Elo 7001LT 70" Interactive Digital Signage Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
47 Des pages
Elo 7001LT 70
GUIDE DE L'UTILISATEUR
Elo Touch Solutions
Interactive Digital Signage (IDS) 01-Series
Copyright © 2016 Elo Touch Solutions, Inc. Tous droits réservés.
Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite, transmise, transcrite, stockée dans un système de récupération ou traduite
dans une autre langue ou un langage informatique, sous quelque forme que ce soit ou par quelque moyens que ce soit, en ce compris,
mais sans y être limité, les supports électroniques, magnétiques, optiques, chimiques, manuels ou autre sans l’autorisation écrite
préalable de Elo Touch Solutions, Inc.
Avertissement
Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis. Elo Touch Solutions, Inc. et ses sociétés
affiliées (appelées ensembles "Elo") n’apportent aucune garantie concernant le contenu et renoncent spécifiquement à toute garantie
implicite de qualité marchande ou d’adéquation à un usage particulier. Elo se réserve le droit de réviser cette publication et d’apporter
les modifications nécessaires de temps en temps au niveau du contenu sans obligation pour Elo de notifier quiconque de telles
modifications ou révisions.
Attestations de marque déposée
AccuTouch, CarrollTouch, Elo, Elo (logo), Elo Touch, Elo Touch Solutions, Elo TouchSystems, IntelliTouch, iTouch,
SecureTouch, Touch Tools et VuPoint sont des marques commerciales de Elo et de ses sociétés affiliées. Windows est une
marque commerciale de Microsoft Corporation.
GUIDE DE L'UTILISATEUR – IDS01
SW601991 Rev M, page 2 sur 47
Table des matières
Section 1 : Introduction .............................................................................................................................................................................................................................. 4
Section 2 : Installation ................................................................................................................................................................................................................................ 5
Section 3 : Montage ................................................................................................................................................................................................................................. 10
Section 4 : Utilisation ................................................................................................................................................................................................................................ 14
Section 5 : Support technique .................................................................................................................................................................................................................. 34
Section 6 : Sécurité et maintenance ........................................................................................................................................................................................................ 36
Section 7 : Regulatory Information ........................................................................................................................................................................................................... 38
Section 8 : Garantie ................................................................................................................................................................................................................................. 42
GUIDE DE L'UTILISATEUR – IDS01
SW601991 Rev M, page 3 sur 47
Section 1 : Introduction
Description du produit
Votre nouvel écran tactile de signalisation numérique interactive (SNI) combine les performances fiables des
produits tactiles Elo Touch Solutions avec les derniers développements de la technologie tactile et de l’affichage.
Cette combinaison de caractéristiques crée un flux naturel d’informations entre un utilisateur et l’écran tactile.
Cet écran tactile intègre un panneau LCD de signalisation numérique à transistor en couches minces (Thin Film
Transistor, TFT) à matrice active, couleurs 24 bits pour une performance d’affichage de qualité. Sa résolution
Entièrement HD de 1920x1080 convient pour l'affichage d'images et de graphiques. Les autres fonctionnalités
améliorant les performances de ce moniteur LCD sont la compatibilité Plug & Play, des haut-parleurs intégrés, une
capacité de sortie sur casque, et une télécommande pour les commandes OSD (affichage à l'écran).
Des modules informatiques spécifiquement conçus pour cet écran tactile sont disponibles. Ces modules
informatiques sont conçus pour se glisser dans une baie à l'arrière du moniteur et transformer votre écran tactile
IDS en un ordinateur tactile tout-en-un IDS sans affecter l'encombrement du moniteur et sans nécessiter de
câblage supplémentaire.
Mesures de précaution
Observez tous les avertissements, mesures de précaution et de maintenance tels que recommandés dans ce
manuel de l’utilisateur afin de maximiser la durée de vie de votre appareil et éviter les risques pour la sécurité de
l’utilisateur. Consultez le Chapitre 6 relatif à la sécurité de l'écran tactile.
Pour votre santé et votre sécurité, il est vivement recommandé que deux personnes (quatre pour le modèle
ET7001L/ET7001LT) gèrent, soulèvent et/ou déplacent ces écrans tactiles.
Ce manuel contient des informations importantes pour la bonne configuration et la bonne maintenance de la SNI et
du module informatique optionnel. Avant d’installer et de brancher votre nouvel écran tactile et le module
informatique, lisez attentivement ce manuel et plus particulièrement les chapitres relatifs à l’installation, au
montage et à l’utilisation.
GUIDE DE L'UTILISATEUR – IDS01
SW601991 Rev M, page 4 sur 47
Section 2 : Installation
Déballage de l'écran tactile de signalisation numérique interactive
Pour déballer la SNI, procédez comme suit:
1. Le carton doit être orienté tel qu'indiqué sur l'étiquetage du carton.
2. Ouvrez et enlevez les 4 verrous en plastique à charnière. Il y a 6 verrous en plastique à charnière pour
le modèle 7001L
GUIDE DE L'UTILISATEUR – IDS01
SW601991 Rev M, page 5 sur 47
3. Une fois les verrous enlevés, levez le couvercle supérieur du carton du cadre inférieur.
4. Avec le couvercle supérieur retiré, vous avez à présent accès à l'écran tactile IDS et aux accessoires
fournis avec ce-dernier. Ouvrez l'emballage et vérifiez que les éléments suivants sont présents :
•
Écran IDS avec film de protection pour sa façade
•
Câble HDMI
•
Guide d’installation rapide
•
Câble USB
•
CD avec les manuels d'utilisation (non inclus avec tous les
modèles. La dernière version du guide d'utilisation est
disponible sur www.elotouch.com )
•
Dépliant d'informations réglementaires en langue japonaise
•
RS-232 (5551L uniquement)
Alimentation Amérique du Nord, alimentation Europe /
Corée, alimentation Royaume-Uni, alimentation Argentine,
alimentation Taiwan, alimentation Chine, alimentation
Corée, alimentation Japon, et adaptateur 3 broches - 2
broches Japon
•
Câble VGA pour le câble en Y (7001LT / 5501LT). Le câble en
Y sert à envoyer MDC vers le moniteur. Pour plus
d'informations sur les commandes MDC, consultez la section 4.
•
GUIDE DE L'UTILISATEUR – IDS01
SW601991 Rev M, page 6 sur 47
Panneau des connecteurs et interfaces
Enlevez le couvercle des câbles au bas à l'arrière (en orientation paysage) pour accéder au panneau des
connecteurs de l'écran tactile.
Image des ports d'E/S au dos du moniteur IDS01 avec télécommande OSD
GUIDE DE L'UTILISATEUR – IDS01
SW601991 Rev M, page 7 sur 47
Image des ports d'E/S au dos du moniteur IDS5551 avec télécommande OSD
Connexions de l'écran tactile SNI à un ordinateur externe
1. Branchez le câble HDMI entre l'écran et la source vidéo.
2. Branchez le câble tactile USB entre l'écran et le PC.
3. Sélectionnez le câble d'alimentation correct pour votre région. Branchez-le entre la source
d'alimentation CA et le connecteur ENTRÉE ALIMENTATION de l'écran tactile.
