Voyager JWM60A Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
26 Des pages
Voyager JWM60A Manuel du propriétaire | Fixfr
JWM60A
SYSTÈME AUDIO MOBILE
Installation et manuel utilisateur
JWM60A
TABLE DES MATIERES
Introduction ................................................................................................................ 3
Remarques sur les disques ........................................................................................ 4
Installation .................................................................................................................. 5
Câblage ...................................................................................................................... 6
Fonctionnement de base ............................................................................................ 7
Fonctionnement du syntoniseur ............................................................................... 10
Fonctionnement du disque ....................................................................................... 11
Fonctionnement CD ................................................................................................. 11
Fonctionnement DVD/VCD ...................................................................................... 12
Fonctionnement MP3/USB ....................................................................................... 15
Fonctionnement Bluetooth ....................................................................................... 17
Fonctionnement de l’Appli ........................................................................................ 18
Fonctionnement de la télécommande ...................................................................... 19
Menu de configuration DVD ..................................................................................... 21
Entretien et maintenance ......................................................................................... 23
Dépannage .............................................................................................................. 23
Spécifications ........................................................................................................... 24
Réglementations FCC .............................................................................................. 24
JWM60A
INTRODUCTION
Merci !

Merci d’avoir choisi un produit Jensen. Nous espérons que vous trouverez les
instructions dans ce manuel d’utilisateur claires et simples à suivre. Si vous prenez
quelques minutes pour le parcourir, vous apprendrez comment utiliser toutes les
fonctions de votre nouveau récepteur Jensen pour un plaisir maximal.

Caractéristiques
Pour réduire les risques d'incendie ou de décharge électrique, ne pas exposer
cet appareil à la pluie ou à l'humidité.
Éviter les produits de nettoyage.
La face avant de l’appareil doit être nettoyée uniquement avec un chiffon
légèrement humide. Ne pas utiliser de nettoyants.
Utiliser uniquement les accessoires conseillés
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, CHOCS ET PERTURBATIONS
GÊNANTES, UTILISER UNIQUEMENT LES ACCESSOIRES CONSEILLÉS.
AVERTISSEMENT : Ce lecteur DVD portable est un appareil laser de classe 1
qui utilise un faisceau laser visible/invisible qui peut causer des dommages s’il
est mal orienté. Il est préférable d’utiliser ce lecteur DVD portable comme
indiqué. Utiliser les contrôles, ajustements ou les procédures de performance
différemment de ceux indiqués peut causer des dommages. Ne pas ouvrir les
panneaux ou essayer de réparer soi-même.
Confier la réparation de l’appareil à du personnel qualifié
Les caractéristiques du système audio mobile Jensen JWM60A incluent:

Tuner digital AM/FM Tuner/30 stations préréglées (12 AM/18 FM)

Bluetooth prêt avec lecture en continu audio A2DP/AVRCP

APP prêt

Contrôles des basses électroniques, aigus, balance et atténuation

Mécanisme de protection des sauts de CD

Lecteur DVD/CD-R/RW compatible MP3

Horloge/Alarme

Contrôle de rétroéclairage LCD

Entrée audio/vidéo auxiliaire avant 1/8 po

Entrées/Sorties audio RCA arrière

Lecteur USB des fichiers MP3/WMA

3 zones / 8 sorties haut-parleurs

Télécommande sans fil incluse
Liste d’emballage
Télécommande
JWM60A
Précautions




Utiliser uniquement l’adaptateur secteur fourni.
Ce produit a été conçu pour fonctionner sur système de batterie négatif à la
masse de 12 volts en CC (le système standard pour les véhicules en Amérique
du Nord).
Protéger le mécanisme du disque.
Ne pas insérer d’objets étrangers dans la fente du lecteur. Ne pas respecter cet
avertissement peut conduire à un dysfonctionnement du mécanisme de
précision de cet appareil.
Utiliser les centres d’entretien homologués.
Ne pas essayer de démonter ou d'adapter ce produit de précision. Contacter un
professionnel pour toute assistance.
Éviter l’humidité.
CÂBLE AUDIO /
VIDÉO AUX
Câble de
haut-parleur 20-PIN
3
JWM60A
REMARQUES SUR LES DISQUES

Selon l'état de l'enregistrement, la qualité du disque et le matériel utilisé pour
l'enregistrement, certains disques CD-R / CD-RW ne peuvent être joués sur cet
appareil. Pour une lecture plus fiable, il est suggéré de respecter les
recommandations suivantes:

Utiliser un disque CD-RW avec une vitesse 1x à 4x et graver avec une vitesse
1x à 2x.

Utiliser des disques CD-R avec une vitesse 1x à 8x et graver avec une vitesse
1x à de 2x.

Ne pas jouer un disque CD-RW qui a été gravé plus de 5 fois.


de liquides antistatiques ou tout autre solvant.
N’utiliser que des CD ronds pour cet appareil et ne pas utiliser de CD de forme
spéciale. L'utilisation de CD spécial peut provoquer le dysfonctionnement de
l'appareil.
Ne pas coller de papier ou d'adhésif sur le disque. Ne pas utiliser de CD avec
des étiquettes ou des autocollants ou qui présentent des résidus d’autocollants.
Ne pas exposer les disques à des sources de lumière ou de chaleur telles que
des conduits d'air chaud ni les laisser dans un véhicule stationné en plein soleil
où il peut y avoir une augmentation considérable de la température à l'intérieur
du véhicule.
Types de disques compatibles avec le lecteur
Symbole
Tableau 1: Information générale sur les disques
Propriétés du disque 12 cm
Durée de lecture
maximale
(Méthode MPEG 2)
Simple face simple couche (DVD-5)
133 minutes
Simple face double couche (DVD-9)
242 minutes
Double face simple couche (DVD-10)
266 minutes
Double face double couche (DVD-18)
484 minutes
Simple face simple couche (VCD)
Méthode MPEG 1
Simple face simple couche
74 minutes
Insérer le disque
vers le haut.,
Ne pas toucher la
face interne du
disque.
Essuyer du centre
vers le bord.
REMARQUE : Un disque peut se rayer (mais pas assez pour le rendre inutilisable)
selon la façon dont vous le manipulez et son lieu de rangement. Ces rayures
n’indiquent aucun dysfonctionnement du lecteur.
NOTE: Les disques CD-R et CD-RW ne peuvent pas être joués avant que la
session d’enregistrement n'ait pris fin.
Entretien des disques

Ne pas plier en deux.
Un disque sale ou défectueux peut altérer la lecture. Avant la lecture,
essuyez le disque avec un chiffon propre, en partant du centre vers le bord
extérieur. N’utilisez jamais de benzène, de diluants, de produits de nettoyage,
4
JWM60A
INSTALLATION
utilisez les quatre vis M3 x 20 mm pour le montage.
Il est conseillé de lire toutes les instructions avant de commencer l’installation. Nous
vous recommandons de faire installer votre Jensen JWM60A par un concessionnaire
de VR réputé.
REMARQUE : Avant de couper le trou de montage, veuillez vous assurer que la
zone derrière l’emplacement est loin des câbles électriques, des conduits
d'essence et conduits de freinage.
Outils et fournitures
Vous aurez besoin des outils et fournitures suivants pour installer votre JWM60A :

Tournevis Phillips

Coupe-fils et dénudeurs

Outils pour retirer l’ancienne radio (tournevis, clé à douilles ou autres)

