Gigaset DL380 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
24 Des pages
Gigaset DL380 Mode d'emploi | Fixfr

DL380 / SUG CH, FR fr / A30350-M217-N101-3-7743 / Cover_front_bw.fm / 4/4/19

DL380

DL380 / SUG CH, FR fr / A30350-M217-N101-3-7743 / overview_380.fm / 4/4/19

Aperçu

Aperçu

2 1 3 4 6 7 8 9 10 11 12 13 5 0

DL380 / SUG CH, FR fr / A30350-M217-N101-3-7743 / overview_380.fm / 4/4/19

Aperçu 1 2 3 4 5 6 7 Combiné Écran

Affiche la date et l'heure actuelles ainsi que d'autres informations dépendant de la situation

Touches d'appel direct de A à D

Composer un numéro d’appel particulier

Haut-parleur Affichage des appels entrants Touche Répertoire

Ouvrir le répertoire : appui bref Ouvrir la liste des numéros interdits : appui long

Touches Suivant/Précédent

En menu/liste : défiler vers le haut/bas En mode veille : Ouvrir la liste des appels entants Dans les champs de saisie : déplacer le curseur vers la gauche/la droite Appel entrant : Réglage du volume de la sonnerie

8 Touche OK/Menu

En mode veille : Ouvrir le menu Dans le menu : Valider la sélection

9 Touche Retour/Secret microphone

Pendant la communication : Désactiva tion du microphone Appel entrant : Sonnerie désactivée Dans le menu : aller à un niveau de menu plus haut Dans les champs de saisie : Suppression des caractères

10 Touche Double appel/Clignotement

Interrompre la communication

11 Touche Répétition de la numérotation (Bis)

En mode veille : ouvrir la liste des appels sortants

12 Touche Mains libres

Appel entrant : Répondre à l'appel avec le combiné Pendant la communication : passer du mode Combiné au mode Mains libres

13 Touche Astérisque

Désactivation de la sonnerie

1

DL380 / SUG CH, FR fr / A30350-M217-N101-3-7743 / security.fm / 4/4/19

Consignes de sécurité

Consignes de sécurité

Bien lire les consignes de sécurité et le mode d'emploi avant d'utiliser les appareils.

Ne pas utiliser les appareils dans un environnement présentant un risque d’explosion,par exemple, les ateliers de peinture.

Les appareils ne sont pas étanches aux projections d'eau. Ils ne doivent donc pas être placés dans des pièces humides telles qu'une salle de bain. Débrancher les appareils défectueux ou les faire réparer par le service compétent.

Ne pas utiliser un appareil dont l'écran est abîmé ou cassé. Des morceaux de verre ou de plastique pourraient occasionner des blessures au niveau des mains ou du visage. Confier l'appareil à l'assistance technique pour réparation.

2

DL380 / SUG CH, FR fr / A30350-M217-N101-3-7743 / operating.fm / 4/4/19

Mise en service

Mise en service

L’appareil est prévu pour fonctionner dans des locaux fermés et secs, dans une plage de température comprise entre +5 °C et +45 °C. Le support de l'appareil ne laisse en principe pas de traces sur les sur faces. En raison de la diversité des peintures et vernis utilisés sur les meubles, il est cependant impossible d’exclure des traces sur la zone de contact.

Ne jamais exposer le téléphone à des sources de chaleur, à la lumière directe du soleil, ni à d’autres appareils électriques.

Protéger le téléphone contre l’humidité, la poussière ainsi que les vapeurs et liquides corrosifs.

Raccordement du téléphone

¤ Branchez une extrémité du cordon du combiné fourni dans la prise

1

située sous le téléphone et l’autre extrémité au combiné

2

.

1 2

¤ Branchez une extrémité du cordon téléphonique fourni dans la prise

3

située sur la partie arrière du téléphone et l’autre extrémité à la prise téléphone

4

.

4 3 3

DL380 / SUG CH, FR fr / A30350-M217-N101-3-7743 / operating.fm / 4/4/19

Utilisation du téléphone

Utilisation du téléphone

Appel Composition

¤ En mode veille, saisir le numéro d'appel appuyer sur la touche Mains libres prendre le combiné . . . le numéro est composé ou

Répétition de la numérotation (bis)

¤ Appuyer sur la touche prendre le combiné touche Mains libres ou appuyer sur la . . . le dernier numéro appelé est composé

Appel direct

Si un numéro d'appel est attribué à une des touches de ¤ à Appuyer sur la touche en question . . . le numéro attribué est composé immé diatement Si un numéro d'appel est attribué à une des touches de ¤ à Appuyer

longuement

sur la touche numérique correspondante . . . le numéro attribué est composé immédiatement L'appel est établi par le haut-parleur. Si vous le souhaitez, décrocher le combiné .

