Yealink SIP-T48S Guide de démarrage rapide

Ajouter à Mes manuels
11 Des pages
Yealink SIP-T48S Guide de démarrage rapide | Fixfr
Téléphone IP Gigabit ultra-élégant
SIP-T48S
Français
Guide de démarrage rapide (V81.21)
www.yealink.com
Valable pour les versions 66.81.0.15 ou ultérieures du micrologiciel.
Contenu
deContents
la boîte
Packaging
Les articles suivants sont inclus dans la boîte. Si un article est manquant, contactez votre administrateur de système.
Cordon du combiné
Câble Ethernet
(câble 2m CAT5E FTP)
Guide de démarrage
rapide
Adaptateur secteur
(En option)
Pied
T48S
Téléphone IP
Combiné
Support de montage
mural (En option)
Remarque : Nous vous recommandons d'utiliser les accessoires fournis et approuvés par Yealink. L'utilisation d'accessoires tiers non approuvés
peut engendrer une perte de capacité des produits.
Montage
du the
téléphone
Assembling
Phone
1. Fixez le pied comme montré ci-dessous :
Solution de montage sur une table
45
Les deux fentes des supports de montage sont bouchées
par du gel de silice. Vous pouvez extraire le gel de silice au
moment de l'installation murale de votre téléphone IP.
Remarque : Pour en savoir davantage sur la façon de monter le téléphone IP au mur, veuillez vous référer au Guide d'installation rapide
Yealink de montage mural des téléphones SIPT4X.
2. Raccordez le combiné et le casque en option, comme montré ci-dessous :
F R A NÇ A IS
Adaptateur pour casque sans fil EHS36
Remarque : Le casque et l'adaptateur de casque sans fil EHS36 doivent être achetés séparément. Le port EXT peut aussi être utilisé pour
connecter le module d'extension EXP40. Pour en savoir davantage sur la façon d'utiliser l'EHS36 et l'EXP40, référez-vous au
Guide d'utilisation de l'EHS36 de Yealink et au Guide d'utilisation de l'EXP40 de Yealink.
1
3. Branchez le lecteur flash USB, comme indiqué ci-dessous:
Remarque: Le port USB peut également être utilisé pour connecter le dongle Bluetooth BT40 USB ou le dongle Wi-Fi USB WF40. Le dongle
BT40 USB Bluetooth et le dongle Wi-Fi USB WF40 doivent être achetés séparément. Pour plus d'informations sur la façon
d'utiliser le BT40 et WF40, reportez-vous aux modes d'emploi utilisateur Yealink Bluetooth USB Dongle BT40 et Yealink Wi-Fi
USB Dongle WF40.
4. Raccordez le réseau et l'alimentation, comme montré ci-dessous :
Vous avez deux options pour les raccordements du réseau et de l'alimentation. Votre administrateur de système vous indiquera lequel
utiliser.
PC
Adaptateur
secteur (5 V CC)
Connexion PC
(facultative)
A
Option Alimentation
secteur
B
Option PoE
(Power over Ethernet)
PC
F R A NÇ A IS
Connexion PC
(facultative)
Hub/Interrupteur PoE conforme
à la norme IEEE 802.3af
Remarque : Le téléphone IP doit seulement être utilisé avec l’alimentation Yealink (5V/2A) d’origine. L’utilisation d’un adaptateur
secteur tiers peut endommager le téléphone. Si vous connectez un ordinateur à votre téléphone, nous vous
recommandons d’utiliser le câble Ethernet fourni par Yealink.
Si une alimentation en ligne (PoE) est fournie, vous n'avez pas besoin de raccorder l'adaptateur d'alimentation.
Assurez-vous que le concentrateur/commutateur soit conforme au PoE.
Démarrage
Une fois que le téléphone IP est connecté au réseau et
est alimenté en courant, la procédure d'initialisation
démarre automatiquement. Après le démarrage, le