4. L'écran tactile est livré en état MARCHE. Utilisez l'OSD distant pour accéder au menu OSD.
GUIDE DE L'UTILISATEUR – IDS01
SW601991 Rev M, page 8 sur 47
Installation des pilotes logiciels de la technologie tactile SNI
Le pilote tactile Elo et les ensembles de pilotes pour le module informatique Elo sont disponibles sur le CD livré
avec l'écran tactile.
Visitez le site Internet d'Elo Touch Solutions à l'adresse www.elotouch.com pour :
• Mises à jour du pilote tactile Elo
• Informations supplémentaires sur le pilote tactile
• Guides d'installation détaillés du pilote tactile
• Pilotes tactiles pour d'autres systèmes d'exploitation
Pour télécharger les derniers pilotes tactiles :
1. Visitez www.elotouch.com/Support/Downloads/Driver/DriverDownload/Default.aspx
2. Sélectionnez le système d'exploitation dans le menu déroulant « Système d'exploitation ».
3. Sélectionnez la technologie dans le menu déroulant « Technologies ».
4. Cliquez sur la version de pilote requise pour votre écran tactile.
5. Cliquez sur « Accepter » lorsque vous êtes redirigé vers la page d'« Accord de licence de pilote ».
6. Saisissez votre adresse e-mail, puis cliquez sur « Étape suivante ». Le téléchargement de votre pilote démarrera automatiquement.
7. Si vous êtes un nouvel utilisateur, remplissez les informations requises et cliquez sur « S'inscrire ». Le téléchargement de votre pilote démarrera
automatiquement.
Les unités IntelliTouch Plus sont compatibles HID mais ont besoin du pilote Elo si un calibrage tactile est requis.
Les unités optiques et infrarouges sont compatibles HID et ne nécessitent pas de pilote tactile Elo. Si un pilote
tactile Elo a été installé précédemment sur l'ordinateur hôte, supprimez ce pilote en ouvrant le Panneau de
configuration et en sélectionnant de supprimer ce pilote entièrement.
GUIDE DE L'UTILISATEUR – IDS01
SW601991 Rev M, page 9 sur 47
Section 3 : Montage
Remarque : pour votre santé et votre sécurité, il est vivement recommandé que deux personnes (quatre pour
le modèle ET7001L/ET7001LT) gèrent, soulèvent ou déplacent ces écrans tactiles.
Remarque : ne PAS poser l'écran face vers le bas, cela peut causer des dommages à l'écran.
Mode Portrait
Lors de la rotation du moniteur en mode portrait, assurez-vous de le faire de telle sorte que le
logo Elo soit orienté selon les images présentées ici.
GUIDE DE L'UTILISATEUR – IDS01
SW601991 Rev M, page 10 sur 47
Mode Paysage
Lors de la rotation du moniteur en mode paysage, assurez-vous de le faire de
telle sorte que le logo Elo soit orienté selon les images présentées ici.
Mode sur table
Pose sur table – Reportez-vous à la section de contrôle de la température pour les exigences
relatives au mode pose sur table.
GUIDE DE L'UTILISATEUR – IDS01
SW601991 Rev M, page 11 sur 47
Pied arrière VESA
Pour les modèles 32" et 42” :
Un gabarit de montage à quatre trous de 400x400 mm est prévu à l'arrière de l'écran.
Le montage conforme VESA FDMI est codé : VESA MOUNT PER MIS-F, 400,400,6MM
Pour les modèles 55” :
Un gabarit de montage à quatre trous de 600x600 mm est prévu à l'arrière de l'écran.
Le montage conforme VESA FDMI est codé : VESA MOUNT PER MIS-F, 600,600,6MM
Pour les modèles 70” :
Un gabarit de montage à quatre trous de 400x400 mm est prévu à l'arrière de l'écran.
Le montage conforme VESA FDMI est codé : VESA MOUNT PER MIS-F, 400,400,8MM
Pour les modèles 7001LT” :
Un gabarit de montage à quatre trous de 600x600 mm est prévu à l'arrière de l'écran.
Le montage conforme VESA FDMI est codé : VESA MOUNT PER MIS-F, 600,600,8MM
Voir www.elotouch.com pour les schémas de dimensions.
GUIDE DE L'UTILISATEUR – IDS01
SW601991 Rev M, page 12 sur 47
Pied optionnel (pour 3201L et 4201L uniquement) Réf. Elo : E455084
Kits optionnels de supports muraux (informations détaillées disponibles sur le plan MS pour chaque taille)
Reportez-vous au guide d'utilisation du support mural pour des informations détaillées. Le guide d'utilisation du
support mural est disponible sur www.elotouch.com, sur l'onglet Support de la page Produit de chaque écran tactile
IDS.
GUIDE DE L'UTILISATEUR – IDS01
SW601991 Rev M, page 13 sur 47
Section 4 : Utilisation
Alimentation
Pour allumer ou éteindre l’écran tactile, appuyez une fois sur le bouton d’alimentation. Si un module informatique est
installé, le module informatique allumera également l'écran.
Pour éteindre rapidement le module informatique et l'écran tactile, maintenez le bouton d'alimentation de l'écran
tactile jusqu'à ce que l'ordinateur s'éteigne.
Pour couper le module informatique, suivez la procédure d'arrêt normale des systèmes d'exploitation des modules
informatiques.
La LED d'état d'alimentation de la télécommande OSD fonctionne conformément au tableau suivant :
Statut module informatique/écran tactile
Statut LED
ARRÊT
ARRÊT
VEILLE
IMPULSION
MARCHE
MARCHE
Le système consomme peu de courant lorsqu’il se trouve en modes VEILLE et ARRÊT. Pour des informations plus
détaillées relatives à la consommation de courant, reportez-vous aux spécifications techniques disponibles sur le
site Internet de Elo www.elotouch.com.
Toucher l'écran fait sortir le PC hôte connecté du mode veille (comme si vous déplaciez la souris ou appuyiez sur
une touche du clavier).
Pour améliorer la fiabilité et réduire les consommations électriques inutiles, débranchez le câble d'alimentation
secteur CA du moniteur lorsque de longues périodes d'inactivité sont prévues.
GUIDE DE L'UTILISATEUR – IDS01
SW601991 Rev M, page 14 sur 47
La tension, la fréquence et le courant maximum pour l'écran tactile sont indiqués dans le tableau ci-dessous:
Plage de tension
d'utilisation
Plage de fréquence
d'utilisation
Plage de courant d'utilisation
ET3201L/4201L
100 - 240Vac
50/60 Hz
3.6 – 1.5 A
ET5501L/ET5501LT/ET5551L
100 - 240Vac
50/60 Hz
5 – 2.1 A
ET7001L/ET7001LT
100 - 240Vac
50/60 Hz
5 – 2.1 A
Pour préserver le fonctionnement optimal de cet appareil, limitez son utilisation à des cycles de 18 heures par
période de 24 heures.