Ruban isolant

Pince à sertir

Voltmètre/Vérificateur d’absence de tension

Connexions à sertir

Fils de connexions électriques de calibre 16

Câbles pour haut-parleurs de calibre 16-18

Quatre vis M3x20mm (3/32 x 0,75 po)
4 EMPLACEMENTS POUR
Déconnexion de la batterie
VIS DE MONTAGE PHILLIPS
À TÊTE RONDE M3 x 20
Pour empêcher tout court-circuit, veuillez vous assurer que le contact est coupé et
que la borne négative (-) de la batterie est retirée avant l’installation.
REMARQUE : Si le JWM60A est installé sur un véhicule équipé d’un système de
navigation, ne déconnectez pas la batterie. Si la batterie est déconnectée, la
mémoire du système sera effacée. Dans ces conditions, procédez avec une
précaution supplémentaire pendant l’installation pour éviter de causer un
court-circuit.
Sélection d’un emplacement d’installation
Sélectionnez un emplacement d’installation en prenant soin d’éviter :

Les endroits exposés aux appareils de chauffage, tels que radiateurs
électriques

Les endroits à proximité des appareils dégageant de la chaleur

Les endroits bloquant la ventilation ou endroits poussiéreux

Les endroits humides ou mouillés
Préparation de l’ouverture
Utilisez le schéma (ci-dessous) pour mesurer et couper un trou de montage, puis
5
JWM60A
CÂBLAGE
Le schéma de câblage montre toutes les connexions câblées nécessaires au bon
fonctionnement de l’appareil.
AVERTISSEMENT : Le faisceau de câblage s’accompagne de fils dénudés
et étamés pour faciliter l’installation. Tout câble de haut-parleur non utilisé
doit avoir son extrémité coupée ou isolée individuellement.
DÉTAIL A
SCHÉMA VU DES BROCHES
Nº
COULEUR CÂBLE
DESCRIPTION
1
ROSE/NOIR
HAUT-PARLEUR (-) DROIT (C)
2
ROSE
HAUT-PARLEUR (+) DROIT (C)
3
VERT
HAUT-PARLEUR (+) GAUCHE (C)
4
VERT/NOIR
HAUT-PARLEUR (-) GAUCHE (C)
5
MARRON/NOIR
HAUT-PARLEUR (-) GAUCHE (B)
6
GRIS
HAUT-PARLEUR (+) AVANT DROIT (A)
7
GRIS/NOIR
HAUT-PARLEUR (-) AVANT DROIT (A)
8
S.O.
S.O.
9
BLANC/NOIR
HAUT-PARLEUR (-) AVANT GAUCHE (A)
10
BLANC
HAUT-PARLEUR (+) AVANT GAUCHE (A)
11
ORANGE
HAUT-PARLEUR (+) DROIT (B)
12
ORANGE/NOIR
HAUT-PARLEUR (-) DROIT (B)
13
MARRON
HAUT-PARLEUR (+) GAUCHE (B)
14
BLEU
TÉLÉCOMMANDE AMP (+12VDC 100MA)
15
ROUGE
INTERRUPTEUR +12VDC
16
NOIR
PRISE DE TERRE
17
VIOLET
HAUT-PARLEUR (+) ARRIÈRE DROIT (A)
18
VIOLET/NOIR
HAUT-PARLEUR (-) ARRIÈRE DROIT (A)
19
VERT CLAIR/NOIR
HAUT-PARLEUR (-) ARRIÈRE GAUCHE (A)
20
VERT CLAIR
HAUT-PARLEUR (+) ARRIÈRE GAUCHE (A)
BROCHE
CONNEXIONS
Le diagramme ci-dessous montre toutes les connexions audio/vidéo disponibles pour
l’utilisation de votre système.
ENTRÉE
AUDIO
FAISCEAU DE
CÂBLAGE
(VOIR DÉTAIL A)
6
SORTIE
AUDIO
SORTIE
VIDÉO
PRISE
ANTENNE AM/FM
JWM60A
FONCTIONNEMENT DE BASE

BAL : Ajuster la balance de la sortie haut-parleur entre « L7 » (gauche) et
« R7 » (droit). « BAL 0 » indique que la balance est égale entre les
haut-parleurs gauche et droit.

FAD : Ajuster l’équilibrage de la sortie haut-parleur entre « R7 » (arrière) et
« F7 » (avant). « FAD 0 » indique que l’équilibrage est égal entre les
haut-parleurs arrière et avant.
Cette fonction s’arrête après six secondes d’inactivité et l’appareil reprend son
fonctionnement normal.
Niveau sonore
Appuyez sur le bouton LOUD (32) pour basculer le niveau sonore on/off.
Muet
Appuyez sur le bouton MUTE (34) pour couper la sortie audio en mode syntoniseur,
CD, DVD, BT, USB ou entrée auxiliaire. Appuyez de nouveau pour rétablir la sortie
audio au volume précédemment utilisé.
Écran LCD
Mise en marche
L’écran LCD (1) affiche les fréquences, l’heure et les fonctions sélectionnées.
Appuyez sur le bouton BRIGHT UP pour augmenter la luminosité de l’écran LCD et
appuyez sur le bouton BRIGHT DOWN pour diminuer la luminosité de l’écran LCD de
« BRI 0 » (off) à « BRI 9 » (le plus lumineux).
Appuyez sur le bouton POWER (3) pour allumer l’appareil ou entrer en mode veille.
L’appareil reprend le dernier mode de fonctionnement (Tuner, Aux, etc.) une fois
allumé.
Contrôle du volume
REMARQUE : les écrans LCD peuvent prendre plus de temps pour répondre
lorsqu’ils sont soumis à des températures froides pendant une période
prolongée. En outre, la visibilité des caractères sur l'écran LCD peut
légèrement diminuer. L’affichage LCD redevient normal avec l’augmentation de
la température.
Tournez le bouton encodeur de contrôle VOL (13) dans le sens horaire pour
augmenter ou dans le sens antihoraire pour diminuer le volume.
Le réglage maximum du volume est « 40 ». Pendant l’ajustement du volume, l’écran
LCD affiche numériquement le niveau actuel.
Réglages du menu audio
Réglages du menu système
Appuyez sur le bouton AUDIO (31) pour choisir parmi les options d’ajustements
audio suivantes.
Tournez le bouton encodeur de contrôle VOL/ENTER (13) pour ajuster l’option
sélectionnée.
1.
2.
3.
Ajustements audio


BAS : Ajuster le niveau de basses de « -7 » à « +7 ».
TRE : Ajuster le niveau d’aigus de « -7 » à « +7 ».
4.
7
Appuyez sur le bouton SETTING (29) pour entrer dans le menu système.
Appuyez sur le bouton SETTING ou appuyez sur |<< ou >>| (6, 35) pour choisir
parmi la liste du menu système suivante :
Une fois l’élément du menu souhaité apparu sur l’écran, ajuster cette option en
tournant le bouton encodeur de contrôle dans le sens horaire ou antihoraire
dans les 6 secondes qui suivent.
Appuyez sur le bouton encodeur ENTER pour confirmer votre sélection et sortir
du menu système. L’appareil sort automatiquement du menu système après 6
JWM60A
secondes d’inactivité.
l’appareil.
Une source audio externe peut également être connectée sur l’entrée audio RCA par
un jack AUX AUDIO INPUT à l’arrière de l’appareil.
Quand un appareil audio portable est connecté, appuyez sur le bouton AUX (26) pour
accéder directement aux modes d’entrée auxiliaire (AUX IN1 et AUX IN2) depuis
n’importe quel autre mode.
Les éléments suivants peuvent être ajustés :

Bip On/Off : Activer le bip audio On/Off (entendu quand les fonctions/boutons
sont sélectionnés).

Remarque : Désactiver le bip audio n’affecte pas l’alarme.

Luminosité de l’écran LCD : Ajuster la luminosité de l’écran LCD de « BRI 0 »
(off) à « BRI 9 » (le plus lumineux).