téléphone est prêt à l'utilisation. Vous pouvez configurer
le téléphone via l'interface utilisateur du téléphone ou
via l'interface d'utilisateur sur le web.
2
Welcome
Initializing... Please wait
Configuration de votre téléphone
Configuration via l'interface utilisateur web
Accès à l'interface utilisateur web :
1. Appuyez sur la touche OK lorsque le téléphone est inactif pour obtenir l'adresse IP du téléphone.
2. Ouvrez le navigateur web sur votre ordinateur, saisissez l'adresse IP dans la barre d'adresse (par exemple « http://192.168.0.10 » ou
« 192.168.0.10 ») et appuyez sur la touche Enter.
3. Saisissez le nom d'utilisateur (par défaut : admin) ainsi que le mot de passe (par défaut : admin) dans la page de connexion et
cliquez sur Confirm.
Paramètres du réseau : Cliquez sur Network->Basic->IPv4 Confïg
Vous pouvez configurer les paramètres du réseau de l'une des manières suivantes :
DHCP: Par défaut, le téléphone tente de se connecter à un serveur DHCP de votre réseau pour obtenir des paramètres de réseau
valables, par exemple l'adresse IP, le masque de sous-réseau, l'adresse de passerelle et l'adresse DNS.
Adresse IP statique : Si votre téléphone ne peut pas contacter un serveur DHCP pour quelque motif que ce soit, vous devez configurer
manuellement l'adresse IP, le masque de sous-réseau, la passerelle, les adresses DNS primaire et secondaire pour le
téléphone.
Remarque : Des paramètres de réseau erronés peuvent faire échouer l'accessibilité de votre téléphone et avoir un impact sur la performance du
réseau. Contactez votre administrateur de système pour plus d'informations.
Paramètres du compte : Cliquez sur Account->Register->Account X (X= 1, 2, 3... 15,16)
Paramètres du compte :
Statut du registre :
Ligne active :
Étiquette :
Afficher le nom :
Nom de l'utilisateur :
Nom d'enregistrement :
Mot de passe :
Serveur hôte :
Il affiche le statut du registre du compte actuel.
Vous pouvez sélectionner Enabled/Disabled pour activer/désactiver le compte.
Il est indiqué sur l'écran tactile pour identifier le compte.
Il s'affiche comme l'ID appelant quand vous passez un appel.
Il est fourni par l'ITSP pour l'enregistrement (requis).
Il s'agit de l'ID authentifié pour l'authentification fournie par l'ITSP (requis).
Il est fourni par l'ITSP pour l'enregistrement (requis).
Il est fourni par l'ITSP pour l'enregistrement (requis).
Enregistrer les icônes de statut sur l'écran tactile :
(Vert) Enregistré
(Gris) Échec de
l'enregistrement
(Vert et clignotant) En
cours d'enregistrement
F R A NÇ A IS
Remarque : Vérifiez auprès de votre administrateur de système si une erreur apparaît pendant la procédure d'enregistrement ou si une
configuration spécifique est requise pour votre enregistrement.
Configuration via I'interface utilisateur du téléphone
Paramètres du réseau :
Quand le téléphone est inactif, appuyez brièvement sur la fonction
->Advanced (mot de passe : admin)->Network->WAN Port/
VLAN/Web Server/802.1x/VPN/ LLDP/CDP/NAT pour configurer le réseau.
Paramètres du compte :
Quand le téléphone est inactif, appuyez brièvement sur la fonction
->Advanced (mot de passe : admin)->Account pour configurer
le compte.
Remarque : Pour plus d'informations concernant les paramètres de compte, veuillez vous référer à la section Configuration via l'interface
utilisateur web.
3
Utiliser votre téléphone
Aperçu des fonctions de l'écran tactile

