HCV700EG | HCV700EF | HCV707MEF | HCV707MEG | HCV707EG | Panasonic HCV707EF Guide de démarrage rapide

Ajouter à Mes manuels
28 Des pages
HCV700EG | HCV700EF | HCV707MEF | HCV707MEG | HCV707EG | Panasonic HCV707EF Guide de démarrage rapide | Fixfr
HC-V700&V707&V700M_VQT3Y45_fre.book 1 ページ
2011年12月24日 土曜日 午後2時48分
Mode d’emploi de base
Caméscope Haute Definition
Modèle N°
HC-V700
HC-V707
HC-V707M
Lire intégralement ces instructions avant d’utiliser l’appareil.
Plus d’informations détaillées sont contenues dans le “Mode
d’emploi (format PDF)” présent sur le CD-ROM fourni. Installez-le
sur votre ordinateur et lisez-le.
VQT3Y45
until
2012/1/30
HC-V700&V707&V700M_VQT3Y45_fre.book 2 ページ
2011年12月24日 土曜日 午後2時48分
Précautions à prendre
AVERTISSEMENT:
Afin de réduire les risques d’incendie, de
chocs électriques ou d’endommagement
du produit,
≥ N’exposez pas cet appareil à la pluie,
l’humidité, l’égouttement ou les
éclaboussures.
≥ Ne placez pas d’objets remplis d’eau,
comme des vases, sur cet appareil.
≥ Utiliser uniquement les accessoires
recommandés.
≥ Ne retirez pas les caches.
≥ Ne réparez pas vous-même l’appareil.
Adressez-vous à un personnel qualifié.
ATTENTION!
Afin de réduire les risques d’incendie, de
chocs électriques ou d’endommagement du
produit,
≥ N’installez pas et ne placez pas cet appareil
dans une bibliothèque, un placard ou un
autre endroit confiné. Assurez-vous que
l’appareil est bien ventilé.
≥ Ne bouchez pas les ouvertures de
ventilation de l'appareil avec des journaux,
des serviettes, des rideaux, et d'autres
éléments similaires.
≥ Ne placez pas de source de flamme nue,
comme une bougie allumée, sur cet
appareil.
Installez cet appareil de façon à ce que le
câble d'alimentation puis être
immédiatement débranché de la prise
électrique si un problème survient.
∫ Concernant la batterie
Avertissement
Il y a des risques d’incendie, d’explosion
et de brûlure. Ne pas démonter, chauffer
au-delà de 60 oC ou incinérer.
2
VQT3Y45
ATTENTION
≥ Il y a un danger d'explosion si la batterie
n'est pas remplacée correctement.
Remplacez uniquement avec le type
recommandé par le fabricant.
≥ Pour mettre au rebut les batteries, prenez
contact avec les autorités locales ou le
revendeur et renseignez-vous sur la
méthode correcte de la mise au rebut.
∫ Compatibilité électrique et
magnétique EMC
Le symbole (CE) est placé sur la plaque
d’évaluation.
Utilisez uniquement les accessoires
recommandés.
≥ Utilisez toujours un véritable mini câble
HDMI Panasonic (RP-CDHM15,
RP-CDHM30: en option).
∫ Plaque signalétique
Produit
Caméscope haute
definition
Positionnement
Logement de la
batterie
Adaptateur secteur En-dessous
∫ Avis aux utilisateurs concernant
la collecte et l’élimination des
piles et des appareils électriques
et électroniques usagés
Apposé sur le produit
lui-même, sur son emballage,
ou figurant dans la
documentation qui
l’accompagne, ce
pictogramme indique que les
piles et appareils électriques
et électroniques usagés
doivent être séparés des ordures ménagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation
et le recyclage adéquats des piles et des
appareils usagés, veuillez les porter à l’un
HC-V700&V707&V700M_VQT3Y45_fre.book 3 ページ
des points de collecte prévus, conformément
à la législation nationale en vigueur ainsi
qu’aux directives 2002/96/CE et 2006/66/CE.
En éliminant piles et appareils usagés
conformément à la réglementation en
vigueur, vous contribuez à prévenir le
gaspillage de ressources précieuses ainsi
qu’à protéger la santé humaine et
l’environnement contre les effets
potentiellement nocifs d’une manipulation
inappropriée des déchets.
Pour de plus amples renseignements sur
la collecte et le recyclage des piles et
appareils usagés, veuillez vous
renseigner auprès de votre mairie, du
service municipal d’enlèvement des
déchets ou du point de vente où vous
avez acheté les articles concernés.
Le non-respect de la réglementation
relative à l’élimination des déchets est
passible d’une peine d’amende.
Pour les utilisateurs
professionnels au sein
de l’Union européenne
Si vous souhaitez vous
défaire de pièces
d’équipement électrique ou
électronique, veuillez vous
renseigner directement
auprès de votre détaillant
ou de votre fournisseur.
[Information relative à l’élimination
des déchets dans les pays extérieurs à
l’Union européenne]
Ce pictogramme n’est valide qu’à l’intérieur
de l’Union européenne. Pour connaître la
procédure applicable dans les pays hors
Union Européenne, veuillez vous
renseigner auprès des autorités locales
compétentes ou de votre distributeur.
Cd
Note relative au
pictogramme à apposer
sur les piles (voir les 2
exemples ci-contre):
Le pictogramme
représentant une poubelle
sur roues barrée d’une
croix est conforme à la
réglementation. Si ce
2011年12月24日 土曜日 午後2時48分
pictogramme est combiné avec un
symbole chimique, il remplit également
les exigences posées par la Directive
relative au produit chimique concerné.
∫ Précautions d’utilisation
Gardez cet appareil aussi loin que possible
des appareils électromagnétiques (comme
les fours à micro-onde, les téléviseurs, les
consoles vidéo etc.).
≥ Si vous utilisez cet appareil au dessus ou
près d’un téléviseur, les images et/ou le
son de cet appareil peuvent être perturbés
par les ondes électromagnétiques.
≥ N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un
téléphone cellulaire car cela pourrait
entraîner des parasites nuisibles à l’image
et/ou au son.
≥ Les données enregistrées peuvent être
endommagées ou les images fixes
peuvent être perturbées par des champs
magnétiques puissants créés par des
haut-parleurs ou de gros moteurs.
≥ Les ondes électromagnétiques émises par
les microprocesseurs peuvent affecter cet
appareil en perturbant l’image et/ou le son.
≥ Si cet appareil est affecté par un appareil
électromagnétique et arrête de
fonctionner normalement, éteignez cet
appareil et retirez la batterie ou
débranchez l’adaptateur. Puis réinstallez
la batterie ou reconnectez l’adaptateur
secteur et allumez cet appareil.
N’utilisez pas cet appareil à proximité
d’un émetteur radio ou de lignes à haute
tension.
≥ L’utilisation de l’appareil à proximité d’un
émetteur radio ou de lignes à haute tension
pourrait nuire à l’image et/ou au son.
Connexion à un ordinateur
≥ N’utilisez pas de câbles USB autres que
celui fourni.
3
VQT3Y45
HC-V700&V707&V700M_VQT3Y45_fre.book 4 ページ
2011年12月24日 土曜日 午後2時48分
∫ A propos du format
d’enregistrement pour
l’enregistrement des images
animées
sur l’objectif ou l’écran ACL ou bien provoquer
un mauvais fonctionnement de l’appareil.
Vous pouvez enregistrer des images
animées avec les formats d'enregistrement
AVCHD*1 ou iFrame en utilisant cet appareil.
*1 Il est compatible avec
AVCHD Progressive (1080/50p).
AVCHD:
Il est possible d'enregistrer avec la meilleure
qualité d'image de cet appareil (1080/50p) et
une image en haute définition (1080/50i). Il
est adapté pour le visionnage sur un
téléviseur grand écran ou pour la
sauvegarde sur un disque*2.
*2 Pour sauvegarder l'image enregistrée
en 1080/50p, il est nécessaire de la
copier sur un disque en utilisant le
logiciel fourni HD Writer AE 4.0.
iFrame:
Il s’agit d’un format d’enregistrement adapté à
la lecture et à l’édition sur un Mac (iMovie’11).
En utilisant iMovie’11, les images animées
iFrame peuvent être importées plus
rapidement que les images animées AVCHD.
De plus, la taille du dossier d’images animées
iFrame importées sera plus petite que celle
du dossier des images animées AVCHD.
≥ Il n’est pas compatible avec des images
animées enregistrées au format AVCHD.
Carte mémoire SD, carte mémoire SDHC
et carte mémoire SDXC
≥ Les cartes mémoires de 4 Go ou plus qui ne
portent pas le logo SDHC logo ou les Cartes
mémoires de 48 Go ou plus qui ne portent
pas le logo SDXC ne sont pas basées sur
des Spécifications de carte mémoire.
≥ Référez-vous à la page 11 pour plus de
détails sur les cartes SD.
∫ Indemnités concernant les
contenus enregistrés
Panasonic n’accepte en aucun cas d’être
directement ou indirectement responsable des
problèmes résultant d’une perte
d’enregistrement ou du contenu édité, et ne
garantit aucun contenu si l’enregistrement ou
l’édition ne fonctionne pas correctement. En
outre, ce qui précède s'applique également dans
