65MV379R/F7 | Magnavox 55MV379R/F7 4K Ultra HD Roku TV Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
66 Des pages
65MV379R/F7 | Magnavox 55MV379R/F7 4K Ultra HD Roku TV Manuel du propriétaire | Fixfr
Owner’s manual
Manual del propietario
Manuel du propriétaire
65MV379R
55MV379R
www.magnavox.com/support/
www.magnavox.com/support/
www.magnavox.com/support/
1 866 341 3738
1 866 341 3738
1 866 341 3738
2 .Français
Table des matières
1 Avis ...........................................................................
6
2 Bienvenue ...............................................................
9
Le nouveau standard en matière de téléviseurs
intelligents
Profitez au maximum de votre nouveau téléviseur
3 Connexions et configuration ...........................
Connecter une antenne, le câble ou un récepteur
satellite
Connecter un équipement externe avec un câble
vidéo AV composite
Connecter un équipement externe avec un câble
HDMI®
Connecter des écouteurs ou une barre de son
analogique au téléviseur
Connecter des écouteurs à la télécommande vocale
améliorée Roku
Connecter un récepteur AV ou une barre de son
numérique
Préparer la connectivité Internet
Alimentation CA
Piles de la télécommande Roku
Télécommande du téléviseur Roku
Boutons du panneau
Un seul bouton
Trois boutons
Manette de jeu
Quatre boutons
Cinq boutons (avec sourdine)
Cinq boutons (sans sourdine)
Sept boutons
4 Configuration guidée .........................................
Démarrer la configuration guidée
Terminer la configuration guidée
Connexion au réseau
Activation
Connecter vos périphériques
Écran Accueil
Personnaliser votre écran Accueil
9
9
11
11
11
11
11
11
11
12
12
12
13
14
14
14
15
15
15
15
15
16
16
16
17
18
19
19
20
5 Avantages de connecter ................................... 21
Connecter fait ressortir tout le potentiel de votre
téléviseur!
Qu’est-ce que la diffusion en continu?
Et si je n’ai pas connecté mon téléviseur?
21
22
22
6 Configuration de la télévision par antenne
23
Pourquoi dois-je configurer le syntonisateur de
télévision?
Comment configurer le syntonisateur de télévision?
23
23
7 Utiliser votre téléviseur .....................................
Indicateur d’état
Économies d’énergie du mode Veille
Adhérer à l’expérience du téléviseur intelligent (ÉtatsUnis seulement)
Désactiver l’expérience du téléviseur intelligent
Désactiver les notifications automatiques
Regarder les chaînes de télévision par antenne
Changer de chaîne
Chaînes préférées en mode non connecté
Guide intelligent (États-Unis seulement)
Parcourir le guide intelligent
Chaînes préférées dans le guide intelligent
Éteindre des chaînes préférées
Consulter les informations sur l’émission
Ajuster les paramètres pendant que vous regardez
une émission
Mettre la télévision en direct en pause
Exigences
Activation de la pause de la télévision en direct
Utiliser la pause de la télévision en direct
Remarques sur la pause de la télévision en direct
Plus de façons de regarder (États-Unis seulement)
Utiliser Plus de façons de regarder
Profiter au maximum de plus de façons de regarder
Passez d’une entrée de téléviseur à l’autre
Détection automatique des périphériques
Ajuster les paramètres audio/vidéo
Lire le contenu de clés USB
Lancement automatique du lecteur
Lire le contenu de serveurs de médias en réseau
Utiliser votre téléviseur dans un hôtel ou un dortoir
À propos de l’utilisation de votre téléviseur dans un
réseau public limité
Télécommandes vocales Roku (modèles sélectionnés
seulement)
Apparier à nouveau votre télécommande vocale
Roku
Vérifier le niveau de chargement des piles de la
télécommande vocale Roku
Trouver votre télécommande vocale améliorée Roku
Modifier et avoir un aperçu du son du localisateur
de la télécommande vocale améliorée
25
25
25
25
25
26
26
26
26
27
28
28
28
28
29
29
29
29
29
30
30
30
31
32
32
32
32
32
32
33
33
34
34
34
34
34
3 .Français
8 Ajuster les paramètres du téléviseur ...........
35
35
Menu Paramètres
35
Menu Options
35
Paramètres du menu Options
36
Accessibilité (États-Unis seulement)
36
Paramètres du menu Accessibilité
36
Description vidéo par seconde piste audio (SPA)
Paramètres audio avancés – Sonic Emotion Premium 37
Options du menu Paramètres audio avancés – Sonic
37
Emotion Premium
37
Paramètres de Sonic Emotion
37
Paramètres de l’image avancés
38
Options du menu Paramètres de l’image avancés
Paramètres de l’image experts (modèles 4K
38
seulement)
39
Modifier les paramètres de confidentialité
39
Publicité
39
Microphone
9 My Feed ................................................................. 40
Films bientôt disponibles
Films, émissions de télévision, personnes
10 Chercher quelque chose à regarder .............
Comment chercher?
Recherche par clavier à l’aide de la télécommande
Recherche vocale à partir d’une télécommande
vocale Roku
Chercher à partir de l’appli mobile Roku
J’ai trouvé une émission, que faire maintenant?
Suivre Roku
Recherches récentes
11 Utiliser la boutique de chaînes de Roku .....
40
40
41
41
41
41
41
42
42
42
43
12 Personnaliser votre téléviseur ........................ 44
44
Ajouter des entrées de téléviseur
44
Ajouter des chaînes de diffusion en continu
44
Renommer des entrées
44
Supprimer des titres non désirés
44
Replacer les tuiles
45
Modifier les thèmes
Modifier la liste des chaînes de télévision par antenne 45
46
Modifier le volume
46
Configurer les paramètres de l’alimentation
46
Paramètres de mise en marche
46
Économies d’énergie automatiques
46
Voyant DEL de veille Marche/Éteint
46
Démarrage rapide du téléviseur
Configurer l’accessibilité (États-Unis seulement)
Mode Sous-titres
Langue préférée des sous-titres
Style de sous-titres
Modifier les paramètres des sous-titres (Canada seulement)
Configurer le contrôle parental
Créer un NIP pour le contrôle parental
Verrouiller le contenu gratuit ou la boutique de films
ou la boutique des émissions de télévision (ÉtatsUnis seulement)
Verrouiller les émissions de télévision par ondes
hertziennes
Qu’est-ce qui arrive lorsqu’une émission de
télévision est verrouillée?
Modifier le NIP du contrôle parental
Réinitialiser le contrôle parental
47
47
47
47
48
48
48
49
49
51
51
51
13 Plus de paramètres ........................................... 52
Modifier les paramètres du réseau
Modifier le code postal
Modifier les paramètres de l’heure
Balayer à nouveau les chaînes de télévision par antenne
Configurer le mode HDMI® (modèles 4K seulement)
Ajuster les connexions des périphériques externes
Utilisez les haut-parleurs sans fil Roku
Utiliser le téléviseur dans un cinéma maison
Éteindre les haut-parleurs du téléviseur pour
l’utilisation du cinéma maison
Configurer la connexion audio numérique
Apparier les périphériques Bluetooth avec les hautparleurs sans fil Roku
Éteindre l’écran du téléviseur pendant l’écoute de
musique
Contrôler d’autres périphériques par CEC
Redémarrer le téléviseur
Réinitialiser le téléviseur
Réinitialiser les paramètres audio/vidéo
Réinitialiser tous les paramètres par défaut
Et si je ne peux pas accéder à l’option Réinitialiser
par défaut?
Réinitialiser la connexion au réseau
Modifier votre préférence de NIP de la boutique des
chaînes Roku
Obtenir les mises à jour du système
Vérifier les mises à jour sur un téléviseur connecté
Obtenir les mises à jour sur un téléviseur non
connecté
52
52
52
53
53
53
53
54
54
54
54
54
55
55
56
56
56
56
56
56
57
57
57
14 Autres périphériques ......................................... 59
Duplication d’écran de votre téléphone ou tablette
Obtenir et utiliser l’appli mobile Roku
Écoute privée sur l’appli mobile Roku
Utiliser une télécommande universelle
59
59
59
59
15 FAQ ......................................................................... 60
16 Garantie ................................................................
●
●
En raison de mises à jour logicielles, cet appareil peut fonctionner différemment des descriptions de ce manuel d’utilisation.
Pour obtenir les dernières informations du guide d’utilisation ROKU TV, voir le contenu à l’URL suivante :
go.roku.com/tvmanual
64
4 .Français
Enregistrez-vous en ligne à www.magnavox.com/support/ le plus tôt possible
pour profiter pleinement de votre achat.
Enregistrer votre modèle chez MAGNAVOX vous rend admissible à tous les précieux avantages les mises à
jour de logiciel et des notifications sur le produit.
Enregistrez-vous en ligne au www.magnavox.com/support/
Sachez reconnaître ces symboles de
AVIS
sécurité
Le symbole de l’éclair dans un triangle équilatéral est
conçu pour alerter l’usager de la présence d’une “tension
dangereuse” non isolée à l’intérieur de l’appareil et qui
peut être d’une importance suffisante pour constituer un
risque d’électrocution.
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE-NE
PAS OUVRIR.
Le symbole du point d’exclamation dans un triangle
équilatéral est conçu pour avertir l’usager que la
documentation accompagnant l’appareil contient des
instructions importantes concernant le fonctionnement et
l’entretien (réparation) de l’appareil.
ATTENTION: AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES DE CHOCS ÉLECTRIQUES,
NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU L'ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE
RÉPARABLE PAR L'UTILISATEUR N'EST À L'INTÉRIEUR. CONFIEZ
L'ENTRETIEN AU PERSONNEL D'ENTRETIEN QUALIFIÉ.
L’étiquette mentionnant les précautions se trouvent à l’arrière
ou sur le dessous du boîtier.
AVERTISSEMENT:
Afin de réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité
et les objets remplis de liquide, comme les vases, ne doivent pas être placés sur le dessus de l’appareil.
ATTENTION:
Pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de
la prise et pousser à fond.
Visitez notre site sur le Web à www.magnavox.com/support/
LA SÉCURITÉ DES ENFANTS:
L’IMPORTANCE D’UN EMPLACEMENT APPROPRIÉ POUR LE TÉLÉVISEUR
L’INDUSTRIE DE L’ÉLECTRONIQUE GRAND PUBLIC EST
SOUCIEUSE DE VOTRE SÉCURITÉ
• Les fabricants, les détaillants et l’industrie de l’électronique
grand public dans son ensemble sont déterminés à faire en
sorte que le divertissement domestique soit sûr et plaisant.
• Alors que vous vous divertissez devant la télévision,
n’oubliez pas que tous les téléviseurs, neufs comme
anciens, doivent être : soit positionnés sur un socle
approprié, soit installés selon les recommandations
spécifiques du fabricant. Les téléviseurs placés de façon
non appropriée sur des commodes, des bibliothèques, des
étagères, des bureaux, des haut-parleurs, des armoires, des
chariots, etc. peuvent tomber et entraîner des blessures.
RESTER À L’ÉCOUTE DE LA SÉCURITÉ
• Respectez TOUJOURS les recommandations du fabricant
pour une installation sûre de votre téléviseur.
• Lisez et suivez TOUJOURS toutes les instructions données
pour un bon usage de votre téléviseur.
• Ne permettez JAMAIS aux enfants de grimper ou de jouer sur
le téléviseur ou le meuble sur lequel le téléviseur est placé.
• Ne placez JAMAIS le téléviseur sur un meuble pouvant
facilement être utilisé comme marche-pied, telle qu’une
commode par exemple.
• Installez TOUJOURS le téléviseur à un endroit où il ne peut
pas être poussé, tiré ou renversé.
• Faites TOUJOURS passer les prises et câbles connectés au
téléviseur à un endroit où ils ne pourront pas faire trébucher
quelqu’un ou encore où ils ne pourront pas être tirés ou
attrapés.
CTA.tech/safety
FIXATION DU TÉLÉVISEUR SUR LE MUR OU LE PLAFOND
• Contactez TOUJOURS votre revendeur pour une installation
professionnelle au moindre doute quant à votre capacité à
fixer le téléviseur de manière sûre.
• Utilisez TOUJOURS un support recommandé par le fabricant
du téléviseur et dont la sécurité a été certifiée par un
laboratoire indépendant (tel que UL, CSA, ETL).
• Suivez TOUJOURS toutes les instructions fournies par les
fabricants du téléviseur et du support.
• Assurez-vous TOUJOURS que le mur ou le plafond sur lequel
vous fixez le téléviseur est approprié. Certains supports ne
sont pas conçus pour être fixés aux murs ou aux plafonds
ayant une armature en acier ou construits avec des
parpaings. En cas de doute, contactez un installateur
professionnel.
• Les téléviseurs peuvent être lourds. Deux personnes
minimum sont nécessaires pour la fixation au mur ou au
plafond.
DÉPLACER UN ANCIEN TÉLÉVISEUR DANS VOTRE MAISON
• Nombreuses sont les personnes déplaçant leur ancien
téléviseur CRT dans une autre pièce de la maison après
l’achat d’un téléviseur à écran plat. Une attention
particulière doit être portée au nouvel emplacement d’un
ancien téléviseur CRT.
• Placez TOUJOURS votre ancien téléviseur CRT sur un meuble
solide et adapté à la taille et au poids du téléviseur.
• Ne placez JAMAIS votre ancien téléviseur CRT sur une
commode dont les enfants sont susceptibles d’utiliser les
tiroirs pour grimper.
• Assurez-vous TOUJOURS que votre ancien téléviseur CRT ne
dépasse pas le bord de votre meuble.
5 .Français
Consignes importantes de sécurité
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
Lire ces instructions.
Conserver ces instructions.
Obéir à tous les avertissements.
Suivre toutes les instructions.
Éviter d’utiliser cet appareil à proximité de l’eau.
Nettoyer à l’aide d’un linge sec seulement.
Ne pas boucher les orifices de ventilation. Effectuer
l’installation selon les instructions du fabricant.
Ne pas installer l’appareil près d’une source de chaleur
comme un radiateur, un registre de chaleur, une cuisinière ou
tout autre appareil (y compris les amplificateurs) qui dégage
de la chaleur.
Ne pas contourner la mesure de sécurité de la fiche polarisée
ou de mise à la terre. Une fiche polarisée est dotée de deux
lames dont l’une est plus large que l’autre. Une fiche avec
mise à la terre est dotée de deux lames auxquelles s’ajoute
une troisième broche de mise à la terre. La lame large, la
troisième broche, est fournie pour votre sécurité. Si la fiche
fournie ne rentre pas dans votre prise secteur, consultez un
électricien qui changera votre prise murale obsolète.
Protéger le cordon d’alimentation pour éviter que l’on
marche dessus ou qu’il soit plié en particulier au niveau de
la fiche, des prises de courant de commodité et à l’endroit
où il sort de l’appareil.
Utiliser uniquement des équipements / accessoires
spécifiés par le fabricant.
L’appareil ne doit être utilisé qu’avec le chariot, socle, trépied,
support ou table spécifié par le fabricant ou
vendu avec l’appareil. Un appareil utilisé en
combinaison avec un chariot doit être déplacé
avec soin afin d’éviter les risques de blessures
occasionnées par le renversement de l’appareil.
Ensemble de support mural
Marque
Modèle n°
Taille de vis
65MV379R/F7
SANUS
F80b
M6 x 0,472” (12mm)
55MV379R/F7
SANUS
F80b
M6 x 1,378” (35mm)
●
●
●
●
●
Votre téléviseur est conforme à la norme VESA pour le montage
mural. Consultez votre détaillant local pour un support de
montage mural qui est compatible avec votre modèle de
téléviseur.
Le kit de support mural recommandé (vendu séparément)
permet le montage du téléviseur sur le mur.
Pour des informations détaillées sur l’installation du support
mural, reportez-vous au Livret d’instructions du support mural.
Funai n’est pas responsable des dommages causés au produit
ou des blessures qui pourraient vous être occasionnées ou
causées à des tiers si vous choisissez d’installer le support
mural de téléviseur ou de monter le téléviseur sur le support.
Le support mural doit être installé par des experts.
13. Débrancher cet appareil durant les orages électriques ou
lorsqu’il n’est pas utilisé pour une période de temps
prolongée.
14. L’entretien ou la réparation de l’appareil doit être effectué
par du personnel qualifié uniquement. Il faut faire réparer
l’appareil dès que celui-ci est endommagé d’une façon
quelconque, qu’il s’agisse du cordon ou de la fiche
d’alimentation, si du liquide a été renversé ou des objets
sont tombés dans l’appareil, s’il a été exposé à la pluie ou à
une humidité excessive, s’il ne fonctionne pas normalement
ou s’il a subi un choc.
Remarque pour les installateurs de système de câble:
Ce rappel s’adresse aux installateurs de système de câble afin d’attirer
leur attention sur l’article 820-40 du code NEC qui indique la marche à
suivre pour une mise à la terre adéquate et, en particulier, spécifie que
le câble de masse doit être raccordé au système de mise à la terre du
bâtiment, aussi près que possible du point d’entrée du câble.
Exemple de mise à la terre d’une antenne suivant les
recommandations du National Electrical Code (NEC)
ATTACHE DE TERRE
FIL D’ENTREE DE L’ANTENNE
UNITE DE DECHARGE DE
L’ANTENNE
(SECTION NEC 810-20)
CONDUCTEURS DE MISE A LA
TERRE (SECTION NEC 810-21)
ATTACHES DE TERRE
EQUIPEMENT DE SERVICE
ELECTRIQUE
SYSTEME ELECTRODE DE TERRE POUR
SOURCE ELECTRIQUE (NEC ART 250, PART H)
Funai n’est pas responsable de ces types d’accident et de
blessure indiqués ci-dessous.
● Installez le support mural sur un mur vertical solide.
● En cas d’installation sur un plafond ou un mur penché, le
téléviseur et le support mural peuvent tomber, ce qui peut
occasionner de graves blessures.
● N’utilisez pas des vis plus longues ou plus courtes que la
longueur spécifiée. Si des vis trop longues sont utilisées, cela
peut causer des dommages mécaniques ou électriques à
l’intérieur du poste de télévision. Si des vis trop courtes sont
utilisées, cela peut entraîner la chute du poste de télévision.
● Ne fixez pas les vis avec une force excessive ; cela peut
endommager le produit ou entraîner la chute du produit,
occasionnant des blessures.
● Pour des raisons de sécurité, 2 personnes doivent monter le
téléviseur sur un support mural.
● Ne montez pas le téléviseur sur le support mural alors qu’il est
branché ou allumé. Cela peut entraîner une électrocution.
Lors de l’installation de l’appareil sur le mur, laissez de
l’espace.
Haut
: 11,8 pouces (30cm)
Côtés gauche et droit
: 5,9 pouces (15cm)
Bas
: 3,9 pouces (10cm)
6 .Français
1 Avis
Modifications
MAGNAVOX et SMART. VERY SMART. sont des marques déposées de Koninklijke
Philips N.V. et sont utilisés sous licence de Koninklijke Philips N.V.
Funai se réserve le droit de modifier les produits à tout moment, mais n’est pas
contraint de modifier les offres précédentes en conséquence.
Le contenu de ce manuel est jugé conforme à l’usage auquel ce ystème est destiné.
Si le produit ou les modules et procédures correspondants sont utilisés à d’autres
fins que celles spécifiées dans le présent manuel, vous devrez obtenir la
confirmation de leur validité et de leur adéquation. Funai garantit que le matériel
ne constitue pas en lui-même une contrefaçon de brevet aux Étatsq g q Unis.
Aucune garantie supplémentaire n’est expresse ou tacite.
Funai ne peut être tenue responsable de toute erreur pouvant s’être glissée dans
le contenu de ce document ou pour tout problème résultant du contenu de ce
document. Les erreurs rapportées à Funai seront corrigées et publiées sur le site
Web de soutien technique de Funai dès que possible.
Caractéristiques des pixels
Cet appareil peut générer ou utiliser de l’énergie de radiofréquence. Les
changements ou modifications à cet appareil peut entraîner du brouillage
préjudiciable.
Toute modification à cet appareil doit être approuvée par Funai.
L’utilisateur pourrait perdre l’autorisation d’utiliser cet appareil si un changement
ou une modification non autorisé est effectué.
Câbles
Les connexions à cet appareil doivent être effectuées avec des câbles blindés
munis de boîtiers de connecteur RFI / EMI métalliques afin de demeurer conformes
aux règles et réglementations de la FCC.
Avis de conformité à la réglementation d’Industrie Canada
CAN ICES-3 (B) / NMB-3 (B)
Appareil de réception de télévision analogique et numérique, Canada BETS-7 /
NTMR-7.
Le FCC/IC RSS suivant s’applique à l’adaptateur du réseau
local sans fil dans ce produit.
L’écran à cristaux liquides de ce téléviseur possède un grand nombre de pixels
couleur. Bien que le taux de pixels effectifs soit de 99,999% ou plus, des points
noirs ou des points de lumière (rouge, vert ou bleu) peuvent apparaître
constamment à l’écran. Il s’agit d’une propriété structurelle de l’affichage (selon
les normes industrielles standard), et non d’un dysfonctionnement.
Avertissement FCC : tout changement ou modification qui n’est pas
expressément agréé par la partie responsable de la déontologie peut annuler
l’autorité de l’utilisateur liée à l’usage de cet équipement.
Cet émetteur ne doit pas être situé au même endroit ou fonctionner en
association avec une autre antenne ou un autre émetteur.
Garantie
Conformité FCC / IC RF Exposition
Aucun composant ne peut être réparé par l’utilisateur. N’ouvrez pas ou n’enlevez
pas les couvercles donnant accès à l’intérieur du produit. Seuls les centres de
service agréés de et les ateliers de réparation officiels sont autorisés à réparer
nos produits. Le non-respect de cette consigne entraîne l’annulation de toute
garantie, expresse ou tacite.
Toute opération expressément interdite dans ce manuel, ou tout réglage ou toute
procédure d’assemblage non recommandé(e) ou autorisé(e) par le présent manuel
entraîne l’annulation de la garantie.
Avis de la commission fédérale des communications
Cet équipement a été testé et jugé compatible avec les limites s’appliquant aux
appareils numériques de la classe B, conformément à l’article 15 du règlement de
la FCC. Ces limites ont été définies pour fournir une protection raisonnable contre
les interférences nuisibles dans le cadre d’une installation résidentielle. Cet
équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie radiofréquence et, s’il n’est
pas installé ni utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences
gênantes pour les communications radio. Rien ne garantit toutefois que des
interférences ne surviendront pas dans une installation particulière. + Si cet
équipement cause des interférences nuisibles pour la réception de la radio ou de
la télévision, ce qui peut être déterminé en mettant l’équipement hors tension puis
sous tension, l’utilisateur devra essayer de corriger ces interférences en effectuant
une ou plusieurs des opérations suivantes :
● Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
●
●
●
Augmentez la distance entre l’équipement et le récepteur.
Branchez l’équipement à une prise d’un circuit autre que celui auquel le
récepteur est branché.
Consultez le détaillant ou un technicien de radiotélévision expérimenté.
Déclaration de conformité
MAGNAVOX
FUNAI CORPORATION, Inc.
65MV379R/F7, 55MV379R/F7
21061 S. Western Ave. Suite 210,
Torrance, CA 90501, USA*
: 1 866 341 3738
Numéro de téléphone
* Ce n’est pas l’adresse électronique du logiciel open source ou du service
clientèle.
Nom commercial
Partie responsable
Modèle
Adresse
:
:
:
:
Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements
énoncées pour un environnement non contrôlé et respecte les règles les
radioélectriques (RF) de la FCC lignes directrices d'exposition et d’exposition
aux fréquences radioélectriques (RF) CNR-102 de l’IC.
Cet équipement doit être installé et utilisé en gardant une distance de 20 cm
ou plus entre le radiateur et le corps humain.
Le présent appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC et CNR
d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne
doit pas produire de brouillage, et (2) l'appareil doit accepter tout brouillage
subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le
fonctionnement.
La bande 5150-5250 MHz est restreinte à une utilisation à l’intéieur
seulement.
Les radars de haute puissance sont désignés comme utilisateurs principaux
(c’est-àdire utilisateurs prioritaires) pour les bandes 5250-5350 MHz et
5650-5850 MHz, et que ces radars peuvent provoquer du brouillage et/ou
des dommages aux dispositifs LAN-EL.
Conformité à la norme CNR-210 A9.4.4
La transmission des données est toujours initiée par le logiciel, puis les
données sont transmises par l’intermédiaire du MAC, par la bande de base
numérique et analogique et, enfin, à la puce RF. Plusieurs paquets spéciaux
sont initiés par le MAC. Ce sont les seuls moyens pour qu’une partie de la
bande de base numérique active l’émetteur RF, puis désactive celui-ci à la
fin du paquet. En conséquence, l’émetteur reste uniquement activé lors de
la transmission d’un des paquets susmentionnés. En d’autres termes, ce
dispositif interrompt automatiquement toute transmission en cas d’absence
d’information à transmettre ou de défaillance.
7 .Français
Positionnement du téléviseur
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
Les téléviseurs à grand écran sont lourds. 2 personnes sont requises pour
soutenir et manipuler le téléviseur à grand écran.
Veillez à tenir fermement les cadres
supérieur et inférieur de l’appareil de la
façon indiquée.
Installez le téléviseur en position
horizontale et stable. Ne placez rien
directement sous ou sur le téléviseur.
Ne pas installer l’appareil dans un endroit
exposé directement aux rayons du soleil,
à la poussière ou aux fortes vibrations.
En fonction de l’environnement, la température du téléviseur peut augmenter
légèrement. Il ne s‘agit pas d’un dysfonctionnement.
Lorsque vous installez cet appareil dans un environnement tempéré, évitez les
endroits ayant des changements brusques de température.
– Température de fonctionnement: 41 °F (5 °C) à 104 °F (40 °C)
Cet appareil ne doit pas être utilisé dans un environnement tropical puisqu’il n’a
pas été évalué dans ces conditions.
Aucun objet ne doit être placé directement sur ou sous cet appareil,
particulièrement des chandelles allumées ou autres objets avec flammes.
Si le téléviseur est placé trop près de vos équipements externes, il est possible
que ceux-ci (selon leur type) provoquent du bruit ou des perturbations de l’image
et/ou du son. Dans ce cas, assurez-vous de laisser suffisamment d’espace
entre les équipements externes et le téléviseur.
Effectuez tous les raccordements nécessaires avant de brancher le cordon
d’alimentation à la prise d’alimentation.
Vérifiez que vous pouvez toujours accéder facilement au cordon et à la prise
d’alimentation CA pour débrancher le téléviseur de la prise de la prise CA.
Avant de déplacer le téléviseur, débranchez tous les câbles qui y sont reliés afin
d’éviter d’endommager les connecteurs, particulièrement le syntonisateur du
téléviseur.
Assurez-vous de débrancher la fiche d’alimentation CA de la prise CA avant de
déplacer ou transporter l’appareil.
Lorsque vous déplacez et déposez le téléviseur, veuillez éviter de coincer le
cordon d’alimentation CA sous l’appareil.
Ne placez pas cet appareil dans un endroit où il pourrait être exposé a eau, huile
ou graisse tels que:
Près d'une baignoire, lavabo, évier de cuisine, buanderie, piscine, ventilateur
d'extraction de cuisine, etc, ou dans un sous-sol humide.
Avis d’application de la réglementation
: Afin de prévenir une blessure, l’appareil doit être fixé de
façon sécuritaire au meuble ou au mur conformément aux
instructions. Incliner, secouer ou balancer l’appareil peut
entraîner une blessure ou la mort.
: Ne jamais placer un téléviseur dans un endroit instable.
AVERTISSEMENT
Un téléviseur peut tomber, causer des dommages
corporels graves ou la mort. De nombreuses blessures
peuvent être évitées, particulièrement chez les enfants,
en prenant de simples précautions comme:
– Utiliser des armoires ou des supports recommandés
par le fabricant du téléviseur.
– Utiliser seulement un meuble qui peut supporte le
téléviseur de façon sécuritaire.
– S’assurer que le téléviseur ne dépasse pas le bord
du meuble qui le supporte.
– Ne pas placer le téléviseur sur tout meuble haut (par
exemple, des armoires ou des bibliothèques) sans
fixer le meuble et le téléviseur à un support
approprié.
– Ne pas placer le téléviseur sur un linge ou tout autre
matériau pouvant être situé entre le téléviseur et le
meuble qui le supporte.
– Informer les enfants au sujet des dangers de grimper
sur le meuble pour atteindre le téléviseur ou ses
commandes.
Si votre téléviseur actuel est retenu ou relocalisé, les mêmes considérations
susmentionnées doivent s’appliquer.
AVERTISSEMENT
Ne placez pas cet appareil sur un meuble qui pourrait être renversépar un enfant
ou un adulte qui pourrait s’y appuyer, le tirer ou monter dessus. La chute de
l’appareil peut causer des blessures graves ou même la mort.
Afin d’éviter l’interruption de la ventilation, cet appareil ne doit pas être placé dans
un équipement intégré comme une bibliothèque, une étagère, etc. et les évents
de cet appareil ne doivent pas être couverts avec quoi que ce soit comme une
nappe, un rideau, un journal, etc. Assurez-vous qu’il y a assez d’espace de
ventilation (4 pouces / 10 cm ou plus) autour de l’appareil.
Appuyez sur B pour allumer l’appareil et passer en mode Veille. Pour éteindre
totalement l’appareil, vous devez débrancher la fiche d’alimentation CA de la prise
d’alimentation CA.
Débranchez la fiche d’alimentation CA pour éteindre l’appareil lorsqu’un problème
survient ou qu’il n’est pas utilisé. La fiche CA doit demeurer rapidement disponible.
Fiche d’alimentation CA
Ne jamais utiliser d’époussiéreuse au gaz sur ce téléviseur.
Le gaz contenu dans l’appareil pourrait s’enfl ammer et exploser.
Protection de l’environnement
L’emballage de ce produit est conçu pour être recyclé.
Communiquez avec les autorités locales pour obtenir des renseignements sur la
manière de recycler l’emballage.
Visitez http://www.magnavox.com et cliquez sur Recycler sous Information (ou
tapez https://www.magnavox.com/en/content/9-recycling)
Directives de fin de vie
Magnavox prête une attention toute particulière à la fabrication de produits
écologiques dans les zones focales vertes. Votre nouveau téléviseur contient des
pièces qui peuvent être recyclées et réutilisées. À la fin de sa vie utile, le téléviseur
peut être démonté par des entreprises spécialisées en vue de concentrer les
matériaux réutilisables et de minimiser la quantité de matériel à mettre au rebut.
Veuillez vous assurer de mettre votre ancien téléviseur au rebut selon la
réglementation locale.
# Utilisation des piles
: Il y a danger d’explosion si les piles ne sont pas
remplacées correctement. Remplacez-les uniquement
avec des piles du même modèle ou d’un modèle
équivalent.
: Les piles (le bloc-piles ou la pile installée) ne doivent pas
AVERTISSEMENT
être exposées à la chaleur excessive comme le soleil, le
feu, l’équivalent.
● Ne pas mélanger d’anciennes piles avec des nouvelles.
ATTENTION
●
Ne pas mélanger les piles alcalines, standards (carbone-zinc) ou rechargeables
(ni-cad, ni-mh, Li-ion, etc.).
Mise au rebut des piles usagées
Les piles fournies ne contiennent pas de métaux lourds, le mercure et le cadmium,
cependant, dans certaines localités, jeter les piles dans les déchets domestiques
est interdit. Veuillez vous assurer que vous éliminez les piles selon la réglementation
locale.
Préparation pour déplacer / expédier l’appareil
Veuillez emballer l’appareil correctement selon le diagramme sur la boîte.
●
Pour éviter d’endommager l’écran, ne pas emballer le support du même côté
que l’écran du téléviseur, référez-vous à l’illustration ci-dessus.
8 .Français
Copyright
Toutes les autres marques, déposées ou non déposées, sont la propriété de leurs
détenteurs respectifs.
Les termes HDMI et HDMI HighDefinition Multimedia Interface, de
même que le logo HDMI sont des
marques commerciales ou des
marques déposées de HDMI
Licensing Administrator, Inc. aux
États-Unis et dans d'autres pays.
Fabriqué sous licence de Dolby
Laboratories. Dolby, Dolby Audio,
et le symbole double-D sont des
marques déposées de Dolby
Laboratories.
Des portions de ce logiciel font l’objet d’un copyright © The FreeType Project
(www.freetype.org).
L’Académie Américaine de Pédiatrie déconseille la télévision pour les enfants de
moins de deux ans.
Certaines des applications peuvent ne pas être préinstallées, il nécessaire d’avoir
accès a internet pour les télécharger.
FUNAI CORPORATION, Inc. ne garantit pas l’accès au portail ou tout service, contenu,
logiciel et publicité. FUNAI CORPORATION, Inc. ou les fournisseurs de contenu /
services tiers peut, à sa seule discrétion, ajouter ou retirer l’accès à tout service,
contenu, logiciel et publicité spécifiques en tout temps. Même si FUNAI
CORPORATION, Inc. s’efforcera de fournir un bon choix de services, contenu ou
logiciels. FUNAI CORPORATION, Inc. ne garantit pas un accès continue à tout service,
contenu ou logiciel spécifique.
FUNAI CORPORATION, Inc. ne garantissent pas compatibilité de screencasting sans
fil avec toutes les sources des périphériques tels que les smartphones, les tablettes,
les ordinateurs portables, etc. parce que il y a grande variabilité dans le matériel,
le firmware, les pilotes, les logiciels et la mise en œuvre des applications de casting
sans fil sur ces dispositifs source. Bien que FUNAI CORPORATION, Inc. s'efforcera
d'améliorer la compatibilité et performance dans une gamme d'appareils source,
FUNAI CORPORATION, Inc. ne garantissent pas compatibilité avec des périphériques
sources spécifiques.
© 2018 Funai Electric Co., Ltd. Tous droits réservés.
Aucune partie du present manuel ne peut etre reproduite, transmise, diffusee ou
transcrite, sous aucune forme ou dans n’importe quel but sans consentement ecrit
expres prealable de Funai. En outre, toute diffusion commerciale non autorisée du
présent manuel ou de l’une de ses révisions est strictement interdite.
9 .Français
2 Bienvenue
Félicitations pour l’achat de votre nouveau téléviseur Roku!
Découvrez le plaisir du divertissement illimité. Après sa
configuration, vous pourrez accéder à un monde de chaînes de
diffusion en continu qui peuvent inclure les chaînes d’abonnement
payant comme Netflix ou des chaînes gratuites comme YouTube,
Crackle, CNET et des milliers d’autres.
Important : Votre téléviseur reçoit des mises à jour automatiques
de temps à autre, permettant d’accéder à du nouveau contenu et
de nouvelles fonctions. Cette édition du guide d’utilisation décrit
la version 8.0 du téléviseur Roku. Afin de déterminer la version
actuelle de votre téléviseur Roku, allez à Settings > System >
About après avoir terminé la configuration guidée.
Le nouveau standard en matière de
téléviseurs intelligents
Voici un téléviseur comme vous ne l’avez probablement jamais vu
auparavant, un écran Accueil que vous pouvez personnaliser avec
vos périphériques et vos chaînes de diffusion en continu préférés.
Choisissez parmi des centaines de milliers de films et
d’émissions de télévision en continu, en plus de la musique, des
sports, des enfants, de l’international et bien plus encore. Vous
ne devriez jamais manquer de choses à regarder.