Pour accéder au menu principal, appuyez brièvement sur

Pour retourner à l'écran inactif, appuyez brièvement sur

Pour retourner au menu précédent, appuyez brièvement sur

Pour actionner une touche, appuyez brièvement sur la touche.

Pour sélectionner un élément, appuyez brièvement sur l'élément.

Pour tourner les pages, appuyez brièvement sur
ou sur
.
.
.
sur l'écran tactile.
 Pour faire défiler les valeurs dans une liste déroulante, appuyez sur
ou sur
.
Introduction et mise à jour des données
Pour introduire des données :
1. Appuyez brièvement sur le champ que vous souhaitez modifier.
2. Appuyez brièvement sur la touche IME pour passer d'un mode d'entrée à un autre.
3. Saisissez les données à l'aide du clavier.
4. Appuyez brièvement sur la touche Save pour les sauvegarder.
Pour choisir une option de champ :
Appuyez brièvement sur le nom du champ puis appuyez brièvement dans le cadre du champ mis en relief. Dans la liste déroulante,
appuyez brièvement sur l'option.
Fonctions d'appel de base
Passer un appel
Utiliser le combiné :
1. Décrocher le combiné.
2. Saisissez le numéro, puis appuyez sur la touche de fonction Send.
Utiliser le haut-parleur :
1. Le combiné étant raccroché, appuyez sur
.
2. Saisissez le numéro, puis appuyez sur la touche de fonction Send.
Utiliser le casque :
1. Le casque étant branché, appuyez sur
pour activer le mode casque.
2. Saisissez le numéro, puis appuyez sur la touche de fonction Send.
F R A NÇ A IS
Remarque : Pendant un appel, vous pouvez basculer entre les modes casque, haut-parleur main libre et combiné en appuyant sur la
touche casque HEADSET, sur la touche haut-parleur Speakerphone ou en décrochant le combiné. Le mode casque nécessite
qu'un casque soit branché.
Répondre à un appel
Utiliser le combiné :
Décrocher le combiné.
Utiliser le haut-parleur :
Appuyez sur
.
Utiliser le casque :
Appuyez sur
.
Remarque : Vous pouvez ignorer un appel entrant en appuyant sur la touche de fonction Reject.
Terminer un appel
Utiliser le combiné :
Décrochez le combiné ou appuyez sur la touche de fonction End Call.
4
Utiliser le haut-parleur :
Appuyez sur
ou sur la touche de fonction End Call.
Utiliser le casque :
Appuyez brièvement sur la touche End Call.
Recomposer
 Appuyez sur
pour accéder à la liste Placed call puis appuyez brièvement sur l'entrée désirée.
 Appuyez sur
deux fois lorsque le téléphone est inactif pour appeler le dernier numéro composé..
Mettre un appel en sourdine et rétablir le son
 Appuyez sur
pour couper le son du microphone pendant un appel.
 Appuyez sur
à nouveau pour activer le son de l'appel.
Mise en attente et reprise d'un appel
Mettre un appel en attente :
Appuyez sur
ou la touche de fonction Hold pendant un appel actif pour mettre en attente.
Pour reprendre l'appel, suivez l'une de ces actions :
 S'il n'y a qu'un seul appel en attente, appuyez sur
ou la touche de fonction Resume.
 S'il y a plus d'un appel en attente, appuyez brièvement sur l'appel que vous souhaitez reprendre puis sur
brièvement sur la touche Resume.
ou appuyez
Transfert d'appel
Vous pouvez transférer un appel d'une des façons suivantes :
Transfert sans préavis
1. Appuyez sur
ou sur la touche de fonction Transfer pendant un appel actif. L'appel est mis en attente.
2. Saisissez le numéro auquel vous souhaitez transférer l'appel.
3. Appuyez sur
ou appuyez brièvement sur la touche Transfer.
Transfert semi-privé
1. Appuyez sur
ou sur la touche de fonction Transfer pendant un appel actif. L'appel est mis en attente.
2. Saisissez le numéro auquel vous souhaitez transférer l'appel puis appuyez sur
.
3. Appuyez sur
ou sur la touche de fonction Transfer quand vous entendez la tonalité de retour.
F R A NÇ A IS
Transfert supervisé
1. Appuyez sur
ou sur la touche de fonction Transfer pendant un appel actif. L'appel est mis en attente.
2. Saisissez le numéro auquel vous souhaitez transférer l'appel puis appuyez sur
.
3. Appuyez sur
ou la touche de fonction Transfer lorsque le second interlocuteur répond.
Renvoyer un appel
Pour activer un renvoi d'appel :
1. Quand le téléphone est inactif, appuyez brièvement sur
->Features->Call Forward.
2. Sélectionnez le type de renvoi :
Always Forward---- Les appels entrants sont transférés sans condition.
Busy Forward---- Les appels entrants sont transférés lorsque le téléphone est occupé.
No Answer Forward---- Les appels entrants sont transférés s'ils n'ont pas obtenu de réponse au bout d'une période de temps définie.
3. Saisissez le numéro que vous voulez renvoyer. Pour la fonction No Answer Forward, appuyez brièvement sur la liste déroulante de After
Ring Time puis appuyez brièvement sur le délai de sonnerie souhaité avant le renvoi de l'appel.
4. Appuyez sur la touche de fonction Save pour accepter la modification.
5
Conférence téléphonique
1. Appuyez sur la touche de fonction Conference pendant un appel actif. L'appel est mis en attente.
2. Saisissez le numéro du second interlocuteur, puis appuyez sur la touche de fonction Send.
3. Appuyez encore une fois sur la touche de fonction Conference lorsque le second interlocuteur répond.
Tous les interlocuteurs sont maintenant connectés à la conférence.
4. Appuyez brièvement sur la touche End Call pour déconnecter tous les interlocuteurs.
Remarque : Vous pouvez diviser la conférence en deux appels individuels en appuyant sur la touche de fonction Split.
Message vocal
L'indicateur de message en attente sur l'écran inactif indique qu'un ou plusieurs messages sont en attente dans la messagerie. Le témoin
d'alimentation lumineux rouge clignote lentement. Pour écouter les messages vocaux (Assurez-vous que le code de messagerie vocale soit
déjà configuré sur le téléphone) :
1. Appuyez brièvement sur
puis sur la touche Connect ou appuyez sur
.
2. Suivez les instructions vocales pour écouter vos messages vocaux.
Customizing
Your Phone
Personnaliser
votre téléphone
Historique des appels
1. Quand le téléphone est inactif, appuyez brièvement sur
2. Appuyez brièvement sur
3. Appuyez brièvement sur