Cycle d’utilisation
18 heures par période de 24 heures
Elo recommande l’utilisation du Content Management System (système de gestion du contenu) ou le réglage des
paramètres O/S et/ou la fonction EloView pour gérer les cycles d’utilisation. Cela pousse à faire des économies
d'énergie et à assurer un fonctionnement fiable tout au long de la vie du moniteur.
GUIDE DE L'UTILISATEUR – IDS01
SW601991 Rev M, page 15 sur 47
Tactile
Technologie tactile IntelliTouch
Lors de la connexion à des ordinateurs Windows 7, l'écran tactile peut détecter 2 pressions
simultanées. Lors de la connexion à des ordinateurs Windows XP, l'écran tactile peut détecter
une seule pression.
L'écran tactile IntelliTouch Plus peut être ré-étalonné selon votre image vidéo affichée si
nécessaire. L'étalonnage peut être effectué via le panneau de commande du pilote Elo.
Le pilote IntelliiTouch Plus prend en charge plusieurs moniteurs uniquement s'ils utilisent tous la
technologie tactile IntelliTouch Plus.
Pour utiliser plusieurs moniteurs IntelliTouch Plus, double-cliquez sur le raccourci EloConfig sur
le bureau pour ouvrir l'écran de configuration de l'écran tactile Elo
Sélectionnez « Adapter tactile à affichage… » pour étalonner plusieurs moniteurs.
Technologie des écrans tactiles optiques
Lorsqu'il est connecté aux ordinateurs Windows 7 ou Windows 8.1, l'écran tactile peut supporter six touchers
simultanés.
Technologie infrarouge (IR) des écrans tactiles
Lorsqu'il est connecté aux ordinateurs Windows 7 ou Windows 8.1, l'écran tactile peut supporter dix touchers
simultanés.
Technologie capacitive projective des écrans tactiles
Lors de la connexion à des ordinateurs Windows 7 ou 8, l'écran tactile peut détecter 10 pressions simultanées.
Aucun pilote supplémentaire n'est requis pour que cette technologie fonctionne, les pilotes HID Windows sont
utilisés.
Voir la section 2 « Installation des pilotes du logiciel de technologie tactile » pour les instructions de téléchargement
des pilotes tactiles pour Windows XP. Aucun étalonnage n'est nécessaire pour cette technologie.
GUIDE DE L'UTILISATEUR – IDS01
SW601991 Rev M, page 16 sur 47
Gestes pris en charge
La technologie tactile IntelliTouch Plus autorise divers gestes prenant en charge les pressions simples et multiples.
Consultez le site Web de Microsoft http://msdn.microsoft.com/en-us/library/dd940543 pour consulter les gestes pris
en charge par Windows 7.
Vidéo
La résolution native d'un écran est constituée de sa largeur et de sa hauteur mesurées en nombre de pixels. En
général, pour de meilleures performances, une image affichée sur ce moniteur aura un meilleur aspect lorsque la
résolution de sortie de votre ordinateur correspond à la résolution native de ce moniteur.
Pour les résolutions de sortie d'ordinateur non natives, le moniteur mettra la vidéo à l'échelle à sa résolution native.
Cela implique l'étirement ou la compression de l'image d'entrée en fonction des besoins pour les dimensions X et Y
afin d'adapter l'image à la résolution native de l'écran. Un effet secondaire inévitable des algorithmes de mise à
l'échelle est une perte de fidélité lorsque l'image de la sortie vidéo de l'ordinateur est mise à l'échelle pour s'adapter
à l'écran. Cette perte de fidélité est la plus apparente lors de la visualisation d'images riches en contenu à des
distances proches (par exemple pour les images contenant du texte à police de petite taille).
Votre écran tactile ne nécessitera probablement pas de réglages vidéo. Cependant, pour la vidéo VGA analogique,
des variations de sortie des cartes graphiques peuvent nécessiter des ajustements de l'utilisateur dans le menu
OSD pour optimiser la qualité de l'image affichée à l'écran. Ces ajustements sont « enregistrés » par l'écran tactile.
De plus, pour réduire la nécessité d'ajustements pour différentes fréquences vidéo, l'écran met correctement à
l'échelle et affiche certaines des fréquences vidéo les plus courantes de l'industrie vidéo. Consultez les
spécifications techniques de cet écran sur http://www.elotouch.com pour une liste de ces modes vidéo prédéfinis.
GUIDE DE L'UTILISATEUR – IDS01
SW601991 Rev M, page 17 sur 47
On-Screen Display (OSD, Affichage à l'écran)
Quatre boutons OSD se trouvent sur un boîtier de
commande filaire. Vous pouvez les utiliser pour
ajuster divers paramètres d'affichage. Les boutons
et leurs fonctionnalités sont définis comme suit :
Bouton
Fonction lorsque l'OSD n'est pas affiché
Fonction lorsque l'OSD est affiché
Menu (Menu)
Affiche le menu OSD principal
Revient au menu OSD précédent
Affiche le sous-menu source audio OSD
Diminue la valeur du paramètre sélectionné/sélectionne l’élément
précédent
Touche rapide pour changer la source vidéo*
Augmente la valeur du paramètre sélectionné/sélectionne
l’élément suivant
Affiche le menu Paramètres audio et vidéo
Sélectionner le paramètre pour régler /sélectionner le sous-menu
Select
(Sélectionner)
*La touche rapide permet à l'utilisateur de changer rapidement la source vidéo d'entrée. Si l'utilisateur appuie
accidentellement sur cette touche, il peut rapidement appuyer sur le bouton Menu pour annuler un changement
de source vidéo.
GUIDE DE L'UTILISATEUR – IDS01
SW601991 Rev M, page 18 sur 47
Les boutons OSD contrôlent une interface graphique utilisateur qui apparaît sur votre vidéo, permettant le réglage
intuitif des paramètres d’affichage suivants:
Paramètre
Réglage disponible
Menu principal
Possibilité de sélectionner les paramètres vidéo, les
paramètres audio, les paramètres couleurs et d'autres
paramètres
Réglages Vidéo
Source vidéo, Luminosité, Contraste, Niveau de noir,
Netteté et Rapport d'aspect sont disponibles dans ce
menu.
Source vidéo
Permet à l'utilisateur de commuter entre les sources
vidéo disponibles.
Réglages audio
Permet à l'utilisateur de basculer le paramètre
silencieux. Permet également de régler le volume des
haut-parleurs internes ou des casques.
Réglages couleur
Affiche les menus Réglage des couleurs et Préférence
des couleurs
HDMI
Permet d'afficher à l'écran la vidéo HDMI
Port VGA
Permet d'afficher à l'écran la vidéo VGA
Port d'affichage
Permet d'afficher à l'écran la vidéo Port d'affichage
Module informatique
ELO
ECM DP (MIE PA) – Port d'affichage est la sortie vidéo
standard des modules informatiques Elo. Si une entrée
vidéo HDMI est trouvée, la source vidéo peut être
commutée.