Les touches d'appel direct sont configurées par la configuration du répertoire ¤ Appuyer sur la touche (appels reçus) ou (appels sortants) . . . le journal des appels s'ouvre sélectionner le numéro d’appel à composer avec décrocher le combiné ou appuyer sur la touche Mains libres

4

DL380 / SUG CH, FR fr / A30350-M217-N101-3-7743 / operating.fm / 4/4/19

Utilisation du téléphone

Sélection à partir du répertoire

¤ Appuyer sur la touche . . . le journal des appels s'ouvre le numéro d’appel à composer avec sélectionner décrocher le combiné ou appuyer sur la touche Mains libres

Appels entrants

Un appel entrant est signalé par la sonnerie, par une indication à l'écran et par le clignotement de l’affichage de l'appelant. Le numéro de l'appelant s'affiche, si dis ponible. Si le numéro de l’appelant est enregistré dans le répertoire, son nom s’affiche. Le nombre d’appels entrants qui n'ont pas été acceptés s'affiche dans la partie supérieure droite de l'écran, en face de l'icône .

Réception d’un appel

¤ Décrocher le combiné ou appuyer sur la touche Mains libres

Réglage du volume de la sonnerie

¤ Régler le volume de la sonnerie pendant un appel entrant avec .

Désactivation de la sonnerie

Si vous souhaitez ne pas être dérangé par un appel entrant, vous pouvez désacti ver la sonnerie. ¤ Appuyer sur la touche

Ne pas déranger

Si la fonction est activée, le téléphone ne sonne pas lors d’un appel entrant. ¤ Appuyer sur la touche et maintenir enfoncée . . . l'icône s'affiche à l'écran.

Réactiver la sonnerie : enfoncée appuyer à nouveau sur la touche et maintenir La fonction peut également être activée/déactivée en fonction du temps à l’aide du réglage de menu

NE PAS DERANGER

.

5

DL380 / SUG CH, FR fr / A30350-M217-N101-3-7743 / operating.fm / 4/4/19

Utilisation du téléphone

Fonctions pendant un appel Passer au mode Mains libres

¤ Appuyer sur la touche raccrocher le combiné

Réglage du volume du combiné/haut-parleur

¤ Régler le volume du combiné/haut-parleur pendant une communication avec

Désactivation du microphone

Lorsque le microphone est désactivé, les interlocuteurs ne peuvent plus vous entendre. ¤ Appuyer sur la touche pendant la communication Réactiver le microphone : appuyer sur la touche

Fin de la communication

¤ Raccrocher le combiné

6

DL380 / SUG CH, FR fr / A30350-M217-N101-3-7743 / operating.fm / 4/4/19

Utilisation du téléphone

Journaux des appels

Le téléphone enregistre jusqu’à 99 appels entrants et jusqu’à 15 appels sortants dans des journaux des appels.

Ouverture du journal des appels

Appels entrants : appuyer sur la touche ou Appels sortants : ¤ appuyer sur la touche Faire défiler la liste avec Le numéro de l'appelant s'affiche. Le numéro de l'entrée actuellement affichée dans la liste est indiqué en haut à droite de l'écran, en face de l'icône .

Appels manqués

Les appels manqués sont également enregistrés dans la liste des appels entrants. S’il existe des appels manqués, l’icône clignote et l’icône en haut à droite de l'écran. Le nombre des nouveaux appels manqués s'affiche en face. ¤ Ouvrir le journal des appels . . . le dernier appel manqué s'affiche en premier. ¤ Faire défiler les autres appels manqués avec . Si vous avez affiché une entrée, l'icône passe à .

Transmission d'un numéro d’un journal des appels au répertoire

Vous pouvez transmettre des numéros d'appels d’un journal des appels au réper toire.