le cas où tout type de réparation est fait à l'unité
(y compris sur tout autre mémoire non-interne).
∫ Condensation (Lorsque
l’objectif ou l’écran à cristaux
liquides est embué)
Il y a formation de condensation lorsque la
température ou le taux d’humidité ambiants
change. Prenez garde à la condensation car elle
pourrait causer des taches ou de la moisissure
4
VQT3Y45
∫ Cartes que vous pouvez
utiliser avec cet appareil
∫ Dans le présent manuel
d’utilisation
≥ La carte mémoire SD, la carte mémoire
SDHC et la carte mémoire SDXC sont
appelées dans ce mode d’emploi “carte SD”.
≥ Fonction qui peut être utilisée pour le mode
enregistrement des images animées:
Fonction qui peut être utilisée pour le
mode enregistrement d’image fixe:
≥ Fonction qui peut être utilisée pour le
Mode Lecture:
Fonction qui peut être utilisée pour le Mode
Lecture (images animées uniquement):
Fonction qui peut être utilisée pour le Mode
Lecture (images fixes uniquement):
≥ Scène(s) enregistrée(s) en 1080/50p,
1080/50i ou côte-à-côte (SbS 3D):
“scène(s) AVCHD”
≥ Les pages de référence sont indiquées
avec une flèche, par exemple : l 00
Ce mode d'emploi a été créé pour être utilisé
avec les modèles HC-V700 , HC-V707 et
HC-V707M . Les images peuvent être
légèrement différentes de l'original.
≥ Les illustrations utilisées dans ce mode
d’emploi montre le modèle HC-V700 ,
cependant, plusieurs parties de ces
explications se réfèrent aux différents
modèles.
≥ Selon le modèle, certaines fonctions ne
sont pas disponibles.
≥ Certaines caractéristiques peuvent être
différentes, veuillez lire attentivement.
≥ Tous les modèles ne sont pas disponibles
en fonction de la région de l’achat.
HC-V700&V707&V700M_VQT3Y45_fre.book 5 ページ
2011年12月24日 土曜日 午後2時48分
Contenu
Précautions à prendre ..............................2
Accessoires...............................................6
Préparatifs
Alimentation .............................................. 8
Insertion/retrait de la batterie .............. 8
Chargement de la batterie .................. 9
Temps de chargement et autonomie
d’enregistrement ............................... 10
Enregistrement sur une carte ................ 11
Cartes que vous pouvez utiliser
avec cet appareil ............................... 11
Insertion/retrait d’une carte SD ......... 12
Mise sous/hors tension de l’appareil .... 13
Sélection d’un mode...............................13
Comment utiliser l’écran tactile............. 14
A propos du menu tactile ................. 15
Réglage de la date et de l’heure ............ 16
Base
Pour sélectionner un support sur
lequel enregistrer [HC-V707M]............... 17
Mode auto intelligent .............................. 17
Enregistrement d’images animées........18
Enregistrement d’images fixes..............18
Lecture des images animées/images
fixes.......................................................... 19
Lecture d’images animées/images
fixes sur le téléviseur......................... 20
Utilisation de l’écran de menu ............... 21
Sélection de la langue....................... 21
Pour utiliser le zoom...............................22
Formatage................................................22
Autres
Spécifications..........................................23
A propos du Copyright........................... 26
Pour lire le Mode d’Emploi
(format PDF) ............................................ 27
5
VQT3Y45
HC-V700&V707&V700M_VQT3Y45_fre.book 6 ページ
2011年12月24日 土曜日 午後2時48分
Accessoires
Vérifiez les accessoires avant d’utiliser l’appareil.
Gardez les accessoires hors de la portée des enfants pour éviter qu’ils ne les avalent.
Numéros de produit corrects à compter de décembre 2011. Ceci peut être sujet à des
changements.
Batterie
VW-VBK180
Adaptateur secteur
VSK0781
Cordon d’alimentation
K2CQ2YY00082
Câble AV Multi
K1HY12YY0016
Câble USB
K2KYYYY00201
Adaptateur sabot
VYC1055
CD-ROM
Logiciel
CD-ROM
Mode d’emploi
VFF0929
6
VQT3Y45
HC-V700&V707&V700M_VQT3Y45_fre.book 7 ページ
2011年12月24日 土曜日 午後2時48分
Accessoires optionnels
Certains accessoires en option pourraient
ne pas être disponibles dans certains pays.
Chargeur de batterie (VW-BC10E)
Batterie (lithium/VW-VBK180)
Batterie (lithium/VW-VBK360)
Mini-câble HDMI (RP-CDHM15,
RP-CDHM30)
Objectif de conversion 3D/
Bague adaptatrice (VW-CLT2)*1
Convertisseur mode grand-angulaire
(VW-W4907H)*1
Jeu de filtres (VW-LF46NE)*1
Torche vidéo CC (VW-LDC103E)*2
Ampoule pour lampe vidéo CC
(VZ-LL10E)
Microphone stéréo (VW-VMS2E)*3
Adaptateur de griffe (VW-SK12E)
Graveur DVD (VW-BN01)
Kit d’accessoires (VW-ACK180E)
*1 Configurez le paramètre du flash sur
([OFF]).
*2 Pour utiliser le modèle VW-LDC103E,
l’ensemble batterie/VW-VBG130,
VW-VBG260 est nécessaire. Pour
charger l’ensemble batterie/
VW-VBG130, VW-VBG260,
l’adaptateur secteur/VW-AD21E-K,
VW-AD20E-K est nécessaire.
*3 Un micro extérieur peut interférer dans
le cadre lorsque vous enregistrez.
Réglez le zoom sur grand angle, puis
basculez le micro extérieur en avant
pour qu’il n’entre pas dans le cadre.
Cela n’affectera pas l’audio enregistré.
7
VQT3Y45
HC-V700&V707&V700M_VQT3Y45_fre.book 8 ページ
2011年12月24日 土曜日 午後2時48分
Préparatifs
Alimentation
∫ A propos des batteries utilisables avec cette unité
La batterie qui peut être utilisée avec cet appareil est le modèle VW-VBK180/VW-VBK360.
≥ Cet appareil possède une fonction qui lui permet de déterminer quel type de batterie
peut être utilisé en toute sécurité. La batterie dédiée (VW-VBK180/VW-VBK360) prend
en charge cette fonction. Les seules batteries adaptées pour être utilisées avec cet
appareil sont des produits originaux de Panasonic ainsi que des batteries fabriquées
par d’autres marques et certifiées par Panasonic. (Les batteries ne prenant pas en
charge cette fonction ne peuvent pas être utilisées). Panasonic ne peut en aucun cas
garantir la qualité, la performance ou la sécurité des batteries fabriquées par d’autres
marques et qui ne sont pas des produits originaux de Panasonic.
Nous avons découvert que des batteries de contrefaçon ressemblant beaucoup au produit
original sont vendues dans certains magasins. Certaines de ces batteries n’ont pas la
protection interne adéquate qui leur permettrait de correspondre aux normes de sécurité
appropriées. Il y a une possibilité que ces batteries puissent prendre feu ou exploser.
Veuillez prendre note que nous ne sommes pas responsables des accidents ou des pannes
survenues à la suite de l’utilisation d’une de ces batteries de contrefaçon. Pour assurer la
sécurité des produits, nous vous conseillons d’utiliser une batterie Panasonic originale.
Insertion/retrait de la batterie
≥ Appuyez sur la touche alimentation pour éteindre. (l 13)
Installez la batterie en l’introduisant dans la direction montrée sur
l’illustration.
Retrait de la batterie
Assurez-vous de tenir enfoncée la touche
d’alimentation jusqu’à ce que l’indicateur d’état
s’éteigne. Puis retirez la batterie tout en tenant
l’appareil pour éviter qu’il tombe.
Déplacez le levier de relâche de la batterie dans la
direction indiquée par la flèche et retirez la batterie
lorsqu’elle est débloquée.
A Logement de la batterie
Introduisez la batterie jusqu’à
ce qu’elle clique et se bloque.
8
VQT3Y45
ャモヵヵ
HC-V700&V707&V700M_VQT3Y45_fre.book 9 ページ
2011年12月24日 土曜日 午後2時48分
Chargement de la batterie
Lors de l’achat de l’appareil, la batterie n’est pas chargée. Chargez complètement la
batterie avant d’utiliser l’appareil photo.
L’unité se met en attente lorsque l’adaptateur secteur est branché. Le circuit principal reste
“chargé” aussi longtemps que l’adaptateur secteur est branché à une prise électrique.
Important:
≥ Utilisez l’adaptateur secteur fourni. Ne l’utilisez pas avec un autre appareil.
≥ N’utilisez pas le cordon d’alimentation avec un autre appareil car il a été conçu
uniquement pour cet appareil. Par ailleurs, n’utilisez pas le cordon d’alimentation
d’autres appareils avec cet appareil.
≥ La batterie peut également être chargée en utilisant le chargeur de la batterie
(VW-BC10E: en option).
≥ La batterie ne se chargera pas si l’appareil est allumé.
≥ Nous vous conseillons de charger la batterie à une température située entre 10 oC et 30 oC.
(La température de la batterie devra également être la même.)