L'écran recherche en permanence la vidéo active de
VGA, DisplayPort, HDMI et du Module informatique.
Ce réglage sélectionne le port d'entrée auquel la
priorité doit être donnée pour l'affichage.
Source vidéo
Si un module informatique Elo ou un module
informatique Intel OPS a été détecté, la priorité vidéo
est donnée au module informatique avant les sources
externes.
GUIDE DE L'UTILISATEUR – IDS01
SW601991 Rev M, page 19 sur 47
Paramètre
Luminosité
Contraste
Paramètres VGA
Réglage disponible
Augmente/diminue la luminosité.
Valeur par défaut : 65
Augmente/diminue le contraste.
Valeur par défaut : 50
Permet à l'utilisateur de modifier la position H., la
position V., l'horloge et la phase. Si VGA est
sélectionné, la fonction Réglage auto. est disponible.
Règle la netteté des images affichées.
Valeur par défaut : pas de réglage de netteté
Netteté
Rapport d'aspect
La fonction de netteté est désactivée lorsque le
rapport de source d'entrée est le même que le
rapport natif des panneaux
Commute la méthode d’échelonnement entre Fill
screen (Plein écran) et Fill to Aspect Ratio (Conserver
le rapport d'aspect).
Valeur par défaut : Fill Screen (Plein écran)
Capteur de lumière
Réglage auto
Le capteur de lumière peut être activé ou désactivé.
Lorsque le capteur de lumière est activé, la luminosité
peut être modifiée manuellement.
Règle automatiquement l’horloge système sur le
signal vidéo VGA d’entrée analogique, affectant la
position H, la position V, l’horloge et la phase.
Sans objet en cas d'utilisation de la vidéo HDMI ou du
Module informatique.
Horloge
GUIDE DE L'UTILISATEUR – IDS01
Permet le réglage fin de l’horloge des pixels du
panneau.
Sans objet en cas d'utilisation de la vidéo HDMI ou du
Module informatique.
SW601991 Rev M, page 20 sur 47
Paramètre
Phase
Réglage disponible
Permet le réglage fin de l’horloge des pixels du
panneau.
Sans objet en cas d'utilisation de la vidéo HDMI/Port
affichage ou du Module informatique
Déplace l’image horizontalement sur l’écran par
incréments d’un pixel.
Position H
Valeur par défaut : centré.
Sans objet en cas d'utilisation de la vidéo HDMI/Port
d'affichage ou du Module informatique
Déplace l’image verticalement sur l’écran par
incréments d’un pixel.
Position V
Valeur par défaut : centré.
Sans objet en cas d'utilisation de la vidéo HDMI/Port
d'affichage ou du Module informatique.
Niveau de noir
Température des
couleurs
L'utilisateur peut choisir entre Standard, 5%, 10% ou
15%.
Sélectionne la température de la couleur
d’affichage. Les températures de couleur disponibles
sont 9300K, 7500K, 6500K, 5500K et User Defined (Défini
par l’utilisateur). Si l’option User Defined (Défini par
l’utilisateur) est sélectionnée, l’utilisateur peut modifier
la température des couleurs en modifiant les gains R,
V et B individuels sur une échelle de 0 à 100.
Valeur par défaut : User Defined (Défini par
l’utilisateur) avec R, V et B sur 100.
GUIDE DE L'UTILISATEUR – IDS01
SW601991 Rev M, page 21 sur 47
Paramètre
Réglage disponible
Permet à l'utilisateur de choisir la source audio. Les
choix sont From Video Source (De la source vidéo),
Line in (Entrée ligne) et ECM Line-in (Entrée ligne ECM)
(disponible uniquement si un ECM a été détecté)
Source audio
Si aucun module informatique n'est branché et que la
source vidéo est HDMI, les options sont : Line In (Entrée
ligne) et HDMI (HDMI).
Valeur par défaut : Line In (Entrée ligne).
Le menu Color Temperature (Température des
couleurs) peut être sélectionné ou Hue (Tonalité) et
Saturation (Saturation) peuvent être modifiés dans ce
menu.
Réglage des couleurs
Color Temperature (Température des couleurs) sera
uniquement disponible dans le mode préférence des
couleurs Standard. Hue (Tonalité) et Saturation
(Saturation) sont disponible dans les préférences des
couleurs restantes.
Les modes Standard (Standard), Movie (Film), Gaming
(Jeux), Photo (Photo), Line (Ligne) ou Legacy HDMI
(héritage HDMI) peuvent être sélectionnés selon les
préférences des utilisateurs.
Préférence des couleurs
Le mode Standard règle automatiquement les
paramètres Color (couleur) et Sharpness (netteté) sur
leur niveau optimal. Recommandé pour l’affichage
d’images et de vidéo haute qualité. Ceci est le mode
par défaut.
Les modes Movie (Film), Gaming (Jeu) et Photo
(Photo) permettent à l'utilisateur de modifier les
réglages Hue (Tonalité) et Saturation (Saturation) en
fonction de l’application.
GUIDE DE L'UTILISATEUR – IDS01
SW601991 Rev M, page 22 sur 47
Paramètre
Réglage disponible
OSD menu (Menu OSD) : la position horizontale, la
position verticale, la rotation OSD et la minuterie OSD
peuvent être modifiés d'ici.
Autres réglages
Les paramètres de la langue peuvent être modifiés
Recall Defaults (Rappel valeurs par défaut) : restaure
les paramètres par défaut du système
Minuterie OSD
Langue OSD
Règle la durée d'inactivité d'un bouton OSD avant
que l'écran tactile ne ferme l'OSD. La plage réglable
se situe entre 5 et 60 secondes.
Sélectionne les langues dans lesquelles les
informations OSD sont affichées. Les langues
disponibles sont : Anglais, Français, Italien, Allemand,
Espagnol, Chinois simplifié, Chinois traditionnel et
Japonais.
Valeur par défaut : Anglais.
Position H OSD
Déplace l'emplacement OSD vers la gauche et la
droite de l'écran.
Valeur par défaut : 50 (centré)
Position V OSD
Déplace l'emplacement OSD vers le haut et le bas de
l'écran.
Valeur par défaut : 50 (centré)
Rappel des valeurs par
défaut
“Recall Defaults” (Rappel valeurs par défaut) restaure
tous les paramètres d'usine pour les paramètres
réglables de l'OSD (sauf la langue et la position OSD)
et pour les temps de mode vidéo présélectionnés.
Gestion de
l’alimentation
Lorsque l’alimentation du moniteur est coupée puis
rétablie, la gestion de l’alimentation sélectionnée sera
appliquée.
Protocole MDC
GUIDE DE L'UTILISATEUR – IDS01
Ce menu permet à l'utilisateur de commuter entre le
protocole série et le protocole DDC/CI.
