Insignia NS-BHDIP01 CD Boombox Guide d'installation rapide

Ajouter à Mes manuels
2 Des pages
Insignia NS-BHDIP01 CD Boombox Guide d'installation rapide | Fixfr

Félicitations d’avoir acheté ce produit Insignia de haute qualité. Cette minichaîne portative avec HD RadioMC, station d’accueil pour iPod et iPhone et lecteur CD a été conçue pour des performances et une fiabilité exceptionnelles. Utiliser ce guide pour l’installation initiale. Voir le Guide de l'utilisateur pour de plus amples informations.

Contenu de l’emballage

• •

Minichaîne avec HD Radio et lecteur CD

Guide de l'utilisateur • Guide d’installation rapide

MC

• Adaptateur d’alimentation c.a.

, station d’accueil pour iPod et iPhone

Conçu pour

« Made for iPod » (Conçu pour iPod) et « Made for iPhone » (Conçu pour iPhone) signifient qu’un accessoire électronique a été conçu pour se connecter spécifiquement à un iPod ou un iPhone, respectivement et a été certifié par le développeur comme conforme aux normes de performance Apple. Apple n’est pas responsable du bon fonctionnement de ce produit, ni de sa conformité avec les normes réglementaires et de sécurité. Veuillez noter que l’utilisation de cet accessoire avec l’iPod ou l’iPhone peut affecter la performance de la connexion sans fil.

Technologie HD Radio fabriquée sous licence de brevets américains et étrangers appartenant à iBiquity Digital Corporation. HD Radio Corp.

MC et les logos HD, HD Radio et Arc sont des marques de commerce appartenant à iBiquity Digital

Guide d’installation rapide

Minichaîne portative avec HD Radio

MC

, station d’accueil pour iPod et iPhone et lecteur CD, I NS-BHDIP01

Caractéristiques Face avant

Haut-parleur

Face arrière

Prise de casque d'écoute Prise d’ENTRÉE AUXILIAIRE

Alimentation RÉPÉTITION VOLUME - SOURCE LECTURE ALÉATOIRE VOLUME + RECHERCHE HD Couvercle du compartiment du CD Onglet d’ouverture

Station d’accueil pour iPod Affichage ACL Prise 9 V c.c.

Haut-parleur

6 piles de type C

- + - + + - + - + - + -

Étiquette HD LECTURE/PAUSE SYNTONISATION + MÉMOIRE ARRÊT SYNTONISATION STATIONS PRÉDÉFINIES Introduction

Lire ces instructions avec soin avant d’utiliser ce produit et les conserver en un lieu sûr pour référence ultérieure.

Bloc d'alimentation

Il est possible d’alimenter cet appareil en utilisant soit l’adaptateur d’alimentation c.a. fourni (100/240 V, 50 à 60 Hz), soit six piles alcalines de type C.

Utilisation des piles 1

Ouvrir le compartiment des piles situé sur le dessous de la minichaîne.

2 3

Insérer six piles alcalines de type C (non fournies) tout en respectant la polarité correcte indiquée dans le compartiment des piles.

Fermer le couvercle du compartiment des piles

Remarques :

Vérifier que le couvercle du compartiment a été remis correctement. Quand les piles doivent être remplacées, veiller à les changer toutes en même temps et avec le même type. Si l’appareil ne va pas être utilisé pendant une période prolongée, retirer les piles afin d'éviter tout épanchement corrosif pouvant endommager l’appareil et annuler la garantie. Lorsque les piles atteignent une capacité de 20 %, une icône de batterie faible clignote pour indiquer qu’il est nécessaire de les changer.

Utilisation de l’alimentation c.a.

1

Connecter le cordon de l’adaptateur d’alimentation c.a. à la prise c.c. de 9 V au dos de la minichaîne.

2

Brancher une extrémité du cordon de l'adaptateur d'alimentation c.a. sur la prise c.c. de 9 V située au dos de la minichaîne. Brancher l’autre extrémité sur une prise secteur c.a.

Mise en service de la minichaîne 1

Appuyer sur POWER (Marche/Arrêt) pour allumer l'appareil.

2

Appuyer de nouveau sur POWER pour éteindre l’appareil (OFF) après avoir terminé l’écoute.

Contrôle du volume

Appuyer sur les touches de

VOLUME

+/- pour obtenir le niveau souhaité.

Écoute d’un périphérique audio externe 1

À l’aide d’un câble audio avec connecteur stéréo de 3,5 mm (non fourni), connecter le périphérique audio externe à la prise d’entrée auxiliaire (AUX IN) située au dos de la minichaîne.

2

Appuyer plusieurs fois sur la touche

Attention :

endommager l’ouïe.

SOURCE Utilisation d’un casque d’écoute

jusqu’à ce que AUX s’affiche à l’écran. L’audio est reproduit à travers les haut-parleurs.

