NS-7CM6-WH | Insignia NS-7CM6-BK 0.7 Cu. Ft. Compact Microwave Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
24 Des pages
NS-7CM6-WH | Insignia NS-7CM6-BK 0.7 Cu. Ft. Compact Microwave Mode d'emploi | Fixfr
NS-7CM6WH-C_NS-7CM6-WH-NS-7CM6-SS-NS-7CM6-BK_17-0674_MAN_V4_FR.fm Page 1 Friday, August 25, 2017 2:46 PM
GUIDE DE L’UTILISATEUR
Four à micro-ondes compact
de 0,7 pi³
NS-7CM6WH-C/NS-7CM6-WH/NS-7CM6-SS/NS-7CM6-BK
Avant l’utilisation de ce produit neuf, lire ces instructions afin d’éviter tout dommage.
NS-7CM6WH-C_NS-7CM6-WH-NS-7CM6-SS-NS-7CM6-BK_17-0674_MAN_V4_FR.fm Page 2 Friday, August 25, 2017 2:46 PM
Table des matières
INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Matériaux des ustensiles de cuisine et de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Matériaux à utiliser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Matériaux à éviter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Contenu de l’emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Mise en service du four à micro-ondes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Installation du plateau rotatif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Mise en service du four à micro-ondes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Comprendre et régler le niveau de puissance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Réglage de l’heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Utilisateur du minuteur de cuisine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Cuisson dans le four à micro-ondes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Cuisson rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Décongélation dans le four à micro-ondes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Cuisson de maïs soufflé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Cuisson des pommes de terre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Cuisson de légumes congelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Pour réchauffer des boissons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Pour réchauffer un plat de nourriture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Pour cuire une pizza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Utilisation de la fonction mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Utilisation d'une cuisson en plusieurs étapes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Vérification de la durée et du niveau de puissance pendant la cuisson 19
Utilisation de la sécurité pour enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Problèmes et solutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Entretien du four à micro-ondes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Obtention de pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Avis juridiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
2
www.insigniaproducts.com
NS-7CM6WH-C_NS-7CM6-WH-NS-7CM6-SS-NS-7CM6-BK_17-0674_MAN_V4_FR.fm Page 3 Friday, August 25, 2017 2:46 PM
Four à micro-ondes compact de 0,7 pi³
INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ
PRÉCAUTIONS POUR ÉVITER UNE
EXPOSITION EXCESSIVE À UNE
ÉNERGIE MICRO-ONDE :
1 Ne pas essayer d’utiliser ce four avec la porte ouverte, car cela pourrait
être la cause d’une exposition dangereuse à l’énergie micro-onde. Ne
pas désactiver ni trafiquer les connecteurs de sécurité.
2 Ne disposer aucun objet entre la face avant du micro-onde et la porte,
ni permettre l’accumulation de terre ou de résidus de nettoyage sur les
surfaces d’étanchéité.
3 Ne pas utiliser le micro-onde s’il est endommagé. Il est
particulièrement important que la porte du micro-onde se ferme
correctement et qu’il n’existe aucun dommage :
(a) à la PORTE (déformée)
(b) aux CHARNIÈRES ET VERROUS (cassés ou desserrés)
(c) aux JOINTS DE LA PORTE ET À LA SURFACE D’ÉTANCHÉITÉ
4 Le micro-onde ne doit pas être réglé ou réparé par qui que ce soit, à
l’exception de réparateurs certifiés.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE
SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
Pour diminuer le risque de brûlures, de choc
électrique, d’incendie, de blessures ou
l’exposition à une énergie micro-onde excessive,
lors de l’utilisation, suivre les précautions de
sécurité de base, y compris ce qui suit :
1 Lire toutes les instructions avant d’utiliser ce four à micro-onde.
2 Lire et appliquer les règles spécifiques : « PRÉCAUTIONS POUR
ÉVITER DES EXPOSITIONS POTENTIELLES À L'ÉNERGIE
MICRO-ONDE » qui se trouvent à la section page .
www.insigniaproducts.com
3
NS-7CM6WH-C_NS-7CM6-WH-NS-7CM6-SS-NS-7CM6-BK_17-0674_MAN_V4_FR.fm Page 4 Friday, August 25, 2017 2:46 PM
NS-7CM6WH-C/NS-7CM6-WH/NS-7CM6-SS/NS-7CM6-BK
3 Comme avec la plupart des appareils électroménagers de cuisson, une
surveillance étroite est requise pour réduire le risque d’incendie à
l’intérieur du four.
4 Pour minimiser le risque d’incendie à l’intérieur du four :
i) Ne pas trop cuire les aliments. Surveiller avec attention le four
quand du papier, du plastique ou d’autres matériaux combustibles
sont placés à l’intérieur pour faciliter la cuisson.
ii) Retirer les attaches de fil métallique et les poignées métalliques
des récipients ou sachets en papier ou en plastique, avant de les
placer dans le four.
iii) Si les matériaux à l’intérieur du four s’enflamment, maintenir la
porte du four fermée. Éteindre le four et le débrancher ou couper
l’alimentation au niveau du fusible sur le panneau électrique.
iv) Ne pas utiliser l’intérieur du four pour l’entreposage. Ne pas
laisser de produits en papier, d’ustensiles de cuisson ou de
produits alimentaires à l’intérieur du four quand il n’est pas utilisé.
5 Ce four doit être mis à la masse. Ne le brancher que sur une prise mise
correctement à la masse. Voir les DIRECTIVES CONCERNANT LA MISE
À LA MASSE qui se trouvent à la section .
6 N'installer ou ne disposer cet électroménager que selon les
instructions d’installation fournies.
7 Ce four ne peut pas être monté sous une armoire.
8 Certains produits, tels que les œufs entiers et les récipients scellés (p.
ex. des récipients en verre fermés), sont susceptibles d’exploser et ne
doivent pas être chauffés dans ce four.
9 Ce four est destiné à être utilisé tel que décrit dans ce manuel. Ne pas
utiliser de produits chimiques corrosifs ou de vapeurs dans ce four. Ce
four est principalement conçu pour chauffer, cuire ou pour les produits
alimentaires secs. Il n’est pas conçu pour une utilisation industrielle ou
en laboratoire.
10 Comme pour tout appareil électroménager, une surveillance étroite
est requise en cas d’utilisation par les enfants.
11 Ne pas utiliser ce four s’il a un câble d’alimentation ou une prise
endommagée, s’il ne fonctionne pas correctement ou s’il a été
endommagé ou fait une chute.