A Prise d’entrée CC
≥ Insérez les fiches à fond.
1
Connectez le câble secteur à l’adaptateur secteur puis à la prise
secteur.
2
Raccordez l’adaptateur secteur à l’entrée C.C.
≥ Faites attention à ne pas pincer le cache de l’entrée C.C.
≥ L'indicateur d'état clignote en rouge à intervalle d'environ 2 secondes (1 seconde allumé,
1 seconde éteint environ) et le chargement commence.
Il s’éteindra lorsque le chargement sera terminé.
∫ Pour brancher à la prise secteur
Il est possible d’utiliser cette unité alors qu’elle est alimentée par la prise secteur en l’allumant
avec l’adaptateur secteur branché.
Utilisez-le avec la batterie pour enregistrer pendant un long moment l'adaptateur secteur
raccordé.
∫ Pour charger en le raccordant à un autre dispositif
Il est possible de le charger en le raccordant à un autre dispositif à l'aide du câble USB (fourni).
9
VQT3Y45
HC-V700&V707&V700M_VQT3Y45_fre.book 10 ページ
2011年12月24日 土曜日 午後2時48分
≥ N’utilisez aucun autre adaptateur secteur que celui fourni.
≥ Il est recommandé d’utiliser des batteries Panasonic (l 6, 7).
≥ Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne pouvons pas garantir la qualité de ce produit.
≥ N’exposez pas la batterie à la chaleur et tenez-la éloignée de toute flamme.
≥ Ne laissez pas la/les batterie(s) dans un véhicule exposé directement au soleil pendant un
long moment avec les vitres et les portières fermées.
Temps de chargement et autonomie d’enregistrement
∫ Temps de chargement/autonomie d’enregistrement
≥ Température: 25 oC/humidité: 60%RH
≥ Les duréesde chargement entre parenthèses sont celles effectuées en chargeant à partir
d'une prise USB.
Numéro de modèle de
Temps de
la batterie
chargement
[Tension/capacité
(minimum)]
Batterie fournie/
VW-VBK180
(en option)
[3,6 V/1790 mAh]
2 h 25 min
(5 h 45 min)
Mode
d’enregistrement
Temps
Temps enregistrable
enregistrable
en continu maximum
effectif
[1080/50p]
1 h 20 min
[HA], [HG]
1 h 25 min
[HX], [HE]
1 h 30 min
[iFrame]
1 h 35 min
40 min
45 min
≥ Ces temps sont des approximations.
≥ La durée de chargement indiquée s’entend lorsque la batterie a été complètement
déchargée. La durée de chargement et la durée d’enregistrement varient selon les
conditions d’utilisation comme la basse/haute température.
≥ La durée d’enregistrement pour le mode enregistrement 3D est le même. (Pendant le mode
enregistrement 3D, le mode enregistrement 1080/50p et iFrame ne peut pas être utilisé.)
≥ Le temps d’enregistrement effectif se réfère au temps d’enregistrement sur une carte
quand, de façon répétée, vous démarrez/arrêtez l’enregistrement, vous mettez l’appareil
sous/hors tension, vous utilisez le levier du zoom etc.
≥ Les batteries chauffent après l’utilisation ou le chargement. Cela n’est pas un signe de
mauvais fonctionnement.
Indicateur de capacité de la batterie
≥ L’affichage change selon que la capacité de la batterie diminue.
#
#
#
#
S’il reste moins de 3 minutes de charge, alors
devient rouge. Si la batterie est
déchargée, alors
clignote.
≥ L'écran d'affichage disparaîtra si aucune opération tactile n’est effectuée pendant une
période précise.Toutefois, si la charge résiduelle de la batterie est de moins de 30 minutes, il
restera affiché.
≥ La capacité de batterie restante est affichée lors de l’utilisation de la batterie Panasonic
qui doit être utilisée avec cet appareil. Cet affichage peut prendre un certain temps
avant d’apparaître. Le temps réel peut varier selon l’utilisation que vous en faites.
≥ En utilisant l’adaptateur secteur ou des batteries fabriquées par d’autres marques
l’énergie résiduelle de la batterie ne sera pas indiquée.
10
VQT3Y45
HC-V700&V707&V700M_VQT3Y45_fre.book 11 ページ
2011年12月24日 土曜日 午後2時48分
Préparatifs
Enregistrement sur une carte
L’appareil peut enregistrer des images fixes ou des images animées sur une carte SD ou une
mémoire interne. Pour enregistrer sur une carte SD, lisez ce qui suit.
Cette unité (un appareil compatible SDXC) prend en charge les cartes mémoire SD, les
cartes mémoire SDHC et les cartes mémoire SDXC. Quand vous utilisez une carte
mémoire SDHC/une carte mémoire SDXC avec un autre appareil, assurez-vous que celuici prend en charge cettes cartes mémoires.
Cartes que vous pouvez utiliser avec cet appareil
Utilisez des cartes SD conformes à la Class 4 ou supérieures du SD Speed Class
Rating* pour l’enregistrement des images animées.
Type de carte
Carte mémoire SD
Capacité
512 Mo/1 Go/2 Go
Carte mémoire SDHC
4 Go/6 Go/8 Go/12 Go/16 Go/24 Go/32 Go
Carte mémoire SDXC
48 Go/64 Go
* SD Speed Class Rating est la vitesse
standard de l’écriture en continu. Vérifiez
à l’aide de l’étiquette sur la carte, etc.
par
exemple:
≥ Veuillez consulter les dernières informations disponibles sur les Cartes Mémoire SD/
SDHC/SDXC utilisables pour l’enregistrement de films sur le site suivant.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Ce site est en anglais uniquement.)
≥ Le fonctionnement des cartes mémoire SD d'une capacité de 256 Mo ou moins n'est pas
garanti. De plus, les cartes mémoire SD d'une capacité de 32 Mo ou moins ne peuvent pas
être utilisées pour l'enregistrement des images animées.
≥ Les cartes mémoire de 4 Go ou plus qui n’ont pas le logo SDHC ou les cartes mémoire de
48 Go ou plus qui n’ont pas le logo SDXC ne sont pas basées sur les normes de la carte
mémoire SD.
≥ Le fonctionnement des Cartes Mémoire dépassant 64 Go n'est pas garanti.
≥ Si la languette de protection contre l’écriture A de la carte SD est
verrouillée, plus aucune opération d’enregistrement, de suppression ou
de montage n’est possible sur la carte.
≥ Conservez la carte mémoire hors de portée des enfants afin qu’ils ne
puissent pas l’avaler.
32
11
VQT3Y45
HC-V700&V707&V700M_VQT3Y45_fre.book 12 ページ
2011年12月24日 土曜日 午後2時48分
Insertion/retrait d’une carte SD
Pour utiliser une carte SD qui n’est pas de Panasonic, ou une carte déjà utilisée avec un
autre équipement, pour la première fois avec cet appareil, formatez la carte SD. (l 22)
Lorsque la carte SD est formatée, toutes les données enregistrées sont supprimées. Une
fois que les données sont supprimées, elles ne peuvent plus être restaurées.
Attention:
Assurez-vous que le témoin d’accès s’est éteint.
Témoin de charge [ACCESS] A
≥ Lorsque cet appareil accède à la carte
SD ou à la mémoire interne, le voyant
d‘accès s’allume.
1