Utiliser le casque d’écoute avec un connecteur de 3,5 mm (il peut être nécessaire d’acheter un adaptateur si le casque d’écoute est différent). Les haut-parleurs sont automatiquement mis en sourdine lorsque le casque d'écoute est branché.

L’écoute à un niveau sonore trop élevé pendant une période prolongée peut Article 15 de la FCC Cet appareil est conforme à l’article 15 du règlement de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences préjudiciables, et (2) il doit accepter toute interférence reçue, y compris celles risquant d’engendrer un fonctionnement indésirable.

Cet équipement a été mis à l’essai et déclaré conforme aux limites prévues pour un appareil numérique de classe B, définies dans l'article 15 du règlement de la FCC. Ces limites ont été établies pour fournir une protection raisonnable contre les interférences préjudiciables lors d’une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et diffuse des ondes radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions dont il fait l’objet, il peut provoquer des interférences préjudiciables aux communications radio. Cependant, il n'est pas possible de garantir qu’aucune interférence ne se produira pour une installation particulière. Si cet équipement produit des interférences préjudiciables lors de réceptions radio ou télévisées, qui peuvent être détectées en éteignant puis en rallumant l’appareil, essayer de corriger l’interférence au moyen de l’une ou de plusieurs des mesures suivantes : • réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice; • éloigner davantage l’appareil du récepteur; • brancher l’équipement sur une prise dont le circuit est différent de celui où est branché le récepteur; • contacter le revendeur ou un technicien qualifié pour toute assistance.

Avertissement de la FCC Tout changement ou toute modification qui ne serait pas expressément approuvé par les responsables de l’application des règles FCC pourrait rendre nul le droit de l’utilisateur d’utiliser cet équipement.

Déclaration NMB-003 du Canada Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

Guide d’installation rapide

Minichaîne portative avec HD Radio

MC

, station d’accueil pour iPod et iPhone et lecteur CD, I NS-BHDIP01

Sélection du mode (source)

Pour modifier le mode :

• Appuyer de façon répétée sur

SOURCE

sur le dessus de la minichaîne pour sélectionner

TUNER

(Syntoniseur),

CD

,

iPod

ou

AUX

. La source sélectionnée s'affiche à l'écran.

Utilisation du mode syntoniseur

Le mode syntoniseur est le mode par défaut de la minichaîne quand elle est mise en marche.

Pour syntoniser une station :

• Appuyer sur /

TUNING +

ou /

TUNING -

sur le dessus de la minichaîne. La radio va à la fréquence suivante ou antérieure.

• Appuyer et maintenir enfoncée la touche / station radio suivante ou antérieure claire.

• Appuyer sur

HD SEEK

prochaine station HD Radio • Appuyer sur

PRESET

MC claire.

aller à la station prédéfinie suivante

TUNING +

ou /

TUNING -

sur le dessus de la minichaîne. La radio recherche la sur le dessus de la minichaîne pendant plus d’une seconde. La radio recherche la (Stations prédéfinies) sur le dessus de la minichaîne pour

Écoute de stations HD Radio

MC

Si une station FM émet un signal radio, le logo HD, « FM », la fréquence et la force du signal s’affichent sur l’écran. L’information sur la station (y compris les lettres du sigle de la station), s’affiche sur la ligne d’information supérieure de l’affichage. Le nom de l’artiste et de la chanson sont affichés sur la ligne d’information inférieure de l’affichage Si l’information est trop longue pour l’affichage, elle défile sur l’écran. S’il existe plusieurs stations HD Radio station. Appuyer sur / MC sur la fréquence actuelle, la première station HD Radio indique « HD-1 » sur l’écran et l’information affichée se rapporte à cette

TUNING +

ou /

TUNING -

pour sélectionner la station HD RadioMC suivante supérieure ou inférieure.

1

Utilisation du lecteur CD

Pour utiliser le lecteur CD :

Appuyer de façon répétée sur

SOURCE

sur le dessus de la minichaîne pour sélectionner

CD

ou appuyer sur l’onglet

OPEN

(Ouverture) sur le dessus de la minichaîne, puis relever la porte du compartiment du CD pour l’ouvrir. « CD » s’affiche sur l’écran et « OPEN » s‘affiche sur la ligne d’information inférieure.

2 3

Placer un CD sur le plateau et fermer la porte du compartiment du CD. « READING » (Lecture) clignote sur l’écran et le contenu du disque est identifié. Le nombre total de pistes s’affiche ensuite sur la ligne d’information inférieure de l’écran. La lecture du CD commence automatiquement.

Remarque :

réinitialisée.

Si la porte est ouverte en cours de lecture, celle-ci s’arrête immédia tement et la programmation est annulée, et toute configuration de répétition est Commander la lecture d’un CD de la façon suivante : • Appuyer sur • Appuyer sur

PLAY/PAUSE

(Lecture/Pause) pour commencer la lecture.

Appuyer de nouveau sur cette touche pour interrompre la lecture momentanément. Appuyer de nouveau sur cette touche pour reprendre la lecture.