12 Ce four ne doit être réparé que par des techniciens qualifiés. Contacter
le service de réparation agréé le plus proche pour examen, remise en
état ou réglage.
13 Ne pas couvrir ou obstruer les ouvertures du four.
14 Ne pas entreposer ou utiliser ce four à l’extérieur.
4
www.insigniaproducts.com
NS-7CM6WH-C_NS-7CM6-WH-NS-7CM6-SS-NS-7CM6-BK_17-0674_MAN_V4_FR.fm Page 5 Friday, August 25, 2017 2:46 PM
Four à micro-ondes compact de 0,7 pi³
15 Ne pas utiliser cet appareil à proximité de l’eau, par exemple près d’un
évier de cuisine, dans un sous-sol humide, à proximité d’une piscine
ou d’emplacements similaires.
16 Ne pas immerger le câble d’alimentation ou la prise dans l’eau.
17 Placer le câble à l’écart des surfaces chaudes.
18 Ne pas laisser le câble d’alimentation dépasser le bord d’une table ou
d’un comptoir.
19 Lors du nettoyage des parois de la porte et du four et des parties qui se
joignent quand la porte est fermée, n’utiliser qu’un savon ou des
détergents doux non abrasifs appliqués avec une éponge ou un
chiffon doux.
20 Les liquides, tels que l’eau, le café ou le thé peuvent surchauffer quand
ils atteignent le point d’ébullition sans donner l’impression de bouillir.
Les signes de bulles ou d’ébullition ne sont pas toujours visibles quand
le récipient est retiré du four à micro-onde. CELA PEUT SE TRADUIRE
PAR DES LIQUIDES À HAUTE TEMPÉRATURE QUI SE METTENT À
BOUILLIR SOUDAINEMENT QUAND LE RÉCIPIENT EST DÉPLACÉ OU SI
UNE CUILLÈRE OU UN AUTRE USTENSILE EST INSÉRÉ DANS LE LIQUIDE.
i) Ne pas surchauffer le liquide.
ii) Brasser le liquide avant et à moitié de la cuisson.
iii) Ne pas utiliser de récipient aux parois verticales et à col étroit.
iv) Après la cuisson, laisser le récipient dans le four à micro-ondes
pendant une courte période avant de le retirer.
v) Faire extrêmement attention lors de l’insertion d’une cuillère ou
d’un autre ustensile dans le récipient.
AVERTISSEMENT
L’utilisation du câble d’alimentation de ce
produit ou des câbles livrés avec les accessoires
vendus avec ce four expose l’utilisateur à du
plomb, produit que l’État de Californie considère
comme responsable de cancer et de
malformations congénitales ou de troubles de
l’appareil reproducteur. Se laver les mains après
utilisation.
www.insigniaproducts.com
5
NS-7CM6WH-C_NS-7CM6-WH-NS-7CM6-SS-NS-7CM6-BK_17-0674_MAN_V4_FR.fm Page 6 Friday, August 25, 2017 2:46 PM
NS-7CM6WH-C/NS-7CM6-WH/NS-7CM6-SS/NS-7CM6-BK
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
DIRECTIVES CONCERNANT LA MISE
À LA MASSE
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Le contact avec des composants internes peut
être source de blessures graves, voire mortelles.
Ne pas démonter ce four.
Une mise à la masse incorrecte peut être source
de choc électrique. Ne pas brancher le four sur
une prise secteur tant que l'appareil n'a pas été
correctement installé et mis à la masse.
Ce four doit être mis à la masse. En cas de court-circuit électrique, la mise à
la masse réduit le risque de choc électrique en fournissant un circuit de
faible résistance au courant électrique. Ce four est muni d’un câble
électrique comportant un fil et une prise de mise à la masse. La prise doit
être insérée dans une prise secteur qui est correctement installée et mise
à la masse.
Consulter un technicien qualifié ou un professionnel d’entretien si les
instructions de mise à la masse ne sont pas totalement comprises ou en
cas de doute sur la mise à la masse correcte de l’appareil. Si l’utilisation
d’une rallonge s’avère nécessaire, n’utiliser qu’une rallonge à 3 fils avec
une prise à trois plots mise à la masse et une prise à 3 plots pour recevoir
la prise du four. Les caractéristiques électriques nominales de la rallonge
doivent être au moins équivalentes à celle du four à micro-ondes.
• Un câble d’alimentation court est fourni afin d’éviter le risque qu’il
ne s’emmêle ou de trébucher sur un câble plus long.
• Des câbles d’alimentation plus longs ou des rallonges sont
disponibles et peuvent être utilisés si des précautions sont prises.
• En cas d’utilisation d’un câble d’alimentation long ou d’une
rallonge :
• Les caractéristiques électriques nominales du câble
d’alimentation ou de la rallonge doivent être au moins
équivalentes à celle du four à micro-ondes.
• La rallonge doit être équipée d’un câble à 3 fils de type mis à la
masse.
• Le câble plus long doit être disposé afin qu’il ne passe pas sur le
comptoir ou le dessus de table, où il pourrait être tiré par des
enfants ou provoquer la chute d'un tiers.
6
www.insigniaproducts.com
NS-7CM6WH-C_NS-7CM6-WH-NS-7CM6-SS-NS-7CM6-BK_17-0674_MAN_V4_FR.fm Page 7 Friday, August 25, 2017 2:46 PM
Four à micro-ondes compact de 0,7 pi³
INTERFÉRENCES DES ONDES RADIO
1 L’utilisation du four à micro-ondes peut être source d’interférences
avec une radio, un téléviseur ou un équipement similaire.
2 En cas d’interférence, elles peuvent être réduites ou éliminées en
prenant les précautions suivantes :
• Nettoyer les joints et la porte du four.
• Réorienter l’antenne de réception de la radio ou de la
télévision.
• Modifier l’emplacement du four par rapport au récepteur
• Éloigner le four du récepteur.
• Brancher le four sur une prise secteur différente, afin que le four
et le récepteur soient sur des circuits différents.
Matériaux des ustensiles de cuisine et de cuisson
AVERTISSEMENT
Risque de blessures
Des récipients fermés hermétiquement peuvent
exploser. Ouvrir les récipients fermés et percer les
sachets en plastique avant la cuisson.
Les ustensiles de cuisine et les autres matériaux doivent convenir au
plateau rotatif. Toujours utiliser des gants isolants ou des poignées, car les
ustensiles peuvent être très chauds.
Consulter la section Matériaux à utiliser et Matériaux à éviter comme
guide, faire un essai avant l’utilisation.
