide de , puis appuyez sur . 1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu, , . G Sélectionnez Activer ou Desactiver puis appuyez sur pour sauvegarder. Paramètres 9.6 Méthode de saisie 9.8 État mémoire Permet de définir le type d'entrée. 1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu, , . 2. Sélectionnez le type d'entrée, puis appuyez sur pour l'enregistrer. T9Fr / Fr_Abc / 123 / T9Arabe / Arabe / T9En / Abc Permet de vérifier l'état de la mémoire. 1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu, , . 2. Sélectionnez la mémoire que vous souhaitez consulter. Informations sur la mémoire interne / Informations sur la mémoire externe / Initialiser mémoire interne / Initialiser mémoire externe 9.7 Mode Avion Lorsque votre téléphone est en 76 mode Avion, vous ne pouvez pas passer d'appels, en recevoir, ni accéder à des informations en ligne. Vous pouvez cependant utiliser les autres fonctions du téléphone comme les jeux, l'agenda, les mémos, etc. MC256_Fra.qxd 2/1/08 2:40 PM Page 77 9.9 Mon n° de téléphone Permet d'enregistrer et d'afficher votre numéro de téléphone et vos données de contact. 1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu, , . 2. Sélectionner Numéro perso / Contact / E-Mail. 9.0 Vitesse ligne Paramètres Permet de vérifier la vitesse de ligne. 1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu, , . 2. Réglage de vitesse de ligne. USB / 115K / 19.2K 9.* Infos sur la version Permet de consulter les infos sur la version. 1. Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu, , . 2. Sélectionner Version / Date / Heure. 77 MC256_Fra.qxd 2/1/08 2:40 PM Page 78 Fonction pendant un appel Enr. Fonction pendant un appel (Pendant un appel : La touche de fonction 2) Cette fonction permet d'enregistrer la conversation en cours d'appel. En cours d'enregistrement, le téléphone affiche un compte à rebours indiquant le nombre de secondes d'enregistrement restant. 1. Appuyez sur la touche de fonction 1 pendant l'appel. 2. Appuyez sur pour démarrer l'enregistrement. 3. Appuyez sur pour stopper l'enregistrement. 4. Appuyez sur pour enregistrer le mémo vocal. Options Mémo / Recherche répertoire / Enr. répertoire / Recherche 78 agenda / Silence ou Annuler Silence Mémo (Pendant un appel : La touche de fonction 1 Options) Permet de noter le numéro de téléphone que vous dicte votre interlocuteur. Le numéro est enregistré dans l'historique des appels. Vous pouvez enregistrer jusqu'à 32 numéros Appuyez sur la touche de fonction 1 pendant l'appel. 1. Appuyez sur Mémo. 2. Saisissez le numéro de téléphone, puis appuyez sur Save pour enregistrer le mémo. MC256_Fra.qxd 2/1/08 2:40 PM Silence/Annuler Silence ● Pour activer la fonction Silence : 1. Appuyez sur the touche de fonction 1 Options pendant l'appel. 2. Appuyez sur Silence. ● Pour désactiver cette fonction Silence: Réglage de l'activation du mode Haut-parleur (Pendant un appel : Appuyez sur ) Pendant un appel, appuyez sur pour activer ou désactiver rapidement le haut-parleur. Volume appel Permet de régler le volume des écouteurs ou du haut-parleur au cours d'un appel . Fonction pendant un appel (Pendant un appel : La touche de fonction 1 Options, ) Permet de verrouiller le micro du téléphone afin d'éviter que l'interlocuteur n'entende les sons et paroles émanant de votre environnement. Page 79 1. Répétez la procédure. 79 MC256_Fra.qxd 2/1/08 2:40 PM Page 80 Accessories Il existe un grand nombre d'accessoires tout spécialement conçus pour votre téléphone portable. Vous pouvez les sélectionner selon vos besoins personnels en matière de communication. Contactez votre revendeur local pour connaître leur disponibilité. Accessories Chargeur de voyage Cet adaptateur vous permet de charger la batterie. Il prend en charge les sorties secteur 100 à 240 Volts, 50 à 60 Hz. Batterie Casque Elle se connecte à votre téléphone pour permettre une utilisation mains libres. Elle comprend un écouteur, un microphone et un bouton intégré permettant de prendre et de terminer la communication. Poignée Remarque Utilisez exclusivement une batterie agréée LG. Cette batterie est disponible pour ce modèle uniquement. En achetant une batterie appropriée, vous serez assuré de faire l'acquisition d'une batterie fabriquée par LG et sans danger. 80 MC256_Fra.qxd 2/1/08 2:40 PM Page 81 Questions fréquemment posées Questions fréquemment posées Q : Comment puis-je effacer l'historique des appels ? A : Appuyez sur Appuyez sur la touche de fonction 1 Options Sélectionnez Effacer ou Effacer tout Appuyez sur Select Oui Appuyez sur . Q : Comment puis-je afficher tous les numéros enregistrés dans la Q : Comment puis-je ajouter plusieurs événements à l'agenda ? A : 160 événements au total. Q : Comment puis-je effacer l'ancien agenda enregistré dans l'agenda ? A : Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu Agenda Agenda Appuyez sur Appuyez sur la touche de fonction 1 Options Effacer ancien Questions fréquemment posées Q : Comment puis-je afficher la liste des numéros composés, des appels reçus et de des appels en absence ? A : Appuyez sur . mémoire ? A : Appuyez sur la touche de fonction 2 Rech. 81 MC256_Fra.qxd 2/1/08 2:40 PM Page 82 Questions fréquemment posées Q : Combien de numéros abrégés puis-je enregistrer? A : 99 numéros