▼
Scroll to page 2
of
78
LS620X DLP Projector Guide de l’Utilisateur N° de modèle : VS16942 Conformité FCC Ce périphérique est conforme avec la partie 15 des règles FCC, à savoir les deux règles suivantes : (1) ce périphérique ne cause pas d’interférence nocive (2) ce périphérique doit accepter toute interférence reçue, y comprises celles pouvant causer des défaillances. Cet équipement a été testé et a été déclaré conforme dans les limites d’un périphérique numérique de Classe B, conformément à la partie 15 des règles FCC. Ces limites sont conçues pour établir des protections raisonnables contre les interférences nocives dans une installation domestique. Cet équipement génère, use et peut émettre des ondes dur des fréquences radio et, si non installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences avec les communications radio. Cependant, il n’est pas garanti qu’une interférence ne puisse arriver au sein d’une installation particulière. Si cet équipement cause des interférences avec la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en allumant/éteignant l’équipement, l’utilisateur est encouragé à essayer de résoudre le problème en essayant ces différentes mesures : y Changer l’orientation ou la position de l’antenne de réception. y Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur. y Connecter l’équipement dans une prise située sur un circuit différent de celui du récepteur. y &RQVXOWHUOHYHQGHXURXXQWHFKQLFLHQTXDOL¿pUDGLR79 Attention :7RXWFKDQJHPHQWRXPRGL¿FDWLRQTXLQ¶HVWSDVH[SUHVVpPHQWDSSURXvée par un tiers non responsable de la mise en conformité peut annuler votre droit d’utiliser l’équipement. Pour le Canada y Cet appareil numérique Classe B est conforme avec la norme canadienne ICES-003. y Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Conformité CE pour les pays européens. Cet appareil est conforme avec la Directive de l’EMC 2014/30/EU et la 'LUHFWLYH%DVVHV7HQVLRQV(8 Les informations suivantes sont seulement à destination des Etats membres de l’UE : La marque est conforme avec la Directive 2012/19/EU (WEEE : Waste Electrical and Electronic Equipment). La marque recommande de ne PAS jeter l’équipement, incluant des batteries ou accumulateurs usagés, en tant qu’ordure ménagère non triée. Utilisez plutôt le système disponible de retour et de collecte. Si les batteries, accumulateurs et piles boutons incluses dans cet équipePHQWDI¿FKHVOHV+J&GRX3EFHODVLJQL¿HTXHODEDWWHULHFRQWLHQWDXQH conteneur en métaux lourds de plus de 0,0005% en Mercure ou plus de 0,002% en Cadmium ou encore plus de 0,004% en Plomb. i Informations importantes liées à la sécurité 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 12. 13. Lisez ces instructions. Gardez ces instructions. Faites attention à tous les avertissements. Suivez toutes les instructions. Ne pas utiliser l’unité près de l’eau. Nettoyer avec un tissu doux et sec. Ne pas bloquer les sorties de ventilation. Installer l’unité en accord avec les instructions du fabricant. Ne pas installer à côté d’une source de chaleur telle qu’un radiateur, une pompe à chaleur, des plaques chauffantes ou tout autre équipement (incluant les amSOL¿FDWHXUV TXLSURGXLVHQWGHODFKDOHXU Ne sous-estimez pas la protection offerte par la prise de terre ou polarisée. Une prise polarisée possède deux lames, l’une étant plus large que l’autre. Une prise de terre possède trois lames et un troisième élément relié à la terre. La lame large et le troisième élément sont là pour votre sécurité. Si la prise fournie ne rentre pas dans votre prise murale, consultez un électricien pour faire remplacer la prise obsolète. Protégez le cordon d’alimentation des passages ou des pincements, surtout au niveau des prises. Veillez à avoir accès aux points d’entrée/sortie et si possible ayez la prise près du périphérique pour plus de facilité. 8WLOLVH]XQLTXHPHQWGHVSpULSKpULTXHVDFFHVVRLUHVVSpFL¿pVSDUOHIDEULFDQW Utilisez uniquement avec le chariot, stand, trépied, support ou table VSpFL¿pHSDUOHIDEULFDQWRXYHQGXHDYHFO¶XQLWp4XDQGXQFKDULRW est utilisé, attention lorsque vous le déplacez à ne pas trébucher et vous blesser. Débranchez l’unité si elle restera inutilisée pendant une longue période. )DLWHVDSSHOjGXSHUVRQQHOTXDOL¿pHQFDVGHUpSDUDWLRQVQpFHVVDLUHVWHOTXH pour une alimentation ou un cordon électrique endommagé, si un liquide a été renversé sur l’unité, si celle-ci a été exposée à la pluie ou la moisissure, si l’unité ne fonctionne pas normalement ou est tombée. ii Conformité RoHS2 Ce produit a été conçu et fabriqué dans le respect de la directive 2011/65/ EU du Parlement Européen et du Conseil relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et pOHFWURQLTXHV 'LUHFWLYH5R+6/6'((( HWLOHVWGpFODUpUHVSHFWHUOHVYDOHXUV GHFRQFHQWUDWLRQPD[LPXPGp¿QLHVSDUOH&RPLWpWHFKQLTXHG¶DGDSWDWLRQ 7$& européen, qui sont les suivantes: Substance Concentration maximum demandée Concentration réelle < 0,1% Plomb (Pb) 0,1% 0HUFXUH +J 0,1% < 0,1% Cadmium (Cd) 0,01% < 0,01% Chrome hexa valent (Cr6+) 0,1% < 0,1% Diphényles poly bromés (PBB) 0,1% < 0,1% Éthers di phényliques poly bromés (PBDE) 0,1% < 0,1% Certains composants de produits mentionnés ci-dessus ne sont pas soumis à ces limitations, conformément aux dispositions de l’Annexe IIIGHOD'LUHFWLYH5R+6 (LSDEEE2). Il s’agit des composants suivants: Exemples de composants exemptés: 1. 0HUFXUHGDQVOHVODPSHVÀXRUHVFHQWHVjFDWKRGHIURLGHHWODPSHVÀXRUHVFHQWHV jpOHFWURGHVH[WHUQHV &&)/HW(()/ SRXUGHVEXWVVSpFL¿TXHVQHGpSDVVDQW pas (par lampe) : (1) Longueur courte (≦500 mm) : maximum 3,5 mg par lampe. (2) Longueur moyenne (>500 mm and ≦1.500 mm): maximum 5 mg par lampe. (3) Longueur élevée(>1.500 mm) : maximum 13 mg par lampe. 2. Plomb dans le verre des tubes cathodiques. 3. /HSORPEGDQVOHYHUUHGHVWXEHVÀXRUHVFHQWVQHGpSDVVHSDVGXSRLGV 4. Plomb en tant qu’élément d’alliage de l’aluminium jusqu’à 0,4 % du poids. 5. L’alliage de cuivre contient jusqu’à 4 % de plomb. 6. Soudures à haute température (les alliages basés sur le plomb contiennent du plomb à 85 % ou plus). 7. Composants électriques et électroniques contenant du plomb dans le verre ou des porcelaines. (appareils piézoélectriques ou dans un composant de matrice de verre ou de céramique). iii Droit d’auteur Copyright © ViewSonic®&RUSRUDWLRQ7RXVGURLWVUpVHUYpV Macintosh et Power Macintosh sont des marques commerciales enregistrées par Apple Inc. 0LFURVRIW:LQGRZV:LQGRZV17HWOHORJRVRQWGHVPDUTXHVFRPPHUFLDOHVHQUHJLVtrées par Microsoft Corporation aux Etats-Unis et autres pays. ViewSonic, le logo aux trois oiseaux, OnView, ViewMatch et ViewMeter sont des marques commerciales enregistrées par ViewSonic Corporation. VESA est une marque commerciale enregistrée par Video Electronics Standards Association. DPMS et DDC sont des marques commerciales enregistrées par VESA. PS/2, VGA et XGA sont des marques commerciales enregistrées par International Business Machines Corporation. Avertissement : ViewSonic Corporation ne peut être tenue pour responsable des erreurs techniques ou éditoriales contenues dans ce guide ni des incidents ou dommages résultant de l’utilisation du manuel ni des performances ou utilisation du produit. $¿QGHWRXMRXUVV¶DPpOLRUHU9LHZ6RQLF&RUSRUDWLRQVHJDUGHOHGURLWGHFKDQJHUOHV VSpFL¿FDWLRQVWHFKQLTXHVVDQVDYHUWLVVHPHQW/HVLQIRUPDWLRQVGDQVFHGRFXPHQW peuvent changer sans avertissement. Ce document ne peut ni totalement ni en partie être copié, reproduit ou transmis par aucun moyen ou pour aucune raison sans accord écrit préalable de ViewSonic Corporation. Enregistrement du produit $¿QGHUpSRQGUHDX[VSpFL¿FDWLRQVIXWXUHVGHYRWUHSURGXLWHWSRXUUHFHYRLUGHV informations additionnelles sur celui-ci dès qu’elles sont disponibles, veuillez visiter le site Internet de ViewSonic et sélectionner la section correspondant à votre région pour enregistrer votre produit en ligne. Le CD ViewSonic vous permet également d’imprimer le formulaire d’enregistrement de votre produit. Une fois complété, veuillez l’envoyer par email ou par télécopie à votre bureau ViewSonic. Pour trouver votre formulaire d’enregistrement, naviguez jusqu’au répertoire “:\CD\Registration”. L’enregistrement de votre produit nous permettra de mieux répondre à vos attentes. Veuillez imprimer ce manuel de l’utilisateur et remplissez la section «Pour vos archives». Pour plus de détails, veuillez consulter la rubrique «Service clientèle» de ce manuel. Pour vos archives LS620X ViewSonic DLP Projector Numéro du modèle : VS16942 Numéro du document : LS620X_UG_FRN Rev. 1A 03-21-17 Numéro de série : ___________________________________________ Date d’achat : ___________________________________________ (OLPLQDWLRQGXSURGXLWHQ¿QGHYLH La lampe de ce produit contient du mercure qui peut représenter un danger pour vous et pour l’environnement. Veuillez faire attention et mettre le produit au rebut dans le respect des lois locales ou nationales en vigueur. ViewSonic respecte l’environnement et fait des efforts allant dans le sens d’un environnement de travail et de vie écologiques. Merci d’oeuvrer aussi pour une informatique plus intelligente et plus écologique. Pour en savoir plus, veuillez visiter le site web de ViewSonic. Etats-Unis et Canada: http://www.viewsonic.com/company/green/recycle-program/ Europe: http://www.viewsoniceurope.com/eu/support/call-desk/ 7DLZDQKWWSUHF\FOHHSDJRYWZUHF\FOHLQGH[DVS[ Nom du produit : iv Table des matières Consignes de sécurité importantes .......................2 Utiliser les fonctions 3D .................... 32 Contrôler le projecteur dans un environnement réseau ........................ 33 Utilisation du projecteur en mode veille ........................................ 41 Réglage du son................................... 41 Arrêt du projecteur............................. 42 Utilisation des menus......................... 43 Introduction......................5 Caractéristiques du projecteur.............. 5 Contenu de l’emballage ....................... 5 Commandes et fonctions...................... 6 Positionnement du projecteur........................10 Entretien .........................51 Entretien du projecteur ...................... 51 Utilisation du filtre à poussière.......... 52 Informations relatives à la source lumineuse........................................... 53 Choix de l’emplacement .................... 10 Dimensions de projection .................. 11 Connexion .......................13 Dépannage ......................56 Connexion d’un ordinateur ou d’un moniteur..................................... 15 Connexion d’appareils vidéo ............. 16 Lecture du son via le projecteur......... 18 Caractéristiques .............57 Dimensions ........................................ 57 Configuration de montage au plafond ............................................... 57 Table de commande IR...................... 58 Tableau de commande RS232 ........... 59 Fréquences de fonctionnement .......... 64 Caractéristiques du projecteur ........... 68 Fonctionnement..............19 Mise en marche du projecteur............ 19 Utilisation des menus ......................... 20 Utilisation de la fonction de mot de passe ....................................... 21 Changement de signal d’entrée .......... 23 Ajustement de l’image projetée ......... 24 Agrandir et rechercher des détails...... 25 Sélection du format ............................ 25 Optimisation de l’image..................... 26 Réglage du minuteur de présentation ........................................ 30 Masquage de l’image ......................... 31 Touches de contrôle du verrouillage ........................................ 31 Fonctionnement en altitude................ 31 Informations de copyright .........................69 1 Consignes de sécurité importantes Votre projecteur a été conçu et testé conformément aux normes de sécurité les plus récentes en matière d’équipements informatiques. Cependant, pour assurer une utilisation sans danger, il est important de suivre les instructions de ce manuel ainsi que celles apposées sur le produit. Consignes de sécurité 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. Veuillez lire le présent manuel avant d’utiliser votre projecteur pour la première fois. Conservez-le pour toute consultation ultérieure. Ne regardez pas directement l’objectif de projection lorsque l’appareil est en cours d’utilisation. L’intensité du faisceau lumineux pourrait entraîner des lésions oculaires. Confiez les opérations d’entretien et de réparation à un technicien qualifié. N’oubliez pas d’ouvrir l’obturateur ni de retirer le couvercle de l’objectif lorsque la source lumineuse du projecteur est allumée. Dans certains pays, la tension d’alimentation n’est PAS stable. Ce projecteur est conçu pour fonctionner en toute sécurité à une tension située entre 100 et 240 volts CA. Cependant, une panne n’est pas exclue en cas de hausse ou de baisse de tension de l’ordre de ±10 volts. Dans les zones où l’alimentation secteur peut fluctuer ou s’interrompre, il est conseillé de relier votre projecteur à un stabilisateur de puissance, un dispositif de protection contre les surtensions ou un onduleur (UPS). Évitez de placer des objets devant l’objectif de projection lorsque le projecteur est en cours d’utilisation car ils risqueraient de se déformer en raison de la chaleur ou de provoquer un incendie. Pour éteindre la source lumineuse temporairement, appuyez sur le bouton BLANK du projecteur ou de la télécommande. N’utilisez pas les sources lumineuses au-delà de leur durée de vie nominale. Une utilisation excessive des sources lumineuses pourrait entraîner leur éclatement en de rares occasions. Ne remplacez jamais la source lumineuse ni aucun composant électronique tant que le projecteur n’est pas débranché. Ne posez pas cet appareil sur un chariot, un support ou une table instable. Il risquerait de tomber et d’être sérieusement endommagé. N’essayez en aucun cas de démonter ce projecteur. Un courant de haute tension circule à l’intérieur de votre appareil. Tout contact avec certaines pièces peut présenter un danger de mort. La seule pièce susceptible d’être manipulée par l’utilisateur est la source lumineuse, elle-même protégée par un couvercle amovible. Vous ne devez en aucun cas démonter ou retirer quelque autre protection que ce soit. Ne confiez les opérations d’entretien et de réparation qu’à un technicien qualifié. Évitez de placer le projecteur dans l’un des environnements ci-dessous. - Espace réduit ou peu ventilé. Le projecteur doit être placé à une distance minimale de 50 cm des murs ; l’air doit pouvoir circuler librement autour du projecteur. - Emplacements soumis à des températures trop élevées, par exemple dans une voiture aux vitres fermées. - Emplacements soumis à un taux d’humidité excessif, poussiéreux ou enfumés risquant de détériorer les composants optiques, de réduire la durée de vie du projecteur ou d’assombrir l’image. - Emplacements situés à proximité d’une alarme incendie. 2 - Emplacements dont la température ambiante dépasse 40°C / 104°F. - Lieux où l’altitude excède 3000 mètres (10000 pieds). 12. N’obstruez pas les orifices de ventilation. Une importante obstruction des orifices de ventilation peut entraîner une surchauffe du projecteur qui risque alors de prendre feu. - Ne placez pas le projecteur sur une couverture, de la literie ou toute autre surface souple. - Ne recouvrez pas le projecteur avec un chiffon ni aucun autre élément. - Ne placez pas de produits inflammables à proximité du projecteur. 13. Placez toujours le projecteur sur une surface plane et horizontale avant de l’utiliser. - Ne mettez pas le projecteur sous tension lorsqu’il est placé sur une surface inclinée à plus de 10 degrés sur la gauche ou la droite ou à plus de 15 degrés vers l’avant ou l’arrière. Une inclinaison trop importante du projecteur peut être à l’origine de dysfonctionnements, voire d’une détérioration de la source lumineuse. 