Essai des ustensiles de cuisine et des matériaux :
1 Remplir un récipient pour micro-ondes d’une tasse (250 ml) d’eau
froide, avec l’ustensile ou les matériaux concernés.
2 Cuire pendant une minute à la puissance maximale. Ne pas dépasser
un temps de cuisson d’une minute.
3 Toucher délicatement l’ustensile ou le matériau. Si l’ustensile ou le
matériau vide est chaud, ne pas l’utiliser pour cuire au micro-ondes.
www.insigniaproducts.com
7
NS-7CM6WH-C_NS-7CM6-WH-NS-7CM6-SS-NS-7CM6-BK_17-0674_MAN_V4_FR.fm Page 8 Friday, August 25, 2017 2:46 PM
NS-7CM6WH-C/NS-7CM6-WH/NS-7CM6-SS/NS-7CM6-BK
Matériaux à utiliser
MATÉRIAU
REMARQUES
Feuilles
d’aluminium
Ne les utiliser que comme protection. Peuvent être utilisées en petite
quantité pour couvrir les parties minces de la viande ou du poulet pour
éviter de brûler les aliments. Des étincelles peuvent se produire si la
feuille est trop proche des parois du four. La feuille doit être à au moins un
pouce (2,5 cm) des parois du four.
Plat brunisseur
Observer les instructions du fabricant. Le fond du plat brunisseur doit être
au moins à 3/16 po. (5 mm) au-dessus du plateau rotatif. Une utilisation
incorrecte peut casser le plateau rotatif.
Ustensiles de
cuisine
N’utiliser que des ustensiles allant au micro-ondes. Observer les
instructions du fabricant. Ne pas utiliser de plats fêlés ou ébréchés.
Bocaux en verre
Toujours retirer le couvercle. À utiliser uniquement pour tiédir les
aliments. La plupart des bocaux ne résistent pas à la chaleur et peuvent se
casser.
Verrerie
N’utiliser que des objets en verre qui résistent à la chaleur du four.
S’assurer de l’absence de tout rebord métallique. Ne pas utiliser de plats
fêlés ou ébréchés.
Poches de
cuisson au four
Observer les instructions du fabricant. Ne pas les fermer avec une attache
métallique. Faire des fentes pour permettre à la vapeur de s’échapper.
Assiettes et
tasses en carton
À utiliser uniquement pour cuire ou réchauffer brièvement. Ne jamais
laisser le four sans surveillance quand il est en cours d’utilisation.
Serviettes en
papier
À utiliser pour couvrir les aliments qui sont réchauffés et absorber la
graisse. À utiliser sous surveillance uniquement pour un cuisson courte.
Papier sulfurisé
S’utilise pour couvrir, afin d’éviter les éclaboussures ou pour envelopper
un produit cuit à la vapeur.
Plastique
Ne l’utiliser que s’il est étiqueté « Va au micro-ondes ». Observer les
instructions du fabricant. Certains récipients en plastique se ramollissent
au fur et à mesure que les aliments qu’ils contiennent chauffent. Les
« sachets de cuisson » et les sachets en plastique scellés doivent être
fendus, percés ou aérés, tel qu’indiqué sur l’emballage.
Emballage en
plastique
N’utiliser que des ustensiles allant au micro-ondes. Utiliser pour couvrir
les aliments pendant la cuisson pour retenir l’humidité. L’emballage en
plastique ne doit pas être au contact des aliments.
Thermomètres
N’utiliser que s’il est considéré comme sécuritaire pour l’utilisation au
micro-ondes (p. ex. les thermomètres à viande et à sirop).
Papier paraffiné
S’utilise pour couvrir, afin d’éviter les éclaboussures ou pour retenir
l’humidité.
8
www.insigniaproducts.com
NS-7CM6WH-C_NS-7CM6-WH-NS-7CM6-SS-NS-7CM6-BK_17-0674_MAN_V4_FR.fm Page 9 Friday, August 25, 2017 2:46 PM
Four à micro-ondes compact de 0,7 pi³
Matériaux à éviter
MATÉRIAU
REMARQUES
Plateau en
aluminium
L'aluminium peut être source d’étincelles. Utiliser un plat pouvant aller au
micro-ondes à la place.
Boîte en carton
pour produits
Le métal peut être source d’étincelles. Utiliser un plat pouvant aller au
alimentaires avec micro-ondes à la place.
poignée en métal
Métal ou
ustensiles à
rebords
métalliques
Les métaux isolent les aliments de l'énergie micro-ondes. La bordure de
métal peut être source d'étincelles.
Attaches
métalliques
Le métal peut être source d’étincelles et provoquer un incendie dans le
four.
Sachets en
papier
Les sachets en papier peuvent provoquer un incendie dans le four.
mousse plastique peut fondre ou contaminer le liquide à l'intérieur
Mousse plastique La
quand elle est exposée à des températures élevées.
Bois
Le bois sèche quand il est utilisé dans le four à micro-ondes et peut se
fractionner ou se fissurer.
www.insigniaproducts.com
9
NS-7CM6WH-C_NS-7CM6-WH-NS-7CM6-SS-NS-7CM6-BK_17-0674_MAN_V4_FR.fm Page 10 Friday, August 25, 2017 2:46 PM
NS-7CM6WH-C/NS-7CM6-WH/NS-7CM6-SS/NS-7CM6-BK
Contenu de l’emballage
•
•
•
•
Four à micro-ondes compact de 0,7 pi³
Plateau en verre (plateau rotatif)
Anneau pour plateau rotatif
Guide de l’utilisateur
Caractéristiques
Four à micro-ondes
N° ÉLÉMENT
1
2
3
4
5
6
7
8
10
DESCRIPTION
Fenêtre d'observation L'utiliser pour surveiller ce qui est en cours de cuisson.
Système de verrouillage Empêche le four de fonctionner quand la porte est ouverte.
de sécurité
Protège l'utilisateur d'une exposition à une énergie
Porte
micro-ondes excessive.
Instructions relatives au Les instructions imprimées relatives au panneau de
panneau de
commandes sont visible lorsque la porte du micro-ondes est
commandes
ouverte.
Panneau de
L'utiliser pour établir le temps de cuisson et entrer d'autres
commandes
informations si besoin est.
Plateau rotatif en verre Permet de cuire les aliments de façon uniforme.