au total. Questions fréquemment posées 82 Q : Comment puis-je envoyer un message texte? A : Appuyez sur Sélectionnez Écrire un message. Q : Comment puis-je effacer le minuteur d'appels (réinitialisation de l'heure utilisée mensuellement) ? A : Appuyez sur la touche de fonction 1 Menu Gestion app Durées appels Tous appels La touche de fonction 1 Suppr. Appuyez sur . Q : Comment puis-je découvrir mon code de verrouillage ? A : Par défaut, le code de verrouillage/mot de passe du téléphone est 0000. Q : Combien de groupe y a t-il ? A :Vous avez le choix entre Famille / Ami / Éqpe / Alumni / Etc / Groupe6 / Groupe7 / Groupe8 / Groupe9 / Groupe0. Vous pouvez modifier les titres des groupes à l'exception de Aucun groupe. Pour modifier le nom d'un groupe, 1. Appuyant sur la touche de fonction 1 MC256_Fra.qxd 2/1/08 2:40 PM Menu Contacts Param. de grpe. 2. Appuyez sur Modifier. A : Appuyer sur la touche revient à appuyer sur la touche de fonction 1 lorsque cette dernière est associée à l'option “Sélect.“. Appuyer sur la touche revient à appuyer sur la touche de fonction et sélectionner la première option du menu contextuel lorsque la touche de fonction est associée à l'option “Options”. La touche permet d'activer/désactiver le haut-parleur pendant un appel. Q : Quelle est la différence entre l'activation du hautparleur pendant un appel et en mode veille ? A : Pour sélectionner par défaut le haut-parleur, il faut activer le mode haut-parleur en appuyant longuement sur la touche . Questions fréquemment posées Q : Quelle est la signification de la touche ? Page 83 Pour l'utiliser temporairement, il faut appuyer sur la touche 83 MC256_Fra.qxd 2/1/08 2:40 PM Page 84 Questions fréquemment posées . Il est alors possible de le désactiver, puis de le réactiver en appuyant sur la même touche . Questions fréquemment posées 84 Q : Qu'est-ce que le mode Avion? A : La fonction « Mode Avion » permet de désactiver les radiofréquences (RF), empêchant l'utilisateur en avion de passer ou de recevoir des appels, d'envoyer ou de recevoir des messages ou d'effectuer des transferts de données. MC256_Fra.qxd 2/1/08 2:40 PM Avant de contacter le support technique S’il vous plaît vérifiez si tout problème que vous pourriez avoir Lorsque les symptômes suivants apparaissent : Page 85 avec votre téléphone est décrite ici il avant de parler de service ou d'appeler un technicien. Vérifiez les points suivants ! Vérifiez que vous vous trouvez dans une zone de couverture et si “ ” ne disparaît toujours pas, éteignez l'appareil pendant au moins 2 minutes puis rallumez-le. En l'absence de changement, revérifiez après changement de lieu. La connexion est instable et parfois inaudible dans certaines zones. Lorsque la zone de fréquence est instable, la connexion peut être mauvaise voire inaudible. Changez de lieu et renouvelez l'appel. La connexion est instable ou ne s'établit pas correctement. Quand la fréquence est instable ou faible ou quand le réseau est saturé, la connexion peut être interrompue après avoir été établie. Renouvelez votre appel ultérieurement ou changez de lieu avant de réessayer. L'écran à cristaux liquides ne s'active pas. Retirez la batterie, remettez-la en place, puis rallumez le téléphone. Si vous ne constatez aucun changement, rechargez suffisamment la batterie et réessayez. Vous n'entendez pas la radio FM. Vérifiez que l'oreillette est bien. branchée au téléphone. Questions fréquemment posées Le symbole “ ” ne veut pas disparaître de l'écran. 85 MC256_Fra.qxd 2/1/08 2:40 PM Page 86 Questions fréquemment posées Lorsque les symptômes suivants apparaissent : Questions fréquemment posées 86 Vérifiez les points suivants ! J'entends un écho lors de la connexion à un téléphone spécifique dans une zone spécifique. Il s'agit du “phénomène d'écho” qui se produit lorsque le volume est trop élevé ou en raison de propriétés particulières spécifiées (centre de commutation semi-électronique) sur l'appareil de votre correspondant. Le téléphone surchauffe. Le téléphone peut surchauffer dans les cas suivants : connexion est établie pour une longue durée, jeu et utilisation d'Internet ou d'autres fonctionnalités pendant une longue durée. Cela n'affecte en rien la durée de vie du produit ou ses performances. Lorsque la sonnerie ne retentit pas ou Le type de sonnerie peut être défini sur lorsque le “Silencieux” ou sur “Lumière”. Sélectionnez rétroéclairage ou l'écran LCD clignote “Sonnerie”. uniquement. La durée de veille de la batterie diminue progressivement. Au fur et à mesure que la batterie s'use, sa durée de vie diminue. Dès que sa durée de vie a diminué de moitié depuis son achat, vous devez la remplacer. L'autonomie de la batterie diminue. Si le temps pour l'usage de la batterie est court, il peut être dû à l'environnement d'utilisateur, ou au grand volume d'appels, ou de signaux faibles. MC256_Fra.qxd 2/1/08 2:40 PM Page 87 Directives de sécurité Renseignements sur la sécurité TIA Ce qui suit est l’ensemble complet des renseignements sur la sécurité TIA pour les téléphones cellulaires portatifs sans fil. Exposition à un signal radioélectrique Directives de sécurité Votre téléphone cellulaire portatif sans fil est un émetteur et récepteur radio de faible puissance. Lorsqu’il est allumé, il reçoit et envoie