Ouvrez le cache de la carte SD
et insérez (retirez) la carte SD
dans (de) son logement B.
≥ Orientez le côté étiquette C dans le sens
indiqué sur l’illustration et enfoncez-la
aussi loin que possible.
≥ Appuyez au centre de la carte SD et
retirez-la d’un coup.
2
Fermez soigneusement le
couvercle de la carte SD.
≥ Fermez-le soigneusement jusqu’à ce qu’il
s’enclenche.
≥ Ne touchez pas les contacts présents au
dos de la carte SD.
≥ Ne faites pas subir de chocs violents à la
carte SD, ne la pliez pas, et ne la laissez
pas tomber.
≥ Les parasites électriques, l’électricité
statique ou toute défaillance de l’appareil
ou de la carte SD elle-même peut
endommager ou effacer les données
sauvegardées sur la carte SD.
≥ Lorsque le voyant est allumé, ne pas
j Retirer la carte SD
j Mettre l’appareil hors tension
j Insérer/retirer le câble USB
j Exposer l’appareil à des vibrations ou
des chocs
Effectuer ce qui suit avec le voyant allumé
pourrait endommager les données/carte
SD ou cet appareil.
≥ N’exposez pas les bornes de la carte SD à
l’eau, à la saleté ou à la poussière.
12
VQT3Y45
≥ Ne mettez pas les cartes SD dans l’un des
endroits suivants:
j À la lumière directe du soleil
j Dans des endroits très poussiéreux ou
humides
j Près d’un radiateur
j Endroits soumis à des écarts de
température importants (risque de
formation de condensation.)
j Endroits pouvant présenter de l’électricité
statique ou des ondes électromagnétiques
≥ Lorsqu’elles ne sont pas utilisées, ranger
les cartes SD dans leurs boîtiers pour les
protéger.
≥ A propos de la mise au rebut ou du don de
la carte SD.
(Référez-vous au Mode d’Emploi (format
PDF))
HC-V700&V707&V700M_VQT3Y45_fre.book 13 ページ
2011年12月24日 土曜日 午後2時48分
Préparatifs
Mise sous/hors tension de l’appareil
L’appareil peut être mis sous/hors tension à l’aide de la touche d’alimentation ou en ouvrant
et fermant l’écran ACL.
Pour mettre sous/hors tension l’appareil avec la touche alimentation
Ouvrez l’écran ACL et appuyez sur la touche alimentation pour allumer
l’unité.