Anneau pour plateau
Permet au plateau de tourner pour une cuisson uniforme.
rotatif
Axe pour le plateau
Fait tourner le plateau rotatif.
rotatif
www.insigniaproducts.com
NS-7CM6WH-C_NS-7CM6-WH-NS-7CM6-SS-NS-7CM6-BK_17-0674_MAN_V4_FR.fm Page 11 Friday, August 25, 2017 2:46 PM
Four à micro-ondes compact de 0,7 pi³
Panneau de commandes
N° ÉLÉMENT
1
2
3
4
DESCRIPTION
En mode veille, affiche l’heure. En mode de cuisson, affiche le
temps de cuisson, le poids et d'autres informations.
Temps de
Appuyer sur ce bouton et entrer la durée souhaitée pour
décongélation
décongeler un produit.
sur ce bouton et entrer le temps souhaité pour cuire un
Temps de cuisson Appuyer
produit.
Appuyer sur ce bouton pour établir la puissance du micro-ondes et
appuyer sur les touches numériques pour régler le niveau souhaité
Marche-Arrêt
(0 à 10). Voir « Comprendre et régler le niveau de puissance » à la
page .14.
Affichage
www.insigniaproducts.com
11
NS-7CM6WH-C_NS-7CM6-WH-NS-7CM6-SS-NS-7CM6-BK_17-0674_MAN_V4_FR.fm Page 12 Friday, August 25, 2017 2:46 PM
NS-7CM6WH-C/NS-7CM6-WH/NS-7CM6-SS/NS-7CM6-BK
N° ÉLÉMENT
DESCRIPTION
Appuyer sur ce bouton pour régler l'horloge et utiliser les touches
numériques pour saisir l’heure actuelle.
Appuyer sur ce bouton pour entrer le temps de cuisson, de
6 Touches
numériques
décongélation, l'heure et d'autres informations.
sur ce bouton pour arrêter le processus de cuisson.
7 ARRÊTER/Annuler Appuyer
Appuyer de nouveau sur ce bouton pour annuler la cuisson.
8 Mémoire
Appuyer sur ce bouton pour mémoriser jusqu'à trois procédures.
Poids
à
Appuyer
sur ce bouton pour entrer le poids de l’élément à
9 décongeler
décongeler. Le temps de cuisson est réglé automatiquement.
de
Appuyer sur ce bouton et entrer le temps souhaité pour le compte
10 Minuterie
cuisine
à rebours.
Menu
Appuyer sur l’un de ces boutons pour cuire automatiquement le
11 automatique
plat indiqué.
En mode veille, appuyer sur ce bouton pour commencer la cuisson.
12 Démarrer/+30 s
Pendant la cuisson, appuyer sur ce bouton pour ajouter 30
secondes au temps de cuisson.
5
Horloge
Mise en service du four à micro-ondes
1 Retirer le four et les matériaux d’emballage de la boîte et de l'intérieur
du four.
2 Vérifier l'absence de dommages, tels que les rayures ou une porte
cassée. Ne pas installer ou utiliser ce four s'il est endommagé.
3 Retirer tout film protecteur de la surface du boîtier du four à
micro-ondes, de la porte et du panneau de commandes.
REMARQUE
Ne pas enlever le couvercle brun clair de mica qui
se trouve à l'intérieur du four. Ce couvercle
protège le magnétron.
4 Placer le four sur une surface plane stable qui fournit suffisamment
d'espace libre pour les ventilations d'entrée et de sortie.
REMARQUES
- Un espace minimum de 7,5 cm (3 po) est requis
entre le four et les murs adjacents. Un côté doit être
ouvert.
- Laisser un espace minimum de 30 cm (12 po)
au-dessus du four.
- Ne pas retirer les pieds de la partie inférieure du four.
- L'obstruction des entrées et sorties de ventilations
peut endommager le four.
- Disposer le four aussi loin que possible des postes
de radios et des téléviseurs. L’utilisation du four à
micro-ondes peut être source d’interférences avec
une radio ou un téléviseur.
- Ne pas le monter sous une armoire.
12
www.insigniaproducts.com
NS-7CM6WH-C_NS-7CM6-WH-NS-7CM6-SS-NS-7CM6-BK_17-0674_MAN_V4_FR.fm Page 13 Friday, August 25, 2017 2:46 PM
Four à micro-ondes compact de 0,7 pi³
5 Brancher le four sur une prise secteur standard. Vérifier que la tension
et la fréquence sont les mêmes que celles sur la plaque signalétique.
ATTENTION
Ne pas installer ce four au-dessus d'une cuisinière
ou de tout autre électroménager produisant de
la chaleur. S'il est installé à proximité d'une
source de chaleur, le four pourrait être
endommagé et la garantie serait nulle et non
avenue.
Installation du plateau rotatif
Plaque tournante (dessous)
Plateau rotatif en verre
Anneau pour plateau rotatif
Axe pour le plateau rotatif
REMARQUES
- Ne jamais placez le plateau en verre à l'envers. Le
plateau en verre doit pouvoir tourner librement.
- Le plateau en verre et l'anneau du plateau rotatif
doivent toujours être utilisés pendant la cuisson.
- Toujours placer les aliments et le récipient de
nourriture sur le plateau en verre pour la cuisson.
- Si le plateau en verre ou l'anneau du plateau rotatif
se fend ou se casse, contacter le centre de
réparation agréé le plus proche.
1 Placer l'anneau du plateau rotatif dans la dépression ronde de la partie
inférieure du four à micro-ondes, afin qu'il puisse tourner librement.
2 Placer le plateau rotatif en verre (le côté plat tourné vers le haut) sur
l'anneau du plateau rotatif afin que la plaque tournante s'encastre
dans l'axe du plateau au fond du four. La plateau rotatif en verre ne
doit pas tourner librement quand il est correctement installé.
www.insigniaproducts.com
13
NS-7CM6WH-C_NS-7CM6-WH-NS-7CM6-SS-NS-7CM6-BK_17-0674_MAN_V4_FR.fm Page 14 Friday, August 25, 2017 2:46 PM
NS-7CM6WH-C/NS-7CM6-WH/NS-7CM6-SS/NS-7CM6-BK
Mise en service du four à micro-ondes
Comprendre et régler le niveau de puissance
Le tableau ci-après indique les 11 niveaux de puissance.
NIVEAU
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
Marche-Arrêt
100 %
90 %
80 %
70 %
60 %
50 %
40 %
30 %
20 %
10 %
0%
Affichage
PL10
PL9
PL8
PL7
PL6
PL5
PL4
PL3
PL2
PL1
PL0
1 Appuyer une fois sur POWER (Marche-Arrêt) . L’écran affiche « PL10 »
(la puissance par défaut est de 100 %).
2 Appuyer sur les touches numériques pour régler le niveau de
puissance. Par exemple, appuyer sur 5 pour établir le niveau de
puissance à 50%.
