Manuel utilisateur | Volvo V50 2009 Early Guide de démarrage rapide
Ajouter à Mes manuels8 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
8
Volvo V50 Quick Guide BIENVENUE DANS LA GRANDE FAMILLE DES PROPRIÉTAIRES DE VÉHICULES VOLVO! Apprendre à connaître votre nouveau véhicule est une expérience enrichissante. Veuillez lire ce Quick Guide pour connaître tous les avantages de votre nouvelle voiture Volvo. Pour de plus amples renseignements, veuillez consulter votre manuel du propriétaire. Les messages d'avertissement ainsi que tout autre renseignement important se trouvent uniquement dans le manuel du propriétaire et non dans le présent document. Le manuel du propriétaire contient les renseignements les plus à jour. Pour de plus amples renseignements, communiquez avec le service à la clientèle. ÉTATS-UNIS : 1-800-458-1552 www.volvocars.us CANADA : 1-800-663-8255 www.volvocanada.com clé et télécommande Verrouille les portières et le hayon et arme l'alarme. Déverrouille les portières et le hayonA et désarme l'alarme. Déverrouille le hayon. (N'ouvre pas le hayon). Éclairage d'approche (30 secondesB) active les lumières des rétroviseurs latéraux et l'éclairage de l'habitacle, des seuils de portière et de la plaque d'immatriculation. Les clignotants et les feux de stationnement s'allument. Fonction « panique ». Appuyer sur le bouton et le maintenir enfoncé pour déclencher l'alarme. Éteindre l'alarme à l'aide du bouton de déverrouillage. clé intégrée Sert à verrouiller / déverrouiller la boîte à gants ou la portière du conducteur s'il n'y a aucun courant électrique dans le véhicule. Démarrage à froid note Après un démarrage à froid, le moteur tournera au ralenti à une vitesse plus élevée qu'à la normale pendant une courte période de temps. Clignotants A. Séquence pour le changement de voie, trois clignotements. B. Séquence de clignotement complète. A. Les portières et le hayon se verrouilleront automatiquement si aucune portière ou le hayon n'a été ouvert dans les deux minutes suivant le déverrouillage. B. Le délai peut être réglé à 30, 60 ou 90 secondes. DÉMARRAGE AUTOMATIQUE Appuyer sur la pédale d'embrayage et/ou de frein. Tourner la clé/commande de démarrage sans clé en position III et relâcher. Le moteur démarrera automatiquement. Réglage du volant AVERTISSEMENT! Ne réglez jamais le volant en conduisant. Panneau d’éclairage Phares automatiques. Appel de phares seulement. Feux de stationnement Phares : s'éteignent lorsqu'on coupe le contact, feux de route/croisement Phares bi-xénon orientables (en option), le faisceau lumineux suit l'orientation du volant. Éclairage de la fenêtre de renseignement et du tableau de bord Feux antibrouillard avant (en option) Feu antibrouillard arrière (côté conducteur seulement) A B Appel de phares Commutation feux de route/croisement, éclairage d'arrivée. A B panneau de commande de la portière du conducteur 2 2 1 1 2 2 L R Réglage des rétroviseurs latéraux. Sélectionner L ou R. Régler à l'aide de la commande. 1 Ouvrir/fermer partiellement une vitre 2 Ouvrir/fermer complètement une vitre Commutateur de verrouillage des vitres arrière et des portières (en option), verrous de sécurité pour enfants. Entretien de la voiture Nous recommandons de ne pas laver votre voiture dans un lave-auto automatique au cours des six premiers mois car la peinture n’aura pas eu le temps de durcir suffisamment. Le revêtement en cuir nécessite un entretien régulier. Appliquer une crème protectrice sur le cuir une à quatre fois par année, au besoin. Communiquez avec votre concessionnaire Volvo pour connaître les produits d'entretien du cuir. Chaîne audio 1 Touche marche/arrêt et volume. Ap- 2 4 5 6 9 puyer pour allumer/éteindre. Tourner pour régler le volume. Le volume de la radio et du système de navigation Volvo (en option) est mémorisé individuellement. Radio FM1, FM2 ou AM Écran MODE, CD, radio satellite Sirius (en option), AUX A Réglages du son. Appuyer pour sélectionner GRAVES, AIGUS, etc. Tourner pour régler. MENU. Volume AUX et réglages sonores avancés. Connecteur AUX pour le lecteur MP3 par exemple. Régler le volume du lecteur MP3 à moyen pour une meilleure qualité sonore. L'interface du iPod permet de contrôler le lecteur de musique au moyen des commandes de la chaîne audio ou du clavier monté sur le volant. B. On peut également faire jouer des fichiers en format MP3 ou WMA. A. RADIO 6 Tourner pour sélectionner une station de radio. 