- Domicile
- Appareils électroménagers
- Petits appareils de cuisine
- Micro-ondes
- Insignia
- NS-7CM6-BK
- Mode d'emploi
NS-7CM6-WH | Insignia NS-7CM6-BK 0.7 Cu. Ft. Compact Microwave Mode d'emploi
Ajouter à Mes manuels24 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
24
NS-7CM6WH-C_NS-7CM6-WH-NS-7CM6-SS-NS-7CM6-BK_17-0674_MAN_V4_FR.fm Page 1 Friday, August 25, 2017 2:46 PM GUIDE DE L’UTILISATEUR Four à micro-ondes compact de 0,7 pi³ NS-7CM6WH-C/NS-7CM6-WH/NS-7CM6-SS/NS-7CM6-BK Avant l’utilisation de ce produit neuf, lire ces instructions afin d’éviter tout dommage. NS-7CM6WH-C_NS-7CM6-WH-NS-7CM6-SS-NS-7CM6-BK_17-0674_MAN_V4_FR.fm Page 2 Friday, August 25, 2017 2:46 PM Table des matières INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Matériaux des ustensiles de cuisine et de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Matériaux à utiliser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Matériaux à éviter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Contenu de l’emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Mise en service du four à micro-ondes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Installation du plateau rotatif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Mise en service du four à micro-ondes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Comprendre et régler le niveau de puissance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Réglage de l’heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Utilisateur du minuteur de cuisine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Cuisson dans le four à micro-ondes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Cuisson rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Décongélation dans le four à micro-ondes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Cuisson de maïs soufflé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Cuisson des pommes de terre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Cuisson de légumes congelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Pour réchauffer des boissons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Pour réchauffer un plat de nourriture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Pour cuire une pizza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Utilisation de la fonction mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Utilisation d'une cuisson en plusieurs étapes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Vérification de la durée et du niveau de puissance pendant la cuisson 19 Utilisation de la sécurité pour enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Problèmes et solutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Entretien du four à micro-ondes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Obtention de pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Avis juridiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 GARANTIE LIMITÉE D’UN AN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 2 www.insigniaproducts.com NS-7CM6WH-C_NS-7CM6-WH-NS-7CM6-SS-NS-7CM6-BK_17-0674_MAN_V4_FR.fm Page 3 Friday, August 25, 2017 2:46 PM Four à micro-ondes compact de 0,7 pi³ INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ PRÉCAUTIONS POUR ÉVITER UNE EXPOSITION EXCESSIVE À UNE ÉNERGIE MICRO-ONDE : 1 Ne pas essayer d’utiliser ce four avec la porte ouverte, car cela pourrait être la cause d’une exposition dangereuse à l’énergie micro-onde. Ne pas désactiver ni trafiquer les connecteurs de sécurité. 2 Ne disposer aucun objet entre la face avant du micro-onde et la porte, ni permettre l’accumulation de terre ou de résidus de nettoyage sur les surfaces d’étanchéité. 3 Ne pas utiliser le micro-onde s’il est endommagé. Il est particulièrement important que la porte du micro-onde se ferme correctement et qu’il n’existe aucun dommage : (a) à la PORTE (déformée) (b) aux CHARNIÈRES ET VERROUS (cassés ou desserrés) (c) aux JOINTS DE LA PORTE ET À LA SURFACE D’ÉTANCHÉITÉ 4 Le micro-onde ne doit pas être réglé ou réparé par qui que ce soit, à l’exception de réparateurs certifiés. INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Pour diminuer le risque de brûlures, de choc électrique, d’incendie, de blessures ou l’exposition à une énergie micro-onde excessive, lors de l’utilisation, suivre les précautions de sécurité de base, y compris ce qui suit : 1 Lire toutes les instructions avant d’utiliser ce four à micro-onde. 2 Lire et appliquer les règles spécifiques : « PRÉCAUTIONS POUR ÉVITER DES EXPOSITIONS POTENTIELLES À L'ÉNERGIE MICRO-ONDE » qui se trouvent à la section page . www.insigniaproducts.com 3 NS-7CM6WH-C_NS-7CM6-WH-NS-7CM6-SS-NS-7CM6-BK_17-0674_MAN_V4_FR.fm Page 4 Friday, August 25, 2017 2:46 PM NS-7CM6WH-C/NS-7CM6-WH/NS-7CM6-SS/NS-7CM6-BK 3 Comme avec la plupart des appareils électroménagers de cuisson, une surveillance étroite est requise pour réduire le risque d’incendie à l’intérieur du four. 4 Pour minimiser le risque d’incendie à l’intérieur du four : i) Ne pas trop cuire les aliments. Surveiller avec attention le four quand du papier, du plastique ou d’autres matériaux combustibles sont placés à l’intérieur pour faciliter la cuisson. ii) Retirer les attaches de fil métallique et les poignées métalliques des récipients ou sachets en papier ou en plastique, avant de les placer dans le four. iii) Si les matériaux à l’intérieur du four s’enflamment, maintenir la porte du four fermée. Éteindre le four et le débrancher ou couper l’alimentation au niveau du fusible sur le panneau électrique. iv) Ne pas utiliser l’intérieur du four pour l’entreposage. Ne pas laisser de produits en papier, d’ustensiles de cuisson ou de produits alimentaires à l’intérieur du four quand il n’est pas utilisé. 