¤ Ouvrir le journal des appels sélectionner l'entrée souhaitée avec ¤ Sélectionner , avec la touche , entrer le nom correspondant . . . l’entrée est enregistrée

7

DL380 / SUG CH, FR fr / A30350-M217-N101-3-7743 / operating.fm / 4/4/19

Utilisation du téléphone Suppression d'une entrée/liste

Vous pouvez effacer une entrée spécifique ou la liste entière. ¤ Ouverture du journal des appels Effacer l'entrée : ¤ à l’aide de la touche , sélectionner l’entrée sélectionner

EFFACER?

Effacer la liste : ¤

EFFACER?

sélectionner

Répertoire

Le répertoire enregistre jusqu’à 99 noms et numéros.

Ouverture du répertoire

¤ Appuyer sur la touche faire défiler les entrées du répertoire avec

Création d’une nouvelle entrée

¤ Appuyer sur la touche ¤ À l’aide de la touche , sélectionner

NOUVELLE ENTREE

, entrer le numéro et avec , le nom . . . l’entrée est enregistrée

Modification d’une entrée

¤ Appuyer sur la touche ¤ Appuyer sur la touche curseur. ¤ Modifier l'entrée avec sélectionner l’entrée souhaitée avec pour effacer des caractères situés à gauche du

8

DL380 / SUG CH, FR fr / A30350-M217-N101-3-7743 / operating.fm / 4/4/19

Utilisation du téléphone Suppression d'une entrée/liste

Vous pouvez effacer une entrée spécifique ou le répertoire entier. ¤ Appuyer sur la touche Effacer l'entrée : ¤ à l’aide de la touche , sélectionner l’entrée sélectionner

EFFACER?

Effacer le répertoire : ¤

EFFACER?

sélectionner

SUPP. LISTE

Touches d'appel direct

Vous pouvez attribuer l’une des touches de l'accès rapide aux numéros d’appel. La touche à à un numéro d’appel pour est de couleur rouge et doit être affectée à un numéro d’appel, qui doit être appelé en cas d’urgence. Si vous appuyez sur une touche d'appel direct, le numéro d’appel attribué est composé immédiatement. De plus, les touches de pour l'appel direct. à peuvent être attribués aux numéros d’appel Un numéro d’appel, que doit être utilisé pour l'appel direct, doit d'abord être enregistré dans le répertoire.

Attribution/effacement d’un numéro d’appel à une touche d'appel direct

¤ Appuyer sur la touche . . . le répertoire s'ouvre sélectionner l’entrée que doit être attribuée à une touche d’appel direct avec Attribuer l’entrée : ¤ Sélectionner sélectionner A à D ou de 0 à 9 . . . le numéro Effacer l'entrée : ¤ d’appel est attribué à la touche

TOUCHES DIRECTES

D ou de 0 à 9 appuyer sur la touche sélectionner A à

9

DL380 / SUG CH, FR fr / A30350-M217-N101-3-7743 / operating.fm / 4/4/19

Utilisation du téléphone

Vérifiez les numéros d’appels attribués aux touches de ¤ appuyer sur la touche en question pendant longtemps à :

Liste des numéros bloqués

Les appels provenant de numéros d’appels dans la liste des numéros bloqués ne sont pas signalés. Le téléphone ne sonne pas et coupe la connexion automatique ment. La liste des numéros bloqués peut comprendre jusqu'à dix entrées.

Ouverture de la liste des numéros bloqués

¤ Appuyer sur la touche et la maintenir enfoncée pendant trois secondes faire défiler la liste avec la position dans la mémoire d’affiche en haut à droite de l'écran

Création d’une entrée dans la liste des numéros bloqués

¤ Appuyer sur la touche et maintenir enfoncée pendant trois secondes sélectionner la position souhaitée dans la mémoire avec entrer le numéro d’appel qui doit être entrée dans la liste avec l’entrée est enregistrée . . . Si la position dans la mémoire n'est pas vide : du curseur avec supprimer les caractères à gauche

Suppression d’un numéro d’appel de la liste des numéros bloqués

¤ Appuyer sur la touche et maintenir enfoncée pendant trois secondes sélectionner le numéro d’appel qui doit être effacé avec appuyer sur supprimés valider avec jusqu'à ce que tous les caractères soient

10

DL380 / SUG CH, FR fr / A30350-M217-N101-3-7743 / operating.fm / 4/4/19

Paramètres

Paramètres

Tous les réglages doivent être effectués en mode veille.

