CDE3203-S | ViewSonic cde3203 DIGITAL SIGNAGE Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
53 Des pages
CDE3203-S | ViewSonic cde3203 DIGITAL SIGNAGE Mode d'emploi | Fixfr
CDE3203
Écran LED HD pleine résolution
professionnel
Guide de l’utilisateur
Número de modelo: VS16450
Merci d’avoir choisi ViewSonic
Avec plus de 25 années d’expérience en tant que fournisseur mondial
majeur en solutions visuelles, ViewSonic se consacre à dépasser les attentes du monde pour les évolutions technologiques, l’innovation et la
simplicité. Chez ViewSonic, nous croyons que nos produits ont le potentiel d’avoir un impact positif sur le monde, et sommes confiants que le
produit ViewSonic que vous avez choisi vous sera utile.
Encore une fois, merci d’avoir choisi ViewSonic !
Table des matières
Informations de conformité
Declaration de conformite FCC............................................................ i
Declaration de l’Industrie canadienne.................................................. i
Conformité CE pour les pays européens............................................. i
Déclaration de conformité RoHS2 (LSDEEE2)...................................iii
Informations de copyright
Enregistrement du produit...................................................................iv
Pour votre information.........................................................................iv
Importantes consignes de sécurité...................................................... v
Mise en service
Contenu du pack................................................................................. 1
Installation de l’écran........................................................................... 2
Installation du socle............................................................................. 2
Enlever du socle.................................................................................. 2
Montage de l’écran ViewSonic au mur................................................ 3
Spécifications du kit de montage mural (VESA).................................. 4
Vue du produit de FACE et DE CÔTÉ................................................ 5
Vue arrière et latérale du produit......................................................... 6
Connexion de l’écran........................................................................... 7
Boite de câble HD/boite satellite HD................................................... 7
Ordinateur personnel........................................................................... 9
Utilisation des caractéristiques de l’écran
Télécommande et commandes d’écran............................................ 11
Insérer les piles de la télécommande................................................ 11
Télécommande et commandes d’écran............................................ 11
Fonctionnement................................................................................. 13
Autres informations
Diagnostic des pannes...................................................................... 25
Spécifications.................................................................................... 27
RS232 Protocol................................................................................. 28
1. Introduction.................................................................................... 28
2. Description.................................................................................... 28
3. Protocol......................................................................................... 29
Assistance clientèle........................................................................... 41
Informations de conformité
REMARQUE : Cette section porte sur les exigences de branchement et les
déclarations de conformité. Les applications spécifiques devront se reporter aux
étiquettes signalétiques et aux symboles figurant sur l’appareil.
Declaration de conformite FCC
Cet appareil est conforme à l’article 15 des Règlements FCC. Son fonctionnement
est sujet aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas provoquer
d’interférences néfastes, et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences
reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites d’un dispositif numérique
de la classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont
conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nocives
pour une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre
une énergie à fréquence radio et s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux
instructions, peut provoquer des interférences nocives aux communications radio.
Cependant, il n’y a aucune garantie que les interférences ne se produiront pas dans
une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nocives à
la réception radio ou TV qu’il est possible de déterminer en mettant l’équipement en
marche ou à l’arrêt, l’utilisateur est encouragé à essayer de rectifier les interférences
en adoptant au moins l’une des mesures suivantes :
• Ré-orienter ou déplacer l'antenne réceptrice.
• Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.
• Brancher l'équipement sur une prise appartenant à un circuit autre que celui sur
lequel est branché le récepteur.
• Consulter le distributeur ou un technicien radio/TV qualifié.
Avertissement : Vous êtes averti que des changements ou des modifications non
expressément approuvés par la partie responsable de la vérification de la conformité
peuvent annuler votre droit à faire fonctionner l’équipement.