ou sur
ou appuyez sur
puis appuyez brièvement sur la liste d'appels souhaitée, sur la gauche.
ou
pour faire défiler la page souhaitée.
après l'entrée souhaitée après quoi vous pouvez effectuer les opérations suivantes :
Appuyer brièvement sur Send pour passer un appel.
Appuyer brièvement sur Add pour ajouter l'entrée au répertoire local.
Appuyer brièvement sur Edit pour modifier le numéro de téléphone de l'entrée avant de passer un appel.
Appuyer brièvement sur Blacklist pour ajouter l'entrée à la liste noire.
Appuyer brièvement sur Delete pour effacer l'entrée de la liste.
Répertoire des contacts
Pour ajouter un contact :
1. Quand le téléphone est inactif, appuyez brièvement sur
puis sur le groupe souhaité sur la gauche.
2. Appuyer brièvement sur Add pour ajouter un contact.
3. Saisissez un nom de contact unique dans le champ Name ainsi que les numéros de contact dans les champs correspondants.
4. Appuyez sur la touche de fonction Save pour accepter la modification.
Pour modifier un contact :
1. Quand le téléphone est inactif, appuyez brièvement sur
F R A NÇ A IS
2. Appuyez brièvement sur
puis sur le groupe souhaité sur la gauche.
après le contact souhaité.
3. Modifier les informations de contact.
4. Appuyez sur la touche de fonction Save pour accepter la modification.
Pour supprimer un contact :
1. Quand le téléphone est inactif, appuyez brièvement sur
2. Appuyez brièvement sur
puis sur le groupe souhaité sur la gauche.
après le contact souhaité puis appuyez brièvement sur Delete.
3. Appuyez brièvement sur la touche OK quand l'écran tactile indique « Delete the selected contact? ».
Remarque
: Vous
pouvez
facilement
ajouter
deseasily.
contacts
à partir
de l'historique
Pour plus
d'informations, référez-vous à Historique
Note: You can
add
contacts
from call
history
For more
information,
referd'appels.
to Call History
above.
des appels ci-dessus.
Réglage du volume
6
 Appuyez sur
pendant un appel pour régler le volume sonore du combiné/haut-parleur/casque.
 Appuyez sur
 Appuyez sur
lorsque le téléphone est inactif pour régler le volume de la sonnerie.
pour régler le volume média dans l'écran correspondant.
Consignes de sécurit
Gardez ces instructions. Lisez ces consignes de sécurité avant utilisation de l'appareil !
Les précautions de base suivantes doivent toujours être suivies pour réduire le risque d'incendie, d'électrocution et de blessures.
Exigences générales
Avant d'installer et d'utiliser l'appareil, lisez les consignes de sécurité et observez la situation pendant le fonctionnement.
Lorsque l'appareil est rangé, transporté ou utilisé, veuillez le garder toujours propre et sec.
Lorsque l'appareil est rangé, transporté ou utilisé, veuillez éviter tout choc ou toute collision.
Ne tentez pas de désassembler vous-même l'appareil. En cas de mauvais fonctionnement, veuillez contacter le centre de service
désigné.
 Sans consentement écrit préalable, aucune organisation ou individu n'est autorisé à apporter des changements à la structure ou
au dispositif de sécurité de l'appareil. Yealink n'est en aucun cas responsable des conséquences ou des problèmesjuridiques
causés par ces changements.
 Veuillez vous référer aux lois et règlements pertinents lorsque l'appareil est utilisé. Les droits légaux des tiers doivent également
être respectés.