10 Rechercher des stations à l'aide des flèches de gauche ou de droite ou de la touche SCAN (8). Enregistrer jusqu'à 20 stations en mémoire en appuyant sur l'une des touches de préréglage (7) 0 à 9 et en la maintenant enfoncée dans le mode FM1 et 0 à 9 dans le mode FM2. Un message confirmant la mise en mémoire de la station apparaît à l'écran. Mise en mémoire automatique de stations Appuyer sur AUTO pendant deux secondes. Le message MÉMORIS. AUTO apparaît à l'écran pendant la recherche. Les 10 stations ayant le signal le fort sont mises en mémoire. Appuyer sur une touche de 0 à 9 pour sélectionner une station. Lecteur de CDB 10 Changer de pistes sur le CD à l'aide des flèches de gauche / droite ou tourner (6). Sélectionner CD (changeur de CD en option seulement) à l'aide des flèches vers le haut/bas. 3 Éjection du CD. Appuyer pour éjecter le CD actuel. Appuyer sur cette touche et la maintenir enfoncée pour éjecter tous les CD. 7 Sélection du CD (changeur de CD en option seulement). Appuyer sur 1-6. BLUETOOTH® 1. S'assurer que le téléphone cellulaire soit recherchable / visible. 2. Appuyer brièvement sur le bouton PHONE sur le panneau de commande de la chaîne audio. 3. Sélectionner « Ajouter téléphone » à l'écran de la chaîne audio. 4. Choisir le téléphone cellulaire à brancher. 5. Entrer les numéros apparaissant à l'écran de la chaîne audio à l'aide du clavier du téléphone cellulaire. Essuie-glaces et capteur de pluie (en option) C Un seul balayage 0 Arrêt D Balayage intermittent. Tourner (2) pour régler l'intervalle. E Vitesse normale F Vitesse élevée G Lave-glace et lave-phares H Lave-glace arrière 3 Essuie-glace arrière intervalle/normal C 0 D G E F 1 2 Mettre le capteur de pluie en marche. Les positions D à F désactivent le capteur de pluie. Tourner pour régler le degré de sensibilité du capteur de pluie. Symbole apparaissant à l'écran (capteur de pluie en marche). Commande électronique de la climatisation - CEC (en option) COMMANDE AUTOMATIQUE En mode AUTO, la commande électronique de la climatisation contrôle automatiquement toutes les fonctions et rend la conduite plus agréable grâce à une qualité d'air optimale. Commande manuelle Vitesse du ventilateur Distribution de l’air Le dégivreur enlève rapidement la buée du pare-brise et des vitres latérales. Recirculation Climatisation on/off. 1 Mode automatique Appuyer sur AUTO pour maintenir une température équilibrée dans l'habitacle et autres réglages. 2 Température Appuyer sur cette touche pour régler individuellement la température du côté gauche (L) ou droit (R). Tourner le bouton rotatif pour sélectionner la température désirée, qui sera indiquée dans la fenêtre de renseignement. Système de surveillance de la pression des pneus (TPMS) Chauffage de la lunette arrière et des rétroviseurs latéraux. Fonction de minuterie.1 A. Lunette arrière 12 minutes. Rétroviseurs 6 minutes. Rangement des CD Lorsque le message et le symbole d'avertissement de basse pression apparaissent à l'écran, cela signifie que la pression de gonflage d'un ou plusieurs pneus est basse. Arrêter le véhicule dans un endroit sécuritaire et vérifier la pression de gonflage des quatre pneus à l'aide d'un manomètre. Le compartiment de rangement profond peut recevoir 10 boîtiers cristal pour CD. Les boîtiers doivent être insérés le dos vers le haut pour que le compartiment puisse en recevoir 10. Totalisateur partiel et compteur kilométrique Carburant Ordinateur de bord 1 Indicateur de bas niveau de carburant Lorsque le symbole s'allume, faire le plein le plus tôt possible. 2 Jauge de carburant Le volet du réservoir de carburant est situé à droite, tel qu'indiqué par la flèche. Compteur kilométrique 6 Appuyer sur cette touche pour effacer un message. 