Le protocole DDC/CI est utilisé pour communiquer
avec un ordinateur hôte via le signal vidéo.
SW601991 Rev M, page 23 sur 47
Paramètre
Réglage disponible
Pose sur table
Activez ou désactive les paramètres Tabletop Thermal
Protection Mode (Mode de protection thermique de
pose sur table)
Informations
Affiche les informations sur l'écran, la température
système et les options d'aide et de support. Aucune
option réglable dans ce menu.
Informations sur l'écran
Affiche le modèle de l'écran tactile et les numéros de
série de l'écran tactile et du moniteur
Affiche la température en temps réel de la carte
vidéo.
Température système
Aide et support
Remarque : les températures de la carte d'accueil et
du capteur de l'UC sont uniquement disponibles si ces
fonctions sont prises en charge par le module
informatique.
Affiche les informations de contact pour les solutions
Elo Touch.
Tous les réglages de l’écran tactile réalisés via l’OSD sont automatiquement mémorisés dès qu’ils sont entrés.
Cette fonctionnalité vous permet de conserver vos choix à chaque fois que l'écran tactile est débranché ou éteint et
allumé. En cas de coupure d'alimentation, les paramètres de l'écran tactile ne seront pas remis aux valeurs d'usine.
OSD and Power Lockouts
Press and hold the “Menu” and “Down” buttons for two seconds to enable/disable the OSD Locking feature. When
the OSD Locking is enabled, pressing any of the “Menu”, “Up”, “Down”, or “Select” buttons will have no effect on
the system.
Press and hold the “Menu” and “Up” buttons for two seconds to enable/disable the Power Locking feature. When
the Power Locking is enabled, pressing the power switch will have no effect on the system.
GUIDE DE L'UTILISATEUR – IDS01
SW601991 Rev M, page 24 sur 47
Verrouillage OSD et alimentation
Maintenez les boutons “Menu” (Menu) et “ ” enfoncés pendant une seconde pour activer/désactiver la fonction de
verrouillage OSD. Lorsque le verrouillage OSD est activé, une pression sur les touches Menu (Menu), , ou
Select (Sélectionner) n’aura aucun effet sur le système
Maintenez les boutons “Menu” (Menu) et “ ” enfoncés une seconde pour activer/désactiver la fonction de
verrouillage de l’alimentation. Lorsque le verrouillage de l’alimentation est activé, une pression sur le bouton
d’alimentation n’aura aucun effet sur le système.
Audio
Le signal audio des ports Entrée ligne écran tactile, HDMI écran tactile, Port affichage écran tactile, Entrée ligne
module informatique ou HDMI Module informatique ou ports port affichage peut être lu sur les haut-parleurs
internes de l'écran tactile. Voyez les paramètres OSD “Audio Source” (Source audio) pour plus de détails. Lorsque
des casques sont branchés dans la sortie casque, les haut-parleurs internes s'arrêtent et le signal audio est lu dans
le casque
Le volume et la fonction silence des haut-parleurs et les sorties casques peuvent être réglés par l'OSD.
Fonction MDC (pour les applications écran distant)
L'écran tactile a la capacité de permettre un accès distant depuis une application hôte. Cela est réalisé via
l'utilisation de jeux de commande Contrôle de plusieurs écrans. En installant la suite IDS Utilities, l'utilisateur peut
communiquer avec l'écran via l'application. L'application hôte peut envoyer diverses instructions qui seront
réalisées dans l'écran tactile de la série IDS 01. Pour des informations détaillées sur les jeux de commande,
reportez-vous à la note explicative disponible ici.
Un câble Y est inclus avec le modèle 7001LT afin de permettre aux utilisateurs d'envoyer des commandes en série
via le port VGA du moniteur. Une extrémité de ce câble transmet le signal vidéo VGA, tandis que l'autre extrémité
est destinée au signal RS232 (MDC).
GUIDE DE L'UTILISATEUR – IDS01
SW601991 Rev M, page 25 sur 47
Fonction RFID (Identification par radio-fréquence)
Pour les appareils 3201L et 4201L :
L'écran dispose d'une antenne RFID intégrée. Pour activer la fonction RFID, un module de lecteur RFID (disponible
sur www.elotouch.com) doit être installé et connecté à l'antenne de l'écran intégrée. Reportez-vous au guide
d'installation du périphérique RFID pour les techniques d'installation de matériel et de logiciel adéquates.
Pour les appareils 5501L/5501LT et 7001L/7001LT, un kit de périphérique externe est disponible auprès d'Elo.
La liste des protocoles RFID pris en charge est la suivante :
• ISO-14443-A
• ISO-14443-B
• ISO-15693
La fonction RFID présente des applications d'homologues et la fonction Lecture et Écriture.
L'emplacement de l'antenne RFID est indiquée par la flèche dans l'illustration suivante. Les balises RFID peuvent
être lues à une distance jusqu'à 40 mm du cadran.
Pour de meilleurs résultats, touchez la balise directement sur la zone du cadran contenant l'antenne.
GUIDE DE L'UTILISATEUR – IDS01
SW601991 Rev M, page 26 sur 47
Installation du pilote
Les modules informatiques Elo (ECMG2B-i3, i5 et i7) fournis avec les systèmes d'exploitation Windows préinstallés
disposent tous des pilotes nécessaires préchargés.
Tous les pilotes requis sont disponibles en ligne sur www.elotouch.com.
Pour les appareils sans système d'exploitation (SE), les pilotes sont fournis sur le CD de pilotes joint et sont
également disponibles en ligne sur www.elotouch.com.
Pour les systèmes d'exploitation Windows
Une fois l'ordinateur initialisé, suivez ces instructions pour installer les pilotes :
• Attachez le lecteur de CD-Rom externe à l'écran et allumez l'ordinateur
•
Insérez le CD des pilotes
•
Une fois le SE initialisé, cliquez avec le bouton droit sur “My Computer (Poste de )”
•
Cliquez sur Manage (Gérer)
•
Cliquez sur Device Manager (Gestionnaire de périphériques)
•
Mettez en surbrillance un des appareils avec une étiquette d'avertissement et cliquez
•
Cliquez sur l'option “Browse My Computer for Driver Software” (Parcourir mon ordinateur pour les logiciels de pilotes)
•
Choisissez le chemin vers le lecteur de votre CD-Rom et cliquez sur “Next” (Suivant)
•
Installez le logiciel de l'appareil et passez ensuite à l'appareil suivant.
•
Procédez de la sorte pour tous les appareils possédant une étiquette d'avertissement
GUIDE DE L'UTILISATEUR – IDS01
sur
“Update Driver” (Mettre à jour les pilotes)
SW601991 Rev M, page 27 sur 47
Pour Mac OS X
Pour Mac OS X, ces pilotes sont automatiquement installés lorsque le système est connecté à l'écran. Pour trouver
des informations sur les pilotes, procédez comme suit :
• Ouvrez la fenêtre du terminal et dans Matériel, sélectionnez USB. Un écran apparaît tel que illustré ci-dessous. Les appareils USB disponibles
seront affichés.