des signaux radioélectriques (RF) En août 1996, la Commission fédérale des communications (FCC) a adopté des directives d’exposition aux RF avec des niveaux de sécurité pour les téléphones cellulaires sans fil. Ces directives sont conformes aux normes de sécurité précédemment établies par les organismes américains et internationaux de normalisation : ANSI C95.1 (1992) * NCRP Report 86 (1986) ICNIRP (1996) Ces normes s’appuient sur des évaluations complètes et régulières de la documentation scientifique applicable. Par exemple, plus de 120 chercheurs, ingénieurs et médecins d’universités, d’agences gouvernementales sur la santé et de l’industrie ont étudié l’ensemble des recherches existantes pour établir la norme ANSI (C95.1). La conception de votre téléphone est conforme aux directives de la FCC, IC Règlements(et à ces normes). Entretien de l’antenne Utilisez uniquement l’antenne fournie ou une antenne de rechange approuvée. Les antennes, modifications ou accessoires non autorisés pourraient endommager le téléphone et enfreindre les règlements de la FCC. 87 MC256_Fra.qxd 2/1/08 2:40 PM Page 88 Directives de sécurité Utilisation du téléphone POSITION NORMALE: Tenez le téléphone comme vous le feriez pour n’importe quel autre téléphone, antenne dirigée vers le haut, au-dessus de votre épaule. Conseils pour un fonctionnement efficace Directives de sécurité • Pour que votre téléphone fonctionne plus efficacement: Ne touchez pas inutilement l’antenne quand le téléphone est utilisé. Tout contact avec l’antenne détériore la qualité de l’appel et peut forcer le téléphone à fonctionner à un niveau de puissance plus élevé que nécessaire. Conduite automobile Vérifiez les lois et les règlements sur l’utilisation des téléphones sans fil dans les régions où vous conduisez et respectez-les toujours. De plus, si vous utilisez 88 votre téléphone en conduisant, veuillez prendre les précautions suivantes: • Maintenez toute votre attention sur la conduite : votre première responsabilité au volant est de conduire prudemment. • Utilisez un système mainslibres, si possible. • Quittez la chaussée et garez le véhicule avant de lancer ou de recevoir un appel, si les conditions routières ou la loi l’exigent. Appareils électroniques La plupart des appareils électroniques modernes sont protégés contre les signaux RF. Certains appareils électroniques peuvent cependant ne pas être protégés contre les signaux RF émis par votre téléphone sans fil. Stimulateurs cardiaques La Health Industry Manufacturers MC256_Fra.qxd 2/1/08 2:40 PM Prothèses auditives Certains téléphones numériques sans fil peuvent créer des interférences dans des prothèses auditives. Dans le cas de telles interférences, vous pouvez consulter votre fournisseur de services (ou appeler la ligne de service à la clientèle) pour trouver des solutions. En option pour chaque fabricant de téléphones. Autres appareils médicaux Si vous utilisez un autre type d’appareil médical personnel, consultez le fabricant de votre appareil pour savoir s’il est correctement protégé contre les sources externes d’énergie RF. Votre médecin sera sans doute en mesure de vous aider à obtenir ces informations. Éteignez votre téléphone dans les établissements de soins de santé lorsque les règlements affichés dans ces lieux vous demandent de le faire. Les hôpitaux ou les établissements de soins de santé peuvent utiliser des appareils qui Directives de sécurité Association recommande de maintenir une distance minimale de six pouces entre un téléphone cellulaire sans fil et un stimulateur cardiaque pour éviter tout risque d’interférence avec ce dernier. Ces recommandations sont conformes aux recherches et aux recommandations indépendantes de Wireless Technology Research. Les personnes ayant un stimulateur cardiaque: • Devraient TOUJOURS tenir le téléphone à plus de six pouces de leur stimulateur cardiaque lorsque le téléphone est allumé; • Ne devraient pas transporter le téléphone dans une poche de poitrine; • Devraient utiliser l’oreille opposée au stimulateur afin de minimiser les risques d’interférence; et Page 89 89 MC256_Fra.qxd 2/1/08 2:40 PM Page 90 Directives de sécurité pourraient être sensibles à des sources externes d’énergie RF. Véhicules Directives de sécurité Les signaux RF peuvent affecter les systèmes électroniques incorrectement installés ou insuffisamment protégés des véhicules à moteur. Consultez le fabricant de votre véhicule ou votre représentant. Vous devriez également consulter le fabricant de tout équipement qui a été ajouté à votre véhicule Installations avec avertissements Éteignez votre téléphone partout où des avertissements vous indiquent de le faire. Avions Les règlements de la FCC interdisent l’utilisation de votre téléphone pendant que vous êtes en vol. Éteignez votre téléphone avant de monter à bord. \ 90 Zones de dynamitage Pour éviter tout interférence avec les activités de dynamitage, éteignez votre téléphone lorsque vous êtes dans une “zone de dynamitage” ou dans des zones ayant des panneaux “Éteignez les postes émetteurs-récepteurs”. Respectez tous les panneaux et instructions. Atmosphères potentiellement explosives Éteignez votre appareil lorsque vous vous trouvez dans un endroit dont l’atmosphère est potentiellement explosive et