14. 15. 16. 17. Ne posez pas le projecteur sur le flanc. Il risque de basculer et de blesser quelqu’un ou encore de subir de sérieux dommages. Ne vous appuyez pas sur le projecteur et n’y placez aucun objet. Une charge trop élevée risque non seulement d’endommager le projecteur, mais également d’être à l’origine d’accidents et de blessures corporelles. Ne placez pas de liquides sur le projecteur, ni à proximité. Tout déversement pourrait être à l’origine d’une panne. Si le projecteur devait être mouillé, débranchez-le de la prise secteur et contactez votre service d’assistance local pour une réparation. Cet appareil peut afficher des images renversées pour des configurations de montage au plafond. Pour garantir une installation fiable du projecteur, veuillez utiliser le kit de montage au plafond certifié. 18. 19. 20. De l’air chaud et une odeur particulière peuvent s’échapper de la grille de ventilation lorsque le projecteur est sous tension. Il s’agit d’un phénomène normal et non d’une défaillance. N’utilisez pas la barre de sécurité pour le transport ou l’installation. Elle doit être utilisée avec un câble antivol disponible dans le commerce. ATTENTION Rayonnement optique éventuellement dangereux émis par ce produit. Ne regardez pas la source lumineuse en fonction. Cela pourrait blesser vos yeux. Groupe de risque 2 Avertissement • CET APPAREIL DOIT ÊTRE MIS À LA TERRE. • Lors de l’installation de l’unité, incorporez un dispositif de déconnexion facile accessible dans le câblage fixe, ou connectez la prise d’alimentation à une prise secteur facilement accessible à proximité de l’unité. En cas de problème pendant l’utilisation de l’unité, activez le dispositif de déconnexion pour interrompre l’alimentation, ou déconnectez la prise d’alimentation. 3 Instructions de sécurité pour la fixation de votre projecteur au plafond Souhaitant que votre expérience d’utilisation du projecteur soit entièrement positive, nous devons attirer votre attention sur les notions de sécurité suivantes, afin d’éviter tout dommage aux personnes et aux objets. Si vous avez l’intention de fixer votre projecteur au plafond, nous vous recommandons fortement d’utiliser le kit de montage au plafond spécialement conçu pour le projecteur, et de vous assurer qu’il est correctement installé. Si vous utilisez un kit de montage au plafond inapproprié, il existe un risque de sécurité lié à l’éventuelle chute du projecteur due à un mauvais attachement, lui-même imputable à des vis de diamètre ou de longueur inadaptés. Vous pouvez acheter un kit de montage au plafond pour votre projecteur à l’endroit où vous avez acheté ce dernier. Nous recommandons d’acheter également un câble de sécurité séparé et de l’attacher à la fois à la fente de verrouillage antivol du projecteur et à la base du support de montage au plafond. Cela contribuerait à retenir le projecteur au cas où son attachement au support de montage au plafond venait à se desserrer. 4 Introduction Caractéristiques du projecteur D’une convivialité sans pareille, ce projecteur à moteur optique hautes performances garantit une projection fiable en toute simplicité. Certaines des caractéristiques peuvent ne pas être disponibles sur votre projecteur. Les performances réelles peuvent varier et dépendent des caractéristiques du modèles. • • • • • • • • • • • • • • • • Fonction d’économie d’énergie qui diminue la consommation d’énergie de la source lumineuse jusqu’à 70% lorsque aucun signal d’entrée peut être détecté pendant une période de temps définie. Minuteur de présentation pour un meilleur contrôle du temps pendant les présentations Paramètre réseau permettant la gestion de l’état du projecteur depuis un ordinateur distant Prend en charge l’affichage 3D Gestion couleur permettant des ajustements de couleurs à votre goût Consommation inférieure à 0,5 W quand le mode économie énergie est activé. Correction de la Couleur de l’écran permettant la projection sur des surfaces de différentes couleurs prédéfinies Recherche auto rapide qui accélère le processus de détection du signal Modes couleur offrant des choix quel que soit le type de projection Réglage automatique d’une simple pression pour optimiser la qualité de l’image (seulement pour le signal analogique) Correction trapézoïdale numérique pour redonner aux images déformées un aspect normal Commande de réglage de la gestion des couleurs pour l’affichage de données ou vidéo Capacité d’affichage de 1,07 milliards de couleurs Menus à l’écran (OSD) multilingues Choix entre le mode normal et le mode d’économie d’énergie pour réduire la consommation d’énergie Composant de compatibilité HDTV (YPbPr) La luminosité apparente de l’image projetée varie selon l’éclairage ambiant et les réglages de contraste/luminosité du signal sélectionné. Elle est proportionnelle à la distance de projection. La luminosité de la source lumineuse décroît avec le temps et varie en fonction des fabricants. Ce phénomène est tout à fait normal. Contenu de l’emballage 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Projecteur Cordon d’alimentation CD du manuel d’utilisation multilingue Guide de démarrage rapide Télécommande et piles Câble VGA Filtre à poussière Adaptateur VGA-composantes (en option) 5 Commandes et fonctions Projecteur Voyant d'avertissement de surchauffe Voyant de l’alimentation Molette de mise au point Voyant de la source lumineuse MENU EXIT AUTO SYNC ENTER BLANK • • Power Bascule le projecteur entre les modes veille et allumé. • / (Touches Trapèze) Corrige manuellement la déformation des images due à l’angle de projection. • Gauche/ Droite/ Haut/ Bas • Sélectionne les différentes options et effectue les réglages quand l’affichage des menus à l’écran (OSD) est activé. • Menu Active l’affichage des menus à l’écran (OSD). • Exit Retourne au menu OSD précédent, quitte et enregistre les paramètres de menu. 6 • SOURCE Enter Active l’élément sélectionné dans le menu à l’écran (OSD) quand l’affichage des menus à l’écran (OSD) est activé. Auto Sync Détermine automatiquement le meilleur paramétrage pour l’image projetée. Source Affiche la barre de sélection de la source. Télécommande • Power Bascule le projecteur entre les modes veille et allumé. • Video Sélectionne une source vidéo pour l’affichage. • COMP1 Sélectionne la source du port COMPUTER 1 pour l’affichage. • Source Affiche la barre de sélection de la source. • COMP2 Sélectionne la source du port COMPUTER 2 pour l’affichage. • / (Touches Trapèze) Corrige manuellement la déformation des images due à l’angle de projection. • HDMI Sélectionne la source du port HDMI et/ou MHL pour l’affichage. • • Auto Sync Détermine automatiquement le meilleur paramétrage pour l’image projetée. Gauche/ Droite/ Haut/ Bas Sélectionne les différentes options et effectue les réglages nécessaires. • Enter Active l’élément sélectionné dans le menu à l’écran (OSD). • Menu Active l’affichage des menus à l’écran (OSD). 7 • Exit Quitte et enregistre les paramètres de menu. • (Muet) Bascule le son du projecteur entre désactivé et activé. • (Laser) Émet un pointeur laser visible utilisable dans les présentations. • (Volume+) Augmente le volume du projecteur. • (Format) Affiche la barre de sélection du format. • (Volume-) Diminue le volume du projecteur. • (Informations) Affiche le menu INFORMATIONS. • (Minuteur de présentation) Affiche le menu des réglages du minuteur de présentation. • 3D Affiche le menu 3D. • • Blank Masque l’image à l’écran. (Zoom) Affiche la barre de zoom qui agrandit ou réduit la taille de l’image projetée. • • Freeze Met en pause ou reprendre l’image projetée. Eco Mode Sélectionne un mode de source lumineuse. • • Pattern Affiche le motif de test intégré. Color Mode Sélectionne un mode de configuration de l’image disponible. Utilisation du pointeur LASER Le pointeur laser constitue une aide précieuse à la présentation professionnelle. Il émet une lumière de couleur lorsque vous appuyez dessus. Le rayon laser est visible. Vous devez maintenir le bouton Laser enfoncé pour obtenir une émission continue. Évitez de fixer le rayon laser et de le diriger sur vous-même ou sur d’autres personnes. Avant toute utilisation, consultez les messages d’avertissement au dos la télécommande. Le pointeur laser n’est pas un jouet. Les parents doivent être conscients des dangers de l’énergie laser et garder cette télécommande hors de portée des enfants. 8 Portée efficace de la télécommande Reportez-vous à l’illustration sur l’emplacement du/des capteur(s) à infrarouge (IR) de la télécommande. La télécommande doit être maintenue à un angle perpendiculaire de 30 degrés par rapport au capteur infrarouge du projecteur pour un fonctionnement optimal. La distance entre la télécommande et les capteurs ne doit pas dépasser 8 mètres (26 pieds). Envir o n 30 ° Envir on 30° Assurez-vous qu’aucun obstacle susceptible de bloquer le rayon infrarouge n’est interposé entre la télécommande et le capteur infrarouge du projecteur. Remplacement des piles de la télécommande 1. 2. 3. Pour accéder aux piles, retournez la télécommande. Appuyez le loquet situé sur le couvercle et faites-le glisser vers le bas, en direction de la flèche, comme illustré. Retirez les piles (si nécessaire) et installez deux piles de type AAA/LR03 en respectant la polarité des piles, comme indiqué dans le compartiment. Le pôle positif (+) doit être placé du côté positif et le pôle négatif (-) du côté négatif. Remettez le couvercle en place en l’alignant sur la base et en le poussant vers le bas. Vous entendrez un déclic lorsque le couvercle est en place. AVERTISSEMENT • N’exposez pas la télécommande et les piles à des environnements où les températures sont élevées et où le taux d’humidité est excessif, comme une cuisine, une salle de bain, un sauna, une véranda ou une voiture fermée. • Remplacez toujours la pile par une pile du même type ou de type équivalent recommandé par le fabricant. • Mettez les piles usagées au rebut conformément aux instructions du fabricant et aux réglementations environnementales en vigueur dans votre région. • Ne jetez jamais de piles dans le feu. Il existe un danger d’explosion. • Si les piles sont épuisées ou si vous n’utilisez pas la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles pour éviter tout risque de dommage dû à une fuite éventuelle. 9 Positionnement du projecteur Choix de l’emplacement Vous pouvez choisir l’emplacement du projecteur en fonction de la disposition de la pièce ou de vos préférences. Tenez compte de la taille et de l’emplacement de votre écran, de l’emplacement d’une prise de courant adéquate, ainsi que de la disposition et de la distance entre le projecteur et les autres appareils. Votre projecteur a été conçu pour être installé dans un des emplacements d’installation possibles suivants : 1. Sol avant Sélectionnez cet emplacement lorsque le projecteur est placé près du sol devant l’écran. Il s’agit de l’emplacement le plus courant lorsqu’une installation rapide et une bonne portabilité sont souhaitées. 2. Plafond avant Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur est fixé au plafond, à l’envers devant l’écran. Procurez-vous le kit de montage au plafond chez votre revendeur afin de fixer votre projecteur au plafond. Sélectionnez Plafond avant dans le menu SYSTÈME > Position du projecteur après avoir allumé le projecteur. 3. Plafond arr. Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur est fixé au plafond, à l’envers derrière l’écran. Cette configuration nécessite un écran de rétroprojection spécial ainsi que le kit de montage au plafond. Sélectionnez Plafond arr. dans le menu SYSTÈME > Position du projecteur après avoir allumé le projecteur. 4. Sol arrière Sélectionnez cet emplacement lorsque le projecteur est placé près du sol derrière l’écran. Cette configuration nécessite un écran de rétroprojection spécial. Sélectionnez Sol arrière dans le menu SYSTÈME > Position du projecteur après avoir allumé le projecteur. 10 Dimensions de projection L’ « écran » mentionné ci-dessous se réfère à l’écran de projection qui est généralement composé d’une surface d’écran et d’une structure de soutien. Veuillez consulter « Caractéristiques du projecteur » à la page 68 pour la résolution d’affichage native de ce projecteur. Pour les modèles avec un format natif 4:3 • Image 4:3 sur un écran 4:3 (b) (a) (a) (d) (c) (f) (c) (e) (f) (d) (e) (b) • Image 4:3 sur un écran 16:10 (b) (a) (a) (d) (c) (c) (f) (f) (d) (e) (e) : Écran (e) (b) (f) : Centre de l’objectif (a) Taille de l’écran [pouce (cm)] Image 4:3 sur un écran 4:3 (b) Distance de projection [m (pouce)] min. max. (c) Hauteur de l’image [cm (pouce)] (d) Décalage vertical [cm (pouce)] min. max. 60 (152) 0,74 (29) 0,74 (29) 91,44 (36) 13,72 (5,4) 13,72 (5,4) 70 (178) 0,86 (34) 0,86 (34) 106,68 (42) 16,00 (6,3) 16,00 (6,3) 80 (203) 0,98 (39) 0,98 (39) 121,92 (48) 18,29 (7,2) 18,29 (7,2) 90 (229) 1,11 (44) 1,11 (44) 137,16 (54) 20,57 (8,1) 20,57 (8,1) 100 (254) 1,23 (48) 1,23 (48) 152,40 (60) 22,86 (9,0) 22,86 (9,0) 110 (279) 1,35 (53) 1,35 (53) 167,64 (66) 25,15 (9,9) 25,15 (9,9) 120 (305) 1,48 (58) 1,48 (58) 182,88 (72) 27,43 (10,8) 27,43 (10,8) 130 (330) 1,60 (63) 1,60 (63) 198,12 (78) 29,72 (11,7) 29,72 (11,7) 140 (356) 1,72 (68) 1,72 (68) 213,36 (84) 32,00 (12,6) 32,00 (12,6) 150 (381) 1,85 (73) 1,85 (73) 228,60 (90) 34,29 (13,5) 34,29 (13,5) 11 (a) Taille de l’écran [pouce (cm)] Image 4:3 sur un écran 16:10 (b) Distance de projection [m (pouce)] min. max. (c) Hauteur de l’image [cm (pouce)] (d) Décalage vertical [cm (pouce)] min. max. 60 (152) 0,65 (26) 0,65 (26) 80,77 (32) 12,12 (4,8) 12,12 (4,8) 70 (178) 0,76 (30) 0,76 (30) 94,23 (37) 14,14 (5,6) 14,14 (5,6) 80 (203) 0,87 (34) 0,87 (34) 107,70 (42) 16,15 (6,4) 16,15 (6,4) 90 (229) 0,98 (39) 0,98 (39) 121,16 (48) 18,17 (7,2) 18,17 (7,2) 100 (254) 1,09 (43) 1,09 (43) 134,62 (53) 20,19 (7,9) 20,19 (7,9) 110 (279) 1,20 (47) 1,20 (47) 148,08 (58) 22,21 (8,7) 22,21 (8,7) 120 (305) 1,30 (51) 1,30 (51) 161,54 (64) 24,23 (9,5) 24,23 (9,5) 130 (330) 1,41 (56) 1,41 (56) 175,01 (69) 26,25 (10,3) 26,25 (10,3) 140 (356) 1,52 (60) 1,52 (60) 188,47 (74) 28,27 (11,1) 28,27 (11,1) 150 (381) 1,63 (64) 1,63 (64) 201,93 (79) 30,29 (11,9) 30,29 (11,9) Une tolérance de 3% s’applique à ces chiffres en raison des variations des composants optiques. Si vous avez l’intention d’installer le projecteur de façon permanente, nous vous recommandons de tester physiquement la taille et la distance de projection à l’emplacement précis d’installation du projecteur avant de l’installer de façon permanente, afin de prendre en compte les caractéristiques optiques de ce projecteur. Cela vous aidera à déterminer la position de montage exacte la mieux adaptée à l’emplacement de votre installation. 12 Connexion Pour connecter la source d’un signal au projecteur, procédez comme suit : 1. 2. 3. Mettez préalablement tous les appareils hors tension. Utilisez les câbles de signal appropriés pour chaque source. Branchez les câbles correctement. Pour les connexions illustrées ci-dessous, certains câbles ne sont pas fournis avec le projecteur (voir « Contenu de l’emballage » à la page 5). Vous pouvez vous procurer ces câbles dans les magasins spécialisés en électronique. Les illustrations de connexion ci-dessous sont pour référence seulement. Les prises de connexion disponibles sur le projecteur varient selon le modèle de projecteur. Pour des méthodes de connexion détaillées, voir les pages 15-18. Ci-dessous est la méthode de connexion pour chaque connecteur que vous pouvez trouver sur votre projecteur. Connecteur HDMI Câble HDMI ou Appareil A/V Ordinateur Câble HDMI Connecteur HDMI/MHL ou Appareil A/V Clé MHL Connecte ur réseau Prise mini USB RS232 Câble RJ45 Internet Câble USB Ordinateur Câble RS232 Ordinateur 13 ou Ordinateur Entrée ordinateur Câble VGA Ordinateur ou Câble adaptateur pour vidéo composantes vers VGA (D-Sub) Appareil A/V Câble VGA Sortie ordinateur ou Moniteur Câble VGA vers DVI-A Entrée audio Câble audio ou Ordinateur (pour le signal composantes) Câble audio Appareil A/V Connecteur S-Vidéo Connecteur Vidéo Entrée audio (G/D) Câble S-Vidéo Appareil A/V Câble vidéo Appareil A/V (pour Signal vidéo) Câble audio Appareil A/V Sortie audio Haut-parleurs Sortie USB 1,5V Chargeur d’alimentation USB 14 (déclencheur seulement) Sortie 12V Écran alimenté Connexion d’un ordinateur ou d’un moniteur Connexion à un ordinateur 1. 