5 Ce four doit être mis à la masse. Ne le brancher que sur une prise mise correctement à la masse. Voir les DIRECTIVES CONCERNANT LA MISE À LA MASSE qui se trouvent à la section . 6 N'installer ou ne disposer cet électroménager que selon les instructions d’installation fournies. 7 Ce four ne peut pas être monté sous une armoire. 8 Certains produits, tels que les œufs entiers et les récipients scellés (p. ex. des récipients en verre fermés), sont susceptibles d’exploser et ne doivent pas être chauffés dans ce four. 9 Ce four est destiné à être utilisé tel que décrit dans ce manuel. Ne pas utiliser de produits chimiques corrosifs ou de vapeurs dans ce four. Ce four est principalement conçu pour chauffer, cuire ou pour les produits alimentaires secs. Il n’est pas conçu pour une utilisation industrielle ou en laboratoire. 10 Comme pour tout appareil électroménager, une surveillance étroite est requise en cas d’utilisation par les enfants. 11 Ne pas utiliser ce four s’il a un câble d’alimentation ou une prise endommagée, s’il ne fonctionne pas correctement ou s’il a été endommagé ou fait une chute. 12 Ce four ne doit être réparé que par des techniciens qualifiés. Contacter le service de réparation agréé le plus proche pour examen, remise en état ou réglage. 13 Ne pas couvrir ou obstruer les ouvertures du four. 14 Ne pas entreposer ou utiliser ce four à l’extérieur. 4 www.insigniaproducts.com NS-7CM6WH-C_NS-7CM6-WH-NS-7CM6-SS-NS-7CM6-BK_17-0674_MAN_V4_FR.fm Page 5 Friday, August 25, 2017 2:46 PM Four à micro-ondes compact de 0,7 pi³ 15 Ne pas utiliser cet appareil à proximité de l’eau, par exemple près d’un évier de cuisine, dans un sous-sol humide, à proximité d’une piscine ou d’emplacements similaires. 16 Ne pas immerger le câble d’alimentation ou la prise dans l’eau. 17 Placer le câble à l’écart des surfaces chaudes. 18 Ne pas laisser le câble d’alimentation dépasser le bord d’une table ou d’un comptoir. 19 Lors du nettoyage des parois de la porte et du four et des parties qui se joignent quand la porte est fermée, n’utiliser qu’un savon ou des détergents doux non abrasifs appliqués avec une éponge ou un chiffon doux. 20 Les liquides, tels que l’eau, le café ou le thé peuvent surchauffer quand ils atteignent le point d’ébullition sans donner l’impression de bouillir. Les signes de bulles ou d’ébullition ne sont pas toujours visibles quand le récipient est retiré du four à micro-onde. CELA PEUT SE TRADUIRE PAR DES LIQUIDES À HAUTE TEMPÉRATURE QUI SE METTENT À BOUILLIR SOUDAINEMENT QUAND LE RÉCIPIENT EST DÉPLACÉ OU SI UNE CUILLÈRE OU UN AUTRE USTENSILE EST INSÉRÉ DANS LE LIQUIDE. i) Ne pas surchauffer le liquide. ii) Brasser le liquide avant et à moitié de la cuisson. iii) Ne pas utiliser de récipient aux parois verticales et à col étroit. iv) Après la cuisson, laisser le récipient dans le four à micro-ondes pendant une courte période avant de le retirer. v) Faire extrêmement attention lors de l’insertion d’une cuillère ou d’un autre ustensile dans le récipient. AVERTISSEMENT L’utilisation du câble d’alimentation de ce produit ou des câbles livrés avec les accessoires vendus avec ce four expose l’utilisateur à du plomb, produit que l’État de Californie considère comme responsable de cancer et de malformations congénitales ou de troubles de l’appareil reproducteur. Se laver les mains après utilisation. www.insigniaproducts.com 5 NS-7CM6WH-C_NS-7CM6-WH-NS-7CM6-SS-NS-7CM6-BK_17-0674_MAN_V4_FR.fm Page 6 Friday, August 25, 2017 2:46 PM NS-7CM6WH-C/NS-7CM6-WH/NS-7CM6-SS/NS-7CM6-BK CONSERVER CES INSTRUCTIONS DIRECTIVES CONCERNANT LA MISE À LA MASSE AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Le contact avec des composants internes peut être source de blessures graves, voire mortelles. Ne pas démonter ce four. Une mise à la masse incorrecte peut être source de choc électrique. Ne pas brancher le four sur une prise secteur tant que l'appareil n'a pas été correctement installé et mis à la masse. Ce four doit être mis à la masse. En cas de court-circuit électrique, la mise à la masse réduit le risque de choc électrique en fournissant un circuit de faible résistance au courant électrique. Ce four est muni d’un câble électrique comportant un fil et une prise de mise à la masse. La prise doit être insérée dans une prise secteur qui est correctement installée et mise à la masse. Consulter un technicien qualifié ou un professionnel d’entretien si les instructions de mise à la masse ne sont pas totalement comprises ou en cas de doute sur la mise à la masse correcte de l’appareil. Si l’utilisation d’une rallonge s’avère nécessaire, n’utiliser qu’une rallonge à 3 fils avec une prise à trois plots mise à la masse et une prise à 3 plots pour recevoir la prise du four. Les caractéristiques électriques nominales de la rallonge doivent être au moins équivalentes à celle du four à micro-ondes. • Un câble d’alimentation court est fourni afin d’éviter le risque qu’il ne s’emmêle ou de trébucher sur un câble plus long. • Des câbles d’alimentation plus longs ou des rallonges sont disponibles et peuvent être utilisés si des précautions sont prises. • En cas d’utilisation d’un câble d’alimentation long ou d’une rallonge : • Les caractéristiques électriques nominales du câble d’alimentation ou de la rallonge doivent être au moins équivalentes à celle du four à micro-ondes. • La rallonge doit être équipée d’un câble à 3 fils de type mis à la masse. • Le câble plus long doit être disposé afin qu’il ne passe pas sur le comptoir ou le dessus de table, où il pourrait être tiré par des enfants ou provoquer la chute d'un tiers. 