Réglage de l’heure
1 Appuyer sur CLOCK (Horloge).
2 Appuyer sur les touches numériques pour entrer l'heure actuelle.
3 Appuyer sur CLOCK (Horloge) pour confirmer le réglage.
REMARQUE
Si les chiffres entrés ne sont pas dans la gamme
1:00--12:59, le réglage sera invalide tant que des
chiffres valides ne seront pas saisis.
Utilisateur du minuteur de cuisine
1 Appuyer sur KITCHEN TIMER (Minuterie de cuisine).
2 Utiliser les touches numériques pour saisir la durée souhaitée (la durée
maximale est de 99 minutes et 99 secondes).
3 Appuyer sur START/+30SEC. (Démarrer/+ 30 s) pour confirmer le
réglage. Quand le décompte atteint 0, la sonnerie retentit cinq fois et
l'écran affiche l'heure actuelle.
REMARQUE
Quand la minuterie de cuisine est utilisée le four
ne peut pas être programmé.
14
www.insigniaproducts.com
NS-7CM6WH-C_NS-7CM6-WH-NS-7CM6-SS-NS-7CM6-BK_17-0674_MAN_V4_FR.fm Page 15 Friday, August 25, 2017 2:46 PM
Four à micro-ondes compact de 0,7 pi³
Cuisson dans le four à micro-ondes
1 Appuyer une fois sur TIME COOK (Temps de cuisson).
2 Utiliser les touches numériques pour saisir le temps de cuisson
souhaité (la durée maximale est de 99 minutes et 99 secondes). Par
exemple, appuyer sur 1, 5, 0, 0 pour une cuisson de 15 minutes.
3 Appuyer une fois sur POWER (Marche-Arrêt). L’écran affiche « PL10 »
(la puissance par défaut est de 100 %).
4 Appuyer sur les touches numériques pour régler le niveau de
puissance. Par exemple, appuyer sur 5 pour établir le niveau de
puissance à 50%.
5 Appuyer sur START/+30SEC. (Démarrer/+ 30 s) pour commencer la
cuisson.
REMARQUES
- Lors du réglage du four à micro-ondes, si le
bouton STOP/CANCEL (Arrêter/Annuler) est
appuyé ou s'il ne se passe rien pendant une
minute, le four revient automatiquement au
réglage antérieur.
- Si « PL0 » est sélectionné, le ventilateur du four
démarre avec une puissance de 0 %. Ce niveau
peut être utilisé pour supprimer une odeur dans
le four.
- Lors de l'installation du micro-ondes, appuyer
sur POWER (Marche-arrêt) à tout moment pour
modifier le réglage de la puissance. Le réglage
actuel de la puissance clignote pendant trois
secondes et il est possible de saisir les chiffres de
la puissance souhaitée. Le four cuit alors à la
nouvelle puissance établie pour le reste du
temps de cuisson.
Cuisson rapide
À partir du mode veille, il est possible de cuire de façon instantanée
quelque chose à une puissance de 100 % en sélectionnant un temps de
cuisson de une à six minutes.
1 Appuyer sur n'importe quel chiffre de 1 à 6. La cuisson commence
immédiatement.
2 Appuyer de nouveau sur START/+30SEC. (Démarrer/+ 30 s) pour
augmenter le temps de cuisson par incréments de 30 secondes. Le
temps de cuisson maximal est de 99 minutes et 99 secondes.
- OU 1 Appuyer sur START/+30SEC. (Démarrer/+ 30 s) pour cuire un élément
à un niveau de puissance de 100 % pendant 30 secondes.
2 Appuyer de nouveau sur START/+30SEC. (Démarrer/+ 30 s) pour
augmenter le temps de cuisson par incréments de 30 secondes. Le
temps de cuisson maximal est de 99 minutes et 99 secondes.
www.insigniaproducts.com
15
NS-7CM6WH-C_NS-7CM6-WH-NS-7CM6-SS-NS-7CM6-BK_17-0674_MAN_V4_FR.fm Page 16 Friday, August 25, 2017 2:46 PM
NS-7CM6WH-C/NS-7CM6-WH/NS-7CM6-SS/NS-7CM6-BK
Décongélation dans le four à micro-ondes
Décongélation en fonction du poids
1 Appuyer sur WEIGHT DEFROST (Décongeler en fonction du poids).
L’écran affiche « dEF1 ».
2 Utiliser les touches numériques pour saisir le poids de l'élément à
décongeler (en oz). Le poids saisi doit être entre quatre et 100 oz.
3 Appuyer sur START/+30SEC. pour démarrer la décongélation et la
durée restante de cuisson s'affiche.
Décongélation par la durée
1 Appuyer sur TIME DEFROST (Temps de décongélation). L’écran affiche
« dEF2 ».
2 Utiliser les touches numériques pour saisir le temps de décongélation
souhaité. Le temps de décongélation doit se situer entre 00:01 et
99:99.
3 La puissance par défaut du micro-ondes pour le temps de
décongélation est de niveau 3. Pour changer le niveau de puissance,
appuyer une fois sur POWER (Puissance). L’écran affiche « PL3 ».
4 Utiliser les touches numériques pour régler le niveau de puissance
souhaité.
5 Appuyer sur START/+30SEC. pour commencer la décongélation. Le
temps de cuisson restant s'affiche.
Cuisson de maïs soufflé
1 Appuyer de façon répétée sur POPCORN jusqu’à ce que le poids du
maïs soufflé à cuire s’affiche. L’affichage alterne entre « 1,75 » > « 3,0 »
> « 3,5 » (oz).
REMARQUES
La taille de ce four est idéale pour des sachets de
maïs soufflé à cuire au micro-ondes inférieurs à 3
oz. Si un sachet plus grand est utilisé, il est
recommandé de plier les bords du sachet pour
améliorer la capacité du sachet à pivoter au fur
et à mesure qu'il s'élargit pendant la cuisson. Si le
sachet est bloqué, arrêter le processus de
cuisson, ouvrir la porte du four et régler le sachet
pour assurer une cuisson uniforme.
2 Appuyer sur START/+30 SEC. (Démarrer/+ 30 s). Quand le maïs soufflé
a fini d'éclater, la sonnerie retentit cinq fois et le four revient en mode
veille.
16
www.insigniaproducts.com
NS-7CM6WH-C_NS-7CM6-WH-NS-7CM6-SS-NS-7CM6-BK_17-0674_MAN_V4_FR.fm Page 17 Friday, August 25, 2017 2:46 PM
Four à micro-ondes compact de 0,7 pi³
Cuisson des pommes de terre
1 Appuyer de façon répétée sur POTATO jusqu'à ce que le nombre de
pommes de terre à cuire s'affiche. L’affichage alterne entre « 1 » > « 2 »
> « 3 » pommes de terre de taille moyenne.