2. Connectez une extrémité du câble VGA fourni à la sortie D-Sub de l’ordinateur. Connectez l’autre extrémité du câble VGA à la prise de signal COMPUTER 1 ou COMPUTER 2 du projecteur. De nombreux ordinateurs portables n’activent pas automatiquement leur port vidéo externe lorsqu’ils sont connectés à un projecteur. Pour activer ou désactiver l’affichage externe, vous pouvez généralement utiliser la combinaison de touches FN + F3 ou CRT/LCD. Sur votre ordinateur portable, recherchez la touche de fonction CRT/LCD ou une touche de fonction portant un symbole de moniteur. Appuyez simultanément sur la touche FN et la touche illustrée. Consultez le manuel de l’utilisateur de votre ordinateur portable pour connaître la combinaison de touches exacte. Connexion d’un moniteur Si vous souhaitez visualiser un gros plan de votre présentation sur un moniteur en plus de l’écran, vous pouvez connecter la sortie de signal COMPUTER OUT du projecteur à un moniteur externe avec un câble VGA en suivant les instructions ci-dessous. 1. 2. 3. Connectez le projecteur à un ordinateur comme décrit à « Connexion à un ordinateur » à la page 15. Munissez-vous d’un câble VGA (un seul vous est fourni) et connectez une extrémité à la prise d’entrée D-Sub du moniteur vidéo. Ou si votre moniteur est équipé d’une entrée DVI, prenez un câble VGA vers DVI-A et connectez l’extrémité DVI du câble à l’entrée DVI du moniteur vidéo. Connectez l’autre extrémité du câble à la prise COMPUTER OUT du projecteur. La sortie COMPUTER OUT ne fonctionne que lors d’une connexion COMPUTER 1 au niveau du projecteur en mode veille. Pour utiliser cette méthode de connexion, activez la fonction Sortie VGA active sous le menu CONFIG. SYSTÈME : avancée > Paramètres de veille. 15 Connexion d’appareils vidéo Vous pouvez connecter votre projecteur à plusieurs appareils vidéo équipés des prises de sortie suivantes : • HDMI • Vidéo composantes • S-Vidéo • Vidéo (composite) Il suffit de connecter le projecteur à un appareil vidéo en utilisant l’une des méthodes de connexion citées ci-dessus. Chacune fournit une qualité vidéo différente. Le choix de la méthode dépend surtout de la disponibilité des terminaux pour le projecteur et l’appareil vidéo, comme décrit ci-dessous : La meilleure qualité vidéo La meilleure méthode de connexion vidéo est HDMI. Si votre appareil vidéo est équipé d’une prise HDMI, vous pouvez bénéficier d’une vidéo de qualité numérique sans compression. Voir la section « Connexion à un appareil HDMI » à la page 17 qui contient la procédure de connexion du projecteur à un appareil vidéo HDMI ainsi que d’autres détails. Si aucune source HDMI n’est disponible, le signal vidéo optimal suivant est la vidéo composantes (à ne pas confondre avec vidéo composite). Les tuners TV numérique et les lecteurs de DVD sont équipés de sorties vidéo composantes. Si ces dernières sont disponibles sur vos appareils, elles doivent être préférées à la vidéo composite comme méthode de connexion. Voir la section « Connexion d’un appareil vidéo composantes » à la page 17 pour plus d’informations concernant la connexion du projecteur à un appareil vidéo composantes. Meilleure qualité vidéo La méthode S-Vidéo fournit une meilleure qualité vidéo analogique que la vidéo composite standard. Si votre appareil source vidéo est doté à la fois de terminaux vidéo composite et SVidéo, utilisez l’option S-Vidéo. Voir à la section « Connexion d’un appareil S-Vidéo » à la page 17 pour plus d’informations concernant la connexion du projecteur à un appareil S-Vidéo. Moins bonne qualité vidéo La vidéo composite est une vidéo analogique qui fournira, à partir du projecteur, des résultats corrects mais loin d’être optimaux. Parmi les méthodes décrites, c’est donc celle qui correspond à la moindre qualité vidéo. Voir la section « Connexion d’un appareil vidéo composite » à la page 18 pour plus d’informations concernant la connexion du projecteur à un appareil vidéo composite. Connexion du son Vous pouvez utiliser le haut-parleur du projecteur pendant les présentations ou brancher des haut-parleurs amplifiés sur la prise Sortie audio du projecteur. Le signal de la sortie audio se règle via les paramètres Volume et Muet du projecteur. 16 Connexion à un appareil HDMI Utilisez un câble HDMI lors de la connexion entre le projecteur et des appareils HDMI. 1. 2. Prenez un câble HDMI et connectez une extrémité au port de sortie HDMI de l’appareil vidéo. Connectez l’autre extrémité du câble au port d’entrée HDMI du projecteur. Dans le cas peu probable où vous connectez le projecteur à un lecteur DVD via l’entrée HDMI du projecteur et l’image projetée affiche les mauvaises couleurs, veuillez changer l’espace couleur en YUV. Voir « Changer les paramètres d’entrée HDMI » à la page 23 pour des détails. Connexion d’un appareil vidéo composantes Examinez votre appareil source vidéo pour déterminer s’il est équipé d’une série d’interfaces de sortie vidéo composantes inutilisées : • • 1. 2. Si c’est le cas, vous pouvez continuer à suivre cette procédure. Dans le cas contraire, il vous faudra trouver une autre méthode pour connecter cet appareil. Munissez-vous d’un câble adaptateur VGA (D-Sub) vers Composantes et connectez l’extrémité dotée de 3 connecteurs de type RCA aux sorties vidéo composantes du appareil vidéo. Effectuez les branchements en fonction des couleurs ; vert/vert, bleu/ bleu, rouge/rouge. Connectez l’autre extrémité du câble adaptateur VGA (D-Sub) vers Composantes (doté d’un connecteur de type D-Sub) à la prise COMPUTER 1 ou COMPUTER 2 du projecteur. Si l’image vidéo sélectionnée ne s’affiche pas lors de la mise sous tension du projecteur et que la source vidéo sélectionnée est correcte, vérifiez que l’appareil vidéo est sous tension et fonctionne correctement. Vérifiez également que les câbles de signal sont bien connectés. Adaptateur VGA-composantes (ViewSonic réf : CB-00008906) Connexion d’un appareil S-Vidéo Examinez votre appareil vidéo pour déterminer s’il est équipé d’une sortie S-Vidéo inutilisée : • • 1. 2. Si c’est le cas, vous pouvez continuer à suivre cette procédure. Dans le cas contraire, il vous faudra trouver une autre méthode pour connecter cet appareil. Prenez un câble S-Vidéo et connectez une extrémité à la sortie S-Vidéo de l’appareil vidéo. Connectez l’autre extrémité du câble S-Vidéo à la prise S-VIDEO du projecteur. Si l’image vidéo sélectionnée ne s’affiche pas lors de la mise sous tension du projecteur et que la source vidéo sélectionnée est correcte, vérifiez que l’appareil vidéo est sous tension et fonctionne correctement. Vérifiez également que les câbles de signal sont bien connectés. Si vous avez déjà établi une connexion vidéo composantes entre le projecteur et cet appareil S-Vidéo à l’aide de connexions vidéo composantes, vous n’avez pas besoin d’établir de connexion S-Vidéo, puisque cela ferait une seconde connexion inutile et de moins bonne qualité. Voir « Connexion d’appareils vidéo » à la page 16 pour des détails. 17 Connexion d’un appareil vidéo composite Examinez votre appareil vidéo pour déterminer s’il est équipé d’une série de sorties vidéo composite inutilisées : • • 1. 2. Si c’est le cas, vous pouvez continuer à suivre cette procédure. Dans le cas contraire, il vous faudra trouver une autre méthode pour connecter cet appareil. Prenez un câble vidéo et connectez une extrémité à la sortie vidéo composite de l’appareil vidéo. Connectez l’autre extrémité du câble Vidéo à la prise VIDEO du projecteur. Si l’image vidéo sélectionnée ne s’affiche pas lors de la mise sous tension du projecteur et que la source vidéo sélectionnée est correcte, vérifiez que l’appareil vidéo est sous tension et fonctionne correctement. Vérifiez également que les câbles de signal sont bien connectés. Vous devez connecter le projecteur à cet appareil à l’aide d’une connexion vidéo composite uniquement si aucune entrée vidéo composantes n’est disponible. Voir « Connexion d’appareils vidéo » à la page 16 pour plus d’informations. Lecture du son via le projecteur Vous pouvez utiliser le haut-parleur du projecteur pendant les présentations ou brancher des haut-parleurs amplifiés sur la prise AUDIO OUT du projecteur. 18 Fonctionnement Mise en marche du projecteur 1. Branchez le cordon d’alimentation au projecteur et à une prise murale. Allumez l’interrupteur de la prise murale (le cas échéant). 2. Appuyez Power pour démarrer le projecteur. Dès que la source lumineuse s’allume, un « Bip de mise sous tension » sera entendu. Le Voyant de l’alimentation reste bleu quand le projecteur est sous tension. Tournez la molette de mise au point pour améliorer la netteté de l’image, si nécessaire. Si le projecteur est encore chaud en raison d’une activité précédente, le ventilateur fonctionnera pendant 90 secondes environ avant que la source lumineuse ne s’allume. Pour prolonger la vie de la source lumineuse, lorsque vous allumez le projecteur, attendez au moins 5 minutes avant de l’éteindre. Pour désactiver le bip, voir « Éteindre le Bip de mise sous/hors tension » à la page 41 pour des détails. 3. 4. 5. Si le projecteur est activé pour la première fois, sélectionnez la langue du menu OSD en suivant les instructions à l’écran. Mettez tous les appareils connectés sous tension. Le projecteur commence à rechercher des signaux d’entrée. Le signal d’entrée en cours d’analyse apparaît dans le coin supérieur gauche de l’écran. Lorsque le projecteur ne détecte pas de signal valide, le message « Aucun signal » continuera à être affiché jusqu’à ce qu’un signal d’entrée soit détecté. Vous pouvez également appuyer le bouton Source pour sélectionner le signal d’entrée à afficher. Voir « Changement de signal d’entrée » à la page 23 pour des détails. Si la fréquence ou la résolution du signal se situe en dehors de limites acceptées par le projecteur, le message « Hors gamme » s’affiche sur un écran vierge. Sélectionnez un signal d’entrée compatible avec la résolution du projecteur ou sélectionnez une valeur inférieure pour le signal d’entrée. Voir « Fréquences de fonctionnement » à la page 64 pour des détails. 19 Utilisation des menus Le projecteur offre une fonction d’affichage des menus à l’écran (OSD) permettant d’effectuer différents réglages et paramétrages. Les captures du menu OSD ci-dessous sont à titre indicatif uniquement et peuvent différer de l’apparence réelle. Vous trouverez ci-dessous une vue d’ensemble du menu OSD. Icône de menu principal Choisir Statut Sous-menu Allez à la page précédente ou quittez. Signal d’entrée actuel Pour utiliser les menus OSD, veuillez d’abord sélectionner votre langue. 1. Appuyez Menu pour activer le menu OSD. 3. Appuyez pour choisir Langue et appuyez Enter. 2. Utilisez / pour choisir le menu CONFIG. SYSTÈME : de base. 4. Utilisez / / / pour sélectionner une langue préférée. Appuyez Enter pour retourner au menu principal et appuyez Menu pour quitter le menu OSD. 5. 20 Utilisation de la fonction de mot de passe À des fins de sécurité, le projecteur est doté d’une fonction de protection par mot de passe afin d’empêcher toute utilisation non autorisée. Le mot de passe peut être défini via le menu à l’écran (OSD). Pour plus d’informations sur l’utilisation du menu OSD, voir « Utilisation des menus » à la page 20. Il serait gênant d’activer la fonction de mot de passe et si vous veniez à oublier votre mot de passe. Notez bien votre mot de passe, et gardez la note dans un endroit sûr pour un rappel ultérieur. Définition d’un mot de passe Une fois le mot de passe défini et que le verrou alimentation est activé, vous ne pourrez utiliser le projecteur que si vous entrez le mot de passe correct à chaque démarrage. 1. 2. 3. 4. 5. 6. Ouvrez le menu à l’écran et accédez au menu CONFIG. SYSTÈME : avancée > Param. de sécurité. Appuyez Enter et la page Param. de sécurité est affichée. Choisissez Changer les param. de sécurité et appuyez Enter. Comme illustré ci-contre, les quatre touches fléchées ( , , , ) représentent respectivement 4 chiffres (1, 2, 3, 4). En fonction du mot de passe que vous souhaitez définir, appuyez sur les touches fléchées pour entrer les six chiffres du mot de passe. Confirmez le nouveau mot de passe en entrant à nouveau le nouveau mot de passe. Une fois le mot de passe défini, le menu à l’écran revient à la page Param. de sécurité. Pour activer la fonction Verrou alimentation, appuyez sur / pour choisir Verrou alimentation et appuyez sur / pour sélectionner Activ. Oubli du mot de passe Si la fonction de mot de passe est activée, vous serez invité à entrer les six chiffres du mot de passe à chaque mise sous tension du projecteur. Si vous entrez un mot de passez incorrect, le message d’erreur illustré à droite est affiché pendant 5 secondes, suivi du message « SAISIE MOT DE PASSE ». Pour réessayer, entrez un autre mot de passe à six chiffres. Si vous n’aviez pas noté le mot de passe dans ce manuel d’utilisation et que vous ne vous en souvenez plus, vous pouvez suivre la procédure de rappel de mot de passe. Voir « Procédure de rappel de mot de passe » à la page 22 pour des détails. Si vous entrez un mot de passe incorrect 5 fois de suite, le projecteur s’éteint automatiquement au bout de quelques secondes. 21 Procédure de rappel de mot de passe 1. 2. 3. Maintenez enfoncé le bouton Auto Sync de la télécommande pendant 3 secondes. Le projecteur affiche un code à l’écran. Notez le numéro et éteignez votre projecteur. Contactez le service d’assistance local pour le déchiffrer. Vous devrez peut-être fournir une preuve d’achat pour garantir que vous êtes autorisé à utiliser le projecteur. « XXX » affichés dans la caputre d’écran ci-dessus sont des chiffres qui varient en fonction des différents modèles de projecteur. Modification du mot de passe 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Ouvrez le menu OSD et accédez au menu CONFIG. SYSTÈME : avancée > Param. de sécurité > Modifier MP. Appuyez Enter. Le message « SAISIE MOT DE PASSE ACTUEL » est affiché. Entrez l’ancien mot de passe. • S’il est correct, un message « SAISIE NOUVEAU MOT DE PASSE » est affiché. • S’il n’est pas correct, un message d’erreur est affiché pendant 5 secondes, suivi du message « SAISIE MOT DE PASSE ACTUEL » pour vous permettre de réessayer. Vous pouvez appuyer Exit pour annuler ou essayer un autre mot de passe. Entrez un nouveau mot de passe. Confirmez le nouveau mot de passe en entrant à nouveau le nouveau mot de passe. Vous venez d’attribuer un nouveau mot de passe au projecteur. N’oubliez pas d’entrer ce nouveau mot de passe au prochain démarrage du projecteur. Pour quitter le menu à l’écran, appuyez sur Exit. Les chiffres saisis seront affichés à l’écran sous la forme d’astérisques. Notez bien votre mot de passe, puis gardez la note dans un endroit sûr pour un rappel ultérieur. Désactivation de la fonction de mot de passe 1. 2. 