REMARQUE : L'ID de l'écran tactile Elo Touch Solutions est différente selon la technologie tactile.
GUIDE DE L'UTILISATEUR – IDS01
SW601991 Rev M, page 28 sur 47
Pour les versions Ubuntu prenant en charge le tactile
Pour les versions Ubuntu prenant en charge le tactile, ces pilotes sont automatiquement installés lorsque le
système est connecté à l'écran. Pour trouver des informations sur les pilotes, procédez comme suit :
• Ouvrez une fenêtre du terminal et entrez “lsusb” comme commande. Un écran apparaît tel que illustré ci-dessous apparaît. Les appareils USB
disponibles sont affichés.
GUIDE DE L'UTILISATEUR – IDS01
SW601991 Rev M, page 29 sur 47
Contrôle de la température
Les écrans de la série IDS 01 sont équipés d'un capteur de température qui donne à l'utilisateur des relevés de
température en temps réel. Ce relevé se trouve dans le menu OSD en cliquant sur : Other Menu (Autre menu) ►
Information (Information) ► System Temperature (Température système). Si l'écran détecte que la température est
supérieure à la plage d'utilisation, l'écran passera en “Thermal Protection Mode (Mode protection thermique).” Ce
mode permet de garder l'écran opérationnel pendant de brèves périodes d'utilisation en dehors de la plage
d'utilisation.
Exemple de l'OSD indiquant la température de la carte vidéo
En Thermal Protection Mode (Mode protection thermique), l'écran réduit la luminosité du rétro-éclairage pour
ramener la température interne dans la plage d'utilisation. Dans ce mode, la luminosité ne peut pas être
augmentée. Si la température interne diminue sous la température du mode de protection thermique pendant au
moins cinq minutes, le mode d'utilisation normal reprend. La température OSD à laquelle l'écran passe en mode
protection thermique est indiquée dans le tableau ci-dessous.
Lorsque le mode de protection thermique est activé, l'icône suivante apparaît dans le menu Main (principal) et dans
le menu Brightness (Luminosité). Cela indique que le mode de protection thermique est actif.
GUIDE DE L'UTILISATEUR – IDS01
SW601991 Rev M, page 30 sur 47
Icône indiquant que le mode de protection thermique est actif
L'icône du mode de protection thermique apparaît dans le coin supérieur de ces menus pour
indiquer que le mode de protection thermique est actif
L'utilisateur sera invité à éteindre l'écran dans les soixante secondes si la température continue à augmenter après
l'activation du mode protection thermique étape 2. Si le système n'est pas éteint manuellement dans les soixante
secondes, l'écran tactile s'éteint automatiquement pour éviter tout dommage permanent à l'écran. Le tableau cidessous montre la température d'extinction automatique de l'ordinateur tactile.
Remarque : Le mode de protection thermique s'active lorsque le moniteur fonctionne à des conditions ambiantes
extrêmes.
GUIDE DE L'UTILISATEUR – IDS01
SW601991 Rev M, page 31 sur 47
Mode Portrait et Paysage
Taille écran
Mode protection thermique étape 1 (°C)
Mode protection thermique étape 2 (°C)
Température extinction auto. (°C)
ET3201L/4201L
ET5501L/ET5501LT
ET5551L
ET7001L/ET7001LT
60
56
57
50
65
61
62
55
70
65
67
63
Dans le cas où le mode de protection thermique étape 1 est atteint et activé, le moniteur reprend ses pleines capacités opérationnelles uniquement une fois la
température de l'OSD revenue aux valeurs indiquées dans le tableau ci-dessous. Ces températures doivent être conservées pendant au moins cinq minutes.
Taille écran
Mode protection thermique étape 1 désactivé (°C)
ET3201L/4201L
55
ET5501L/ET5501LT
53
ET5551L
54
ET7001L/ET7001LT
45
Si le mode de protection thermique étape 2 est atteint, la température interne doit d'abord diminuer aux alentours ou au-dessous de la température de l'étape 1
pendant cinq minutes pour revenir au mode de protection thermique étape 1.
Exemple de mode de protection thermique pour un écran ET4201L avec luminosité de 100% :
o
À l'étape 1 : Lorsque la température de l'OSD atteint 60 C, la luminosité est automatiquement réglée à 80%
Le fonctionnement normal est rétabli si l'OSD peut maintenir une température inférieure ou égale à 55°C
pendant cinq minutes.
o
À l'étape 2 : Lorsque la température de l'OSD atteint 65 C, la luminosité est automatiquement réglée à 72%
Retourne à l'étape 1 si la température de l'OSD est maintenue inférieure ou égale à 60°C pendant cinq
minutes.
Si la température interne des écrans continue à augmenter, l'écran s'éteint à une OSD de 70°C
GUIDE DE L'UTILISATEUR – IDS01
SW601991 Rev M, page 32 sur 47
Mode de table
Exigences :
1. La fonction mode de table sur l'OSD doit être activée si l'appareil est placé en mode posé sur table.
2. Des méthodes de refroidissement doivent être mises en place dans la zone sous l'écran pour
empêcher l'écran de surchauffer. Consultez le site Internet d'Elo pour plus d'informations concernant
les recommandations thermiques pour tous les modes de montage.
Remarque : la garantie est nulle en cas de panne du moniteur installé en mode posé sur table alors que la
fonction mode posé sur table n'est pas activée et que des méthodes de refroidissement adéquates ne sont
pas prévues.
Lorsqu'un écran se trouve en mode posé sur table, les étapes de protection thermique sont différentes. Ces
valeurs OSD sont indiquées dans le tableau ci-dessous.
Taille du moniteur
Mode protection thermique
activé étape 1 (°C)
Mode protection thermique
activé étape 2 (°C)
Mode protection thermique
activé étape 3 (°C)
Température extinction auto
(°C)
ET3201L/4201L
ET5501L/ET5501LT
ET5551L
ET7001L/ET7001LT
60
57
59
59
65
61
64
64
70
n/a
n/a
69
75
65
68
74
Contrôle intelligent de la luminosité
Les écrans tactiles IDS 01 sont équipés d'un capteur de lumière qui règle la luminosité de l'écran en fonction du
niveau de luminosité ambiant autour de l'écran.
Remarque : Si le mode de protection thermique est activé, la fonction de contrôle intelligent de la luminosité agit
dans les limites indiquées dans la section Contrôle de la température.
Mise à jour du micrologiciel vidéo
Les écrans tactiles de la série IDS 01 contiennent la possibilité de mettre à jour le micrologiciel vidéo avec
l'utilisation d'un ordinateur externe. Contactez le service à la clientèle d'Elo pour plus d'informations sur la manière
de mettre à jour le micrologiciel vidéo.
GUIDE DE L'UTILISATEUR – IDS01
SW601991 Rev M, page 33 sur 47
Section 5 : Support technique
Si vous rencontrez des problèmes avec votre écran tactile, lisez les suggestions suivantes.