Région (É.-U./Europe) : Régler l’intervalle des fréquences pour différentes
régions.
Réglages du Bluetooth




Connexion d’interface USB
Bluetooth (On/Off) : Choisir « Bluetooth On » ou « Bluetooth Off ».
Appareil Bluetooth (Verrouiller/Déverrouiller, Déconnecter/Connecter,
Supprimer) : Voir, verrouiller et supprimer à partir de la liste des appareils
connectés auparavant.
Couplage Bluetooth : Appuyer sur le bouton « ENTER » (7) pour jumeler
automatiquement avec un appareil.
PRESET volume (PVOL) : Sélectionner un niveau de volume automatique.
Vous pouvez connecter un appareil USB directement à l’interface USB (16) à l’avant
du JWM60A pour la lecture des fichiers compatibles. La lecture commence
automatiquement. Appuyez sur le bouton USB (16) pour basculer dans le mode USB
depuis une autre source. Consultez « Fonctionnement MP3/USB » à la page 15 pour
plus d’informations.
Réinitialisation
REMARQUES : USB non compatible avec la lecture d'un appareil Apple.
L'entrée USB supporte jusqu'à 1A de courant de charge.
Appuyez sur le bouton encodeur ENTER pour réinitialiser le JWM60A aux réglages
par défaut d’usine.
Affichage de l’horloge
Fonction d’entrée auxiliaire
Appuyez sur le bouton VIEW (4) pour alterner l’affichage entre le mode lecture et le
mode horloge lorsque vous êtes dans le mode Tuner, CD, DVD, USB ou entrée
auxiliaire.
Quand un appareil audio portable est connecté, appuyez sur le bouton AUX (26) pour
accéder directement aux modes d’entrée auxiliaire (AUX IN1 et AUX IN2) depuis
n’importe quel autre mode. Pour connecter un appareil audio portable, insérer un
câble standard 3,5 mm (câble de sortie audio, ou écouteurs de votre lecteur
CD/MP3/iPod ou autres médias) dans la connexion AUX A/V IN (AUX IN1 6) à l’avant
de l’appareil ou à l’entrée AUDIO IN (AUX IN2) à l’arrière de l’appareil (consultez
« Câblage » à la page 3).
Réglage de l’horloge
Appuyez et maintenez le bouton HOUR ou MINUTE (36, 39) pour accéder au réglage
du mode horloge. Le chiffre représentant les heures et les minutes clignotent.
Appuyez sur le bouton HEURE (39) pour ajuster l’heure et appuyez sur le bouton
MINUTE (36) pour ajuster les minutes. La nouvelle heure sera sauvegardée 5
secondes après la dernière modification.
Connexion d’entrée auxiliaire
Pour une entrée A/V à l’avant de l’appareil, une source audio/vidéo (A/V) externe
comme une console vidéo, caméra, etc. peut être connectée avec l’adaptateur câble
audio 3,5 mm fourni (Veuillez noter qu’il existe différents câbles A/V
« standards »).Connectez l’appareil à la connexion AUX A/V IN (26) à l’avant de
Mode veille
LA minuterie de mise en veille éteint automatiquement le JWM60A après le nombre
de minutes indiqué. Pour régler la minuterie, appuyez sur le bouton (37) SLEEP et le
8
JWM60A
temps avant la mise en veille s’affiche sur l’écran avec le chiffre représentant les
minutes (SLEEP 0). Appuyez sur le bouton SLEEP plusieurs fois pour changer la
minuterie de 0 (OFF) à 15, 30, 45 ou 60 minutes.
Réglage de l’alarme
Pour régler l’alarme, appuyez et maintenez le bouton ALARM SET (38) pendant 2
secondes jusqu’à ce que les chiffres de l’heure clignotent. Appuyez sur le bouton
HOUR pour ajuster l’heure pas à pas ou maintenez pour une avance rapide. Appuyez
sur le bouton MINUTE plusieurs fois pour ajuster les minutes pas à pas ou maintenez
pour une avance rapide.
Appuyez sur ALARM SET ou le bouton encodeur ENTER pour sauvegarder l’heure
de l’alarme.
Une fois le temps réglé, appuyez sur ALARM ON/OFF (38) pour activer ou
désactiver l'alarme.
Capteur à distance
Un capteur infrarouge est situé dans le coin gauche supérieur du panneau avant de
l’appareil pour recevoir un signal infrarouge d’une télécommande.
Sortie haut-parleur
Les trois boutons de sortie haut-parleur (19, 21, 23) (Zone A, Zone B et Zone C)
contrôlent les zones de sortie des haut-parleurs de la radio. Appuyez sur un des trois
boutons pour activer ou désactiver la zone correspondante. SPK A (Zone A), SPK B
(Zone B) ou SPK C (Zone C) s’affiche à l’écran.
Réinitialisation
Le bouton de réinitialisation doit être activé dans les cas suivants :