6 www.insigniaproducts.com NS-7CM6WH-C_NS-7CM6-WH-NS-7CM6-SS-NS-7CM6-BK_17-0674_MAN_V4_FR.fm Page 7 Friday, August 25, 2017 2:46 PM Four à micro-ondes compact de 0,7 pi³ INTERFÉRENCES DES ONDES RADIO 1 L’utilisation du four à micro-ondes peut être source d’interférences avec une radio, un téléviseur ou un équipement similaire. 2 En cas d’interférence, elles peuvent être réduites ou éliminées en prenant les précautions suivantes : • Nettoyer les joints et la porte du four. • Réorienter l’antenne de réception de la radio ou de la télévision. • Modifier l’emplacement du four par rapport au récepteur • Éloigner le four du récepteur. • Brancher le four sur une prise secteur différente, afin que le four et le récepteur soient sur des circuits différents. Matériaux des ustensiles de cuisine et de cuisson AVERTISSEMENT Risque de blessures Des récipients fermés hermétiquement peuvent exploser. Ouvrir les récipients fermés et percer les sachets en plastique avant la cuisson. Les ustensiles de cuisine et les autres matériaux doivent convenir au plateau rotatif. Toujours utiliser des gants isolants ou des poignées, car les ustensiles peuvent être très chauds. Consulter la section Matériaux à utiliser et Matériaux à éviter comme guide, faire un essai avant l’utilisation. Essai des ustensiles de cuisine et des matériaux : 1 Remplir un récipient pour micro-ondes d’une tasse (250 ml) d’eau froide, avec l’ustensile ou les matériaux concernés. 2 Cuire pendant une minute à la puissance maximale. Ne pas dépasser un temps de cuisson d’une minute. 3 Toucher délicatement l’ustensile ou le matériau. Si l’ustensile ou le matériau vide est chaud, ne pas l’utiliser pour cuire au micro-ondes. www.insigniaproducts.com 7 NS-7CM6WH-C_NS-7CM6-WH-NS-7CM6-SS-NS-7CM6-BK_17-0674_MAN_V4_FR.fm Page 8 Friday, August 25, 2017 2:46 PM NS-7CM6WH-C/NS-7CM6-WH/NS-7CM6-SS/NS-7CM6-BK Matériaux à utiliser MATÉRIAU REMARQUES Feuilles d’aluminium Ne les utiliser que comme protection. Peuvent être utilisées en petite quantité pour couvrir les parties minces de la viande ou du poulet pour éviter de brûler les aliments. Des étincelles peuvent se produire si la feuille est trop proche des parois du four. La feuille doit être à au moins un pouce (2,5 cm) des parois du four. Plat brunisseur Observer les instructions du fabricant. Le fond du plat brunisseur doit être au moins à 3/16 po. (5 mm) au-dessus du plateau rotatif. Une utilisation incorrecte peut casser le plateau rotatif. Ustensiles de cuisine N’utiliser que des ustensiles allant au micro-ondes. Observer les instructions du fabricant. Ne pas utiliser de plats fêlés ou ébréchés. Bocaux en verre Toujours retirer le couvercle. À utiliser uniquement pour tiédir les aliments. La plupart des bocaux ne résistent pas à la chaleur et peuvent se casser. Verrerie N’utiliser que des objets en verre qui résistent à la chaleur du four. S’assurer de l’absence de tout rebord métallique. Ne pas utiliser de plats fêlés ou ébréchés. Poches de cuisson au four Observer les instructions du fabricant. Ne pas les fermer avec une attache métallique. Faire des fentes pour permettre à la vapeur de s’échapper. Assiettes et tasses en carton À utiliser uniquement pour cuire ou réchauffer brièvement. Ne jamais laisser le four sans surveillance quand il est en cours d’utilisation. Serviettes en papier À utiliser pour couvrir les aliments qui sont réchauffés et absorber la graisse. À utiliser sous surveillance uniquement pour un cuisson courte. Papier sulfurisé S’utilise pour couvrir, afin d’éviter les éclaboussures ou pour envelopper un produit cuit à la vapeur. Plastique Ne l’utiliser que s’il est étiqueté « Va au micro-ondes ». Observer les instructions du fabricant. Certains récipients en plastique se ramollissent au fur et à mesure que les aliments qu’ils contiennent chauffent. Les « sachets de cuisson » et les sachets en plastique scellés doivent être fendus, percés ou aérés, tel qu’indiqué sur l’emballage. Emballage en plastique N’utiliser que des ustensiles allant au micro-ondes. Utiliser pour couvrir les aliments pendant la cuisson pour retenir l’humidité. L’emballage en plastique ne doit pas être au contact des aliments. Thermomètres N’utiliser que s’il est considéré comme sécuritaire pour l’utilisation au micro-ondes (p. ex. les thermomètres à viande et à sirop). Papier paraffiné S’utilise pour couvrir, afin d’éviter les éclaboussures ou pour retenir l’humidité. 8 www.insigniaproducts.com NS-7CM6WH-C_NS-7CM6-WH-NS-7CM6-SS-NS-7CM6-BK_17-0674_MAN_V4_FR.fm Page 9 Friday, August 25, 2017 2:46 PM Four à micro-ondes compact de 0,7 pi³ Matériaux à éviter MATÉRIAU REMARQUES Plateau en aluminium L'aluminium peut être source d’étincelles. Utiliser un plat pouvant aller au micro-ondes à la place. Boîte en carton pour produits Le métal peut être source d’étincelles. Utiliser un plat pouvant aller au alimentaires avec micro-ondes à la place. poignée en métal Métal ou ustensiles à rebords métalliques Les métaux isolent les aliments de l'énergie micro-ondes. La bordure de métal peut être source d'étincelles. Attaches métalliques Le métal peut être source d’étincelles et provoquer un incendie dans le four. Sachets en papier Les sachets en papier peuvent provoquer un incendie dans le four. mousse plastique peut fondre ou contaminer le liquide à l'intérieur Mousse plastique La quand elle est exposée à des températures élevées. Bois Le bois sèche quand il est utilisé dans le four à micro-ondes et peut se fractionner ou se fissurer. www.insigniaproducts.com 