Généralités

Passer au mode de réglage : Sélectionner l'entrée du menu ou le réglage : Valider la sélection : Retour au niveau de menu précédent : Déplacer le curseur dans le champ de texte vers la gauche ou la droite : appuyer sur appuyer sur appuyer sur appuyer sur appuyer sur ou ou

Langue

Vous pouvez choisir entre plusieurs langues d’affichage. ¤ Appuyer sur sélectionner

LANGUAGE

¤ Sélectionnez la langue souhaitée avec

Sonnerie Volume de la sonnerie

Régler la sonnerie en quatre niveaux ou sélectionner

CRESCEND VOLUME

, c’est-à dire la sonnerie en volume croissant. ¤ Appuyer sur sélectionner ¤ Sélectionner le niveau souhaité avec

VOLUME SONNERIE

Mélodie de la sonnerie

Vous avez le choix entre dix mélodies différentes pour la sonnerie.

¤ Appuyer sur sélectionner

SONNERIE

¤ Sélectionner la sonnerie souhaitée (de 1 à 10) avec

11

DL380 / SUG CH, FR fr / A30350-M217-N101-3-7743 / operating.fm / 4/4/19

Paramètres

Ne pas déranger

Si la fonction est activée, le téléphone ne sonne pas lors d’un appel entrant. ¤ Appuyer sur sélectionner

NE PAS DERANGER

¤ Activer/désactiver la fonction avec (

ON

/

OFF

) Si vous activez la fonction : ¤ Appuyer sur entrer l'heure de début avec

DESCACT. SONN. A

entrer l'heure de fin avec sélectionner

Date et heure Réglage manuel de la date et de l'heure

¤ Appuyer sur sélectionner

DATE + HEURE

¤ Entrer la date et l'heure à l'emplacement du curseur avec Déplacer le curseur vers la gauche ou la droite avec .

Heure du réseau

La date et l'heure peuvent être configurées automatiquement à l'aide du réseau téléphonique. Si la fonction est activée, le réglage manuel sera remplacé. ¤ Appuyer sur sélectionner

FUSEAU HORAIRE

¤ Activer/désactiver le réglage automatique de l'heure avec (

ON

/

OFF

)

12

DL380 / SUG CH, FR fr / A30350-M217-N101-3-7743 / operating.fm / 4/4/19

Paramètres

Réveil

¤ Sélectionner

REVEIL

¤ ¤ Activer/désactiver le réveil avec (

ON

/

OFF

) Entrer l'heure de réveil à l'emplacement du curseur avec Désactiver la fonction de réveil : appuyer sur Lors de la composition d’un numéro, aucun réveil n'est déclenché lorsque la ligne est occupée ou lorsque le téléphone sonne

Réglage spécifique aux fournisseur/autocommutateurs Durée de clignotement

Adapter la durée de clignotement (durée d'interruption) de la touche exigences de votre système/connexion téléphonique. Valeurs possibles : 90 ms/ 100 ms/120 ms/270 ms/300 ms/600 ms. aux ¤ ¤ Appuyer sur sélectionner

DUREE FLASHING

Sélectionner les durées de clignotement souhaitées avec

13

DL380 / SUG CH, FR fr / A30350-M217-N101-3-7743 / appendix.fm / 4/4/19

Service clients (Customer Care)

Service clients (Customer Care)

Guidage étape par étape dans l'utilisation de votre solution avec le service clients Gigaset www.gigaset.com/service.

Visitez notre page dédiée au service clients

Vous y trouverez notamment les éléments suivants : • Questions-réponses • Téléchargements gratuits de logiciels et de modes d'emploi • Tests de compatibilité

Contactez nos collaborateurs du service clients

Vous ne trouvez pas les réponses à vos questions dans la rubrique « Questions réponses » ? Nous nous tenons à votre disposition...

... en ligne :

Via notre formulaire de contact sur la page du service clients

... par téléphone :

Pour toute demande de réparation, de réclamation ou de garantie :

France (0)1 57 32 45 22

Coût d’un appel local depuis une ligne fixe.

Suisse 0848 212 000

(0,09 Fr. depuis un téléphone fixe par minute. Tarif pouvant différer depuis un réseau de téléphonie mobile.) Munissez-vous de votre preuve d'achat. Veuillez noter que les produits Gigaset font l'objet d'une certification officielle obtenue de l'autorité afférente et en conformité avec les conditions spécifiques de réseau du pays concerné. Il est clairement spécifié sur les boîtes à coté du logo CE le ou les pays pour le(s)quel(s) le produit a été développé. Si les équipements sont utilisés de manière contradictoire avec les instructions fournies dans le manuel, cela peut entrainer des répercussions sur les conditions de recours en garantie (réparation ou échange de produit). Afin d'utiliser la garantie, l'acheteur du produit est invité à soumettre un reçu prouvant la date d'achat (date depuis laquelle la période de garantie débute) et le type du produit acheté.