5
Chercher votre film, émission de télévision, acteur ou réalisateur
préféré
● Une fois que vous êtes connecté à Internet, vous pouvez
facilement chercher dans les chaînes principales de diffusion en
continu ou de télévision par antenne. Cherchez par titre de film ou
d’émission de télévision, acteur ou réalisateur, tous au même
endroit. Cherchez en tapant des mots ou des phrases à l’aide du
clavier à l’écran ou sur votre appareil mobile ou, seulement aux
États-Unis, dites des mots ou des phrases dans un ton normal à
l’aide de la recherche vocale. Certaines chaînes et certains
contenus nécessitent un paiement.
7
Mettre la télévision en direct en pause
●
8
La pause de la télévision en direct est disponible pour les émissions de télévision
numériques reçues sur l’entrée de télévision par antenne et seulement lorsque le
téléviseur est lié à un compte Roku valide.
Contrôler votre téléviseur avec des commandes vocales
●
Profitez au maximum de votre nouveau
téléviseur
Suivez ces étapes simples profitez au maximum de votre nouveau
téléviseur.
1
Se connecter à Internet
●
2
Choisissez vos chaînes de diffusion en continu préférées
●
3
4
C’est simple, c’est facile et cela ouvrira un monde de
divertissements. Tout ce dont vous avez besoin c’est une
connexion au réseau. Il y a des centaines de chaînes de diffusion
en continu gratuites, de services d’abonnement payant comme
Netflix et Spotify, et des façons pratiques de louer ou acheter une
émission ou un film préféré avec, par exemple, Google Play.
Trouvez le divertissement que vous aimez. Des plus récents films
à grand succès à vos émissions de télévision préférées, avec des
tonnes de sports en direct, une large sélection chaînes de
diffusion en continu de musique, une programmation populaire
dans une douzaine de langues internationales, des nouvelles en
direct 24/7 et bien plus encore, votre nouveau téléviseur Roku
est un point d’écoute idéal. Un abonnement payant et d’autres
paiements peuvent être nécessaires pour certaines chaînes.
Trouver des émissions de télévision par antenne dans le guide
intelligent
● Seulement aux États-Unis, utilisez le guide intelligent pour voir non
seulement ce qu’il y a à la télévision en ce moment, mais aussi
ce qu’il y avait il y a une semaine et ce qu’il aura dans les deux
prochaines semaines. Pour de nombreuses émissions par ondes
hertziennes, si vous commencez à regarder l’émission après
qu’elle soit déjà en cours ou vous voyez quelque chose que vous
avez manqué dans le guide intelligent, vous pouvez utiliser Plus
de façons de regarder pour trouver des chaînes de diffusion en
continu où vous pouvez regarder l’émission à partir du début,
trouver d’autres épisodes ou des saisons entières de l’émission,
s’il y a lieu.
Utiliser l’expérience du téléviseur intelligent de Roku pour découvrir
Plus de façons de regarder dans d’autres entrées.
● Seulement aux États-Unis, lorsque vous regardez des émissions
à partir d’un décodeur de câble, un lecteur Blu-ray ou une autre
source connectée à des entrées HDMI® ou AV, surveillez la
notification des chaînes de diffusion en continu qui offrent
l’émission que vous regarder présentement et, s’il y a lieu,
d’autres épisodes, des séries entières ou d’autres émissions
ayant des thèmes semblables.
Mettez en pause, reprenez, avancez rapidement et reculez des
émissions de télévision. Connectez simplement votre propre clé
USB ayant une de capacité de 16 Go ou plus au téléviseur et
mettez la télévision en direct en pause jusqu’à 90 minutes.
Remarque
●
Un abonnement payant et d’autres paiements peuvent être nécessaires
pour le contenu de certaines chaînes. La disponibilité des chaînes peut
être modifiée et varie selon le pays.
Placez vos chaînes de diffusion en continu préférées et vos
entrées de téléviseur au centre de l’écran Accueil. Plus besoin de
passer d’une entrée à l’autre ou de patauger dans des menus
complexes. Vous pouvez même personnaliser les noms de chaque
entrée et déplacer les tuiles afin que vos périphériques et vos
chaînes de diffusion en continu les plus utilisés soient
accessibles en un seul clic.
6
Remarque
●
Personnaliser votre écran Accueil
●
9
Seulement aux États-Unis, utilisez votre télécommande vocale
Roku (modèles sélectionnés), votre télécommande vocale
améliorée ou l’appli mobile Roku gratuite pour contrôler votre
téléviseur Roku. Utilisez des commandes vocales
conversationnelles pour chercher des émissions par titre, acteur,
réalisateur ou genre. Utilisez aussi les commandes vocales pour
lancer des chaînes de diffusion en continu, passer d’une entrée
à l’autre, modifier les chaînes de télévision par antenne ou ouvrir
le guide intelligent.
Envoyer vos médias personnels vers un grand écran
●
Envoyez des photos, des vidéos et de la musique personnelles à
partir de votre téléphone intelligent ou votre tablette vers l’écran
du téléviseur en seulement quelques touchers. De plus, avec
certaines chaînes, comme Netflix ou YouTube, vous pouvez
envoyer des films, des émissions, les faits saillants sportifs et
bien plus directement à votre téléviseur.
10 Suivre des films bientôt disponibles
●
Utilisez Mon fil pour choisir parmi et suivre une liste des prochains
films, puis surveiller les alertes chaque fois qu’un des films suivis
devient disponible ou change de prix.
11 Prise en charge avec un téléphone intelligent ou une tablette
●
●
Contrôlez votre téléviseur avec la télécommande incluse ou à
partir d’un téléphone intelligent ou d’une tablette compatible avec
l’appli mobile gratuite pour les appareils mobiles iOS® et
Android™. Parcourez les chaînes, consultez Mon fil, écouter l’audio
provenant chaînes de diffusion en continu et de télévision par
antenne. Cherchez plus facilement à l’aide du clavier de votre
appareil mobile et, seulement aux États-Unis, de la recherche
vocale.
Dupliquez votre téléphone intelligent ou tablette compatible sur
votre téléviseur. Partagez des vidéos, des photos, des pages Web
et bien plus partir d’appareils compatibles.
votre téléviseur Roku aux réseaux trouvés dans les hôtels
12 Connecter
et les dortoirs de collèges.
●
Vous pouvez lier temporairement le téléviseur à votre téléphone
intelligent ou votre tablette pour accepter toute condition, saisir
des codes ou fournir les renseignements requis avant de pouvoir
accéder à Internet.
10 .Français
Remarque
●
Utiliser votre téléviseur Roku sur un réseau public limité nécessite une disponibilité
sans fil et l’utilisation de votre téléphone intelligent, tablette ou ordinateur connecté
au réseau pour authentifier l’accès à votre compte. Vous devez utilisez la
télécommande de votre téléviseur Roku pour commencer le processus de
connexion. Le contenu de la diffusion en continu peut être limité en raison de votre
emplacement géographique ou en raison des restrictions imposées par l’hébergeur
du réseau.
Allez à support.roku.com pour des renseignements sur la compatibilité
des périphériques.
Commençons.
11 .Français
3 Connexions et
configuration
Connecter des écouteurs ou une barre de son
analogique au téléviseur
Vous pouvez connecter des écouteurs ou une barre de son
analogique (non fournis) à la prise pour écouteurs.
Conseil(s)
Consultez le guide de démarrage rapide de votre téléviseur ou
autre documentation fournie pour des renseignements
spécifiques au modèle sur la fixation de la base ou l’installation
au mur ainsi que les branchements à l’alimentation CA et les
connexions des autres périphériques audio/vidéo. Les
renseignements suivants concernent tous les modèles de
téléviseurs Roku.
●
Insérer une fiche dans la prise pour écouteurs désactive le son
provenant des haut-parleurs intégrés du téléviseur.
Avertissement
Le bruit fort peut endommager votre audition. Lorsque vous utilisez des
écouteurs, utilisez le réglage de volume le plus bas sur vos écouteurs qui
vous permet quand même d’entendre le son. Sélectionnez des modèles
ayant aussi une connexion de sortie audio qui n’est pas affectée par le
volume du téléviseur ou les réglages de la sourdine et qui ne désactive pas
les haut-parleurs du téléviseur. Utilisez cette connexion lorsque vous
souhaitez utiliser votre amplificateur ou une barre de son pour contrôler le
volume du téléviseur. Pour éteindre les haut-parleurs intégrés du téléviseur,
dans le menu de l’écran Accueil, naviguez vers Settings > Audio > TV speakers
et modifiez le réglage.
Connecter une antenne, le câble ou un récepteur satellite
Si vous utilisez une antenne, un câble CATV sans décodeur ou un
décodeur de câble ou de satellite ayant seulement une sortie
d’antenne, connectez un câble coaxial 75 ohm (non fourni) du
périphérique à l’entrée ANT/CÂBLE sur le téléviseur.
Conseil(s)
●
●
Si vous utilisez une antenne avec un câble à deux conducteurs
de descente, vous devez utiliser un adaptateur 300 à 75 ohm
(non fourni) pour adapter le câble à deux conducteurs de
descente à une connexion qui est compatible avec l’entrée
d’antenne du téléviseur.
Si vous recevez vos chaînes de télévision par un décodeur
provenant d’un fournisseur de télévision par câble ou satellite,
connectez-le au téléviseur à l’aide de la meilleure méthode de
connexion disponible. De la plus intéressante à la moins
intéressante :
– Entrée HDMI® – Vidéo numérique HD et SD
– Entrée AV – Vidéo analogique SD
– Entrée d’antenne – Vidéo analogique SD utilisant NTSC
Connecter des écouteurs à la télécommande vocale
améliorée Roku
Sélectionnez les téléviseurs Roku ayant une télécommande
vocale améliorée. Sur ces modèles, vous pouvez connecter les
écouteurs à la prise sur le côté gauche de la télécommande.
Conseil(s)
●
Connecter un équipement externe avec un câble vidéo
AV composite
Avertissement
Le bruit fort peut endommager votre audition. Lorsque vous utilisez des
écouteurs, utilisez le réglage de volume le plus bas sur vos écouteurs qui
vous permet quand même d’entendre le son. Vous remarquerez peut-être que
connecter des écouteurs à votre télécommande réduit légèrement la durée
de vie des piles de la télécommande.
Si la meilleure connexion disponible sur votre périphérique est une
sortie AV ou vidéo composite, connectez-la au téléviseur à l’aide
d’un câble AV composite (non fourni). Les câbles AV composites
ont généralement trois fiches de type RCA à chaque extrémité,
codées par couleur comme suit :
– Yellow– Vidéo
–
Red– Audio, canal droit
–
White or black– Audio, canal gauche
Connectez chaque fiche au connecteur correspondant sur le
périphérique et le téléviseur.
Remarque
●
Sélectionnez les modèles ayant une entrée AV ressemblant à une prise
pour écouteur. Utilisez le câble de dérivation (inclus) pour adapter cette
entrée aux trois fiches de type RCA sur le câble composite.
Connecter un équipement externe avec un câble HDMI®
Si c’est possible, connectez vos périphériques à l’aide de câbles
HDMI® (non fournis). Ils aident à fournir la meilleure qualité vidéo
et à acheminer les signaux audio afin qu’un seul câble soit
nécessaire. Pour une meilleure qualité d’image, nous vous
recommandons d’utiliser des câbles désignés comme étant des
câbles HDMI® haute vitesse.
Conseil(s)
●
Vous pourriez devoir configurer le périphérique pour envoyer
son signal par son connecteur HDMI®.
Le connecteur identifié HDMI IN (ARC) a la capacité
supplémentaire d’utiliser le canal de retour audio pour envoyer
l’audio numérique à un récepteur ou une barre de son, comme il
expliqué dans Connecter un récepteur AV ou une barre de son
numérique L p. 11.
Insérer une fiche dans la prise pour écouteurs de la
télécommande désactive le son provenant des haut-parleurs
intégrés du téléviseur ou au récepteur à la barre de son fixé.
Les commandes du volume et de la sourdine sur le côté droit
de la télécommande ajustent le niveau de volume des
écouteurs connectés.
Connecter un récepteur AV ou une barre de son
numérique
Vous pouvez profiter d’un son à canaux multiples Dolby Audio™
provenant de votre téléviseur si vous connectez un amplificateur
ou une barre de son numérique (non fourni) de deux façons :
●
●
Digital optical audio out (S/PDIF) – Connectez un câble optique
TOSLINK (non fourni) de votre téléviseur à l’entrée optique de
votre récepteur ou barre de son.
HDMI® ARC – Connectez un câble HDMI® (non fourni) du
connecteur HDMI (ARC) à l’entrée HDMI® input sur votre
récepteur ou barre de son. Cette connexion utilise une fonction
de canal de retour audio (ARC) de la norme HDMI® pour émettre
le son du téléviseur à un périphérique compatible. Pour utiliser
cette fonction, vous devez configurer le téléviseur pour activer
HDMI® ARC, comme il est expliqué dans Activer HDMI®ARC L
p. 55.
12 .Français
Préparer la connectivité Internet
Si vous souhaitez regarder du contenu diffusé et tirer parti des
excellentes fonctionnalités de votre téléviseur Roku, connectez-le
à Internet via un modem / routeur sans fil ou un point d’accès
sans fil (non fourni). Le téléviseur est doté d’un adaptateur LAN
sans fil intégré (2,4 GHz, 5 GHz, IEEE 802.11 b/g/n/ac).
Remarque
●
Le téléviseur prend seulement en charge son adaptateur de réseau sans
fil interne : il ne prend pas en charge l’utilisation d’un adaptateur de réseau
USB.
Sélectionnez les modèles 4K ayant une connectivité au réseau
câblé en plus d’une connectivité au réseau sans fil. Pour utiliser
la connexion au réseau câblé, connectez un câble Ethernet RJ-45
(non fourni) de la prise à l’arrière de votre téléviseur au routeur ou
au commutateur de réseau. La connexion câblée prend en charge
l’Ethernet 10 Base-T et 100 Base-T.
Alimentation CA
Branchez votre téléviseur dans une prise d’alimentation. Vous
pouvez voir que le téléviseur est sous tension puisque l’indicateur
d’état s’allume lorsque le téléviseur est éteint.
Le sujet Indicateur d’état L p. 25 explique comment l’indicateur
d’état montre ce qui se passe avec le téléviseur.
Piles de la télécommande Roku
Ouvrez l’arrière de votre télécommande Roku et insérez les piles
incluses, respectez la bonne orientation comme indiqué dans le
compartiment des piles. Remettez le couvercle arrière.
13 .Français
Télécommande du téléviseur Roku
Utilisez les renseignements suivants pour identifier les boutons
votre télécommande Roku.
Remarque
●
●
●
A
C
D
E
G
Vignette de l’écran Accueil : Revient à l’option de l’écran
Accueil.
● Regarder la télévision par antenne ou une entrée de
téléviseur : Revient à l’écran Accueil.
● Lire le contenu de diffusion en continu : Cesse de lire la
diffusion en continu et revient au menu ou à l’écran
précédent.
● Parcourir le contenu de diffusion en continu : Reviens au
niveau précédent dans l’arbre du contenu.
C 8 (Accueil)
Revient immédiatement à l’écran Accueil.
D Manette
● Gauche / Droite / Haut / Bas déplace la surbrillance dans
la direction correspondante.
● OK sélectionne l’option en surbrillance.
Pendant que vous regardez la télévision :
● Haut/Bas change la chaîne.
●
Certains boutons et certaines fonctions de la télécommande varient selon
le modèle. Votre télécommande peut ne pas avoir tous les boutons ou
toutes les fonctions énumérés.
Si votre télécommande un bouton microphone D juste en dessous de la
manette mauve, vous avez alors une télécommande vocale Roku.
Si votre télécommande a une prise pour écouteurs sur son bord gauche,
vous avez alors une télécommande vocale améliorée Roku.
B
A 9 (Alimentation)
Allume ou éteint le téléviseur.
B 7 (Précédent)
● Menu : Revient au menu / à l’écran précédent.
F
H
E
F
I
Gauche affiche le guide intelligent (mode connecté) ou la
liste des chaînes (mode non connecté).
● Gauche/Droite, seulement sur les téléviseurs fonctionnant
en mode non connecté, alterne entre Toutes les chaînes et
Chaînes préférées dans la liste des chaînes.
● OK sélectionne la chaîne en surbrillance dans la liste des
chaînes.
Pendant que vous regardez la télévision en direct, affiche la
bannière d’informations sur l’émission.
C (Reprise instantanée)
Modèles sélectionnés. Les émissions de diffusion en continu
prennent en charge cette fonction et les chaînes de télévision
par antenne : si la pause de la télévision en direct est activée,
elle revient en arrière quelques secondes chaque fois que
vous appuyez et reprend la lecture.
Télévision par ondes hertziennes : si la pause de la télévision
en direct est désactivée, revient à la chaîne précédente.
Si vous utilisez un clavier à l’écran : Recule dans le texte que
vous saisissez.
Guide intelligent : Revient au jour et à la date actuels.
B (Veille)
Modèles sélectionnés. Affiche une bannière montrant la
durée de veille restante, le cas échéant, ou la minuterie de la
mise en veille est éteinte. Les appuis subséquents passent
d’un intervalle de temps de veille prédéfini à l’autre. Une fois
configurée, la minuterie de la mise en veille demeure en
vigueur, peu importe ce que vous regardez.
Commandes de lecture des médias
Reculez, mettez en pause, lisez, avancez rapidement le
contenu de la diffusion en continu et des chaînes de télévision
par antenne (si la pause de la télévision en direct est activée).
Appuyez sur Reculer ou Avance rapide une, deux ou trois fois
pour contrôler la vitesse de fonctionnement.
Reculer et Avance rapide reculera et avancera aussi une page
à la fois lorsque vous consultez de longues listes comme
lorsque vous parcourez des émissions de télévision par
antenne dans la liste des chaînes ou le guide intelligent
(États-Unis seulement).
A (Options)
Affiche des options supplémentaires si disponibles.
Les conseils à l’écran vous avisent lorsque ce bouton est
actif.
4/5 (Volume) / 6 (Sourdine)
Augmente/Baisse le volume et met le son du téléviseur en
sourdine.
●
G
H
I
Remarque
●
Si le téléviseur est en sourdine, appuyer sur Volume haut réactive le son.
Appuyer sur Volume bas ne réactive pas le son.
14 .Français
Boutons du panneau
Trois boutons
Votre téléviseur a un ensemble de boutons du panneau qui
effectuent des fonctions de commandes simples. Les boutons du
panneau du téléviseur ne remplacent pas la télécommande
puisqu’ils ne vous donnent pas accès à toutes les fonctions du
téléviseur.
Si votre télévision a ce style de bouton du panneau, vous pouvez
effectuer les fonctions suivantes :
Selon le modèle, votre modèle de téléviseur a une des
nombreuses conceptions de boutons du panneau. Choisissez
celle qui correspond à votre téléviseur à partir de la liste suivante :
–
Un seul bouton
–
Trois boutons
–
Manette de jeu
–
Quatre boutons
–
Cinq boutons (avec sourdine)
–
Cinq boutons (sans sourdine)
–
Sept boutons
–
–
–
–
–
–
–
–
Un seul bouton
Si votre télévision a ce style de boutons du panneau, vous pouvez
effectuer les fonctions suivantes :
–
–
–
–
–
Mettre le téléviseur en marche : appui court
Afficher la liste d’entrées : appui court lorsque le téléviseur
est en marche
Sélectionner l’entrée suivante dans la liste d’entrées : appui
court lorsque le téléviseur affiche la liste d’entrées
Ignorer la liste d’entrées sans modifier les entrées : aucun
appui
Éteindre le téléviseur : appui long
Appui court = moins de deux secondes
Appui long = plus de deux secondes
Aucun appui : = aucun appui en deux secondes
Mettre le téléviseur en marche : bouton du milieu, appui court
ou long
Volume haut : bouton droit lorsque la liste d’entrées n’est pas
active
Volume bas : bouton gauche lorsque la liste d’entrées n’est
pas active
Afficher la liste d’entrées : bouton du milieu, appui court
lorsque le téléviseur est en marche
Mettre l’entrée suivante en surbrillance dans la liste
d’entrées : bouton droit lorsque la liste d’entrées est active
Mettre l’entrée précédente en surbrillance dans la liste
d’entrées : bouton gauche lorsque la liste d’entrées est active
Sélectionner un élément : bouton du milieu, appui court ou
aucun appui
Éteindre le téléviseur : bouton du milieu, appui long
Appui court = moins de deux secondes
Appui long = plus de deux secondes
Aucun appui : = aucun appui en quatre secondes
15 .Français
Manette de jeu
Sept boutons
Si votre télévision a ce style de boutons du panneau, vous pouvez
effectuer les fonctions suivantes :
Si votre télévision a ce style de bouton du panneau, vous pouvez
effectuer les fonctions suivantes. Veuillez noter que l’ordre des
boutons peut varier d’un modèle à l’autre. Observez les étiquettes
des boutons du panneau pour déterminer la disposition du modèle
de téléviseur.
–
–
–
Appuyer au centre : Alterner entre Marche
et Veille
Appuyer vers le haut ou le bas :
Augmenter/Baisser le volume
Appuyer vers la gauche ou la droite :
Passer d’une entrée à l’autre.
Chaque appui déplace la surbrillance
d’un élément vers le haut ou le bas.
Mettre en pause pendant quelques instants sélectionne
l’élément en surbrillance.
Quatre boutons
Si votre télévision a ce style de bouton du panneau, vous pouvez
effectuer les fonctions suivantes :
–
–
Alimentation : Met en marche ou éteint l’alimentation.
Entrée : Sélectionne parmi les entrées du téléviseur. Chaque
appui déplace un élément vers le bas. Mettre en pause
pendant quelques instants sélectionne l’élément en
surbrillance.
–
Volume + : Augmente le volume.
–
Volume – : Baisse le volume.
Cinq boutons (avec sourdine)
Si votre télévision a ce style de bouton du panneau, vous pouvez
effectuer les fonctions suivantes. Veuillez noter que l’ordre des
boutons peut varier d’un modèle à l’autre. Observez les étiquettes
des boutons du panneau pour déterminer la disposition du modèle
de téléviseur.
–
–
Alimentation : Met en marche ou éteint l’alimentation.
Entrée : Sélectionne parmi les entrées du téléviseur. Chaque
appui déplace un élément vers le bas. Mettre en pause
pendant quelques instants sélectionne l’élément en
surbrillance.
–
Volume + : Augmente le volume.
–
Volume – : Baisse le volume.
–
Sourdine : Met en sourdine et remet le son.
Cinq boutons (sans sourdine)
Si votre télévision a ce style de bouton du panneau, vous pouvez
effectuer les fonctions suivantes. Veuillez noter que l’ordre des
boutons peut varier d’un modèle à l’autre. Observez les étiquettes
des boutons du panneau pour déterminer la disposition du modèle
de téléviseur.
– Alimentation : Met en marche ou éteint l’alimentation.
–
Entrée + : Sélectionne l’entrée de téléviseur suivante. Chaque
appui déplace un élément vers le bas. Mettre en pause
pendant quelques instants sélectionne l’élément en
surbrillance.
Entrée - : Sélectionne l’entrée de téléviseur précédente.
Chaque appui déplace un élément vers le haut. Mettre en
pause pendant quelques instants sélectionne l’élément en
surbrillance.
Volume + : Augmente le volume.
–
Volume – : Baisse le volume.
–
–
Le panneau de configuration est situé à l’arrière du téléviseur.
1. Chaîne + : Déplace l’élément en surbrillance vers le haut
dans le menu actuel.
Chaîne – : Déplace l’élément en surbrillance vers le bas
dans le menu actuel.
2. Volume + : Augmente le volume.
Volume – : Baisse le volume.
3. Réinitialis Appuyez une fois pour réinitialiser votre
er :
téléviseur*
*Tous
les paramètres seront réinitialisés par
défaut.
4. Alimentati Met en marche ou éteint l’alimentation.
on :
5. Sourdine : Met en sourdine et remet le son.
6. Entrée :
Sélectionne parmi les entrées du téléviseur.
Chaque appui déplace un élément vers le bas.
Appuyez sur Chaîne + ou Chaîne – déplace la
surbrillance vers haut ou le bas. Mettre en pause
pendant quelques instants sélectionne l’élément
en surbrillance.
16 .Français
4 Configuration guidée
Conseil(s)
●
Une fois les préliminaires terminés, il est temps de mettre votre
téléviseur en marche. Lorsque le téléviseur démarre pour la
première fois, il vous mènera dans la configuration guidée qui
configure le téléviseur avant que vous commenciez à l’utiliser.
– Durant la configuration guidée, vous :
–
répondrez à quelques questions
–
fournirez des renseignements sur la connexion au réseau
–
obtiendrez une mise à jour de logiciel
–
relierez votre téléviseur à votre compte Roku.
–
connecterez des périphériques comme un lecteur DVD, une
console de jeu ou un décodeur de câble.
Démarrer la configuration guidée
Pour démarrer la configuration guidée, appuyez le bouton 9 sur la
télécommande pour mettre le téléviseur en marche.
Sur les téléviseurs vendus aux États-Unis, si vous êtes aveugle
ou une personne ayant une déficience visuelle, vous pouvez
activer le guide audio lecteur d’écran texte-parole pour vous
aider à naviguer dans les menus et les commandes du
téléviseur. Pour activer le guide audio, appuyez quatre fois
rapidement sur le bouton A de la télécommande. Répétez pour
désactiver le guide audio. (Le bouton A est situé directement
sous la manette directionnelle sur le côté droit de la
télécommande Roku.)
Remarque
●
Si vous avez activé le guide audio, choisir une langue autre que l’anglais
le désactivera.
2
Appuyez sur la flèche Bas sur la télécommande pour votre
langue préférée en surbrillance, puis appuyez sur OK ou la
flèche Droite.
3
Certains modèles ont un écran de sélection du pays : Si vous
ne voyez pas cet écran, passez à la prochaine étape. Si vous
voyez cet écran, sélectionnez votre pays.
Remarque
●
La configuration s’exécute normalement une seule fois, la première fois
vous mettez le téléviseur en marche. Si vous avez besoin d’exécuter la
configuration guidée à nouveau, vous devrez réinitialiser par défaut comme
illustré dans Réinitialiser tous les paramètres par défaut L p. 56.
Lorsque vous mettez votre téléviseur en marche pour la première
fois, il prendra quelques secondes à se préparer. Vous
remarquerez que les choses suivantes se produisent :
1
L’indicateur d’état clignote chaque fois que le téléviseur fait
quelque chose, il est en train de se mettre en marche et se
prépare pour vous.
2
L’écran de mise en marche apparaît et l’indicateur d’état
clignote lentement pendant quelques secondes
supplémentaires. L’écran de mise en marche affiche le logo
de la marque pendant que le téléviseur démarre.
3
Après quelques secondes, la configuration guidée.
Remarque
●
Terminer la configuration guidée
Suivez les étapes pour terminer la configuration guidée. À ce
stade, vous devriez voir l’écran Language.
1
Seulement sur les modèles ayant la télécommande vocale
Roku : Quelques instants après l’apparition de l’écran Let’s
get started screen appears, la configuration guidée démarre
le processus d’appariement pour la télécommande vocale.
(Vous saurez si vous avez ce type de télécommande
puisqu’elle aura un microphone ou un bouton de recherche
juste en dessous de la flèche vers le bas sur la manette
mauve.) Si la télécommande vocale ne s’apparie pas
automatiquement, suivez les instructions à l’écran pour
terminer le processus d’appariement.
4
Si vous avez activé le guide audio, choisir un pays autre que les États-Unis
le désactivera.
Appuyez sur OK ou la flèche Droite sur la télécommande pour
passer à l’écran suivant :
Remarque
●
Certains modèles affichent le titre First things first au lieu de Set up
environment.
17 .Français
5
Appuyez sur OK pour sélectionner Set up for home use. C’est
le bon choix pour profiter de votre téléviseur à la maison. Elle
offre des options d’économies d’énergie ainsi que l’accès à
toutes les fonctions du téléviseur.
7
Remarque
●
Sur les modèles étant seulement sans fil ou les modèles étant à la
fois câblé ou sans fil et que vous avez sélectionné Wireless : Le
téléviseur balaie les réseaux sans fil à proximité et les affiche en
ordre, avec les signaux les plus forts en premier. En plus de votre
propre signal sans fil, le téléviseur pourrait capter les signaux
provenant de vos voisins.
Le mode Magasin configure le téléviseur pour l’affichage chez les
détaillants et n’est pas conçu pour toute autre utilisation. En mode
Magasin, certaines fonctions du téléviseur sont manquantes ou limitées.
Pour passer d’un mode à l’autre, vous devez réinitialiser comme il est
expliqué dans Réinitialiser tous les paramètres par défaut L p. 56, puis
répéter la configuration guidée.
Connexion au réseau
Après avoir sélectionné Set up for home use, le téléviseur vous invitera à
faire une connexion au réseau. Si votre téléviseur a des connexions à la
fois câblées et sans fil, vous verrez l’écran suivant.
Appuyez sur les flèches Haut ou Bas pour mettre le nom de votre
réseau sans fil en surbrillance, puis appuyez sur OK pour le
sélectionner.
Remarque
●
6
Seulement les modèles qui affichent l’écran Connect to the
Internet : Faites une sélection :
– Wireless connection – Mettez Set up new wireless connection
en surbrillance et appuyez sur OK. Le téléviseur vous amène
dans la configuration sans fil. Passez à l’étape suivante pour
obtenir de l’aide au sujet du processus.
– Connexion câblée – Mettez Se connecter au réseau câblé en
surbrillance, puis appuyez sur OK. Le téléviseur tentera
immédiatement de se connecter à votre réseau câblé, votre
réseau local, puis à Internet. Passez à l’étape 9 pour poursuivre
la configuration guidée.
– Connect to the Internet later – Si vous ne souhaitez pas
connecter à Internet maintenant, vous pouvez passer cette
étape et utiliser le téléviseur pour regarder les chaînes de
télévision par antenne, jouer à des jeux et regarder des DVD.
Lorsque vous êtes prêt à vous connecter, c’est facile. Nous
vous montrerons comment dans Avantages de connecter L
p. 21.
Autres options :
●
Connect to the Internet later – Si vous ne souhaitez pas connecter
à Internet maintenant, vous pouvez passer cette étape et utiliser
le téléviseur pour regarder les chaînes de télévision par antenne,
jouer à des jeux et regarder des DVD. Lorsque vous êtes prêt à
vous connecter, c’est facile. Nous vous montrerons comment
dans Avantages de connecter L p. 21.
Remarque
●
Si vous décidez de ne pas vous connecter, la configuration guidée passez à la
configuration des périphériques que vous avez connectés à votre téléviseur. Passez
à Connecter vos périphériques L p. 19 pour continuer.
●
Remarque
●
Certains réseaux, comme ceux qu’on trouve souvent dans les dortoirs, les hôtels
et d’autres endroits publics, exigent que vous lisiez et acceptiez les conditions,
saisissiez un code ou fournissiez des renseignements d’identification avant de vous
laisser vous connecter à Internet. Si votre téléviseur Roku détecte que vous vous
êtes connecté à un tel réseau, il vous guidera à travers le processus de connexion
à l’aide de votre téléphone intelligent ou tablette compatible pour fournir les
renseignements nécessaires.
Pour de plus amples renseignements, consultez Utiliser votre téléviseur dans un
hôtel ou un dortoir L p. 33.
Si vous décidez de ne pas vous connecter, la configuration guidée passez à la
configuration des périphériques que vous avez connectés à votre téléviseur. Passez
à Connecter vos périphériques L p. 19 pour terminer la configuration guidée.
Scan again / Scan again to see all networks – Le nom de cet option
dépend du nombre de réseaux sans fil à proximité.
– Scan again apparaît si la liste affiche déjà tous les réseaux sans
fil disponibles à proximité. Si vous le nom de votre réseau sans
fil dans la liste, vous devrez peut-être ajuster l’emplacement de
votre routeur sans fil ou le téléviseur, mettre votre routeur en
marche ou effectuer d’autres changements. Lorsque tout est
prêt, sélectionnez Scan again pour voir si le nom de votre réseau
apparaît maintenant dans la liste.
– Scan again to see all networks apparaît s’il y a plus de réseaux
sans fil que les plus forts initialement énumérés. Si vous ne
voyez pas le nom de votre réseau sans fil dans la liste, cette
option affiche la liste complète. Si vous ne voyez toujours pas
le nom de votre réseau, vous avez peut-être configuré votre
routeur pour fournir un service sans fil en tant que « réseau
privé ».
Remarque
●
Mettre l’une ou l’autre de ces options en surbrillance affiche un panneau
d’informations avec l’adresse du contrôle d’accès au support (MAC) unique de votre
téléviseur Roku. Vous aurez besoin de l’adresse MAC si votre routeur sans fil est
configuré pour utiliser le filtrage des adresses MAC.
18 .Français
●
Private network – Si le nom de votre réseau sans fil est masqué,
il n’apparaîtra pas dans la liste. Sélectionnez Private network pour
afficher le clavier à l’écran et l’utiliser pour saisir le nom de votre
réseau. À moins que vous ayez changé du réseau par défaut, vous
pouvez trouver le nom (appelé aussi SSID) sur l’étiquette du
routeur.
Dès que le téléviseur peut se connecter à Internet, il
téléchargera et installera sa première mise à jour de logiciel,
puis redémarre.
Conseil(s)
●
Conseil(s)
●
Les réseaux sans fil qui sont protégés par un mot de passe affichent
une icône « cadenas » adjacente au nom. Cette icône vous permet
de savoir qu’on vous invitera à saisir un mot de passe après que vous
ayez sélectionné ce réseau.
Votre téléviseur vérifie automatiquement les mises à jour régulièrement.
Ces mises à jour offrent de nouvelles fonctions et améliorent votre
expérience générale du téléviseur. Après une mise à jour, vous
remarquerez peut-être que certaines options ont été déplacées et
qu’il y a de nouvelles options et fonctions. Ce guide d’utilisation
décrit la version 8.0. Pour déterminer la version actuelle du logiciel
de votre téléviseur Roku, allez à Settings > System > About après
avoir terminé la configuration guidée. Vous pouvez télécharger un
guide d’utilisation mis à jour qui correspond à la version du logiciel
de votre téléviseur à partir du site Web de Roku TV.
Activation
8
Après le redémarrage du téléviseur, il affiche l’écran Activation :
Seulement si vous sélectionnez un réseau sans fil protégé par un
mot de passe : Un clavier apparaît à l’écran. Utilisez le clavier pour
saisir le mot de passe du réseau.
d’un ordinateur, d’une tablette ou d’un téléphone intelligent ayant
10 Àunel’aide
connexion Internet, allez à l’adresse Web affichée à l’écran et saisissez
le code qui apparaît à votre écran.
Après que vous ayez soumis le mot de passe de votre réseau, le
téléviseur affiche des messages de progression alors qu’il se
connecte à votre réseau sans fil, votre réseau local et à Internet.
9
Seulement si votre téléviseur ne peut pas obtenir le bon fuseau
horaire et la bonne heure du fournisseur de services de votre réseau.
Utilisez les flèches Haut et Bas pour mettre votre fuseau horaire en
surbrillance, puis appuyez sur OK.
Conseil(s)
●
Remarque
●
Votre téléviseur doit connaître le fuseau horaire local afin qu’il puisse
afficher correctement les informations sur l’émission que vous
regardez en ce moment. Si le téléviseur ne peut pas déterminer
automatiquement le fuseau horaire local, il vous invitera à choisir
votre fuseau horaire dans une liste.
Veuillez entrer l’adresse du site exactement telle qu’elle est affichée. L’activation est gratuite.
Si un site Web indique des frais, veuillez vérifier soigneusement l’adresse et entrez à nouveau.