9 NS-7CM6WH-C_NS-7CM6-WH-NS-7CM6-SS-NS-7CM6-BK_17-0674_MAN_V4_FR.fm Page 10 Friday, August 25, 2017 2:46 PM NS-7CM6WH-C/NS-7CM6-WH/NS-7CM6-SS/NS-7CM6-BK Contenu de l’emballage • • • • Four à micro-ondes compact de 0,7 pi³ Plateau en verre (plateau rotatif) Anneau pour plateau rotatif Guide de l’utilisateur Caractéristiques Four à micro-ondes N° ÉLÉMENT 1 2 3 4 5 6 7 8 10 DESCRIPTION Fenêtre d'observation L'utiliser pour surveiller ce qui est en cours de cuisson. Système de verrouillage Empêche le four de fonctionner quand la porte est ouverte. de sécurité Protège l'utilisateur d'une exposition à une énergie Porte micro-ondes excessive. Instructions relatives au Les instructions imprimées relatives au panneau de panneau de commandes sont visible lorsque la porte du micro-ondes est commandes ouverte. Panneau de L'utiliser pour établir le temps de cuisson et entrer d'autres commandes informations si besoin est. Plateau rotatif en verre Permet de cuire les aliments de façon uniforme. Anneau pour plateau Permet au plateau de tourner pour une cuisson uniforme. rotatif Axe pour le plateau Fait tourner le plateau rotatif. rotatif www.insigniaproducts.com NS-7CM6WH-C_NS-7CM6-WH-NS-7CM6-SS-NS-7CM6-BK_17-0674_MAN_V4_FR.fm Page 11 Friday, August 25, 2017 2:46 PM Four à micro-ondes compact de 0,7 pi³ Panneau de commandes N° ÉLÉMENT 1 2 3 4 DESCRIPTION En mode veille, affiche l’heure. En mode de cuisson, affiche le temps de cuisson, le poids et d'autres informations. Temps de Appuyer sur ce bouton et entrer la durée souhaitée pour décongélation décongeler un produit. sur ce bouton et entrer le temps souhaité pour cuire un Temps de cuisson Appuyer produit. Appuyer sur ce bouton pour établir la puissance du micro-ondes et appuyer sur les touches numériques pour régler le niveau souhaité Marche-Arrêt (0 à 10). Voir « Comprendre et régler le niveau de puissance » à la page .14. Affichage www.insigniaproducts.com 11 NS-7CM6WH-C_NS-7CM6-WH-NS-7CM6-SS-NS-7CM6-BK_17-0674_MAN_V4_FR.fm Page 12 Friday, August 25, 2017 2:46 PM NS-7CM6WH-C/NS-7CM6-WH/NS-7CM6-SS/NS-7CM6-BK N° ÉLÉMENT DESCRIPTION Appuyer sur ce bouton pour régler l'horloge et utiliser les touches numériques pour saisir l’heure actuelle. Appuyer sur ce bouton pour entrer le temps de cuisson, de 6 Touches numériques décongélation, l'heure et d'autres informations. sur ce bouton pour arrêter le processus de cuisson. 7 ARRÊTER/Annuler Appuyer Appuyer de nouveau sur ce bouton pour annuler la cuisson. 8 Mémoire Appuyer sur ce bouton pour mémoriser jusqu'à trois procédures. Poids à Appuyer sur ce bouton pour entrer le poids de l’élément à 9 décongeler décongeler. Le temps de cuisson est réglé automatiquement. de Appuyer sur ce bouton et entrer le temps souhaité pour le compte 10 Minuterie cuisine à rebours. Menu Appuyer sur l’un de ces boutons pour cuire automatiquement le 11 automatique plat indiqué. En mode veille, appuyer sur ce bouton pour commencer la cuisson. 12 Démarrer/+30 s Pendant la cuisson, appuyer sur ce bouton pour ajouter 30 secondes au temps de cuisson. 5 Horloge Mise en service du four à micro-ondes 1 Retirer le four et les matériaux d’emballage de la boîte et de l'intérieur du four. 2 Vérifier l'absence de dommages, tels que les rayures ou une porte cassée. Ne pas installer ou utiliser ce four s'il est endommagé. 3 Retirer tout film protecteur de la surface du boîtier du four à micro-ondes, de la porte et du panneau de commandes. REMARQUE Ne pas enlever le couvercle brun clair de mica qui se trouve à l'intérieur du four. Ce couvercle protège le magnétron. 4 Placer le four sur une surface plane stable qui fournit suffisamment d'espace libre pour les ventilations d'entrée et de sortie. REMARQUES - Un espace minimum de 7,5 cm (3 po) est requis entre le four et les murs adjacents. Un côté doit être ouvert. - Laisser un espace minimum de 30 cm (12 po) au-dessus du four. - Ne pas retirer les pieds de la partie inférieure du four. - L'obstruction des entrées et sorties de ventilations peut endommager le four. - Disposer le four aussi loin que possible des postes de radios et des téléviseurs. L’utilisation du four à micro-ondes peut être source d’interférences avec une radio ou un téléviseur. - Ne pas le monter sous une armoire. 12 www.insigniaproducts.com NS-7CM6WH-C_NS-7CM6-WH-NS-7CM6-SS-NS-7CM6-BK_17-0674_MAN_V4_FR.fm Page 13 Friday, August 25, 2017 2:46 PM Four à micro-ondes compact de 0,7 pi³ 5 Brancher le four sur une prise secteur standard. Vérifier que la tension et la fréquence sont les mêmes que celles sur la plaque signalétique. ATTENTION Ne pas installer ce four au-dessus d'une cuisinière ou de tout autre électroménager produisant de la chaleur. S'il est installé à proximité d'une source de chaleur, le four pourrait être endommagé et la garantie serait nulle et non avenue. Installation du plateau rotatif Plaque tournante (dessous) Plateau rotatif en verre Anneau pour plateau rotatif Axe pour le plateau rotatif REMARQUES - Ne jamais placez le plateau en verre à l'envers. Le plateau en verre doit pouvoir tourner librement. - Le plateau en verre et l'anneau du plateau rotatif doivent toujours être utilisés pendant la cuisson. - Toujours placer les aliments et le récipient de nourriture sur le plateau en verre pour la cuisson. - Si le plateau en verre ou l'anneau du plateau rotatif se fend ou se casse, contacter le centre de réparation agréé le plus proche. 1 Placer l'anneau du plateau rotatif dans la dépression ronde de la partie inférieure du four à micro-ondes, afin qu'il puisse tourner librement. 