obéissez à tous les panneaux et à toutes les consignes. Des étincelles dans de tels endroits pourraient provoquer une explosion ou un incendie entraînant des blessures graves, voire mortelles. Les zones à atmosphère potentiellement explosive sont souvent, mais pas toujours, clairement indiquées. Les zones potentielles MC256_Fra.qxd 2/1/08 2:40 PM Pour les véhicules équipés d’un coussin de sécurité gonflable Un coussin de sécurité gonflable se gonfle avec une grande force. NE PLACEZ AUCUN objet, qu’il s’agisse d’un équipement installé ou portable sans fil, dans la zone au-dessus du coussin gonflable ou dans sa zone de déploiement. Si l’équipement sans fil dans le véhicule est incorrectement installé et que le coussin de sécurité se gonfle, cela pourrait provoquer des blessures graves. Directives de sécurité comprennent : les zones de ravitaillement en carburant (comme les stations d’essence), sous le pont dans les bateaux, les centres de transfert ou de stockage de carburant ou de produits chimiques, les véhicules utilisant du gaz liquéfié (comme le propane ou le butane), les zones dont l’air contient des produits chimiques ou des particules (comme des céréales, de la poussière ou des poudres métalliques) et tout autre lieu où l’on vous recommande normalement de couper le moteur de votre véhicule. Page 91 91 MC256_Fra.qxd 2/1/08 2:40 PM Page 92 Directives de sécurité Renseignements sur la sécurité Veuillez lire et suivre les directives suivantes afin d’utiliser votre appareil de façon sûre et d’éviter de l’endommager. Après avoir lu ce guide, conservez-le à portée de main. recyclée. Directives de sécurité ● Il n’est pas nécessaire que la pile soit complètement déchargée avant de la recharger. ● Utilisez uniquement un chargeur approuvé par LG et conçu pour votre modèle de téléphone; de tels chargeurs sont conçus pour maximiser la durée de vie de la pile. ● Ne démontez pas la pile et ne la court-circuitez pas. ● Veillez à ce que les contacts de métal demeurent propres. ● Lorsque la pile n’offre plus un rendement acceptable, remplacez-la. La pile peut être rechargée plusieurs centaines de fois avant d’être remplacée. ● Pour maximiser la vie de la pile, rechargez-la après une longue période d’inactivité. Caution Le non-respect des instructions pourrait entraîner des dommages au produit. Adaptateur et chargeur – Sécurité ● Le chargeur et l’adaptateur sont conçus pour être utilisés à l’intérieur seulement. Pile – Information et soin ● 92 Veuillez jeter la pile de façon appropriée ou la rapporter à votre fournisseur de services sans fil pour qu’elle soit MC256_Fra.qxd 2/1/08 2:40 PM La durée de vie de la pile varie selon les habitudes d’utilisation et les conditions environnementales. ● Une utilisation intensive du rétroéclairage, du Web et de la trousse de connexion pour transmission de données peut affecter la durée de vie de la pile et le temps d’attente et de conversation. ● La fonction d’autoprotection de la pile coupe l’alimentation du téléphone lorsque son utilisation est anormale. Dans un tel cas, vous devez retirer la pile du téléphone, la réinstaller et rallumer le téléphone. Explosion, choc et incendie ● Ne rangez pas votre appareil dans les endroits excessivement poussiéreux et veillez à ce que le cordon d’alimentation se trouve à la distance minimale prescrite de toute source de chaleur. ● Débranchez le cordon d’alimentation avant de nettoyer votre téléphone, et nettoyez la broche du cordon lorsqu’elle est sale. ● Lorsque vous utilisez le cordon d’alimentation, assurez-vous que la fiche est bien branchée. Une fiche mal branchée peut provoquer une chaleur excessive, voire un incendie. ● Si vous rangez votre téléphone dans votre poche ou votre sac sans couvrir sa prise (broche de la prise d’alimentation), des objets métalliques comme des pièces de monnaie, des trombones ou des stylos pourraient faire court-circuiter le téléphone. Couvrez toujours la prise lorsqu’elle n’est pas Directives de sécurité ● Page 93 93 MC256_Fra.qxd 2/1/08 2:40 PM Page 94 Directives de sécurité utilisée. ● près de votre téléphone. Le magnétisme du téléphone peut endommager les données contenues dans la bande magnétique. Directives de sécurité ● Pendant un appel très long, la qualité de la transmission risque d’être affectée en raison de la chaleur produite par l’appareil. ● Lorsque vous n’utilisez pas le téléphone pendant une longue période, rangez-le dans un endroit sûr et débranchez le cordon d’alimentation. ● Si vous utilisez votre téléphone à proximité d’un récepteur (par exemple un téléviseur ou une radio), il risque de se produire des interférences avec le téléphone. ● En écoutant le moniteur proche par radio ou le cahier Généralités ● ● 94 Ne court-circuitez pas la pile. Les articles de métal, comme les pièces de monnaie, les trombones ou les stylos peuvent faire court-circuiter les pôles + et – de la pile (bandes de métal de la pile) lorsque vous bougez. Un court-circuit des pôles peut endommager la pile et causer une explosion. N’utilisez pas de pile endommagée et ne mettez pas la pile dans votre bouche, car cela pourrait causer des blessures graves. Ne placez pas d’articles comportant des composantes magnétiques (carte de crédit, carte téléphonique, livret de banque ou carte de