Pourquoi ai-je besoin d’un compte Roku?
Vous avez besoin d’un compte Roku pour de nombreuses
raisons :
● Il vous relie ainsi que votre téléviseur Roku et vos autres périphériques de
diffusion en continu boutique de chaînes et au service de facturation de
Roku.
● Les fournisseurs de contenu de diffusion en continu savent que c’est OK
d’envoyer le contenu que vous avez demandé à votre téléviseur Roku.
● Roku peut envoyer automatiquement des mises à jour à votre périphérique.
Vous avez besoin d’un compte Roku pour activer votre périphérique et accéder
à du divertissement sur des milliers de chaînes de diffusion en continu. Les
comptes Roku sont gratuits et même si un numéro de carte de crédit valide
n’est pas requis pour créer votre compte, fournir vos renseignements de carte
de crédit rend la location ou l’achat de divertissement à partir de la boutique
des chaînes Roku rapide et pratique.
Après vous être connecté ou avoir créé un compte Roku, la page de
liens suggère que vous sélectionniez certaines chaînes de diffusion
en continu. Après avoir confirmé vos sélections, le téléviseur reçoit
un accusé de réception, puis ajoute vos chaînes de diffusion en
continu déjà existantes et nouvellement sélectionnées à votre
téléviseur Roku. Ce processus est automatique et prend quelques
instants, un peu plus longtemps si vous avez déjà beaucoup de
chaînes à ajouter.
Conseil(s)
●
Les chaînes de diffusion en continu de tous les périphériques de
diffusion en continu Roku associés à votre compte sont
synchronisées régulièrement afin que tous vos périphériques de
diffusion en continu aient le même ensemble de chaînes de
diffusion en continu (assujetties à la compatibilité avec le
périphérique).
19 .Français
Connecter vos périphériques
14 Pendant que vous configurez vos appareils, au lieu d’utiliser
des noms et des icônes prédéfinis, vous pouvez
personnaliser le nom et l’icône. Pour y parvenir, défilez vers
le haut ou le bas pour mettre Set custom name & icon en
surbrillance, puis appuyez sur OK. Suivez les consignes à
l’écran pour saisir un nom et sélectionner une icône pour
l’entrée. Consultez Renommer des entrées L p. 44.
Ensuite, la configuration guidée vous aide à configurer les
périphériques externes avec lesquelles vous souhaitez l’utiliser,
comme le décodeur de câble, le lecteur Blu-ray™ ou la console de
jeu.
Remarque
●
Si vous avez renommé des entrées, vous ne pouvez pas utiliser les
commandes vocales pour changer d’entrée. Les commandes vocales
peuvent seulement changer les entrées ayant leur nom original, comme
« AV » et « HDMI 1 ».
15 Répétez l’étape précédente pour chaque entrée.
Vous avez terminé la configuration guidée.
11 Appuyez sur OK ou la flèche Droite pour procéder :
Remarque
●
12 Connectez tous les périphériques que vous prévoyez utiliser
avec votre téléviseur, mettez-les en marche, puis
sélectionner tout ce qui est connecté et en marche. Le
téléviseur vous permet de suivre étape par étape chacune de
ses entrées et vous demande quelle sorte de périphérique
vous avez connecté. Sur chaque entrée ayant un périphérique
connecté et actif, vous pouvez son image et entendre son
son.
Certains téléviseurs Roky, selon l’endroit où vous vivez et d’autres facteurs,
vous montrent une vidéo de présentation remplie de bons conseils et de
bonnes astuces. Si vous ne souhaitez pas voir cette vidéo, appuyez sur 8
sur la télécommande pour revenir à l’écran Accueil du téléviseur Roku.
Chaque fois que vous appuyez sur 8 sur la télécommande,
l’écran Accueil vous souhaite la bienvenue.
À partir de maintenant, vous pouvez explorer tout ce que votre
téléviseur a à offrir. Appuyez sur les touches des flèches pour vous
déplacer et appuyez sur OK pour sélectionner un élément en
surbrillance. Nous avons conçu le téléviseur pour vous inciter à
explorer et vous pouvez probablement découvrir la plupart des
capacités et des paramètres par vous-mêmes. Si vous avez des
questions ou des difficultés, vous pouvez trouver des réponses et
des solutions dans ce guide.
Écran Accueil
Les illustrations suivantes démontrent les écrans Accueil typiques
qui varient selon la localisation, le mode connecté, le thème
sélectionné, le nombre d’entrées de téléviseur activées ainsi que
les chaînes et les applis de diffusion en continu ajoutées.
Remarque
●
13 Appuyez sur les flèches Haut ou Bas pour mettre l’étiquette
à laquelle vous souhaitez l’entrée. Si vous n’utilisez pas
l’entrée, sélectionnez Nothing et l’entrée n’apparaîtra pas sur
l’écran Accueil.
Un abonnement payant et d’autres paiements peuvent être nécessaires
pour le contenu de certaines chaînes. La disponibilité des chaînes peut
être modifiée et varie selon le pays. Ce n’est pas tout le contenu qui est
disponible dans les pays ou les régions où les produits Roku® sont vendus.
20 .Français
Écran Accueil connecté typique
1
2
3
4
5
6
Menu de l’écran Accueil : montre les options disponibles pour
vous lorsque vous êtes dans l’écran Accueil.
Option mise en surbrillance : appuyez sur OK sur la
télécommande pour sélectionner.
Vignettes d’entrées du téléviseur : sélectionne une entrée pour
regarder le périphérique connecté.
Vignettes de chaînes et d’applis de diffusion en continu :
sélectionnez une vignette pour aller à la chaîne ou l’application
de diffusion en continu.
Astuces pour les options : appuyez sur A sur la télécommande
pour les options lorsque ce symbole est présent.
Astuces pour l’écran suivant : appuyez sur la flèche Droite sur
la télécommande pour passer à l’écran suivant.
Écran Accueil non connecté typique
1
2
3
4
5
Menu de l’écran Accueil : montre les options disponibles pour
vous lorsque vous êtes dans l’écran Accueil.
Option mise en surbrillance : appuyez sur OK sur la
télécommande pour sélectionner.
Vignettes d’entrées du téléviseur : sélectionne une entrée pour
regarder le périphérique connecté.
Astuces pour les options : appuyez sur A sur la télécommande
pour les options lorsque ce symbole est présent.
Astuces pour l’écran suivant : appuyez sur la flèche Droite sur
la télécommande pour passer à l’écran suivant.
Personnaliser votre écran Accueil
Vous pouvez faire beaucoup de choses pour personnaliser votre
écran Accueil et le rendre parfait pour vous et votre famille :
● Seulement en mode connecté : Ajoutez des chaînes de diffusion
en continu à l’aide de l’option du menu Streaming Channels pour
parcourir la boutique des chaînes Roku.
● Seulement en mode connecté : Changez le thème de l’écran
allant à Settings > Themes pour trouvez et en choisir un qui
correspond à votre humeur.
● Seulement en mode connecté sur les modèles aux États-Unis :
Masquez le contenu gratuit ou la boutique de films et la boutique
des émissions de télévision comme il est expliqué dans
Configurer le contrôle parental L p. 48.
● Retirez une vignette en la mettant en surbrillance et en appuyant
sur A. Puis mettez en surbrillance Remove input ou Remove
channel et appuyez sur OK.
● Déplacez une vignette en la mettant en surbrillance et en
appuyant sur A. Puis mettez en surbrillance Move input ou Move
channel et appuyez sur OK. Utilisez les flèches pour déplacer la
vignette, puis appuyez sur OK pour la verrouiller dans son nouvel
emplacement.
● Renommez une vignette d’entrée du téléviseur en la mettant en
surbrillance et en appuyant sur . Puis mettez en surbrillance
Rename input et appuyez sur OK. Mettez le nouveau nom en
surbrillance dans la liste, puis appuyez sur OK attribuer ce nom
à la vignette.
Au lieu d’utiliser des noms et des icônes prédéfinis, vous pouvez
personnaliser le nom et l’icône. Pour y parvenir, défilez vers le
haut ou le bas pour mettre Set custom name & icon en
surbrillance, puis appuyez sur OK. Suivez les consignes à l’écran
pour saisir un nom et sélectionner une icône pour l’entrée.
Remarque
●
Si vous avez renommé des entrées, vous ne pouvez pas utiliser les
commandes vocales pour changer d’entrée. Les commandes vocales
peuvent seulement changer les entrées ayant leur nom original, comme
« AV » et « HDMI 1 ».
21 .Français
5 Avantages de connecter
Mobile Private Listening sur l’appli mobile Roku vous permet
d’écouter des émissions de diffusion en continu et de télévision
par ondes hertziennes à partir de l’entrée de télévision par
antenne sur des écouteurs (non fournis) connectés dans votre
appareil mobile IOS® ou Android™*2.
Connecter fait ressortir tout le potentiel de
votre téléviseur!
*1
Un abonnement payant et d’autres paiements peuvent être
nécessaires pour certaines chaînes. La disponibilité des
chaînes peut être modifiée et varie selon le pays. Ce n’est
pas tout le contenu qui est disponible dans les pays ou les
régions où les produits Roku® sont vendus.
*2
Disponible seulement sur l’appli mobile Roku IOS® et
Android™. Cette fonction fonctionne seulement avec le
contenu en diffusion en continu. Elle n’est pas disponible
lorsque vous regardez les entrées télévision par antenne ou
HDMI.
Faites de toutes vos soirées une soirée de cinéma
Des milliers de films parmi lesquels choisir, dans toutes les
chaînes de films diffusés en continu comme Netflix, Crackle et
bien plus*1. Vous ne manquerez jamais de nouvelles choses à
regarder.
Soyez dans le coup
Diffusez en continu des heures illimitées de musique provenant
de chaînes gratuites et par abonnement comme Deezer et TuneIn.
Grâce à un accès presque instantané à des milliers d’artistes
musicaux, vos rythmes préférés sont tout aussi proches que votre
télécommande.
Explorez vos passions
En plus des chaînes de diffusion en continu populaires comme
YouTube, NHL, Sky News et Google Play, votre téléviseur Roku
offre aussi des centaines de chaînes de diffusion en continu pour
nourrir vos passions, incluant le conditionnement physique, la
cuisine, la religion, le plein air, la programmation internationale et
bien plus.
Profitez d’essais GRATUITS de chaînes populaires
Votre téléviseur Roku regorge d’offres spéciales, incluant des
essais gratuits (si admissible) de chaînes de diffusion en continu
populaires comme Netflix, Hopster, Acorn TV et plusieurs autres.
RAPPELEZ-VOUS QUE VOUS DEVEZ ANNULER AVANT LA FIN DES
ESSAIS GRATUITS AFIN D’ÉVITER LES FRAIS D’ABONNEMENT.
Profitez d’impressionnantes fonctions
Une puissante recherche vocale vous aide à trouver des films et
des émissions de télévision, des acteurs ou des réalisateurs dans
de multiples chaînes de diffusion en continu. Les résultats de la
recherche incluent les émissions de télévision par antenne
diffusées également dans votre région. Les résultats de recherche
vocale et de recherche de télévision par antenne sont disponibles
seulement aux États-Unis.
Le guide intelligent est un guide d’émissions électroniques qui est
disponible chaque fois que vous regardez des émissions de
télévision par ondes hertziennes sur l’entrée de télévision par
antenne. Vous pouvez défiler vers le haut ou le bas pour consulter
les chaînes de télévision par antenne que vous recevez. Vous
pouvez défiler vers la gauche pour consulter les émissions des 7
jours précédents et vers la droite pour consulter les émissions des
14 prochains jours. Si vous mettez une émission en surbrillance
ayant un astérisque mauve (A), vous pouvez appuyer sur A pour
consultez Plus de façons de regarder.
Et vos chaînes les plus regardées sont automatiquement
groupées dans la section Favoris en haut du guide intelligent.
Plus de façons de regarder (États-Unis seulement) vous donne des
recommandations sur l’émission que vous regardez sur l’entrée
par antenne de télévision, HDMI ou AV, donne des options pour
diffuser l’émission en cours à partir du début, toute une saison
ou toute une série et vous recommande d’autres émissions ayant
des thèmes similaires. Cette fonction utilise aussi les émissions
que vous regardez pour présenter des publicités qui sont plus
pertinentes pour vous.
Mettre la télévision en direct en pause vous permet de connecter
une clé USB (non fournie) et de mettre la télévision en direct en
pause jusqu’à 90 minutes. Après avoir mis en pause, vous pouvez
lire, avancer rapidement, reculer et mettre à nouveau en pause à
n’importe quel moment dans le délai de 90 minutes.
Les commandes vocales vous permettent votre télécommande
vocale Roku, votre télécommande vocale améliorée Roku ou
l’appli mobile Roku pour changer de chaînes, d’entrées du
téléviseur et lancer des chaînes de diffusion en continu, et bien
plus.
Les commandes vocales sont seulement disponibles aux ÉtatsUnis.
22 .Français
Qu’est-ce que la diffusion en continu?
Et si je n’ai pas connecté mon téléviseur?
La diffusion en continu permet de regarder ou d’écouter le
contenu vidéo ou audio qui est envoyé sur Internet, ou situé sur
un serveur multimédia connecté au réseau ou sur une clé USB
connectée sur le port USB du téléviseur.
Et si vous êtes allé dans le la configuration guidée et avez choisi
Se connecter à Internet plus tard? Aucun problème. Votre
téléviseur Roku facilite la connexion quand vous le voulez.
Pendant que vous vous déplacez dans l’écran Accueil, vous verrez
plusieurs endroits où vous pouvez commencer le processus de
connexion. Par exemple :
Avec la diffusion en continu, vous pouvez acheter ou louer la
plupart des émissions sur demande, quand cela vous convient.
Lors de diffusion en continu, vous pouvez lire, mettre en pause,
reculer et avancer rapidement presque tout ce que vous regardez.
Vous pouvez aussi relire les dernières secondes ou activer les
sous-titres.
Conseil(s)
●
Certains contenus peuvent ne pas être mis en pause ou
sautés. Par exemple, si vous regardez des émissions en direct
ou une émission commanditée par des publicités, vous
n’aurez peut-être pas l’autorisation de sauter les publicités.
Votre téléviseur Roku vous permet de choisir par des milliers de
chaînes diffusées en continu offrant une énorme sélection de
divertissements.
●
Des milliers de films et d’émissions de télévision
●
De la musique illimitée, en direct et sur demande
●
Des tonnes de sports en direct et sur demande
●
Une programmation pour enfants sans commerciaux
●
Une programmation internationale en 22 langues
Des nouvelles 24/7 et des commentaires sur l’actualité en
profondeur
●
De nombreuses chaines sont gratuites. Certaines chaînes de
diffusion en continu, comme Google Play, vous permettent
d’acheter ou de louer les plus récents films sortis ou les séries
de télévision populaires. Certaines chaînes comme Netflix ou
Acorn TV chargent des frais d’abonnement mensuel et d’autres
sont disponibles sans frais supplémentaires si vous vous abonné
au service d’accompagnement de votre fournisseur de câble ou
de satellite.
Si vous avez un abonnement actuel à un service comme Netflix,
vous pouvez simplement vous connecter avec votre nom
d’utilisateur et mot de passe actuels.
Pour lire le contenu de diffusion en continu, vous ajoutez les
chaînes de diffusion en continu à votre écran Accueil. Utilisez
l’option Streaming Channels sur le menu de l’écran Accueil pour
aller dans la boutique des chaînes Roku, puis sélectionnez la
chaîne de diffusion en continu que vous souhaitez ajouter. La
chaîne demeurera sur l’écran Accueil à moins que vous le retiriez
et vous pouvez la regarder en tout temps.
Pour de plus amples renseignements sur l’utilisation de la
fonction Boutique de chaînes de Roku, consultez Utiliser la
boutique de chaînes de Roku L p. 43.
Remarque
●
Un abonnement payant et d’autres paiements peuvent être nécessaires
pour certaines chaînes. La disponibilité des chaînes peut être modifiée et
varie selon le pays. Ce n’est pas tout le contenu qui est disponible dans
les pays ou les régions où les produits Roku® sont vendus.
●
●
●
Vous verrez parfois un message apparaître sur le panneau à
droite de l’écran Accueil offrant l’option Connect Now. Mettez
simplement en surbrillance et sélectionnez l’option Connect
Now pour démarrer.
Utilisez l’option Connect and activate now dans le menu
Settings. À partir du menu de l’écran Accueil, sélectionnez
Settings, puis Network, puis Connect and activate now.
Si vous redémarrez depuis le début, utilisez le menu Settings
pour Factory reset, puis suivez à nouveau la configuration
guidée. Cette fois-ci, choisissez votre réseau domestique
lorsqu’on vous le demande.
23 .Français
6 Configuration de la
télévision par antenne
4
Si on vous le demande, sélectionnez votre fuseau horaire.
Vous aurez seulement besoin de le faire si le téléviseur ne
trouver votre fuseau horaire à partir de votre connexion
Internet.
En plus d’autres possibilités de divertissements de votre
téléviseur Roku, vous pouvez aussi regarder des chaînes par
ondes hertziennes provenant d’une antenne ou d’un service de
télévision par câble connecté à l’entrée ANT. Sur votre téléviseur
Roku, vous regardez la télévision par ondes hertziennes à peu
près de la même façon que vous regardez d’autres choix de
divertissements. Vous sélectionnez une vignette, dans ce cas, la
vignette Antenna TV, de l’écran Accueil.
La première fois que vous sélectionnez la vignette Antenna TV,
vous devez configurer le syntonisateur de télévision. Configurer le
syntonisateur de télévision balaye les chaînes actives et les
ajoute à votre liste de chaînes de télévision par antenne.
Pourquoi dois-je configurer le
syntonisateur de télévision?
Ce n’est pas tout le monde qui a besoin d’utiliser le syntonisateur
de télévision. Par exemple, vous pourriez avoir un décodeur fourni
l’entreprise de câble ou de satellite qui reçoit toutes vos chaînes.
La plupart de ces décodeurs utilisent une connexion HDMI®.
De plus en plus de gens regardent seulement la télévision
diffusée en continu et n’ont pas d’antenne de télévision ou de
service de câble/satellite. Si vous n’avez pas besoin du
syntonisateur de télévision, vous pouvez sauter sa configuration
et plutôt la retirer de l’écran Accueil comme il est expliqué dans
Supprimer des titres non désirés L p. 44.
Lorsque vous configurez la télévision par antenne, le téléviseur
balaye les signaux sur son entrée d’antenne pour les chaînes
ayant un bon signal et les ajoute à liste des chaînes en ignorant
les chaînes mortes et les chaînes ayant un signal très faible.
Le téléviseur vous permet d’ajouter deux chaînes analogiques,
même si elles n’ont pas de signal, dans le but d’utiliser un
décodeur, un magnétoscope ou une console de jeu plus vieux
pouvant seulement émettre un signal sur la chaîne analogique 3
ou 4. Généralement, vous aurez seulement besoin d’une de ces
chaînes, les deux sont offerts pour rendre la configuration plus
simple. Vous pouvez masquer celle que vous ne voulez pas
comme il est expliqué dans Modifier la liste des chaînes de
télévision par antenne L p. 45.
Comment configurer le syntonisateur de
télévision?
1 Assurez-vous que votre antenne (non fournie) ou le câble de
Pourquoi le téléviseur a-t-il besoin de mon fuseau
horaire?
Le téléviseur doit connaître votre fuseau horaire afin qu’il
puisse afficher correctement les informations sur l’heure de
l’émission que vous regardez en ce moment.
5
Lorsqu’on vous le demande, sélectionnez s’il faut ajouter les
chaînes analogiques 3 et 4. Ces chaînes vous permettent de
connecter un décodeur, un magnétoscope ou une console de
jeu plus vieux.
6
Patientez que votre téléviseur balaye les chaînes de
télévision par antenne...
télévision est connecté à l’entrée ANT/CABLE du téléviseur.
2
3
Sur l’écran Accueil, sélectionnez la vignette Antenna TV.
Lisez les consignes à l’écran, puis sélectionnez Start finding channels.
...puis les chaînes de télévision par câble.
24 .Français
Maintenant, vous êtes prêt à regarder la télévision par antenne!
Pendant que vous regardez, essayez les tips suivants :
● Appuyez sur les flèches Haut et Bas pour changer de chaînes.
Appuyez sur la flèche Gauche pour afficher la liste des chaînes
(mode non connecté) ou le guide intelligent (mode connecté),
puis utilisez les flèches Haut et Bas pour sélectionner une
chaîne à regarder. Ou appuyez sur Reculer ou Avancer
rapidement pour passer à liste des chaînes ou le guide
intelligent une page à la fois.
Appuyez sur OK pour afficher des renseignements sur l’émission
en cours.
●
●
Appuyez sur A pour voir les options pour les paramètres d’image
et de son.
Seulement sur les modèles ayant la télécommande vocale
Roku, maintenez D ou E, puis dites le nom d’un film, d’une
émission de télévision, d’un acteur ou d’un réalisateur. Le
téléviseur affiche les résultats et les chaînes de diffusion en
continu qui offrent le contenu demandé. Seulement aux ÉtatsUnis, les résultats incluent aussi les émissions sur les chaînes
de télévision par antenne.
●
●
Le balayage de chaînes peut prendre plusieurs minutes.
Conseil(s)
●
Si vous utilisez un décodeur pour recevoir des chaînes de
télévision par câble (et vous n’avez pas votre câble connecté
directement à l’entrée ANT du téléviseur), vous pouvez
économiser du temps en passant la partie de la télévision par
câble du balayage de chaînes.
●
7
Lorsque le balayage de chaînes se termine, le téléviseur
affiche le nombre de chaînes qu’il a ajoutées.
8
Seulement en mode connecté, vous avez l’option de
configurer la pause de la télévision en direct. Le sujet Mettre
la télévision en direct en pause L p. 29 explique comment
configurer et utiliser cette fonction. Si vous ne souhaitez pas
configurer la pause de la télévision en direct ou si cette option
n’est pas disponible pour vous, sélectionnez Done pour
commencer à regarder la télévision en direct.
Conseil(s)
●
Répétez le balayage de chaînes de temps à autre pour vous
assurer que vous recevez les chaînes les plus récentes. Les
diffuseurs ajoutent et retirent des chaînes, déplacent des
chaînes vers différentes parties du spectre et modifient les
niveaux de puissance de leurs chaînes régulièrement. La
réception de votre antenne et la qualité d’image dépendent de
la position de votre antenne et de votre emplacement
relativement aux antennes des diffuseurs dans votre région.
Remarque
●
Remarque
Vous devez répéter le balayage de chaînes si vous retirez et ajoutez à
nouveau la vignette de télévision par antenne de l’écran Accueil ou
réinitialiser. Pour répéter le balayage de chaînes, allez à Settings > TV
inputs > Antenna TV > Scan again for channels > Start finding channels.
Si vous n’avez pas une télécommande vocale Roku, vous pouvez utiliser
l’appli mobile Roku pour chercher. Pour de plus amples renseignements,
consultez Obtenir et utiliser l’appli mobile Roku L p. 59.
25 .Français
7 Utiliser votre téléviseur
Économies d’énergie du mode Veille
Cette section offre des renseignements sur les fonctions
courantes de votre téléviseur.
Lorsque vous éteignez votre téléviseur, il demeure en mode
Alimentation élevée pendant quelques minutes, après quoi il
passe en mode Veille à une alimentation très faible. Si vous
mettez à nouveau votre téléviseur en marche avant de passer
mode Alimentation très faible, il se mettra immédiatement en
marche. Après que le téléviseur soit passé en mode Alimentation
très faible, il prend quelques secondes de plus à démarrer.
Indicateur d’état
Votre téléviseur a un seul indicateur d’état. Il s’allume, s’éteint et
clignote de différentes façons selon l’état du téléviseur, comme
illustré dans le tableau suivant :
État du téléviseur
Indicateur d’état
Signification
Éteint
L’écran
indique que le
téléviseur est en
marche.
Économiseur
d’écran
(l’écran est actif)
Éteint
L’écran
indique que le
téléviseur est en
marche.
Éteint (aucune
alimentation)
Éteint
Le téléviseur n’est
pas branché à
l’alimentation.
Éteint (veille)
Allumé
Le téléviseur est
branché à
l’alimentation et prêt
à être utilisé.
Démarrage lorsqu’il
est éteint
Clignote lentement
jusqu’à ce que le
démarrage se
termine
Le téléviseur fait
quelque chose.
Allumé
(reçoit une mise à
jour à partir d’une
clé USB)
Clignote lentement
jusqu’à ce que la
mise à jour se
termine
Le téléviseur fait
quelque chose.
Commande de la
télécommande
reçue
Réduit une fois
Marche/Éteint
Le téléviseur a reçu
votre commande.
Connexion
au réseau perdue
Fait deux
clignotements
courts, fait une
pause, répète
Le téléviseur a été
connecté et apparié
à un compte Roku et
n’a pas maintenant
de connexion au
réseau.
Mise hors tension
en mode Veille
Clignote lentement
jusqu’à ce que le
téléviseur
se mette en Veille.
Le téléviseur fait
quelque chose.
Allumé
(l’écran est actif)
Seulement en mode connecté sur les téléviseurs n’étant pas
homologués Energy Star®, vous pouvez aussi activer le démarrage
rapide du téléviseur. Lorsque cette option est activée, votre
téléviseur démarre presque immédiatement, peu importe depuis
combien de temps il est éteint, mais il utilise un peu plus
d’énergie en mode Veille. Pour de plus amples renseignements,
consultez Démarrage rapide du téléviseur.
Adhérer à l’expérience du téléviseur
intelligent (États-Unis seulement)
Seulement en mode connecté aux États-Unis, la première fois que
vous sélectionnez la télévision par antenne, une entrée HDMI ou
une entrée AV, votre téléviseur offre d’activer l’expérience du
téléviseur intelligent. Si vous décidez l’activer maintenant, vous
êtes prêt à profiter de ses recommandations et ses fonctions.
L’expérience du téléviseur intelligent utilise la reconnaissance
automatique de contenu (RAC) et d’autres technologies pour
recueillir des informations sur ce que vous regardez via la
télévision par antenne et sur les périphériques comme les
lecteurs multimédias et les décodeurs de câble connectés aux
entrées HDMI ou AV. Adhérer signifie que vous donnez
l’autorisation d’analyser les émissions que vous regardez dans le
but de vous faire des recommandations et de vous montrer des
publicités qui sont pertinentes pour vous.
Si vous décidez de ne pas activer l’expérience du téléviseur
intelligent dès la première occasion, vous pouvez l’activer plus
tard. Ou, si vous décidez que vous préférez ne pas utiliser la
fonction, vous pouvez la désactiver, mais sachez que les
informations recueillies seront retenues et non supprimées.
Désactiver l’expérience du téléviseur
intelligent
Si vous décidez que vous voulez désactiver l’expérience du
téléviseur intelligent, suivez ces étapes :
1
À partir de l’écran Accueil, allez à Settings > Privacy >
Expérience du téléviseur intelligent.
2
Naviguez vers la droite pour mettre Utiliser les informations
provenant des entrées du téléviseur en surbrillance.
3
Appuyez sur OK sur la télécommande pour décocher la case.
26 .Français
Désactiver les notifications automatiques
Changer de chaîne
Si vous souhaitez garder l’expérience du téléviseur intelligent
activée, mais que vous ne souhaitez pas voir les notifications
pendant que vous regardez des émissions, vous pouvez
désactiver les notifications. Pour y parvenir, suivez ces étapes :
Pour changer de chaînes, vous pouvez faire une des choses
suivantes :
1
À partir de l’écran Accueil, allez à Settings > Privacy >
Expérience du téléviseur intelligent.
2
Naviguez vers la droite pour mettre Utiliser les informations
provenant des entrées du téléviseur en surbrillance.
3
Appuyez sur BAS sur la télécommande pour mettre Activer les
notifications automatiques en surbrillance.
4
Appuyez sur OK sur la télécommande pour décocher la case.
Remarque
●
●
Appuyez sur la flèche Haut pour passer à la chaîne suivante.
●
Appuyez sur la flèche Bas pour passer à la chaîne précédente.
Appuyez sur la flèche Gauche pour afficher la liste des chaînes
(en mode non connecté) ou le guide intelligent (en mode
connecté), puis utilisez les touches des flèches et pour
sélectionner la chaîne ou afficher l’émission que vous souhaitez
regarder. Appuyez sur Reculer ou Avance rapide pour vous
déplacer dans la liste une page à la fois. Lorsque vous avez mis
en surbrillance la chaîne ou l’émission que vous souhaitez
regarder, appuyez sur OK. (Si vous décidez que vous ne
souhaitez pas changer de chaîne, appuyez sur le bouton 7).
Seulement si la pause de la télévision en direct est activée,
appuyez sur C pour passer à la chaîne précédente. Appuyez à
nouveau pour retourner à la chaîne que vous regardiez avant que
vous ayez appuyé sur C.
●
●
Ces réglages n’affectent pas les recommandations pour Plus de façons de
regarder que vous voyez dans le guide intelligent lorsque vous regardez les
chaînes de télévision par antenne. Ces recommandations proviennent du
guide intelligent et ne dépendent pas de la technologie RAC.
Remarque
Regarder les chaînes de télévision par
antenne
Sélectionnez la vignette Antenna TV dans l’écran Accueil. Votre
téléviseur se rappelle de la dernière chaîne que vous avez
regardée et démarre en affichant cette chaîne.
●
Si le bouton C n’est pas disponible sur votre télécommande, vous pouvez
utiliser cette fonction dans l’appli mobile Roku. Pour de plus amples
renseignements, consultez Obtenir et utiliser l’appli mobile Roku L
p. 59.
Chaînes préférées en mode non connecté
Vous pouvez rapidement passer de la navigation dans toutes les
chaînes à seulement vos chaînes préférées. Vous devez d’abord
indiquer une ou plusieurs chaînes comme étant vos préférées.
Remarque
●
Aux États-Unis, en mode connecté, les chaînes préférées apparaissent en
haut du guide intelligent automatiquement après plusieurs jours à regarder
les chaînes de télévision par antenne. Pour de plus amples détails,
consultez Guide intelligent (États-Unis seulement) L p. 27.
Indiquer vos chaînes préférées
En mode non connecté, vous pouvez indiquer toute chaîne comme
étant une préférée chaque fois que vous regardez les chaînes de
télévision par antenne.
1
Appuyez sur la flèche Gauche pour afficher la liste des
chaînes. Veuillez noter que les mots All channels
apparaissent en haut de la liste des chaînes.
2
Défilez vers le haut ou le bas pour mettre en surbrillance une
chaîne que vous souhaitez indiquer comme étant une
préférée.
3
Appuyez sur A. À ce stade, vous verrez deux options :
●
Add to favorites
●
Back
4
Avec Add to favorites mis en surbrillance, appuyez sur OK. Un
symbole
apparaît près de la chaîne pour indiquer que
c’est maintenant une préférée.
5
Répétez ces étapes pour ajouter plus de chaînes préférées.
Remarque
●
Répéter le balayage de chaînes du syntonisateur efface vos chaînes
préférées.
27 .Français
Naviguez seulement dans vos chaînes préférées
En mode non connecté, après avoir indiqué une ou plusieurs
chaînes comme étant vos préférées, vous pouvez changer de
chaîne préférée chaque fois vous regardez les chaînes de
télévision par antenne.
1
Appuyez sur la flèche Gauche pour afficher la liste des
chaînes.
2
Appuyez sur la flèche Gauche ou Droite une fois que vous avez
passé à Favorites. Veuillez noter que le mot Favorites
apparaît en haut de la liste des chaînes.
3
Mettez une chaîne en surbrillance et appuyez sur OK pour
sélectionner une des chaînes dans la liste des chaînes
préférées ou attendez quelques instants jusqu’à ce que la
liste des chaînes disparaisse.
4
Appuyez sur la flèche Haut ou Bas pour changer la chaîne
préférée suivante ou précédente. Chaque chaîne que vous
sélectionnez de cette façon est une chaîne préférée. Votre
navigation de chaînes est limitée seulement à vos chaînes
préférées.
La liste de vos chaînes préférées demeure en vigueur même si
vous éteignez ou débranchez votre téléviseur, jusqu’à ce que vous
reveniez à toutes les chaînes.
Veuillez noter que lorsque vous appuyez sur OK pour consulter la
bannière d’informations sur une émission pendant que vous
regardez une émission, un symbole
apparaît sous le numéro
de la chaîne.
Guide intelligent (États-Unis seulement)
Seulement en mode connecté aux États-Unis, utilisez le guide
intelligent pour trouver des émissions de télévision par ondes
hertziennes via l’entrée de télévision par antenne. Le guide
intelligent vous laisse défiler à travers les chaînes de télévision
(sauf celles qui ont été masquées, le cas échéant). Vous pouvez
voir toutes les émissions d’aujourd’hui, des 7 jours précédents et
des 14 prochains jours.
La possibilité de voir des émissions qui ont déjà été diffusées
durant la semaine précédente vous permet d’utiliser Plus de
façons de regarder pour rattraper les films ou les épisodes
manqués en les sélectionnant dans l’une des chaînes de diffusion
en continu. Votre indice qu’il y a Plus de façons de regarder une
émission est un astérisque mauve (A) près du nom de l’émission
dans le guide.
Par exemple, vous pouvez mettre votre téléviseur en marche 10
minutes après l’heure et découvrir que vous êtes en train de
manquer l’épisode d’Empire en cours. Cependant, il y a un
astérisque mauve près du titre de l’émission, vous pouvez donc
appuyez (sur (A) et découvrir qu’il y a de nombreuses chaînes de
diffusion en continu où vous pouvez regarder l’épisode en cours
à partir du début. Vous pouvez aussi trouver plus d’épisodes
d’Empire et d’autres émissions ayant un thème semblable.
Remarque
●
Un abonnement payant et d’autres paiements peuvent être nécessaires
pour certaines chaînes.
Pour consulter le guide intelligent, appuyez sur la flèche
GAUCHE. Le guide intelligent ouvre affichant le nom de l’émission
en cours mise en surbrillance et beaucoup plus d’informations.
Naviguer dans toutes les chaînes
En mode non connecté, vous pouvez revenir à toutes les chaînes
lorsque vous regardez les chaînes de télévision par antenne.
1
Appuyez sur la flèche Gauche pour afficher la liste des
chaînes.
2
Appuyez sur la flèche Gauche ou Droite une fois que vous avez
passé à All channels. Veuillez noter que les mots All channels
apparaissent en haut de la liste des chaînes.
3
Mettez une chaîne en surbrillance et appuyez sur OK pour
sélectionner une des chaînes dans la liste toutes les chaînes
ou attendez quelques instants jusqu’à ce que la liste des
chaînes disparaisse.
4
Appuyez sur la flèche Haut ou Bas pour changer la chaîne
suivante ou précédente parmi toutes les chaînes disponibles.
Vous pouvez naviguer dans toutes les chaînes dans votre
liste de chaînes.
Retirer une chaîne de vos préférées
En mode non connecté, vous pouvez retirer une chaîne de vos
préférées chaque fois que vous regardez l’entrée de télévision par
antenne.
1
Appuyez sur la flèche Gauche pour afficher la liste des
chaînes All channels ou Favorites.
2
Défilez vers le haut ou le bas pour mettre en surbrillance une
chaîne préférée que vous souhaitez retirer de vos préférées.
3
Appuyez sur A sur votre télécommande. À ce stade, vous
verrez deux options :
●
Remove from favorites
●
Back
4
Avec Retirer des préférées mis en surbrillance, appuyez sur
OK. Le symbole
près de la chaîne disparaît.