2 Placer le plateau rotatif en verre (le côté plat tourné vers le haut) sur l'anneau du plateau rotatif afin que la plaque tournante s'encastre dans l'axe du plateau au fond du four. La plateau rotatif en verre ne doit pas tourner librement quand il est correctement installé. www.insigniaproducts.com 13 NS-7CM6WH-C_NS-7CM6-WH-NS-7CM6-SS-NS-7CM6-BK_17-0674_MAN_V4_FR.fm Page 14 Friday, August 25, 2017 2:46 PM NS-7CM6WH-C/NS-7CM6-WH/NS-7CM6-SS/NS-7CM6-BK Mise en service du four à micro-ondes Comprendre et régler le niveau de puissance Le tableau ci-après indique les 11 niveaux de puissance. NIVEAU 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 Marche-Arrêt 100 % 90 % 80 % 70 % 60 % 50 % 40 % 30 % 20 % 10 % 0% Affichage PL10 PL9 PL8 PL7 PL6 PL5 PL4 PL3 PL2 PL1 PL0 1 Appuyer une fois sur POWER (Marche-Arrêt) . L’écran affiche « PL10 » (la puissance par défaut est de 100 %). 2 Appuyer sur les touches numériques pour régler le niveau de puissance. Par exemple, appuyer sur 5 pour établir le niveau de puissance à 50%. Réglage de l’heure 1 Appuyer sur CLOCK (Horloge). 2 Appuyer sur les touches numériques pour entrer l'heure actuelle. 3 Appuyer sur CLOCK (Horloge) pour confirmer le réglage. REMARQUE Si les chiffres entrés ne sont pas dans la gamme 1:00--12:59, le réglage sera invalide tant que des chiffres valides ne seront pas saisis. Utilisateur du minuteur de cuisine 1 Appuyer sur KITCHEN TIMER (Minuterie de cuisine). 2 Utiliser les touches numériques pour saisir la durée souhaitée (la durée maximale est de 99 minutes et 99 secondes). 3 Appuyer sur START/+30SEC. (Démarrer/+ 30 s) pour confirmer le réglage. Quand le décompte atteint 0, la sonnerie retentit cinq fois et l'écran affiche l'heure actuelle. REMARQUE Quand la minuterie de cuisine est utilisée le four ne peut pas être programmé. 14 www.insigniaproducts.com NS-7CM6WH-C_NS-7CM6-WH-NS-7CM6-SS-NS-7CM6-BK_17-0674_MAN_V4_FR.fm Page 15 Friday, August 25, 2017 2:46 PM Four à micro-ondes compact de 0,7 pi³ Cuisson dans le four à micro-ondes 1 Appuyer une fois sur TIME COOK (Temps de cuisson). 2 Utiliser les touches numériques pour saisir le temps de cuisson souhaité (la durée maximale est de 99 minutes et 99 secondes). Par exemple, appuyer sur 1, 5, 0, 0 pour une cuisson de 15 minutes. 3 Appuyer une fois sur POWER (Marche-Arrêt). L’écran affiche « PL10 » (la puissance par défaut est de 100 %). 4 Appuyer sur les touches numériques pour régler le niveau de puissance. Par exemple, appuyer sur 5 pour établir le niveau de puissance à 50%. 5 Appuyer sur START/+30SEC. (Démarrer/+ 30 s) pour commencer la cuisson. REMARQUES - Lors du réglage du four à micro-ondes, si le bouton STOP/CANCEL (Arrêter/Annuler) est appuyé ou s'il ne se passe rien pendant une minute, le four revient automatiquement au réglage antérieur. - Si « PL0 » est sélectionné, le ventilateur du four démarre avec une puissance de 0 %. Ce niveau peut être utilisé pour supprimer une odeur dans le four. - Lors de l'installation du micro-ondes, appuyer sur POWER (Marche-arrêt) à tout moment pour modifier le réglage de la puissance. Le réglage actuel de la puissance clignote pendant trois secondes et il est possible de saisir les chiffres de la puissance souhaitée. Le four cuit alors à la nouvelle puissance établie pour le reste du temps de cuisson. Cuisson rapide À partir du mode veille, il est possible de cuire de façon instantanée quelque chose à une puissance de 100 % en sélectionnant un temps de cuisson de une à six minutes. 1 Appuyer sur n'importe quel chiffre de 1 à 6. La cuisson commence immédiatement. 2 Appuyer de nouveau sur START/+30SEC. (Démarrer/+ 30 s) pour augmenter le temps de cuisson par incréments de 30 secondes. Le temps de cuisson maximal est de 99 minutes et 99 secondes. - OU 1 Appuyer sur START/+30SEC. (Démarrer/+ 30 s) pour cuire un élément à un niveau de puissance de 100 % pendant 30 secondes. 2 Appuyer de nouveau sur START/+30SEC. (Démarrer/+ 30 s) pour augmenter le temps de cuisson par incréments de 30 secondes. Le temps de cuisson maximal est de 99 minutes et 99 secondes. www.insigniaproducts.com 15 NS-7CM6WH-C_NS-7CM6-WH-NS-7CM6-SS-NS-7CM6-BK_17-0674_MAN_V4_FR.fm Page 16 Friday, August 25, 2017 2:46 PM NS-7CM6WH-C/NS-7CM6-WH/NS-7CM6-SS/NS-7CM6-BK Décongélation dans le four à micro-ondes Décongélation en fonction du poids 1 Appuyer sur WEIGHT DEFROST (Décongeler en fonction du poids). L’écran affiche « dEF1 ». 2 Utiliser les touches numériques pour saisir le poids de l'élément à décongeler (en oz). Le poids saisi doit être entre quatre et 100 oz. 3 Appuyer sur START/+30SEC. pour démarrer la décongélation et la durée restante de cuisson s'affiche. Décongélation par la durée 1 Appuyer sur TIME DEFROST (Temps de décongélation). L’écran affiche « dEF2 ». 2 Utiliser les touches numériques pour saisir le temps de décongélation souhaité. Le temps de décongélation doit se situer entre 00:01 et 99:99. 3 La puissance par défaut du micro-ondes pour le temps de décongélation est de niveau 3. Pour changer le niveau de puissance, appuyer une fois sur POWER (Puissance). L’écran affiche « PL3 ». 4 Utiliser les touches numériques pour régler le niveau de puissance souhaité. 5 Appuyer sur START/+30SEC. pour commencer la décongélation. Le temps de cuisson restant s'affiche. Cuisson de maïs soufflé 1 Appuyer de façon répétée sur POPCORN jusqu’à ce que le poids du maïs soufflé à cuire s’affiche. L’affichage alterne entre « 1,75 » > « 3,0 » > « 3,5 » (oz). REMARQUES La taille de ce four est idéale pour des sachets de maïs soufflé à cuire au micro-ondes inférieurs à 3 oz. Si un sachet plus grand est utilisé, il est recommandé de plier les bords du sachet pour améliorer la capacité du sachet à pivoter au fur et à mesure qu'il s'élargit pendant la cuisson. Si le sachet est bloqué, arrêter le processus de cuisson, ouvrir la porte du four et régler le sachet pour assurer une cuisson uniforme. 