Declaration de l’Industrie canadienne
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Conformité CE pour les pays européens
L’appareil est conforme la norme EMC 2004/108/EC et à la norme sur la
basse tension 2006/95/EC.
i
Les indications qui suivent sont destinées uniquement aux Etats membres de
l’Union Européenne :
Le symbole indiqué à droite est conforme à la directive européenne
2012/19/EU relative aux déchets d’équipements électriques et
électroniques (WEEE). Les produits qui portent ce symbole ne doivent pas
être traités comme des déchets conventionnels; ils devront être traités
conformément aux systèmes de récupération appropriés, conformément à
la réglementation du pays ou de la zone où la mise au déchet a lieu.
Si les batteries, les accumulateurs et les piles boutons inclus avec cet
équipement portent le symbole chimique Hg, Cd, ou Pb, alors ce la indique
que la batterie contient un métal lourd avec un taux supérieur à 0,0005%
pour le mercure, ou supérieur à 0,002% pour le cadmium, ou supérieur à
0,004% pour le plomb.
Renseignements sur ENERGY STAR :
• ENERGY STAR est un ensemble de directives d’économie d’énergie émis par la
commission américaine pour la protection de l’environnement (EPA, Environment
Protection Agency).
ENERGY STAR est un programme conjoint de l’EPA et du Département américain
de l’énergie qui nous aide à économiser et à protéger l’environnement grâce à des
produits et des pratiques éconergétiques.
La consommation d’énergie sera modifiée si le téléviseur est réglé sur un autre
mode, sauf sur la configuration par déraut et les réglages d’usine.
La consommation d’énergie peut dépasser les limites exigées pour la qualification
ENERGY STAR lorsque la fonction optionnelle est utilisée ou le mode de
fonctionnement est modifié en cours d’utilisation.
ii
Déclaration de conformité RoHS2 (LSDEEE2)
Ce produit a été conçu et fabriqué dans le respect de la directive 2011/65/
EU du Parlement Européen et du Conseil relative à la limitation de l’utilisation
de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et
électroniques (Directive RoHS2 - LSDEEE2) et il est déclaré respecter les valeurs
de concentration maximum définies par le Comité technique d’adaptation (TAC)
européen, qui sont les suivantes :
Substance
Concentration
maximale propose
Concentration réelle
Plomb (Pb)
0.1%
< 0.1%
Mercure (Hg)
0.1%
< 0.1%
Cadmium (Cd)
0.01%
< 0.01%
Chrome hexavalent (Cr6+)
0.1%
< 0.1%
Polybromobiphényle (PBB)
0.1%
< 0.1%
Polybromodiphénylséthers (PBDE)
0.1%
< 0.1%
Bis (2-ethylhexyl) phthalate (DEHP) 0.1%
< 0.1%
Butyl benzyl phthalate (BBP)
0.1%
< 0.1%
Dibutyl phthalate (DBP)
0.1%
< 0.1%
Diisobutyl phthalate (DIBP )
0.1%
< 0.1%
Certains composants de produits mentionnés ci-dessus ne sont pas soumis à ces
limitations, conformément aux dispositions de l’Annexe III de la Directive RoHS2
(LSDEEE2). Il s’agit des composants suivants :
Exemples de composants exemptés :
1. Mercure dans les lampes fluorescentes à cathode froide et lampes fluorescentes
à électrodes externes (CCFL et EEFL) pour des buts spécifiques ne dépassant
pas (par lampe) :
(1) Longueur courte (≦500 mm) : maximum 3,5 mg par lampe
(2) Longueur moyenne (>500 mm and ≦1,500 mm): maximum 5 mg per lamp.
(3) Longueur élevée (>1,500 mm): maximum 13 mg per lamp.
2. Plomb dans le verre des tubes cathodiques.
3. Le plomb dans le verre des tubes fluorescents ne dépasse pas 0,2 % du poids.
4. Plomb en tant qu’élément d’alliage de l’aluminium jusqu’à 0,4 % du poids.
5. L’alliage de cuivre contient jusqu’à 4 % de plomb.
6. Soudures à haute température (les alliages basés sur le plomb contiennent du
plomb à 85 % ou plus).