Pour mettre l’appareil hors tension
Maintenez la touche d’alimentation enfoncée
jusqu’à ce que l’indicateur d’état s’éteigne.
A L’indicateur d’état s’allume.
L’unité s’allume lorsque l’écran ACL est ouvert, et elle s’éteint lorsque l’écran est fermé.
Préparatifs
Sélection d’un mode
Changez pour le mode enregistrement ou le mode lecture.
Utilisez le commutateur de mode pour changer le mode pour
ou
.
,
Mode enregistrement d’images animées (l 18)
Mode enregistrement d’images fixes (l 18)
Mode Lecture (l 19)
13
VQT3Y45
HC-V700&V707&V700M_VQT3Y45_fre.book 14 ページ
2011年12月24日 土曜日 午後2時48分
Préparatifs
Comment utiliser l’écran tactile
Vous pouvez opérer en touchant directement l’écran ACL (écran tactile) avec votre doigt.
∫ Touchez
Touchez et relâchez l’écran tactile pour sélectionner
l’icône ou l’image.
≥ Touchez le centre de l’icône.
≥ Le toucher de l’écran tactile ne fonctionnera pas si
vous touchez une autre partie de l’écran tactile en
même temps.
∫ Glisser en touchant
Déplacez votre doigt tout en appuyant sur l’écran tactile.
∫ À propos des icônes d’opérations
/
/
/
:
Ces icônes sont utilisées pour commuter le menu et la
page d’affichage des vignettes, pour la sélection des
éléments et la configuration etc.
:
Touchez pour revenir à l’écran précédent comme par
exemple, lors de l’accès aux menus de configuration.
14
VQT3Y45
HC-V700&V707&V700M_VQT3Y45_fre.book 15 ページ
2011年12月24日 土曜日 午後2時48分
A propos du menu tactile
Touchez (côté gauche)/
d’opération.
Touchez
(côté droit) de
sur le menu tactile pour changer les icônes
(côté gauche)/ (côté droit) du menu tactile
.
≥ Il est également possible de changer les icônes d’opération en faisant glisser le menu
tactile à droite ou à gauche tout en maintenant le toucher.
A Menu tactile
T
W

Mode d’enregistrement
Mode visualisation
2D→3D 
FOCUS
T
WB
W
ALL
SHTR
MENU
IRIS

MENU

B Vous pouvez changer les icônes des opérations à afficher.
C S’affiche uniquement pendant le mode manuel.
D Affiché uniquement lorsqu'il est connecté à un téléviseur.
∫ Pour afficher le Menu Tactile
L’affichage du Menu Tactile disparaîtra si aucune
opération tactile n’est effectuée pendant une durée
précise. Pour l’afficher de nouveau, touchez
.
≥ Ne touchez pas l’écran ACL avec une pointe dure, comme celle d’un stylo bille.
15
VQT3Y45
HC-V700&V707&V700M_VQT3Y45_fre.book 16 ページ
2011年12月24日 土曜日 午後2時48分
Préparatifs
Réglage de la date et de l’heure
Quand vous mettez l’appareil sous tension pour la première fois, un message vous
demandant de régler la date et l’heure apparaît.
Sélectionnez [OUI] et effectuez les étapes de 2 à 3 ci-dessous pour régler la date et l’heure.
1
Sélectionnez le menu. (l 21)
MENU
2
: [CONFIG] # [REGL HORL.]
Touchez la date ou l’heure qui doit être réglée, puis réglez la valeur
désirée en utilisant
/ .
A Affichage de la Configuration de l’heure mondiale:
[RÉSIDENCE]/
[DESTINATION]
≥ L’année peut être définie de 2000 à 2039.
≥ Le système 24-heures est utilisé pour afficher l’heure.
3
Touchez [ACCÈS].
≥ Un message invitant à la configuration de l’heure
mondiale peut s’afficher. Effectuez la configuration de l’heure mondiale en touchant
l’écran.
≥ Touchez [QUITTER] pour achever le réglage.
≥ La fonction date et heure est alimentée par une batterie incorporée au lithium.
≥ Si l’horloge s’affiche ainsi [- -], la batterie lithium incorporée a besoin d’être rechargée.
Pour recharger la batterie lithium incorporée, connectez l’adaptateur secteur ou fixez la
batterie à l’appareil. Laissez l’appareil pendant environ 24 heures et la batterie maintiendra
l’affichage de la date et de l’heure pendant environ 4 mois. (La batterie se recharge même
si l’appareil est éteint.)
16
VQT3Y45
HC-V700&V707&V700M_VQT3Y45_fre.book 17 ページ
2011年12月24日 土曜日 午後2時48分
Base
Pour sélectionner un support sur
lequel enregistrer [HC-V707M]
La carte et la mémoire interne peuvent être sélectionnés séparément pour enregistrer des
images animées ou des images fixes.
1
2
Changez pour le mode
.
Sélectionnez le menu. (l 21)
MENU
3
ou
: [SÉLEC. SUPP.]
Touchez le support pour enregistrer
des images animées ou des images
fixes.
≥ Le support sélectionné indépendamment pour les
images fixes et les images animées est surligné en
jaune.
4
Touchez [ACCÈS].
Base
Mode auto intelligent
Les modes adaptés aux conditions suivantes sont sélectionnés simplement en dirigeant
l’appareil sur ce que vous voulez enregistrer.
/MANUAL
Touche auto intelligente/manuelle
Appuyez sur cette touche pour commuter
le mode auto intelligent/mode manuel.
17
VQT3Y45
HC-V700&V707&V700M_VQT3Y45_fre.book 18 ページ
2011年12月24日 土曜日 午後2時48分
Base
Enregistrement d’images animées
1
2
3
Changez pour le mode
.
T
W
Ouvrez l’écran ACL.
Appuyez sur le bouton de
marche/arrêt d’enregistrement
pour commencer
l’enregistrement.