2 Appuyer sur START/+30 SEC. (Démarrer/+ 30 s). Quand le maïs soufflé a fini d'éclater, la sonnerie retentit cinq fois et le four revient en mode veille. 16 www.insigniaproducts.com NS-7CM6WH-C_NS-7CM6-WH-NS-7CM6-SS-NS-7CM6-BK_17-0674_MAN_V4_FR.fm Page 17 Friday, August 25, 2017 2:46 PM Four à micro-ondes compact de 0,7 pi³ Cuisson des pommes de terre 1 Appuyer de façon répétée sur POTATO jusqu'à ce que le nombre de pommes de terre à cuire s'affiche. L’affichage alterne entre « 1 » > « 2 » > « 3 » pommes de terre de taille moyenne. 2 Appuyer sur START/+30 SEC. (Démarrer/+ 30 s). Quand la nourriture est cuite, la sonnerie retentit cinq fois et le four revient en mode veille. Cuisson de légumes congelés 1 Appuyer de façon répétée sur FROZEN VEGETABLE jusqu'à ce que le nombre de légumes congelés à cuire s'affiche. L’affichage alterne entre « 4,0 » > « 8,0 » > « 16,0 » (oz). 2 Appuyer sur START/+30 SEC. (Démarrer/+ 30 s). Quand la nourriture est cuite, la sonnerie retentit cinq fois et le four revient en mode veille. Pour réchauffer des boissons 1 Appuyer de façon répétée sur BEVERAGE jusqu'à ce que le nombre de tasses à réchauffer s'affiche. L’affichage alterne entre « 1 » > « 2 » > « 3 » tasses (une tasse fait environ 120 ml [4 oz]). 2 Appuyer sur START/+30 SEC. (Démarrer/+ 30 s). Quand la boisson est réchauffée, la sonnerie retentit cinq fois et le four revient en mode veille. Pour réchauffer un plat de nourriture 1 Appuyer de façon répétée sur DINNER PLATE jusqu'à ce que le poids de la nourriture (en oz) à réchauffer s'affiche. L’affichage alterne entre « 9,0 » > « 12,0 » > « 18,0 » (oz). 2 Appuyer sur START/+30 SEC. (Démarrer/+ 30 s). Quand le repas est réchauffé, la sonnerie retentit cinq fois et le four revient en mode veille. Pour cuire une pizza 1 Appuyer de façon répétée sur PIZZA jusqu'à ce que le poids de la pizza (en oz) à réchauffer s'affiche. L’affichage alterne entre « 4,0 » > « 8,0 » > « 14,0 » (oz). 2 Appuyer sur START/+30 SEC. (Démarrer/+ 30 s). Quand la pizza est cuite, la sonnerie retentit cinq fois et le four revient en mode veille. www.insigniaproducts.com 17 NS-7CM6WH-C_NS-7CM6-WH-NS-7CM6-SS-NS-7CM6-BK_17-0674_MAN_V4_FR.fm Page 18 Friday, August 25, 2017 2:46 PM NS-7CM6WH-C/NS-7CM6-WH/NS-7CM6-SS/NS-7CM6-BK Utilisation de la fonction mémoire Il est possible de mémoriser trois réglages pour les durées de cuisson et les niveaux de puissance les plus couramment utilisés. Pour mémoriser une procédure : La procédure qui suit représente un EXEMPLE sur la façon de régler la mémoire n° 2 pour cuire quelque chose pendant 3 minutes et 20 secondes à une puissance de 80 %. 1 Appuyer deux fois sur 0/MEMORY, jusqu'à l'affichage de « 2 » (pour la mémoire n° 2). 2 Appuyer une fois sur TIME COOK (Temps de cuisson), puis sur 3, 2, et 0 (pour 3:20). 3 Appuyer une fois sur POWER (Marche-Arrêt). Lorsque « PL10 » s’affiche à l’écran, appuyer sur 8. L’écran affiche « PL8 » (pour une puissance de 80 %). 4 Appuyer sur START/+30 SEC. pour enregistrer le paramètre dans la mémoire. La sonnerie retentit une fois et le four revient en mode veille. En appuyant de nouveau sur START/+30SEC., la procédure est enregistrée en mémoire n°2 et la cuisson commence. La procédure est mémorisée. La procédure devra être de nouveau établie si le four n'est plus alimenté. Pour utiliser une procédure mémorisée : 1 Mettre l'élément à cuire dans le four et fermer la porte. 2 Appuyer de façon répétée sur 0/MEMORY pour alterner entre les mémoires 1, 2 ou 3. L'écran affiche « 1 » « 2 » ou « 3 ». Arrêter quand la procédure mémorisée souhaitée s'affiche. 3 Appuyer sur START/+30 SEC. (Démarrer/+ 30 s) pour utiliser la procédure. Utilisation d'une cuisson en plusieurs étapes La nourriture peut être cuite en un maximum de deux étapes. Par exemple, il est possible de décongeler un repas, puis de le cuire. Dans cet exemple, la nourriture sera cuite à une puissance de 80 % pendant cinq minutes, puis à une puissance de 60 % pendant 10 minutes. REMARQUE La cuisson automatique ne peut pas être utilisée avec la cuisson en plusieurs étapes. 1 Mettre l'élément à cuire dans le four et fermer la porte. 2 Appuyer sur TIME COOK (Temps de cuisson), puis sur 5, 0, et 0 pour régler le temps de cuisson à cinq minutes. 18 www.insigniaproducts.com NS-7CM6WH-C_NS-7CM6-WH-NS-7CM6-SS-NS-7CM6-BK_17-0674_MAN_V4_FR.fm Page 19 Friday, August 25, 2017 2:46 PM Four à micro-ondes compact de 0,7 pi³ 3 Appuyer sur POWER, puissur 8 pour régler le niveau de puissance à 80 %. 4 Appuyer sur TIME COOK (Temps de cuisson), puis sur 1, 0, 0, et 0 pour régler le temps de cuisson à 10 minutes. 5 Appuyer sur POWER, puissur 6 pour régler le deuxième niveau de puissance à 60 %. 