métro) MC256_Fra.qxd 2/1/08 2:40 PM ● ● N’utilisez pas le téléphone si son antenne est endommagée. En cas de contact avec la peau, une antenne endommagée pourrait causer de légères brûlures. Veuillez vous adresser à un centre de service LG autorisé pour le remplacement de l’antenne endommagée. Ne plongez pas le téléphone dans l’eau. Si cela se produit, éteignez immédiatement le téléphone et retirez la pile. Si le téléphone ne fonctionne plus, faites-le réparer dans un centre de service LG autorisé. ● Le cordon d’alimentation de ce produit peut vous exposer au plomb, une substance reconnue par l’État de Californie comme une cause de cancer, d’anomalies congénitales et d’autres problèmes liés à la reproduction. Se laver les mains après toute manipulation. ● Ne peignez pas votre téléphone. ● Les données enregistrées dans votre téléphone pourraient être supprimées lors d’une utilisation imprudente ou d’une réparation du téléphone, ou lors d’une mise à niveau Directives de sécurité d'affichage à cristaux liquides, il peut causer le défaut de fonctionnement du module par radio, de l'interférence ou du bruit. Pour le moniteur proche d'affichage à cristaux liquides, téléphone de séjour loin plus de 30 centimètres. La radio de FM est seulement activée quand l'écouteur est inséré dans le téléphone. Page 95 95 MC256_Fra.qxd 2/1/08 2:40 PM Page 96 Directives de sécurité logicielle. Veuillez sauvegarder vos numéros de téléphone les plus importants. (Vos sonneries, messages texte, messages vocaux, photos et vidéos risquent également d’être supprimés.) Le fabricant n’est pas responsable des dommages liés à la perte de données. Directives de sécurité 96 ● ● Lorsque vous utilisez votre téléphone dans un lieu public, mettezle en mode vibration pour ne pas gêner les personnes autour de vous. Vous ne devriez pas allumer ou éteindre votre téléphone lorsqu’il est appuyé contre votre oreille. Informations de la FDA Mise à jour destinée aux consommateurs du Center for Devices and Radiological Health de la U.S. Food and Drug Administration relative aux téléphones sans fil: 1. Les téléphones sans fil posent-ils un danger pour la santé? Les preuves scientifiques disponibles ne révèlent pas de problèmes de santé associés à l’utilisation des téléphones sans fil. Il n’y a cependant pas de preuves que les téléphones sans fil soient absolument sans danger. Les téléphones sans fil émettent de faibles niveaux d’énergie radioélectrique (RF) dans la gamme des microondes pendant leur utilisation. Ils émettent également de très faibles niveaux d’énergie de radiofréquence en mode de MC256_Fra.qxd 2/1/08 2:40 PM 2. Quel est le rôle de la FDA en matière de sécurité des téléphones sans fil? Conformément à la législation, la FDA n’étudie pas la sécurité des produits de consommation émettant un rayonnement, comme les téléphones sans fil, avant leur commercialisation, comme c’est le cas pour les nouveaux médicaments ou les nouveaux appareils médicaux. Cependant, l’agence a le droit de prendre des mesures s’il s’avère que les téléphones sans fil émettent des rayonnements à un niveau dangereux pour l’utilisateur. Dans un tel cas, la FDA pourrait demander aux fabricants de téléphones sans fil d’informer les utilisateurs des dangers pour la santé et de réparer, remplacer ou rappeler les téléphones de façon à éliminer les risques. Bien que les données Directives de sécurité veille. Tandis que des niveaux élevés de RF peuvent avoir des effets sur la santé (par le réchauffement des tissus), l’exposition à un niveau faible de RF qui ne produit pas l’effet de réchauffement ne pose aucun effet néfaste connu sur la santé. De nombreuses études de l’exposition à de faibles niveaux de RF n’ont pas révélé d’effets biologiques. Certaines études ont suggéré que certains effets biologiques ont lieu mais de telles découvertes n’ont pas été confirmées par d’autres recherches. Dans certains cas, d’autres recherches ont connu des difficultés à reproduire ces études ou à déterminer les raisons des résultats contradictoires. Page 97 97 MC256_Fra.qxd 2/1/08 2:40 PM Page 98 Directives de sécurité scientifiques existantes ne justifient pas, pour le moment, de mesures de réglementation de la part de la FDA, elle a demandé à l’industrie des téléphones sans fil de prendre un certain nombre de mesures afin d’assurer la sécurité du public. L’agence a donc recommandé à l’industrie de : Directives de sécurité 98 • Appuyer la recherche nécessaire sur les effets biologiques possibles des RF du type de celles émises par les téléphones sans fils; • Concevoir des téléphones sans fil de façon à réduire au minimum pour les utilisateurs l’exposition aux RF qui ne sont pas nécessaires au fonctionnement de l’appareil; et • Coopérer en fournissant aux utilisateurs de téléphones sans fil les meilleures informations possibles sur les effets de l’utilisation de téléphones sans fil sur la santé humaine. La FDA appartient à un groupe de travail rassemblant les agences fédérales responsables des différents aspects de la sécurité des RF pour garantir la coordination des efforts au niveau fédéral. Les agences suivantes appartiennent à ce groupe de travail : • National Institute for Occupational Safety and Health • Environmental Protection Agency • Occupational Safety and