A Icône de la touche d'enregistrement
B Lorsque vous débutez
l’enregistrement, ; se change en ¥.
≥ L’enregistrement peut être également démarré/arrêté en touchant l’icône de la touche enregistrement.
Cette icône fonctionne de la même manière que la touche marche/arrêt de l’enregistrement.
4
Appuyez de nouveau sur la touche marche/arrêt de l’enregistrement
pour mettre l’enregistrement en pause.
Base
Enregistrement d’images fixes
1
2
3
Changez pour le mode
4
Appuyez à fond sur la touche
18
.
Ouvrez l’écran ACL.
Appuyez à mi-course sur la
touche
. (Uniquement
pour la mise au point
automatique)
VQT3Y45
.
HC-V700&V707&V700M_VQT3Y45_fre.book 19 ページ
2011年12月24日 土曜日 午後2時48分
Base
Lecture des images animées/images
fixes
1
2
3
Changez pour le mode
.
ALL
Touchez l’icône de sélection du mode
lecture A. (l 15)
HC-V700 / HC-V707
Sélectionnez l'image fixe B ou le format
d'enregistrement des images animées C
que vous désirez visionner.


HC-V707M
Sélectionnez le type de support D puis
sélectionnez l'image fixe B ou le format
d'enregistrement des images animées C
que vous désirez visionner.



≥ Touchez [ACCÈS].
≥ L'icône s'affiche dans l'affichage vignette lorsque l'élément de est touché.
(
, 1080/50p , 1080/50i ,
,
et
)
≥ 50p s’affiche dans la scène 1080/50p et
s’affiche dans les scènes côte-à-côte lorsque
[ALL AVCHD] est touché.
4
Touchez la scène ou l’image fixe qui doit être lue.
≥ Elle passera sur l'écran affichant
et le levier de défilement
des vignettes E si aucune opération n'est effectuée pendant
environ 5 secondes sur l'écran d'affichage des vignettes.
≥ Pour afficher la page suivante (précédente):

j Faites glisser l’affichage vignette vers le haut (le bas) en le
touchant.
j Touchez
(haut)/
(bas) du levier de défilement des vignettes.
19
VQT3Y45
HC-V700&V707&V700M_VQT3Y45_fre.book 20 ページ
5
2011年12月24日 土曜日 午後2時48分
Sélectionnez l’opération de lecture en touchant l’icône de
l’opération.
0h01m30s
F Icône de l’opération
≥ Les icônes d’opération et l’écran affichés
disparaîtront si aucune fonction n’est effectuée
pendant une période précise. Pour les afficher de
nouveau, touchez l’écran.

Lecture images animées
1/;:
6:
5:
∫:
Lecture images fixes
Lecture/Pause
Lecture arrière
Lecture avance-rapide
Arrête la lecture et montre les
vignettes.
1/;:
2;:
;1:
∫:
Lecture/Pause du diaporama
(lecture des images fixes dans
l’ordre numérique).
Lecture de l’image précédente.
Lecture de l’image suivante.
Arrête la lecture et montre les
vignettes.
Lecture d’images animées/images fixes sur le
téléviseur
1
Connectez cet appareil à un téléviseur.
AV MULTI

A Câble AV multi (fourni)
≥ Assurez-vous que les fiches sont insérées à fond.
≥ N’utilisez que le câble AV multi fourni.
≥ En connectant la prise component du téléviseur, la fiche jaune du câble AV multi n’est pas
nécessaire.
≥ En connectant la prise AV du téléviseur, ne connectez pas la prise component du câble AV
multi. L’image peut ne pas s’afficher si la prise du câble component est connectée en
même temps.
2
3
20
Sélectionnez l’entrée vidéo sur le téléviseur.
Changez pour le mode
VQT3Y45
pour lire.
HC-V700&V707&V700M_VQT3Y45_fre.book 21 ページ
2011年12月24日 土曜日 午後2時48分
Base
Utilisation de l’écran de menu
≥ Touchez (côté gauche)/
MENU . (l 15)
1
Touchez
MENU
(côté droit) de
.
MENU
2
Touchez le menu principal A.
sur le menu tactile pour afficher
∫ A propos
guide
de l’affichage du
Après avoir touché
, toucher les sousmenus et les éléments fera apparaître les
descriptions et les messages de
confirmation de configuration.
≥ Après l’affichage des messages,
l’affichage du guide est annulé.
Sélection de la langue
Vous pouvez sélectionner la langue sur
l’écran d’affichage et l’écran de menu.
MENU
3
: [CONFIG] # [LANGUAGE]
Touchez le sous-menu B.
≥ La page suivante (précédente) peut être
affichée en touchant
/
.
4
Touchez l’élément désiré pour
entrer la configuration.
5
Touchez [QUITTER] pour sortir
de la configuration du menu.
21
VQT3Y45
HC-V700&V707&V700M_VQT3Y45_fre.book 22 ページ
2011年12月24日 土曜日 午後2時48分
Base
Pour utiliser le zoom
Levier du zoom/icône de la touche
zoom
T
W
T
6 W
T
W