5
Répétez ces chaînes pour retirer d’autres des préférées.
Bannière d’informations sur l’émission
1
Informations sur l’émission mise en surbrillance. Consulter
les informations sur l’émission L p. 28 pour de plus amples
détails.
2
Indicateur de Plus de façons de regarder. Consultez Plus de
façons de regarder (États-Unis seulement) L p. 30 pour plus
de renseignements.
3
4
Liste des chaînes. Naviguez avec les flèches HAUT et BAS.
5
6
Liste des émissions
Intervalles de temps. Naviguez avec les flèches GAUCHE et
DROITE. Utilisez les boutons Avance rapide et Reculer pour
passer ou revenir 24 heures en arrière.
Barre de progression affichant l’heure approximative
relativement aux intervalles de temps.
Pendant que vous naviguez, veuillez noter que le guide intelligent
affiche un fond gris pâle pour les émissions et les parties
d’émissions ayant déjà été diffusées. Il montre un fond noir pour
les émissions et les parties d’émissions n’ayant pas encore été
diffusées. La ligne divisant ces deux zones est la barre de
progression.
28 .Français
Parcourir le guide intelligent
●
●
●
●
Pour passer à l’émission en cours, mettez-la en surbrillance,
puis appuyez sur OK.
Pour revenir à l’heure actuelle après avoir navigué dans un
intervalle de temps différent, appuyez sur RELIRE C.
Pour revenir à l’émission présentement diffusée sans causer un
changement de chaîne PRÉCÉDENT.
Pour voir Plus de façons de regarder, mettez une émission en
surbrillance ayant un astérisque mauve (A), puis appuyez sur
A.
Consulter les informations sur l’émission
Vous pouvez consulter les informations sur l’émission de
différentes façons :
● Seulement en mode connecté aux États-Unis, consultez les
informations sur l’émission pour toute émission dans le guide
intelligent. Appuyez sur la flèche GAUCHE pendant que vous
regardez la télévision par antenne pour consulter le guide
intelligent. Pour de plus amples renseignements, consultez
Guide intelligent (États-Unis seulement) L p. 27.
● Consultez les informations sur l’émission pour l’émission en
cours dans une bannière en bas de l’écran. Vous pouvez
consulter les informations sur l’émission de cette façon à la fois
pour les téléviseurs connectés et non connectés. L’illustration
suivante montre les informations disponibles :
Chaînes préférées dans le guide intelligent
Le guide intelligent organise vos chaînes préférées en haut de la
liste des émissions pour un accès pratique. Il le fait
automatiquement au fur et à mesure que vous utilisez votre
téléviseur sur plusieurs jours. Si vous ne souhaitez plus avoir la
section des préférées dans le guide intelligent, vous pouvez
éteindre cette fonction.
Éteindre des chaînes préférées
1
À partir du menu de l’écran Accueil, naviguez jusqu’à Settings
> TV inputs > Antenna TV > Favorite channels.
2
3
Mettez en surbrillance Activer les « chaînes préférées ».
Bannière d’informations sur l’émission
Appuyez sur OK pour décocher la case.
Les informations sur l’émission peuvent inclure un ou tous les
éléments suivants, selon la disponibilité des informations de
diffusion :
● Numéro de chaîne
●
Signe d’appel de chaîne
●
Icône des chaînes préférées
●
Force du signal
●
Titre de l’émission et nom/numéro de l’épisode
●
Heure de début, heure de fin et graphique de la longueur de
l’émission affichant la position actuelle.
Classement du contenu
●
Résolution vidéo (480i, 480p, 720p, 1080i, 1080p, 4K)
●
Fréquence d’images (24 Hz, 30 Hz, 60 Hz pour les sources de
télévision, 60 Hz, 70 Hz, 72 Hz, 75 Hz pour les sources
informatiques)
Format audio (Mono, Stéréo, logo Dolby Audio™)
Caractéristiques audio (SAP/MTS)
●
●
●
●
Seulement sur les modèles 4K : Logo HDR ou Dolby Vision™*
(HDMI® et sources de diffusion en continu)
Sous-titrage codé (STC)
●
Heure actuelle
●
Description de l’émission. Si vous ne voyez pas la description
en entier, appuyez sur OK pour agrandir le format de la bannière
et voir la description en entier.
●
Conseil(s)
●
Si vous avez configuré la pause de la télévision en direct et
que vous regardez la télévision par antenne, vous pouvez
aussi voir une barre de progression affichant la position
actuelle de la lecture dans la durée de la pause de 90 minutes.
Pour de plus amples renseignements, consultez Mettre la
télévision en direct en pause L p. 29.
* Le logo Dolby Vision™ apparaît seulement sur les modèles
d=certifiés Dolby Vision™ lors de l’affichage du contenu Dolby
Vision™.
29 .Français
Ajuster les paramètres pendant que vous regardez une
émission
Appuyez sur A pour afficher le menu Options (sauf lorsque vous
regardez la bannière d’informations sur l’émission). Appuyez sur
les flèches Haut et Bas pour mettre une option en surbrillance,
puis appuyez sur les flèches Gauche et Droite pour modifier le
paramètre. Le sujet Ajuster les paramètres du téléviseur L p. 35
explique chacun des paramètres en détail.
Mettre la télévision en direct en pause
La pause de la télévision en direct donne à votre téléviseur Roku
la capacité de mettre en pause, lire, avancer rapidement et reculer
la télévision par antenne numérique. Vous pouvez mettre la
télévision par antenne en pause jusqu’à 90 minutes.
Utiliser la pause de la télévision en direct
Si vous avez utilisé la télécommande Roku pour regarder des
chaînes de diffusion en continu, utiliser la pause de la télévision
en direct devrait vous être familier.
Pendant que vous regardez une chaîne de télévision par antenne
numérique, appuyez sur Lire/Pause pour mettre en pause ou lire
le contenu. Après qu’une émission de télévision ait été mise en
pause pendant 90 minutes, le téléviseur reprend la lecture.
●
Après avoir regardé une chaîne pendant un moment, appuyez
sur Reculer pour revenir au point où vous avez commencé à
regarder la chaîne, jusqu’à 90 minutes.
●
Après avoir mis en pause ou reculé, appuyez sur Avance rapide
pour passer au point où vous allez regarder à nouveau
l’émission de télévision en direct.
●
Appuyez sur Avance rapide ou Reculer à plusieurs reprises pour
sauter selon les vitesses 1x, 2x et 3x. Appuyez sur Reprise
instantanéeC pour relire les dernières secondes de l’émission.
Lorsque l’émission est mise en pause, appuyez sur les flèches
Gauche et Droite pour déplacer avancer ou reculer l’émission
d’environ 10 secondes par appui. Des petits cadres
apparaissent dans l’écran pour identifier votre position dans
l’émission.
●
Exigences
Pour utiliser cette fonction, vous devez :
1
Connecter votre téléviseur à Internet. Si vous ne l’avez pas
connecté durant la configuration guidée, consultez Et si je n’ai
pas connecté mon téléviseur? L p. 22.
2
Fournir votre propre clé USB dédiée ayant les caractéristiques
minimales suivantes.
● 16 Go
●
Vitesse de lecture/d’écriture 15 Mbps
●
Conforme à USB 2.0
Une clé USB à mémoire flash (clé USB) répondant aux
exigences minimales est fortement recommandée. Veuillez
noter que l’utilisation d’une clé supérieure n’augmente pas
la durée de la pause de 90 minutes.
IMPORTANT : Après vous avoir avisé et donné la chance
d’annuler la configuration de la pause de la télévision en
direct, tout le contenu existant sur votre clé USB sera
supprimé lorsque vous activez cette fonction.
3
4
Remarque
●
Si le bouton C n’est pas disponible sur votre télécommande, vous pouvez
utiliser l’appli mobile Roku. Pour de plus amples renseignements,
consultez Obtenir et utiliser l’appli mobile Roku L p. 59.
Chaque fois que vous utilisez une des fonctions de la pause de
télévision en direct, le téléviseur affiche momentanément une
barre de progression :
Connecter votre clé USB au port USB du téléviseur.
IMPORTANT : Certains modèles de téléviseur ont plusieurs
ports USB. Vous devez connecter votre clé USB pour la pause
de la télévision en direct à n’importe quel port, mais assurezvous que rien n’est connecté aux autres ports USB pendant
l’activation de la pause de la télévision en direct. Connectez
à nouveau les autres périphériques USB après avoir terminé
l’activation de la pause de la télévision en direct.
Activer la pause de la télévision en direct, comme il est
expliqué dans le sujet suivant.
Activation de la pause de la télévision en direct
Vous pouvez démarrer la configuration de la pause de la télévision
en direct de l’une des façons suivantes :
● Allez à Settings > TV inputs > Antenna TV > Live TV Pause, puis
sélectionner Activer.
● Après avoir effectué un balayage de chaînes, sélectionnez Set
up Live TV Pause dans les options disponibles.
● Appuyez sur Lire/Pause sur la télécommande pendant que vous
regardez une chaîne de télévision par antenne numérique.
● Mettez la vignette de télévision par antenne en surbrillance sur
l’écran Accueil, appuyez sur A sur la télécommande, puis
sélectionnez Enable Live TV Pause.
Après avoir démarré la configuration de la pause de télévision en
direct d’une de ces façons, le téléviseur vous indique les étapes
nécessaires pour activer cette fonction. La configuration prend
seulement quelques instants.
Remarque
●
●
L’utilisation d’un concentrateur USB n’est pas prise en charge.
1
2
3
4
5
L’heure est la position actuelle de la lecture.
Position actuelle de la lecture
Longueur de la durée de la pause, représentant la période de
temps pendant laquelle cette chaîne a été mise en mémoire
tampon, jusqu’à 90 minutes.
Marque de 90 minutes, représentant la longueur maximale de
la durée de la pause.
Heure actuelle.
La barre de progression affiche aussi les marques de chaque
point indiquant une demi-heure pour vous aider à localiser les
limites où une émission se termine et une nouvelle commence.
30 .Français
Remarques sur la pause de la télévision en direct
●
●
●
●
Utiliser Plus de façons de regarder
Vous pouvez utiliser la pause de la télévision en direct avec les
chaînes câblées et de télévision par ondes
hertziennes numériques reçues dans l’entrée ANT du téléviseur
(chaînes ATSC et Clear QAM).
Pendant que vous utilisez Plus de façons de regarder, sachez que vous verrez
seulement les suggestions sur votre téléviseur lorsque ces conditions are
met :
● Votre téléviseur fonctionne en mode connecté aux États-Unis.
Changer de chaîne efface et redémarre la mémoire tampon de
la pause de télévision en direct.
●
Retourner à l’écran Accueil, sélectionner une autre entrée ou
éteindre le téléviseur efface et réinitialise la mémoire tampon
de la pause de télévision en direct.
Retirer la clé USB efface la mémoire tampon de la pause de
télévision en direct.
Plus de façons de regarder (États-Unis
seulement)
Si vous regardez des émissions via une entrée HDMI ou AV, vous
avez activé l’expérience du téléviseur intelligent. (Si vous
regardez des chaînes de télévision par antenne, ce paramètre ne
compte pas.)
● L’émission que vous regardez contient les informations nécessaires pour
l’identifier. Veuillez noter que certaines émissions, comme les nouvelles
quotidiennes, n’activent pas généralement Plus de façons de regarder.
● Au moins une chaîne de diffusion en continu participante offre le film ou
l’émission de télévision que vous regardez, ou d’autres épisodes, ou
d’émissions comme celle que vous regardez.
Si toutes ces conditions sont respectées, vous pouvez voir les suggestions.
Les recommandations de Plus de façons de regarder apparaissent à
plusieurs endroits :
Lorsque vous regardez les entrées HDMI et AV, vous verrez une notification
More Ways to Watch dans le coin inférieur droit de l’écran pendant quelques
secondes à moins que vous ayez désactivé Activer les notifications
automatiques :
●
Seulement en mode connecté aux États-Unis, Plus de façons de
regarder vous donne des recommandations sur les émissions que
vous regardez sur l’entrée de télévision par antenne, HDMI ou AV.
Vous obtenez automatiquement ces recommandations dans le
guide intelligent et dans la bannière d’informations sur l’émission
pour les émissions de télévision par antenne. Cependant, avant
que vous puissiez obtenir des recommandations pour les
émissions que vous regardez via les entrées HDMI ou AV, vous
devez adhérer à l’expérience du téléviseur intelligent pour
reconnaître que vous souhaitez autoriser le téléviseur à utiliser la
reconnaissance automatique de contenu (RAC). Consultez
Adhérer à l’expérience du téléviseur intelligent (États-Unis
seulement) L p. 25 pour de plus amples détails. Ce ne sont pas
toutes les émissions qui offrent des recommandations. Pour de
plus amples détails sur ce vous verrez lorsqu’une
recommandation apparaît, consultez Utiliser Plus de façons de
regarder L p. 30.
Remarque
●
●
●
Après la disparition de cette bannière, vous pouvez restaurer le message guide de Plus
de façons de regarder en appuyant sur OK.
Pour les émissions sur les chaînes de télévision par antenne,
vérifiez la bannière d’informations sur l’émission qui apparaît
pendant quelques instants lorsque vous changez de chaîne ou
lorsque vous appuyez sur OK pendant que vous regardez une
émission.
Si votre téléviseur a des suggestions, vous verrez une notification More
Ways to Watch dans la bannière :
Dans le guide intelligent, vous pouvez consulter les recommandations de
Plus de façons de regarder sur toute émission affichant un astérisque
mauve A près de sa vignette.
31 .Français
Quel que soit le message guide More Ways to Watch qui apparaît, appuyez
sur A pour voir les recommandations. Les options que vous verrez dépendent
du type d’émissions que vous regardez et des façons disponibles de les
regarder, vous pourriez donc voir un ou tous les éléments suivants :
Profiter au maximum de plus de façons de regarder
●
●
●
●
●
●
●
Watch from beginning – Chaînes de diffusion en continu sur lesquelles la
même émission de télévision ou le même film est disponible.
Généralement, cette option n’apparaît pas sur les premières d’émission
parce que le contenu de la diffusion en continu n’est pas disponible jusqu’à
une date ultérieure.
More episodes – Chaînes de diffusion en continu où vous pouvez trouver
d’autres épisodes de l’émission de télévision que vous regardez. Cela ne
s’applique pas aux films.
More like this – Émissions de télévision ou films ayant des thèmes
semblables.
View full description – Description complète de l’émission sélectionnée.
Appuyez sur la flèche Bas pour sélectionner une option, puis appuyez sur la
flèche Droite pour sélectionnez la chaîne que vous souhaitez utiliser pour
regarder à partir du début ou plus d’épisodes, ou d’autre émissions de
télévision ou films ayant un thème semblable.
En présumant que vous avez déjà ajouté la chaîne et terminé toute ouverture
de session, Plus de façons de regarder vous mène directement à l’émission
dans la chaîne de diffusion en continu où vous pouvez sélectionner et regarder
l’émission.
Sinon, il vous incite à ajouter la chaîne et, si vous le faites, il vous alors à
l’émission.
Les chaînes de diffusion en continu que vous avez déjà
installées apparaissent en premier dans la liste de suggestions.
Lorsque vous sélectionnez une chaîne de diffusion en continu,
vous laissez l’émission que vous regardez présentement.
Si vous avez utilisé la pause de la télévision en direct pour
mettre l’émission en pause, la mémoire tampon de votre
émission en pause sera supprimée. Autrement dit, vous ne
pouvez pas revenir à la chaîne de télévision par antenne et
recommencer à regarder où vous avez laissé.
32 .Français
Passez d’une entrée de téléviseur à l’autre
Lancement automatique du lecteur
Changez d’entrées de téléviseur pour accéder au périphérique
connecté à cette entrée, par exemple, un lecteur Blu-ray™.
Changer d’entrée est aussi simple que mettre la vignette de
l’entrée en surbrillance dans l’écran Accueil et appuyer sur OK. Le
signal vidéo de l’entrée, le cas échéant, est lu à l’écran.
Seulement en mode connecté, vous pouvez régler votre téléviseur
pour ouvrir automatiquement le lecteur multimédia Roku lorsque
vous connectez une clé USB avec un système de fichiers
reconnaissables (comme FAT16/32, NTFS, HFS+ ou EXT2/3).
Pour configurer ce paramètre, à partir de l’écran Accueil, naviguez
jusqu’à Settings > System > USB media. À ce stade, les options
suivantes sont disponibles.
Conseil(s)
●
Pour savoir comment ajouter, retirer, renommer et réarranger
les vignettes sur votre écran Accueil, consultez Personnaliser
votre téléviseur L p. 44.
Auto-launch – Choisissez Prompt, Marche ou Éteint, au choix.
●
–
Détection automatique des périphériques
–
Votre téléviseur détecte automatiquement lorsque vous
connectez un nouveau périphérique à l’entrée HDMI® et le mettez
en marche. L’entrée est ajoutée automatiquement à l’écran
Accueil si elle n’est pas déjà présente.
–
Prompt – (par défaut) Affiche un message guide chaque fois
qu’une clé USB reconnue est connectée. Le message guide
offre des options pour lancer le lecteur multimédia Roku ainsi
que pour changer le comportement futur de la lecture
automatique.
Marche – Lance toujours le lecteur multimédia Roku chaque
fois que vous connectez une clé USB reconnue.
Éteint – Ne lance jamais le lecteur multimédia Roku
automatiquement.
Lancer la chaîne – Choisissez l’appli que vous souhaitez utiliser
pour lire les fichiers multimédias.
●
Ajuster les paramètres audio/vidéo
Pendant que vous regardez le contenu vidéo d’une entrée,
appuyez sur A pour afficher le menu Options. Appuyez sur les
flèches Haut et Bas pour mettre une option en surbrillance, puis
appuyez sur les flèches Gauche et Droite pour modifier le
paramètre. Pour savoir plus sur chacun des paramètres audio et
vidéo, consultez Ajuster les paramètres du téléviseur L p. 35.
Lire le contenu de clés USB
Seulement en mode connecté, votre écran Accueil a la vignette
Roku Media Player. Sinon, l’écran Accueil a la vignette USB Media
Player. Vous pouvez lire des fichiers personnels de musique,
vidéos et photos à partir d’une clé USB d’un disque dur personnel
connecté au port USB du téléviseur.
Pour utiliser cette fonction, assurez-vous que vos fichiers
multimédias sont compatibles au lecteur multimédia Roku/USB.
Pour voir la liste la plus récente des formats pris en charge,
consultez Help du lecteur multimédia.
Le lecteur multimédia Roku/USB affiche seulement les types de
fichiers non pris en charge et masque les types de fichiers qu’il
sait qu’il sait qu’il ne peut pas lire.
Pour de plus amples renseignements sur la lecture de vos vidéos,
votre musique et vos photos personnelles, allez au lien suivant
sur le site Web de Roku.
go.roku.com/rokumediaplayer
* Il y a de nombreuses variantes de chaque format de médias pris
en charge. Certaines variantes peuvent ne pas être lues du tout
ou peuvent avoir des problèmes ou des inconsistances durant
la lecture.
Lire le contenu de serveurs de médias en
réseau
Seulement en mode connecté, votre téléviseur peut lire fichiers
personnels de musique, vidéos et photos à partir d’un serveur
multimédia sur votre réseau local. Les serveurs multimédias
incluent les ordinateurs personnels exécutant un logiciel de
serveur multimédia comme Plex ou Windows Media Player, les
systèmes de stockage en réseau ayant un logiciel de serveur
multimédia intégré et d’autres périphériques qui appliquent les
caractéristiques de la Digital Living Network Alliance. Certains
serveurs multimédias n’appliquent pas entièrement les
caractéristiques de la DLNA, mais ils sont compatibles à l’UPNP
((Universal Plug and Play). Le lecteur multimédia Roku se
connectera à eux également.
Certains serveurs multimédias peuvent convertir des fichiers en
format compatibles à Roku. Le contenu protégé par DRM n’est
pas pris en charge.
Remarque
●
La compatibilité avec tous les périphériques et serveurs ne peut pas être
garantie.
33 .Français
Utiliser votre téléviseur dans un hôtel ou un
dortoir
2
Après avoir sélectionné le bon réseau, mettez en surbrillance
I am at a hotel or college dorm, puis appuyez sur OK. Le
téléviseur vous incite à utiliser un téléphone intelligent, une
tablette ou un ordinateur pour terminer la connexion.
3
Utilisez un téléphone, une tablette ou un ordinateur activé
sans fil pour détecter les réseaux sans fil. Dans la plupart
des cas, vous pouvez simplement ouvrir les paramètres du
Wi-Fi du périphérique ou l’écran Paramètres du réseau pour
démarrer le balayage.
Les hôtels, les dortoirs, les salles de réunion et les endroits
semblables ayant un accès Internet sans fil vous demandent
souvent d’interagir avec une page Web pour authentifier votre
accès. Ces types ou réseaux sont appelés les réseaux publics
limités. Lorsque vous sélectionnez un réseau de ce type, le
téléviseur détecte automatiquement que des informations
supplémentaires sont nécessaires et vous incite à utiliser un
autre périphérique sans fil pour fournir les informations requises.
À propos de l’utilisation de votre téléviseur dans un
réseau public limité
Voici certains points à garder en tête lorsque vous utilisez votre
téléviseur dans un réseau public limité.
Utiliser votre téléviseur Roku dans un réseau d’hôtel ou de dortoir
nécessite une disponibilité sans fil et un téléphone intelligent,
une tablette ou un ordinateur connecté au réseau pour
authentifier l’accès à votre point d’accès sans fil.
●
Vous aurez besoin de la télécommande du téléviseur Roku.
●
Certains contenus pourraient être limités ou non disponibles si
vous essayez de vous connecter à l’extérieur de votre pays
d’origine en raison du filtrage géolocalisé.
●
Mettre votre téléviseur Roku en ligne dans un réseau public
limité
1
Soit durant la configuration guidée ou après avoir utilisé
Settings > Menu du réseau pour configurer une nouvelle
connexion, le téléviseur détecte automatiquement que vous
vous êtes connecté au réseau limité et affiche le message
guide suivant :
Conseil(s)
●
Votre téléviseur peut se connecter à un réseau limité
seulement si Activer « Connecter un périphérique » est
sélectionné dans Settings > System > Advanced system
settings. (Connecter un périphérique est activé par défaut,
mais si vous l’avez désactivé, le téléviseur ne peut pas
compléter la connexion.)
Remarque
●
Device connect n’est pas présent si le téléviseur est mode non connecté.
Remarque
●
4
Le téléphone, la tablette ou l’ordinateur doivent être sur le même réseau
sans fil auquel vous connectez le téléviseur.
Connectez au réseau nommé sur votre écran du téléviseur.
Le nom du réseau actuel varie.
Remarque
●
L’étape précédente connecte votre téléphone intelligent, tablette ou
ordinateur directement au téléviseur. Aucuns frais de connexion ne
s’appliquent et la connexion n’a pas d’impact sur le forfait de données de
votre périphérique.
5
Le processus de connexion vous demande un mot de passe.
Saisissez le mot de passe comme illustré dans l’écran du
téléviseur. Le mot de passe actuel varie.
6
Démarrez votre navigateur Web sur votre téléphone
intelligent, tablette ou ordinateur. Lorsque vous tentez
d’ouvrir une page Web, la connexion limitée vous demandera
toute l’information dont elle a besoin. Dans certains cas,
vous devez accepter les conditions générales, fournier des
renseignements d’identification ou saisir un mot de passe,
un NIP ou un numéro de chambre pour poursuivre. Les
renseignements demandés dépendent de l’organisation qui
contrôle la connexion sans fil.
7
Après avoir saisi les renseignements demandés, le téléviseur
exécute automatiquement sa connexion et reprend le
fonctionnement normal.
8
Si le téléviseur vous demande de vous connecter à votre
compte Roku, utilisez votre téléphone intelligent, tablette ou
ordinateur pour terminer l’appariement et activer votre
téléviseur Roku.
34 .Français
Télécommandes vocales Roku (modèles
sélectionnés seulement)
Seulement sur les téléviseurs ayant des télécommandes vocales
Roku Les sujets suivants expliquent comment profiter au
maximum de votre téléviseur lorsqu’il inclut une télécommande
vocale Roku ou une télécommande vocale Roku.
Apparier à nouveau votre télécommande vocale Roku
Les télécommandes vocales Roku fonctionnent avec des signaux
de radiofréquences sans fil et doivent être appariées avec votre
téléviseur. Vous avez initialement apparié de la télécommande
lorsque vous avez configuré votre téléviseur durant la
configuration guidée. Mais si votre télécommande perd son
appariement avec le téléviseur pour une raison quelconque, vous
pouvez facilement l’apparier à nouveau à d’une des méthodes
suivantes :
1
2
3
Retirez le couvercle des piles à l’arrière de la télécommande.
Appuyez et maintenez le bouton Apparier pendant 3 secondes
ou plus jusqu’à le voyant DEL adjacent s’allume.
Trouver votre télécommande vocale améliorée Roku
Seulement sur les téléviseurs ayant la télécommande vocale
améliorée Roku, lorsque votre télécommande se retrouve dans
les coussins du sofa ou votre chien l’a caché dans le coin, vous
pouvez utilisez la fonction Trouver la télécommande pour découvrir
où elle se cache. Cette fonction a une portée limitée et elle est
conçue pour trouver votre télécommande vocale améliorée Roku
quelque part dans la même pièce que le téléviseur.
Sélectionnez Find Remote dans le menu Settings > Remotes &
Devices > Remote pour voir des brèves instructions sur la façon
d’activer la fonction Trouver la télécommande. Veuillez noter,
cependant, que sélectionner cette option n’active pas réellement
cette fonction. Voici les instructions complètes :
Activer Trouver la télécommande
●
●
Si votre téléviseur une commande de type manette, appuyez sur
Gauche ou Droite pour ouvrir le menu Inputs, puis appuyez sur
Droite pour défiler jusqu’à Trouver la télécommande.
Si votre téléviseur une colonne de boutons du panneau
étiquetés, appuyez sur le bouton ENTRÉE pour ouvrir le menu
Inputs, puis appuyez à nouveau sur le bouton ENTRÉE jusqu’à
ce que Find Remote soit mis en surbrillance.
Faites un des éléments suivants :
●
●
Mettez le téléviseur à l’aide du bouton d’alimentation sur
le côté du téléviseur ou du panneau arrière. L’appariement
se produit lorsque le téléviseur démarre.
Utilisez l’appli mobile ou une télécommande différente pour
naviguer jusqu’à Settings > Télécommandes et
périphériques > Pair new device > Télécommande.
Conseil(s)
●
Si le téléviseur ne réussit pas à s’apparier avec le téléviseur,
essayez d’installer de nouvelles piles. De plus, il faut tenir la
télécommande à une distance de deux à trois pieds du
téléviseur pour assurer la réussite de l’appariement.
Vérifier le niveau de chargement des piles de la
télécommande vocale Roku
Vous pouvez vérifier l’état des piles dans votre télécommande
vocale Roky en tout temps en naviguant jusqu’à Settings >
Télécommandes et périphériques, puis appuyez sur OK pour
sélectionner votre télécommande sous Mes périphériques
appariés. Avec la télécommande sélectionnée, naviguez vers la
droite jusqu’à À propos > Télécommande pour voir le niveau de
ses piles. L’écran résultant affiche non seulement le niveau des
piles, mais aussi d’autres informations pouvant être utilisées
lorsque vous avez besoin de soutien technique pour votre
télécommande.
Conseil(s)
●
Lorsque vous mettre votre téléviseur en marche pour la
première fois, l’indicateur du niveau des piles apparaît dans
le coin supérieur droit de l’écran pendant quelques secondes.
Quelques instants après vous ayez mis Find Remote en
surbrillance, la télécommande vocale améliorée Roku commence
à émettre le son de Trouver la télécommande pour vous faire
savoir où elle se cache. Le son s’arrête automatiquement après
une minute ou après que vous ayez trouvé la télécommande et
appuyé sur un bouton.
Modifier et avoir un aperçu du son du localisateur de
la télécommande vocale améliorée
Seulement sur les téléviseurs ayant la télécommande vocale
améliorée Roku, vous pouvez personnaliser le son que votre
télécommande émet lorsque vous utilisez la fonction Trouver la
télécommande. Pour personnaliser le son, naviguez jusqu’à
Settings > Remotes & Devices > Remote settings > Change remote
finder sound. Sélectionnez le son que vous souhaitez utiliser dans
les paramètres disponibles.
Pour avoir un aperçu du son que vous avez choisi, sélectionnez
Preview remote du son du localisateur, puis maintenez OK sur la
télécommande pour émettre le son. Lorsque vous relâchez le
bouton OK, le son s’arrête.
35 .Français
8 Ajuster les paramètres du
téléviseur
Vous pouvez ajuster la plupart des paramètres d’image et de son
pendant que vous regardez une émission en appuyant sur A pour
ouvrir le menu Options. Il y a certains paramètres d’image et de
son supplémentaires dans le menu Settings.
Menu Options
Le menu Options pour chaque entrée du téléviseur offre de
nombreux paramètres pour contrôle l’apparence de l’image et la
qualité de l’audio. Pour consulter le menu Options, appuyez sur A
chaque fois que vous regardez une entrée du téléviseur ou
diffusez un vidéo (sauf lorsque vous consultez la bannière
d’informations sur l’émission). Le menu Options est un panneau
qui apparaît en haut à gauche de l’écran :
Dans certains cas, les changements que vous effectuez
s’appliquent seulement à l’entrée que vous utilisez. La télévision
par antenne, les entrées séparées HDMI® et l’entrée AV ont
chacune leurs propres paramètres dont le téléviseur se souvient
lorsque vous revenez à cette entrée. Le téléviseur se souvient
séparément aussi des paramètres que vous avez indiqués en
regardant le contenu de la diffusion en continu.
Menu Paramètres
Utilisez le menu Settings pour ajuster les paramètres généraux du
téléviseur. Appuyez sur 8 pour aller à l’écran Accueil, puis
naviguez jusqu’à Settings > TV picture settings.
Vous pouvez ajuster l’ensemble des paramètres d’image du
téléviseur à partir de l’écran Paramètres.
TV brightness – Offre une meilleure expérience de visionnement
dans les pièces plus sombres ou plus claires. Augmente ou
réduit la luminosité générale de votre téléviseur dans toutes les
entrées du téléviseur.
●
Menu Options typique
Pour ajuster les paramètres dans le menu Options, appuyez sur
les flèches Haut et Bas pour mettre un paramètre en surbrillance,
puis appuyez sur les flèches Gauche et Droite pour modifier le
paramètre. Vous pouvez voir immédiatement les changements
que vous avez faits dans l’apparence de l’image ou la qualité de
l’audio.
Remarque
●
Conseil(s)
Ce paramètre est identique au paramètre TV brightness auquel vous pouvez
accéder dans le menu Options en regardant une émission.
●
HDR notification – Sur les modèles sélectionnés seulement :
Contrôle si le téléviseur affiche une notification dans le coin
supérieur droit de l’écran pendant quelques secondes lorsque
le contenu HDR ou Dolby Vision commence à être lu.
●
–
–
On – Le téléviseur affiche une notification lorsque le contenu
HDR ou Dolby Vision commence à être lu.
Off – Le téléviseur n’affiche pas une notification lorsque le
contenu HDR ou Dolby Vision commence à être lu.
Remarque
●
Ce paramètre n’affecte pas la notification HDR ou Dolby Vision qui apparaît
toujours dans la bannière d’informations sur l’émission. Appuyez sur OK
pendant que vous regardez une émission pour ouvrir la bannière
d’informations sur l’émission.
Settings per input – Énumère chaque entrée du téléviseur.
Sélectionnez une entrée, puis appuyez sur A pour afficher le
menu Options où vous pouvez ajuster les paramètres de l’entrée
pendant que vous regardez des images en direct et écoutez le
son provenant de cette entrée.
●
Conseil(s)
●
Lorsque vous mettez un paramètre en surbrillance, le texte de
l’en-tête explique l’effet de sa valeur actuelle. Lorsque vous
commencez à ajuster un paramètre, les autres options sont
masquées afin que vous voyiez davantage l’écran. Même si
les autres paramètres sont masqués, vous pouvez déplacer la
surbrillance vers le haut ou le bas pour ajuster d’autres
paramètres. Dès que vous appuyez sur la flèche Haut ou Bas,
les autres paramètres deviennent visibles à nouveau.
Paramètres du menu Options
●
●
●
●
Vous n’avez pas à aller d’abord au menu Settings : vous
pouvez afficher le menu Options de l’entrée et ajuster ses
paramètres chaque fois que vous regardez l’entrée en
appuyant sur A.
●
●
TV brightness affecte la luminosité générale de l’image. Ce
paramètre s’applique à tout le téléviseur, c’est-à-dire, à toutes
les entrées du téléviseur et il est identique au paramètre TV
brightness dans Settings > TV picture settings.
Picture mode – Offre des paramètres prédéfinis des différentes
préférences de visionnement. Ce paramètre s’applique
seulement à l’entrée présentement sélectionnée.
Picture size – Ajuste le format de l’image, vous permettant de
voir une image dans son format original ou zoom ou étiré pour
remplir l’écran. Le paramètre Auto a été trouvé pour produire la
meilleure dans la plupart des cas.
Sound mode – Ajuste la qualité du son émis provenant des hautparleurs du téléviseur. Ce paramètre s’applique à tout le
téléviseur, c’est-à-dire, à toutes les entrées du téléviseur. Cela
n’affecte pas la qualité du son des écouteurs et des
connecteurs HDMI (ARC) ou SPDIF (TOSLINK).
Sleep timer – Règle la minuterie pour éteindre le téléviseur après
une durée spécifique. Ce paramètre demeure en vigueur même
si vous cessez de regarder l’entrée actuelle.
Closed captioning – Contrôle quand vous voyez les sous-titres.
Ce paramètre seulement offert la télévision par antenne,
l’entrée AV et les vidéos en diffusion en continu. Toute valeur
réglée demeure en vigueur seulement dans ces entrées.
36 .Français
–
–
–
Antenna TV – Règle les sous-titres à éteint, toujours en
marche, en marche seulement lorsque le son du téléviseur
est sourdine ou en marche seulement durant la reprise
instantanée (lorsque la pause de la télévision en direct a été
activée).
AV input – Règle les sous-titres à éteint, toujours en marche
ou en marche seulement lorsque le son du téléviseur est
sourdine.
Streaming video channel – Pour le contenu de la diffusion en
continu qui offre les sous-titres codés, règle les sous-titres à
éteint, toujours en marche, en marche seulement lorsque le
son du téléviseur est sourdine ou en marche seulement
durant la reprise instantanée (pour le contenu de la diffusion
en continu qui prend en charge la reprise instantanée).
Veuillez noter que certaines chaînes de diffusion en continu
ont d’autres méthodes pour mettre en marche et éteindre les
sous-titres. Dans ces cas, l’option Sous-titrage codé
n’apparaît pas dans le menu Options.
Paramètres du menu Accessibilité
Audio Guide – Met en marche ou éteint le guide audio. Le guide
audio est un lecteur d’écran texte-parole qui aide les utilisateurs
aveugles ou malvoyants à naviguer l’interface utilisateur Roku
et dans les menus à l’écran. Lorsqu’il est activé, le guide audio
lit à haute voix le texte, les menus et les autres éléments à
l’écran.
●
Conseil(s)
●
Speech rate – Choisit la vitesse à laquelle le téléviseur lit les
messages guides du guide audio.
Volume – Règle le volume du guide audio par rapport au volume
principal du téléviseur.
Shortcut – Active et désactive la fonction Raccourci. Lorsqu’il est
désactivé, appuyer sur A quatre fois rapidement n’active pas ou
ne désactive pas le guide audio.