Health Administration • National Telecommunications and Information Administration Le National Institute for Health participe également à ce groupe. La FDA partage des responsabilités de réglementation pour les téléphones sans fil avec la MC256_Fra.qxd 2/1/08 2:40 PM 3. Quels types de téléphone font l’objet de cette mise à jour? L’expression téléphone sans fil fait ici référence aux téléphones sans fil portables à antennes intégrées, appelés souvent téléphones “Cellulaires”, “mobiles” ou “PCS”. Ces types de téléphones sans fil peuvent exposer l’utilisateur à une énergie de radiofréquence (RF) mesurable en raison de la courte distance entre le téléphone et la tête de l’utilisateur. Ces expositions aux RF sont limitées par des consignes de sécurité de la Federal Communications Commission, établies avec le conseil de la FDA et d’autres agences fédérales de sécurité et de protection de la santé. Lorsque le téléphone se trouve à une distance plus importante de l’utilisateur, l’exposition aux RF s’en trouve considérablement réduite car l’exposition d’une Directives de sécurité Federal Communications Commission (FCC). Tous les téléphones vendus aux États-Unis doivent être conformes aux consignes de sécurité de la FCC limitant l’exposition aux RF. La FCC s’appuie sur la FDA et d’autres agences de protection de la santé pour les questions de sécurité des téléphones sans fil. La FCC réglemente également les stations de relais que les réseaux des téléphones sans fil utilisent. Bien que ces stations de relais fonctionnent à des puissances plus élevées que les téléphones sans fil, l’exposition aux RF provenant de ces stations est typiquement des milliers de fois inférieure à celle provenant de téléphones sans fil. Les stations de relais ne font donc pas l’objet des questions de sécurité abordées dans ce document. Page 99 99 MC256_Fra.qxd 2/1/08 2:40 PM Page 100 Directives de sécurité Directives de sécurité 100 personne aux RF diminue rapidement avec l’augmentation de la distance de la source. Les téléphones sans fil avec un socle de connexion branché au réseau téléphonique d’une résidence fonctionnent en général à des niveaux de puissance beaucoup moins élevés et produisent donc des expositions aux RF bien inférieures aux limites de sécurité de la FCC. 4. Quels sont les résultats des recherches déjà effectuées? Les recherches effectuées jusqu’à présent ont donné des résultats contradictoires et de nombreuses études ont souffert de vices de forme dans leurs méthodes de recherche. Les expériences sur les animaux, destinées à étudier les effets de l’exposition aux RF caractéristiques des téléphones sans fil, ont abouti à des résultats contradictoires qui ne peuvent souvent pas être répétés dans d’autres laboratoires. Quelques études sur les animaux ont cependant suggéré que de faibles niveaux de RF pourraient accélérer le développement de cancers chez les animaux de laboratoire. Néanmoins, un grand nombre des études montrant un développement accru de tumeurs utilisaient des animaux qui avaient été génétiquement conçus ou traités avec des produits cancérigènes afin d’être prédisposés au développement de cancers en l’absence d’une exposition aux RF. D’autres études ont exposé les animaux à des RF pendant une période allant jusqu’à 22 heures par jour. Ces conditions ne sont pas similaires aux conditions dans lesquelles les gens utilisent leurs téléphones sans fil et nous ne pouvons donc pas savoir avec certitude ce que les résultats de telles études signifient pour la MC256_Fra.qxd 2/1/08 2:40 PM 5. Quelle recherche est nécessaire pour déterminer si l’exposition aux RF provenant de téléphones sans fil pose un risque pour la santé? Une combinaison d’études en laboratoire et d’études épidémiologiques de personnes utilisant réellement des téléphones sans fil fournirait une partie des données qui sont nécessaires. Des études sur l’exposition à vie d’animaux pourraient être achevées dans quelques années. Un très grand nombre d’animaux serait cependant nécessaire pour fournir des preuves fiables d’un effet cancérigène, s’il existe. Des études épidémiologiques peuvent fournir des données qui sont directement applicables à la population humaine mais un suivi de dix ans ou plus pourrait être nécessaire pour fournir des réponses sur certains effets sur la Directives de sécurité santé humaine. Trois grandes études d’épidémiologie ont été publiées depuis décembre 2000. Elles ont étudié toute association possible entre l’utilisation des téléphones sans fil et les cancers du cerveau primaire, les gliomes, les méningiomes ou les neurinomes du nerf auditif, les tumeurs du cerveau ou de la glande salivaire, les leucémies ou d’autres cancers. Aucune de ces études n’a démontré l’existence d’effets nocifs pour la santé provoqués par l’exposition aux RF des téléphones sans fil. Néanmoins, aucune de ces études ne peut répondre aux questions d’exposition à long terme, puisque la durée moyenne d’utilisation des téléphones dans ces études était d’environ trois ans. Page 101 101 MC256_Fra.qxd 2/1/08 2:40 PM Page 102 Directives de sécurité Directives de sécurité santé, comme le cancer. Cela est dû au fait que l’intervalle entre la durée d’exposition à un agent cancérigène et le moment où les tumeurs se développent, si elles le font, peut être de nombreuses années. L’interprétation des études épidémiologiques est entravée par des difficultés dans la mesure de l’exposition réelle aux RF lors d’une utilisation quotidienne des téléphones sans fil. De nombreux facteurs jouent un rôle dans cette mesure, comme l’angle auquel l’appareil est tenu ou le modèle de téléphone utilisé. 