6 Appuyer sur START/ +30 SEC. pour commencer la cuisson. Vérification de la durée et du niveau de puissance pendant la cuisson • • Pour vérifier la durée pendant la cuisson d'un repas, appuyer sur CLOCK. L’affichage montre l’heure actuelle pendant trois secondes, puis revient au temps de cuisson restant. Pour vérifier le niveau de puissance pendant la cuisson d'un repas, appuyer sur POWER. L’affichage montre le niveau de puissance utilisé pendant trois secondes, puis revient au temps de cuisson restant. Utilisation de la sécurité pour enfants • Pour verrouiller le four : appuyer de façon prolongée sur STOP/CANCEL pendant trois secondes. Le four émet un bip prolongé et l'écran affiche , indiquant que le verrouillage est activé. • Pour déverrouiller le four : quand le four est verrouillé, appuyer de façon prolongée sur STOP/CANCEL pendant trois secondes. Le four émet un bip prolongé, indiquant que le verrouillage est désactivé. www.insigniaproducts.com 19 NS-7CM6WH-C_NS-7CM6-WH-NS-7CM6-SS-NS-7CM6-BK_17-0674_MAN_V4_FR.fm Page 20 Friday, August 25, 2017 2:46 PM NS-7CM6WH-C/NS-7CM6-WH/NS-7CM6-SS/NS-7CM6-BK Problèmes et solutions En cas de problèmes avec le four, consulter le tableau ci-après pour trouver une solution potentielle. Si le four ne fonctionne toujours pas correctement, contacter le service de réparation agréé le plus proche. PROBLÈME Le four ne fonctionne pas CAUSE ÉVENTUELLE SOLUTION POSSIBLE Le câble électrique n’est pas branché. Brancher le câble électrique. Fermer la porte et essayer de nouveau. Une opération incorrecte a été Vérifier les instructions et essayer de programmée. nouveau. Un matériau inapproprié est N'utiliser que des matériaux pour utilisé dans le four. micro-ondes. Étincelles ou Essai d'utilisation du four alors Ne pas faire fonctionner le four flammes dans le qu'il est vide. quand il est vide. four Des aliments renversés sont dans Nettoyer le four avec un chiffon le four. humide. Un matériau inapproprié est N'utiliser que des matériaux pour utilisé dans le four. micro-ondes. Les aliments ne sont pas Décongeler complètement les aliments avant de tenter de les cuire. Aliments cuits de décongelés complètement. façon peu Le temps de cuisson ou le niveau Utiliser le temps de cuisson et le uniforme de puissance n'est pas adapté niveau de puissance corrects. pour la cuisson des aliments. Aliments trop cuits Aliments pas assez cuits Décongélation inappropriée 20 La porte est ouverte. Les aliments n'ont pas été retournés ou mélangés. Le temps de cuisson ou le niveau de puissance n'est pas adapté pour la cuisson des aliments. Un matériau inapproprié est utilisé dans le four. Les aliments ne sont pas décongelés complètement. Le temps de cuisson ou le niveau de puissance n'est pas adapté pour la cuisson des aliments. Les ports de ventilation sont obstrués ou insuffisamment libres. Un matériau inapproprié est utilisé dans le four. Le temps de cuisson ou le niveau de puissance n'est pas adapté pour la cuisson des aliments. Les aliments n'ont pas été retournés ou mélangés. Retourner ou mélanger les aliments. Utiliser le temps de cuisson et le niveau de puissance corrects. N'utiliser que des matériaux pour micro-ondes. Décongeler complètement les aliments avant de tenter de les cuire. Utiliser le temps de cuisson et le niveau de puissance corrects. Vérifier que les ports de ventilation ne sont pas bouchés ou obstrués. N'utiliser que des matériaux pour micro-ondes. Utiliser le temps de cuisson et le niveau de puissance corrects. Retourner ou mélanger les aliments. www.insigniaproducts.com NS-7CM6WH-C_NS-7CM6-WH-NS-7CM6-SS-NS-7CM6-BK_17-0674_MAN_V4_FR.fm Page 21 Friday, August 25, 2017 2:46 PM Four à micro-ondes compact de 0,7 pi³ Entretien du four à micro-ondes Maintenir le four à micro-ondes propre, surtout à l'intérieur. • Nettoyer l'extérieur avec un chiffon humide ou une éponge. Ne pas laisser de l’eau ou une solution de nettoyage pénétrer dans les ports de ventilation. • Nettoyer l'intérieur avec un chiffon humide ou une éponge. Obtention de pièces de rechange Contacter le service à la clientèle d'Insigna au 1-877-467-4289. Caractéristiques Modèle NS-7CM6WH-C/NS-7CM6-WH/NS-7CM6-SS/ NS-7CM6-BK Tension nominale 120 V ~ 60 Hz Puissance d’entrée nominale (micro-ondes) 1 050 W Puissance nominale de sortie (micro-ondes) 650 à 700 W Longueur du cordon d'alimentation 3,28 pi (1,0 m) Capacité du four : 0,7 pi³ Diamètre du plateau rotatif 10 po (25.5 cm) Dimensions externes 10,2 H x 17,3 W x 12,8 D po (25,9 x 44,0 x 32,5 cm) Dimensions internes 8,1 H x 12,0 W x 12,0 D po (20,6 x 30,6 x 30,4 cm) Poids net 21,12 lb (9.6 kg) Avis juridiques Droits d’auteur INSIGNIA est une marque de commerce de Best Buy et de ses sociétés affiliées. Déposée dans certains pays. Distribuée par Best Buy Purchasing, LLC 7601 Penn Av. South, Richfield, MN 55423 É.-U. © 2017 Best Buy. Tous droits réservés. Fabriqué en Chine www.insigniaproducts.com 21 NS-7CM6WH-C_NS-7CM6-WH-NS-7CM6-SS-NS-7CM6-BK_17-0674_MAN_V4_FR.fm Page 22 Friday, August 25, 2017 2:46 PM NS-7CM6WH-C/NS-7CM6-WH/NS-7CM6-SS/NS-7CM6-BK GARANTIE LIMITÉE D’UN AN Description : Le distributeur* de produits de la marque Insignia garantit au premier acheteur de ce produit neuf de la marque Insignia (« Produit »), qu’il est exempt de défauts de fabrication et de main-d’œuvre à l’origine, pour une période d’un (1) an à partir de la date d’achat du Produit (« Période de garantie »). Cette garantie ne s’applique que si le produit a été acheté aux États-Unis ou au Canada auprès d’un détaillant de la marque Best Buy ou sur les sites www.bestbuy.com ou www.bestbuy.ca et qu'il a été emballé avec cette déclaration de garantie. Quelle est la durée de la couverture? La Période de garantie dure un an (365 jours) à compter de la date d’achat de ce Produit. La date d’achat est imprimée sur le reçu fourni avec le Produit. Que couvre cette garantie? Pendant la Période de garantie, si un vice de matériau ou de main-d’œuvre d'origine est détecté sur le Produit par un service de réparation agréé par Insignia ou le personnel du magasin, Insignia (à sa seule discrétion) : (1) réparera le Produit en utilisant des pièces détachées neuves ou remises à neuf; ou (2) remplacera le Produit par un produit ou des pièces neuves ou remises à neuf de qualité comparable. Les produits et pièces remplacés au titre de