Côté T:
Enregistrement rapproché (zoom avant)
Côté W:
Enregistrement grand-angle (zoom arrière)
≥ La vitesse du zoom dépend de l’amplitude
de mouvement du levier du zoom.
A Barre du zoom
La barre du zoom s'affiche pendant
l'opération du zoom.
Base
Formatage
Veuillez prendre note que si un support est formaté, toutes les données enregistrées
sur celui-ci seront effacées et ne pourront pas être restaurées. Sauvegardez les
données importantes sur un ordinateur, un DVD, etc.
Sélectionnez le menu.
HC-V700
MENU
/ HC-V707
: [CONFIG] # [FORM CARTE]
HC-V707M
MENU
22
: [CONFIG] # [FORMAT SUPP.] # [CARTE SD] ou [MÉMOIRE]
VQT3Y45
HC-V700&V707&V700M_VQT3Y45_fre.book 23 ページ
2011年12月24日 土曜日 午後2時48分
Autres
Spécifications
Caméscope Haute Definition
Informations pour votre sécurité
Source d’alimentation:
CC 5,0 V (Avec adaptateur secteur)
CC 3,6 V (Avec batterie)
Consommation d’énergie:
Enregistrement;
6,7 W
Recharge;
7,7 W
Format d’enregistrement vidéo:
[AVCHD];
Format AVCHD version 2.0 en conformité (AVCHD Progressive)
[iFrame];
Conforme au format de fichier MPEG-4 AVC (.MP4)
Compression image animée:
MPEG-4 AVC/H.264
Compression audio:
[AVCHD];
Dolby Digital/2 ca.
[iFrame], [MP4];
AAC/2 ca.
Mode d’enregistrement et vitesse de transfert:
[1080/50p]; 28 Mbps maximum (VBR)
[HA];
17 Mbps en moyenne (VBR)
[HG];
13 Mbps en moyenne (VBR)
[HX];
9 Mbps en moyenne (VBR)
[HE];
5 Mbps en moyenne (VBR)
[iFrame];
28 Mbps maximum (VBR)
[SbS 3D]; 17 Mbps en moyenne (VBR)
Reportez-vous au mode d’emploi (format PDF) pour la taille de l'image et la durée
enregistrable des images animées.
Format enregistrement des images fixes:
JPEG (Design rule for Camera File system, basé sur la norme Exif 2.2)
Format compatible MPO (images fixes 3D)
Reportez-vous au mode d’emploi (format PDF) pour la taille de l'image d'une image fixe et le
nombre d’images enregistrables.
Support d’enregistrement:
Carte mémoire SD (système compatible FAT12 et FAT16)
Carte mémoire SDHC (système compatible FAT32)
Carte mémoire SDXC (système compatible exFAT)
Référez-vous à la page 11 pour plus de détails sur les cartes SD utilisables avec cet
appareil.
HC-V707M
Mémoire interne; 16 Go
23
VQT3Y45
HC-V700&V707&V700M_VQT3Y45_fre.book 24 ページ
2011年12月24日 土曜日 午後2時48分
Capteur d’image:
1/2,33 capteur d’image (1/2,33z) type 1MOS
Total; 15300 K
Pixels efficaces;
Image animée; 3550 K à 2580 K (16:9)
Image fixe;
2790 K (4:3), 2790 K (3:2), 3550 K à 2580 K (16:9)
Objectif:
Diaphragme Auto, 21k zoom optique, F1.8 à F3.5
Longueur focale;
2,82 mm à 59,2 mm
Macro (Pleine portée MPA)
équivalent au 35 mm;
Image animée; 28 mm à 717,4 mm (16:9)
Image fixe;
34,7 mm à 728,7 mm (4:3), 34,1 mm à 715,2 mm (3:2),
28 mm à 717,4 mm (16:9)
Distance de mise au point minimum;
Normal;
Environ 3,0 cm (grand-angle)/Environ 1,5 m (téléobjectif)
Macro télé;
Environ 60 cm (téléobjectif)
Macro auto intelligente; Environ 1,0 cm (grand-angle)/Environ 60 cm (téléobjectif)
Diamètre du filtre:
46 mm
Zoom:
i.Zoom OFF 26k, 46k i.Zoom, 60k/1500k zoom numérique
(Utilisation de la zone utile du capteur d’image)
Fonction stabilisateur d’image:
Optique (Stabilisateur optique hybride de l’image, mode actif (Correction de rotation),
fonction verrouillage du stabilisateur optique de l’image)
Moniteur:
7,5 cm (3,0z) large écran ACL (Environ 460 K points)
Microphone:
Stéréo (avec un microphone zoom)
Haut-parleur:
1 haut-parleur rond, type dynamique
Ajustement balance des blancs:
Système de balance des blancs avec suivi automatique
Éclairage standard:
1.400 lx
Minimum requis pour éclairage:
Environ 4 lx (1/25 avec le mode basse lumière en mode scène)
Environ 1 lx avec la fonction de Vision Nocturne en Couleur
Niveau de sortie vidéo du multi-connecteur AV:
Niveau de sortie vidéo component;
Y; 1,0 Vp-p, 75 h
Pb; 0,7 Vp-p, 75 h
Pr; 0,7 Vp-p, 75 h
Niveau de sortie vidéo AV;
1,0 Vp-p, 75 h, système PAL
24
VQT3Y45
HC-V700&V707&V700M_VQT3Y45_fre.book 25 ページ
2011年12月24日 土曜日 午後2時48分
Niveau d’entrée vidéo du mini connecteur HDMI:
HDMI™ (x.v.Colour™) 1080p/1080i/576p
Niveau de sortie audio du multi-connecteur AV (Line):
316 mV, 600 h, 2 ca
Niveau d’entrée audio du mini connecteur HDMI:
[AVCHD];
Dolby Digital/PCM Linéaire
[iFrame], [MP4];
PCM Linéaire
Entrée MIC:
j70 dBV (sensibilité du Mic équivalent à j50 dB, 0 dB=1 V/Pa, 1 kHz) (Mini-jack stéréo)
USB:
Fonction lecteur
Carte SD; lecture uniquement (support sans protection de copyright)
HC-V707M
Mémoire interne; Lecture uniquement
Hi-Speed USB (USB 2.0), Port USB Type Mini AB
Fonction d’hôte USB (pour graveur DVD)
Fonction de chargement de la batterie (charge via la prise USB si l’appareil principal est éteint)
Flash:
Portée utile; Environ 1,0 m à 2,5 m
Dimensions:
55 mm (L)k69 mm (H)k119,5 mm (P)
(y compris les parties saillantes)
Poids:
HC-V700 / HC-V707
Environ 270 g [sans batterie (fournie) ni carte SD (en option)]
HC-V707M
Environ 271 g [sans batterie (fournie)]