Exigences environnementales
Placez l'appareil dans un espace correctement ventilé. N'exposez pas l'appareil à la lumière directe du soleil.
Gardez l'appareil propre et sec.
Placez l'appareil sur une surface stable et plate.
Veuillez ne placer aucun objet lourd sur l'appareil risquant d'entraîner dégâts et déformations.
Maintenez une distance d'au moins 10 cm entre l'appareil et l'objet le plus proche afin que la chaleur puisse se dissiper.
Ne placez pas l'appareil sur ou à proximité de tout objet inflammable ou vulnérable au feu, comme des matériaux en caoutchouc.
Gardez l'appareil loin de toute source de chaleur ou des flammes, comme une bougie ou un radiateur électrique.
Gardez l'appareil loin de tout appareil électroménager avec un fort champ magnétique ou un champ électromagnétique, tel
qu'un four à micro-ondes ou un réfrigérateur.
Exigences d'utilisation
Ne laissez pas des enfants utiliser l'appareil sans surveillance.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil ou ses accessoires pour éviter tout risque d'étouffement.
Veuillez uniquement utiliser les accessoires fournis ou autorisés par le fabricant.
L'alimentation de l'appareil doit satisfaire aux exigences de la tension d'entrée de l'appareil. Veuillez uniquement utiliser la prise
protégée contre les surtensions fournie.
 Avant de brancher ou de débrancher tout câble, assurez-vous que vos mains sont complètement sèches.
 Ne renversez aucun liquide sur le produit et n'utilisez pas l'équipement près de l'eau, par exemple, près d'une baignoire, d'un
lavabo, d'un évier, dans sous-sol humide ou près d'une piscine.
 Veuillez à ne pas marcher sur, tirer sur, ou plier les câbles de l'appareil, cela pourrait entraîner son mauvais fonctionnement.
 En cas d'orage, n'utilisez pas l'appareil et débranchez-le de son alimentation. Débranchez la prise d'alimentation et l'Asymmetric
Digital Subscriber Line (ADSL) à paire torsadée (le câble de fréquence radio) pour éviter la foudre.
 Si l'appareil reste inutilisé pendant une longue période de temps, débranchez-le de l'alimentation électrique et débranchez le
cordon d'alimentation.
 Si l'appareil émet de la fumée, des odeurs ou bruits anormaux, débranchez l'appareil de son alimentation et débranchez
immédiatement le cordon d'alimentation. Pour toute réparation, contactez le centre de service spécifié.
 N'insérez aucun objet dans les fentes de l'appareil ne faisant pas partie du produit ou n'est pas un produit auxiliaire.
 Avant de brancher un câble, connectez d'abord le câble de mise à la terre du de l'appareil. Ne débranchez pas le câble de mise à
la terre jusqu'à ce que tous les autres câbles aient été débranchés.