7. Composants électriques et électroniques contenant du plomb dans le verre ou
des porcelaines. (appareils piézoélectriques ou dans un composant de matrice
de verre ou de céramique).
iii
Informations de copyright
Copyright © ViewSonic® Corporation, 2016. Tous droits réservés.
ViewSonic, le logo à trois oiseaux, OnView, ViewMatch, et ViewMeter sont des
marques déposées de ViewSonic Corporation.
Exclusion de responsabilité : ViewSonic Corporation n’est pas responsable des
erreurs techniques ou éditoriales ou des omissions contenues dans ce document; ni
des dommages accessoires ou consécutifs résultant de la livraison de ce matériel,
ou des performances ou de l’utilisation de ce produit.
Pour continuer à améliorer ce produit, ViewSonic Corporation se réserve le droit
de modifier les spécifications de ce produit sans avertissement. Les informations
contenues dans ce document peuvent être modifiées sans avertissement.
Aucun extrait de ce document ne peut être copié, reproduit, ou transmis par quelque
moyen ou dans quelque but que ce soit, sans l’autorisation écrite préalable de
ViewSonic Corporation.
Enregistrement du produit
Afin de répondre aux spécifications futures de votre produit, et pour recevoir des
informations additionnelles sur celui-ci dès qu’elles sont disponibles, veuillez visiter
le site Internet de ViewSonic et sélectionner la section correspondant à votre région
pour enregistrer votre produit en ligne.
Pour votre information
Nom du produit :
Marque/Type de produit :
Numéro de modèle :
Numéro de document :
Numéro de série :
Date d’achat :
CDE3203
ViewSonic/LCD Display
VS16450
CDE3203_UG_FRN Rev. 1A 02-24-17
_______________________________________
_______________________________________
Elimination du produit en fin de vie
ViewSonic respecte l'environnement et s'engage à être une compagnie 'verte'. Merci
de faire partie de Smarter, Greener Computing.
Veuillez visiter le site Web de Veuillez visiter le site Web de ViewSonic pour plus de
détails.
Etats-Unis & Canada : http://www.viewsonic.com/company/green/recycle-program/
Europe : http://www.viewsoniceurope.com/uk/support/recycling-information/
Taïwan : http://recycle.epa.gov.tw/recycle/index2.aspx
iv
Importantes consignes de sécurité
14. Confiez toute réparation à un personnel qualifié. Une
révision est nécessaire quand l'unité a été endommagée,
si le cordon d'alimentation ou la fiche est endommagé(e),
si un liquide a été renversé sur l'appareil ou si des objets
sont tombés à l'intérieur, si l'appareil a été exposé à la
pluie ou à l'humidité, ou si l'appareil ne fonctionne pas
normalement ou s'il est tombé.
UTILISATION
Tension dangereuse : L’éclair fléché, dans un
triangle équilatéral, est destiné à avertir l’utilisateur
de la présence de tension dangereuse à l’intérieur
du produit, d’un niveau suffisant pour représenter
un risque de choc électrique pour les personnes.
Instructions : Le point d’exclamation dans
un triangle équilatéral est destiné à alerter
l’utilisateur de la présence d’instructions
importantes sur l’exploitation et la
maintenance(opérations de réparation/entretien)
dans la documentation jointe à l’appareil.
1. Lisez entièrement ces instructions avant d’utiliser
l’équipement.
2. Conservez ces instructions dans un endroit sûr.
3. Tenez compte de tous les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. N’utilisez pas cet équipement à proximité de l’eau.
6. Nettoyez avec un chiffon doux et sec.
7. N
e pas obstruer les ouvertures de ventilation. Installez
l’appareil conformément aux instructions du fabricant.
8. N
e pas installer près d'une source de chaleur
comme un radiateur, un convecteur, un
four ou un autre appareil (y compris les
amplificateurs) qui produit de la chaleur.
9. N
’essayez pas de supprimer le dispositif de
sécurité de la fiche polarisée ou de la fiche
avec mise à la masse. Une fiche polarisée possède deux
broches dont l’une est plus large que l’autre. Une fiche
avec mise à la masse possède deux broches plus une
troisième pour la miseà masse. La broche large et la
troisième broche sont destinées à votre sécurité. Si la fiche
ne s’adapte pas à votre prise, faites appel à un électricien
pour faire remplacer la prise.