2 Appuyer sur START/+30 SEC. (Démarrer/+ 30 s). Quand la nourriture
est cuite, la sonnerie retentit cinq fois et le four revient en mode veille.
Cuisson de légumes congelés
1 Appuyer de façon répétée sur FROZEN VEGETABLE jusqu'à ce que le
nombre de légumes congelés à cuire s'affiche. L’affichage alterne entre
« 4,0 » > « 8,0 » > « 16,0 » (oz).
2 Appuyer sur START/+30 SEC. (Démarrer/+ 30 s). Quand la nourriture
est cuite, la sonnerie retentit cinq fois et le four revient en mode veille.
Pour réchauffer des boissons
1 Appuyer de façon répétée sur BEVERAGE jusqu'à ce que le nombre
de tasses à réchauffer s'affiche. L’affichage alterne entre « 1 » > « 2 » >
« 3 » tasses (une tasse fait environ 120 ml [4 oz]).
2 Appuyer sur START/+30 SEC. (Démarrer/+ 30 s). Quand la boisson est
réchauffée, la sonnerie retentit cinq fois et le four revient en mode
veille.
Pour réchauffer un plat de nourriture
1 Appuyer de façon répétée sur DINNER PLATE jusqu'à ce que le poids
de la nourriture (en oz) à réchauffer s'affiche. L’affichage alterne entre
« 9,0 » > « 12,0 » > « 18,0 » (oz).
2 Appuyer sur START/+30 SEC. (Démarrer/+ 30 s). Quand le repas est
réchauffé, la sonnerie retentit cinq fois et le four revient en mode
veille.
Pour cuire une pizza
1 Appuyer de façon répétée sur PIZZA jusqu'à ce que le poids de la
pizza (en oz) à réchauffer s'affiche. L’affichage alterne entre « 4,0 » >
« 8,0 » > « 14,0 » (oz).
2 Appuyer sur START/+30 SEC. (Démarrer/+ 30 s). Quand la pizza est
cuite, la sonnerie retentit cinq fois et le four revient en mode veille.
www.insigniaproducts.com
17
NS-7CM6WH-C_NS-7CM6-WH-NS-7CM6-SS-NS-7CM6-BK_17-0674_MAN_V4_FR.fm Page 18 Friday, August 25, 2017 2:46 PM
NS-7CM6WH-C/NS-7CM6-WH/NS-7CM6-SS/NS-7CM6-BK
Utilisation de la fonction mémoire
Il est possible de mémoriser trois réglages pour les durées de cuisson et
les niveaux de puissance les plus couramment utilisés.
Pour mémoriser une procédure :
La procédure qui suit représente un EXEMPLE sur la façon de régler la
mémoire n° 2 pour cuire quelque chose pendant 3 minutes et 20
secondes à une puissance de 80 %.
1 Appuyer deux fois sur 0/MEMORY, jusqu'à l'affichage de « 2 » (pour la
mémoire n° 2).
2 Appuyer une fois sur TIME COOK (Temps de cuisson), puis sur 3, 2, et
0 (pour 3:20).
3 Appuyer une fois sur POWER (Marche-Arrêt). Lorsque « PL10 » s’affiche
à l’écran, appuyer sur 8. L’écran affiche « PL8 » (pour une puissance de
80 %).
4 Appuyer sur START/+30 SEC. pour enregistrer le paramètre dans la
mémoire. La sonnerie retentit une fois et le four revient en mode veille.
En appuyant de nouveau sur START/+30SEC., la procédure est
enregistrée en mémoire n°2 et la cuisson commence.
La procédure est mémorisée. La procédure devra être de nouveau
établie si le four n'est plus alimenté.
Pour utiliser une procédure mémorisée :
1 Mettre l'élément à cuire dans le four et fermer la porte.
2 Appuyer de façon répétée sur 0/MEMORY pour alterner entre les
mémoires 1, 2 ou 3. L'écran affiche « 1 » « 2 » ou « 3 ». Arrêter quand la
procédure mémorisée souhaitée s'affiche.
3 Appuyer sur START/+30 SEC. (Démarrer/+ 30 s) pour utiliser la
procédure.
Utilisation d'une cuisson en plusieurs étapes
La nourriture peut être cuite en un maximum de deux étapes. Par
exemple, il est possible de décongeler un repas, puis de le cuire.
Dans cet exemple, la nourriture sera cuite à une puissance de 80 %
pendant cinq minutes, puis à une puissance de 60 % pendant 10 minutes.
REMARQUE
La cuisson automatique ne peut pas être utilisée
avec la cuisson en plusieurs étapes.
1 Mettre l'élément à cuire dans le four et fermer la porte.
2 Appuyer sur TIME COOK (Temps de cuisson), puis sur 5, 0, et 0 pour
régler le temps de cuisson à cinq minutes.
18
www.insigniaproducts.com
NS-7CM6WH-C_NS-7CM6-WH-NS-7CM6-SS-NS-7CM6-BK_17-0674_MAN_V4_FR.fm Page 19 Friday, August 25, 2017 2:46 PM
Four à micro-ondes compact de 0,7 pi³
3 Appuyer sur POWER, puissur 8 pour régler le niveau de puissance à
80 %.
4 Appuyer sur TIME COOK (Temps de cuisson), puis sur 1, 0, 0, et 0 pour
régler le temps de cuisson à 10 minutes.
5 Appuyer sur POWER, puissur 6 pour régler le deuxième niveau de
puissance à 60 %.
6 Appuyer sur START/ +30 SEC. pour commencer la cuisson.
Vérification de la durée et du niveau de puissance
pendant la cuisson
•
•
Pour vérifier la durée pendant la cuisson d'un repas, appuyer sur
CLOCK. L’affichage montre l’heure actuelle pendant trois secondes,
puis revient au temps de cuisson restant.
Pour vérifier le niveau de puissance pendant la cuisson d'un repas,
appuyer sur POWER. L’affichage montre le niveau de puissance
utilisé pendant trois secondes, puis revient au temps de cuisson
restant.
Utilisation de la sécurité pour enfants
•
Pour verrouiller le four : appuyer de façon prolongée sur
STOP/CANCEL pendant trois secondes. Le four émet un bip
prolongé et l'écran affiche
, indiquant que le verrouillage
est activé.