14

DL380 / SUG CH, FR fr / A30350-M217-N101-3-7743 / appendix.fm / 4/4/19

Service clients (Customer Care)

Certificat de garantie pour la France

La présente garantie bénéficie, dans les conditions ci-après, à l'utilisateur final ayant procédé à l'acquisition de ce Produit Gigaset Communications. (ci-après le Client). Pour la France, la présente garantie ne limite en rien, ni ne supprime, les droits du Client issus des articles suivants du Code Civil Français et du Code de la Consommation Français:

Article L.211-4 du Code de la Consommation :

« Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de confor mité existant lors de la délivrance.

Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réa lisée sous sa responsabilité. »

Article L.211-5 du Code la Consommation :

« Pour être conforme au contrat, le bien doit : • 1º Être propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant : correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ; • présenter les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux décla rations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage ; 2º Ou présenter les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. »

Article L.211-12 du Code de la Consommation :

« L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. »

Article 1641 du Code Civil :

« Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage, que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus. »

15

DL380 / SUG CH, FR fr / A30350-M217-N101-3-7743 / appendix.fm / 4/4/19

Service clients (Customer Care) Article 1648 du Code Civil, alinéa premier :

• • • • • • « L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. » Si ce Produit Gigaset Communications. et ses composants présentent des vices de fabrica tion et/ou de matière dans les 24 mois suivant son achat neuf, Gigaset Communications. procédera à sa réparation ou le remplacera gratuitement et de sa propre initiative par un modèle identique ou par modèle équivalent correspondant à l'état actuel de la technique. La présente garantie n'est valable que pendant une période de 6 mois à compter de sa date d'achat neuf pour les pièces et éléments de ce Produit Gigaset Communications. qui sont soumis à l'usure (par ex. batteries, claviers et boîtiers). La présente garantie n'est pas valable en cas de non-respect des informations contenues dans le mode d'emploi, ou en cas de dommage manifestement provoqué par une mani pulation ou une utilisation inadéquate. La présente garantie ne s'applique pas aux éléments et données fournis par le vendeur du Produit Gigaset Communications, ou installés par le Client lui-même (par ex. l'installation, la configuration, le téléchargement de logiciels, l'enregistrement de données). Sont égale ment exclus de la présente garantie le manuel d'utilisation ainsi que tout logiciel fourni séparément sur un autre support de données, ainsi que les Produits Gigaset Communica tions. dotés d'éléments ou d'accessoires non homologués par Gigaset Communications., les Produits dont les dommages sont causés volontairement ou par négligence (bris, casses, humidité, température inadéquate, oxydation, infiltration de liquide, surtension électrique, incendie, ou tout autre cas de force majeure), les Produits Gigaset Communica tions. présentant des traces d'ouverture (ou de réparation et/ou modifications effectuées par un tiers non agréé par Gigaset Communications.), et les Produits envoyés en port dû à Gigaset Communications. ou à son centre agréé. La facture ou le ticket de caisse comportant la date d'achat par le Client sert de preuve de garantie. Une copie de ce document justifiant de la date de départ de la garantie est à four nir pour toute mise en œuvre de la présente garantie. Un justificatif d'achat doit au moins comporter le nom et le logo de l'enseigne, la date d'achat, le modèle concerné et le prix. Le Client doit faire valoir ses droits à garantie dans les deux mois de la découverte du vice du Produit, sauf disposition impérative contraire. Le présent Produit Gigaset Communications. ou ses composants échangés et renvoyés à Gigaset Communications. ou son prestataire deviennent propriété de Gigaset Communi cations. La présente garantie s'applique uniquement aux Produits Gigaset Communications. neufs achetés au sein de l'Union Européenne. Elle est délivrée par Gigaset Communications France SAS., Energy Park, 132/134 boulevard de Verdun, Bât 7, 5ème étage, 92400 Courbe voie pour les Produits achetés en France.