l’installation initiale de l’appareil une fois que le câblage a été effectué

les boutons ne fonctionnent pas correctement

un symbole d’erreur s’affiche à l’écran
Utilisez un stylo bille ou un objet similaire pour appuyer sur le bouton RESET (28).
Ceci peut être nécessaire si l’appareil affiche un message d’erreur.
9
JWM60A
Mémorisation automatique/Balayage des stations
mémorisées (AS / PS)
FONCTIONNEMENT DU SYNTONISEUR
Mémorisation automatique des stations
Sélectionnez une bande AM ou FM. Appuyez et maintenez le bouton AS/PS (30)
pendant plus de 3 secondes et l’appareil recherchera automatiquement et
mémorisera les 12 ou 18 stations les plus puissantes pour la bande AM ou FM
respectivement. Pour arrêter cette fonction avant que la mémorisation automatique
des stations ne soit terminée, appuyez de nouveau sur AS/PS.
Balayage des stations mémorisées
Sélectionnez une bande. Appuyez sur AS/PS pour balayer les stations mémorisées
dans la bande actuelle. L’appareil s’arrête pendant 10 secondes sur chaque station
mémorisée. Appuyez de nouveau sur AS/PS pour arrêter le balayage lorsque la
station désirée est atteinte.
Sélection d’une bande de fréquence
1.
2.
Appuyez sur le bouton AM (17) plusieurs fois pour sélectionner une bande
(AM1, AM2).
Appuyez sur le bouton FM (18) plusieurs fois pour sélectionner une bande (FM1,
FM2 et FM3).
Recherche manuelle
Appuyez sur le bouton >>| ou |<< (35, 6) pour rechercher les stations étape par
étape.
Recherche automatique
Appuyez et maintenez le bouton >>| ou |<< (35, 6) pour rechercher la station à fort
signal suivante.
Présélection des stations
Six boutons de présélection et de rappel des stations pour chaque bande AM et FM.
Mémorisation d’une station
Sélectionnez une bande (si nécessaire). Appuyez sur un bouton de présélection 1-6
pour rappeler la station mémorisée correspondante.
10
JWM60A
FONCTIONNEMENT DU DISQUE
fois et « STOP » s’affiche à l’écran.
Sélection de pistes
Appuyez sur le bouton >>| ou |<< (35, 6) pour passer à la piste précédente ou
suivante du CD. Le numéro de la piste sélectionnée s’affiche à l’écran. Appuyez et
maintenez le bouton >>| ou |<< pendant plus de trois secondes pour une avance ou
un retour rapide à travers le disque. La lecture du CD commence quand vous
appuyez sur le bouton play/pause.
Avance/Retour rapide
Appuyez et maintenez le bouton >>| ou |<< (35, 6) ou appuyez une fois sur le bouton
>> ou << de la télécommande (14) pour FORWARD X 2. Appuyez et maintenez
plusieurs fois pour FORWARD X 4, X 8, X 20 ou PLAY. Appuyez sur le bouton ►|| sur
le panneau frontal (33) ou sur la télécommande (17) pour arrêter l’avance ou le retour
rapide et revenir au mode normal de lecture.
Lecture répétée (RPT)
Appuyez sur le bouton 4/ (10) pendant la lecture du disque pour accéder à la
fonction de lecture répétée. Appuyez de nouveau pour répéter en continu la piste
sélectionnée (RPT ONE). Appuyez une troisième fois pour répéter toutes les pistes
(RPT ALL). Appuyez une fois de plus pour arrêter la fonction de lecture répétée (RPT
OFF).
FONCTIONNEMENT CD
Insertion d’un CD
Insérez un CD, étiquette vers le haut, dans la
fente (15) et la lecture du disque démarre
automatiquement.
Lecture aléatoire (RDM)
Appuyez sur le bouton 3/ (9) pendant la lecture du disque pour lire toutes les pistes
du CD dans un ordre aléatoire (RDM ON). Appuyez de nouveau sur 3/
pour arrêter
la lecture aléatoire (RDM OFF).
Éjection d’un CD
Appuyez sur le bouton EJECT (27) pour arrêter
la lecture du CD et éjecter le CD.
Lecture programmée
Pause de la lecture
1.
Appuyez sur le bouton ►|| (33) pour suspendre
ou reprendre la lecture du disque
Arrêt de la lecture
Appuyez sur le bouton 1/■ (7) pour suspendre
la lecture du disque, et « PRE STOP » s’affiche
à l’écran. Appuyez sur le bouton ►|| (33) pour
reprendre la lecture depuis la position
précédente. Appuyez sur le bouton 1/■ deux
11
Appuyez sur le bouton PROG (7) de la télécommande pour accéder à l’écran de
la lecture programmée.
JWM60A
2.
3.
4.
Utilisez le bouton curseur ◄► ou ▲▼ (15) de la télécommande pour accéder
aux champs sur l’écran « PROG ».
Utilisez les boutons chiffres sur la télécommande pour entrer un numéro de
piste dans chaque champ.
Appuyez sur le bouton ►|| (17) de la télécommande pour sélectionner « PLAY »
à l’écran et appuyez ensuite sur le bouton ENTER (5) pour commencer la
lecture dans l’ordre indiqué. Pour effacer la liste, sélectionnez « CLEAR » et
appuyez ensuite sur ENTER. Appuyez sur PROG pour sortir de l’écran de
lecture programmée.
T ― 00:34:37 – temps restant sur le disque en cours
FONCTIONNEMENT DVD/VCD
Insertion d’un disque
Insérez un disque, étiquette vers le haut, dans la fente (15) et la lecture du disque
démarre automatiquement.
REMARQUE : Appuyez sur le bouton DISC ou USB (20, 24) pour alterner entre la
source USB et DVD.
Entrée de piste directement depuis la
télécommande
Éjection d’un DVD
Appuyez sur le bouton EJECT (27) pour arrêter la lecture du DVD et éjecter le DVD.
Pour sélectionner directement une piste, utilisez le pavé numérique de la
télécommande (10). Pour des entrées à chiffre unique, appuyez directement sur le
numéro correspondant. Pour les entrées à deux chiffres, appuyez sur le bouton 10+
suivi du dernier chiffre (c.-à-d. pour la piste 16, appuyez sur +10 puis sur 6).
Pause de la lecture
Appuyez sur le bouton ►|| (33) pour suspendre ou reprendre la lecture du disque.
Arrêt de la lecture
Accès piste/chapitre directement GOTO
Appuyez sur le bouton 1/■ (7) pour suspendre la lecture du disque, et « PRE STOP
» s’affiche à l’écran.
Appuyez sur le bouton ►|| (33) pour reprendre la lecture depuis la position
précédente. Appuyez sur le bouton 1/■ deux fois et « STOP » s’affiche à l’écran.
Utilisez la fonction GOTO pour accéder directement à une piste (chapitre).
1.
Appuyez sur le bouton GOTO (25) de la télécommande. Les informations sur
l’écran d’affichage apparaissent avec le numéro de la piste sélectionnée.
2.
Utilisez le pavé numérique de la télécommande pour entrer directement des
pistes à trois chiffres (c.-à-d. pour la piste 10, entrez « 010 »).
3.
Appuyez sur le bouton ENTER (5) pour confirmer et commencer la lecture.
Sélection de pistes
Appuyez sur le bouton >>| ou |<< (35, 6) pour passer à la piste précédente ou
suivante du disque. Le numéro de la piste sélectionnée s’affiche à l’écran.
Informations sur la lecture CD
Entrée/Sélection
Les informations suivantes s’affichent en haut de l’écran pendant la lecture d’un CD :
Dans le menu mode, appuyez sur le bouton ENTER pour sélectionner une option du
menu.
Sélection de la langue
TRK ##/## - « 1/18 » indique que la première piste sur les 18 du CD est en cours de
lecture.
— « X » indique que la lecture répétée est OFF, « 1 » indique la lecture répétée
de la piste et « A », celle du disque.
Appuyez sur le bouton
de la télécommande (26) plusieurs fois pour voir les
informations suivantes sur le temps écoulé/restant de lecture :
00:02:18 – temps total écoulé de la piste en cours
C — 00:34:37 – temps restant sur la piste en cours
T 00:02:18 – temps total écoulé du disque en cours
Pendant la lecture d’un DVD, appuyez sur le bouton 6/FOLDER UP (11) pour
modifier la langue audio du DVD.
Avance/Retour rapide
Appuyez et maintenez le bouton >>| ou |<< (35, 6) ou appuyez une fois sur le bouton
>> ou << de la télécommande (14) pour FORWARD X 2. Appuyez et maintenez
plusieurs fois pour FORWARD X 4, X 8, X 20 ou PLAY. Appuyez sur le bouton ►|| sur
le panneau frontal (33) ou sur la télécommande (17) pour arrêter l’avance ou le retour
12
JWM60A


rapide et revenir au mode normal de lecture.
Lecture répétée d’un chapitre/titre
Appuyez sur le bouton 4/ (10) du panneau frontal ou sur le bouton RPT (21) de la
télécommande plusieurs fois pendant la lecture pour sélectionner parmi les choix de
lecture répétée suivants :