3. Ouvrez le menu OSD et accédez au menu CONFIG. SYSTÈME : avancée > Param. de sécurité > Verrou alimentation. Appuyez / pour sélectionner Désact. Le message « SAISIE MOT DE PASSE » est affiché. Entrez le mot de passe actuel. • S’il est correct, le menu OSD retourne à la page Param. de sécurité où figure le mot « Désact. » au niveau de Verrou alimentation. Vous n’aurez pas besoin d’entrer le mot de passe la prochaine fois que vous mettez le projecteur sous tension. • S’il n’est pas correct, un message d’erreur est affiché pendant 5 secondes, suivi du message « SAISIE MOT DE PASSE » pour vous permettre de réessayer. Vous pouvez appuyer Exit pour annuler ou essayer un autre mot de passe. Bien que la fonction de mot de passe soit désactivée, vous devez conserver le mot de passe à portée de main au cas où vous auriez besoin de réactiver la fonction de mot de passe. 22 Changement de signal d’entrée Vous pouvez connecter le projecteur à plusieurs appareils en même temps. Il ne peut toutefois afficher qu’un plein écran à la fois. Assurez-vous que la fonction Recherche auto rapide du menu SOURCE est réglée sur Activ. si vous souhaitez que le projecteur recherche automatiquement les signaux. Vous pouvez également sélectionner le signal souhaité en appuyant une des touches de sélection de la source sur la télécommande ou en vous déplaçant parmi les signaux d’entrée disponibles. 1. 2. Appuyez Source. Une barre de sélection de la source est affichée. Appuyez / jusqu’à la sélection du signal souhaité et appuyez Enter. Une fois le signal détecté, les informations concernant la source sélectionnée sont affichées sur l’écran pendant quelques secondes. Si plusieurs appareils sont connectés au projecteur, répétez les étapes 1-2 pour rechercher un autre signal. Veuillez consulter « Caractéristiques du projecteur » à la page 68 pour la résolution d’affichage native de ce projecteur. Pour les meilleurs résultats d’affichage de l’image, sélectionnez et utilisez un signal d’entrée avec cette résolution. Toute autre résolution sera adaptée par le projecteur en fonction du réglage du format, ce qui peut causer des distorsions de l’image ou une perte de clarté de l’image. Voir « Sélection du format » à la page 25 pour des détails. Changer les paramètres d’entrée HDMI Dans le cas peu probable où vous connectez le projecteur à un appareil (comme un lecteur DVD ou Blu-ray) via l’entrée HDMI du projecteur et l’image projetée affiche les mauvaises couleurs, veuillez changer l’espace de couleur à un espace approprié qui correspond à la configuration de l’espace de couleur de l’appareil de sortie. Pour ce faire : 1. 2. Ouvrez le menu à l’écran et accédez au menu SOURCE > Inversion espace couleur. Appuyez / pour sélectionner un espace de couleur approprié en fonction du paramètre d’espace de couleur de l’appareil de sortie sélectionné. • Auto : Règle le projecteur pour détecter la configuration de l’espace de couleur du signal d’entrée automatiquement. • Plage limitée RVB : Définit l’espace de couleur sur RVB et la la plage de couleur HDMI sur 15 - 235. • Plage pleine RVB : Définit l’espace de couleur sur RVB et la la plage de couleur HDMI sur 0 - 255. • Plage limitée YUV : Définit l’espace de couleur sur YUV et la la plage de couleur HDMI sur 15 - 235. • Plage pleine YUV : Définit l’espace de couleur sur YUV et la la plage de couleur HDMI sur 0 - 255. Cette fonction n’est disponible que lorsque le port d’entrée HDMI est utilisé. Consultez la documentation de l’appareil pour des informations sur les paramètres de l’espace de couleur et de la plage HDMI. 23 Ajustement de l’image projetée Ajustement de l’angle de projection Si le projecteur ne se trouve pas sur une surface plane ou si l’écran et le projecteur ne sont pas perpendiculaires, l’image projetée présente une distorsion trapézoïdale. Pour corriger cela, voir « Correction trapézoïdale » à la page 24 pour plus d’informations. Ne regardez pas directement l’objectif du projecteur lorsque la source lumineuse est allumée. La lumière de la source lumineuse peut provoquer des dommages oculaires. Réglage automatique de l’image Il peut être nécessaire d’optimiser la qualité de l’image. Pour ce faire, appuyez le bouton Auto Sync sur la télécommande. En 5 secondes, la fonction de réglage automatique intelligent intégrée règle les valeurs de fréquence et l’horloge pour optimiser la qualité d’image. Les informations concernant la source sélectionnée s’affichent dans le coin supérieur gauche de l’écran pendant 3 secondes. L’écran affichera le logo ViewSonic pendant le réglage automatique. Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal d’entrée PC D-Sub (RVB analogique) est sélectionné. Réglage fin de la netteté de l’image Réglez la netteté de l’image à l’aide de la molette de mise au point. Correction trapézoïdale Il y a distorsion trapézoïdale lorsque l’image projetée devient un trapézoïde du fait d’une projection inclinée. Pour corriger ce problème, vous devez non seulement ajuster la hauteur du projecteur, mais vous devrez le faire manuellement en suivant l’une des étapes suivantes. • Utiliser le projecteur ou la télécommande 1. Appuyez / pour afficher la page de correction trapézoïdale. 2. Appuyez sur pour corriger la distorsion Appuyez Appuyez trapézoïdale en haut de l’image. Appuyez sur / / pour corriger la distorsion trapézoïdale en bas de l’image. • Utiliser le menu OSD 1. Ouvrez le menu à l’écran et accédez au menu AFFICHAGE > Trapèze. 2. Appuyez Enter. 24 3. Appuyez pour corriger la distorsion trapézoïdale en haut de l’image ou appuyez pour corriger la distorsion trapézoïdale en bas de l’image. Agrandir et rechercher des détails Si vous souhaitez afficher plus de détails concernant l’image projetée, agrandissez-la. Utilisez les touches de direction pour vous déplacer dans l’image. • 1. 2. 3. 4. Utilisation de la télécommande Appuyez sur la télécommande pour afficher la barre de Zoom. Appuyez plusieurs fois pour agrandir l’image à une taille souhaitée. Pour vous déplacer dans l’image, appuyez Enter pour passer en mode de défilement et appuyez les touches de direction ( , , , ) pour vous déplacer dans l’image. Pour réduire la taille de l’image, vous pouvez appuyer Auto Sync sur la télécommande pour restaurer l’image à sa taille initiale. Ou vous pouvez appuyer Enter pour retourner à la fonction de zoom avant/arrière, et appuyez . • Utiliser le menu OSD 1. Ouvrez le menu à l’écran et accédez au menu AFFICHAGE > Zoom. 2. Appuyez Enter. La barre de Zoom est affichée. 3. Répétez les étapes 2-4 dans la section Utilisation de la télécommande ci-dessus. Cette plage ajuste peut varier en fonction des différents formats. Il n’est possible de se déplacer dans l’image qu’après qu’elle soit agrandie. Vous pouvez encore agrandir l’image lors de la recherche de détails. Sélection du format Le format correspond au rapport entre la largeur de l’image et sa hauteur. Le traitement numérique du signal permet aux périphériques d’affichage numérique tels que ce projecteur d’agrandir l’image et de la mettre à l’échelle de manière dynamique, en lui donnant un format différent de celui du signal d’entrée. Pour changer le format de l’image projetée (quel que soit l’aspect de la source) : 1. 2. 3. Ouvrez le menu à l’écran et accédez au menu AFFICHAGE > Format. Appuyez Enter. Appuyez / pour sélectionner le format adapté au format du signal vidéo et à vos besoins d’affichage. À propos du format 1. 2. 3. Auto : Met une image à l’échelle proportionnellement pour qu’elle soit adaptée à la résolution native dans sa largeur horizontale. Cette option est recommandée pour les images qui ne sont pas en 4:3 ou 16:9 et si vous souhaitez tirer parti au maximum de l’écran sans modifier le rapport hauteur/largeur de l’image. Réel : Projette une image selon sa résolution d’origine et la redimensionne pour être adaptée à la zone d’affichage. Pour les signaux d’entrée avec de plus faibles résolutions, l’image projetée s’affiche plus petite que si elle était redimensionnée en plein écran. 4:3 : Met une image à l’échelle afin qu’elle s’affiche au centre de l’écran en respectant un format 4:3. Cette option est recommandée pour les images 4:3, telles que les 25 images des écrans d’ordinateur, des téléviseurs à définition standard et des DVD avec un format 4:3, ce qui permet de conserver le format lors de l’affichage. 4. 16:9 : Met une image à l’échelle afin qu’elle s’affiche au centre de l’écran en respectant un format 16:9. Cette option est recommandée pour les images auxquelles le format 16:9 est déjà appliqué, telles que les images des téléviseurs haute définition, ce qui permet de conserver le format lors de l’affichage. 5. 16:10 : Met une image à l’échelle afin qu’elle s’affiche au centre de l’écran en respectant un format 16:10. Cette option est recommandée pour les images auxquelles le format 16:10 est déjà appliqué, ce qui permet de conserver le format lors de l’affichage. Le tableau ci-dessous démontre les effets des réglages de format sur les projecteurs avec différentes résolutions natives. Veuillez consulter « Caractéristiques du projecteur » à la page 68 pour la résolution d’affichage native de votre projecteur. Dans les illustrations ci-dessous, les parties noires correspondent aux zones inactives et les parties blanches aux zones actives. Les menus OSD peuvent être affichés sur ces zones noires non utilisées. Réglage du format Quand t le format natif de votre projecteur est... 4:3 Auto 4:3 16:9 16:10 Optimisation de l’image Sélection d’un mode de couleur Le projecteur comporte plusieurs modes de couleur prédéfinis pour vous permettre de choisir le mode le mieux adapté à votre environnement d’exploitation et au type d’image du signal d’entrée. Pour sélectionner le mode souhaité, suivez l’une des procédures suivantes. • • Appuyez Color Mode pour afficher la barre de sélection et appuyez / pour sélectionner un mode désiré ou appuyez Color Mode à plusieurs reprises. Allez au menu IMAGE > Mode couleur et appuyez Enter. Appuyez / pour sélectionner un mode désiré. 26 Modes d’image pour différents types de signaux Vous avez le choix entre plusieurs modes d’image en fonction du type de signal. 1. 2. 3. 4. 5. 6. Mode Lumineux : Optimise la luminosité de l’image projetée. Ce mode est adapté aux environnements où une grande luminosité est requise, comme les pièces bien éclairées. Mode Dynamique : Conçu pour les présentations dans un environnement en lumière du jour afin de s’adapter aux couleurs des ordinateurs de bureau et portables. En outre, le projecteur optimisera la qualité d’image en utilisant la fonction PC dynamique en accord avec le contenu projeté. Mode Standard : Conçu pour les présentations dans un environnement en lumière du jour afin de s’adapter aux couleurs des ordinateurs de bureau et portables. Mode sRGB : Bascule entre la performance de luminosité élevée ou la performance de couleur précise. Mode Film : Ce mode est adapté pour les films et clips vidéo hauts en couleur issus d’appareils photos ou de vidéos numériques par l’intermédiaire de l’entrée du PC, pour un meilleur affichage dans les environnements obscurs (peu éclairés). Mode 3D : Ce mode est approprié pour la lecture des images 3D et des clips vidéo 3D. Utiliser Couleur de l'écran Lorsque vous projetez sur une surface colorées, telle qu’un mur peint qui peut ne pas être blanc, la fonction Couleur de l'écran peut aider à corriger les couleurs de l’image projetée pour éviter des différences de couleurs possibles entre l’image source et l’image projetée. Pour utiliser cette fonction, allez au menu AFFICHAGE > Couleur de l'écran et appuyez Enter. Appuyez / pour sélectionner une couleur la plus proche de la surface de projection. Vous pouvez choisir parmi plusieurs couleurs précalibrées : Jaune, Tableau vert et Tableau noir. Les effets de ces réglages peuvent varier en fonction des différents modèles. Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal d’entrée ordinateur est sélectionné. Réglage précis de la qualité de l’image dans les modes utilisateur En fonction du type de signal détecté, des fonctions définissables par l’utilisateur sont disponibles. Vous pouvez ajuster ces fonctions selon vos besoins. Ajustement de Luminosité Allez au menu IMAGE > Luminosité et appuyez Enter. Plus la valeur est élevée, plus l’image est lumineuse. Inversement, plus elle est faible, plus l’image est sombre. Réglez cette option pour que les zones noires de l’image restent noires et que les détails présents dans les zones sombres restent visibles. -30 50 +80 0 +40 Ajustement de Contraste Allez au menu IMAGE > Contraste et appuyez Enter. Plus la valeur est élevée, plus l’image est contrastée. Utilisez le contraste pour configurer le niveau de blanc -30 27 après avoir ajusté le paramètre Luminosité, afin d’adapter l’image au type de support que vous souhaitez afficher et à votre environnement. Ajustement de Couleur Allez au menu IMAGE > Couleur et appuyez / . Une valeur inférieure donne des couleurs moins saturées. Si le réglage est trop élevé, les couleurs de l’image seront trop vives, ce qui donnera un aspect irréaliste à l’image. Cette fonction n’est disponible que lorsque le signal d’entré est S-Video, Video, YPbPr ou YCbCr. Ajustement de Teinte Allez au menu IMAGE > Teinte et appuyez / . Plus la valeur est élevée, plus l’image tire vers le vert. Plus la valeur est faible, plus l’image tire vers le rouge. Cette fonction n’est disponible que lorsque le signal d’entré est S-Video, Video, YPbPr ou YCbCr. Ajustement de Netteté Allez au menu IMAGE > Netteté et appuyez / . Plus la valeur est élevée, plus l’image est nette. Plus la valeur est faible, plus l’image est floue. Cette fonction n’est disponible que lorsque le signal d’entré est S-Video, Video, YPbPr ou YCbCr. Ajustement de Brilliant Color Allez au menu IMAGE > Brilliant Color et appuyez / . Cette fonction utilise un nouvel algorithme de traitement des couleurs et des améliorations au niveau du système pour permettre une luminosité plus élevée tout en offrant des couleurs plus vraies et plus éclatantes dans l’image projetée. Elle permet une augmentation de luminosité de plus 50% dans les images en demi-teintes qui sont communes dans les scènes vidéo et naturelles, pour que le projecteur reproduise les images en couleurs réalistes et vraies. Si vous préférez des images avec cette qualité, sélectionnez un niveau adapté à vos besoins. Si vous n’en avez pas besoin, sélectionnez Désact. Sélection d’une Température des couleurs Allez au menu IMAGE > Température des couleurs et appuyez Enter. Les options disponibles pour les paramètres de température de couleurs varient selon le type de signal sélectionné. 1. 2. 3. Froid : Avec la température de couleurs la plus élevée, Froid donne à l’image une teinte plus blanche bleutée que les autres réglages. Normal : Préserve la couleur normale des blancs. Chaud : Le blanc des images tire vers le rouge. Réglage d’une température des couleurs préférée 1. 2. Allez au menu IMAGE > Réglage fin temp. couleur et appuyez Enter. Appuyez / pour choisir l’option que vous souhaitez changer et ajustez les valeurs en appuyant / . 28 • Gain R/Gain V/Gain B : Ajuste le niveau de contraste des rouges, verts et bleus. • Décalage R/Décalage V/Décalage B : Ajuste le niveau de luminosité des rouges, verts et bleus. Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal d’entrée ordinateur est sélectionné. Gestion couleur La gestion des couleurs ne devrait être considérée que dans les installations permanentes avec des niveaux d’éclairage contrôlés, telles que les salles de conseil, les amphithéâtres ou les salles de cinéma à la maison. La gestion des couleurs fournit un ajustement précis des couleurs pour permettre une meilleure reproduction des couleurs, si nécessaire. Si vous acheté un disque de test contenant différents modèles de test des couleurs, il peut être utilisé pour contrôler la présentation des couleurs sur les moniteurs, les téléviseurs, les projecteurs, etc. Vous pouvez projeter une des images du disque sur l’écran et accéder au menu Gestion couleur pour effectuer les ajustements. Pour ajuster les paramètres : 1. Ouvrez le menu à l’écran et accédez au menu IMAGE > Gestion couleur. 