16

DL380 / SUG CH, FR fr / A30350-M217-N101-3-7743 / appendix.fm / 4/4/19

Service clients (Customer Care)

• • • La présente garantie représente l'unique recours du Client à l'encontre de Gigaset Com munications. pour la réparation des vices affectant le Produit Gigaset Communications. Gigaset Communications. exclut donc toute autre responsabilité au titre des dommages matériels et immatériels directs ou indirects, et notamment la réparation de tout préjudice financier découlant d'une perte de bénéfice ou d'exploitation, ainsi que des pertes de don nées. En aucun cas Gigaset Communications. n'est responsable des dommages survenus aux biens du Client sur lesquels est connecté, relié ou intégré le Produit Gigaset Commu nications., sauf disposition impérative contraire.

De même, la responsabilité de Gigaset Communications. ne peut être mise en cause pour les dommages survenus aux logiciels intégrés dans le Produit Gigaset Communications. par le Client ou tout tiers à l'exception de Gigaset Communications.

La mise en jeu de la présente garantie, et l'échange ou la réparation concernant le Produit Gigaset Communications. ne font pas naître une nouvelle période de garantie, qui demeure en tout état de cause la durée initiale, sauf disposition impérative contraire.

Gigaset Communications. se réserve le droit de facturer au client les frais découlant du remplacement ou de la réparation du Produit Gigaset Communications. lorsque le défaut du Produit Gigaset Communications. n'est pas couvert par la garantie. De même Gigaset Communications. pourra facturer au Client les frais découlant de ses interventions sur un Produit Gigaset Communications. remis par le Client et en bon état de fonctionnement. Pour faire usage de la présente garantie, veuillez contacter en priorité votre revendeur, ou bien le service téléphonique de Gigaset Communications. dont vous trouverez le numéro dans le manuel d'utilisation ci-joint.

Loi n°2014-344 du 17 mars 2014 relative à la consommation (1) Art. L. 111-3.-

« Conformément à l’article L.111-3 du Code de la consommation, Gigaset Communications s’engage à mettre à disposition, dans un délai maximal de deux mois à compter de la demande, les pièces détachées indispensables à l’utilisation des produits, et ce, pour une durée de trois ans à partir de la fin de la production du produit considéré. »

17

DL380 / SUG CH, FR fr / A30350-M217-N101-3-7743 / appendix.fm / 4/4/19

Service clients (Customer Care)

• •

Certificat de garantie pour la Suisse

La présente garantie bénéficie, dans les conditions ci-après, à l'utilisateur (Client), sans préju dice de ses droits de réclamation envers le vendeur : Si un produit neuf et ses composants présentent des vices de fabrication et/ou de matière dans les 24 mois suivant l'achat, Gigaset Communications, à sa seule discrétion, procédera à sa réparation ou le remplacera gratuitement par un modèle équivalent correspondant à l'état actuel de la technique. La présente garantie est valable pendant une période de six mois à compter de la date d’achat pour les pièces soumises à l’usure (par ex. batteries, cla viers, boîtiers, petites pièces de boîtiers, housses - si compris dans la fourniture).

La présente garantie n'est pas valable en cas de non-respect des informations contenues dans le mode d'emploi, et/ou en cas de dommage provoqué par une manipulation ou une utilisation non conforme.

• • • • La présente garantie ne s’étend pas aux prestations du distributeur ou du Client lui-même (p. ex. l'installation, la configuration, le téléchargement de logiciels). Sont également exclus de la présente garantie les manuels d'utilisation et, le cas échéant, tout logiciel fourni séparément sur un autre support de données.

Le ticket de caisse comportant la date d’achat sert de preuve de garantie. Le Client doit faire valoir ses droits à garantie dans les deux mois qui suivent la découverte du défaut.

Les appareils remplacés et leurs composants échangés et renvoyés à Gigaset Communica tions deviennent la propriété de Gigaset Communications.

La présente garantie s’applique aux appareils neufs achetés en Suisse. Elle est délivrée par la société Gigaset Communications Schweiz GmbH, Bielstrasse 20, 4500 Solothurn, Swit zerland.

• • Des recours autres ou plus étendus que ceux cités dans la présente garantie du fabricant sont exclus. Gigaset Communications décline toute responsabilité en cas d’arrêt d’exploi tation, de perte de bénéfices et de perte de données, de logiciels supplémentaires utilisés par le Client ou d'autres informations. L'assurance les concernant est à la charge du Client. Si des dispositions légales imposent la responsabilité, notamment conformément à la loi sur la responsabilité du fait du produit, en cas de préméditation ou de négligence grave, suite à une atteinte portée à la vie, à l'intégrité physique ou à la santé, la clause de non responsabilité ne s’applique pas.