•
Pour déverrouiller le four : quand le four est verrouillé, appuyer de
façon prolongée sur STOP/CANCEL pendant trois secondes. Le
four émet un bip prolongé, indiquant que le verrouillage est
désactivé.
www.insigniaproducts.com
19
NS-7CM6WH-C_NS-7CM6-WH-NS-7CM6-SS-NS-7CM6-BK_17-0674_MAN_V4_FR.fm Page 20 Friday, August 25, 2017 2:46 PM
NS-7CM6WH-C/NS-7CM6-WH/NS-7CM6-SS/NS-7CM6-BK
Problèmes et solutions
En cas de problèmes avec le four, consulter le tableau ci-après pour
trouver une solution potentielle. Si le four ne fonctionne toujours pas
correctement, contacter le service de réparation agréé le plus proche.
PROBLÈME
Le four ne
fonctionne pas
CAUSE ÉVENTUELLE
SOLUTION POSSIBLE
Le câble électrique n’est pas
branché.
Brancher le câble électrique.
Fermer la porte et essayer de
nouveau.
Une opération incorrecte a été
Vérifier les instructions et essayer de
programmée.
nouveau.
Un matériau inapproprié est
N'utiliser que des matériaux pour
utilisé dans le four.
micro-ondes.
Étincelles ou
Essai
d'utilisation
du
four
alors
Ne pas faire fonctionner le four
flammes dans le qu'il est vide.
quand il est vide.
four
Des aliments renversés sont dans Nettoyer le four avec un chiffon
le four.
humide.
Un matériau inapproprié est
N'utiliser que des matériaux pour
utilisé dans le four.
micro-ondes.
Les aliments ne sont pas
Décongeler complètement les
aliments avant de tenter de les cuire.
Aliments cuits de décongelés complètement.
façon peu
Le temps de cuisson ou le niveau Utiliser le temps de cuisson et le
uniforme
de puissance n'est pas adapté
niveau de puissance corrects.
pour la cuisson des aliments.
Aliments trop
cuits
Aliments pas
assez cuits
Décongélation
inappropriée
20
La porte est ouverte.
Les aliments n'ont pas été
retournés ou mélangés.
Le temps de cuisson ou le niveau
de puissance n'est pas adapté
pour la cuisson des aliments.
Un matériau inapproprié est
utilisé dans le four.
Les aliments ne sont pas
décongelés complètement.
Le temps de cuisson ou le niveau
de puissance n'est pas adapté
pour la cuisson des aliments.
Les ports de ventilation sont
obstrués ou insuffisamment libres.
Un matériau inapproprié est
utilisé dans le four.
Le temps de cuisson ou le niveau
de puissance n'est pas adapté
pour la cuisson des aliments.
Les aliments n'ont pas été
retournés ou mélangés.
Retourner ou mélanger les aliments.
Utiliser le temps de cuisson et le
niveau de puissance corrects.
N'utiliser que des matériaux pour
micro-ondes.
Décongeler complètement les
aliments avant de tenter de les cuire.
Utiliser le temps de cuisson et le
niveau de puissance corrects.
Vérifier que les ports de ventilation
ne sont pas bouchés ou obstrués.
N'utiliser que des matériaux pour
micro-ondes.
Utiliser le temps de cuisson et le
niveau de puissance corrects.
Retourner ou mélanger les aliments.
www.insigniaproducts.com
NS-7CM6WH-C_NS-7CM6-WH-NS-7CM6-SS-NS-7CM6-BK_17-0674_MAN_V4_FR.fm Page 21 Friday, August 25, 2017 2:46 PM
Four à micro-ondes compact de 0,7 pi³
Entretien du four à micro-ondes
Maintenir le four à micro-ondes propre, surtout à l'intérieur.
• Nettoyer l'extérieur avec un chiffon humide ou une éponge. Ne pas
laisser de l’eau ou une solution de nettoyage pénétrer dans les
ports de ventilation.
• Nettoyer l'intérieur avec un chiffon humide ou une éponge.
Obtention de pièces de rechange
Contacter le service à la clientèle d'Insigna au 1-877-467-4289.
Caractéristiques
Modèle
NS-7CM6WH-C/NS-7CM6-WH/NS-7CM6-SS/
NS-7CM6-BK
Tension nominale
120 V ~ 60 Hz
Puissance d’entrée nominale
(micro-ondes)
1 050 W
Puissance nominale de sortie
(micro-ondes)
650 à 700 W
Longueur du cordon d'alimentation
3,28 pi (1,0 m)
Capacité du four :
0,7 pi³
Diamètre du plateau rotatif
10 po (25.5 cm)
Dimensions externes
10,2 H x 17,3 W x 12,8 D po (25,9 x 44,0 x 32,5 cm)
Dimensions internes
8,1 H x 12,0 W x 12,0 D po (20,6 x 30,6 x 30,4 cm)
Poids net
21,12 lb (9.6 kg)
Avis juridiques
Droits d’auteur
INSIGNIA est une marque de commerce de Best Buy et de ses sociétés affiliées.
Déposée dans certains pays. Distribuée par Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Av. South, Richfield, MN 55423 É.-U.
© 2017 Best Buy. Tous droits réservés.
Fabriqué en Chine
www.insigniaproducts.com
21
NS-7CM6WH-C_NS-7CM6-WH-NS-7CM6-SS-NS-7CM6-BK_17-0674_MAN_V4_FR.fm Page 22 Friday, August 25, 2017 2:46 PM
NS-7CM6WH-C/NS-7CM6-WH/NS-7CM6-SS/NS-7CM6-BK
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN
Description :
Le distributeur* de produits de la marque Insignia garantit au premier acheteur de ce produit
neuf de la marque Insignia (« Produit »), qu’il est exempt de défauts de fabrication et de
main-d’œuvre à l’origine, pour une période d’un (1) an à partir de la date d’achat du Produit
(« Période de garantie »).
Cette garantie ne s’applique que si le produit a été acheté aux États-Unis ou au Canada auprès
d’un détaillant de la marque Best Buy ou sur les sites www.bestbuy.com ou www.bestbuy.ca et
qu'il a été emballé avec cette déclaration de garantie.
Quelle est la durée de la couverture?
La Période de garantie dure un an (365 jours) à compter de la date d’achat de ce Produit. La date
d’achat est imprimée sur le reçu fourni avec le Produit.
Que couvre cette garantie?