2. Appuyez Enter et la page Gestion couleur est affichée. 3. Choisissez Couleur primaire et appuyez / pour sélectionner une couleur parmi Rouge, Jaune, Vert, Cyan, Bleu ou Magenta. 4. Appuyez pour choisir Nuance et appuyez sur / pour sélectionner sa plage. Une augmentation des valeurs donnera des couleurs composées d’une plus grande proportion des deux couleurs adjacentes. Veuillez vous reporter à l’illustration à droite pour connaître l’interrelation des couleurs. Par exemple, si vous sélectionnez Rouge et Jaune réglez sa valeur sur 0, seul le rouge pur de VERT ROUGE l’image projetée sera sélectionné. L’augmentation des valeurs inclura le rouge proche du jaune et le rouge proche du Cyan Magenta magenta. 5. Appuyez pour choisir Saturation et ajustez ses valeurs selon vos préférences en BLEU appuyant / . Chaque ajustement apporté se reflétera immédiatement dans l’image. Par exemple, si vous sélectionnez Rouge et réglez sa valeur sur 0, seule la saturation du rouge pur sera affectée. Saturation est la quantité de cette couleur dans une image vidéo. Une valeur inférieure donne des couleurs moins saturées ; une valeur de « 0 » supprime cette couleur complètement de l’image. Si la saturation est trop élevée, cette couleur sera trop vive et irréaliste. 6. 7. 8. Appuyez pour choisir Gain et ajustez ses valeurs selon vos préférences en appuyant sur / . Le niveau de contraste de la couleur primaire sélectionnée sera affecté. Chaque ajustement apporté se reflétera immédiatement dans l’image. Répétez les étapes 3 à 6 pour les autres ajustements des couleurs. Assurez-vous d’avoir effectué tous les ajustements souhaités. Réinitialiser les modes d’image actuels ou tous 1. Allez au menu IMAGE et choisissez Réinitialiser réglages couleur. 29 2. Appuyez sur Enter et appuyez / pour sélectionner Actuel ou Tous. • Actuel : retourne le mode de couleur actuel aux paramètres prédéfinis de l’usine. • Tous : retourne tous les modes d'image aux paramètres prédéfinis de l’usine. Réglage du minuteur de présentation Le minuteur de présentation permet d’indiquer à l’écran la durée d’une présentation afin de vous permettre de mieux gérer votre temps. Suivez les étapes ci-dessous pour utiliser cette fonction : 1. 2. Appuyez sur la télécommande ou allez au menu DE BASE > Minuteur de présentation. Choisissez Intervalle du minuteur et décidez l’intervalle du minuteur en appuyant / . Le délai peut être compris entre 1 et 5 minutes par paliers de 1 minute par paliers de 5 minutes et entre 5 et 240 minutes par paliers de 5 minutes. Si le minuteur est déjà activé, il redémarrera à chaque fois que vous redéfinissez Intervalle du minuteur. 3. Appuyez pour choisir Affichage du compteur et choisissez si vous souhaitez afficher le minuteur à l’écran en appuyant / . Sélection Description Affiche le minuteur à l’écran pendant toute la durée de la Toujours présentation. Affiche le minuteur à l’écran durant la dernière ou les 2 ou 3 1 min/2 min/3 min dernières minute(s). Masque le minuteur pendant toute la durée de la Jamais présentation. 4. Appuyez pour choisir Position du minuteur et définissez la position du minuteur en appuyant / . Coin sup. Gauche sup. Droit 5. 7. Coin Appuyez pour choisir Mode de calcul du minuteur et définissez le mode de calcul du minuteur en appuyant / . Sélection Vers l'avant Vers l'arrière 6. Coin inf. gauche Coin inf. Droit Description Avance en augmentant de 0 à l’heure prédéfinie. Décroit en comptant à rebours de l’heure prédéfinie à 0. Appuyez pour choisir Fonction de rappel sonore et décidez si vous souhaitez activer la fonction de rappel sonore en appuyant / . Si vous sélectionnez Activ., un double bip sera entendu aux 30 dernières secondes vers l’arrière ou l’avant, et un triple bip sera émis lorsque le minuteur expire. Pour activer le minuteur de présentation, appuyez et appuyez / pour choisir Début du compte et appuyez Enter. 30 8. Un message de confirmation s’affiche. Choisissez Oui et appuyez Enter pour confirmer. Le message « Le minuteur est activé » s’affichera à l’écran. Le compte débute quand le minuteur est activé. Pour annuler le minuteur, procédez comme suit : 1. 2. 3. Appuyez sur la télécommande ou allez au menu DE BASE > Minuteur de présentation. Choisissez Désact. Appuyez Enter. Un message de confirmation s’affiche. Choisissez Oui et appuyez Enter pour confirmer. Le message « Le minuteur est désactivé » s’affichera à l’écran. Masquage de l’image Pour attirer l’attention du public sur le présentateur, vous pouvez appuyer BLANK pour masquer l’image à l’écran. Pour restaurer l’image, appuyez sur n’importe quelle touche du projecteur ou de la télécommande. Lorsque l’image est masquée, le message « BLANK » s’affiche dans le coin inférieur droit de l’écran. Vous pouvez définir un délai dans le menu DE BASE > Minuteur d'inactivité pour permettre au projecteur de renvoyer l’image automatiquement après une période pendant laquelle aucune action n’est effectuée sur l’écran vide. Notez qu’une fois que vous avez appuyé sur Blank, le projecteur passe automatiquement en mode Eco. ATTENTION Évitez de placer des objets devant l’objectif de projection lorsque le projecteur est en cours d’utilisation car ils risqueraient de se déformer en raison de la chaleur ou de provoquer un incendie. Touches de contrôle du verrouillage Avec le verrouillage des touches du projecteur, vous pouvez éviter que les réglages de votre projecteur soient modifiés accidentellement (par des enfants, par exemple). Lorsque Verr. touches panneau est activé, aucune touche du projecteur ne fonctionnera à l’exception de Power. 1. Allez au menu CONFIG. SYSTÈME : de base > Verr. touches panneau. 2. Appuyez Enter et appuyez / pour sélectionner Activ. 3. Un message de confirmation est affiché. Sélectionnez Oui pour confirmer. Pour déverrouiller les touches du panneau, utilisez la télécommande pour accéder au menu CONFIG. SYSTÈME : de base > Verr. touches panneau et sélectionner Désact. Lorsque le verrouillage des touches du panneau est activé, les touches de la télécommande sont toujours fonctionnelles. Si vous appuyez Power pour éteindre le projecteur sans désactiver le verrouillage des touches du panneau, celui-ci sera toujours activé lors de la prochaine mise sous tension du projecteur. Fonctionnement en altitude Il est recommandé d’utiliser le Mode Haute altitude lorsque votre environnement est entre 1500 m et 3000 m au-dessus du niveau de la mer, et à une température entre 0°C et 30°C. ATTENTION 31 N’utilisez pas le Mode Haute altitude si votre altitude est entre 0 m et 1499 m et la température est entre 0°C et 35°C. Le projecteur sera trop refroidi si vous activez ce mode dans cette condition. Pour activer le Mode Haute altitude : 1. Ouvrez le menu à l’écran et accédez au menu CONFIG. SYSTÈME : avancée > Mode Haute altitude. 2. Appuyez Enter et appuyez / pour sélectionner Activ. Un message de confirmation est affiché. 3. Choisissez Oui et appuyez Enter. Si vous sélectionnez le « Mode Haute altitude », le niveau de bruit de fonctionnement peut être plus élevé en raison de la vitesse de ventilation nécessaire pour améliorer le système de refroidissement et les performances du projecteur. Si vous utilisez votre projecteur dans des conditions extrêmes autres que celles mentionnées ci-dessus, il est possible que celui-ci s’éteigne automatiquement afin d’éviter une surchauffe. Dans ce cas, vous pouvez résoudre le problème en sélectionnant le Mode Haute altitude. Cependant, il n’est pas garanti que le projecteur fonctionne correctement dans tous les environnements difficiles ou extrêmes. Utiliser les fonctions 3D Ce projecteur comporte une fonction 3D qui vous permet d’apprécier les films, les vidéos et les événements sportifs en 3D, d’une manière plus réaliste en présentant la profondeur des images. Une paire de lunettes 3D est nécessaire pour voir les images en 3D. Si le signal 3D est entré depuis un appareil compatible HDMI 1.4a et Mode 3D est défini sur Auto, le projecteur projette les images au format 3D automatiquement une fois détecté. Dans d’autres cas, il peut être nécessaire de sélectionner manuellement un format Mode 3D pour que le projecteur projette les images 3D correctement. 1. 2. 3. Allez au menu AFFICHAGE > Réglages 3D. Appuyez Enter. La page Réglages 3D est affichée. Choisissez Mode 3D et appuyez Enter. 4. Appuyez confirmer. pour sélectionner un paramètre Mode 3D, puis appuyez Enter pour Quand la fonction Mode 3D est activée : • Le niveau de luminosité de l’image projetée diminuera. • Le Mode couleur ne peut pas être ajusté. • La fonction Zoom ne peut agrandir les images qu’à des tailles limitées. Si vous constatez l’inversion de la profondeur de l’image 3D, définissez la fonction Inverser sync 3D sur « Inverser » pour corriger le problème. 32 Contrôler le projecteur dans un environnement réseau Le projecteur prend en charge le logiciel Crestron®. Avec les réglages corrects pour le menu Réseau câblé, vous pouvez gérer le projecteur depuis un ordinateur avec un navigateur Web quand l’ordinateur et le projecteur sont correctement connectés au même réseau local. (Un exemple de connexion) Configurer le Réseau câblé Si vous êtes dans un environnement DHCP : 1. 2. 3. 4. 5. 6. Prenez un câble RJ45 et connectez une extrémité à la prise d’entrée réseau RJ45 du projecteur et l’autre extrémité au port RJ45. Ouvrez le menu à l’écran et accédez au menu CONFIG. SYSTÈME : avancée > Paramètres de contrôle réseau > Réseau câblé. Appuyez Enter. La page Réseau câblé est affichée. Choisissez DHCP et appuyez / pour sélectionner Activ. Appuyez pour choisir Appliquer et appuyez Enter. Veuillez attendre environ 15 à 20 secondes, puis accédez à la page Réseau câblé à nouveau. Les paramètres Adresse IP, Masque de sous-réseau, Passerelle par défaut et Serveur DNS s’afficheront. Notez l’adresse IP affichée à la ligne Adresse IP. Si l’Adresse IP n’apparaît toujours pas, contactez votre administrateur réseau. Si les câbles RJ45 ne sont pas correctement connectés, les réglages Adresse IP, Masque de sous-réseau, Passerelle par défaut et Serveur DNS afficheront 0.0.0.0. Assurez-vous que les câbles sont correctement connectés et effectuez les procédures ci-dessous à nouveau. Si vous n’avez pas besoin de connecter au projecteur en mode veille, réglez Activer le mode veille du réseau sur Activ. dans le menu CONFIG. SYSTÈME : avancée > Paramètres de veille > Réseau. Si vous êtes dans un environnement non-DHCP : 1. 2. 3. 4. Répétez les étapes 1-3 ci-dessus. Choisissez DHCP et appuyez / pour sélectionner Désact. Contactez votre administrateur informatique pour des informations sur les paramètres Adresse IP, Masque de sous-réseau, Passerelle par défaut, et Serveur DNS. Appuyez pour sélectionner l’élément que vous souhaitez modifier et appuyez Enter. 33 5. 6. 7. Appuyez sur / pour déplacer le curseur puis appuyez sur / pour entrer la valeur. Pour enregistrer les réglages, appuyez Enter. Si vous ne voulez pas enregistrer les réglages, appuyez Exit. Appuyez pour choisir Appliquer et appuyez Enter. Si les câbles RJ45 ne sont pas correctement connectés, les réglages Adresse IP, Masque de sous-réseau, Passerelle par défaut et Serveur DNS afficheront 0.0.0.0. Assurez-vous que les câbles sont correctement connectés et effectuez les procédures ci-dessous à nouveau. Si vous souhaitez connecter au projecteur en mode veille, assurez-vous d’avoir réglé DHCP sur Désact. et obtenu les informations Adresse IP, Masque de sous-réseau, Passerelle par défaut et Serveur DNS quand le projecteur est sous tension. Contrôler le projecteur via un navigateur Web Lorsque vous avez l’adresse IP pour le projecteur et le projecteur est allumé ou en mode veille, vous pouvez utiliser n’importe quel ordinateur qui est sur le même réseau local pour contrôler le projecteur. Si vous utilisez Microsoft Internet Explorer, assurez-vous que c’est la version 7.0 ou supérieure. Les captures d’écran dans ce manuel sont à titre indicatif uniquement et peuvent différer de l’apparence réelle. 1. Entrez l’adresse du projecteur dans la barre d’adresse de votre navigateur et appuyez sur Entrée. 2. La page principale du Contrôle réseau apparaît. 3 4 5 Accéder à la page Network Settings (Paramètres réseau) ou Email Alert (E-mail d’alerte) nécessite le mot de passe administrateur. Le mot de passe par défaut est « 0000 ». 34 3. Cette page vous permet d’apporter des ajustements aux paramètres AMX et SNMP. Dans la rangée AMX device discover (Découverte d’appareil AMX), quand ON (ACTIV.) est sélectionné, le projecteur peut être détecté par les contrôleurs d’AMX connectés au même réseau. Pour les détails sur AMX Device Discovery (Découverte d’appareil AMX), visitez le site Web AMX sur http://www.amx.com/. 4. Si votre projecteur est connecté à un réseau qui prend en charge le protocole SMTP, vous pouvez le configurer pour qu’il vous alerte par e-mail sur les événements importants. 5. La page Crestron (e-Control) affiche l’interface utilisateur Crestron e-Control. Voir « À propos de Crestron e-Control® » à la page 38 pour des détails. 35 Veuillez prêter attention à la limite de la longueur de saisie (y compris espaces et autres touches de ponctuation) dans la liste ci-dessous : Longueur de saisie Élément de catégorie Nombre maximal de caractères DHCP/Manual (DHCP/ (N/D) Manuel) IP Address (Adresse IP) Network (Réseau) XXX.XXX.XXX.XXX Subnet Mask (Masque XXX.XXX.XXX.XXX de sous-réseau) Gateway (Passerelle) XXX.XXX.XXX.XXX DNS Server (Serveur DNS) XXX.XXX.XXX.XXX AMX device discovery (Découverte d’appareil (N/D) AMX) Network Settings (Paramètres réseau) Password (Mot de passe) SNMP 36 Administrator (Administrateur) (N/D) New Password (Nouveau mot de passe) 4 Confirm Password (Confirmer mot de passe) 4 SysLocation 22 SysName 22 SysContact 22 Email Setting (Paramètre de messagerie) To (À) 40 Cc 40 Subject (Objet) 40 From (De) 40 Server (Serveur) 30 User Name (Nom SMTP Setting d'utilisateur) (Paramètre SMTP) Password (Mot de passe) Email Alert (E-mail d’alerte) 37 14 Fan Error (Erreur ventilateur) (N/D) Light source Error (Erreur source lumineuse) (N/D) Over Temperature (Surchauffe) Alert Condition (Condition d'alerte) Light source Time Alert (Alerte durée source lumineuse) / > < $ % + \ ' " sont interdits. 21 (N/D) (N/D) Submit (Envoyer) (N/D) Issue Test Mail (Émettre message d’alerte) (N/D) À propos de Crestron e-Control® 1. La page Crestron e-Control® offre de nombreuses touches virtuelles pour contrôler le projecteur ou ajuster les images projetées. i ii i Vous pouvez appuyer / pour révéler plus de boutons. i i. Ces boutons fonctionnent de la même manière que ceux sur les menus à l’écran ou la télécommande. Voir « 2. Menu IMAGE » à la page 47 et « Projecteur » à la page 6 pour des détails. ii. Pour changer de signal d’entrée, cliquez sur le signal souhaité. Le bouton Menu peut également être utilisé pour retourner au menu précédent de l’affichage des menus à l’écran, quitter et enregistrer les paramètres de menu. La liste des sources varie selon les connecteurs disponibles sur le projecteur. Lorsque vous utilisez le tableau de commande du projecteur ou la télécommande pour changer les réglages du menu OSD, cela peut prendre un certain temps pour que le navigateur web synchronise ces modifications avec le projecteur. 