Closed captioning – Contrôle quand vous voyez les sous-titres.
Ce paramètre seulement offert la télévision par antenne,
l’entrée AV et les vidéos en diffusion en continu. Toute valeur
réglée demeure en vigueur seulement dans ces entrées.
– Antenna TV – Règle les sous-titres à éteint, toujours en
marche, en marche seulement lorsque le son du téléviseur
est sourdine ou en marche seulement durant la reprise
instantanée (lorsque la pause de la télévision en direct a été
activée).
– AV input – Règle les sous-titres à éteint, toujours en marche
ou en marche seulement lorsque le son du téléviseur est
sourdine.
– Streaming video channel – Pour le contenu de la diffusion en
continu qui offre les sous-titres codés, règle les sous-titres à
éteint, toujours en marche, en marche seulement lorsque le
son du téléviseur est sourdine ou en marche seulement
durant la reprise instantanée (pour le contenu de la diffusion
en continu qui prend en charge la reprise instantanée).
Veuillez noter que certaines chaînes de diffusion en continu
ont d’autres méthodes pour mettre en marche et éteindre les
sous-titres. Dans ces cas, l’option Sous-titrage codé
n’apparaît pas dans le menu Options.
●
●
●
Remarque
●
Si le bouton C n’est pas disponible sur votre télécommande, vous pouvez
utiliser cette fonction dans l’appli mobile Roku. Pour de plus amples
renseignements, consultez Obtenir et utiliser l’appli mobile Roku L
p. 59.
●
Captioning track – Seulement au Canada : Sélectionne quelle
bande de sous-titres afficher lorsque le sous-titrage codé est en
marche. Ce paramètre demeure en vigueur dans toutes les
entrées offrant des sous-titres.
●
Remarque
●
Seulement aux États-Unis, le paramètre Captioning track est situé sous
Accessibility.
SAP – Sélectionne s’il faut lire une seconde piste audio ou le
son de la télévision à canaux multiples et quel choix lire. Ce
paramètre s’applique seulement à la télévision par antenne sur
les chaînes numériques.
Advanced audio settings – Affiche le Paramètres audio avancés
– Sonic Emotion Premium L p. 37.
Advanced picture settings – Affiche le Paramètres de l’image
avancés L p. 37.
●
●
●
Remarque
●
Conseil(s)
●
Pour ignorer le menu Options, attendez quelques secondes
sans appuyer sur les boutons. Ou appuyez à nouveau sur A
pour ignorer immédiatement le menu.
Si Raccourci est activé, vous pouvez activer ou désactiver le
guide audio en appuyant sur A quatre fois rapidement. (Le
bouton A est situé directement sous la manette directionnelle
sur le côté droit de la télécommande Roku.)
Si le bouton C n’est pas disponible sur votre télécommande, vous pouvez
utiliser cette fonction dans l’appli mobile Roku. Pour de plus amples
renseignements, consultez Obtenir et utiliser l’appli mobile Roku L
p. 59.
Captioning track – Seulement au Canada : Sélectionne quelle
bande de sous-titres afficher lorsque le sous-titrage codé est en
marche. Ce paramètre demeure en vigueur dans toutes les
entrées offrant des sous-titres.
SAP – Sélectionne s’il faut lire une seconde piste audio ou le
son de la télévision à canaux multiples et quel choix lire. Ce
paramètre s’applique seulement à la télévision par antenne sur
les chaînes numériques.
●
Accessibilité (États-Unis seulement)
●
Seulement aux États-Unis, les paramètres dans le menu
Accessibility vous permettent de modifier les paramètres
d’accessibilité du téléviseur sans laisser l’émission que vous
regardez. Ces paramètres sont aussi disponibles dans l’écran
Home sous Settings > Accessibility.
Description vidéo par seconde piste audio (SPA)
Une description vidéo est une description audio de l’action dans
une émission pour aider les personnes aveugles ou malvoyantes
à profiter de l’émission. Vous activez la description vidéo en
sélectionnant une des options de la seconde piste audio (SPA).
Pour entre les narrations de la description vidéo dans les
émissions qui les ont, mettez en marche SAP. Il y a de multiples
options SAP pour une chaîne, comme Spanish et French, essayez
chacune pour déterminer quel paramètre comporte la bande
description vidéo.
Remarque
●
Les diffuseurs offrent des descriptions vidéo seulement pour un petit
nombre d’émissions. Si vous ne pouvez pas entendre les descriptions
vidéo après avoir suivi ces instructions, l’émission que vous regardez ne
les offre pas.
Pour de plus de détails sur la description vidéo, allez à :
https://www.fcc.gov/consumers/guides/video-description.
37 .Français
Paramètres audio avancés – Sonic
Emotion Premium
Ce sujet décrit le menu Paramètres audio avancés pour les
modèles de téléviseurs ayant Sonic Emotion Premium. Sonic
Emotion Premium est une technologie audio qui permet à votre
téléviseur de produire une expérience de son plus immersive.
Chaque entrée du téléviseur a des paramètres séparés pour une
qualité de son plus précise. Tous les paramètres de ce menu
s’appliquent seulement à l’entrée sélectionnée présentement.
Pour utiliser le menu Paramètres audio avancés, appuyez d’abord
sur A pour afficher le menu Options. Puis sélectionnez
Paramètres audio avancés.
Paramètres de Sonic Emotion
Lorsque vous mettez en marche Sonic Emotion à partir du menu
Paramètres audio avancés, ces paramètres supplémentaires
devient disponibles :
●
●
●
Menu Paramètres audio avancés pour les modèles avec
Sonic Emotion Premium
Options du menu Paramètres audio avancés – Sonic
Emotion Premium
●
●
●
Sound mode – Sélectionne parmi différents modes de son
prédéfinis pour améliorer la parole, faire en sorte que la
musique soit à son meilleur, stimuler les graves et les aigus ou
simuler un cinéma. Utilisez Réinitialiser les paramètres audio,
décrit ci-dessous, pour réinitialiser les paramètres actuels de
l’entrée à leurs valeurs originales.
Dialog Enhancement – Améliore votre capacité à entendre et
comprendre le dialogue dans l’émission.
Bass Enhancement – Améliore la composante sonore à basse
fréquence dans l’émission.
Absolute 3D Sound – Simule le son provenant des haut-parleurs
multiples qui autrement nécessiterait l’installation d’un
système audio de son ambiophonique.
Paramètres de l’image avancés
Le menu Advanced picture settings pour chaque entrée du
téléviseur offre les paramètres pour améliorer l’apparence de
l’image. Tous les paramètres de ce menu s’appliquent seulement
à l’entrée sélectionnée présentement.
Pour utiliser le menu Advanced picture settings appuyez d’abord
sur A pour afficher le menu Options. Puis sélectionnez Advanced
picture settings.
Sonic Emotion Premium – Affiche un menu avec les paramètres
audio Sonic Emotion individuels, comme il est décrit dans
Paramètres de Sonic Emotion L p. 37.
Reset audio settings – Réinitialise les paramètres de Sonic
Emotion à leurs paramètres par défaut pour le mode Son
sélectionné.
Menu Paramètres de l’image avancés typique
38 .Français
Options du menu Paramètres de l’image avancés
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
Picture mode – Offre des paramètres prédéfinis des différentes
préférences de visionnement. Ce paramètre reproduit celui du
menu Options. Lorsque vous modifiez les Picture mode, les
autres paramètres de l’image s’ajustent en conséquence. Par
exemple, régler le Picture mode à Vivid règle Brightness,
Contrast, Sharpness et d’autres valeurs pour produire une image
très vive. Réglez Picture mode à Movie modifie les paramètres
afin de produire une image appropriée pour profiter des films
dans pièce sombre. Si vous modifiez les paramètres de l’image
individuels, par exemple, Contrast ou Sharpness, ces
paramètres sont sauvegardés pour l’entrée actuelle et le mode
de l’image actuel. De cette façon, vous pouvez régler le mode
de l’image Movie de l’entrée HDMI 1 pour utiliser des
paramètres différents du mode de l’image Movie de l’entrée
HDMI 2 et du mode de l’image Movie de la télévision par
antenne. Utilisez Reset picture settings, décrit ci-dessous, pour
réinitialiser le mode de l’image sélectionné de l’entrée à ses
valeurs originales.
Local contrast – Sur les modèles sélectionnés seulement : Règle
la gradation de l’intensité lumineuse dans multiples zones
« locales » de l’intensité du rétroéclairage de l’écran. Ce
paramètre peut rendre les zones sombres plus sombres sans
affecter la luminosité des zones claires. Cette option est
désactivée lorsque Game mode est activé.
Dynamic contrast – Sur les modèles sélectionnés seulement :
Ajuste automatiquement le niveau du rétroéclairage pour
atteindre un contraste optimal et empêcher les différences
excessives et les zones claires et sombres de l’écran. Cette
option est désactivée lorsque Local dimming/Local contrast est
activé.
Backlight - Ajuste l’intensité lumineuse générale de l’écran. Sur
certains modèles, cette option est désactivée lorsque le
contraste dynamique est activé.
Brightness – Ajuste le niveau sombre des zones noires de
l’image.
Contrast – Ajuste le niveau blanc des zones claires de l’image.
Sharpness – Ajuste la netteté des bords des objets dans
l’image.
Color – Ajuste l’intensité des couleurs dans l’image. Un réglage
de 0 retire toute la couleur et affiche l’image en noir et blanc.
Tint – Ajuste l’équilibre des couleurs entre le vert et le rouge
pour obtenir des couleurs précises dans l’image.
Color temperature – Ajuste les couleurs générales dans l’image
de Normal à légèrement plus bleuâtre (Cool) à légèrement plus
rougeâtre (Warm).
Action smoothing – Sur les modèles sélectionnés seulement :
Ajuste la quantité de la correction des effets du mouvement
appliquée au signal vidéo. Le paramètre plus élevé entraîne plus
de correction, mais cause des artéfacts de l’image indésirables
dans certains types de contenu. Chaque Picture mode a un
paramètre Action smoothing par défaut.
Natural Cinema – Sur les modèles sélectionnés seulement :
Lorsqu’il est activé, ce mode réduit « l’effet de saccade »
souvent présent lorsque les films de 24 images par seconde ont
été convertis aux normes de télévision 60 Hz. Le mode Cinéma
naturel est en marche par défaut en modes de l’image Film et
HDR sombre et éteint par défaut dans les autres modes de
l’image. Lorsque le mode Cinéma naturel est en marche,
Correction des effets du mouvement est éteinte et désactivée.
Action clarity – Seulement sur les modèles 120 Hz : Réduit le
flou, particulièrement pour les images à mouvements rapides
comme le sport.
LED action clarity – Sur les modèles sélectionnés seulement :
Réduit le flou de mouvement causé par la latence du
rétroéclairage DEL. Activer cette fonction insère des cadres
noirs entre les cadres des images de façon à améliorer la clarté
des mouvements rapides. Cela permet une expérience de
visionnement améliorée pour les jeux vidéo et les événements
sportifs. Lorsque la clarté de l’action DEL est activée, les
paramètres Luminosité et Contraste dynamique sont activés.
Vous pouvez choisir les paramètres Bas, Moyen, Élevé ou Éteint
pour atteindre la qualité d’image désirée. Activer les mode Jeux
règle la clarté de l’action DEL à Moyen.
Game mode – Seulement sur les entrées HDMI® et AV : Contrôle
si le mode Jeux est activé. Lorsqu’il est On, le téléviseur effectue
moins de traitement d’images et a moins de décalage de
l’entrée. Lorsqu’il est Off, le téléviseur effectue plus de
traitement d’images et a plus de décalage de l’entrée, mais cela
est moins souhaitable pour les jeux d’action.
●
Remarque
●
Si vous avez apparié des haut-parleurs sans fil Roku avec votre téléviseur,
activer le mode Jeux renvoie le son aux haut-parleurs internes du téléviseur
pour éviter la latence ou le décalage durant le jeu. Désactiver le mode Jeux
renvoie le son aux haut-parleurs sans fil Roku.
Reset picture settings – Réinitialise tous les paramètres de
l’image du mode Picture mode de l’entrée présentement
sélectionné à leurs valeurs originales.
●
Conseil(s)
●
Pour ignorer le menu Advanced picture settings, attendez
quelques secondes sans appuyer sur les boutons. Ou appuyez
à nouveau sur A pour ignorer immédiatement le menu.
Paramètres de l’image experts (modèles
4K seulement)
Les modèles de téléviseur 4K (UHD) ont des paramètres de
l’image supplémentaires pour les adeptes du cinéma maison
exigeants. Les paramètres de l’image experts incluent le gamma,
la réduction du bruit, ajustement de l’équilibre des blancs à 11
points et la gestion des couleurs étendue.
Vous pouvez accéder aux paramètres de l’image experts
seulement en utilisant l’appli mobile Roku sur un appareil mobile
iOS® ou Android™. Pour de plus amples renseignements, visitez
le lien suivant sur le site Web Roku.
go.roku.com/expertpicturesettings
39 .Français
Modifier les paramètres de confidentialité
Remarque
●
Les paramètres de confidentialité ne sont pas présents sur les téléviseurs
fonctionnant en mode non connecté.
Accès des chaînes au microphone
Vous pouvez contrôler quelles chaînes ont l’autorisation d’utiliser
le microphone, vous donnant le contrôle sur la façon dont le
microphone est utilisé par chaque chaîne de diffusion en continu.
Le paramètre par défaut est Message guide, ainsi aucune chaîne
ne pourra mettre le microphone en marche sans avoir votre
autorisation.
Publicité
Pour modifier les paramètres d’accès au microphone
Seulement en mode connecté, votre téléviseur utilise par défaut
un identifiant de publicité pour suivre votre utilisation de la
télévision. Vous pouvez modifier les paramètres de confidentialité
sur votre téléviseur de deux façons :
1
À partir du menu de l’écran Accueil, naviguez jusqu’à Settings
> Privacy > Microphone.
2
3
Sélectionnez Channel microphone access.
Réinitialiser l’identifiant de publicité
●
La réinitialisation de l’identifiant de publicité efface l’historique
d’utilisation précédente que votre téléviseur stocke, puis
recommence le suivi. À partir de ce moment, vos nouvelles
habitudes d’utilisation affecteront la publicité que vous voyez sur
votre téléviseur.
1
À partir du menu de l’écran Accueil, naviguez jusqu’à Settings
> Privacy > Advertising.
2
Mettez Reset advertising identifier en surbrillance. Appuyez
sur A pour consulter plus de renseignements au sujet de
cette option. Lorsque vous avez terminé la lecture des
renseignements, appuyez sur OK la fenêtre Plus de
renseignements.
3
Appuyez sur OK pour réinitialiser l’identifiant de publicité,
puis appuyez à nouveau pour OK pour ignorer le message de
vérification.
Limiter le suivi de la publicité
Vous pouvez limiter le suivi de Roku de votre comportement
d’utilisation en limitant le suivi de la publicité. Lorsque vous le
faites, votre téléviseur affiche la publicité qui n’est pas
personnalisée selon l’identifiant de publicité de votre téléviseur.
1
À partir du menu de l’écran Accueil, naviguez jusqu’à Settings
> Privacy > Advertising.
2
Mettez Limit ad tracking en surbrillance. Appuyez sur A pour
consulter plus de renseignements au sujet de cette option.
Lorsque vous avez terminé la lecture des renseignements,
appuyez sur OK la fenêtre Plus de renseignements.
3
Appuyez sur OK pour sélectionner la case Limit ad tracking.
Remarque
●
Si vous effectuez une réinitialisation, puis reconnectez votre téléviseur, le
suivi de la publicité est restauré jusqu’à ce que vous répétiez ces étapes.
Microphone
Votre téléviseur Roku n’a pas de microphone intégré. Cependant,
les fournisseurs de chaîne de diffusion en continu peuvent utiliser
le microphone sur les télécommandes vocales Roku (sur les
modèles sélectionnés seulement) or sur votre appareil mobile
lorsque l’appli mobile Roku est en fonction. Vous pouvez contrôler
si les chaînes de diffusion en continu ont l’autorisation d’utiliser
le microphone.
Remarque
●
Ces paramètres affectent seulement l’accès aux chaînes de diffusion en
continu au microphone. Ils n’affectent pas la fonction de recherche vocale
du téléviseur Roku.
Choisissez un des paramètres suivants :
●
●
Prompt – Affiche une notification chaque fois qu’une chaîne
de diffusion en continu demande l’utilisation du
microphone. Lorsqu’une notification apparaît, vous pouvez
choisir Prompt, Always allow et Never allow par chaîne.
Always allow – N’invite pas, mais autorise toujours une
chaîne de diffusion en continu à utiliser le microphone.
Never allow – N’invite pas, mais n’autorise jamais une
chaîne de diffusion en continu à utiliser le microphone.
Autorisations des chaînes
Après avoir accepté ou refusé l’accès au microphone par chaîne,
vous pouvez réinitialiser les autorisations des chaînes pour leur
permettre de suivre le paramètre dans l’ensemble du système
que vous avez indiqué dans Accès des chaînes au microphone.
Pour réinitialiser les autorisations des chaînes
1
À partir du menu de l’écran Accueil, naviguez jusqu’à Settings
> Privacy > Microphone.
2
3
Sélectionnez Channel microphone access.
Mettez Reset channel permissions en surbrillance, puis
appuyez sur OK.
40 .Français
9 My Feed
Seulement en mode connecté, utilisez Mon fil pour savoir quand
vous pouvez regarder bientôt disponibles et obtenir des mises à
jour sur les films, les émissions de télévision et les acteurs que
vous suivez.
Films bientôt disponibles
Mon fil vous donne des mises à jour de votre liste de films qui
seront bientôt disponibles au cinéma. Grâce à Mon fil, vous
saurez quand votre film préféré sera prêt être diffusé, les chaînes
sur lesquelles il sera et combien il coûtera.
Sélectionnez les films que vous souhaitez suivre en allant à My
Feed > Movies Coming Soon. Vous verrez ensuite une liste de films
nouvellement sortis qui ne sont pas encore disponibles sur les
appareils de diffusion en continu. Sélectionnez un film, puis
sélectionnez Follow this movie on Roku. Lorsque vous retournerez
à l’écran My Feed principal, vous verrez des bannières pour
chacun des films nouvellement suivis ainsi que les films et les
émissions de télévision que vous suivez déjà.
Films, émissions de télévision, personnes
En plus des films bientôt disponibles, vous pouvez suivre tout film,
émission de télévision ou acteur dans toutes les chaînes de
diffusion en continu principales. Pour suivre une émission, utilisez
la fonction de recherche pour trouver le film, l’émission de
télévision ou le nom que vous voulez suivre, puis sélectionnez
Follow this movie/TV show/person on Roku. Pour de plus amples
renseignements, consultez Chercher quelque chose à regarder L
p. 41.
Remarque
●
Le téléviseur prend un peu de temps à mettre à jour vos émissions
nouvellement suivies. Jusqu’à ce qu’il trouve une chaîne offrant le film, la
bannière de contenu dans Mon fil affiche Check back later for updates.
Mon fil vous avise chaque fois qu’un film ou une émission de
télévision que vous suivez devient disponible sur une autre chaîne
devient disponible sur une autre chaîne et chaque fois que son
prix change. Un nombre entre parenthèses près de Mon fil dans
le menu de l’écran Accueil signifie que My Feed a mis à jour des
informations mises à jour que vous n’avez pas encore vues. Par
exemple, si trois des émissions que vous suivez ont des mises à
jour, vous verrez My Feed (3).
Remarque
●
Lorsqu’un film ou une émission de télévision que vous suivez devient
disponible, la chaîne de diffusion en continu offrant le film peut vous
demander de vous abonner ou de payer des frais pour le voir.
41 .Français
10 Chercher quelque chose
à regarder
Cherchez des films ou des émissions tant dans la chaîne de
télévision par antenne (seulement aux États-Unis) que dans les
chaînes de diffusion en continu est une des fonctions uniques de
votre téléviseur Roku. Pendant la recherche simple, vous pouvez
chercher par :
●
Nom du film
●
Nom de l’émission de télévision
●
Nom de l’acteur ou du réalisateur
●
Nom de la chaîne de diffusion en continu
●
Nom du jeu
Remarque
●
●
La recherche Roku n’est pas disponible si le téléviseur est mode non
connecté.
La recherche Roku ne cherche pas dans toutes les chaînes e diffusion en
continu, mais elle cherche dans beaucoup des chaînes de diffusion en
continu populaires. Les véritables chaînes qu’elle cherche varient par
région.
Comment chercher?
Vous pouvez chercher à l’aide du clavier à l’écran que vous
naviguez à l’aide des flèches sur votre télécommande, ou
seulement aux États-Unis, vous pouvez utiliser la télécommande
vocale Roku ou l’appli mobile Roku pour chercher avec votre voix.
Pour de plus amples renseignements sur la recherche vocale,
allez à
go.roku.com/voicesearch
Recherche par clavier à l’aide de la télécommande
1
Sélectionnez Search dans le menu de l’écran Accueil. L’écran
Search a une grille de clavier et affiche d’abord les
instructions, un ensemble d’instructions représentant les
catégories de recherche et une liste de vignettes des
fournisseurs participants.
Conseil(s)
●
Si vous ne voyez pas les instructions, naviguez jusqu’au bout
de la liste des recherches récentes et sélectionnez Clear
recent search selections.
2
Utilisez les flèches pour naviguer dans le clavier à l’écran en
entrant quelques caractères du critère de recherche. Avec
chaque caractère supplémentaire que vous saisissez, vous
affinez la recherche, rendant les résultats de recherche plus
pertinents. Vous verrez souvent les résultats que vous
cherchez après avoir saisi seulement quelques lettres.
3
Lorsque vous voyez l’émission que vous cherchez, naviguez
vers la droite pour la mettre en surbrillance.
Recherche vocale à partir d’une télécommande vocale
Roku
Seulement aux États-Unis avec les modèles ayant une
télécommande vocale Roku ou une télécommande vocale
améliorée Roku :
1
2
Appuyez et maintenez le bouton Recherche, soit D ou E.
Dites le nom d’un film, une émission de télévision, un acteur
ou un réalisateur.
Le téléviseur énumère les résultats votre recherche dans de
nombreuses chaînes de télévision par antenne et de diffusion
en continu.
Une icône près de chaque résultat de recherche affiche la
catégorie du résultat (film, émission de télévision, acteur).
3
Appuyez sur la flèche Droite pour déplacer la surbrillance
dans la liste des résultats de recherche.
4
Appuyez sur les flèches Haut et Bas pour défiler dans la liste
des résultats de recherche pour mettre en surbrillance
l’élément que vous souhaitez voir.
Chercher à partir de l’appli mobile Roku
Utilisez l’appli mobile Roku gratuite sur votre téléphone intelligent
ou tablette compatible pour rendre la recherche encore plus
rapide. Utilisez le clavier de votre appareil mobile pour saisir plus
rapidement et plus facilement qu’avec le clavier à l’écran de votre
téléviseur. Seulement aux États-Unis, vous pouvez aussi chercher
simplement en touchant l’icône de la recherche vocale et dites le
nom du film, de l’émission de télévision, de l’acteur ou du
réalisateur, de la chaîne ou du jeu.
Lorsque vous utilisez l’appli mobile Roku pour chercher, les
résultats de la recherche sont affichés sur votre appareil mobile
au lieu de l’écran du téléviseur. Lorsque vous effectuez une
sélection à partir des résultats de recherche, le téléviseur
commence à lire l’émission sélectionnée. Pour de plus amples
renseignements, consultez Obtenir et utiliser l’appli mobile
Roku L p. 59.
42 .Français
J’ai trouvé une émission, que faire
maintenant?
Maintenant que vous avez mis l’émission en surbrillance, le film,
l’acteur, le jeu ou la chaîne de diffusion en continu en surbrillance,
appuyez sur la flèche Droite.
Si le résultat de votre recherche était un acteur, un réalisateur ou
un autre élément qui ne représente pas un seul élément de
contenu, vous verrez une autre liste pour affiner votre recherche.
Continuez à mettre les résultats en surbrillance et appuyez sur la
flèche Droite jusqu’à ce que vous trouviez un seul élément du
contenu visible.
Le logo de la chaîne apparaît à gauche de chaque résultat.
●
Seulement aux États-Unis, le logo de la télévision en direct
indique une émission disponible sur la télévision par antenne.
Les émissions qui sont présentement diffusées en direct
apparaissent en haut de la liste. Les émissions qui seront
présentement diffusées dans le futur apparaissent en bas de la
liste. Sélectionner un résultat de la télévision en direct renvoie
le téléviseur à cette chaîne, peu importe si l’émission est
présentement en cours.
● Un logo HD signifie que le contenu est disponible en haute
définition.
● Le cercle coché adjacent au titre signifie que vous avez déjà
ajouté la chaîne de diffusion en continu.
Si le résultat de votre recherche était un jeu ou une chaîne de
diffusion en continu, vous verrez des informations détaillées, des
images et des actions disponibles, comme une liste de chaîne de
diffusion en continu et le coût d’obtention de l’élément ou de la
chaîne.
●
Remarque
●
Certaines chaînes peuvent demander un abonnement payant.
Suivre Roku
Au lieu de regarder l’émission que vous avez trouvée dans la
Recherche, vous pouvez l’ajouter à Mon fil et attendre qu’elle soit
disponible sur une chaîne de diffusion en continu particulière ou
disponible à un meilleur prix. À partir de l’écran des résultats de
recherche, sélectionnez Follow on Roku. Puis allez à My Feed
régulièrement pour vérifier les mises à jour pour chacun des films,
émissions de télévision ou personnes suivis. Pour de plus amples
renseignements, consultez My Feed L p. 40.
Recherches récentes
La prochaine fois que vous utiliserez la recherche Roku, l’écran
Search affiche une liste des sélections de recherche récentes au
lieu des instructions de recherche.
Utiliser la liste des sélections de recherche récentes permet
d’obtenir rapidement un élément trouvé précédemment, par
exemple, pour trouver un autre film avec le même acteur ou une
autre émission de télévision de la même série.
43 .Français
11 Utiliser la boutique de
chaînes de Roku
Seulement en mode connecté, l’option du menu Streaming
Channels vous mène à la boutique des chaînes Roku où vous
pouvez ajouter de nouvelles chaînes de diffusion en continu par
abonnement ou gratuites.
Conseil(s)
●
Vous pouvez aussi chercher des chaînes de diffusion en
continu en utilisant l’option Recherche, comme il est expliqué
dans Chercher quelque chose à regarder L p. 41.
Pour vous aider à trouver facilement ce que vous voulez, les
chaînes de diffusion en continu dans la boutique des chaînes
Roku sont catégorisées par sujet. Appuyez sur les flèches Haut et
Bas pour mettre la catégorie que vous voulez en surbrillance, puis
appuyez sur la flèche Droite pour déplacer la surbrillance dans la
grille de vignettes des chaînes de diffusion en continu.
Lorsque vous avez trouvé une chaîne de diffusion en continu que
vous souhaitez ajouter ou en savoir plus, mettez-la en surbrillance
et appuyez sur OK pour afficher plus de détails.
Si la chaîne de diffusion en continu que vous ajoutez est
gratuite, vous pouvez sélectionner Go to channel pour
commencer immédiatement à la regarder.
●
S’il y a des frais uniques ou récurrents associés à l’utilisation
de la chaîne de diffusion en continu, vous devez consentir aux
conditions générales, accepter les frais et si vous l’avez créé
lorsque vous avez activé votre téléviseur Roku, saisissez votre
code NIP Roku pour autoriser les frais.
●
Si vous avez déjà un abonnement à la chaîne de diffusion en
continu, par exemple, vous êtes déjà abonné à Netflix ou vous
recevez HBO via votre fournisseur de télévision par câble, vous
devez compléter une étape d’autorisation simple et différente
pour ajouter la chaîne de diffusion en continu.
●
Vous devez compléter seulement une fois l’étape d’autorisation
ou d’activation lorsque vous ajoutez initialement la chaîne de
diffusion en continu. Ensuite, vous sélectionnez simplement la
vignette de la chaîne de diffusion en continu à partir de votre écran
Accueil pour commencer à regarder. (La disponibilité de la chaîne
et du contenu peut changer. Des frais peuvent s’appliquer à votre
sélection.)
Conseil(s)
●
Les nouvelles chaînes de diffusion en continu constamment à
la boutique des chaînes Roku, assurez-vous alors de vérifier
de temps en temps chacune d’entre elles pour de nouvelles
options.
Remarque
●
Si vous ne vous rappelez pas de votre NIP ou si vous souhaitez changer s’il
est nécessaire d’utiliser un NIP pour faire des achats sur votre compte
Roku, consultez Modifier votre préférence de NIP de la boutique des chaînes
Roku L p. 56.
44 .Français
12 Personnaliser votre
téléviseur
Il y a plusieurs choses que vous pouvez faire pour personnaliser
votre téléviseur.
Supprimer des titres non désirés
Il est facile de retirer les entrées du téléviseur non utilisées et les
vignettes de chaînes ou d’applis non désirées. Par exemple, si
vous n’avez jamais utilisé l’entrée HDMI 3 ou si vous n’aimez pas
l’appli de météo que vous avez ajoutée à partir de la boutique des
chaînes Roku, vous pouvez les retirer à partir de l’écran Accueil.
Remarque
Ajouter des entrées de téléviseur
Vous pouvez aussi retirer la vignette de la télévision par antenne si vous
n’utilisez jamais le syntonisateur de télévision. Mais sachez que retirer la
vignette de la télévision par antenne supprime aussi la liste des chaînes.
Vous devrez configurer à nouveau le syntonisateur de télévision la
prochaine fois que vous souhaiterez regarder la télévision par antenne. Les
instructions pour configurer le syntonisateur de télévision peuvent être
trouvées dans Configuration de la télévision par antenne L p. 23.
●
Lorsque vous utilisez, il est possible que vous deviez ajouter une
entrée du téléviseur que vous n’aviez pas ajoutée durant la
configuration guidée. Pour ajouter une entrée de téléviseur :
1
À partir du menu de l’écran Accueil, naviguez jusqu’à Settings
> Entrées du téléviseur. Veuillez noter que la liste des entrées
est divisée en deux sections : Entrées étant utilisées et
Entrées non utilisées.
2
Appuyez sur les flèches HAUT ou BAS pour mettre une entrée
en surbrillance dans la section Entrées non utilisées de la
liste.
3
Appuyez sur la flèche DROITE pour déplacer la surbrillance
pour configurer l’entrée.
4
5
Appuyez sur OK pour ajouter l’entrée.
Appuyez sur 8 pour revenir à l’écran Accueil. Veuillez noter
que l’entrée a été ajoutée en haut de l’écran Accueil. Si vous
souhaitez déplacer la vignette de l’entrée à une position
différente dans la grille, consultez Replacer les tuiles L
p. 44.
Pour retirer une vignette, mettez en surbrillance la vignette de
l’entrée dans l’écran Accueil, puis appuyez sur A pour afficher
une liste d’options. À partir de la liste d’options, sélectionnez
Retirer une entrée. Dans l’écran qui suit, confirmez que vous
souhaitez retirer l’entrée.
●
Sinon, pour retirer la vignette de l’entrée du téléviseur de l’écran
Accueil, naviguez jusqu’à Settings > Entrées du téléviseur. Sur
l’écran Entrées du téléviseur, sélectionnez l’entrée que vous
souhaitez retirer, puis sélectionner Retirer > Confirmer. Puis
appuyez sur 8 pour revenir à l’écran Accueil.
●
Replacer les tuiles
Ajouter des chaînes de diffusion en continu
Lorsque vous ajoutez une vignette d’entrée du téléviseur, elle est
ajoutée en haut de l’écran Accueil. Lorsque vous ajoutez une
vignette de chaîne de diffusion en continu, elle est ajoutée en bas
de l’écran Accueil.
Vous pouvez ajouter des chaînes de diffusion en continu en
cherchant dans la boutique des chaînes Roku. Les nouvelles
chaînes de diffusion en continu ont été ajoutées en bas de l’écran
Accueil. Si vous souhaitez déplacer la vignette de la chaîne à une
position différente dans la grille, consultez Replacer les tuiles L
p. 44.
Vous pouvez facilement changer l’ordre des vignettes sur l’écran
Accueil pour s’adapter à vos préférences de visionnement. Par
exemple, vous voudriez peut-être que Antenna TV soit la première
vignette dans votre écran Accueil. Mais si vous regardez
principalement une chaîne de diffusion en continu, vous voudriez
peut-être que sa vignette soit la première dans l’écran Accueil.
Renommer des entrées
Au lieu d’essayer de vous rappeler que votre lecteur Blu-ray™ est
connecté à HDMI 1 et votre console de jeux est connectée à HDMI
3, vous pouvez renommer les entrées du téléviseur pour
correspondre au périphérique connecté.
1
À partir de l’écran Accueil, mettez en surbrillance une des
tuiles que vous souhaitez déplacer.
2
Puis appuyez sur A pour afficher une liste d’options pour le
type de vignette que vous avez sélectionnée.
3
Sélectionnez Move input or Move channel. La liste d’options
disparaît et la vignette mise en surbrillance affiche des
flèches indiquant comment elle peut être déplacée.
Remarque
●
Renommer une entrée change aussi l’icône à laquelle est associée.
Pour renommer une entrée, vous pouvez soit :
● Mettre en surbrillance la vignette de l’entrée dans l’écran
Accueil, puis appuyer sur A pour afficher une liste d’options. À
partir de la liste d’options, sélectionnez Renommer une entrée.
Puis sélectionnez un nouveau nom et une nouvelle icône.
ou
● À partir de l’écran Accueil, naviguez jusqu’à Paramètres >
Entrées du téléviseur. Sur l’écran Entrées du téléviseur,
sélectionnez l’entrée que vous souhaitez renommer,
sélectionnez Renommer, puis choisissez un nouveau nom et
une nouvelle icône à partir de la liste fournie.
Au lieu d’utiliser des noms et des icônes prédéfinis, vous pouvez
personnaliser le nom et l’icône. Pour y parvenir, défilez vers le
haut ou le bas pour mettre Régler le nom et l’icône personnalisés
en surbrillance, puis appuyez sur OK. Suivez les consignes à
l’écran pour saisir un nom et sélectionner une icône pour l’entrée.
Appuyez sur 8 pour revenir à l’écran Accueil. Le nouveau nom et
la nouvelle icône sont maintenant en vigueur.
Remarque
●
Un abonnement payant et d’autres paiements peuvent être nécessaires
pour certaines chaînes. La disponibilité des chaînes peut être modifiée et
varie selon le pays. Ce n’est pas tout le contenu qui est disponible dans
les pays ou les régions où les produits Roku sont vendus.
45 .Français
4
Utilisez les flèches pour déplacer la vignette mise en
surbrillance à sa nouvelle position. Pendant que vous
déplacez la vignette, elle pousse les autres vignettes hors de
son chemin.
5
Appuyez sur OK pour verrouiller la vignette à sa nouvelle
position.
6
Répétez ces étapes pour déplacer les autres vignettes
jusqu’à ce que votre Écran Accueil soit organisé selon votre
convenance.
Modifier les thèmes
Seulement en mode connecté, une autre façon de personnaliser
votre téléviseur est de modifier son thème. Le thème établit
l’aspect et la convivialité du téléviseur par les couleurs, la
conception et les polices. Certains thèmes nécessitent un
paiement.
Modifier la liste des chaînes de télévision
par antenne
Lorsque vous configurez le syntonisateur de télévision comme il
est décris dans Configuration de la télévision par antenne L
p. 23, le téléviseur ajoute toutes les chaînes ayant de bons
signaux qu’il peut détecter dans votre région. Il est probable que
vous ayez maintenant plus de chaînes que vous en voulez dans
la liste des chaînes.