Si le problème persiste, veuillez contacter votre distributeur local ou contacter le service à la clientèle de Elo Touch
Solutions.
Les numéros de téléphone du support technique mondial sont disponibles sur la dernière page de ce manuel
d'utilisation.
Solutions aux problèmes courants
Problème
Dépannage suggéré
L’écran tactile ne répond pas après avoir
allumé le système
Vérifiez si l'adaptateur CC est correctement connecté.
Vérifiez si l’adaptateur CC fonctionne.
L’affichage est fade
Utilisez l’OSD pour augmenter la
luminosité.
Utilisez l’OSD pour augmenter le
contraste.
L’écran est vierge
Si la LED de statut d’alimentation clignote, l’écran ou l’ordinateur peuvent être en mode
VEILLE. Appuyez sur n’importe quelle touche/déplacez la souris/touchez l’écran tactile
pour voir si les images réapparaissent.
Vérifiez que l'appareil de source du signal est allumé
Vérifiez qu'il n'y a pas de connexions de câbles lâches
L’écran affiche un message “Out Of Range”
(hors de portée)
L'image affichée par le moniteur semble
étrange
La fonctionnalité tactile ne fonctionne pas
GUIDE DE L'UTILISATEUR – IDS01
Réglez la résolution/fréquence de votre ordinateur pour respecter les plages de
fréquences autorisées pour votre écran tactile (voir le site Web pour les
spécifications)
Réglez la résolution/fréquence de votre ordinateur pour respecter les plages de
fréquences autorisées pour votre écran tactile (voir le site Web pour les
spécifications)
Utilisez la fonction de réglage automatique du menu
Vérifiez
que les derniers pilotes Elo sont installés sur
OSD
votre PC
Effectuez la procédure d'étalonnage fournie avec les derniers pilotes Elo
SW601991 Rev M, page 34 sur 47
Les boutons OSD ou le bouton
d'alimentation ne répondent pas
Vérifiez si les fonctions de verrouillage OSD ou d'alimentation sont activées
Ne sort pas du mode veille en cas d'appui
Vérifiez si la fonction OSD Appui sur veille est désactivée
Le module d'ordinateur ne répond pas lors
de la mise en marche du système.
Débranchez le câble d'alimentation et vérifiez que le module d'ordinateur est
correctement installé. Rebranchez le câble d'alimentation.
Assistance technique
Caractéristiques
techniques
Auto-assistance en ligne
Support technique
visitez www.elotouch.com/go/websupport
pour une aide en ligne
visitez www.elotouch.com/go/contactsupport
pour du support technique
visitez www.elotouch.com/products
pour les spécifications techniques de cet
appareil
Consultez la dernière page du présent manuel pour connaître les informations de contact du support technique
dans le monde.
GUIDE DE L'UTILISATEUR – IDS01
SW601991 Rev M, page 35 sur 47
Section 6 : Sécurité et maintenance
Sécurité
•
Pour éviter les risques de décharge électrique, suivez tous les avis de sécurité et ne démontez pas l'écran tactile. Il n'est pas réparable par l'utilisateur.
•
Les emplacements situés sur les côtés et le dessus du boîtier de l'écran tactile sont conçus pour la ventilation. Ne bloquez pas ou n'insérez rien dans ces slots
de ventilation.
•
L'écran tactile est équipé d'un cordon d'alimentation à 3 fils avec mise à la terre. Le cordon d'alimentation se branche
uniquement dans une prise de terre. N'insérez pas la fiche dans une prise qui n'a pas été configurée à cette fin. N'utilisez pas
un cordon d'alimentation endommagé. Utilisez uniquement le cordon d'alimentation livré avec votre écran tactile Elo.
L'utilisation d'un cordon d'alimentation non autorisé peut annuler la garantie.
•
Assurez-vous que votre installation permet à l'écran tactile de répondre aux conditions environnementales spécifiées de la section 7.
Entretien et manutention
Les conseils suivants vous aideront à maintenir le fonctionnement optimal de votre écran tactile :
•
Débranchez le câble d’alimentation avant de procéder au nettoyage.
•
Pour nettoyer le boîtier de l'écran, utilisez un chiffon propre légèrement humidifié avec un détergent doux.
•
Il est important que l’appareil reste sec. Ne renversez pas de liquides sur ou dans l’appareil. Si du liquide s’infiltre dans l’appareil, demandez à un technicien
d'inspecter l'appareil avant de le rallumer.
•
N’essuyez pas l’écran avec un chiffon ou une éponge qui pourraient griffer la surface
•
Pour nettoyer l'écran tactile, utilisez du nettoyant pour fenêtres ou vitres appliqué sur un chiffon ou une éponge propres. N’appliquez jamais
le détergent directement sur l'écran tactile. N’utilisez pas d’alcool (méthyle, éthyle ou isopropyle), de thinner, de benzène ou
de détergents abrasifs.
•
Assurez-vous que les conditions environnementale (c.-à-d. la température et l'humidité) sont maintenues dans les valeurs des spécifications et ne bloquez pas
les fentes de ventilation.
•
Les moniteurs ne sont pas conçus pour une utilisation à l'extérieur.
GUIDE DE L'UTILISATEUR – IDS01
SW601991 Rev M, page 36 sur 47
Directive relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques
Ce produit ne peut être jeté avec les déchets ménagers. Il doit être déposé dans des centres appropriés
pour permettre la récupération et le recyclage.
Elo a mis en place une procédure de recyclage dans certaines parties du monde. Pour plus d'informations
sur l'accès à ces dispositifs, consultez le site Internet www.elotouch.com/e-waste-recycling-program/.
GUIDE DE L'UTILISATEUR – IDS01
SW601991 Rev M, page 37 sur 47
Section 7 : Regulatory Information
Informations relatives à la sécurité
La conformité est requise au niveau de la tension, de la fréquence et des exigences de courant indiquées sur
l’étiquette du fabricant. Toute connexion à une source d’alimentation différente que celles spécifiées ici peut
entraîner un fonctionnement incorrect, des dommages à l’équipement, une annulation de la garantie ou un risque
d’incendie si les exigences ne sont pas respectées.
Cet équipement ne contient pas de pièces devant être entretenues par l’opérateur. Cet équipement génère des
tensions dangereuses qui peuvent constituer un risque de sécurité. L’entretien doit être réalisé exclusivement par
des techniciens d’entretien qualifiés.
Contactez un électricien qualifié ou le fabricant pour toute question relative à l’installation avant de connecter
l’équipement au secteur.
Informations relatives aux émissions et à l'immunité
Avis aux utilisateurs aux États-Unis : Cet équipement a été testé et est conforme aux limites fixées pour un appareil
numérique de classe B conformément à la partie 15 des règles FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une
protection raisonnable contre des interférences nocives dans une installation résidentielle. Cet équipement génère,
utilise et peut émettre de l’énergie de fréquence radio et s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux
instructions, il peut provoquer des interférences nocives avec les communications radio.