2. La page des tools (outils) permet de gérer le projecteur, de configurer les paramètres de contrôle réseau et l’accès sécurisé de l’utilisation en réseau à distance sur ce projecteur. i ii iv iii v vi 38 i. Cette section n’est utilisée qu’avec le système de contrôle Crestron. Veuillez contacter Creston ou consultez sont manuel d’utilisation pour des information de configuration. ii. Vous pouvez nommer le projecteur, et garder en mémoire son emplacement et la personne qui en la charge. iii. Vous pouvez ajuster les Réseau câblé. iv. Une fois définis, l’accès à l’utilisation en réseau à distance sur ce projecteur est protégé par mot de passe. v. Une fois définis, l’accès la page des tools (outils) est protégé par mot de passe. Pour éviter des erreurs, n’entrez que des lettres et des chiffres sur la page des tools (outils). Après avoir effectué les ajustements, appuyez sur le bouton Send (Envoyer) et les données seront enregistrées pour le projecteur. vi. Appuyez Exit (Quitter) pour retourner à la page d’utilisation en réseau à distance. Veuillez prêter attention à la limite de la longueur de saisie (y compris espaces et autres touches de ponctuation) dans la liste ci-dessous : Élément de catégorie Crestron Control (Contrôle Crestron) Projector (Projecteur) Network Configuration (Configuration réseau) Longueur de saisie Nombre maximal de caractères IP Address (Adresse IP) 16 IP ID (ID IP) 4 Port 5 Projector Name (Nom du projecteur) 32 Location (Localisation) 32 Assigned To (Affecté à) 32 DHCP (Enabled) (DHCP (activé)) (N/D) IP Address (Adresse IP) 16 Subnet Mask (Masque de sous-réseau) 16 Default Gateway (Passerelle par défaut) 16 DNS Server (Serveur DNS) 16 User Password (Mot de passe utilisateur) Admin Password (Mot de passe admin) Enabled (Activé) (N/D) New Password (Nouveau mot de passe) 26 Confirm (Confirmer) 26 Enabled (Activé) (N/D) New Password (Nouveau mot de passe) 26 Confirm (Confirmer) 26 39 3. La page info (infos) affiche les informations et l’état de ce projecteur. Appuyez Exit (Quitter) pour retourner à la page d’utilisation en réseau à distance. 4. Après avoir appuyé le bouton « Contact IT Help » (Contacter l’aide informatique), la fenêtre HELP DESK (SERVICE D’ASSISTANCE) apparaîtra dans le coin supérieur droit de l’écran. Vous pourrez envoyer des messages aux administrateurs/utilisateurs du logiciel RoomView™ qui sont connectés au même réseau local. Pour plus d’informations, visitez http://www.crestron.com et www.crestron.com/ getroomview. **Crestron RoomView Sur la page « Edit Room » (Éditer la salle), entrez l’adresse IP (ou le nom d’hôte) comme indiqué sur le menu à l’écran, et « 02 » pour IPID, « 41794 » pour le port de contrôle réservé de Crestron. À propos du réglage de Crestron RoomView™ et de la méthode de commande, veuillez accéder au site Web ci-dessous pour obtenir Guide d’utilisation de RoomView™ et plus d’informations : http://www.crestron.com/products/roomview_connected_embedded_projectors_devices/ resources.asp Formats PJLink™, SNMP, AMX et Xpanel pris en charge Ce projecteur est conforme à PJLink™, SNMP V.1, AMX ou Xpanel V1.10. Pour plus de détails, veuillez suivre son guide d’utilisation ou site Web respectivement pour contrôler et gérer les projecteurs. 40 Utilisation du projecteur en mode veille Certaines des fonctions du projecteur sont disponibles en mode veille (branché mais pas allumé). Pour utiliser ces fonctions, assurez-vous que les connexions des câbles sont correctes. Pour des méthodes de connexion, voir le chapitre Connexion. Sortie VGA active Sélectionner Activ. dans CONFIG. SYSTÈME : avancée > Paramètres de veille > Sortie VGA active produit un signal VGA quand les prises COMPUTER 1 et COMPUTER OUT sont correctement connectées aux périphériques. Le projecteur ne transmet que le signal reçu de COMPUTER 1. Contrôle réseau Apporter les réglages suivants dans les CONFIG. SYSTÈME : avancée > Paramètres de veille > Réseau permet au projecteur de fournir la fonction réseau lorsqu’il est en mode veille. Voir « Contrôler le projecteur dans un environnement réseau » à la page 33 pour des détails. • Activer le mode veille du réseau : Permet au projecteur de fournir la fonction réseau en mode veille. • Auto désactiver mode veille réseau : Permet le projecteur de désactiver la fonction réseau après une période de temps définie après son entrée en mode veille. Par exemple, si 20 min est sélectionné, le projecteur peut fournir la fonction réseau pendant 20 minutes après son entrée en mode veille. Lorsque les 20 minutes sont écoulées, le projecteur passe en mode veille normal. Réglage du son Les réglages du son effectués comme suit auront effet sur le haut-parleur du projecteur. Assurez-vous d’avoir établi les connexions appropriées aux prises de sortie/entrée audio du projecteur. Voir « Connexion » à la page 13 pour plus de détails. Désactivation du son 1. 2. Ouvrez le menu OSD et accédez au menu CONFIG. SYSTÈME : avancée > Param. audio > Muet. Appuyez / pour sélectionner Activ. Si disponible, vous pouvez appuyer sur la télécommande. Réglage du niveau sonore 1. 2. Ouvrez le menu OSD et accédez au menu CONFIG. SYSTÈME : avancée > Param. audio > Volume. Appuyez / pour sélectionner un niveau sonore souhaité. Si disponible, vous pouvez appuyer son. / sur la télécommande pour régler le niveau du Éteindre le Bip de mise sous/hors tension 1. 2. Ouvrez le menu OSD et accédez au menu CONFIG. SYSTÈME : avancée > Param. audio > Bip de mise sous/hors tension. Appuyez / pour sélectionner Désact. La seule manière de changer le Bip de mise sous/hors tension est de le régler sur Activ. ou Désact. ici. La désactivation du son ou le réglage du niveau sonore n’aura pas d’effet sur le Bip de mise sous/hors tension. 41 Arrêt du projecteur 1. 2. 3. Appuyez Power et un message de confirmation est affiché. Si vous n’y répondez pas en quelques secondes, le message disparaît. Appuyez une seconde fois sur le bouton Power. Une fois le processus de refroidissement terminé, un « Bip de mise hors tension » sera entendu. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale si vous ne comptez pas utiliser le projecteur pendant longtemps. Pour désactiver le bip, voir « Éteindre le Bip de mise sous/hors tension » à la page 41 pour des détails. ATTENTION • Le projecteur ne peut pas être utilisé tant que le cycle de refroidissement n’est pas terminé, et ce, afin de protéger la source lumineuse. • Ne débranchez pas le cordon d’alimentation avant que la mise hors tension du projecteur soit totalement terminée. 42 Utilisation des menus Système de menus Notez que les menus à l’écran (OSD) varient en fonction du type de signal sélectionné. Les options des menus ne sont disponibles que lorsque le projecteur détecte au moins un signal valide. S’il n’y a pas d’équipement connecté au projecteur ou qu’aucun signal n’est détecté, seules certaines options sont accessibles. Menu principal Sous-menu Options Couleur de l'écran Format Trapèze Position Phase 1. Taille H AFFICHAGE Zoom Désact./Jaune/Tableau vert/Tableau noir Auto/Réel/4:3/16:9/16:10 Mode 3D Réglages 3D 2. IMAGE Auto/Haut-bas/Trame séquentiel./Combi trame/Côte-à-côte/Désact. Inverser sync Désactiver/Inverser 3D Désact./Carte test/Carnet/Mappemonde Lumineux/Dynamique/Standard/sRGB/ Film/(3D) Motif Mode couleur Luminosité Contraste Couleur Teinte Netteté Brilliant Color Température des couleurs Désact./Activ. Chaud/Normal/Froid Réglage fin temp. couleur Couleur primaire Gestion Nuance couleur Saturation Gain Réinitialiser réglages couleur 43 Gain R/Gain V/Gain B/Décalage R/ Décalage V/Décalage B R/V/B/C/M/J Actuel/Tous/Annul. Menu principal Sous-menu Recherche auto rapide Options Désact./Activ. Auto/Plage limitée RVB/Plage 3. SOURCE Inversion espace couleur pleine RVB/Plage limitée YUV/Plage pleine YUV Intervalle du minuteur 1~15~240 m Toujours/1 min/2 min/3 min/ Affichage du compteur Jamais Coin sup. Gauche/Coin inf. Position du minuteur gauche/Coin sup. Droit/Coin inf. Droit Minuteur de présentation Mode de calcul du Vers l'arrière/Vers l'avant minuteur Fonction de rappel Activ./Désact. sonore Début du compte/ Désact. Sélection multilingue de Langue l’OSD Sol avant/Sol arrière/ Position du projecteur Plafond arr./Plafond avant 5 sec/10 sec/20 sec/30 sec/ 4. Durée aff. des menus Toujours CONFIG. Centre/Coin sup. Gauche/ SYSTÈME : Réglages des menus Position des menus Coin sup. Droit/Coin inf. de base gauche/Coin inf. Droit Message de rappel Activ./Désact. Mise sous tension Activ./Désact. directe Ordinateur Démarrage sur signal HDMI Désactiver/3 min/10 min/15 Paramètres de Alim. auto. désact. min/20 min/25 min/30 min fonctionnement Désactiver/5 min/10 min/15 Minuteur d'inactivité min/20 min/25 min/30 min Désactiver/30 min/1 h/2 h/3 h/ Minuteur 4 h/8 h/12 h Réinit compteur filtre Réinit./Annul. Verr. touches Désact./Activ. panneau Écran d'accueil Noir/Bleu/ViewSonic 44 Menu principal Sous-menu Options Mode Haute altitude Activ./Désact. Muet Activ./Désact. Volume Param. audio Bip de mise sous/hors Activ./Désact. tension Paramètres source lumière Normal/Eco Modifier MP Param. de Changer les param. de sécurité sécurité Verrou alimentation Désact./Activ. 2400/4800/9600/14400/ Débit en bauds 9200/38400/57600/ 115200 Activer Ss-tit. codé Activ./Désact. Sous-titrage SS-T1/SS-T2/SS-T3/ Version Ss-tit. SS-T4 5. Activer le mode veille CONFIG. du réseau SYSTÈME : Réseau Paramètres de Auto désactiver mode avancée veille veille réseau Sortie VGA active Activ./Désact. Statut DHCP Adresse IP Masque de sousRéseau câblé réseau Paramètres de Passerelle par défaut contrôle réseau Serveur DNS Appliquer Découverte d'appareil Activ./Désact. AMX Adresse MAC Rétablir tous les param. Réinit./Annul. • Source • Mode couleur • Résolution 6. • Système de couleurs INFORMATIONS • Durée d'utilisation source lumière • Adresse IP • Adresse MAC • Version micrologiciel 45 Description de chaque menu Fonction Description Couleur de l'écran Voir « Utiliser Couleur de l'écran » à la page 27 pour des détails. Format Voir « Sélection du format » à la page 25 pour des détails. Trapèze Voir « Correction trapézoïdale » à la page 24 pour des détails. Position Affiche la page de réglage de la position. Pour déplacer l’image projetée, utilisez les touches fléchées. Les valeurs indiquées dans la partie inférieure de la page changent à chaque fois que vous appuyez une touche jusqu’à ce qu’elles atteignent leur maximum ou minimum. 1. Menu AFFICHAGE Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal d’entrée PC est sélectionné. La plage d’ajustement peut varier selon différentes fréquences. Ajuste la phase de l’horloge pour réduire la distorsion de l’image. Phase Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal d’entrée PC est sélectionné. Règle la largeur horizontale de l’image. Taille H Zoom Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal d’entrée PC est sélectionné. Voir « Agrandir et rechercher des détails » à la page 25 pour des détails. Réglages 3D Voir « Utiliser les fonctions 3D » à la page 32 pour des détails. Motif Le projecteur peut afficher plusieurs motifs de test. Il vous aide à ajuster la taille et la mise au point de l’image et vérifier que l’image projetée n’a pas de distorsion. 46 Fonction Mode couleur Luminosité Description Voir « Sélection d’un mode de couleur » à la page 26 pour des détails. Voir « Ajustement de Luminosité » à la page 27 pour des détails. 2. Menu IMAGE 3. Menu SOURCE Contraste Voir « Ajustement de Contraste » à la page 27 pour des détails. Couleur Voir « Ajustement de Couleur » à la page 28 pour des détails. Teinte Voir « Ajustement de Teinte » à la page 28 pour des détails. Netteté Voir « Ajustement de Netteté » à la page 28 pour des détails. Brilliant Color Voir « Ajustement de Brilliant Color » à la page 28 pour des détails. Température des couleurs Voir « Sélection d’une Température des couleurs » à la page 28 pour des détails. Réglage fin temp. couleur Voir « Réglage d’une température des couleurs préférée » à la page 28 pour des détails. Gestion couleur Voir « Gestion couleur » à la page 29 pour des détails. Réinitialiser réglages couleur Retourne les réglage de tous les modes ou du mode de couleur actuel aux paramètres prédéfinis de l’usine. Recherche auto rapide Voir « Changement de signal d’entrée » à la page 23 pour des détails. Inversion Voir « Changer les paramètres d’entrée HDMI » à la page 23 espace couleur pour des détails. 47 Fonction Description Minuteur de présentation Voir « Réglage du minuteur de présentation » à la page 30 pour des détails. Langue Définit la langue des menus à l’écran (OSD). Voir « Utilisation des menus » à la page 20 pour des détails. Position du projecteur Voir « Choix de l’emplacement » à la page 10 pour des détails. Réglages des menus Durée aff. des menus Détermine le temps d’attente avant la désactivation du menu OSD lorsque vous n’actionnez aucune touche. La durée est comprise entre 5 et 30 secondes (par paliers de 5 secondes). 4. Menu CONFIG. SYSTÈME : de base Position des menus Définit la position du menu à l’écran (OSD). Message de rappel Active ou désactive les messages de rappel. Mise sous tension directe Sélectionner Activ. permet au projecteur de s’allumer automatiquement lorsqu’il est alimenté par le cordon d’alimentation. Démarrage sur signal Définit si le projecteur s’allume automatiquement quand il est en mode de veille et détecte un signal VGA ou HDMI avec alimentation 5 V. Alim. auto. désact. Paramètres de Permet au projecteur de s’éteindre automatiquement si aucun fonctionnement signal d’entrée n’est détecté après un certain temps pour éviter une utilisation inutile de la source lumineuse. Minuteur d'inactivité Voir « Masquage de l’image » à la page 31 pour des détails. Minuteur Voir « Réglage de Minuteur » à la page 53 pour des détails. Réinit compteur filtre Voir « Réinitialisation du compteur du filtre » à la page 52 pour des détails. Verr. touches panneau Voir « Touches de contrôle du verrouillage » à la page 31 pour des détails. Écran d'accueil Permet de sélectionner le logo à afficher lors de la phase de démarrage du projecteur. 48 Fonction Description Mode Haute altitude Ce mode convient à l’utilisation du projecteur dans des zones de haute altitude. Voir « Fonctionnement en altitude » à la page 31 pour des détails. Param. audio Voir « Réglage du son » à la page 41 pour des détails. Paramètres source lumière Voir « Réglage de Paramètres source lumière » à la page 53 pour des détails. Param. de sécurité Voir « Utilisation de la fonction de mot de passe » à la page 21 pour des détails. Débit en bauds 5. Menu CONFIG. SYSTÈME : avancée Sélectionnez un taux en baud qui est identique avec celui de votre ordinateur pour pouvoir connecter le projecteur en utilisant un câble RS232 approprié et contrôlez le projecteur avec des commandes RS232. Sélectionne le mode de sous-titrage préféré lorsque le signal d’entrée sélectionné comporte du sous-titrage. • Sous-titrage Sous-titrage : Un affichage à l’écran du dialogue, des commentaires et des effets sonores des émissions de télévision et vidéos qui sont sous-titrées. Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal d’entrée vidéo composite est sélectionné et format de système est NTSC. Version Ss-tit. Pour afficher le sous-titrage, sélectionnez SS-T1, SS-T2, SS-T3 ou SS-T4 (SS-T1 affiche le sous-titrage dans la langue principale de votre région). Paramètres de veille Voir « Utilisation du projecteur en mode veille » à la page 41 pour des détails. Réseau câblé Voir « Contrôler le projecteur dans un environnement réseau » à la page 33 pour des détails. Paramètres de Découverte d'appareil AMX contrôle réseau Quand cette fonction est réglée sur Activ., le projecteur peut être détecté par le contrôleur AMX. Adresse MAC Affiche l’adresse mac pour ce projecteur. Rétablit les paramètres par défaut. Rétablir tous les param. Les réglages suivants sont conservés : Trapèze, Position du projecteur, Mode Haute altitude, Param. de sécurité, Débit en bauds, Paramètres de contrôle réseau. 