VCD : RER1 (piste), RER ALL (disque), RPT OFF

DVD : RER Chapitre, RER Titre, RPT ALL, RPT OFF


Contrôle de la lecture (seulement pour VCD)
REMARQUE : Les options disponibles dépendent des informations encodées
sur le DVD
Appuyez sur le bouton MENU (14) de la télécommande pour activer ou désactiver le
contrôle de la lecture quand cette option est disponible sur votre VCD.
Information sur la lecture
Lecture programmée
1.
Appuyez sur le bouton PROG (7) de la télécommande pour accéder à l’écran de
la lecture programmée.
2.
Utilisez le bouton curseur ◄► ou ▲▼ (15) de la télécommande pour accéder
aux champs sur l’écran « PROG ».
Utilisez les boutons chiffres sur la télécommande pour entrer un numéro de
piste dans chaque champ.
Appuyez sur le bouton ►|| (17) de la télécommande pour sélectionner « PLAY »
à l’écran et appuyez ensuite sur le bouton ENTER (5) pour commencer la
lecture dans l’ordre indiqué. Pour effacer la liste, sélectionnez « CLEAR » et
appuyez ensuite sur ENTER. Appuyez sur PROG pour sortir de l’écran de
lecture programmée.
3.
4.
LANG : Appuyez pour choisir une autre langue audio, si disponible.
SUBTITLE : Appuyez pour choisir une autre langue pour les sous-titres, si
disponible.
ANGLE : Appuyez pour choisir un autre angle de vue, si disponible.
ZOOM : Appuyez pour zoomer l’image sur ZOOM 2, ZOOM 3, ZOOM 4,
ZOOM 1/2, ZOOM 1/3 ou ZOOM 1/4, ou sélectionnez ZOOM OFF pour revenir
à la vue normale.
Pendant la lecture d’un DVD ou VCD, appuyez sur le bouton
(26) de la
télécommande pour afficher les informations à l’écran, y compris le média et le temps
de lecture en cours.
Continuez d’appuyer sur le bouton pour des informations supplémentaires, comme
indiqué ci-dessous.
Informations sur la lecture DVD
Les informations suivantes s’affichent en haut de l’écran pendant la lecture d’un
DVD :
TT 5/8 – « 5/18 » indique que le cinquième titre sur les 18 du DVD est en cours de
lecture.
CH 2/16 – « 2/16 » indique que le deuxième chapitre sur les 16 du DVD est en cours
de lecture.
Appuyez sur le bouton
plusieurs fois pour voir les informations suivantes sur le
temps écoulé/restant de lecture.
00:02:18 – temps total écoulé de la piste en cours ;
C — 00:34:37 – temps restant sur la piste en cours ;
T 00:02:18 – temps total écoulé du disque en cours ;
T — 00:34:37 – temps restant sur le disque en cours..
1/5 ENG – l’anglais est la langue audio sélectionnée parmi les 5 choix
possibles ;
Options de lecture DVD
Les options suivantes depuis la télécommande, ainsi que plein d’autres, sont
disponibles pendant la lecture d’un DVD (voir « Fonctionnement de la
télécommande » à la page 19 pour plus d’informations) :
13
JWM60A
5.1 CH – la langue actuelle a été enregistrée en son ambiophonie 5.1 ;
1/4 ENG – l’anglais est la langue des sous-titres sélectionnée parmi les 4
choix possibles ;
OFF – Il n’y a pas d’angles de vue alternatifs enregistrés pour cette scène.
Informations sur la lecture VCD
Les informations suivantes s’affichent en haut de l’écran pendant la lecture d’un
VCD :
TRK ##/## – « 1/18 » indique que la première piste sur les 18 du VCD est en cours
de lecture.
PCB indique quand le contrôle de la lecture (PBC) est activé.
— « X » indique que la lecture répétée est OFF, « 1 » indique la lecture répétée
de la piste et « A », celle du disque.
Appuyez sur le bouton
de la télécommande (26) plusieurs fois pour voir les
informations suivantes sur le temps écoulé/restant de lecture :
00:02:18 – temps total écoulé de la piste en cours
C — 00:34:37 – temps restant sur la piste en cours
T 00:02:18 – temps total écoulé du disque en cours
T — 00:34:37 – temps restant sur le disque en cours
Entrée de piste directement depuis la
télécommande
Pour sélectionner directement une piste, utilisez le pavé numérique de la
télécommande (10). Pour des entrées à chiffre unique, appuyez directement sur le
numéro correspondant. Pour les entrées à deux chiffres, appuyez sur le bouton 10+
suivi du dernier chiffre (c.-à-d. pour la piste 16, appuyez sur +10 puis sur 6).
Accès piste/chapitre directement GOTO
Utilisez la fonction GOTO pour accéder directement à une piste (chapitre).
1.
Appuyez sur le bouton GOTO (25) de la télécommande. Les informations sur
l’écran d’affichage apparaissent avec le numéro de la piste sélectionnée.
2.
Utilisez le pavé numérique de la télécommande pour entrer directement des
pistes à trois chiffres (c.-à-d. pour la piste 10, entrez « 010 »).
3.
Appuyez sur le bouton ENTER (5) pour confirmer et commencer la lecture.
14
JWM60A
FONCTIONNEMENT MP3/USB
dans un autre mode et retirer ensuite l’appareil USB du connecteur USB.
Appuyez sur le bouton DISC (8) pour accéder au mode USB depuis n’importe quel
autre mode.
REMARQUE : Le format vidéo MP4 n’est pas supporté.
Affichage de l’écran MP3
Après avoir chargé un disque MP3 ou un appareil USB, l’écran suivant s’affiche.
Insertion/Éjection d’un disque
Sélectionnez l’un de ces icônes pour accéder au média correspondant sur votre
disque ou appareil USB. Si le type de média n’est pas présent, l’icône n’est pas
sélectionnable.
Insérez un disque, étiquette vers le haut, dans la
fente (15) et la lecture du disque démarre
automatiquement.
Appuyez sur le bouton EJECT (27) pour arrêter
la lecture et éjecter le disque.
: Audio
Insérer/Retirer un appareil
USB
: Photos
: Vidéo
Lecture/Pause
Appuyez sur le bouton ►|| (33) pour suspendre ou reprendre la lecture du disque.
Pour connecter un appareil USB, localisez le
connecteur d’interface USB (20) situé près du
coin gauche inférieur à l’avant de la radio.
Insérez l’appareil USB dans la prise jack USB
pour accéder automatiquement au mode USB et
commencer la lecture, l’écran LCD affiche
« LOADING » quand les fichiers sont initialement
chargés.
Quand l’appareil USB est retiré, appuyez sur le
bouton FM/AM, DISC, USB ou AUX pour passer
Sélection de pistes
Pendant la lecture en pause, appuyez sur le bouton >>| ou |<< (35, 6) ou sur le
bouton >>| ou |<< de la télécommande pour chercher dans le répertoire actuel.
Pendant la lecture, appuyez sur le bouton >>| ou |<< pour accéder au fichier
précédent/suivant. Le numéro du fichier sélectionné s’affiche à l’écran.
Répertoire supérieur/inférieur
Appuyez et maintenez le bouton 6/FD UP (12) pour accéder au niveau supérieur des
répertoires (FOLDER UP).
15
JWM60A
lecture dans l’ordre indiqué. Pour effacer la liste, sélectionnez « CLEAR » et
appuyez ensuite sur ENTER. Appuyez sur PROG pour sortir de l’écran de
lecture programmée.
Appuyez et maintenez le bouton 5/FD DW (11) pour accéder au niveau inférieur des
répertoires (FOLDER UP).
Lecture répétée (RPT)
Entrée de piste directement depuis la
télécommande
Appuyez sur le bouton 4/ (32) du panneau frontal ou sur le bouton 4/ (21) de la
télécommande plusieurs fois pendant la lecture pour sélectionner parmi les options
de lecture répétée suivantes :
RPT1 (piste), RPT DIR (répertoire), RPT ALL (disque), RPT OFF.
Pour sélectionner directement une piste, utilisez le pavé numérique de la
télécommande (9). Pour des entrées à chiffre unique, appuyez directement sur le
numéro correspondant. Pour les entrées à deux chiffres, appuyez sur le bouton 10+
suivi du dernier chiffre (c.-à-d. pour la piste 16, appuyez sur +10 puis sur 6).
Lecture aléatoire (RDM)
Appuyez sur le bouton 3/ (9) pendant la lecture du disque pour lire tous les fichiers
dans un ordre aléatoire. Appuyez de nouveau sur 3/ pour arrêter la lecture
aléatoire.
Accès piste/chapitre directement GOTO
Utilisez la fonction GOTO pour accéder directement à une piste (chapitre).
1.
Appuyez sur le bouton GOTO (25) de la télécommande. Les informations sur
l’écran d’affichage apparaissent avec le numéro de la piste sélectionnée.
2.
Utilisez le pavé numérique de la télécommande pour entrer directement des
pistes à trois chiffres (c.-à-d. pour la piste 10, entrez « 010 »).
3.
Appuyez sur le bouton ENTER (5) pour confirmer et commencer la lecture.
Avance/Retour rapide
Appuyez et maintenez le bouton >>| ou |<< (35, 6) pendant plus de trois secondes ou
appuyez une fois sur le bouton >> ou << de la télécommande (16) pour une
avance/retour rapide. Appuyez et maintenez une fois pour FORWARD X 2. Appuyez
et maintenez plusieurs fois pour FORWARD X 4, X 8, X 20 ou PLAY. Appuyez sur le
bouton ►|| sur le panneau frontal (33) ou sur la télécommande (18) pour arrêter
l’avance ou le retour rapide et revenir au mode normal de lecture.
Informations sur la lecture MP3
Les informations suivantes s’affichent en haut de l’écran pendant la lecture d’un CD :
TRK ##/## – « 9/150 » indique que la neuvième piste sur les 18 du disque est en
cours de lecture.
― « X » indique que la lecture répétée est OFF, « 1 » indique la lecture répétée
de la chanson et « D » celle du répertoire.
Appuyez plusieurs fois sur
pour voir les informations suivantes sur le temps
écoulé/restant de lecture :
00:02:18 – temps total écoulé de la piste en cours
C ― 00:34:37 – temps restant sur la piste en cours
T 00:02:18 – temps total écoulé du disque en cours
C ― 00:34:37 – temps restant sur le disque en cours
Lecture programmée
1.
Appuyez sur le bouton PROG (7) de la télécommande pour accéder à l’écran de
la lecture programmée.
2.
Utilisez le bouton curseur ◄► ou ▲▼ (15) de la télécommande pour accéder
aux champs sur l’écran « PROG ».
Utilisez les boutons chiffres sur la télécommande pour entrer un numéro de
piste dans chaque champ.
Appuyez sur le bouton ►|| (17) de la télécommande pour sélectionner « PLAY »
à l’écran et appuyez ensuite sur le bouton ENTER (5) pour commencer la
3.
4.
16
JWM60A
FONCTIONNEMENT DU BLUETOOTH