Pour modifier la liste des chaînes, à partir de l’écran Accueil,
naviguez jusqu’à Settings > TV inputs > Antenna TV > Edit channel
lineup. Vous verrez un écran énumérant toutes vos chaînes.
Adjacent à la liste des chaînes se trouve un écran de téléviseur
miniature lisant l’image et le son de la chaîne mis en surbrillance.
Pour modifier le thème, dans le menu de l’écran Accueil, naviguez
jusqu’à Settings > Thèmes. Dans l’écran Thèmes, choisissez
parmi les options suivantes :
●
●
●
My themes – Mettez un thème en surbrillance, puis appuyez sur
OK pour passer à ce thème.
Get more themes – Mettez cette option en surbrillance en bas
de la liste Mes thèmes, puis appuyez sur OK pour magasiner de
nouveaux thèmes.
Custom settings – Met en marche ou éteint les thèmes
présentés. Lorsque Thèmes présentés est en fonction, le
téléviseur passe automatiquement aux thèmes présentés,
comme certains thèmes inspirés des fêtes, lorsque Roku les
rend disponibles pour un temps limité, puis revient au thème
sélectionné lorsque le thème présenté expire. Lorsque ce
paramètre est éteint, le téléviseur utilise votre thème
sélectionné.
Mettez chaque chaîne que vous souhaitez masquer, puis appuyez
sur OK pour masquer la chaîne.
Conseil(s)
●
Si vous avez besoin de voir ou d’entendre la chaîne mise en
surbrillance, attendez quelques secondes pour que le
téléviseur démarre la lecture de l’image et du son de la chaîne.
Veuillez noter aussi que si vous avez activé le contrôle parental
et que l’émission sur la chaîne en cours est verrouillée, vous
ne verrez pas une image ou vous n’entendrez pas le son
pendant que vous modifiez la liste des chaînes.
46 .Français
Modifier le volume
Économies d’énergie automatiques
Les sons de menus sont des bruits que le téléviseur fait pour vous
faire savoir qu’il a reçu votre commande. Vous pouvez changer le
volume de ces sons de menus ou les éteindre.
Pour vous aider à économiser de l’énergie, votre téléviseur peut
automatiquement s’éteindre lui-même après une période
d’inactivité ou une période durant laquelle aucun signal n’a été
détecté. Il est configuré par défaut pour faire ces deux choses,
mais vous pouvez modifier ces paramètres au besoin.
Pour ajuster le volume du menu, dans le menu de l’écran Accueil,
naviguez jusqu’à Settings > Audio > Menu volume. Naviguez vers
la droite et modifiez le paramètre à Élevé, Moyen, Bas, ou Éteint.
Configurer les paramètres de
l’alimentation
Pour configurer les paramètres de mise hors tension automatique,
à partir de l’écran Accueil, naviguez jusqu’à Settings > System >
Power > Auto power savings. Dans l’écran Power settings, mettez
les options suivantes en surbrillance, puis appuyez sur OK pour
les mettre en marche ou les éteindre :
●
Les paramètres d’alimentation vous permettent de configurer les
fonctions liées à la manière dont les paramètres d’alimentation
du téléviseur fonctionnent.
●
Paramètres de mise en marche
Les paramètres de mise en marche indique au le téléviseur ce
qu’il faut faire pour mettre en marche. Pour configurer les
paramètres de mise en marche, à partir de l’écran Accueil,
naviguez jusqu’à Settings > System > Power > Power on. Mettez
en surbrillance l’emplacement de l’alimentation dans la liste, puis
appuyez sur OK.
Reduce power after 15 minutes – Si aucune activité vidéo ou
audio et aucune interaction de l’utilisateur ne se produit
pendant 15 minutes, le téléviseur éteint automatiquement
l’écran et le son.
Turn off after 4 hours – Si aucune activité vidéo ou audio et
aucune interaction de l’utilisateur ne se produit pendant 4
heures, le téléviseur passe en mode Veille.
Voyant DEL de veille Marche/Éteint
Normalement, l’indicateur d’état s’allume chaque fois que le
téléviseur est en mode Veille. Si vous préférez que l’indicateur
d’état ne soit pas allumé en mode Veille, vous pouvez l’éteindre.
Pour y parvenir, à partir de l’écran Accueil, naviguez jusqu’à
Settings > System > Power > Standby LED, puis sélectionnez
Éteint.
Après avoir fait cette modification, l’indicateur d’état effectue
encore toutes autres fonctions d’indication.
Démarrage rapide du téléviseur
Seulement en mode connecté sur les modèles de téléviseurs
n’étant pas homologués Energy Star, vous pouvez activer le
démarrage rapide du téléviseur. Comme vous pouvez vous y
attendre, le démarrage rapide du téléviseur vous permet de
regarder votre téléviseur immédiatement après l’avoir mis en
marche. Mais il active aussi d’autres fonctions pratiques, comme
la capacité de mettre le téléviseur en marche à l’aide de
commandes vocales ou de l’appli mobile Roku.
Sachez que l’activation du démarrage rapide du téléviseur fait en
sorte que votre téléviseur utilise un peu plus d’énergie lorsqu’il
est éteint en mode Veille.
47 .Français
Configurer l’accessibilité (États-Unis
seulement)
Les paramètres d’accessibilité permettent aux utilisateurs
malvoyants ou malentendants d’utiliser le téléviseur plus
efficacement. Les paramètres d’accessibilité sont situés sous
Settings > Accessibility.
Mode Sous-titres
Les paramètres du mode Sous-titres indiquent quand les soustitres codés apparaissent. Accédez aux paramètres des soustitres à partir de l’écran Accueil en sélectionnant Settings >
Accessibility > Captions mode. À ce stade, vous pouvez choisir
parmi les options suivantes :
Off – Aucun sous-titre n’apparaît.
●
Style de sous-titres
●
●
●
●
●
On always – Les sous-titres apparaissent chaque fois qu’ils sont
disponibles à partir de la source de l’émission.
●
On replay – Les sous-titres apparaissent seulement lorsque
vous utilisez la fonction Reprise et seulement lorsque vous
regardez une émission de diffusion en continu prenant en
charge la reprise instantanée ou en regardant une chaîne de
télévision après avoir activé la pause de la télévision en direct.
●
On mute – Les sous-titres apparaissent seulement lorsque le
téléviseur est en sourdine.
●
●
●
Conseil(s)
●
●
Vous pouvez modifier le mode Sous-titres pendant que vous
regardez une émission. Appuyez sur A pour afficher le menu
Options, puis sélectionnez Closed Captioning.
Certaines chaînes de diffusion en continu nécessitent que
vous activiez les sous-titres par un paramètre au sein de leur
chaîne même si vous avez mis les sous-titres en marche dans
les paramètres du téléviseur.
●
Remarque
●
Une fois activé, le mode Sous-titres sélectionné s’applique à toutes les
entrées prenant en charge les sous-titres et demeure activé jusqu’à ce que
vous l’éteignez.
Langue préférée des sous-titres
Le paramètre Langue préférée des sous-titres vous permet de
sélectionner la langue dans laquelle vous souhaitez que le soustitrage codé apparaisse lorsque cette langue est disponible. Si
votre langue préférée n’est pas disponible, le sous-titrage revient
alors à la langue par défaut de l’émission qui est habituellement
l’anglais.
Mettez la langue que vous préférez en surbrillance, puis appuyez
sur OK pour la sélectionner.
●
●
Le paramètre Style de sous-titres vous permet de contrôler la
façon dont l’aspect des sous-titres codés est affiché sur le
téléviseur. Accédez aux paramètres Style de sous-titres à partir
de l’écran Home en sélectionnant Settings > Accessibility >
Captions style. À ce stade, vous pouvez choisir parmi les options
suivantes :
Text style – Choisissez parmi une liste de polices. Lorsque vous
déplacez la surbrillance sur chaque police, vous pouvez voir un
aperçu du résultat dans un panneau adjacent.
Text edge effect – Choisissez parmi une liste de styles d’effets
de bordure, comme surélevé, enfoncé et différentes ombres.
Lorsque vous déplacez la surbrillance sur chaque effet de
bordure, vous pouvez voir un aperçu du résultat dans un
panneau adjacent.
Text size – Choisissez parmi une liste de tailles. Lorsque vous
déplacez la surbrillance sur chaque taille, vous pouvez voir un
aperçu du résultat dans un panneau adjacent.
Text color – Choisissez parmi une liste de couleurs pour le texte.
Lorsque vous déplacez la surbrillance sur chaque couleur, vous
pouvez voir un aperçu du résultat dans un panneau adjacent.
Text opacity – Choisissez parmi une liste de paramètres
d’opacité pour le texte. Ce paramètre détermine dans quelle
mesure la zone derrière le texte apparaît à travers le texte. Une
valeur de 100 % verrouille tout le contenu derrière le texte.
Lorsque vous déplacez la surbrillance sur chaque paramètre,
vous pouvez voir un aperçu du résultat dans un panneau
adjacent.
Background color – Choisissez parmi une liste de couleurs pour
l’arrière-plan derrière le texte. Lorsque vous déplacez la
surbrillance sur chaque couleur, vous pouvez voir un aperçu du
résultat dans un panneau adjacent. Veuillez noter que vous ne
verrez pas toute modification jusqu’à ce que vous régliez
Background opacity à une autre valeur qu’Éteint.
Background opacity – Choisissez parmi une liste de paramètres
d’opacité de l’arrière-plan du sous-titre. Ce paramètre détermine
dans quelle mesure la zone derrière l’arrière-plan du sous-titre
apparaît à travers l’arrière-plan. Une valeur de 100 % verrouille
tout le contenu derrière l’arrière-plan. Lorsque vous déplacez la
surbrillance sur chaque paramètre, vous pouvez voir un aperçu
du résultat dans un panneau adjacent.
Window color – Choisissez parmi une liste de couleurs pour le
rectangle de la fenêtre entourant tout le sous-titre. Lorsque vous
déplacez la surbrillance sur chaque couleur, vous pouvez voir un
aperçu du résultat dans un panneau adjacent. Veuillez noter que
vous ne verrez pas toute modification jusqu’à ce que vous
régliez Window opacity à une autre valeur que Default ou Off.
Window opacity – Choisissez parmi une liste de paramètres
d’opacité pour le rectangle de la fenêtre entourant tout le soustitre. Ce paramètre détermine dans quelle mesure la zone
derrière la fenêtre du sous-titre apparaît à travers la fenêtre. Une
valeur de 100 % verrouille tout le contenu derrière la fenêtre.
Lorsque vous déplacez la surbrillance sur chaque paramètre,
vous pouvez voir un aperçu du résultat dans un panneau
adjacent.
Paramètres du guide audio
●
●
●
●
●
Les paramètres du guide audio aident les utilisateurs qui sont
aveugles ou malvoyants à configurer le lecteur texte-parole, leur
permettant de faire fonctionner leur téléviseur plus facilement.
Le guide audio utilise des messages guides vocaux qui parlent
de changements de volumes de chaînes, d’options de menus
et de changements de paramètres. Accédez aux paramètres du
guide audio à partir de l’écran Home en naviguant jusqu’à
Settings > Accessibility, puis sélectionner parmi les options
suivantes dans la section Audio Guide :
Audio Guide – Met en marche ou éteint le guide audio.
Speech rate – Sélectionnez une des quatre vitesses à laquelle
vous entendez les informations du guide oral : Slow, Normal,
Fast ou Very Fast.
Volume – Sélectionnez le volume auquel entendre les
informations du guide oral par rapport au volume principal du
téléviseur.
Shortcut – Active et désactive la fonction Raccourci. Lorsqu’il est
désactivé (par défaut), appuyer sur A quatre fois rapidement
n’active pas ou ne désactive pas le guide audio.
48 .Français
Modifier les paramètres des sous-titres
(Canada seulement)
Sur les modèles vendus aux États-Unis, vous pouvez trouver les
paramètres des sous-titres sous Settings > Accessibility >
Captions mode et Captions style. Sur les modèles vendus au
Canada, vous pouvez trouver les paramètres des sous-titres
sous Settings > Captions.
●
Window color – Choisissez parmi une liste de couleurs pour le
rectangle de la fenêtre entourant tout le sous-titre. Lorsque vous
déplacez la surbrillance sur chaque couleur, vous pouvez voir un
aperçu du résultat dans un panneau adjacent. Veuillez noter que
vous ne verrez pas toute modification jusqu’à ce que vous
régliez l’opacité de la fenêtre à une autre valeur que Default ou
Off.
Window opacity – Choisissez parmi une liste de paramètres
d’opacité pour le rectangle de la fenêtre entourant tout le soustitre. Ce paramètre détermine dans quelle mesure la zone
derrière la fenêtre du sous-titre apparaît à travers la fenêtre. Une
valeur de 100 % verrouille tout le contenu derrière la fenêtre.
Lorsque vous déplacez la surbrillance sur chaque paramètre,
vous pouvez voir un aperçu du résultat dans un panneau
adjacent.
●
●
Mode Sous-titres
Off – Aucun sous-titre n’apparaît.
●
On – Les sous-titres apparaissent chaque fois qu’ils sont
disponibles à partir de la source de l’émission.
Instant replay – Les sous-titres apparaissent seulement lorsque
vous utilisez l’option Reprise et seulement lorsque vous
regardez une émission de diffusion en continu prenant en
charge la reprise instantanée.
When mute – Les sous-titres apparaissent seulement lorsque
le téléviseur est en sourdine.
●
●
●
Conseil(s)
●
●
Vous pouvez modifier le mode Sous-titres pendant que vous
regardez une émission. Appuyez sur A pour afficher le menu
Options, puis sélectionnez Closed Captioning.
Certaines chaînes de diffusion en continu nécessitent que
vous activiez les sous-titres par un paramètre au sein de leur
chaîne même si vous avez mis les sous-titres en marche
quelque part ailleurs.
Configurer le contrôle parental
Le contrôle parental vous permettent de contrôler si les membres
de votre foyer peuvent voir certains genres d’émissions de
télévision par ondes hertziennes. Lorsqu’une émission ou une
fonction est verrouillée, vous pouvez la déverrouiller en saisissant
un NIP de contrôle parental que seulement vous connaissez.
Remarque
●
Remarque
●
Une fois activé, le mode Sous-titres s’applique à toutes les entrées prenant
en charge les sous-titres et demeure activé jusqu’à ce que vous l’éteignez.
Langue préférée des sous-titres
Choisissez la langue dans laquelle vous souhaitez que le soustitrage codé apparaisse lorsque cette langue est disponible. Si
votre langue préférée n’est pas disponible, le sous-titrage revient
alors à la langue par défaut de l’émission qui est habituellement
l’anglais.
Mettez la langue que vous préférez en surbrillance, puis appuyez
sur OK pour la sélectionner.
Créer un NIP pour le contrôle parental
La première fois que vous accédez à l’écran Parental controls,
vous devez créer un nouveau NIP de contrôle parental. Par la suite,
chaque fois que vous souhaitez modifier les paramètres du
contrôle parental, déverrouiller la programmation qui été
verrouillée, modifier le NIP ou désactiver le contrôle parental, vous
devez saisir votre NIP du contrôle parental.
Autres paramètres de sous-titres
●
●
●
●
●
●
●
Text style – Choisissez parmi une liste de polices. Lorsque vous
déplacez la surbrillance sur chaque police, vous pouvez voir un
aperçu du résultat dans un panneau adjacent.
Text edge effect – Choisissez parmi une liste de styles d’effets
de bordure, comme surélevé, enfoncé et différentes ombres.
Lorsque vous déplacez la surbrillance sur chaque effet de
bordure, vous pouvez voir un aperçu du résultat dans un
panneau adjacent.
Text size – Choisissez parmi une liste de tailles. Lorsque vous
déplacez la surbrillance sur chaque taille, vous pouvez voir un
aperçu du résultat dans un panneau adjacent.
Text color – Choisissez parmi une liste de couleurs pour le texte.
Lorsque vous déplacez la surbrillance sur chaque couleur, vous
pouvez voir un aperçu du résultat dans un panneau adjacent.
Text opacity – Choisissez parmi une liste de paramètres
d’opacité pour le texte. Ce paramètre détermine dans quelle
mesure la zone derrière le texte apparaît à travers le texte. Une
valeur de 100 % verrouille tout le contenu derrière le texte.
Lorsque vous déplacez la surbrillance sur chaque paramètre,
vous pouvez voir un aperçu du résultat dans un panneau
adjacent.
Background color – Choisissez parmi une liste de couleurs pour
l’arrière-plan derrière le texte. Lorsque vous déplacez la
surbrillance sur chaque couleur, vous pouvez voir un aperçu du
résultat dans un panneau adjacent. Veuillez noter que vous ne
verrez pas toute modification jusqu’à ce que vous régliez
l’opacité de l’arrière-plan à une autre valeur qu’Off.
Background opacity – Choisissez parmi une liste de paramètres
d’opacité de l’arrière-plan du sous-titre. Ce paramètre détermine
dans quelle mesure la zone derrière l’arrière-plan du sous-titre
apparaît à travers l’arrière-plan. Une valeur de 100 % verrouille
tout le contenu derrière l’arrière-plan. Lorsque vous déplacez la
surbrillance sur chaque paramètre, vous pouvez voir un aperçu
du résultat dans un panneau adjacent.
Le contrôle parental verrouillent le contenu provenant du syntonisateur de
télévision et des options de diffusion en continu, le cas échéant, sur le
menu de l’écran Accueil. Le contrôle parental ne verrouillent pas sur
d’autres entrées du téléviseur ou le contenu provenant des chaînes de
diffusion en continu que vous ajoutez à votre téléviseur.
Conseil(s)
●
Votre NIP du contrôle parental n’a rien à voir avec le NIP de
Roku. Vous pouvez faire en sorte que ce soit le même, c’est
tout à fait votre choix.
Pour créer un nouveau NIP du contrôle parental, à partir du menu
de l’écran Accueil, naviguez jusqu’à Settings > Parental controls.
L’écran affiche le clavier numérique. Utilisez les flèches puis
appuyez OK pour saisir un code à 4 chiffres. Puis répétez le
processus pour saisir le même NIP à nouveau, simplement pour
vous assurer que vous avez correctement saisi le NIP que vous
souhaitez utiliser.
Important : Si vous oubliez votre NIP du contrôle parental, la seule
façon de le récupérer est de réinitialiser comme il est expliqué
dans Réinitialiser tous les paramètres par défaut L p. 56.
Assurez-vous de l’inscrire dans un endroit derrière juste au cas
où.
49 .Français
Verrouiller le contenu gratuit ou la boutique de films
ou la boutique des émissions de télévision (États-Unis
seulement)
Une des options du contrôle parental est de masquer
complètement les options de divertissements qui sont
disponibles directement dans le menu de l’écran Accueil.
Pour masquer les options de divertissements de l’écran
Accueil.
1
À partir du menu de l’écran Accueil, naviguez jusqu’à Settings
> Parental controls, puis saisissez votre NIP du contrôle
parental.
2
Dans l’écran Parental controls, mettez en surbrillance l’écran
Accueil, puis sélectionnez ou effacer l’une ou l’autres de ces
options.
●
●
Hide ‘Featured Free’ – Retire l’option Contenu gratuit du
menu de l’écran Accueil.
Hide ‘Movie Store and TV Store’ – Retire les options Movie
Store et TV Store du menu de l’écran Accueil.
Conseil(s)
●
Pour utiliser l’une ou l’autre de ces options après que vous les
ayez masquées, vous devez revenir à cet écran et décochez la
commande Hide correspondante.
Verrouiller les émissions de télévision par ondes
hertziennes
Verrouiller selon les classements de télévision américaine
La plupart des émissions de télévision par ondes hertziennes
américaines, autres que les films, comportent des données de
classement qui activent le contrôle parental pour verrouiller les
émissions que les parents ne veulent pas que les autres voient. Ces
classements sont divisées en deux groupes qui fonctionnent de façon
indépendante :
● Youth group – TV-Y, TV-Y7
Main group – TV-G, TV-PG, TV-14, TV-MA
●
Dans chacun de ces groupes, les classements interagissent de sorte
que si vous verrouillez un niveau de contenu particulier, le téléviseur
verrouille aussi tout le contenu avec une classement supérieure.
Inversement, si vous déverrouillez un niveau particulier du contenu,
le téléviseur déverrouille aussi tout le contenu ayant un classement
inférieur. Par exemple, si vous verrouillez des émissions TV-PG, le
téléviseur verrouille aussi les émissions TV-14 et TV-MA. Si par la
suite vous déverrouillez les émissions TV-14, les émissions TV-PG
seront aussi déverrouillées, mais les émissions TV-MA demeureront
verrouillées.
De même, au sein du groupe principal, les types de contenu peuvent
être verrouillés individuellement. Par exemple, vous pouvez verrouiller
seulement le langage vulgaire dans les émissions ayant un
classement TV-PG. Si vous le faites, alors le téléviseur verrouille aussi
les émissions avec le langage vulgaire dans les classements
supérieurs (TV-14 et TV-MA). Ensuite, déverrouiller le langage vulgaire
dans le classement TV-14 ne déverrouille pas le langage vulgaire dans
les émissions TV-MA, mais déverrouille le langage vulgaire dans les
émissions TV-PG.
Pour verrouiller les émissions de télévision selon les
classements de la télévision américaine :
1
À partir du menu de l’écran Accueil, naviguez jusqu’à Settings >
Parental controls, puis saisissez votre NIP du contrôle parental.
2
Dans l’écran Parental controls, naviguez jusqu’à TV tuner > TV
ratings. Choisissez parmi les paramètres suivants :
● Entire ratings – Mettez le classement que vous souhaitez
verrouiller, puis naviguez vers la droite et sélectionnez la
première option qui verrouille tout le niveau de classement (et
tous les niveaux de classement supérieurs.
● Individual content types – Mettez en surbrillance le classement
qui contient le type de contenu que vous souhaitez verrouiller,
puis sélectionnez les types de contenu que vous souhaitez
verrouiller parmi ceux énumérés. Rappelez-vous que verrouiller
un type de contenu dans un seul classement verrouille le type
de contenu équivalent dans tous les niveaux de classement
supérieurs.
Pour la télévision par ondes hertziennes : le contrôle parental utilisent
les informations intégrées dans le signal par ondes hertziennes pour
déterminer s’il faut autoriser une émission à être affichée. Les
parents peuvent configurer le contrôle parental pour verrouiller les
émissions de la télévision par ondes hertziennes qui respectent ou
excèdent un classement spécifique, elles ne peuvent donc être
visionnées ou entendues à moins que le NIP du contrôle parental soit
saisi.
Remarque
●
Les normes des classements diffèrent selon le pays.
Activer le contrôle parental des émissions de télévision
La première étape pour verrouiller les émissions de télévision est
d’activer le contrôle parental des émissions de télévision.
Ce paramètre est offert séparément pour vous permettre plus mettre
en marche et d’éteindre plus facilement le contrôle parental des
émissions de télévision sans affecter leurs paramètres. Par exemple,
vos enfants vont au camp d’été pendant deux semaines et lorsqu’ils
sont partis, vous ne voulez pas avoir à faire face au déverrouillage
des émissions que vous souhaitez regarder en saisissant votre NIP
du contrôle parental. Tout ce que vous devez faire est d’effacer Enable
parental controls et toutes les émissions de télévision sont
déverrouillées. Lorsque vos enfants reviennent, sélectionnez à
nouveau Enable parental controls et tous vos paramètres sont
restaurés en une seule opération.
Pour activer le contrôle parental des émissions de télévision :
1
Dans le menu de l’écran Accueil, naviguez jusqu’à Settings >
Parental controls, puis saisissez votre NIP du contrôle parental.
2
Dans l’écran Parental controls, naviguez jusqu’à TV tuner >
Parental control of TV shows.
3
Assurez-vous que la case près d’Enable parental controls est
cochée. Sinon, mettez-le en surbrillance et appuyez sur OK.
Verrouiller selon les classements de films américains
La plupart des films aux États-Unis sont classifiés par Motion Picture
Association of America, ou MPAA, les classements sont donc connus
sous le nom de classements MPAA. Les signaux de télévision par
ondes hertziennes comportent des données de classement des films
qui activent le contrôle parental pour verrouiller les émissions que les
parents ne veulent pas que les autres voient. Les classements sont :
● G - Général
PG – Surveillance parentale recommandée
●
PG-13 – Surveillance parentale fortement recommandée pour les
enfants de 13 et moins
R – Restricted (Surveillance parentale pour les enfants de 17 ans
et moins)
NC-17 – Interdit aux enfants de 17 ans et moins
●
●
●
Contrairement aux classements de la télévision américaine, il n’y a
aucun type de contenu individuel dans les classements. Mais comme
le classement de la télévision, verrouiller des films ayant un
classement particulier verrouille aussi les films ayant un classement
supérieur et déverrouiller les films ayant un classement particulier
déverrouille aussi les films ayant un classement inférieur.
Conseil(s)
●
Verrouiller les films ayant un classement NC-17 verrouille aussi
les émissions ayant le classement X maintenant obsolète, qui
apparaît encore dans les données de programme de vieux films.
50 .Français
Pour verrouiller les films selon les classements MPAA :
Verrouiller selon les classements français canadiens
1
À partir du menu de l’écran Accueil, naviguez jusqu’à Settings >
Parental controls, puis saisissez votre NIP du contrôle parental.
2
Dans l’écran Parental controls, naviguez jusqu’à TV Tuner >
Movie ratings.
3
Sélectionnez un niveau de classement que vous souhaitez
verrouiller. Vous devez sélectionner seulement un des niveaux
de classement et tous les niveaux supérieurs seront
automatiquement verrouillés.
Les émissions de langue française canadienne qui sont diffusées au
Canada sont classées par la Régie du cinéma du Québec. Les signaux
de télévision par ondes hertziennes comportent des données de
classement qui activent le contrôle parental pour verrouiller les
émissions que les parents ne veulent pas que les autres voient qui
contient de la violence, du langage, du sexe ou de la nudité. Les
classements sont :
● G – Convient généralement à tous les groupes d’âge.
Verrouiller selon d’autres classements
Votre téléviseur peut verrouiller des émissions ayant des
classements qui n’ont pas encore été définis lorsque le téléviseur a
été fabriqué. Il fait cela en détectant un nouveau tableau de
classements par région dans une émission, puis en téléchargeant le
nouveau tableau et en affichant ses classements dans le contrôle
parental.
Lorsque le téléviseur télécharge un nouveau tableau de classements
par région, il ajoute une nouvelle option à la liste des types de
classement : Other ratings. Si vous voyez cette option dans l’écran
Parental controls, vous avez syntonisé une chaîne qui a mis en œuvre
un nouveau tableau. Une fois que le nouveau tableau de classements
a été téléchargé au téléviseur, il demeure dans le téléviseur jusqu’à
ce qu’il soit réinitialisé et vous pouvez configurer le verrouillage selon
les nouveaux classements.
Les nouveaux tableaux de classements par région peuvent avoir des
niveaux de classements indépendants ou des niveaux de
classements qui interagissent de la même façon que les classements
de la télévision américaine et de films MPAA.
●
8+ – Auditeurs de 8 ans et plus
●
13+ – Auditeurs de 13 ans et plus
●
16+ – Auditeurs de 16 ans et plus
●
18+ – Adultes seulement
Verrouiller le contenu ayant un classement particulier verrouille aussi
le contenu ayant un classement supérieur et déverrouiller le contenu
ayant un classement particulier déverrouille aussi les films ayant un
classement inférieur.
Pour verrouiller les films selon les classements français
canadiens :
1
À partir du menu de l’écran Accueil, naviguez jusqu’à Settings >
Parental controls, puis saisissez votre NIP du contrôle parental.
2
Dans l’écran Parental controls, naviguez jusqu’à TV tuner >
Canadian French ratings.
3
Sélectionnez un niveau de classement que vous souhaitez
verrouiller. Vous devez sélectionner seulement un des niveaux
de classement et tous les niveaux supérieurs seront
automatiquement verrouillés.
Conseil(s)
Si votre téléviseur télécharge un nouveau tableau de classements
par région, vous devez expérimenter ses paramètres pour
comprendre comment l’utiliser.
●
Verrouiller selon les classements anglais canadiens
Les émissions de langue anglaise et de langues tierces qui sont
diffusées au Canada sont classées par le Groupe d’action sur la
violence à la télévision ou GAVT. Les signaux de télévision par ondes
hertziennes comportent des données de classement qui activent le
contrôle parental pour verrouiller les émissions que les parents ne
veulent pas que les autres voient qui contient de la violence, du
langage, du sexe ou de la nudité. Les classements sont :
● C – Enfants de moins de 8 ans
●
C8 – Enfants de 8 ans et plus
●
G – Convient généralement à tous les groupes d’âge.
PG – Surveillance parentale recommandée pour les auditeurs de
moins de 14 ans
● 14+ – Ne convient généralement pas aux auditeurs de moins de 14
ans
● 18+ – Ne convient généralement pas aux auditeurs de moins de 18
ans
Verrouiller le contenu ayant un classement particulier verrouille aussi
le contenu ayant un classement supérieur et déverrouiller le contenu
ayant un classement particulier déverrouille aussi les films ayant un
classement inférieur.
Verrouiller les émissions non classées
Certains films et certaines émissions de télévision par ondes
hertziennes n’ont pas de classement attribué et sont classés comme
étant « Non classées ». On ne peut pas déterminer si ces émissions
contiennent ou non un contenu qui est inacceptable pour vous.
Cependant, vous pouvez choisir de verrouiller ces émissions.
Pour verrouiller toutes les diffusions non classées :
1
À partir du menu de l’écran Accueil, naviguez jusqu’à Settings >
Parental controls, puis saisissez votre NIP du contrôle parental.
2
Dans l’écran Parental controls, naviguez jusqu’à TV tuner > Block
all unrated programs.
3
Mettez Unrated programs en surbrillance et appuyez sur OK.
Lorsque le verrouillage est activé, l’icône du cadenas adjacente
passe de déverrouillée à verrouillée.
Conseil(s)
●
Pour verrouiller les films selon les classements GAVT :
1
À partir du menu de l’écran Accueil, naviguez jusqu’à Settings >
Parental controls, puis saisissez votre NIP du contrôle parental.
2
Dans l’écran Parental controls, naviguez jusqu’à TV tuner >
Canadian English ratings.
3
Sélectionnez un niveau de classement que vous souhaitez
verrouiller. Vous devez sélectionner seulement un des niveaux
de classement et tous les niveaux supérieurs seront
automatiquement verrouillés.
●
●
Verrouiller les émissions qui n’ont pas été attribuées d’un
classement ne verrouille pas les émissions qui ont été
spécifiquement attribuées d’un classement de la télévision
américaine « Aucun » (par exemple, une diffusion provenant d’une
réunion d’un conseil municipal). Les émissions qui n’ont pas un
classement attribué affichent Rating NA (pour « sans objet »,
signifiant qu’un classement n’est pas nécessaire).
En l’absence d’autres classements pour une émission, le
contrôle parental ne considère pas le classement N/A des films
américains MPAA (classement MPAA sans objet pour ce contenu)
et NR (contenu concerné non classée par le MPAA) comme étant
des classements. Dans ces cas, le téléviseur traite l’émission
comme si elle était non classée, bloquant l’émission si Verrouiller
les émissions non classées est activé.
51 .Français
Qu’est-ce qui arrive lorsqu’une émission de télévision
est verrouillée?
Après avoir configuré le contrôle parental, les émissions de
télévision et les films peuvent être verrouillés :
●
●
Lorsque vous changez de chaîne et que la nouvelle chaîne lit
une émission dont le classement excède vos paramètres.
Lorsqu’une nouvelle émission arrive sur la chaîne que vous
regardez et que son classement excède vos paramètres.
Lorsqu’une émission est verrouillée par les paramètres du
contrôle parental, le téléviseur affiche un message verrouillé :
Modifier le NIP du contrôle parental
Pour modifier votre NIP du contrôle parental
1
À partir du menu de l’écran Accueil, naviguez jusqu’à Settings
> Parental controls, puis saisissez votre NIP du contrôle
parental.
2
Dans l’écran Parental controls, mettez Change PIN en
surbrillance.
3
Déplacez la surbrillance dans le clavier adjacent, utilisez les
flèches puis appuyez OK pour saisir un code à 4 chiffres. Puis
répétez le processus pour saisir le même NIP à nouveau,
simplement pour vous assurer que vous avez correctement
saisi le NIP que vous souhaitez utiliser.
Réinitialiser le contrôle parental
Maintenant que vos enfants ont grandi et qu’ils s’en vont au
collège, vous ne souhaitez plus gérer les émissions verrouillées.
Pour effacer tous les paramètres du contrôle parental :
Lorsque ce message verrouillé apparaît, tant la vidéo que l’audio
de l’émission sont verrouillées ainsi que les données du
programme qui apparaîtraient normalement dans la zone en bas
de l’écran.
Pour regarder cette émission verrouillée, vous avez besoin du
code NIP défini lorsque vous avez activé le contrôle parental,
comme il est expliqué dans Créer un NIP pour le contrôle
parental L p. 48.
1
Appuyez sur OK pour sélectionner Unblock et afficher le
clavier NIP.
2
Utilisez les flèches pour saisir votre code NIP du contrôle
parental, puis appuyez sur OK pour sélectionner Unblock
everything.
Après avoir déverrouillé des émissions qui ont été verrouillées,
tous les verrouillages sont désactivés pendant deux heures ou
jusqu’à ce que vous éteigniez votre téléviseur.
1
À partir du menu de l’écran Accueil, naviguez jusqu’à Settings
> Parental controls, puis saisissez votre NIP du contrôle
parental.
2
Dans l’écran Parental controls, mettez Reset parental
controls en surbrillance.
3
Suivez toutes les instructions à l’écran pour confirmer que
vous souhaitez effacer tous les paramètres du contrôle
parental.
Conseil(s)
●
●
Réinitialiser le contrôle parental efface aussi votre NIP du
contrôle parental.
La réinitialisation d’usine est le seul moyen de réinitialiser la
fonction si le code PIN n’est pas connu. Assurez-vous
d’enregistrer votre code PIN quelque part au cas où il serait
oublié.
52 .Français
13 Plus de paramètres
Cette section décrit les fonctions et les paramètres du téléviseur
qui n’ont pas été abordés dans les autres parties du guide.
Modifier les paramètres de l’heure
Vous pouvez modifier les paramètres de l’heure selon vos
préférences. Vous pouvez trouver les paramètres suivants en
naviguant à partir du menu de l’écran Accueil jusqu’à Settings >
System > Time :
●
Modifier les paramètres du réseau
S’il y a lieu, vous pouvez changer vos paramètres du réseau en
tout temps. Par exemple, si vous changez le nom de votre réseau
sans fil (son SSID) ou son mot de passe, vous devrez modifier les
paramètres de votre téléviseur afin qu’il puisse continuer à se
connecter. De plus, si vous décidez de ne pas vous connecter à
Internet dans Configuration guidée L p. 16, vous pouvez utiliser
les paramètres du réseau pour vous connecter ultérieurement.
●
Pour modifier les paramètres du réseau, à partir du menu de
l’écran Accueil, naviguez jusqu’à Settings > Network, puis appuyez
sur la flèche Droite. À ce stade, vous pouvez choisir les options
suivantes :
About – Énumère les informations importantes sur la connexion
votre réseau actuel, comme l’état, le type de connexion,
l’adresse IP et l’adresse MAC. Ces informations sont souvent
utiles lorsque vous contactez le soutien à la clientèle pour des
problèmes de connexion.