3 Appuyer rapidement pour alterner entre 7 Tourner pour afficher les renseignements 4 L'écran du totalisateur partiel affiche 8 Remettre la fonction actuelle à zéro. Écran 5 Fenêtre de renseignement (renseignements de l'ordinateur de bord, messages, heure et température ambiante). Le nombre de KM À RÉSERVOIR VIDE est une approximation, basée sur la consommation moyenne de carburant. T1 et T2. Appuyer sur la touche et la maintenir enfoncée pour remettre le compteur kilométrique à zéro. deux totalisateurs partiels distincts, T1 et T2. de l'ordinateur de bord comme KM À RÉSERVOIR VIDE dans la fenêtre de renseignement. Une longue pression remet toutes les fonctions à zéro. note indicateurs et témoins lumineux Voir les renseignements à l'écran. Témoin de l'ABS. Arrêtez prudemment.Redémarrez le moteurA . Arrêtez prudemment et suivez les directives affichées à l'écran. Témoin de défectuosité des freins, arrêtez prudemment. Vérifiez le niveau du liquide de freinB. Le témoin du système de stabilité DSTC clignote lorsque le système est en fonction. Faible pression d'huile, arrêtez prudemment et vérifiez le niveau d'huileB. A. Communiquez avec un concessionnaire Volvo si le symbole demeure allumé après le redémarrage du moteur. B. Faire remorquer le véhicule si le symbole demeure allumé. REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR DE CARBURANT Aide en cas de freinage d'urgence, EBA L'EBA est spécialement conçu pour fournir un effet de freinage complet en cas de freinage brusque et énergique. Lorsque l'aide au freinage d'urgence est activée, la pédale de frein s'abaissera plus que d'habitude. Appuyer sur la pédale de frein et la maintenir enfoncée aussi longtemps que nécessaire. Il n'y aura aucun effet de freinage si la pédale de frein est relâchée. Appuyer sur ce bouton pour déverrouiller le volet du réservoir de carburant. Placer le bouchon du réservoir de carburant sur le crochet pendant le plein. BLIS -SYSTÈME D'INFORMATION SUR L'ANGLE MORT (en option) Si le témoin du système BLIS s'allume parfois même lorsqu'il n'y a aucun autre véhicule dans l'angle mort, cela peut être causé par de la lumière réfléchie sur une surface détrempée, l'ombre du véhicule apparaissant sur une surface régulière, claire et large comme les barrières entre les voies d'une autoroute ou la lumière du soleil qui pointe directement sur la caméra alors que le soleil est bas à l'horizon. Dans le cas d'une défectuosité, le message BLIS - entretien requis apparaîtra à l'écran. Repli du dossier du siège arrière A. Accrocher la ceinture de sécurité au crochet à vêtement. B. Lever le coussin de siège. C. Libérer le loquet et replier le dossier à moitié. D. Appuyer sur le loquet situé à la base de l'appuie-tête et l'enlever. E. Placer l'appuie-tête dans les réceptacles de plastique que vous trouverez sous les coussins du siège. F. Replier le dossier complètementA. A. On peut également rabattre le dossier du siège du passager avant. Voir le point 6 « Réglage du siège avant ». Réglage du siège avant + - 1 2 3 4 Soutien lombaire Inclinaison du dossier Monter / baisser le siège Monter / baisser la partie avant du coussin de siège 5 Avant / arrière 6 Repli le dossier du siège du passager Espaces de rangement, prises 12 volts et connecteur AUX Les prises 12 volts avant et arrière de la console centrale fonctionnent lorsque le commutateur est en mode I ou II. La prise 12 volts du côté droit de l'espace à bagages (en option) fonctionne toujours. On peut utiliser le connecteur AUX pour brancher, par exemple, un lecteur MP3 à la chaîne audio du véhicule. L'interface du iPod permet de contrôler le lecteur de musique au moyen des commandes de la chaîne audio ou du clavier monté sur le volant. attention Si on utilise la prise 12 volts de l'espace à bagages pendant que le moteur est éteint, cela aura pour effet d'épuiser la batterie. TP 10266 (French Canadian) AT 0820. Printed in Sweden, Göteborg 2008, Copyright © 2000-2008 Volvo Car Corporation. Dispositif d'arrimage des sacs d'épicerie (en option)