Poids pendant l’utilisation:
HC-V700 / HC-V707
Environ 314 g [avec batterie (fournie) et carte SD (en option)]
HC-V707M
Environ 313 g [avec batterie (fournie)]
Température de fonctionnement:
0 oC à 40 oC
Humidité fonctionnement:
10%RH à 80%RH
Durée d’autonomie de la batterie:
Voir page 10
Adaptateur secteur
Informations pour votre sécurité
Source d’alimentation:
Consommation
d’énergie:
Sortie CC:
CA 110 V à 240 V, 50/60 Hz
12 W
CC 5,0 V, 1,6 A
25
VQT3Y45
HC-V700&V707&V700M_VQT3Y45_fre.book 26 ページ
2011年12月24日 土曜日 午後2時48分
Dimensions:
49 mm (L)k24 mm (H)k79 mm (P)
Poids:
Environ 91 g
∫ Objectif de Conversion 3D (en option)
Objectif:
F2.4 (f = 1,47 mm)
équivalent à 35 mm; 34 mm
Distance minimale d’enregistrement; Environ 1,2 m
Minimum requis pour éclairage:
Environ 18 lx (1/25 avec le mode basse lumière en mode scène)
Autres
A propos du Copyright
∫ Il importe de respecter les
droits d’auteur
L’enregistrement de cassettes ou de
disques préenregistrés ou d’autres
matériels publiés ou diffusés à des fins
autres que votre usage personnel
pourraient constituer une infraction aux
lois en matière de droits d’auteur. Même à
des fins d’usage privé, l’enregistrement
de certains matériels pourrait faire l’objet
de restrictions.
∫ Licences
≥ Le logo SDXC est une marque déposée
de SD-3C, LLC.
≥ “AVCHD”, “AVCHD Progressive” et le logo
“AVCHD Progressive” sont des marques
commerciales de Panasonic Corporation
et de Sony Corporation.
≥ Fabriqué sous licence de Dolby
Laboratories. Le terme Dolby et le sigle
double D sont des marques commerciales
de Dolby Laboratories.
≥ HDMI, le logo HDMI et High-Definition
Multimedia Interface sont des marques
commerciales ou des marques déposées
de HDMI Licensing LLC aux États-Unis et
dans d’autres pays.
≥ x.v.Colour™ est une marque commerciale.
≥ Microsoft®, Windows® et Windows Vista®
sont des marques déposées ou des
26
VQT3Y45
marques commerciales de Microsoft
Corporation aux États-Unis et/ou dans
d’autres pays.
≥ iMovie et Mac et Mac OS sont des
marques commerciales de Apple Inc.,
enregistrées aux États-Unis et dans les
autres pays.
≥ Les autres noms de systèmes et produits
mentionnés dans ce manuel d’utilisation
sont habituellement des marques
déposées ou des marques de commerce
des fabricants qui ont développé le
système ou le produit intéressé.
Ce produit est sous licence AVC Patent
Portfolio License pour un usage personnel et
non commercial par le consommateur de (i)
l’encodage vidéo en conformité avec la
norme AVC (“AVC Video”) et/ou du (ii)
décodage d’une vidéo AVC encodée par un
consommateur agissant dans le cadre d’une
activité personnelle et non commerciale
et/ou obtenue par un fournisseur vidéo
autorisé à fournir des vidéos AVC. Aucun
permis n’est accordé ou sera implicite pour
n’importe quel autre usage. Des
informations supplémentaires peuvent être
obtenues auprès de MPEG LA, LLC.
Visiter le site http://www.mpegla.com.
HC-V700&V707&V700M_VQT3Y45_fre.book 27 ページ
2011年12月24日 土曜日 午後2時48分
Autres
Pour lire le Mode d’Emploi (format PDF)
Plus d’informations détaillées sont
contenues dans le “Mode d’emploi
(format PDF)” présent sur le CD-ROM
fourni. Installez-le sur votre ordinateur et
lisez-le.
Téléchargez et installez une version d’
Adobe Reader qui peut être utilisée avec
votre SE à partir du site web suivant.
http://get.adobe.com/reader/
otherversions
∫ Pour Windows
Si vous utilisez les SE suivants
j Windows XP SP3
j Windows Vista SP2
j Windows 7
Introduisez le CD-ROM contenant le Mode
d’Emploi (fourni), cliquez sur [Adobe(R)
Reader(R)] puis suivez les messages à
l’écran pour l’installer.
1
Allumez l’ordinateur et
introduisez le CD-ROM
contenant le Mode d’Emploi
(fourni).
2
Sélectionnez la langue désirée
puis cliquez sur [Mode
d’emploi] pour l’installer.
(Exemple: Pour un SE de langue
anglaise)
∫ Pour désinstaller le Mode d’Emploi
(format PDF)
Supprimez le fichier PDF du dossier
“Program Files\Panasonic\HC\”.
≥ Si le contenu du dossier Program Files ne
s’affiche pas, cliquez sur [Show the
contents of this folder] pour l’afficher.
∫ Pour Mac
3
Double-cliquez sur l’icône de
raccourci du “Mode d’emploi”
présente sur le bureau.
∫ Si le Mode d’emploi (format PDF) ne
s’ouvre pas
Vous devez installer Adobe Acrobat Reader
5.0 ou supérieur ou bien Adobe Reader 7.0
ou supérieur pour afficher ou imprimer le
Mode d’Emploi (format PDF).
1
Allumez l’ordinateur et
introduisez le CD-ROM
contenant le Mode d’Emploi
(fourni).
2
Ouvrez le dossier “Manual” du
CD-ROM puis copiez le fichier
PDF de la langue désirée à
l’intérieur du dossier.
3
Double-cliquez sur le fichier
PDF pour l’ouvrir.
27
VQT3Y45
HC-V700&V707&V700M_VQT3Y45_fre.book 28 ページ
2011年12月24日 土曜日 午後2時48分
EU
Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2)
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Panasonic Corporation
Web site: http://panasonic.net
© Panasonic Corporation 2011
VQT3Y45
F1211MT0 ( 6500)

Manuels associés