Une mise en jeu de la présente garantie ne prolonge pas la durée de garantie.

• • • Gigaset Communications se réserve le droit de facturer au Client les frais découlant du remplacement ou de la réparation lorsque le défaut n'est pas couvert par la garantie. Gigaset Communications en informera le Client au préalable.

La société Gigaset Communications se réserve le droit de sous-traiter ses prestations de réparation après-vente. Voir adresse sur www.gigaset.com/service Une modification des règles de charge de la preuve au détriment du Client n’est pas liée aux règles précitées.

Pour faire usage de la présente garantie, veuillez contacter notre ligne d'assistance au numéro 0848 212 000

18

DL380 / SUG CH, FR fr / A30350-M217-N101-3-7743 / appendix.fm / 4/4/19

Remarques du fabricant

Remarques du fabricant

Homologation

Cet appareil est destiné au réseau téléphonique analogique en France et en Suisse (voir l’éti quette sur l’appareil).

Les spécificités nationales sont prises en compte.

Par la présente, la société Gigaset Communications GmbH déclare que cet appareil est conforme aux exigences fondamentales et autres dispositions applicables des directives 2014/30/UE et 2014/35/UE.

Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible à l'adresse Internet suivante : www.gigaset.com/docs.

Cette déclaration est également disponible dans les fichiers « International Declarations of Conformity » ou « European Declarations of Conformity ».

Veuillez consulter ces fichiers.

Environnement Système de gestion de l'environnement

Gigaset Communications GmbH est certifié en vertu des normes internationales ISO 14001 et ISO 9001.

ISO 14001 (environnement) :

certification attribuée depuis septembre 2007 par TÜV Süd Management Service GmbH.

ISO 9001 (Qualité) :

certification attribuée depuis le 17 février 1994 par TÜV Süd Management Service GmbH

Mise au rebut

FR

La procédure d'élimination des produits électriques et électroniques diffère de celle des déchets municipaux et nécessite l'intervention de services désignés par le gouvernement ou les collectivités locales.

Le symbole de la poubelle barrée signifie que la directive européenne 2012/19/UE s'applique à ce produit.

Le tri et la collecte séparée de vos appareils usagés aide à prévenir toute consé quence négative pour l'environnement ou pour la santé publique. Il s'agit d'une condition primordiale pour le traitement et le recyclage des équipements élec triques et électroniques usagés.

Pour plus d'informations sur le traitement des appareils usagés, contacter votre commune, la déchetterie la plus proche ou le revendeur du produit.

19

DL380 / SUG CH, FR fr / A30350-M217-N101-3-7743 / appendix.fm / 4/4/19

Remarques du fabricant CH Remarque concernant le recyclage

Cet appareil ne doit en aucun cas être éliminé avec les déchets normaux lorsqu'il a atteint sa fin de vie. Il doit par contre être rapporté à un point de vente ou à un point centralisé de récupération des appareils électroniques et électriques selon l'ordonnance sur la restitution, la reprise et l'élimination des appareils électriques et électroniques (OREA).

Les matériaux sont selon leurs marquages réutilisables. Par leur réutilisation, leur remise en valeur ou toute autre forme de nouvel emploi, vous contribuez de manière importante à la protection de l'environnement.

Entretien

Essuyer l'appareil avec un chiffon

légèrement humecté

ou un chiffon antistatique. Ne pas uti liser de solvants ou de chiffon microfibre.

Ne

jamais

utiliser de chiffon sec. Il existe un risque de charge statique.

En cas de contact avec des substances chimiques, il peut arriver que la surface de l'appareil soit altérée. En raison du grand nombre de produits chimiques disponibles dans le commerce, il ne nous a pas été possible de tester toutes les substances.

En cas de détérioration de la surface brillante, il est possible d'utiliser un produit de lustrage pour écrans de téléphones portables.

20

DL380 / SUG CH, FR fr / A30350-M217-N101-3-7743 / Cover_back_bw.fm / 4/4/19 Fabriqué par Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt Allemagne © Gigaset Communications GmbH 2019 Sous réserve de disponibilité.

Tous droits réservés. Droits de modification réservés.

www.gigaset.com A30350-M217-N101-3-7743

Manuels associés