Le JWM60A intègre des technologies Bluetooth qui vous permettent de connecter
des appareils Bluetooth sans fil à cet appareil pour la lecture en continu audio.

À propos de la technologie Bluetooth
La technologie sans fil Bluetooth est un protocole Operating radio sans fil à courte
portée dans la gamme de 2,4 GHz, il peut transmettre l'audio et des données à des
vitesses allant jusqu'à 2,1 Mbit/s sur une distance allant jusqu'à 10 mètres.

Options du menu Bluetooth

REMARQUE : Notez que certaines options de menu Bluetooth ne sont
disponibles que lorsque l'appareil est en mode audio Bluetooth.
Appuyez et maintenez enfoncé le bouton BT (22) pour entrer en mode de réglage du
menu. Appuyez plusieurs fois sur le bouton >>| ou |<< (35, 6) ou sur le bouton
SETTING pour accéder aux fonctions du menu « Bluetooth On/Off ». Tournez le
bouton encodeur du volume pour sélectionner BLUETOOTH ON, puis appuyez sur le
bouton ENTER pour activer ou désactiver la fonction Bluetooth. Les options
suivantes sont disponibles quand l'appareil est en mode Bluetooth.

Utilisez
Appuyez sur
Périphérique BT
ENTER
>>| ou |<<
Pour parcourir la Liste

Appuyez sur
ENTER
Jumelage d’un appareil Bluetooth
Dispositif 1
Dispositif 2
Dispositif 3
Dispositif 4
Dispositif 5
Dispositif 1
...
...
Avant de commencer, consultez le manuel utilisateur de l'appareil Bluetooth que vous
souhaitez associer au JWM60A.
1.
Assurez-vous que l'appareil est allumé et prêt à recevoir un signal du JWM60A.
Avec le JWM60A en mode BT, appuyez et maintenez le bouton BT (22) pendant
environ 4 secondes. L'unité est en attente de connexion. Quand vous effectuez
un jumelage avec un téléphone intelligent /iPhone, leJWM60A devient
« visible » par votre téléphone intelligent et peut être jumelé en utilisant le menu
du téléphone.
2.
Lorsque l'appareil Bluetooth a terminé sa recherche, il affiche le nom de
l’appareil (JWM60A).
3.
Sélectionnez BT PAUSE sur la radio et entrez le mot de passe (0000), si
nécessaire.
Une fois la connexion établie, vous pouvez écouter de la musique stockée sur votre
appareil Bluetooth grâce au JWM60A.
Verrouiller/Déverrouiller
Connexion / Déconnexion
Supprimer
...
Dispositif 5
Couplage Bluetooth <ENTER> : Appuyez et maintenez le bouton BT (22)
pendant environ 4 secondes pour démarrer le mode de couplage avec un
appareil Bluetooth compatible.
Appareil Bluetooth : Appuyez sur le bouton encodeur ENTER pour afficher
une liste d’appareils mobiles déjà connectés. Appuyez sur le bouton >>| ou |<<
pour voir les appareils de cette liste. Appuyez sur le bouton encodeur ENTER
pour sélectionner cet appareil. Appuyez le bouton >>| ou |<< pour choisir
Verrouiller/Déverrouiller, Déconnecter ou Supprimer.
Couplage Bluetooth (BT Pair) : Appuyez et maintenez le bouton BT (22)
pendant environ 4 secondes pour démarrer le mode de couplage avec un
appareil Bluetooth compatible.
DÉCONNECTER : Pour déconnecter un appareil couplé, appuyez sur le bouton
encodeur ENTER pour supprimer temporairement le lien BT. Le lien peut être
rétabli grâce à votre menu téléphone en sélectionnant le JWM60A pour la
connexion.
VERROUILLER/DÉVERROUILLER : Le JWM60A peut stocker jusqu'à 5
appareils pour la connexion BT. Les appareils sont stockés dans un ordre
« premier connecté premier déconnecté ». Pour empêcher un appareil d'être
supprimé de la liste lorsque plus de 5 appareils sont utilisés, vous devez
verrouiller l'appareil. Pour verrouiller/déverrouiller un appareil, appuyez sur le
bouton encodeur ENTER.
SUPPRIMER : Pour supprimer un appareil de la liste, appuyez sur le bouton
encodeur ENTER.
Verrouiller/Déverrouiller
Connexion / Déconnexion
Supprimer
17
JWM60A
Recevoir un appel lors de l’écoute de musique
FONCTIONNEMENT DE L’Appli
Quand vous répondez à un appel en utilisant un téléphone connecté, BT AUDIO se
met en pause. Après avoir raccroché, BT AUDIO reprend sur certains téléphones. Il
sera peut-être nécessaire d’appuyer sur le bouton de lecture pour reprendre la
lecture BT AUDIO.
Le JENSEN® Specialty Controller est la télécommande ultime sans fil pour votre
système stéréo JENSEN. Oubliez vos vieilles télécommandes et appréciez la
commodité des fonctions primaires de votre stéréo JENSEN directement depuis votre
téléphone ou tablette en transformant votre appareil mobile en une télécommande
stéréo fonctionnelle !
Audio Bluetooth (A2DP)
La musique A2DP pour téléphones disposant de la fonction Bluetooth est disponible
une fois le téléphone connecté. Pour accéder au mode Bluetooth et jouer des
chansons stockées sur votre téléphone, appuyez sur le bouton BT (22) pour entrer
dans le mode Bluetooth.
Une fois dans le mode Bluetooth, « BT PAUSE » s'affiche sur l'écran LCD.
Sélection de pistes
Pendant la lecture, appuyez sur le bouton >>| ou |<< (35, 6) pour jouer la piste
précédente ou suivante.
Mise en pause de la lecture
Pendant la lecture, appuyez sur le bouton ►|| (33) pour mettre le lecteur audio
Bluetooth en pause. « BT PAUSE » s'affiche sur l'écran LCD. Appuyez de nouveau
sur le bouton ►║ pour reprendre la lecture.
Si vous changez de mode, l'audio de l'appareil mobile se met en pause. Appuyez sur
le bouton BT (22) pour revenir au mode Bluetooth et reprendre la lecture audio du
téléphone.
Caractéristiques
Cette application contrôle toutes les fonctions primaires de votre radio, incluant :

Mise en marche/arrêt

Volume et muet

Lecteur CD/DVD

Syntoniseur AM/FM: accès aux stations, rappel, préréglage, changement de
chanson

Audio Bluetooth®

Visibilité de la structure des dossiers, sélection de piste, balayage haut et bas
des pistes audio via USB

Contrôle de l’entrée auxiliaire audio – auxiliaire analogue 1 & 2, auxiliaire
digitale coaxiale, auxiliaire digitale optique