6. Que fait la FDA pour en apprendre plus sur les effets possibles sur la santé des RF des téléphones sans fil?? La FDA travaille avec le U.S. National Toxicology Program et avec des groupes de chercheurs partout dans le monde pour 102 assurer la tenue d’études sur animaux de grande priorité pour aborder des questions importantes sur les effets de l’exposition à l’énergie de radiofréquence (RF). La FDA est un participant majeur au projet international des champs électromagnétiques de l’Organisation mondiale de la Santé depuis ses débuts en 1996. Parmi les résultats importants de ces travaux, on compte le développement d’un calendrier détaillé des besoins de recherche qui a conduit à l’établissement de nouveaux projets de recherche partout dans le monde. Le projet a également permis d’élaborer une série de documents d’information publique sur les questions des champs électromagnétiques. La FDA et la Cellular Telecommunications & Internet Association (CTIA) ont conclu un accord de collaboration en MC256_Fra.qxd 2/1/08 2:40 PM 7. Comment puis-je trouver le niveau d’énergie de radiofréquence auquel je suis exposé en utilisant mon téléphone sans fil? Tous les téléphones vendus aux États-Unis doivent être conformes aux directives de la Federal Communications Commission (FCC) limitant l’exposition à l’énergie de radiofréquence (RF). La FCC a établi ces limites en consultation avec la FDA et les autres agences fédérales sur la sécurité et la protection de la santé. La limite de la FCC pour l’exposition aux RF provenant de téléphone sans fil est établie à un taux d’absorption spécifique (TAS) de 1,6 watts par kilogramme (1,6 W/kg). La limite de la FCC est en accord avec les normes de sécurité établies par le Institute of Electrical and Electronic Engineering (IEEE) et le National Council on Radiation Protection Directives de sécurité recherche et développement (CRADA – Cooperative Research and Development Agreement) pour effectuer des recherches sur la sécurité des téléphones sans fil. La FDA assure la surveillance scientifique en obtenant les avis des experts du gouvernement, de l’industrie et d’organisations académiques. La recherche, financée par la CTIA, est menée par contrats avec des chercheurs indépendants. La recherche initiale comprendra des études en laboratoire et des études d’utilisateurs de téléphones sans fil. Le CRADA comprendra aussi une évaluation générale des recherches supplémentaires nécessaires dans le contexte des développements scientifiques les plus récents dans le monde. Page 103 103 MC256_Fra.qxd 2/1/08 2:40 PM Page 104 Directives de sécurité Directives de sécurité and Measurement. La limite d’exposition tient compte de la faculté du corps à dissiper la chaleur des tissus qui absorbent de l’énergie provenant du téléphone sans fil et est établie à des niveaux bien inférieurs à ceux connus comme ayant des effets. Les fabricants de téléphones sans fil doivent informer la FCC le niveau d’exposition aux RF pour chaque modèle de téléphone. Le site Web de la FCC (http://www.fcc.gov/oet/rfsafety/) donne des instructions pour trouver le numéro d’identification sur votre téléphone afin que vous puissiez trouver le niveau d’exposition aux RF de votre téléphone dans la liste en ligne. 8. Qu’a fait la FDA pour mesurer l’énergie de radiofréquence provenant de téléphones sans fil? L’Institute of Electrical and 104 Electronic Engineering (IEEE) est en train d’élaborer une norme technique pour la mesure de l’exposition à l’énergie de radiofréquence (RF) provenant de téléphones sans fil et d’autres appareils sans fil avec la participation et la direction des chercheurs et des ingénieurs de la FDA. La norme « Recommended Practice for Determining the Spatial-Peak Specific Absorption Rate (SAR) in the Human Body Due to Wireless Communications devices: Experimental Techniques » propose la première méthodologie d’essai uniforme pour la mesure du taux auquel les RF sont déposées dans les têtes des utilisateurs de téléphones sans fil. La méthode d’essai utilise un modèle simulant un tissu de la tête humaine. On s’attend à ce que la méthodologie d’essai TAS normalisée améliore MC256_Fra.qxd 2/1/08 2:40 PM 9. Quelles précautions dois-je prendre pour réduire mon exposition à l’énergie de radiofréquence provenant de mon téléphone sans fil? S’il y a un risque à utiliser ces produits, et, pour l’instant, nous ne savons pas s’il existe, il est probablement très faible. Mais si vous êtes intéressé à éviter même des risques potentiels, vous pouvez prendre quelques simples précautions pour minimiser votre exposition à l’énergie de radiofréquence (RF). Puisque la durée est un facteur clé dans le niveau d’exposition d’une personne, la réduction du temps passé à utiliser un téléphone sans fil réduira l’exposition aux RF. Si vous devez tenir de longues conversations au téléphone sans fil tous les jours, vous devriez mettre plus de distance