●
Check connection – Sélectionnez le type de connexion de votre
réseau actuel, puis appuyez sur OK pour démarrer la vérification
de la connexion au réseau. Le téléviseur utilise les informations
sur le réseau actuel pour confirmer à nouveau la connexion au
réseau sans fil ou câblé au réseau local et la connexion Internet.
●
Set up connection – Sélectionnez le type de connexion, puis
sélectionnez l’option pour configurer une nouvelle connexion.
Suivez les instructions à l’écran pour terminer la connexion au
réseau. Pour de l’aide avec chacune des étapes, consultez
Connexion au réseau L p. 17.
●
Remarque
●
Certains réseaux, comme ceux qu’on trouve dans les dortoirs, les hôtels
et d’autres endroits publics, peuvent exiger que vous lisiez et acceptiez les
conditions, saisissiez un code ou fournissiez des renseignements
d’identification avant de vous laisser vous connecter à Internet. Pour de
plus amples renseignements, consultez Utiliser votre téléviseur dans un
hôtel ou un dortoir L p. 33.
Modifier le code postal
Seulement en mode connecté, votre téléviseur doit connaître
votre code postal afin qu’il puisse afficher les bonnes chaînes et
les bonnes informations du guide des émissions. Il tente de
déterminer votre code postal en utilisant les informations
provenant de votre connexion Internet; cependant, les
informations disponibles provenant de cette source ne sont pas
toujours précises. Afin d’assurer que vous avez les informations
du guide des émissions les plus précises, utilisez l’option Code
postal pour saisir votre bon code postal.
Pour définir votre bon code postal, à partir du menu de l’écran
Accueil, naviguez jusqu’à Settings > System > Code postal, puis
appuyez sur la flèche Droite. Utilisez le clavier à l’écran pour
sélectionner les chiffres de votre code postal postal, puis
sélectionner OK.
●
Sleep timer – Réglez un délai après lequel le téléviseur
s’éteindra automatiquement. Ce paramètre correspond au
paramètre que vous avez fait dans le menu Options d’une entrée
du téléviseur, comme il est expliqué dans Paramètres du menu
Options L p. 35. Veuillez noter que régler une minuterie de la
veille n’est pas spécifique aux entrées.
Time zone – Sélectionnez s’il faut régler le fuseau horaire
automatiquement ou manuellement, et si vous le réglez
manuellement, sélectionnez votre fuseau horaire actuel.
Généralement, un téléviseur connecté à Internet peut découvrir
automatiquement son propre fuseau horaire et un téléviseur qui
n’est pas connecté à Internet doit être réglé manuellement.
Initialement, ce paramètre est réglé lorsque vous configurez le
syntonisateur de télévision, comme il est expliqué dans
Configuration de la télévision par antenne L p. 23. Les bonnes
informations sur le fuseau horaire sont nécessaires pour
afficher les bonnes données de programme.
Clock format – Sélectionnez s’il faut afficher l’heure en format
12 heures ou 24 heures, ou éteindre l’affichage de l’heure. Ce
paramètre est seulement disponible sur les téléviseurs qui sont
connectés à Internet. Les téléviseurs non connectés n’affichent
pas l’heure.
53 .Français
Balayer à nouveau les chaînes de
télévision par antenne
Ajuster les connexions des périphériques
externes
Il y aura des moments où vous devrez créer une nouvelle liste de
chaînes. Par exemple, vous :
Vous pouvez choisir le niveau de contrôle que vous souhaitez pour
autoriser votre téléviseur à accepter des périphériques externes,
comme les téléphones intelligents, les tablettes et les assistants
virtuels. Les paramètres de connexion des périphériques activent
les autres périphériques, incluant l’appli mobile Roku, pour
contrôler votre téléviseur sur le réseau local de votre résidence.
●
changez de fournisseurs de câble
●
réorientez votre antenne
déménagez dans une ville différente ayant des chaînes
différentes
●
Chaque fois que vous devez mettre la liste des chaînes de votre
téléviseur, vous pouvez répéter le balayage de chaînes.
Pour ajuster le niveau de contrôle externe :
1
À partir du menu de l’écran Accueil, naviguez jusqu’à Settings
> System > Advanced system settings > Control par les applis
mobiles.
2
3
Sélectionnez l’accès au réseau.
Conseil(s)
●
Répétez le balayage de chaînes de temps à autre pour vous
assurer que vous recevez les chaînes les plus récentes. Les
diffuseurs ajoutent et retirent des chaînes, déplacent des
chaînes vers différentes parties du spectre et modifient les
niveaux de puissance de leurs chaînes régulièrement.
Default – Les périphériques peuvent se connecter seulement
par une adresse de réseau privé et acceptent seulement les
commandes provenant d’adresses de réseau de votre réseau
domestique. Ce paramètre convient pour la plupart des cas,
incluant l’utilisation de l’appli mobile Roku sur votre téléphone
intelligent.
●
Remarque
●
Répéter le balayage de chaînes du syntonisateur affiche toutes les chaînes
masquées.
Pour répéter le balayage de la liste des chaînes, à partir de l’écran
Accueil, naviguez jusqu’à Settings > TV inputs > Antenna TV > Scan
again for channels. Puis sélectionnez Start finding channels pour
démarrer le processus de balayage des chaînes. Les écrans et
les options qui apparaissent durant ce processus sont identiques
à ceux décrits dans Comment configurer le syntonisateur de
télévision? L p. 23.
Configurer le mode HDMI® (modèles 4K
seulement)
Sur les modèles de téléviseurs 4K (UHD), vous pouvez configurer
séparément chaque entrée HDMI® pour correspondre aux
capacités du périphérique connecté. À partir du menu de l’écran
Accueil, naviguez jusqu’à Settings > TV inputs, puis sélectionnez
une entrée HDMI® activée. Ensuite, sélectionnez HDMI mode puis
sélectionnez un des éléments suivants :
●
●
●
Auto – Laissez le téléviseur déterminer le meilleur paramètre.
Utilisez cette option si votre périphérique HDMI® ne
communique pas correctement la compatibilité de sa version
HDMI®.
HDMI 1.4 – Configurez l’entre pour une compatibilité avec la
version HDMI® 1.4, prenant en charge une fréquence de
rafraîchissement maximale de 30 Hz à pleine résolution UHD.
La plupart des périphériques HDMI® fonctionneront
correctement avec le téléviseur dans ce mode.
HDMI 2.0 – Configurez l’entre pour une compatibilité avec la
version HDMI® 2.0, prenant en charge une fréquence de
rafraîchissement maximale de 60 Hz à pleine résolution UHD.
Vous devez utiliser ce mode pour voir le contenu HDR provenant
du périphérique connecté à cette entrée HDMI®. Cependant,
veuillez noter que de nombreux vieux périphériques HDMI® ne
fonctionnent pas correctement lorsque l’entrée HDMI® du
téléviseur est réglée dans ce mode.
Choisissez un des paramètres suivants :
Permissive – Les périphériques peuvent se connecter dans tous
les conditions, mais ils acceptent les commandes provenant
seulement des adresses de réseau privé ou le même sousréseau dans votre réseau domestique. Ce paramètre peut être
requis lorsque vous tentez d’utiliser le téléviseur à partir d’une
application de tiers parti, par exemple, une des applications de
l’Internet des objets (IDO) comme ifttt.com.
●
Disabled – La connexion des périphériques est désactivée. Le
téléviseur n’accepte pas les commandes externes provenant de
toute source, incluant l’appli mobile Roku.
●
Utilisez les haut-parleurs sans fil Roku
Votre téléviseur Roku fonctionne avec des haut-parleurs sans fil
Roku et la configuration est simple. Branchez simplement les
haut-parleurs dans une prise d’alimentation et appuyez sur le
bouton Accueil sur la télécommande. Suivez les instructions à
l’écran de votre téléviseur pour terminer l’appariement.
Grâce aux haut-parleurs sans fil Roku, vous pouvez écouter toutes
vos émissions de télévision ainsi que le son provenant d’une
chaîne de diffusion en continu. Sélectionnez les chaînes
seulement audio pour écouter de la musique avec l’écran du
téléviseur éteint.
Après avoir apparié vos haut-parleurs sans fil Roku avec votre
téléviseur Roku, tous les sons proviennent normalement de vos
haut-parleurs sans fil Roku au lieu des haut-parleurs internes du
téléviseur. Cependant, lorsque vous activez le mode Jeux sur une
entrée, le son provient des haut-parleurs internes du téléviseur
afin d’éviter les effets de décalage durant le jeu.
Remarque
●
Les haut-parleurs sans fil Roku fonctionnent seulement si le téléviseur est
mode non connecté.
Conseil(s)
●
Vous pouvez déterminer quel périphérique est présentement
utilisé pour l’audio du téléviseur en naviguant à partir de
l’écran Accueil jusqu’à Settings > Audio et noter la source de
l’audio près du contrôle du son. Cet élément est seulement à
titre informatif : vous ne pouvez pas modifier le son émis
provenant de cet élément du menu.
54 .Français
Utiliser le téléviseur dans un cinéma
maison
Votre téléviseur a de nombreuses fonctions qui le rendent idéal
pour le cinéma maison. Mais vous ne les avez peut-être par
remarquées puisqu’elles demeurent dans l’ombre jusqu’à ce que
vous décidiez de les utiliser.
Éteindre les haut-parleurs du téléviseur pour
l’utilisation du cinéma maison
Lorsque vous utilisez votre téléviseur avec une barre de son ou un
amplificateur et des haut-parleurs externes, vous voudrez
probablement éteindre les haut-parleurs internes du téléviseur.
Pour éteindre les haut-parleurs intégrés du téléviseur, dans le
menu de l’écran Accueil, naviguez vers Settings > Audio > TV
speakers et modifiez le réglage.
Remarque
●
Les haut-parleurs internes du téléviseur peuvent être activés et désactivés
automatiquement au besoin par le contrôle audio du système, comme il
est décrit dans Activer le contrôle audio du système L p. 55. Utiliser une
prise pour écouteur éteint aussi les haut-parleurs internes.
Configurer la connexion audio numérique
Pour profiter des capacités audio avancées de votre téléviseur,
connectez-le à un amplificateur, un récepteur ou une barre de son
externe en utilisant une de ces deux connexions audio
numériques :
● HDMI ARC – Le canal de retour audio HDMI®
permet au téléviseur d’émettre de l’audio
HDMI (ARC)
numérique sur un de ses connecteurs HDMI®.
L’amplificateur connecté peut aussi
fonctionner simultanément comme une source
d’entrée au téléviseur, s’il y a lieu. Pour utiliser
la capacité ARC, vous devez connecter un câble
HDMI® du connecteur HDMI®ARC de votre
amplificateur au connecteur HDMI ARC sur le
téléviseur. Vous devez aussi :
– vous assurer que votre câble HDMI® est
certifié par HDMI®.
– activer HDMI ARC sous Settings > System >
Control other devices (CEC), comme il est
expliqué dans Activer HDMI®ARC L p. 55.
● SPDIF optical – Le connecteur SPDIF
optique émet un signal audio numérique. Pour
utiliser la sortie optique, connectez un câble
optique TOSLINK de l’amplificateur au connecteur
optique ou SPDIF sur le téléviseur.
DIGITAL AUDIO
OUT (S/PDIF)
Remarque
●
Le Dolby Audio™ prenant en charge le format Dolby Digital Plus™ n’est pas
disponible par la sortie optique SPDIF. Ce format est seulement disponible
par la connexion HDMI® ARC.
Après avoir effectué la connexion HDMI® ARC ou SPDIF optique,
allez à l’option Settings > Audio > S/PDIF and ARC et sélectionnez
le format audio à utiliser.
Remarque
●
Dans la plupart des cas, Auto detect est la meilleure option. Les autres
paramètres peuvent ne produire aucun son lorsque le contenu que vous
regardez ne contient pas le type de flux audio que vous avez sélectionné.
Apparier les périphériques Bluetooth avec les hautparleurs sans fil Roku
Vous pouvez diffuser de la musique à partir de vos appareils
mobiles aux haut-parleurs sans fil Roku. Après avoir apparié les
haut-parleurs avec votre téléviseur, vous pouvez trouver des
contrôles d’appariement Bluetooth sur le téléviseur sous Settings
> Télécommandes et périphériques > Pair new device >
Périphérique Bluetooth. Suivez les instructions à l’écran pour
terminer l’appariement de l’appareil mobile.
Éteindre l’écran du téléviseur pendant l’écoute de
musique
Certaines chaînes de musique vous permettent d’éteindre l’écran
du téléviseur pendant la diffusion de la musique à vos hautparleurs de téléviseur, votre barre de son, votre récepteur de
cinéma maison ou vos haut-parleurs sans fil Roku. Vous pouvez
aussi éteindre l’écran du téléviseur pendant que vous écoutez de
la musique étant diffusée à partir de votre appareil mobile à l’aide
de Bluetooth.
Pour éteindre l’écran du téléviseur sur les chaînes prises en
charge et la diffusion Bluetooth :
1
2
Appuyez sur A pour afficher le menu Options.
3
Appuyez sur OK.
Appuyez sur la flèche DOWN pour mettre Éteindre l’affichage
en surbrillance.
Remarque
●
Cette fonction est disponible seulement sur les chaînes audio de diffusion
en continu et seulement lorsque le téléviseur fonctionne en mode connecté
avec le démarrage rapide du téléviseur activé. Pour activer le démarrage
rapide du téléviseur, à partir de l’écran Accueil, naviguez jusqu’à Settings
> > System > Power.
55 .Français
Contrôler d’autres périphériques par CEC
Le Consumer Electronics Control (CEC) active votre téléviseur et
d’autres périphériques de divertissement à domicile compatibles
au CEC pour contrôler un autre autre de diverses façons. D’abord,
les périphériques compatibles au CEC doivent en « découvrir » un
autre et signaler leurs capacités. Ensuite, un périphérique peut en
contrôler un autre selon les fonctions que vous avez activées. Par
exemple, lire un disque sur lecteur Blu-ray™ pourrait passer le
téléviseur à l’entrée du lecteur Blu-ray™. Ou, éteindre le téléviseur
pourrait aussi éteindre le lecteur Blu-ray™ et le récepteur de
cinéma maison.
Activer le contrôle audio du système
Le contrôle audio du système active la télécommande du
téléviseur pour changer le volume et la sourdine de l’amplificateur
ou la barre de son connecté par HDMI® et pour afficher le volume
et la sourdine du périphérique externe dans l’affichage à l’écran
du téléviseur.
Le téléviseur éteint automatiquement ses haut-parleurs internes
et envoie des signaux de contrôle du volume et de la sourdine à
l’amplificateur externe lorsque tout ce qui suit est vrai :
●
●
Découvrir les périphériques connectés au CEC
●
Pour découvrir les périphériques CEC :
1
Assurez-vous que les périphériques compatibles au CEC sont
connectés au téléviseur avec un câble HDMI® haute vitesse
approprié prenant en charge le contrôle HDMI® ARC et CEC.
2
Mettez chaque périphérique en marche et assurez-vous que
tous les périphériques sont activés CEC.
Conseil(s)
●
3
Certains fabricants ont leurs propres noms de marque pour la
fonctionnalité CEC, donc vous pourriez devoir lire la
documentation sur le produit pour identifier correctement les
fonctions CEC du périphérique.
Sur le menu de l’écran Accueil du téléviseur, naviguez jusqu’à
Settings > System > Control other devices (CEC), puis
sélectionnez Search for CEC devices. Appuyez OK pour répéter
le processus de découverte s’il y a lieu.
Lorsque vous avez terminé, le téléviseur affiche une liste des
périphériques CEC qui sont connectés à chaque entrée HDMI®
ainsi que les périphériques qui ont déjà été connectés. Le
téléviseur se rappelle des noms de nombreux périphériques CEC
même s’ils ne sont plus connectés. Si la liste n’est plus dans
l’espace autorisé, appuyez sur A pour voir une liste complète
dans une fenêtre déroulante.
®
Activer HDMI ARC
HDMI® ARC est le canal de retour audio qui est disponible sur un
des ports HDMI® du téléviseur. Le canal de retour audio vous
permet de renvoyer un signal Dolby Audio™ vers le récepteur de
cinéma maison qui envoie aussi un signal audio et vidéo dans le
téléviseur. Utiliser HDMI® ARC réduit le nombre de câbles
nécessaires et vous laisse éventuellement contrôler le volume et
la sourdine le récepteur en activant le contrôle audio du système.
HDMI® ARC est désactivé par défaut. Pour activer ou désactiver
le contrôle audio du système, dans le menu de l’écran Accueil,
naviguez jusqu’à Paramètres > Système > Contrôler d’autres
périphériques (CEC) et mettez Contrôle audio du système en
surbrillance. Appuyez sur OK pour activer ou désactiver la
fonction.
Remarque
●
Activer HDMI ARC active aussi le contrôle audio du système. Après avoir
activé HDMI ARC, vous pouvez désactiver le contrôle audio du système si
vous préférez.
System audio control est activé sur le téléviseur.
Le téléviseur est connecté à un amplificateur compatible au
CEC, il est en marche et la découvrabilité est activée.
Le connecteur HDMI® ARC de l’amplificateur compatible au CEC
est connecté au connecteur HDMI ARC du téléviseur avec un
câble HDMI® approprié.
Lorsque l’amplificateur compatible au CEC est éteint, le téléviseur
met automatiquement en marche les haut-parleurs (sauf si vous
les avez éteints, comme décrit dans Éteindre les haut-parleurs du
téléviseur pour l’utilisation du cinéma maison L p. 54) et reprend
le contrôle local du volume et de la sourdine.
Pour activer ou désactiver le contrôle audio du système, dans le
menu de l’écran Accueil, naviguez jusqu’à Settings > System >
Control other devices (CEC) et mettez System audio control en
surbrillance. Appuyez sur OK pour activer ou désactiver la fonction.
Activer la lecture à simple pression
La lecture à simple pression active un périphérique pour contrôler
quelle entrée du téléviseur est active. Par exemple, appuyer sur
Lire sur votre lecteur Blu-ray™ fait passer le téléviseur à l’entrée
Blu-ray™.
La lecture à simple pression est désactivée par défaut. Pour
activer la lecture à simple pression, dans le menu de l’écran
Accueil, naviguez jusqu’à Settings > System > Control other
devices (CEC) et mettez 1-touch play en surbrillance. Appuyez sur
OK pour activer ou désactiver la fonction.
Activer la mise en veille du système
La fonction de mise en veille du système entraîne la mise hors
tension des autres périphériques lorsque vous éteignez le
téléviseur. Selon la mise en œuvre de mise en veille du système
CEC, elle peut aussi activer les autres périphériques pour éteindre
votre téléviseur lorsque vous éteignez le périphérique.
La mise en veille du système est désactivée par défaut. Pour
activer la mise en veille du système, dans le menu de l’écran
Accueil, naviguez jusqu’à Settings > System > Control other
devices (CEC) et mettez System standby en surbrillance. Appuyez
sur OK pour activer ou désactiver la fonction.
Redémarrer le téléviseur
Vous pouvez redémarrer le téléviseur au besoin. Redémarrer a le
même effet que débrancher l’alimentation du téléviseur et le
rebrancher.
Pour redémarrer le téléviseur, naviguez jusqu’à Settings > System
> Power, puis sélectionnez System restart. Mettez Restart en
surbrillance, puis appuyez sur OK pour confirmer le redémarrage.
Pendant que le téléviseur, l’écran devient sombre pendant
quelques secondes, puis affiche l’écran de démarrage pendant
quelques secondes. Lorsque le redémarrage est terminé, le
téléviseur affiche l’activité que vous avez sélectionnée
Paramètres de mise en marche L p. 46.
56 .Français
Réinitialiser le téléviseur
Modèles sans un bouton Réinitialiser
Vous pouvez choisir de réinitialiser seulement les paramètres de
l’image et de l’audio du téléviseur à leurs valeurs originales ou
effectuer une réinitialisation complète pour ramener le téléviseur
dans l’état où il était lorsque vous l’avez déballé et mis en marche.
1
Sur le panneau du téléviseur (pas la télécommande), appuyez
et maintenez les boutons Sourdine et Alimentation.
2
Débranchez l’alimentation du téléviseur, puis branchez-le
pendant vous continuez à maintenir les boutons Sourdine et
Alimentation.
3
Lorsque vous voyez apparaître l’écran de démarrage sur le
téléviseur, relâchez les boutons.
Pour réinitialiser les paramètres de l’image et de l’audio du
téléviseur à leurs valeurs originales, naviguez jusqu’à Settings >
System > Advanced system settings > Factory reset, puis mettez
Reset TV audio/video settings en surbrillance. Lisez les
informations à l’écran pour vous assurer que vous comprenez ce
que la réinitialisation fait.
4
Mettez le téléviseur en marche et procédez à la configuration
guidée. Consultez Configuration guidée L p. 16.
Pour procéder à la réinitialisation, appuyez trois fois de suite sur
Lire/Pause.
Si vous souhaitez supprimer les informations sur votre connexion
au réseau sans affecter les autres paramètres, naviguez à partir
de l’écran Accueil jusqu’à Settings > System > Advanced systems
settings > Network connection reset, puis sélectionnez Reset
connection.
Réinitialiser les paramètres audio/vidéo
Réinitialiser tous les paramètres par défaut
Une réinitialisation complète remet les paramètres du téléviseur
à leur état original et supprime toutes les informations
personnellement identifiables du téléviseur. Lorsque vous avez
terminé, vous devez répéter la configuration guidée, reconnecter
à Internet, relier votre compte Roku et recharger toute chaîne de
diffusion en continu. Vous devez aussi répéter la configuration de
la télévision par antenne et celle des entrées.
La réinitialisation est le choix recommandé si vous souhaitez
transférer le téléviseur à un autre propriétaire et c’est le seul choix
si vous souhaitez passer du mode Magasin au mode Domicile.
Réinitialiser la connexion au réseau
Lorsque vous sélectionnez cette option, le téléviseur supprime les
informations de votre réseau sans fil, incluant le nom de la
connexion (son SSID) et le mot de passe de l’accès sans fil, s’il
y a lieu, puis il redémarre. Après le redémarrage, votre téléviseur
conserve tous ses autres paramètres et son association à votre
compte Roku.
Après avoir réinitialisé la connexion de votre réseau, naviguez à
partir de l’écran Accueil jusqu’à Settings > Network > Set up new
connection pour continuer à profiter de tous les avantages de
votre téléviseur connecté.
Pour réinitialiser, naviguez jusqu’à Settings > System > Advanced
system settings > Factory reset, puis mettez Factory reset
everything en surbrillance. Lisez les informations à l’écran pour
vous assurer que vous comprenez ce que cette réinitialisation fait.
Modifier votre préférence de NIP de la
boutique des chaînes Roku
Pour effectuer la réinitialisation, utilisez le clavier à l’écran pour
saisir le code affiché à l’écran, puis sélectionnez OK pour
procéder.
Lorsque vous avez créé votre compte Roku, on va a donné
l’occasion de créer un code NIP et de spécifier quand il doit être
utilisé. Si vous avez créé NIP de la boutique des chaînes et que
vous souhaitez le modifier ou que vous ne vous souvenez plus de
votre NIP, ou si vous n’avez pas créé un NIP de la boutique des
chaînes et que vous en souhaitez un, vous pouvez facilement faire
ces modifications.
Lorsque la réinitialisation est terminée, le téléviseur redémarre et
affiche le premier écran de la configuration guidée.
Et si je ne peux pas accéder à l’option Réinitialiser par
défaut?
Il est possible que le téléviseur arrive à un stade où vous ne
pouvez pas accéder à divers menus, incluant l’option du menu qui
vous permet d’effectuer la réinitialisation. Si cela arrive, vous
pouvez forcer le téléviseur à se réinitialiser en suivant ces étapes.
Modèles avec un bouton Réinitialiser
1
2
1
Sur un ordinateur, une tablette ou un téléphone intelligent,
utilisez votre navigateur Web pour aller à https://
my.roku.com et ouvrir une session. Après avoir ouvert une
session, la page My Account apparaît.
2
Sous PIN Preference, cliquez sur Update pour ouvrir la page
Choose Your PIN Preferences.
3
Passez cette étape si vous souhaitez seulement modifier
votre NIP. Sinon, choisissez l’option que vous préférez parmi
celles énumérées :
À l’aide d’un trombone ou d’un stylo à bille, appuyez et
maintenez le bouton Reset sur le panneau du connecteur du
téléviseur.
●
Demander un NIP pour effectuer des achats ou ajouter un
élément à partir de la boutique des chaînes.
Continuez à maintenir le bouton Reset pendant environ 12
secondes.
Lorsque le cycle de réinitialisation est terminé, l’indicateur
d’état s’allume.
4
3
Relâchez le bouton Reset. Le téléviseur est maintenant
éteint.
Si vous choisissez une des premières options, saisissez deux
fois votre NIP dans les cases appropriées.
5
4
Mettez le téléviseur en marche et procédez à la configuration
guidée. Consultez Configuration guidée L p. 16.
Cliquez sur Save Changes pour sauvegarder les modifications
et retourner la page My Account. Veuillez noter que votre
paramètre actuel est décrit dans PIN Preference.
●
Demander un NIP pour effectuer des achats.
●
Ne pas demander un NIP pour effectuer des achats.
57 .Français
Obtenir les mises à jour du système
Obtenir les mises à jour sur un téléviseur non connecté
Si votre téléviseur fonctionne en mode connecté, il obtiendra
automatiquement les mises à jour de temps à autre. Vous n’avez
rien à faire. Mais si vous vous rendez compte qu’une mise à jour
est disponible et que vous ne souhaitez pas attendre que le
téléviseur se mette lui-même à jour, vous pouvez vérifier
manuellement les mises à jour.
Si votre téléviseur n’est pas connecté à Internet, vous pouvez
obtenir les mises à jour de système à l’aide d’une clé USB et un
ordinateur ayant une connexion Internet.
Pour obtenir une mise à jour de système, naviguez jusqu’à
Settings > System > System update :
Si votre téléviseur fonctionne en mode non connecté, vous pouvez
encore obtenir des mises à jour à l’aide d’une clé USB.
Vous pouvez télécharger un guide d’utilisation mis à jour qui
correspond à la version du logiciel de votre téléviseur Roku à partir
du site Web Roku à :
www.roku.com/support
Pour déterminer la version actuelle du logiciel de votre téléviseur
Roku, allez à Settings > System > About, puis appuyez sur OK ou
naviguez vers la droite.
Vérifier les mises à jour sur un téléviseur connecté
Si vous êtes une de ces personnes qui doivent avoir la plus
récente, la plupart des mises à jour indiquent le moment où elles
sont disponibles, vous pouvez vérifier les mises à jour aussi
souvent que vous le souhaitez.
Pour vérifier les mises à jour, naviguez jusqu’à Settings > System
> System update, puis sélectionnez Check now. Le téléviseur
répond soit par un message disant que votre téléviseur est à jour,
soit par un message disant qu’une mise à jour est disponible.
Suivez les instructions à l’écran pour installer la mettre à jour du
système.
Remarque
●
Parfois, les mises à jour de système installent un nouveau logiciel de
système et d’autres fois, elles installent de nouvelles fonctions pour les
chaînes de diffusion en continu. Par conséquent, vous ne voyez pas
toujours un changement de comportement de votre téléviseur après une
mettre à jour de système.
L’écran System update sur un téléviseur non connecté vous donne
l’occasion de connecter votre téléviseur à Internet pour recevoir
automatiquement les mises à jour. Nous recommandons cette
option si c’est possible dans votre situation. Pour procéder,
sélectionnez Connect to the Internet et suivez les instructions
dans Et si je n’ai pas connecté mon téléviseur? L p. 22.
Sinon, vous ne pouvez pas vous connecter à Internet,
sélectionnez I can’t connect, puis suivez les instructions à l’écran.
Voici un résumé :
1
Sur un ordinateur connecté à Internet, allez au site Web
affiché dans l’écran System update.
2
Sur la page Web USB Update, sélectionnez la marque et le
modèle, puis cliquez sur Next.
3
Cliquez sur Download Software, puis sauvegardez le fichier
dans le dossier racine d’une clé USB standard.
Clé USB
Toute clé USB normale fonctionnera, à condition qu’elle ait un
format de système de fichiers FAT-16 ou FAT-32. (Cela est par
défaut pour la plupart des clés.)
La taille du téléchargement est petite, habituellement moins
de 100 Mo, il convient donc à toute taille de clés que vous
pouvez avoir.
4
Lorsque le téléchargement est terminé, amenez la clé USB
vers le téléviseur et branchez-la dans le port USB. Lorsque
vous le faites, le téléviseur valide les fichiers sur la clé et
affiche un code à 12 chiffres.
5
Écrivez le code et l’adresse Web et rapportez ces
informations à votre ordinateur connecté à Internet.
6
Dans la page 12-digit code, saisissez le code affiché par votre
téléviseur, puis cliquez sur Next.
58 .Français
7
Sur la page du code 6-digit, écrivez le code à 6 chiffres qui
apparaît, puis rapportez-le votre téléviseur.
Codes à 6 et 12 chiffres
Le processus de mise à jour avec une clé USB utilise une paire
de codes pour valider que vous avez autorisé l’installation
d’une mise à jour et pour assurer que vous ne tentez pas
d’installer une vieille version non prise en charge du logiciel
du système.
8
À l’aide de la télécommande du téléviseur, sélectionnez Next
pour passer à l’écran suivant, puis utilisez le clavier à l’écran
pour saisir le code à 6 chiffres. Lorsque vous avez terminé,
sélectionnez OK. La mise à jour du système commence. Ne
pas retirer la clé USB jusqu’à ce que le téléviseur redémarre.
Lorsque la mise à jour est terminée, le téléviseur redémarre. Vous
pouvez vérifier le numéro de la nouvelle version en naviguant
jusqu’à Settings > System > About.
59 .Français
14 Autres périphériques
Obtenir et utiliser l’appli mobile Roku
Roku rend l’appli mobile Roku gratuite pour les appareils mobiles
iOS® et Android™.
Duplication d’écran de votre téléphone ou
tablette
Duplication d’écran de votre téléphone ou tablette
Seulement en mode connecté, votre téléviseur une fonction
appelée duplication d’écran qui vous permet de dupliquer votre
téléphone intelligent ou tablette compatible sur votre téléviseur.
Partagez des vidéos, des photos, des pages Web et bien plus
partir d’appareils compatibles.
Par défaut, le mode de duplication d’écran est réglé à Inviter. Dans
ce mode, lorsque le téléviseur reçoit une demande de duplication
d’écran, il vous invite avec les options suivantes, sauf si vous avez
sélectionné préalablement Toujours accepter ou Toujours ignorer
pour l’appareil.
Always accept – Accepte toujours le contenu dupliqué de
l’appareil mobile sans invitation supplémentaire dans l’avenir
pour cet appareil.
●
Accept – Accepte toujours le contenu dupliqué de l’appareil
mobile cette fois-ci seulement. Invitera à nouveau la prochaine
fois que cet appareil tentera de dupliquer le contenu.
●
Ignore – N’accepte pas le contenu dupliqué de l’appareil mobile
en ce moment. Invitera à nouveau la prochaine fois que cet
appareil tentera de dupliquer le contenu.
●
Always ignore – N’accepte jamais le contenu dupliqué à partir
de cet appareil mobile.
●
Remarque
●
●
●
Vous pouvez gérer et modifier la liste des appareils qui sont réglés à
Toujours accepter ou Toujours ignorer en naviguant à partir de l’écran
Accueil jusqu’à Settings > System > Screen mirroring > Screen mirroring
devices.
Si vous préférez toujours autoriser les tentatives de duplication
d’écran sans invitation, allez à Settings > System > Screen
mirroring, puis changez le mode de duplication d’écran à
Toujours autoriser.
Si vous préférez ne jamais autoriser la duplication d’écran à
partir de n’importe quel appareil, changez Screen mirroring
mode à Never allow.
Pour des renseignements sur quels appareils peuvent fonctionner
avec la duplication d’écran et les instructions sur comment
l’utiliser, allez au lien suivant sur le site Web de Robu.
go.roku.com/screenmirroring
L’appli mobile Roku est une télécommande alternative pour votre
téléviseur Roku. L’appli mobile Roku vous aide à trouver et à
ajouter des chaînes Roku, à chercher et à trouver plus facilement
quelque chose à regarder et même, seulement aux États-Unis, à
utiliser votre voix pour chercher sans saisir. Trouvez plus de
renseignements et obtenez l’appli mobile Roku en utilisant le lien
suivant du site Web Roku :
go.roku.com/mobileapp
Écoute privée sur l’appli mobile Roku
Seulement sur les appareils Apple et Android compatibles, l’appli
mobile Roku vous permet d’utiliser des écouteurs connectés à
votre appareil pour écouter des émissions de diffusion en continu
des chaînes de télévision par antenne. Assurez-vous que vous
avez la plus récente version de l’appli mobile Roku avant d’utiliser
cette fonction.
Pour de plus amples renseignements, visitez le lien suivant sur le
site Web Roku.
go.roku.com/privatelistening
Utiliser une télécommande universelle
Dans de nombreux cas, vous pouvez programmer votre
télécommande universelle de câble ou de satellite pour contrôler
aussi votre téléviseur. Vous devrez avoir les instructions pour
programmer votre télécommande à portée de la main. Vérifiez
auprès de votre fournisseur de câble ou de satellite pour des
instructions.
Pour des détails sur la manière de configurer votre téléviseur avec
les télécommandes universelles, allez au lien suivant sur le site
Web de Roku.
go.roku.com/universalremote
60 .Français
15 FAQ
Pour les plus récentes réponses de la Foire aux questions, visitez le site Web de soutien de Roku.
go.roku.com/support
Déclaration juridique
Veuillez noter : l’utilisation du téléviseur Roku est régie par le
Contrat de l’utilisateur final du téléviseur Roku (voir ci-dessous).
De plus, un profil d’utilisateur final en ligne et un compte de
facturation avec Roku, Inc. (« Roku ») sur le site Web de Roku
(« Compte Roku ») sont requis pour le contenu de la diffusion en
continu par Internet à l’aide de votre téléviseur Roku. Un Compte
Roku vous donne accès à des films, des émissions de télévision
et à d’autres divertissements audiovisuels dans la « Boutique des
chaînes Roku », une vitrine des applications offertes par Roku via
le menu à l’écran de votre appareil. Après avoir créé votre Compte
Roku, vous pouvez relier votre téléviseur Roku à votre compte. En
utilisant le téléviseur Roku, vous acceptez l’avis de nonresponsabilité suivant. Afin d’éviter tout doute, l’avertissement
sur le contenu énoncé aux présentes fait référence à tout le
contenu et toutes les chaînes accessibles et disponibles sur le
téléviseur Roku®, incluant ceux disponibles via la plateforme de
diffusion en continu RokuR ainsi que le câble diffusé.
En raison de diverses capacités du téléviseur Roku, ainsi que
dans les limites de la disponibilité du contenu aux présentes,
certaines fonctions, certaines applications et certains services
peuvent ne pas être disponibles sur tous les téléviseurs Roku ou
dans tous les territoires. Certaines fonctions du téléviseur Roku
peuvent aussi nécessiter des périphériques supplémentaires ou
des frais d’abonnement qui sont vendus séparément. Veuillez
visitez le site Web de Roku, Inc. pour de plus amples
renseignements sur le téléviseur Roku et la disponibilité du
contenu. Les services et la disponibilité du contenu du téléviseur
Roku peuvent être modifiés de temps à autre sans préavis.