Sélection des haut-parleurs A, B et/ou C

Contrôles du menu audio – options des basses, aigus, balance, atténuation,
équilibrage, volume et sélection des haut-parleurs

Horloge avec mise en veille et alarme

Retour d’affichage visuel pour voir le nom de l’artiste, le titre et le nom de
l’album sur l’écran de votre mobile
REMARQUE : Si un appareil Bluetooth est déconnecté, car mis hors tension ou
hors de portée, l’unité recherche automatiquement cet appareil lorsqu’il est de
nouveau mis en marche.
Connexion et utilisation de l’appli jControl
Après avoir téléchargé et installé l’appli jControl sur votre appareil Apple, jumelez
votre appareil avec le JWM60A comme indiqué précédemment pour le jumelage
Bluetooth.
Lorsque jControl est installé sur votre système d’opération Android, fermez
l’application avant de faire le jumelage Bluetooth ou des erreurs de connexion
Bluetooth peuvent survenir.
18
JWM60A
FONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE
RÉF DESCRIPTION
SYNTONISEUR
BLUETOOTH
CD/MP3/USB
DVD
1
Mise en marche
Allumer la radio/mode veille.
Allumer la radio/mode veille.
Allumer la radio/mode veille.
Allumer la radio/mode veille.
2
VOL +/-
Ajuster le volume haut/bas.
Appuyer pour le menu de
configuration des contrôles
audio.
Ajuster le volume haut/bas.
Appuyer pour le menu de
configuration des contrôles
audio.
Ajuster le volume haut/bas.
Appuyer pour le menu de
configuration des contrôles
audio.
Ajuster le volume haut/bas.
Appuyer pour le menu de
configuration des contrôles
audio.
3
TUNE +
Régler à la station suivante.
4
TUNE -
Régler à la station
précédente.
5
ENTER
Confirmer la sélection du
menu.
Confirmer la sélection du
menu.
6
ALARM
7
PROG
Afficher le menu de lecture
programmée.
Afficher le menu de lecture
programmée.
8
LANG
Afficher MONO/L, MONO/R
ou STÉRÉO.
Sélectionner une langue
audio alternative, si
disponible.
9
Pavé numérique
Entrer un numéro de piste
pour un accès direct. Pour
les pistes avec un numéro >
10, utiliser 10+ suivi du
second chiffre.
Entrer un numéro de piste
pour un accès direct. Pour
les pistes avec un numéro >
10, utiliser 10+ suivi du
second chiffre.
10
Configuration
Voir le menu SETUP.
Voir le menu SETUP.
11
Sous-titre
12
Muet/LOUD
Couper la sortie audio.
Appuyer et maintenir pour
activer/désactiver la fonction
de niveau sonore.
Couper la sortie audio.
Appuyer et maintenir pour
activer/désactiver la fonction
de niveau sonore.
Couper la sortie audio.
Appuyer et maintenir pour
activer/désactiver la fonction
de niveau sonore.
Couper la sortie audio.
Appuyer et maintenir pour
activer/désactiver la fonction
de niveau sonore.
13
Éjection
Éjecter le disque.
Éjecter le disque.
Éjecter le disque.
Éjecter le disque.
14
Précédent/Suivant
Sélectionner la piste
précédent/suivante.
Sélectionner la piste
précédent/suivante.
Sélectionner la piste
précédent/suivante.
15
Flèches
directionnelles
Naviguer sur l’élément du
menu souhaité puis appuyer
Naviguer sur l’élément du
menu souhaité puis appuyer
Activer/Désactiver la fonction Activer/Désactiver la fonction Activer/Désactiver la fonction Activer/Désactiver la fonction
alarme.
alarme.
alarme.
alarme.
Utiliser 1-6 pour accéder aux
stations mémorisées.
Choisir la langue des
sous-titres, si disponible.
19
JWM60A
sur ENTER pour confirmer.
sur ENTER pour confirmer.
Avance rapide 2X, 4X, 8X,
20X. Retour rapide 2X, 4X,
8X, 20X.
Avance rapide 2X, 4X, 8X,
20X. Retour rapide 2X, 4X,
8X, 20X.
Suspendre/Reprendre la
lecture.
Suspendre/Reprendre la
lecture.
Arrêter la lecture.
Arrêter la lecture.
16
Avance/Retour
rapide
17
Lecture/Pause Stop
18
TITLE
19
TITLE
20
RPT
21
SOURCE
22
ZOOM
Zoomer l’image ou appuyer
plusieurs fois pour modifier
l’agrandissement de l’image.
23
ANGLE
Sélectionner un angle de vue
alternatif, si disponible.
24
AUD
25
Suspendre/Reprendre la
lecture.
Appuyer pour voir le titre du
menu. Utiliser les flèches
directionnelles et appuyer sur
le bouton pour lire le titre
sélectionné. Peut ne pas
fonctionner avec tous les
disques.
Sélectionner la source de
lecture.
Accéder aux options du
menu audio.
Sélectionner la source de
lecture.
Accéder aux options du
menu audio.
Répéter la piste.
Répéter la piste.
Sélectionner la source de
lecture.
Sélectionner la source de
lecture.
Accéder aux options du
menu audio.
Accéder aux options du
menu audio.
GOTO
Sélectionner le temps exact,
la piste ou le chapitre pour
lecture.
Sélectionner le temps exact,
la piste ou le chapitre pour
lecture.
26
Affichage
Afficher les informations de
lecture en cours sur l’écran.
Afficher les informations de
lecture en cours sur l’écran.
27
AS/PS
Naviguer parmi les stations
mémorisées (10 secondes
d’intervalle). Appuyer et
maintenir pour
balayer/mémoriser les
stations.
28
MENU
Accéder au MENU système.
Accéder au MENU système.
Appuyer pour accéder au
MENU système. Appuyer et
maintenir pour accéder au
MENU DVD.
Accéder au MENU système.
20
JWM60A
MENU DE CONFIGURATION DVD
Configuration de la langue
Appuyez sur le bouton
(setup) (10) sur la télécommande pour accéder au menu
SETUP et ajuster les réglages du système parmi les choix suivants :
Configuration système
Configuration de la langue
Configuration audio
Configuration vidéo
Configuration digitale
Dans les menus de configuration, utilisez les flèches directionnelles pour sélectionner
et changer les paramètres. Les flèches « haut » et « bas » sélectionnent l’option, et
les flèches « droite » et « gauche » modifient le paramètre de l’option sélectionnée.
Le menu de configuration de la langue contrôle les options suivantes :
Configuration système

Le menu de configuration système contrôle les options suivantes :



Langue d’affichage à l’écran : Choisissez la langue d’affichage à l’écran parmi
les choix suivants : anglais, allemand, espagnol, français.
Langue audio : Choisissez la langue audio parmi les choix suivants : anglais,
japonais, français, espagnol, portugais, italien ou allemand.
Langue des sous-titres : Choisissez la langue des sous-titres parmi les choix
suivants : anglais, français, espagnol, portugais, allemand ou OFF.
Langue de menu : Choisissez la langue du menu parmi les choix suivants :
anglais, français, espagnol, portugais ou allemand.
Configuration audio
Le menu de configuration audio contrôle les options suivantes :






Système TV : Cet élément est utilisé pour sélectionner un système de signal TV
correspondant à vos réglages TV. Sélectionnez parmi les choix suivants : AUTO,
NTSC ou PAL.
Écran de veille : Activez ou désactivez l’écran de veille.
Type TV : Sélectionnez parmi les choix de format d’image suivants : 4:3PS,
4:3LB ou 16:9. 4:3 est un format boîte aux lettres, et 16:9 est un format d’écran
large.
Mot de passe : Cet élément permet de choisir un nouveau code à 4 chiffres pour
des raisons de sécurité.
Classification : Sélectionnez le niveau de contrôle parental pour la lecture de
tout DVD. Le mot de passe est requis pour modifier cette caractéristique.
Défaut : Choisissez cet élément pour restaurer aux paramètres par défaut à tout
moment.