49 Fonction Description Source Indique la source actuelle du signal. Mode couleur Indique le mode sélectionné dans le menu IMAGE. Résolution Indique la résolution native du signal d’entrée. 6. Menu INFORMATIONS Système de couleurs Indique le format du système d'entrée. État système actuel Durée d'utilisation source lumière Affiche le nombre d’heures d’utilisation de la source lumineuse. Adresse IP Affiche l’adresse IP de votre projecteur. Adresse MAC Affiche l’adresse MAC de votre projecteur. Adresse MAC est l’acronyme de Media Access Control Address, qui est une adresse de couche physique utilisée pour identifier de manière unique un noeud de réseau. Version micrologiciel Affiche la version actuelle du micrologiciel. 50 Entretien Entretien du projecteur Vous devez veiller est la propreté de l’objectif et/ou du filtre (accessoire en option) régulièrement. Ne retirez aucune des pièces de votre projecteur. Contactez votre revendeur quand une pièce du projecteur doit être remplacée. Nettoyage de l’objectif Nettoyez l’objectif dès que vous remarquez que sa surface est sale ou poussiéreuse. • • Utilisez une bombe d’air comprimé pour ôter la poussière. Si l’objectif est sale, utilisez du papier pour objectif ou humidifiez un chiffon doux de produit nettoyant pour l’objectif et frottez légèrement la surface. ATTENTION N’utilisez jamais de matériaux abrasifs. Nettoyage du boîtier du projecteur Avant de nettoyer le boîtier, mettez le projecteur hors tension de la manière indiquée à « Arrêt du projecteur » à la page 42, puis débranchez le cordon d’alimentation. • • Pour ôter la poussière ou la saleté, utilisez un chiffon doux et sans peluches. Pour ôter les tâches tenaces, humidifiez un chiffon doux à l’aide d’eau et d’un détergent au pH neutre. Ensuite, frottez le boîtier. ATTENTION À éviter : cire, alcool, benzène, dissolvant ou tout autre détergent chimique. Ces produits pourraient endommager le boîtier. Entreposage du projecteur Si vous devez entreposer votre projecteur pour une longue durée, veuillez suivre les instructions ci-dessous : • • • • Assurez-vous que la température et l’humidité de l’emplacement d’entreposage sont conformes aux valeurs recommandées pour l’appareil. Veuillez vous reporter à « Caractéristiques » à la page 57 ou consultez votre revendeur sur la portée. Rentrez le pied de réglage. Retirez la pile de la télécommande. Placez le projecteur dans son emballage d’origine ou équivalent. Transport du projecteur Pour le transport du projecteur, il est recommandé d’utiliser l’emballage d’origine ou un emballage équivalent. 51 Utilisation du filtre à poussière ATTENTION • Il est recommandé de nettoyer le filtre à poussière toutes les 500 heures après son installation. • Assurez-vous d’éteindre le projecteur et de le débrancher de la source d’alimentation avant d’installer ou de retirer le filtre. • Si votre projecteur est monté au plafond ou n’est pas facilement accessible, accordez une attention particulière à votre sécurité personnelle lors du remplacement du filtre à poussière. Remplacement du filtre à poussière 1. 2. 3. 4. Assurez-vous d’éteindre le projecteur et de le débrancher de la source d’alimentation. Localisez le couvercle du filtre à poussière sur le côté du projecteur et desserrer les 4 vis à l’aide du tournevis. Conservez les vis dans un endroit sûr pour une utilisation ultérieure. Détachez le couvercle du filtre à poussière du projecteur. Remplacez l’ancien filtre (utilisé) dans le couvercle du filtre à poussière avec le filtre de remplacement (nouveau). Éliminez l’ancien filtre de manière appropriée en accord avec les réglementations locales. Réinstallez le couvercle du filtre à poussière en utilisant le tournevis et les vis retirées à l’étape 2. Réinitialisation du compteur du filtre 5. Ouvrez le menu à l’écran et accédez au menu CONFIG. SYSTÈME : de base > Paramètres de fonctionnement. 6. Appuyez Enter et la page Paramètres de fonctionnement est affichée. 7. Choisissez Réinit compteur filtre et appuyez Enter. Un message d’avertissement est affiché pour vous demander si vous souhaiter réinitialiser le compteur du filtre. 8. Choisissez Réinit. et appuyez Enter. Le compteur de la source lumineuse sera réinitialisé à « 0 ». 52 Informations relatives à la source lumineuse Augmenter la durée de vie de la source lumineuse La source lumineuse est un consommable. Pour avoir une durée de vie de la source lumineuse aussi longue que possible, vous pouvez effectuer les réglages suivants via le menu à l’écran. Réglage de Paramètres source lumière Régler le projecteur en mode Eco réduit le bruit de l’appareil et sa consommation et prolonge la durée de vie de la source lumineuse. Mode source Description lumière Normal Fournit la pleine luminosité de la source lumineuse. Eco Réduit la consommation de la source lumineuse de 30% et réduit la luminosité pour prolonger la durée de vie de la source lumineuse et diminuer le bruit du ventilateur. Pour régler les Paramètres source lumière, allez au menu CONFIG. SYSTÈME : avancée > Paramètres source lumière et appuyez / pour sélectionner. Ou vous pouvez appuyez Eco Mode sur la télécommande pour sélectionner. Réglage de Alim. auto. désact. Cette fonction permet au projecteur de s’éteindre automatiquement après un certain temps une fois qu’aucune source d’entrée n’est détectée pour éviter une utilisation inutile de la source lumineuse. 1. Ouvrez le menu à l’écran et accédez au menu CONFIG. SYSTÈME : de base > Paramètres de fonctionnement. 2. Appuyez Enter et la page Paramètres de fonctionnement est affichée. 3. Choisissez Alim. auto. désact. et appuyez / . 4. Si les délais prédéfinis ne sont pas adaptés à votre besoin, sélectionnez Désactiver. Le projecteur ne s’éteindra pas automatiquement pendant une certaine période. Réglage de Minuteur Cette fonction permet au projecteur de s’éteindre automatiquement après un certain temps pour éviter une utilisation inutile de la source lumineuse. 1. Ouvrez le menu à l’écran et accédez au menu CONFIG. SYSTÈME : de base > Paramètres de fonctionnement. 2. Appuyez Enter et la page Paramètres de fonctionnement est affichée. 3. Choisissez Minuteur et appuyez / . 4. Si les délais prédéfinis ne sont pas adaptés à votre présentation, sélectionnez Désactiver. Le projecteur ne s’éteindra pas automatiquement pendant une certaine période. 53 Quand remplacer la source lumineuse Veuillez installez une nouvelle source lumineuse ou consultez votre quand Voyant de la source lumineuse s’allume. L’utilisation d’une source lumineuse usagée pourrait entraîner des dysfonctionnements au niveau du projecteur, voire une explosion. ATTENTION Lorsque la source lumineuse est trop chaude, le Voyant de la source lumineuse et le Voyant d'avertissement de surchauffe s’allument. Éteignez le projecteur et laissez-le refroidir pendant 45 minutes. Si le Voyant de la source lumineuse ou Voyant d'avertissement de surchauffe reste allumé à la mise sous tension du projecteur, consultez votre revendeur. Voir « Voyants » à la page 55 pour des détails. Remplacement de la source lumineuse Éteignez le projecteur et débranchez-le de la prise secteur. Veuillez contacter un technicien de service qualifié pour changer la source lumineuse. 54 Voyants Voyant État et description Événements - alimentation Orange Désact. Désact. Mode veille Vert Clignotant Désact. Désact. Mise en marche Vert Désact. Désact. Fonctionnement normal Refroidissement de mise hors tension normale Orange Clignotant Rouge Clignotant Désact. Désact. Rouge Clignotant Rouge Clignotant Vert Désact. Rouge Rouge Clignotant Désact. Désact. Rouge Désact. Rouge Vert Désact. Désact. Vert Vert Vert Télécharger Échec de démarrage CW Échec d’arrêt de l’interpolateur (données avortées) Échec de réinitialisation de l’interpolateur (projecteur vidéo seulement) Déverminage activé Déverminage désactivé Événements de la source lumineuse Erreur de source lumineuse en fonctionnement normal Désact. Désact. Rouge Désact. Désact. Orange Clignotant Vert Désact. La source lumineuse n’est pas allumée Vie de la source lumineuse dépassée Orange Événements thermiques Erreur de ventilateur 1 (la vitesse effective du ventilateur est en dehors de la vitesse désirée) Erreur de ventilateur 2 (la vitesse effective du ventilateur est en dehors de la vitesse désirée) Erreur de ventilateur 3 (la vitesse effective du ventilateur est en dehors de la vitesse désirée) Erreur de ventilateur 4 (la vitesse effective du ventilateur est en dehors de la vitesse désirée) Erreur de température 1 (température au-dessus de la limite) Rouge Rouge Désact. Rouge Rouge Clignotant Désact. Rouge Vert Désact. Rouge Vert Clignotant Désact. Vert Rouge Désact. Vert Rouge Clignotant Désact. Erreur de capteur thermique 1 ouvert Vert Désact. Erreur de capteur thermique 1 court-circuité Désact. Erreur de connexion IC thermique #1 I2C Désact. Erreur de connexion IC thermique #2 I2C Rouge Erreur de rupture thermique Vert Vert Clignotant Vert Clignotant Vert Clignotant Vert Rouge Vert 55 Dépannage Le projecteur ne s’allume pas. Origine Solution Le cordon d’alimentation n’alimente pas l’appareil en électricité. Insérez le cordon d’alimentation dans la prise CA située à l’arrière du projecteur et branchez-le sur la prise secteur. Si la prise secteur est dotée d’un interrupteur, assurez-vous que celui-ci est activé. Nouvelle tentative de mise sous tension du projecteur durant la phase de refroidissement. Attendez que la phase de refroidissement soit terminée. Pas d’image Origine Solution La source vidéo n’est pas sous tension ou est mal connectée. Mettez la source vidéo sous tension et vérifiez si le câble de signal est bien connecté. Le projecteur n’est pas connecté Vérifiez la connexion. correctement à l’appareil de signal d’entrée. Sélectionnez le bon signal d’entrée à l’aide de la touche Source du projecteur ou de la télécommande. Le signal d’entrée n’a pas été sélectionné correctement. Image brouillée Origine Solution L’objectif de projection n’est pas correctement réglé. Réglez la mise au point de l’objectif à l’aide de la molette correspondante. Le projecteur et l’écran ne sont pas alignés correctement. Ajustez l’angle de projection, l’orientation, et si nécessaire, la hauteur du projecteur. La télécommande ne fonctionne pas Origine Solution La pile est usée. Remplacez-la. Il y a un obstacle entre la télécommande et l’appareil. Retirez l’obstacle. Vous vous tenez trop loin du projecteur. Tenez-vous à moins de 8 mètres (26 pieds) du projecteur. 56 Caractéristiques Dimensions 415,5 mm (L) x 149,6 mm (H) x 298 mm (P) (extrusions exclues) 415,5 298 149,6 Unité : mm Configuration de montage au plafond Vis de montage au plafond : M4 x 8 (L max. = 8 mm) 199.6 77 76.5 8 207.6 Unité : mm 57 Table de commande IR Touche Format Octet1 Octet2 Octet3 Octet4 Freeze NEC 83 F4 03 FC Blank NEC 83 F4 07 F8 Auto sync NEC 83 F4 08 F7 Haut NEC 83 F4 0B F4 F3 Bas NEC 83 F4 0C Gauche NEC 83 F4 0E F1 Droite NEC 83 F4 0F F0 Color Mode NEC 83 F4 10 EF Format NEC 83 F4 13 EC Muet NEC 83 F4 14 EB Enter NEC 83 F4 15 EA Sous tension NEC 83 F4 17 E8 3D NEC 83 F4 20 DF Minuteur de présentation NEC 83 F4 27 D8 Exit NEC 83 F4 28 D7 D. ECO (Eco mode) NEC 83 F4 2B D4 Menu NEC 83 F4 30 CF Agrandir + NEC 83 F4 32 CD Source NEC 83 F4 40 BF COMP1 NEC 83 F4 41 BE COMP2 NEC 83 F4 45 BA Pattern NEC 83 F4 55 AA HDMI NEC 83 F4 58 A7 Volume+ NEC 83 F4 82 7D Volume- NEC 83 F4 83 7C Information NEC 83 F4 97 68 Video NEC 83 F4 9F 60 58 Tableau de commande RS232 <Affectation de broches pour ces deux extrémités> Broche Description Broche 1 NC 2 Description RX 3 TX 4 NC 5 GND 6 NC 7 RTSZ 8 CTSZ 9 NC <Interface> Protocole RS-232 Débit en bauds 115200 bps (par défaut) Longueur de données 8 bit Vérification de la parité Aucun Bit d’arrêt 1 bit Contrôle de flux Aucun <Tableau de commande RS232> Fonction Statut Action cmd Allumer 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x00 0x00 0x5D Éteignez 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x01 0x00 0x5E État d’alimentation (allumé/éteint) 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x11 0x00 0x5E Mode Haute altitude Désact. 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x0C 0x00 0x69 Mode Haute altitude Activ. 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x0C 0x01 0x6A État Mode Haute altitude 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x11 0x0C 0x6A Normal 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x10 0x00 0x6D Eco 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x10 0x01 0x6E État du mode source lumière 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x11 0x10 0x6E Écriture Alimentation Lecture Écriture Mode Haute altitude Lecture Écriture Mode source lumière Lecture 59 Sol avant 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x00 0x00 0x5E Sol arrière 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x00 0x01 0x5F Plafond arr. 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x00 0x02 0x60 Plafond avant 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x00 0x03 0x61 état de la position du projecteur 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x00 0x5F Auto 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x32 0x00 0x8F Haut-bas 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x32 0x01 0x90 Trame séquentiel. 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x32 0x02 0x91 Combinaison trame 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x32 0x03 0x92 Côte-à-côte 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x32 0x04 0x93 Désact. 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x32 0x05 0x94 Statut sync 3D 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x11 0x32 0x90 Diminution du contraste 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x02 0x00 0x60 Augmentation du contraste 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x02 0x01 0x61 Taux de contraste 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x02 0x61 Diminution de la luminosité 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x03 0x00 0x61 Augmentation de la luminosité 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x03 0x01 0x62 Luminosité 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x03 0x62 Format auto 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x04 0x00 0x62 Format réel 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x04 0x01 0x63 Format 4:3 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x04 0x02 0x64 Format 16:9 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x04 0x03 0x65 Format 16:10 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x04 0x04 0x66 Format 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x04 0x63 Écriture Position du projecteur Lecture Écriture Sync 3D Lecture Écriture Contraste Lecture Écriture Luminosité Lecture Écriture Format Lecture Réglage auto Exécuter 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x05 0x00 0x63 60 Écriture Température des couleurs Lecture Température des couleursFroid 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x08 0x00 0x66 Température des couleursNormal 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x08 0x01 0x67 Température des couleursChaud 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x08 0x02 0x68 état de la température des couleurs 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x08 0x67 Vide activé 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x09 0x01 0x68 Vide désactivé 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x09 0x00 0x67 État vide 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x09 0x68 Luminosité max. 