Avis aux utilisateurs au Canada : Cet équipement est conforme aux limites de la classe A pour les émissions de
bruit radio des appareils numériques telles que fixées par les règlements sur les interférences radio de l’industrie
au Canada (Radio Interference Regulations of Industry Canada).
Avis aux utilisateurs de l’Union européenne : Utilisez uniquement les cordons d’alimentation fournis et les câbles
d’interconnexion fournis avec cet équipement. Tout remplacement des cordons fournis et des câblages peut
compromettre la sécurité électrique ou la certification de la marque CE pour les émissions ou l’immunité comme
requis par les normes suivantes :
Cet équipement de la technologie de l’information (Information Technology Equipment, ITE) doit disposer d’une
marque CE sur le label du fabricant qui signifie que l’équipement a été testé sur base des directives et des normes
GUIDE DE L'UTILISATEUR – IDS01
SW601991 Rev M, page 38 sur 47
suivantes. Cet équipement a été testé conformément aux exigences pour la marque CE comme requis par la
directive EMC 2014/30/EU indiqué dans la norme européenne EN 55032 Classe A et la directive basse tension
2014/35/EU comme indiqué dans la norme européenne EN 60950-1.
Informations générales à tous les utilisateurs : cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie de
fréquence radio. S’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions de ce manuel, l’équipement peut
provoquer des interférences avec les communications radio et télévision. Il n’y a toutefois pas de garantie qu’il n’y
aura pas d’interférences dans des installations particulières en raison de facteurs spécifiques.
1. Pour répondre aux exigences en matière d’émissions et d’immunité, l’utilisateur doit observer les éléments suivants:
a. Utiliser uniquement les câbles E/S fournis pour connecter l’appareil numérique à un ordinateur.
b. Pour garantir la conformité, utiliser uniquement le cordon d’alimentation fourni par le fabricant.
c. L’utilisateur est prévenu que tout changement ou altération de l’équipement non approuvé explicitement par la partie responsable de la conformité peut
annuler l’autorité de l’utilisateur à utiliser l’équipement.
2. Si cet équipement provoque des interférences avec des réceptions de radio ou de télévision, ou tout autre appareil :
a. Vérifier la source d’émission en éteignant et allumant l’appareil. Si vous déterminez que cet appareil provoque les interférences,
essayez de corriger les interférences en utilisant une ou plusieurs des mesures suivantes :
i. Éloignez les appareils numériques du récepteur affecté.
ii. Repositionnez (tournez) l’appareil numérique par rapport au récepteur touché.
iii. Réorientez l’antenne du récepteur touché.
iv. Branchez l’appareil numérique dans une sortie CA différente de manière à ce que l’appareil numérique et le récepteur se trouvent sur des circuits
différents.
v. Débranchez et enlevez tout câble E/S que l’appareil numérique n’utilise pas. (Les câbles E/S non terminés sont une source potentielle de niveaux
d’émission FR élevés).
vi. Branchez l’appareil numérique uniquement dans une prise reliée à la terre. N’utilisez pas d’adaptateurs CA. (Enlever ou couper la terre du cordon
d’alimentation peut augmenter les niveaux d’émission FR et peut présenter un risque de choc mortel pour l’utilisateur).
Si vous avez besoin d’aide, consultez votre concessionnaire, fabricant ou un technicien radio ou télévision
expérimenté.
GUIDE DE L'UTILISATEUR – IDS01
SW601991 Rev M, page 39 sur 47
Certifications d'agence
Les certifications et marques suivantes ont été émises pour cet écran :
•
Argentine S-Mark
(sauf pour 5501LT et 5551L)
•
Australie RCM
•
Canada CUL, IC
•
Chine CCC (sauf pour 5551L)
•
Europe CE
GUIDE DE L'UTILISATEUR – IDS01
•
Japon VCCI
•
•
Corée KC
(sauf pour 5501LT et 5551L)
Russie EAC
(sauf pour 5501LT et 5551L)
•
États-Unis FCC, UL
•
International CB
•
Mexique CoC
(sauf pour 5501LT et 5551L)
•
Taïwan BSMI
(sauf pour 5501LT et 5551L)
SW601991 Rev M, page 40 sur 47
Spécifications de l'alimentation
Valeurs électriques nominales
Entrée
100-240 V CA, 50/60 Hz
Spécifications du moniteur
Valeurs électriques nominales
Entrée
ET3201L / 4201L : 100-240 V CA 3,6A
ET5501L / 5501LT / ET5551L : 100-240 V CA 5A
ET7001L / ET7001LT : 100-240 V CA 5A
Conditions de fonctionnement
Température
0°C-40°C Portrait et Paysage
0-35°C Mode sur table
0-35°C avec le module OPS
Humidité
20% à 80% (sans condensation)
Altitude
0 à 3 048m
Conditions de stockage
Température
-20°C - 50℃
Humidité
10% à 95% (sans condensation)
Altitude
0 à 3 658m (fonctionnement)
0 à 12,192 m (hors fonctionnement)
GUIDE DE L'UTILISATEUR – IDS01
SW601991 Rev M, page 41 sur 47
Section 8 : Garantie
Pour les informations de garantie, rendez-vous sur http://support.elotouch.com/warranty/.
GUIDE DE L'UTILISATEUR – IDS01
SW601991 Rev M, page 42 sur 47
42
Notes
GUIDE DE L'UTILISATEUR – IDS01
SW601991 Rev M, page 43 sur 47
43
GUIDE DE L'UTILISATEUR – IDS01
SW601991 Rev M, page 44 sur 47
44
Notes
GUIDE DE L'UTILISATEUR – IDS01
SW601991 Rev M, page 45 sur 47
45
GUIDE DE L'UTILISATEUR – IDS01
SW601991 Rev M, page 46 sur 47
46
www.elotouch.com
Visitez notre site Web pour les dernières
• Les dernières informations sur les produits
• Les dernières spécifications
• Les dernières nouvelles sur les événements à venir
• Les derniers communiqués de presse
• Les derniers pilotes logiciels
• Bulletin d'informations sur les écrans tactiles
Pour en savoir plus sur notre vaste gamme de solutions tactiles Elo, visitez le site Web www.elotouch.com, ou
appelez votre bureau le plus proche :
North America
Tel +1 408 597 8000
Fax +1 408 597 8001
customerservice@elotouch.com
GUIDE DE L'UTILISATEUR – IDS01 Series
Europe
Tel +32 (0)16 70 45 00
Fax +32 (0)16 70 45 49
elosales@elotouch.com
Asia-Pacific
Tel +86 (21) 3329 1385
Fax +86 (21) 3329 1400
www.elotouch.com.cn
Latin America
Tel 786-923-0251
Fax 305-931-0124
www.elotouch.com
© 2016 Elo Touch Solutions, Inc. Tous droits réservés.

Manuels associés