entre votre corps et la source des RF, puisque le niveau d’exposition diminue considérablement avec la distance. Vous pourriez par exemple utiliser un casque d’écoute et porter le téléphone sans fil loin de votre corps ou utiliser un téléphone sans fil branché à une antenne éloignée. Encore une fois, les données scientifiques ne démontrent pas que les téléphones sans fil soient Directives de sécurité considérablement l’uniformité des mesures prises dans différents laboratoires pour un même téléphone. Le TAS représente la mesure de la quantité d’énergie absorbée dans les tissus, que ce soit par le corps entier ou par une petite partie du corps. Il est mesuré en watts/kg (ou milliwatts/g) de matière. Cette mesure est utilisée pour déterminer si un téléphone sans fil est conforme aux consignes de sécurité. Page 105 105 MC256_Fra.qxd 2/1/08 2:40 PM Page 106 Directives de sécurité dangereux pour la santé. Mais si vous avez des inquiétudes sur l’exposition aux RF provenant de ces produits, vous pouvez prendre des précautions comme celles décrites ci-dessus pour réduire votre exposition aux RF associée à l’utilisation de téléphones sans fil. Directives de sécurité 106 10. Qu’en est-il des enfants utilisant des téléphones sans fil? Les preuves scientifiques ne montrent pas de danger pour les utilisateurs de téléphones sans fil, y compris pour des enfants et des adolescents. Si vous voulez prendre des précautions pour réduire l’exposition à l’énergie de radiofréquence (RF), les mesures décrites ci-dessus s’appliquent aux enfants et aux adolescents utilisant des téléphones sans fil. La réduction du temps d’utilisation de téléphones sans fil et l’augmentation de la distance entre l’utilisateur et la source de RF réduiront l’exposition aux RF. Certains groupes parrainés par d’autres gouvernements nationaux ont conseillé de décourager les enfants d’utiliser des téléphones sans fil. Le gouvernement du Royaume-Uni, par exemple, a distribué des feuillets contenant une telle recommandation en décembre 2000. Ils indiquent qu’aucune preuve n’existe montrant que l’utilisation d’un téléphone sans fil provoque des tumeurs du cerveau ou d’autres effets nocifs. Leur recommandation de limiter l’utilisation de téléphones sans fil par les enfants est strictement à titre de précaution. Elle ne s’appuie pas sur des preuves scientifiques de l’existence d’un tel danger pour la santé. MC256_Fra.qxd 2/1/08 2:40 PM Page 107 11. Qu’en est-il de l’interférence des téléphones sans fil avec les équipements médicaux? Cette norme permettra aux fabricants de protéger les stimulateurs cardiaques et les défibrillateurs cardiaques des IEM des téléphones sans fil. La FDA a mesuré les interférences produites par les téléphones portables sans fil sur des appareils de correction auditive et a aidé à établir une norme volontaire parrainée par le Institute of Electrical and Electronic Engineering (IEEE). Cette norme précise les méthodes d’essai et les conditions de fonctionnement des Directives de sécurité L’énergie de radiofréquence (RF) provenant de téléphones sans fil peut interférer avec le fonctionnement de certains appareils électroniques. Pour cette raison, la FDA a aidé à mettre au point une méthode d’essai détaillée pour mesurer les interférences électromagnétiques (IEM) produites par les téléphones sans fil sur les stimulateurs cardiaques et les défibrillateurs cardiaques. Cette méthode d’essai fait maintenant partie d’une norme parrainée par l’Association for the Advancement of Medical instrumentation (AAMI). La version finale, un effort combiné de la FDA, les fabricants d’appareils médicaux et de nombreux autres groupes, a été achevée vers la fin de l’an 2000. 107 MC256_Fra.qxd 2/1/08 2:40 PM Page 108 Directives de sécurité Directives de sécurité appareils de correction auditives et des téléphones sans fil afin qu’aucune interférence ne se produise lorsqu’une personne utilise un téléphone « compatible » et un appareil de correction auditive « compatible » en même temps. Cette norme a été approuvée par le IEEE en l’an 2000. La FDA continue d’observer l’utilisation des téléphones sans fil pour trouver des interactions possibles avec d’autres appareils médicaux. Si des interférences dangereuses sont découvertes, la FDA effectuera des essais pour évaluer les interférences et travailler à résoudre le problème. 12. Où puis-je trouver d’autres informations? Pour l'information additionnelle, référez-vous aux ressources suivantes: • La page Web de la FDA sur les 108 téléphones sans fil (http://www.fda.gov/ cellphones/) • La RF Security Program de la Federal Communications Commission(FCC) (http://www.fcc.gov/oet/ rfsafety/) • La commission internationale pour la protection contre les rayonnements ionisants (http://www.icnirp.de/) • Le projet international sur les champs électromagnétiques de l’Organisation mondiale de la Santé (WHO) (http://www.who.int/pehemf/en/) • National Radiological Protection Board(UK) (http://www.hpa.org.uk/ radiation/) MC256_Fra.qxd 2/1/08 2:40 PM Page 109 Rubrique Aide du LG Desktop « PC Sync » Rubrique Aide du LG Desktop « PC Sync » Pour plus d’information sur le fonctionnement du LG PC Sync veuillez cliquer sur la rubrique Aide de la barre d’outils de ce programme (cf capture d’écran) 109