7
F R A NÇ A IS
Exigences de nettoyage
 Avant de nettoyer l'appareil, arrêtez de l'utiliser et déconnectez-le de son alimentation.
 Utilisez un chiffon doux, sec et antistatique pour nettoyer l'appareil.
 Maintenez la prise d'alimentation propre et sèche. Une prise sale ou humide peut causer des chocs électriques et autres dangers.
RECYCLAGE ENVIRONNEMENTAL
Ne jetez pas cet appareil avec les déchets ménagers
Contactez vos collectivités locales pour savoir comment l'éliminer de façon écologique. La boîte en
carton, l'emballage en plastique et les composants de l'appareil peuvent être recyclés conformément
à la réglementation en vigueur dans votre pays.
Respectez toujours la réglementation en vigueur
Les personnes qui l'enfreignent sont passibles de poursuites judiciaires. Le symbole de poubelle
barrée apposé sur l'appareil signifie que lorsque celui-ci a atteint sa fin de vie utile, il doit être amené
à un centre de traitement des déchets spécial et traité séparément des déchets ménagers ordinaires.
F R A NÇ A IS
Adresse: 309, 3th Floor, No.16, Yun Ding North Road,
Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R. Chine
8
Téléphone: +86-592-5702000
Fax: +86-592-5702455
YEALINK (XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD
WWW.YEALINK.COM
Déclaration de conformité
Date d'émission : 2016-10-30
Nous : YEALINK(XIAMEN) NETWORKTECHNOLOGY CO.,LTD,
Adresse : 309, 3th Floor, No.16, Yun Ding North Road, Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R. China
Déclarons que le produit
Type :Téléphone IP Gigabit ultra élégant
Modèle :SIP-T48S
répond aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes conformément à la directive CE
suivante Directive : 2014/35/EU, 2014/30/EU;
Conformité
Le produit répond aux normes suivantes :
Sécurité : EN 60950-1:2006+A11:2009
+A1:2010+A12:2011 +A2:2013
CEM: EN 55032:2012/AC:2013
EN 55024:2010
EN61000-3-2: 2014
EN61000-3-3: 2013
Directive 2011/65/EU du Parlement et du Conseil Européen du 8 Juin 2011 sur la restriction de
l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements
électriques et électroniques (RoHS)
Directive 2012/19/EU du Parlement et du Conseil Européen du 24 Juillet 2012 sur les déchets
d'équipements électriques et électroniques (DEEE)
Règlement (EC) No.1907/2006 du Parlement et du Conseil Européen du 18 Décembre 2006 relatif
à la déclaration, l'évaluation, l'autorisation et la restriction des
substances chimiques (ECHA)
YEALINK (EUROPE) NETWORK TECHNOLOGY B.V.
Address: Strawinskylaan 3127, Atrium Building, 8th floor,
1077ZX Amsterdam, the Netherlands
Telephone: +31(0)646111373
Email: EUROPE@Yealink.com
Adresse: 309, 3th Floor, No.16, Yun Ding North Road,
Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R. Chine
Téléphone: +86-592-5702000
Fax: +86-592-5702455
9
À propos de nous
Fondée en 2001, Yealink, un fournisseur leader de téléphone VoIP et de solutions de communication IP, a mis l’accent depuis plus d’une décennie
sur des produits VoIP caractérisés par leur fiabilité, leur simplicité d’utilisation et leur prix abordable. Aujourd'hui, des clients de plus de 140 pays
comptent sur Yealink comme pilier de la collaboration mondiale pour étendre la valeur des communications du réseau.
Plus d’informations sur Yealink
Depuis 2001, Yealink met au point des terminaux de réseau VoIP de pointe caractérisés par une haute performance technologique, notamment les
téléphones vidéo IP, IP, USB. Présente dans plus de 140 pays, la société a mis sur pied un réseau de service international de première classe.
Notre priorité est de fournir aux clients la meilleure assistance possible ainsi que des produits de qualité, fonctionnels, conviviaux, et peu coûteux.
Pour apporter de nouvelles solutions dans ce secteur à croissance rapide, Yealink dispose d’une grande équipe de recherche et développement
(R&D) hautement qualifiée et expérimentée en technologie VoIP qui œuvre sans relâche à la quête de l’excellence.
À ce jour, nous avons réussi à plus de 80 tests d'interopérabilité et nos produits répondent aux exigences de certification fixées par les principaux
systèmes et plateformes VoIP. Yealink collabore étroitement avec T-Mobile, Telefonica, Portugal Telecom et les prestataires majeurs de services de
télécommunications.
YEALINK (XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD.
Site Web : www.yealink.com
Adresse : 309, 3th Floor, No.16, Yun Ding North Road,
Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R. Chine
Copyright©2016Yealink Inc. Tous droits réservés.

Manuels associés