Tout le contenu et tous les services accessibles par le téléviseur
Roku appartiennent à des tiers partis sont protéger par des droits
d’auteur, des brevets et des marques de commerce et/ou par
d’autres lois de propriété intellectuelle. Ce contenu et ces
services sont fournis seulement pour votre utilisation personnelle
non commerciale. Vous ne pouvez pas utiliser tout contenu ou tout
service d’une manière qui n’a pas été autorisée le propriétaire du
contenu ou le fournisseur de services. Sans limiter ce qui
précède, vous ne pouvez pas modifier, copier, republier,
téléverser, publier, transmettre, traduire, vendre, créer des
œuvres dérivées, exploiter ou distribuer de toute autre manière
ou par tout autre moyen tout contenu ou tout service affiché par
le téléviseur Roku.
Vous reconnaissez et acceptez expressément que votre utilisation
du téléviseur est vos propres risques et que c’est à vous que
revient tout le risque quant à la qualité satisfaisante, la
performance et la précision. Le téléviseur Roku ainsi que tout le
contenu et tous les services des tiers partis sont offerts « tels
quels » sans garantie de quelque sorte que ce soit, expresse ou
implicite. Roku décline expressément toute garantie et toute
condition relativement au contenu et aux services du téléviseur
Roku, qu’elle soit expresse ou implicite, incluant mais sans s’y
limiter, les garanties de la qualité marchande, de la qualité
satisfaisante, d’adaptation à un usage particulier, de précision,
de jouissance paisible et l’absence de contrefaçon des droits des
tiers partis. Roku ne garantit pas la précision, la validité, la
rapidité, la légalité ou l’exhaustivité de tout contenu ou service
rendu disponible par le téléviseur Roku et ne garantit pas que le
téléviseur Roku, le contenu ou les services respecteront vos
exigences, ou que le fonctionnement du téléviseur Roku sera
ininterrompu ou sans erreur. En aucun cas, incluant la négligence,
Roku sera responsable, que ce soit par contrat ou délit, de tout
dommage direct, indirect, accidentel, spécial, consécutif, des
frais d’avocats, des dépenses ou tout autre dommage découlant
de, ou lié à, toute information contenue dans ou résultant de
l’utilisation de l’appareil, ou tout contenu ou service auquel vous
ou un tiers parti avez accès, même si avisé de la possibilité de
tel dommage.
Les services de tiers partis peuvent être modifiés, suspendus,
supprimés, terminés ou interrompus ou l’accès peut être
désactivé en tout temps, sans préavis, et Roku ne donne aucune
assurance ou garantie que tout contenu ou service demeurera
disponible pendant un certain temps. Le contenu et les services
sont transmis par des tiers partis au moyen de réseaux et des
installations de transmission sur lesquels Roku n’a aucun
contrôle. Sans limiter la généralité de cet avis de nonresponsabilité, Roku décline expressément toute responsabilité
pour toute modification, interruption, désactivation, suppression
ou suspension de tout contenu ou service rendu disponible par le
téléviseur Roku. Roku, les fournisseurs de contenu ou les
fournisseurs de services peuvent imposer des limites sur
l’utilisation ou l’accès à certains services ou contenus, dans tous
les cas et sans préavis ni responsabilité. Toute question ou
demande pour du service liée au contenu ou aux services rendus
disponibles sur le téléviseur Roku doit être soumise au
fournisseur de services ou de contenu de câble respectif ou
comme il est décrit dans le guide d’utilisation du téléviseur Roku.
En cas de conflit entre le Contrat de l’utilisateur final du téléviseur
Roku et les conditions établies dans cet avis de nonresponsabilité, le Contrat de l’utilisateur final du téléviseur Roku
prévaudra et contrôlera en toutes circonstances.
CONTRAT DE LICENCE D’UTILISATEUR FINAL (POUR LE
TÉLÉVISEUR ROKU)
IMPORTANT : LISEZ ATTENTIVEMENT CE CONTRAT AVANT
D’UTILISER UN TÉLÉVISEUR ROKU. RÉVISEZ AUSSI LES
INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LE PRODUIT QUI
PEUVENT AVOIR ÉTÉ FOURNIES AVEC VOTRE TÉLÉVISEUR
ROKU.
Aperçu
Ce contrat de licence d’utilisateur final (« EULA ») entre Vous et
Roku, Inc. (« Roku ») régit l’utilisation de : (a) votre téléviseur qui
utilise la plateforme Roku pour lire du contenu numérique
(« Television »), et (b) et tout micrologiciel et logiciel qui a été
préalablement installé sur le Téléviseur et les mises à jour de
micrologiciels et de logiciels que Roku vous offre pour le
Téléviseur (collectivement, « Software »). En reliant le Téléviseur
à votre compte sur le site Web de Roku (« Roku Account ») ou en
utilisant le Téléviseur, vous acceptez ce CLUF. Si vous êtes un
résident de l’Espace économique européen (EEE), en acceptant
ce CLUF, vous acceptez expressément de renoncer à votre droit
de retrait.
Si vous n’acceptez pas ce CLUF, vous n’avez pas de droit d’utiliser
le Téléviseur ou le Logiciel. Si vous êtes durant la période permise
pour les retours selon la politique de retours applicables, vous
pouvez retourner le Téléviseur à votre vendeur pour un
remboursement, assujetti aux conditions de cette politique de
retours. Vous devez effectuer une réinitialisation avant de le
retourner pour supprimer les données qui peuvent être stockées
dans le Téléviseur. Pour des instructions sur la façon de
réinitialiser votre Téléviseur, veuillez visiter www.roku.com/
support.
Dans ce CLUF, « Channel » signifie une application dans la
boutique des chaînes Roku; « Content » signifie les films, les
émissions de télévision, la musique et d’autres matériels audio
et visuels ainsi que le divertissement; « Content Provider » signifie
tout fournisseur de contenu et « Roku Channel Store » signifie la
vitrine d’applications offertes par Roku via le menu à l’écran du
Téléviseur.
61 .Français
Modifications à ce CLUF
Mises à jour de logiciel
Roku peut modifier ce CLUF en temps à sa discrétion. Ces
modifications seront effectives immédiatement après la
publication du CLUF modifié sur le site Web de Roku ou via le
Téléviseur ou le Compte Roku, selon la première éventualité. Si
vous avez un Compte Roku qui est lié à votre Téléviseur, puis à
son choix, Roku peut aussi vous aviser du CLUF modifié en
envoyant un avis à la dernière adresse électronique que vous avez
fournie à Roku. Vous acceptez de fournir des informations
complètes et précises si et quand vous configurez votre Compte
Roku, et vous acceptez et mettre à jour rapidement les
informations de votre compte (incluant vos coordonnées) pour les
garder complètes et précises. Vous pouvez le faire en tout temps
en ouvrant une session sur votre Compte Roku. Suite à cette
publication ou cet avis par une des méthodes décrites ci-dessus,
l’utilisation continue de votre Téléviseur ou votre Compte Roku
signifie que vous acceptez et approuvez le CLUF modifié. Si vous
n’acceptez pas le CLUF modifié, Roku pourrait ne pas être en
mesure de fournir des mises à jour, des mises à niveau ou des
améliorations à votre Téléviseur et vous pourriez ne pas être en
mesure de continuer à utiliser votre Télévision ou votre Compte
Roku.
À SA SEULE DISCRÉTION, ROKU PEUT FOURNIR DES MISES À
JOUR POUR VOTRE TÉLÉVISEUR VIA INTERNET, INCLUANT LES
CORRECTIFS ET LES MISES À JOUR, LES MODIFICATIONS DANS
L’INTERFACE UTILISATEUR OU COMMENT VOUS POUVEZ
ACCÉDER AU CONTENU ET D’AUTRES MODIFICATIONS QUI
PEUVENT AJOUTER, ALTÉRER OU SUPPRIMER DES FONCTIONS ET
DES CARACTÉRISTIQUES. VOUS RECONNAISSEZ QUE CES MISES
À JOUR : (A) PEUVENT SE PRODUIRE AUTOMATIQUEMENT EN
ARRIÈRE-PLAN EN TOUT TEMPS (ET QU’ELLES NE PEUVENT PAS
ÊTRE DÉSACTIVÉES PAR VOUS); ET (B) QU’ELLES
NÉCESSITERONT UNE CONNEXION INTERNET ET VOUS POUVEZ
ASSUMER LES FRAIS DE DONNÉES SUPPLÉMENTAIRES
PROVENANT DU FOURNISSEUR DE LA CONNEXION INTERNET.
VOUS COMPRENEZ QUE CES MISES À JOUR SONT NÉCESSAIRES
POUR MAINTENIR LA COMPATIBILITÉ AVEC D’AUTRES MISES À
JOUR DE PRODUITS OU SERVICES DE ROKU ET PEUVENT ÊTRE
REQUISES POUR DES RAISONS DE SÉCURITÉ. EN UTILISANT LE
TÉLÉVISEUR, VOUS CONSENTEZ PAR LES PRÉSENTES À
RECEVOIR CES MISES À JOUR.
Utilisation permise et restrictions
Le Téléviseur et le Logiciel sont pour une utilisation personnelle
non commerciale. Le copie ou la redistribution de tout Contenu
offert via le Téléviseur est strictement interdite et nous pouvons
vous empêcher ou vous restreindre de copier ou redistribuer tout
élément du Logiciel ou du Contenu en ayant recours à la gestion
des droits numériques ou d’autres technologies. Le Téléviseur et
le Logiciel sont pour une utilisation seulement dans les pays où
le fabricant de votre Téléviseur a autorisé sa vente. Si vous utilisez
le Téléviseur et le Logiciel hors de ces pays, les droits accordés
en vertu de ce CLUF ne s’appliquent pas. Certains Fournisseurs
de contenu utilisent des technologies pour vérifier votre
localisation géographique et vous pourriez ne pas être en mesure
d’utiliser le Téléviseur ou le Logiciel pour accéder à tout Contenu
hors du pays ou de la localisation autorisé par le Roku le
Fournisseur de contenu. À l’exception de ce qui expressément
prévu de ce CLUF, vous n’obtenez aucun droit de propriété
intellectuelle ou autre droit de propriété dans ou du Téléviseur, du
Logiciel ou du Contenu, incluant tout droit en brevets, inventions,
améliorations, conceptions, marques de commerce, droits de
base de données ou droit d’auteur, vous n’obtenez pas non plus
tout droit sur les informations confidentielles ou les secrets
professionnels. Tous les droits qui vous ne sont pas
expressément accordés dans ce CLUF sont réservés par Roku ou
ses concédants de licence applicables. Vous ne pouvez pas
supprimer, masquer, altérer ou dissimuler tout logo, marque de
commerce, droit d’auteur ou autre avis de propriété dans ou sur
tout Téléviseur, Logiciel ou Contenu.
Le Logiciel est la propriété de Roku ou de ses concédants tiers
partis et peut être utilisé seulement avec le Téléviseur. Sous
réserve de ce CLUF, le cas échéant, aux licences de tiers partis
applicables, vous avez une licence non exclusive et non
transférable pour exécuter le Logiciel et toute version mise à jour
qui vous est offerte par Roku, seulement dans et tel qu’intégré
dans le Téléviseur. C’est une licence et non une vente. Vous ne
pouvez pas (a) copier, assigner, concéder des licences, louer ou
vendre le Logiciel, (b) distribuer ou autrement transférer le Logiciel
sauf dans la mesure où il est intégré dans le Téléviseur, à
condition que, vous ne conserviez pas toute copie du Logiciel et
que le destinataire accepte et lise ce CLUF (incluant toutes les
modifications); (c) modifier, adapter, traduire ou créer des œuvres
dérivées du Logiciel (sauf dans la mesure où toute restriction
précédente est interdite par la loi applicable ou dans la mesure
autorisée par les conditions de la licence régissant tout code sous
licence distinct inclu avec le Logiciel); (d) décompiler,
désassembler, faire de l’ingénierie inverse ou autrement dériver
le code source du Logiciel, sauf dans la mesure où ces actions
ne peuvent pas être interdites selon la loi applicable parce
qu’elles sont essentielles pour réaliser l’interopérabilité du
Logiciel avec un autre logiciel, et que les informations que vous
obtenez durant ses activités (i) sont utilisées seulement pour
réaliser l’interopérabilité; (ii) ne sont pas diffusées sans
consentement écrit au préalable de Roku et (iii) ne sont pas
utiliser pour créer tout logiciel qui est sensiblement similaire au
Logiciel; (e) renverser, contourner, passer outre ou interférer avec
tout mécanisme de sécurité ou accès aux mesures de contrôle ou
(f) avoir tout ce qui précède effectué par un tiers parti. Cette
licence n’inclut pas le droit de recevoir les mises à jour ou les
mises à niveau du Logiciel. Votre droit d’utiliser le Téléviseur et le
Logiciel se terminera immédiatement en cas de violation de ce
CLUF.
Code sous licence distinct
Certaines composantes informatiques du Logiciel sont offertes
selon les conditions de la licence de tiers parti distinct
(« Separately Licensed Code ») et votre droit à utiliser ces
composantes est régi par les conditions de cette licence. Veuillez
visiter
go.roku.com/seperatelylicensedcode pour en savoir davantage.
Recherche vocale
Si elle est téléchargée sur votre téléphone ou appareil mobile,
l’appli mobile Roku vous permet d’utiliser votre voix pour chercher
du contenu sur votre Téléviseur à l’aide de la recherche vocale.
Quand vous choisissez utiliser la recherche vocale, vous acceptez
que Roku et/ou le fournisseur tiers parti engagé par Roku ait votre
consentement à enregistrer, traiter et stocker les entrées de votre
voix (par ex., un enregistrement et l’interprétation de ce qui a été
dit), et utiliser ces entrées de voix avec d’autres informations sur
votre Téléviseur (par ex., un identifiant de périphérique) pour
fournir des services liés à votre recherche vocale, pour améliorer
la précision et la qualité du service, et comme il est décrit dans
la Politique de confidentialité de Roku. Pour en savoir plus sur la
recherche vocale, visitez les pages de la FAQ du site Web de Roku
à www.roku.com/support.
62 .Français
AUCUNE GARANTIE DE ROKU; Limite de la RESPONSABILITÉ
VOTRE garantie relativement au Téléviseur est offerte par LE
FABRICANT DU TÉLÉVISEUR, non par Roku. ROKU NE VOUS OFFRE
AUCUNE GARANTIE EN VERTU DE CE CLUF. SANS LIMITER LA
GÉNÉRALITÉ DE L’AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ QUI PRÉCÈDE,
DANS LA MESURE AUTORISÉE PAR LA LOI APPLICABLE :
(A) LE CODE SOUS LICENCE DISTINCT ET LE LOGICIEL SONT
OFFERTS « TELS QUELS », AVEC TOUS CES DÉFAUTS ET
SANS AUCUNE GARANTIE QUE CE SOIT. ROKU DÉCLINE
TOUTES LES AUTRES GARANTIES ET CONDITIONS,
INCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DE LA QUALITÉ
MARCHANDE, DE LA QUALITÉ SATISFAISANTE,
D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER ET L’ABSENCE
DE CONTREFAÇON. ROKU NE GARANTIT PAS, NE
REPRÉSENTE PAS OU N’ASSURE PAS QUE LE TÉLÉVISEUR,
LE CODE SOUS LICENCE DISTINCT ET LE LOGICIEL
SERONT : (I) SÉCURITAIRES, SANS VIRUS OU SANS
ERREUR, OU (II) EXEMPT D’ATTAQUE OU D’INTRUSION DE
LA SÉCURITÉ.
(B) EN AUCUN CAS ROKU, SES DIRECTEURS, SES AGENTS OU
SES EMPLOYÉS SERONT RESPONSABLES ENVERS VOUS
POUR DES BLESSURES CORPORELLES OU DE DOMMAGES
MATÉRIELS, OU DE TOUT DOMMAGE SPÉCIAL,
ACCIDENTEL, EXEMPLAIRE, PUNITIF, INDIRECT OU
CONSÉCUTIF QUE CE SOIT DÉCOULANT DU TÉLÉVISEUR,
DU CODE SOUS LICENCE DISTINCT, DU LOGICIEL OU
RÉSULTANT DE VOTRE UTILISATION; ET
(C) VOUS ACCEPTEZ QUE (I) LA RESPONSABILITÉ CUMULATIVE
TOTALE DE ROKU, SES DIRECTEURS, SES AGENTS ET SES
EMPLOYÉS EN VERTU DE CLUF, INCLUANT LA
RESPONSABILITÉ LIÉE À TOUS LES TÉLÉVISEURS LIÉS À
VOTRE COMPTE ROKU AINSI QUE LE CODE SOUS LICENCE
DISTINCT ET LE LOGICIEL DANS CES TÉLÉVISEURS ET DE
VOTRE UTILISATION DE CEUX-CI, NE DOIT PAS EXCÉDER LA
QUANTITÉ ÉTABLIE DANS LES CONDITIONS GÉNÉRALES
QUE VOUS AVEZ ACCEPTÉES POUR VOTRE COMPTE ROKU,
ET (II) ROKU, SES DIRECTEURS, SES AGENTS ET SES
EMPLOYÉS NE SERONT PAS RESPONSABLES EN VERTU DE
CE CLUF POUR TOUT DOMMAGE DIRECT DÉCOULANT DE
OU RELATIVEMENT AU TÉLÉVISEUR. LES LIMITES QUI
PRÉCÈDENT S’APPLIQUERONT MÊME SI LA SOLUTION
PRÉVUE AUX PRÉSENTES N’ATTEINT PAS SON BUT
ESSENTIEL ET MÊME SI ROKU, SES DIRECTEURS, SES
AGENTS OU SES EMPLOYÉS ONT ÉTÉ INFORMÉS DE LA
POSSIBILITÉ DE CETTE RESPONSABILITÉ.
CERTAINES JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS LES
EXCLUSIONS DE CERTAINES GARANTIES OU LIMITES DE LA
RESPONSABILITÉ POUR CERTAINS TYPES DE DOMMAGE, AINSI
CERTAINES DES LIMITES CI-DESSUS DANS CETTE SECTION
PEUVENT NE PAS S’APPLIQUER À VOUS. RIEN DANS CES
CONDITIONS D’UTILISATION NE DOIT AFFECTER TOUT DROIT
PRÉVU PAR LA LOI NON RENOUVELABLE QUI S’APPLIQUE À VOUS
ET VOUS POUVEZ AUSSI AVOIR AUSSI D’AUTRES DROITS QUI
VARIENT D’UNE JURIDICTION À L’AUTRE.
Contrôles des exportations
Vous acceptez de ne pas télécharger tout Contenu ou Logiciel, ni
exporter ou réexporter de quelque façon que ce soit tout
Téléviseur ou le Logiciel à (ou à un ressortissant ou résident de)
Cuba, en Iraq, en Libye, Corée du Nord, en Iran, en Syrie ou tout
autre pays auquel les États-Unis ou votre pays ont imposé un
embargo sur des biens ou à toute personne sur la liste des
ressortissants spécialement désignés du Département du trésor
aux États-Unis ou de la liste des ordres de refus du Département
du commerce aux États-Unis ou sur des listes restreintes
similaires publiées par votre gouvernement de temps à autre. En
utilisant tout Téléviseur ou le Logiciel, vous déclarez et
garantissez que vous n’êtes pas localisé, sous le contrôle de, ou
un ressortissant ou un résident d’un de ces pays ou d’une de ces
listes.
Choix de loi; résolution de litiges
A. Si vous êtes un client ou un résident de tout pays dans
l’Espace économique européen où la vente du Téléviseur est
expressément autorisée par son fabricant, ce CLUF ne
s’applique pas à vous.
B. Dans tous les autres cas, incluant si vous êtes un résident
des États-Unis (et ses possessions et territoires) ou du
Canada, vous acceptez que ce CLUF soit régi par les lois
avec l’État de la Californie sans égard à tout conflit de
principes relatifs aux lois qui peut assurer l’application du
droit d’une autre juridiction; et :
1. Vous et Roku acceptez de vous conformer aux procédures
établies ci-dessous pour résoudre toute réclamation
entre Vous et Roku découlant de ou liée à tout aspect de
ce CLUF, qu’elle soit fondée sur un contrat, un tort, une
loi, une fraude, une déclaration trompeuse ou toute autre
théorie juridique, incluant mais sans s’y limiter, les
réclamations entre Vous et Roku liées au Téléviseur et au
Logiciel. Chaque réclamation est appelée
individuellement « Réclamation » et collectivement
« Claims ».
2. VOUS ET ROKU ACCEPTEZ QUE, SAUF POUR LES
RÉCLAMATIONS IDENTIFIÉES DANS LE PARAGRAPHE 4 DE
CETTE SECTION CI-DESSOUS, ET TOUTE RÉCLAMATION
ENTRE VOUS ET ROKU SERA FINALEMENT RÉGLÉE PAR
ARBITRAGE EXÉCUTOIRE.
L’arbitrage aura lieu dans le comté de Santa Clara en
Californie et sera administré par la American Arbitration
Association (« AAA ») en vertu des règles actuelles de
l’AAA, incluant (s’il y a lieu) les procédures
supplémentaires de l’AAA pour les litiges liés aux
consommateurs. Sachez qu’il n’y aura pas de juge ou de
jury durant l’arbitrage. Les procédures d’arbitrage sont
plus simples et plus limitées que les règles applicables
en cour et réviser la décision d’un arbitre par une cour est
limitée. VOUS ET ROKU ACCEPTEZ QUE CHACUN DE VOUS
PEUT PRÉSENTER DES RÉCLAMATIONS CONTRE L’AUTRE
SEULEMENT SUR À TITRE INDIVIDUEL ET NON À TITRE DE
DEMANDEUR OU DE MEMBRE D’UN RECOURS COLLECTIF
OU D’UNE ACTION OU D’UNE PROCÉDURE
REPRÉSENTATIVE. LE MÉDIATEUR PEUT NE PAS
REGROUPER OU JOINDRE PLUS D’UNE RÉCLAMATION PAR
PERSONNE ET NE PEUT PAS DIRIGER UN RECOURS
REGROUPÉ, REPRÉSENTATIF OU COLLECTIF. DE PLUS, LE
MÉDIATEUR PEUT ACCORDER DES RÉPARATIONS
(INCLUANT DES RÉPARATIONS MONÉTAIRES,
INJONCTIVES OU DÉCLARATOIRES) SEULEMENT SUR UNE
BASE INDIVIDUELLE ET PEUT NE PAS ACCORDER AUCUNE
FORME DE RÉPARATIONS REGROUPÉES,
REPRÉSENTATIVES OU GÉNÉRALISÉES.
Nonobstant toute disposition contraire des présentes
modalités, si la renonciation au recours collectif de cette
disposition est jugée invalide ou inapplicable ou si un
arbitrage est autorisé en fonction des catégories, alors ni
vous ni Roku n’avez le droit d’arbitrer les Réclamations.
La disposition de l’arbitrage est assujettie au Federal
Arbitration Act. La décision d’un arbitre sera obligatoire
pour vous et Roku et peut être déposée à la cour d’une
juridiction compétente.
63 .Français
3. Les informations sur l’AAA (American Arbitration
Association) et la manière dont l’arbitrage est initié
peuvent être trouvées à www.adr.org ou en appelant au
800-778-7879. Pour les réclamations entre Vous et Roku
de 75 000 $ ou moins, vous sera responsable des frais
de dépôt de l’arbitrage initiaux, jusqu’au montant des
frais de dépôt initiaux si vous avez intenté une poursuite
contre Roku basée sur ces Réclamations en cour. Si
l’arbitre considère que ces Réclamations sont sérieuses,
Roku payera toute différence ces frais de dépôt plus les
frais de l’arbitre. Pour les Réclamations entre Vous et
Roku excédant 75 000 $, si vous êtes en mesure de
démontrer que les coûts de l’arbitrage seront exorbitants
comparativement au coût du litige, Roku paiera autant
que vos frais de dépôt actuels et les frais de l’arbitre pour
l’arbitrage lorsque le juge nécessaire afin d’éviter que
l’arbitrage coûte trop cher comparativement au coût du
litige.
4. Cette entente d’arbitrage ne s’applique pas à toute
Réclamation (a) dans laquelle un parti tente de protéger
ses droits de propriété intellectuelle (comme son brevet,
ses droits d’auteur, sa marque de commerce, son secret
commercial, ses droits moraux, mais n’incluant pas les
droits de confidentialité ou de publicité), ou (b) qui peut
être présentée à la Cour des petites créances.
5. Si l’entente d’arbitrage de cette disposition est jugée
invalide, inexécutable ou inapplicable pour une
Réclamation donnée entre Vous et Roku, alors toute
procédure pour résoudre cette Réclamation doit être
présentée exclusivement en court fédéral d’une
juridiction compétente dans le district nord de la
Californie ou dans la cour d’État du comté de Santa Clara,
Californie. Vous consentez aux présentes de façon
irrévocable à la juridiction exclusive et au lieu de la
juridiction.
6. 30-Day Right to Opt Out : Vous avez le droit de vous retirer
de cette entente d’arbitrage en envoyant un avis écrit de
votre décision de vous retirer à l’adresse suivante. Legal
Department, Roku, Inc., 150 Winchester Circle, Los
Gatos, CA 95032, USA; à condition que cet avis soit
envoyé par courrier au plus tard ou avant le 30e jour après
le premier des éléments suivants si vous n’avez pas de
Compte Roku. (a) la date de l’achat de votre Téléviseur
ou (b) la date où vous avez créé votre Compte Roku. Si
vous avez un Compte Roku existant, tous les appareils
que vous choisissez de lier à votre Compte Roku et tous
les services offerts par Roku accessibles à l’aide de ces
appareils seront assujettis à l’entente d’arbitrage. Votre
avis doit inclure votre nom complet, votre adresse postale
actuelle, votre numéro de téléphone et votre adresse
électronique, le nom du produit, le numéro de série de
Votre téléviseur et une copie de la preuve d’achat
originale de votre Téléviseur. Si vous envoyez un avis
dans les délais conformément au paragraphe, cette
entente d’arbitrage ne s’appliquera ni à vous ni à Roku.
Si vous n’envoyez pas cet avis dans les délais, alors vous
acceptez de vous conformer à cette entente d’arbitrage.
7. Nonobstant toute disposition contraire de la présente
Entente, vous acceptez que, si Roku cherche à supprimer
ou à modifier sensiblement l’entente d’arbitrage décrite
dans les présentes, toute suppression ou modification ne
s’appliquera à toute Réclamation individuelle dont vous
avez avisé Roku avant cette modification.
Divers
Roku peut transférer ses droits et ses obligations en vertu de ce
CLUF à une autre organisation. Vous pouvez seulement transférer
vos droits et vos obligations en vertu de ce CLUF à une autre
personne si Roku accepte par écrit. Ce CLUF est entre vous et
Roku. Aucune autre personne n’a le droit d’appliquer ces
conditions. Chaque paragraphe de ce CLUF est géré séparément.
Si une cour ou une autorité pertinente décide qu’aucun d’eux
n’est illégal, les paragraphes restants demeureront pleinement en
vigueur. Si Roku n’insiste pas pour que vous remplissiez une de
vos obligations en vertu de cette CLUF, ou si Roku ne fait pas
valoir ses droits contre vous, ou si Roku tarde à le faire, cela ne
signifie que Roku a renoncé à ses droits contre vous ou que vous
n’avez pas à vous conformer à ces obligations. Si Roku renonce
à un défaut de votre part, Roku le fera seulement par écrit, mais
cela ne signifie pas que Roku renoncera automatiquement à tout
défaut ultérieur de votre part.
Coordonnées
Si vous souhaitez contacter Roku, veuillez envoyer votre
correspondance par courrier au Roku, Inc., 150 Winchester Circle,
Los Gatos, CA 95032 USA, ou par courriel à
customerservice@roku.com.
Dernière mise à jour : 21 avril 2016
64 .Français
16 Garantie
GARANTIE LIMITÉE
UN (1) AN SUR LES PIÈCES ET LA MAIN-D'ŒVRE
COUVERTURE DE GARANTIE:
La provision pour la garantie se limite aux termes énumérés
cidessous.
QUI EST COUVERT?
La compagnie garantit le produit au premier acheteur ou à la
personne recevant le produit en cadeau contre tout défaut de
matière ou de main d’oeuvre conformément à la date d’achat
originale (« Période de garantie ») d’un distributeur agréé. Le reçu
de vente original indiquant le nom du produit ainsi que la date
d’achat d’un détaillant agréé est considéré comme une preuve
d'achat.
QU'EST-CE QUI EST COUVERT?
La garantie couvre les nouveaux produits contre tout défaut de
matière ou de main d’oeuvre et suivant la réception d’une
réclamation valide dans les limites de la garantie. La compagnie
s’engage, à son choix, à (1) réparer le produit gratuitement avec
des pièces de rechange neuves ou remises à neuf, ou à (2)
échangez ce produit par un produit neuf ou remis à neuf au gré
de l'entreprise.
La compagnie garantit les produits ou pièces de remplacement
prévus sous cette garantie contre tout défaut de matière ou de
main d’oeuvre à partir de la date de remplacement ou de
réparation pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours ou pour
la portion restante de la garantie du produit d’origine, la plus
longue de ces couvertures étant à retenir. Lorsqu’un produit ou
une pièce est échangée, tout article de rechange devient votre
propriété et l’article remplacé devient la propriété de la
compagnie. Lorsqu’un remboursement est effectué, votre
produit devient la propriété de la compagnie.
Remarque : tout produit vendu et idenifié comme étant remis à
neuf ou rénové porte une garantie limitée de qua-tre-vingt-dix
(90) jours.
Un produit de remplacement ne pourra être envoyé que si toutes
les exigences de la garantie ont été respectées.
Tout manquement de répondre à toutes les exigences pourra
entraîner un délai.
CE QUI N’EST PAS COUVERT - EXCLUSIONS ET LIMITATIONS:
Cette garantie limitée ne s’applique qu’aux nouveaux produits
fabriqués par ou pour la compagnie pouvant être identifiés par la
marque de commerce, le nom commercial ou le logo qui y sont
apposés. Cette garantie limitée ne s’applique à aucun produit
matériel ou logiciel, même si celui-ci est incorporé au produit ou
vendu avec celui-ci. Les fabricants, fournisseurs ou éditeurs
peuvent fournir une garantie séparée pour leurs propres produits
intégrés au produit fourni.
La compagnie ne saurait être tenu responsable de tout
dommage ou perte de programmes, données ou autres
informations mis en mémoire dans tous médias contenus dans
le produit, ou autre additionnel produit ou pièce non couvert par
cette garantie. La récupération ou réinstallation des
programmes, données ou autres informations n’est pas
couverte par cette garantie limitée.
Cette garantie ne s’applique pas (a) aux dommages causés par
un accident, un abus, un mauvais usage, une négligence, une
mauvaise application ou à un produit non fournis, (b) aux
dommages causés par un service réalisé par quiconque autre
que la compagnie ou qu’un centre de service agréé de la
compagnie, (c) à un produit ou pièce ayant été modifié sans la
permission écrite de la compagnie, ou (d) si tout numéro de
série a été supprimé ou défiguré, ou (e) à un produit, accessoire
ou produit non durable vendu « TEL QUEL » sans garantie de
quelque description que ce soit par l’inclusion de produits remis
vendu « TEL QUEL » par certains détaillants.
Cette garantie limitée ne couvre pas:
• coûts d'expédition pour le retour d'un produit défectueux.
• les frais de main-d’œuvre pour l’installation ou la
configuration du produit, le réglage des commandes sur le
produit du client ainsi que l'installation ou la réparation du
système d'antenne/source sonore externe au produit.
• la réparation du produit et/ou le remplacement des pièces à
cause d'une mauvaise installation ou entretien, d'un
raccordement à une alimentation électrique incorrecte, d’une
surtension temporaire, de dommages occasionnés par la
foudre, d’une rémanence de l’image ou de marques à l’écran
résultant de l’affichage d’un contenu stationnaire fixe pour
une période de temps prolongée, de l’aspect esthétique du
produit causé par une usure normale, d'une réparation non
autorisée ou de toute autre cause non contrôlable par la
compagnie.
• tout dommage ou réclamation pour des produits non
disponibles à l’utilisation ou pour des données perdues ou
logiciel perdu.
• tout dommage causé par un mauvais acheminement du
produit ou par un accident encouru lors du renvoi du produit.
• un produit nécessitant une modification ou adaptation afin de
permettre l'utilisation dans tout pays autre que celui pour
lequel il était désigné, fabriqué, approuvé et/ou autorisé ou
toute réparation du produit endommagé par ces
modifications.
• un produit utilisé à des fins commerciales ou institutionnelles
(y compris mais non de façon limitative les fins de location).
• un produit perdu lors de l’expédition sans preuve signée de la
réception.
• tout manquement d’exploiter le produit selon le manuel de
l’utilisateur.
POUR OBTENIR DE L’AIDE…
Communiquez avec le centre de service à la clientèle:
1 866 341 3738
LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT CONFORMÉMENT À
CETTE GARANTIE CONSTITUE LE SEUL REMÈDE POUR LE
CONSOMMATEUR, AVEC LA COMPAGNIE ÉMETTRICE NON
RESPONSABLE N’EST AUCUNEMENT RESPONSABLE DE TOUT
DOMMAGE ACCESSOIRE OU INDIRECT RÉSULTANT DE LA
VIOLATION DE TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE SUR
CE PRODUIT. SAUF DANS LA MESURE INTERDITE PAR LES LOIS
APPLICABLES, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ LOYALE
ET MARCHANDE OU D’UTILITÉ PARTICULIÈRE DU PRODUIT EST
LIMITÉE DANS LE TEMPS À LA DURÉE DE CETTE GARANTIE.
Certains états ne reconnaissent pas l'exclusion ou la limitation
de la responsabilité pour dommages indirects ou accessoires,
ou autorisent des limitations sur la durée d’une garantie
implicite, il est donc possible que les limitations ou exclusions
mentionnées cidessus soient sans effet dans votre cas.
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Il est possible que vous bénéficiiez de droits supplémentaires variant d'un État/Province à l'autre.
FUNAI CORPORATION, Inc. 21061 S. Western Ave. Suite 210, Torrance, CA 90501, USA
65 .Français
License
FUNAI CORPORATION, Inc. offre par les présentes à fournir, sur
demande, une copie du code source correspondant d'ouvrir le
code sous copyright, sur un « TEL QUEL » code utilisé dans ce
produit pour lequel une telle offre est demandée par les licences
respectives. Cette offre est valable jusqu'à trois ans après l'achat
du produit à toute personne qui reçoit ces informations. Pour
obtenir le code source, s'il vous plaît contacter FUNAI SERVICE
CORPORATION.
Doit écrire
FUNAI SERVICE CORPORATION
2425 Spiegel Drive, Groveport, OH 43125, USA
funaioss@funaiservice.com.
FUNAI CORPORATION, Inc. décline toute garantie et les
représentations concernant logiciel et code source connexe, y
compris la qualité, la fiabilité, la facilité d'utilisation et la
précision, et aussi renoncer à tout expresse, implicite, légale ou
autre, y compris, sans limitation, toute garantie implicite de titre,
de non-contrefaçon, la qualité marchande ou aptitude à un usage
particulier. FUNAI CORPORATION, Inc. no est tenu de faire une
correction au code source ou le code source open source ou
fournir un soutien ou une aide à son sujet. FUNAI CORPORATION,
Inc. décline toute responsabilité ou liée à l'utilisation de ce logiciel
et / ou le code source.
FUNAI CORPORATION, Inc.
21061 S. Western Ave. Suite 210, Torrance, CA 90501 U.S.A
ACR84UA-65UL / ACRR1UT-55UL
★★★★★

Manuels associés