STOP

(Arrêt) pour arrêter la lecture.

• Appuyer sur pour passer à la piste suivante. Si le CD est en cours de lecture, la minichaîne saute à la piste suivante et commence la lecture. Si le CD est arrêté, la minichaîne saute au début de la piste suivante.

• Appuyer une fois sur pour aller au début de la piste en cours. Si le CD est en cours de lecture, il reprend la lecture de la piste en cours. Si le CD est arrêté, la minichaîne saute au début de la piste précédente.

• Appuyer deux fois sur pour revenir au début de la piste précédente. Si le CD est en cours de lecture, il commence la lecture de la piste.

• Appuyer et maintenir enfoncée pour une avance rapide. Relâcher la touche pour arrêter la recherche.

• Appuyer et maintenir enfoncée pour un rembobinage rapide. Relâcher la touche pour arrêter la recherche.

• Appuyer une fois sur

REPEAT

pour répéter la piste en cours. «

CD Rep one

» (Répéter une) s’affiche à l'écran.

• Appuyer deux fois sur appuyer sur

REPEAT REPEAT

pour répéter tout le CD. «

CD Rep all

» (Répéter tout le CD) s’affiche à l'écran. Pour revenir à la lecture normale, jusqu’à ce que l’icône « REP » disparaisse de l’affichage. Appuyer sur

STOP

pour arrêter la lecture pendant le mode répétition. Appuyer de nouveau sur

STOP

pour annuler le mode répétition.

1

Utilisation de la station d'accueil de l'iPod ou l’iPhone

Pour utiliser la station d'accueil de l'iPod ou de l’iPhone :

Déplacer le ressort sur le côté et insérer un iPod ou un iPhone dans la station d’accueil sur le devant de la minichaîne quand l’iPod est en cours de lecture.

La minichaîne se met automatiquement en mode iPod et l’icône de l’iPod « » s’affiche.

Remarques :

Si la minichaîne ne détecte pas l’iPod ou l’iPhone, l’icône clignote.

Si l’iPod ou l’iPhone contient des fichiers dans le format correct, la lecture reprendra à partir de l’endroit où elle avait été suspendue ou arrêtée momentanément.

2

Commander la lecture d’un iPod de la façon suivante : •Appuyer sur

PLAY/PAUSE

(Lecture/Pause) pour commencer la lecture. Appuyer sur

PLAY/PAUSE

pour reprendre la lecture.

de façon répétée sur / maintenir enfoncée / (Lecture/Pause) pour arrêter momentanément ou arrêter complètement la lecture. Appuyer de nouveau sur cette touche • Pour sauter à la piste suivante ou précédente pendant la lecture, appuyer

TUNING + TUNING +

de la piste recherchée est détectée.

ou / sélectionnée est reproduite à partir du début.

ou /

TUNING TUNING -

sur le dessus de la minichaîne jusqu’à ce que la piste souhaitée soit identifiée. La piste • Pour rechercher une partie de piste pendant la lecture, appuyer et sur le dessus de la minichaîne pendant plus de deux secondes, puis la relâcher quand la partie • Pour activer le mode répétition pendant la lecture, appuyer de façon répétée sur REPEAT pour parcourir les options de répétition comme suit : One All (off)

Remarque :

l’iPhone.

Si l’iPod ou l’iPhone est réglé pour répéter une chanson, l’icône ( ) s’affiche sur l’écran de l’iPod ou de l’iPhone. Si l’iPod ou l’iPhone est réglé pour répéter toutes les chansons, l’icône ( ) s’affiche sur l’écran de l’iPod ou de •Pour activer le mode répétition aléatoire pendant la lecture, appuyer de façon répétée sur

RANDOM

pour parcourir les options de répétition aléatoire comme suit : SONG ALBUM (OFF)

Remarque :

• Si « SONG » est sélectionné, l’iPod ou l’iPhone reproduit les chansons en mode aléatoire de la liste de lecture sélectionnée.

• Si « ALBUM » est sélectionné, l’iPod ou l’iPhone reproduit toutes les chansons de l’album dans l’ordre, puis sélectionne un autre album au hasard et le reproduit séquentiellement.

• Pendant la lecture en mode aléatoire, l’icône ( ) s’affiche sur l’écran de l’iPod ou de l’iPhone.

Garantie limitée de 90 jours. Allez sur le site www.insigniaproducts.com pour plus de détails. Pour le service à la clientèle, appelez le : 877-467-4289 (marchés américain et canadien) Nous sommes à votre disposition à www.insigniaproducts.com

© 2011 BBY Solutions, Inc., tous droits réservés. INSIGNIA est une marque de commerce de BBY Solutions Inc., déposée dans certains pays. Tous les autres produits et noms de marques sont des marques de commerce appartenant à leurs propriétaires respectifs.

FRANÇAIS 11-0702

Manuels associés