cette garantie deviennent la propriété d’Insignia et ne sont pas retournés à l’acheteur. Si les Produits ou pièces nécessitent une réparation après l’expiration de la Période de garantie, l’acheteur devra payer tous les frais de main-d’œuvre et les pièces. Cette garantie reste en vigueur tant que l’acheteur reste propriétaire du Produit Insignia pendant la Période de garantie. La garantie prend fin si le Produit est revendu ou transféré d’une quelconque façon que ce soit à tout autre propriétaire. Comment obtenir une réparation sous garantie? Si le produit a été acheté dans un magasin Best Buy, ou sur un site Web de Best Buy (www.bestbuy.com ou www.bestbuy.ca), ramener le produit accompagné de la preuve d’achat originale et le produit dans n’importe quel magasin Best Buy. Prendre soin de remettre le Produit dans son emballage d’origine ou dans un emballage qui procure la même qualité de protection que celui d’origine. Afin d’obtenir le service de la garantie, appeler le 1-888-BESTBUY pour les États-Unis; au Canada, appeler le 1-866-BESTBUY. L’assistance technique établira un diagnostic et corrigera le problème au téléphone. Où cette garantie s’applique-t-elle? Cette garantie n’est applicable qu’aux États-Unis et au Canada dans un magasin de la marque Best Buy ou leurs sites Internet à l’acheteur original du Produit dans le pays où il a été effectué. Ce qui n’est pas couvert par cette garantie limitée La présente garantie ne couvre pas : • la formation du client; • l'installation; • les réglages de configuration; • les dommages esthétiques; • les dommages résultants des intempéries, de la foudre et d’autres catastrophes naturelles telles que les surtensions; • les dégâts matériels • une utilisation inadaptée; • une manipulation abusive; • la négligence; 22 www.insigniaproducts.com NS-7CM6WH-C_NS-7CM6-WH-NS-7CM6-SS-NS-7CM6-BK_17-0674_MAN_V4_FR.fm Page 23 Friday, August 25, 2017 2:46 PM Four à micro-ondes compact de 0,7 pi³ • une utilisation commerciale, y compris mais sans s’y limiter, l’utilisation dans un centre commercial ou dans les parties communes d’immeubles en copropriété ou d’immeubles d’appartements, ainsi que tout endroit autre qu’un domicile privé; • la modification de tout ou partie du Produit, y compris l’antenne; • un écran endommagé par les images fixes (sans mouvement) qui restent affichées pendant de longues périodes (rémanentes); • les dommages ayant pour origine une utilisation ou une maintenance défectueuse; • la connexion à une source électrique dont la tension est inadéquate; • la tentative de réparation par toute personne non agréée par Insignia pour réparer le Produit; • les produits vendus « en l’état » ou « hors service »; • les consommables, y compris mais sans s’y limiter les piles ou batteries (AA, AAA, C etc.); • les produits dont le numéro de série usine a été altéré ou enlevé; • la perte ou vol de ce produit ou de tout élément le composant; • les écrans où les trois (3) premiers pixels défectueux (points noirs ou incorrectement allumés) groupés dans une surface inférieure à un dixième (1/10) de celle de l’écran, ou un maximum de cinq (5) pixels défectueux sur toute la surface de l'écran. (les écrans comportant des pixels peuvent contenir un nombre limité de pixels défectueux); • les défauts ou dommages causés par tout contact, mais sans s’y limiter, avec des liquides, gels ou pâtes. LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT, TELS QU’OFFERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE, CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DE L’ACHETEUR POUR TOUTE VIOLATION DE GARANTIE. INSIGNIA NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS, RÉSULTANT DE L’INEXÉCUTION D’UNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE SUR CE PRODUIT, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LA PERTE DE DONNÉES, L’IMPOSSIBILITÉ D’UTILISER LE PRODUIT, L’INTERRUPTION D’ACTIVITÉ OU LA PERTE DE PROFITS. INSIGNIA PRODUCTS N’OCTROIE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE RELATIVE À CE PRODUIT; TOUTES LES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES POUR CE PRODUIT, Y COMPRIS, MAIS SANS LIMITATION, TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE, D’ADÉQUATION À UN BUT PARTICULIER, SONT LIMITÉES À LA PÉRIODE DE GARANTIE APPLICABLE TELLE QUE DÉCRITE CI-DESSUS ET AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE NE S’APPLIQUERA APRÈS LA PÉRIODE DE GARANTIE. CERTAINS ÉTATS, PROVINCES ET JURIDICTIONS NE RECONNAISSENT PAS LES LIMITATIONS DE LA DURÉE DE VALIDITÉ DES GARANTIES IMPLICITES. PAR CONSÉQUENT, LES LIMITATIONS SUSMENTIONNÉES PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER À L’ACHETEUR ORIGINAL. LA PRÉSENTE GARANTIE DONNE À L’ACHETEUR DES GARANTIES JURIDIQUES SPÉCIFIQUES; IL PEUT AUSSI BÉNÉFICIER D’AUTRES GARANTIES QUI VARIENT D’UN ÉTAT OU D’UNE PROVINCE À L’AUTRE. Pour contacter Insignia : 1-877-467-4289 www.insigniaproducts.com INSIGNIA est une marque de commerce de Best Buy et de ses sociétés affiliées. * Distribué par Best Buy Purchasing, LLC 7601 Penn Ave. South, Richfield, MN 55423 É.-U. © 2017 Best Buy. Tous droits réservés. Fabriqué en Chine www.insigniaproducts.com 23 NS-7CM6WH-C_NS-7CM6-WH-NS-7CM6-SS-NS-7CM6-BK_17-0674_MAN_V4_FR.fm Page 24 Friday, August 25, 2017 2:46 PM www.insigniaproducts.com 1-877-467-4289 (États-Unis et Canada) ou le 01-800-926-3000 (au Mexique) INSIGNIA est une marque de commerce de Best Buy et de ses sociétés affiliées. Distribuée par Best Buy Purchasing, LLC 7601 Penn Ave. South, Richfield, MN 55423 É.-U. ©2017 Best Buy. Tous droits réservés. Fabriqué en Chine. V4 FRANÇAIS 17-0674