Pendant la Période de garantie, si un vice de matériau ou de main-d’œuvre d'origine est détecté
sur le Produit par un service de réparation agréé par Insignia ou le personnel du magasin,
Insignia (à sa seule discrétion) : (1) réparera le Produit en utilisant des pièces détachées neuves ou
remises à neuf; ou (2) remplacera le Produit par un produit ou des pièces neuves ou remises à
neuf de qualité comparable. Les produits et pièces remplacés au titre de cette garantie
deviennent la propriété d’Insignia et ne sont pas retournés à l’acheteur. Si les Produits ou pièces
nécessitent une réparation après l’expiration de la Période de garantie, l’acheteur devra payer
tous les frais de main-d’œuvre et les pièces. Cette garantie reste en vigueur tant que l’acheteur
reste propriétaire du Produit Insignia pendant la Période de garantie. La garantie prend fin si le
Produit est revendu ou transféré d’une quelconque façon que ce soit à tout autre propriétaire.
Comment obtenir une réparation sous garantie?
Si le produit a été acheté dans un magasin Best Buy, ou sur un site Web de Best Buy
(www.bestbuy.com ou www.bestbuy.ca), ramener le produit accompagné de la preuve d’achat
originale et le produit dans n’importe quel magasin Best Buy. Prendre soin de remettre le Produit
dans son emballage d’origine ou dans un emballage qui procure la même qualité de protection
que celui d’origine.
Afin d’obtenir le service de la garantie, appeler le 1-888-BESTBUY pour les États-Unis; au Canada,
appeler le 1-866-BESTBUY. L’assistance technique établira un diagnostic et corrigera le problème
au téléphone.
Où cette garantie s’applique-t-elle?
Cette garantie n’est applicable qu’aux États-Unis et au Canada dans un magasin de la marque
Best Buy ou leurs sites Internet à l’acheteur original du Produit dans le pays où il a été effectué.
Ce qui n’est pas couvert par cette garantie limitée
La présente garantie ne couvre pas :
• la formation du client;
• l'installation;
• les réglages de configuration;
• les dommages esthétiques;
• les dommages résultants des intempéries, de la foudre et d’autres catastrophes naturelles
telles que les surtensions;
• les dégâts matériels
• une utilisation inadaptée;
• une manipulation abusive;
• la négligence;
22
www.insigniaproducts.com
NS-7CM6WH-C_NS-7CM6-WH-NS-7CM6-SS-NS-7CM6-BK_17-0674_MAN_V4_FR.fm Page 23 Friday, August 25, 2017 2:46 PM
Four à micro-ondes compact de 0,7 pi³
•
une utilisation commerciale, y compris mais sans s’y limiter, l’utilisation dans un centre
commercial ou dans les parties communes d’immeubles en copropriété ou d’immeubles
d’appartements, ainsi que tout endroit autre qu’un domicile privé;
• la modification de tout ou partie du Produit, y compris l’antenne;
• un écran endommagé par les images fixes (sans mouvement) qui restent affichées pendant
de longues périodes (rémanentes);
• les dommages ayant pour origine une utilisation ou une maintenance défectueuse;
• la connexion à une source électrique dont la tension est inadéquate;
• la tentative de réparation par toute personne non agréée par Insignia pour réparer le
Produit;
• les produits vendus « en l’état » ou « hors service »;
• les consommables, y compris mais sans s’y limiter les piles ou batteries (AA, AAA, C etc.);
• les produits dont le numéro de série usine a été altéré ou enlevé;
• la perte ou vol de ce produit ou de tout élément le composant;
• les écrans où les trois (3) premiers pixels défectueux (points noirs ou incorrectement
allumés) groupés dans une surface inférieure à un dixième (1/10) de celle de l’écran, ou un
maximum de cinq (5) pixels défectueux sur toute la surface de l'écran. (les écrans
comportant des pixels peuvent contenir un nombre limité de pixels défectueux);
• les défauts ou dommages causés par tout contact, mais sans s’y limiter, avec des liquides,
gels ou pâtes.
LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT, TELS QU’OFFERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE,
CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DE L’ACHETEUR POUR TOUTE VIOLATION DE GARANTIE.
INSIGNIA NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU
CONSÉCUTIFS, RÉSULTANT DE L’INEXÉCUTION D’UNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE SUR CE
PRODUIT, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LA PERTE DE DONNÉES, L’IMPOSSIBILITÉ D’UTILISER LE
PRODUIT, L’INTERRUPTION D’ACTIVITÉ OU LA PERTE DE PROFITS. INSIGNIA PRODUCTS
N’OCTROIE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE RELATIVE À CE PRODUIT; TOUTES LES
GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES POUR CE PRODUIT, Y COMPRIS, MAIS SANS LIMITATION,
TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE, D’ADÉQUATION À UN BUT PARTICULIER, SONT
LIMITÉES À LA PÉRIODE DE GARANTIE APPLICABLE TELLE QUE DÉCRITE CI-DESSUS ET AUCUNE
GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE NE S’APPLIQUERA APRÈS LA PÉRIODE DE GARANTIE.
CERTAINS ÉTATS, PROVINCES ET JURIDICTIONS NE RECONNAISSENT PAS LES LIMITATIONS DE LA
DURÉE DE VALIDITÉ DES GARANTIES IMPLICITES. PAR CONSÉQUENT, LES LIMITATIONS
SUSMENTIONNÉES PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER À L’ACHETEUR ORIGINAL. LA PRÉSENTE
GARANTIE DONNE À L’ACHETEUR DES GARANTIES JURIDIQUES SPÉCIFIQUES; IL PEUT AUSSI
BÉNÉFICIER D’AUTRES GARANTIES QUI VARIENT D’UN ÉTAT OU D’UNE PROVINCE À L’AUTRE.
Pour contacter Insignia :
1-877-467-4289
www.insigniaproducts.com
INSIGNIA est une marque de commerce de Best Buy et de ses sociétés affiliées.
* Distribué par Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Ave. South, Richfield, MN 55423 É.-U.
© 2017 Best Buy. Tous droits réservés.
Fabriqué en Chine
www.insigniaproducts.com
23
NS-7CM6WH-C_NS-7CM6-WH-NS-7CM6-SS-NS-7CM6-BK_17-0674_MAN_V4_FR.fm Page 24 Friday, August 25, 2017 2:46 PM
www.insigniaproducts.com
1-877-467-4289 (États-Unis et Canada) ou le 01-800-926-3000 (au Mexique)
INSIGNIA est une marque de commerce de Best Buy et de ses sociétés affiliées.
Distribuée par Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Ave. South, Richfield, MN 55423 É.-U.
©2017 Best Buy. Tous droits réservés.
Fabriqué en Chine.
V4 FRANÇAIS
17-0674

Manuels associés