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x0B 0x00 0x69 Dynamique 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x0B 0x01 0x6A Standard 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x0B 0x02 0x6B sRGB (ou ViewMatch sRGB) 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x0B 0x03 0x6C Film 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x0B 0x04 0x6D 3D 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x0B 0x05 0x6E État du mode couleur 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x0B 0x6A Figer activé 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13 0x00 0x01 0x60 Figer désactivé 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13 0x00 0x00 0x5F État de figer 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x13 0x00 0x60 Écriture Blank Lecture Écriture Mode couleur Lecture Écriture Figer Lecture 61 Source d’entrée DSub / Comp. 1 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13 0x01 0x00 0x60 Source d’entrée DSub / Comp. 2 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13 0x01 0x01 0x61 Source d’entrée HDMI1 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13 0x01 0x03 0x63 Source d’entrée HDMI2/MHL 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13 0x01 0x06 0x66 Source d’entrée Vidéo 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13 0x01 0x04 0x64 Source d’entrée S-Vidéo 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13 0x01 0x05 0x65 Source 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x13 0x01 0x61 Recherche auto rapide activée 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13 0x02 0x01 0x62 Recherche auto rapide désactivée 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13 0x02 0x00 0x61 État de recherche auto rapide 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x13 0x02 0x62 Muet activé 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x14 0x00 0x01 0x61 Muet désactivé 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x14 0x00 0x00 0x60 État muet 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x14 0x00 0x61 Augmenter le volume 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x14 0x01 0x00 0x61 Diminuer le volume 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x14 0x02 0x00 0x62 Lecture Volume 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x14 0x03 0x64 Écriture Réinitialiser les heures d’utilisation de la source lumineuse 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x01 0x00 0x62 Lecture Heures d’utilisation de la source lumineuse 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x15 0x01 0x63 Écriture Entrée source Lecture Écriture Recherche auto rapide Lecture Écriture Muet Lecture Écriture Volume Durée source lumière 62 Brilliant Color désactivé 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x0F 0x00 0x6D Brilliant Color activé 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x0F 0x01 0x6E État de Brilliant Color 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x0F 0x6E Menu 0x02 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x02 0x04 0x0F 0x61 Haut 0x02 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x02 0x04 0x0B 0x5D Bas 0x02 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x02 0x04 0x0C 0x5E Gauche 0x02 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x02 0x04 0x0D 0x5F Droite 0x02 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x02 0x04 0x0E 0x60 Source 0x02 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x02 0x04 0x04 0x56 Entrée 0x02 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x02 0x04 0x15 0x67 Auto 0x02 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x02 0x04 0x08 0x5A Écriture Brilliant Color Lecture Touche distante Écriture 63 Fréquences de fonctionnement RVB analogique Signal Résolution (points) Format Fréquence de rafraîchissement (Hz) VGA 640 x 480 4:3 60/72/75/85 SVGA 800 x 600 4:3 60/72/75/85 1024 x 768 4:3 60/70/75/85 1152 x 864 4:3 75 1280 x 768 15:9 60 1280 x 800 16:10 60/75/85 1360 x 768 16:9 60 Quad-VGA 1280 x 960 4:3 60/85 SXGA 1280 x 1024 5:4 60 WXGA 1366 x 768 16:9 59,7 SXGA+ 1400 x 1050 4:3 60 WXGA+ 1440 x 900 16:10 60 UXGA 1600 x 1200 4:3 60 WSXGA+ 1680 x 1050 16:10 60 HD 1280 x 720 16:9 60 MAC 13" 640 x 480 4:3 67 MAC 16" 832 x 624 4:3 75 MAC 19" 1024 x 768 4:3 75 MAC 21" 1152 x 870 4:3 75 HDTV (1080p) 1920 x 1080 16:9 60 XGA WXGA 64 HDMI Signal Résolution (points) Format Fréquence de rafraîchissement (Hz) VGA 640 x 480 4:3 60 SVGA 800 x 600 4:3 60 XGA 1024 x 768 4:3 60 1280 x 768 15:9 60 1280 x 800 16:10 60 1360 x 768 16:9 60 Quad-VGA 1280 x 960 4:3 60 SXGA 1280 x 1024 5:4 60 WXGA 1366 x 768 16:9 59,7 SXGA+ 1400 x 1050 4:3 60 WXGA+ 1440 x 900 16:10 60 WSXGA+ 1680 x 1050 16:10 60 HDTV (1080p) 1920 x 1080 16:9 50 / 60 HDTV (1080i) 1920 x 1080 16:9 50 / 60 HDTV (720p) 1280 x 720 16:9 50 / 60 SDTV (480p) 720 x 480 4:3 / 16:9 60 SDTV (576p) 720 x 576 4:3 / 16:9 50 SDTV (480i) 720 x 480 4:3 / 16:9 60 SDTV (576i) 720 x 576 4:3 / 16:9 50 WXGA 65 3D (signal HDMI inclus) Signal Résolution (points) Format Fréquence de rafraîchissement (Hz) SVGA 800 x 600 4:3 60* / 120** XGA 1024 x 768 4:3 60* / 120** HD 1280 x 720 16:9 60* / 120** WXGA 1280 x 800 16:9 60* / 120** Signal Résolution (points) Format Fréquence de rafraîchissement (Hz) SDTV (480i)*** 720 x 480 4:3 / 16:9 60 pour Signal vidéo * Les signaux 50 Hz et 60 Hz sont pris en charge pour les formats Côte-à-côte, Haut-bas et Trame séquentiel. ** Les signaux 120 Hz sont pris en charge pour le format Trame séquentiel. seulement. *** Le signal vidéo (SDTV 480i) est pris en charge pour le format Trame séquentiel. seulement. HDMI 3D En format Combinaison de trame Signal Résolution (points) Format Fréquence de rafraîchissement (Hz) 1080p 1920 x 1080 16:9 23,98/24 720p 1280 x 720 16:9 50/59,94/60 Signal Résolution (points) Format Fréquence de rafraîchissement (Hz) 1080i 1920 x 1080 16:9 50/59,94/60 720p 1280 x 720 16:9 50/59,94/60 Signal Résolution (points) Format Fréquence de rafraîchissement (Hz) 1080p 1920 x 1080 16:9 23,98/24 720p 1280 x 720 16:9 50/59,94/60 En format Côte à côte En format Haut et bas 66 Vidéo composantes Signal Résolution (points) Format Fréquence de rafraîchissement (Hz) HDTV (1080p) 1920 x 1080 16:9 50 / 60 HDTV (1080i) 1920 x 1080 16:9 50 / 60 HDTV (720p) 1280 x 720 16:9 50 / 60 SDTV (480p) 720 x 480 4:3 / 16:9 60 SDTV (576p) 720 x 576 4:3 / 16:9 50 SDTV (480i) 720 x 480 4:3 / 16:9 60 SDTV (576i) 720 x 576 4:3 / 16:9 50 Vidéo composite Signal Format Fréquence de rafraîchissement (Hz) NTSC 4:3 60 PAL 4:3 50 PAL60 4:3 60 SECAM 4:3 50 67 Caractéristiques du projecteur Toutes les caractéristiques peuvent être modifiées sans notification préalable. Tous les modèles ne peuvent pas être achetés dans votre région. Caractéristique du produit Résolution Rapport de projection Système d’affichage Source lumineuse 0,55" XGA (1024 x 768) 0,61 DMD 1 puce DIODE LASER NUBM08 8pcs x 2 Connecteur d’entrée Entrée RVB Entrée composantes S-Vidéo Entrée composite Entrée audio RCA D&G Mini USB HDMI (1.4a) HDMI/MHL 2 partagée avec entrée RVB 1 1 1 1 1 (mise à niveau du micrologiciel) 1 1 Connecteur de sortie Sortie RVB USB-A Sortie audio Haut-parleur 1 1 (fournit l’alimentation) 1 2 x 10 watts Terminal de contrôle Contrôle série RS-232 Réseau Récepteur IR Déclencheur 12V 1 x 9 broches 1 x RJ45 2 (avant ; arrière) 1 Caractéristiques mécaniques Poids net 5,6 Kg (12,3 lb) Caractéristiques électriques Source d’alimentation Consommation 100 à 240 V CA, 50 à 60 Hz STD : 305 W (max) ; < 0,5 W (veille) Caractéristiques environnementales Température de fonctionnement Altitude de fonctionnement 0°C à 40°C, au niveau de la mer 0 à 1499 m à 0°C à 35°C 1500 à 3000 m à 0°C à 30°C (avec Mode Haute altitude activé) Humidité relative en fonctionnement 10%–90% (sans condensation) 68 Informations de copyright Copyright Copyright © 2017. Tous droits réservés. Aucune partie du présent document ne peut être reproduite, transmise, transcrite, stockée dans un système d’archivage et traduite dans une langue ou dans un langage informatique, sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit (électronique, mécanique, magnétique, optique, chimique, manuel ou autre), sans l’autorisation écrite préalable de ViewSonic Corporation. Clause de non-responsabilité ViewSonic Corporation exclut toute garantie, expresse ou implicite, quant au contenu du présent document, notamment en termes de qualité et d’adéquation à un usage particulier. Par ailleurs ViewSonic Corporation se réserve le droit de réviser le présent document et d’y apporter des modifications à tout moment sans notification préalable. *DLP et Digital Micromirror Device (DMD) sont des marques commerciales de Texas Instruments. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. 69 Service clientèle Pour une aide technique ou un service sur le produit, veuillez voir le tableau cidessous ou contacter votre revendeur. Note : Vous aurez besoin du numéro de série du produit. T= Téléphone F= Fax Pays / Région Site Internet France et autres pays francophones en Europe www.viewsoniceurope.com/ http://www.viewsoniceurope.com/ fr/ eu/support/call-desk/ service_fr@ viewsoniceurope.com Canada www.viewsonic.com service.ca@viewsonic. com Suisse www.viewsoniceurope.com/ http://www.viewsoniceurope.com/ service_ch@ de/ eu/support/call-desk/ viewsoniceurope.com Belgique (Français) www.viewsoniceurope.com/ http://www.viewsoniceurope.com/ service_be@ fr/ eu/support/call-desk/ viewsoniceurope.com Luxembourg (Français) www.viewsoniceurope.com/ http://www.viewsoniceurope.com/ service_lu@ fr/ eu/support/call-desk/ viewsoniceurope.com T = 1-866-463-4775 70 Courrier électronique Garantie Limitée ViewSonic® Projecteur Ce que la garantie couvre: ViewSonic garantit que son produit est sans défaut tant au niveau du matériel que de la main-d’oeuvre sous utilisation normale et durant la période de garantie. Si le produit est défectueux au niveau du matériel ou de la main-d’oeuvre durant la période de garantie, ViewSonic, à sa discrétion, aura le choix de réparer ou changer le produit avec un autre produit similaire. Le produit ou les parties de rechange peuvent inclure des parties ou composants refrabriqués ou refourbis. Garantie limitée générale de un (1) ans La durée de garantie standard de ViewSonic est d’un (1) an pour tous les modèles de SURGXLWVGDQVWRXVOHVSD\VVDXIVLXQHGXUpHGHJDUDQWLHSOXVORQJXHHVWVSpFL¿pHHWSURSRVpHSDU9LHZ6RQLF9HXLOOH]FRQVXOWHUOHVLWH:HEGH9LHZ6RQLFSRXUYRWUHSD\VD¿QGH YpUL¿HUOHVYDULDQWHVGHPRGqOHVHWOHVFRQGLWLRQVORFDOHVHWGHGpWHUPLQHUVLOHPRGqOHGH produit dans votre pays est éligible à une durée de garantie plus longue. Garantie limitée de un (1) an pour usage intensif : Dans les cas d’usage intensif, à savoir pour une utilisation du projecteur durant plus de quatorze (14) heures par jour en moyenne, pour l’Amérique du Nord et du Sud : Un (1) an de garantie pour toutes les pièces à l’exclusion de la lampe, un (1) an de garantie pour la main-d’œuvre et quatre-vingt-dix (90) jours de garantie pour la lampe originale, à compter de la date de l’achat d’origine. Pour l’Europe : Un (1) an de garantie pour toutes les pièces à l’exclusion de la lampe, un (1) an de garantie pour la main-d’œuvre et quatre-vingt-dix (90) jours de garantie pour la lampe originale, à compter de la date de l’achat d’origine. $XWUHVUpJLRQVRXSD\V9HXLOOH]YpUL¿HUDXSUqVGHYRWUHUHYHQGHXUORFDORXGX bureau local de ViewSonic pour obtenir les informations sur la garantie. *DUDQWLHGHODODPSHVRXPLVHjGHVFRQGLWLRQVjYpUL¿FDWLRQHWjDSSUREDWLRQ6¶DSSOLTXH uniquement à la lampe installée par le fabricant. Toutes les lampes achetées séparément sont garanties pour une période de 90 jours. Qui est protégé par la garantie : Cette garantie est offerte seulement au premier acheteur de l’appareil. Qu’est-ce qui n’est pas couvert par la garantie : 1. 7RXWSURGXLWVXUOHTXHOOHQXPpURGHVpULHDpWpHIIDFpPRGL¿pRXUHWLUp 2. Tout dommage, détérioration ou problème de fonctionnement résultant : a. D’un accident, d’un abus, d’une mauvaise utilisation, d’une négligence, d’un incendie, d’un contact avec de l’eau, d’un orage électrique ou de toute autre FDODPLWpQDWXUHOOHG¶XQPDXYDLVHQWUHWLHQG¶XQHPRGL¿FDWLRQQRQDXWRULVpHGH l’appareil ou du non-respect des instructions fournies avec le produit. b. '¶XQXVDJHHQGHKRUVGHVVSpFL¿FDWLRQVGXSURGXLW c. D’un usage du produit dans un autre but que celui prévu pour le produit ou dans des conditions anormales d’utilisation. d. D’une réparation ou d’une tentative de réparation par une personne non autorisée par ViewSonic. e. De dommages suite à l’expédition du produit. f. De la désinstallation ou de l’installation du produit. g. 'HFDXVHVH[WHUQHVDXSURGXLWWHOOHVTXHGHVÀXFWXDWLRQVGXFRXUDQWpOHFWULTXH ou d’une panne de courant. h. 'HO¶XVDJHG¶DFFHVVRLUHVRXGHSLqFHVQRQFRQIRUPHVDX[VSpFL¿FDWLRQVGH ViewSonic. i. De l’usure normale. j. De toute autre cause non reliée à un défaut de l’appareil. 3. )UDLVGHVHUYLFHOLpVjODGpVLQVWDOODWLRQjO¶LQVWDOODWLRQHWjODFRQ¿JXUDWLRQ 71 Comment obtneir un service: 1. Pour des informations concernant l’obtention d’un service sous Garantie, veuillez contacter l’Aide à la Clientele de ViewSonic (veuillez consulter la page “Aide à la Clientele”). Vous aurez besoin de fournir le numéro de série de votre produit. 2. Pour obtenir un service de Garantie, vous devrez fournir (a) le ticket d’achat original, (b) votre nom, (c) votre adresse, (d) une description du problème et (e) le numéro de série du produit. 3. Expédiez le produit avec les frais d’envoi prépayés dans l’emballage original à un centre de réparation autorisé de ViewSonic service ou directement à ViewSonic. 4. Pour des informations supplémentaires ou sur le nom du centre de réparation de ViewSonic, veuillez contacter ViewSonic. Limite des garanties implicites: Aucune garantie implicite ou expresse n’est faite, qui s’étende au-dela de la description contenue dans ce document y compris une garantie implicite de commerciabilité ou de conformité à un objectif particulier. Exclusion des dommages: La responsabilité de ViewSonic est limitée au cout d’une réparation ou d’un changement du produit. ViewSonic ne sera pas responsable pour: 1. Tout dommage à la propriété causée par tout défaut dans le produit, les dommages en relation avec une incommodité, une perte d’utilisation du produit, une SHUWHGHWHPSVXQHSHUWHGHSUR¿WVXQHSHUWHG¶RSSRUWXQLWpFRPPHUFLDOHXQH perte de clientele, une interférence dans les relations commerciales ou toute autre perte commerciale, même si averti de la possiblité de tels dommages. 2. Tout autre dommage, accidentels, conséquentiels ou autres. 3. Tout plainte contre le consommateur par toute autre partie. Effet de la loi locale: &HWWHJDUDQWLHYRXVGRQQHGHVGURLWVOpJDX[VSpFL¿TXHVHWYRXVSRXYH]pJDOHPHQW avoir d’autres droits qui varient selon les autorités locale. Certaines gouvernances locales n’autorisent pas les limitations des garanties implicites et / ou n’autorisent pas l’exclusion des dommages fortuits ou consécutifs, les limitations et exclusions susmentionnées peuvent donc ne pas s’appliquer à vous le cas échéant. Ventes Hors U.S.A. et Canada: Pour des informations sur la Garantie et les services sur les produits ViewSonic vendus hors des U.S.A. et du Canada, veuillez contacter ViewSonic ou votre vendeur ViewSonic local. La période de garantie pour ce produit en Chine Continentale (Hong Kong, Macao et Taiwan Exclus) est sujette aux termes et conditions de la Carte de Garantie pour Entretien. Pour les utilisateurs en Europe et en Russie, les informations détaillées concernant la garantie sont disponibles sur notre site web à l’adresse suivante www.viewsoniceurope.com sous la rubrique Support/Warranty Information. Projector Warranty Term Template In UG VSC_TEMP_2005 72