21
Sortie audio : Cet élément définit le format de sortie digitale.
Clé : Cet élément modifie la clé de sortie audio.
JWM60A
Configuration vidéo
Le menu de configuration vidéo contrôle les options suivantes :





Luminosité
Contraste
Saturation
Teinte
Netteté
Configuration digitale
Le menu de configuration digitale contrôle les options suivantes :



Mode OP : Sélectionnez LINE OUT ou RF REMOD.
Plage dynamique : Sélectionnez FULL, 6/8, 4/8, 2/8 ou OFF.
Double mono : Sélectionnez STÉRÉO, MONO/L, MONO/R ou MIX MONO.
22
JWM60A
ENTRETIEN ET MAINTENANCE





DÉPANNAGE
Gardez le produit au sec. S’il est mouillé, essuyez-le immédiatement. Les
liquides peuvent contenir des minéraux qui peuvent corroder les circuits
électroniques.
Conservez le produit loin de la poussière et de la saleté, ce qui peut provoquer
une usure prématurée des pièces.
Manipulez doucement et soigneusement le produit. S’il tombe, les circuits
peuvent être endommagés et le fonctionnement de l'appareil peut être altéré.
Essuyez le produit avec un chiffon humide de temps en temps pour garder son
aspect neuf. Ne pas utiliser des produits chimiques, des solvants ou des
détergents puissants pour nettoyer le produit.
Utilisez et entreposez le produit uniquement dans des environnements aux
températures normales. Les fortes températures peuvent abréger la durée de
vie des appareils électroniques, endommager les batteries et déformer ou faire
fondre les pièces en plastique.
Symptôme
Solution
La radio ne s'allume
pas ou aucun
fonctionnement du
panneau frontal
Essayer le bouton de réinitialisation.
Vérifiez le fusible.
Vérifiez l'interrupteur 12V+ sur le câblage de la radio (câble rouge).
Vérifiez la prise de terre.
La radio est allumée
mais aucun son
Vérifiez que les contrôles de volume, équilibrage/balance, muet sont
correctement réglés (voir manuel utilisateur).
Essayer le bouton de réinitialisation.
Vérifiez la bonne sélection des haut-parleurs.
Vérifiez la bonne connexion des haut-parleurs.
Allumage
La source la plus courante de bruit à la réception est le système d'allumage. C’est
parce que la radio est placée près du système d'allumage (moteur). Ce type de bruit
peut être facilement détecté, car il varie en intensité avec la vitesse du moteur.
Le CD/DVD ne se
charge pas
complètement
Habituellement, le bruit d'allumage peut être considérablement inhibé par l'utilisation
d'un antiparasite à cause du fil d'allumage de tension et la résistance de suppresseur
dans le système d'allumage. (La plupart des navires emploient ce type de fil, mais il
peut être nécessaire d’en vérifier le bon fonctionnement). D’autres méthodes sont
également utilisées pour supprimer les filtres antiparasites. Ceux-ci peuvent être
obtenus grâce au CB/A la radio ou les magasins de fournitures électroniques.
Le CD/DVD n'est
pas lu correctement
Cherchez d'éventuels courts-circuits ou circuits ouverts sur le
câblage des haut-parleurs.
 Si c'est le cas sur le canal « A », les canaux « B & C » continuent
de fonctionner.
 Si c'est le cas sur les canaux « B et/ou C », le canal « A » continue
de fonctionner.
Soyez sûr que l'unité est sous tension et qu'il n'y a pas d'autres
CD/DVD dans le lecteur.
Soyez sûr que les vis de sécurité ont été enlevées à l’arrière de
l’unité. Le disque va se charger plusieurs fois puis s’éjecter si ce n’est
pas le cas.
Vérifiez que le disque est correctement inséré.
Vérifiez que le disque n'a pas de poussière, rayures, etc.
Vérifiez avec le fabricant du disque.
Interférences
Pas de réception AM
ou FM
La réception de la radio dans un environnement mobile est très différente de la
réception dans un environnement stationnaire (à domicile). Il est très important de
comprendre la différence.
Inspectez le châssis de la radio pour vérifier que les vis de sécurité
ont été enlevées.
Vérifiez avec le fabricant du disque pour d'éventuels avertissements
(protection anticopie, contenu multimédia, etc.).
Vérifiez que vous êtes sur une station valide.
Vérifiez la connexion de l’antenne à l’arrière de la stéréo.
Essayez une différente antenne.
La réception AM va se détériorer lors du passage sous un pont ou sous une ligne
haute voltage. Bien que l’AM soit soumis au bruit ambiant, il a la capacité de recevoir
à grande distance car la diffusion des signaux suit la courbure de la terre et est
réfléchie par la haute atmosphère
23
Le DVD joue le son,
mais pas l'image
Soyez sûr que le câble HDMI va bien de la sortie HMDI jusqu’à
l’entrée de la télévision.
L'unité ne répond
pas à la
télécommande
Vérifiez que vous êtes dans le champ du signal infrarouge.
Vérifiez les batteries.
Confirmez que le capteur à distance infrarouge est bien connecté à
l’entrée infrarouge (s’il y a lieu).
JWM60A
SPÉCIFICATIONS
Réglementations FCC
Syntoniseur FM
Couverture de fréquence (É.-U.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87.5 à 107.9 MHz
Couverture de fréquence (Europe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 à 108 MHz
Sensibilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . <4 μV
Séparation stéréo @ 1kHz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . >25 dB
Syntoniseur AM
Couverture de fréquence (É.-U.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 530-1710 kHz
Couverture de fréquence (Europe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 522-1620 kHz
Sensibilité (S/N=20dB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . <63 μV
Amplificateur
Puissance de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . 6W x 8
Impédance de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . Compatible avec haut-parleurs 4-8 Ω ohms,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . charge de 4 ohms minimum
DVD
Fréquence de réponse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-20,000 kHz
Séparation des canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 dB
Rapport signal à bruit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 dB
Distorsion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,5 %
Général
Exigences électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Volts DC, masse négative
Tension de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-16 VDC
Dimensions du châssis . . . . . . . . . . . . . 265,0 mm (L) x 178,0 mm (L) x 172,0 mm (H)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10,4 po (L) x 7,0 po (D) x 6,77 po (H)
Dimensions du panneau frontal . . . . . . . . 236,2 mm (L) x 155,2 mm (L) x 73,6 mm (H)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9,3 po (L) x 6,11 po (L) x 5,12 po (H)
Poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,45 kg
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3,20 lb
Ce produit répond aux exigences de la section 15 de la réglementation FCC. Son
fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles, et
(2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris des interférences
qui peuvent provoquer un fonctionnement non désiré.
AVERTISSEMENT ! Tout changement ou modification, non expressément
approuvé par la partie responsable de la conformité, peut annuler l'autorisation
de l’utilisateur à faire fonctionner cet équipement.
REMARQUE : Le fabricant n'est pas responsable des interférences de radio ou
de télévision causées par des modifications non autorisées de cet équipement.
De telles modifications annulent l'autorité de l'utilisateur à faire fonctionner
l'équipement.
Cet équipement génère, utilise, et peut émettre des ondes radioélectriques et, s'il
n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut causer des
interférences nuisibles aux communications radio.
Cependant, il n'existe aucune garantie que des interférences ne se produiront pas
dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences
nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en mettant
l'équipement hors et sous tension, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger
cela en prenant une ou plusieurs mesures parmi les suivantes :
•
•
•
•
24
Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.
Connecter l'équipement à une sortie sur un circuit différent de celui sur lequel le
récepteur est relié.
Consulter le revendeur ou un technicien radio/ TV.

Manuels associés