10. P
lacez le cordon d’alimentation de telle sorte qu’il ne soit
pas piétiné ou pincé, particulièrement au niveau de la
fiche, et à l’endroit où il sort de l’équipement. Assurezvous que la prise de courant est située près de
l’équipement afin qu’elle soit facilement accessible.
11. U
tilisez uniquement les équipements/
accessoires spécifiés par le fabricant.
12. U
tilisez uniquement un chariot, socle, trépied,
support ou table spécifié par le fabricant ou
vendu avec l’appareil. Quand vous utilisez un
chariot, faites attention quand vous déplacez l’ensemble
chariot/appareil pour éviter les blessures qui pourraient
être provoquées par un renversement.
13. D
ébranchez cet équipement quand vous prévoyez de ne
pas l’utiliser pendant une période prolongée.
Cordon d'alimentation AC
Conservez les directives suivantes pour éviter d'endommager
le cordon d'alimentation AC. Si le cordon d'alimentation
AC est endommagé, il peut causer un incendie ou un choc
électrique. Cessez de l'utiliser et demandez à votre revendeur
ou au centre de réparation de ViewSonic de l'échanger.
•Ne placez pas l’écran à un endroit où le cordon
d’alimentation est soumis à de l’usure ou abus.
•Ne pas pincer, tordre, ou plier excessivement le cordon.
•L'âme des fils peuvent se trouvée dénudée et coupée,
causant un court-circuit, et provoquant un incendie ou un
choc électrique.
•Ne pas transformer ni endommager le cordon
d'alimentation.
•Évitez que l'on roule ou que l'on repose sur
le cordon d'alimentation.
•Lorsque le cordon d’alimentation est
branché, ne pas déplacer l’écran.
•Maintenez le cordon d'alimentation loin des sources de
chaleur.
•Lorsque vous débranchez le cordon d'alimentation AC,
débranchez-le de la prise secteur en premier.
•Lorsque vous débranchez le cordon d'alimentation,
saisissez la fiche au lieu de tirer sur le cordon
d'alimentation.
•Utilisez uniquement un cordon d'alimentation AC ViewSonic
d'origine, pas d'autres marques.
•N'utiliser le cordon d'alimentation sur aucun autre
équipement.
Prise secteur
Insérez la fiche complètement dans la prise
secteur. Si elle est lâche, ne l'utilisez pas. Ceci
pourrait provoquer des arcs électriques et
causer un incendie. Contactez votre électricien
pour changer la prise secteur.
Câblage
Pour votre sécurité, assurez-vous de
débrancher le cordon d'alimentation AC lors du
branchement des câbles.
Prenez soin de ne pas trébucher sur les câbles. Cela peut
causer des dommages à l’écran.
Chocs électriques
Ne touchez pas au cordon d’alimentation ou
à l’écran avec les mains mouillées. Si vous
branchez/débranchez le cordon d’alimentation
de l’écran avec les mains humides, cela peut
provoquer un choc électrique.
Les orages
Pendant un orage, débranchez l’écran de la prise murale et
déconnectez l’antenne pour éviter d’endommager l’écran.
v
ANTENNES
Lorsqu'il n'est pas utilisé
Si vous ne comptez pas utiliser l’écran pendant de longues
périodes de temps, celui-ci doit être débranché de la prise
CA pour éviter les surtensions. L’écran n’est pas déconnecté
de la source CA lorsqu’il est éteint.
Pour déconnecter complètement l’écran, débrancher de la
prise CA.
Antenne extérieure de terre
Si une antenne extérieure est installée, suivez les
précautions ci-dessous.
Ne pas installer le système d'antenne extérieure à proximité
de lignes électriques ou d'autres lumières électriques ou
circuits de puissance, ni là où il pourrait entrer en contact
avec des lignes ou des circuits électriques.
LORS DE L'INSTALLATION D'UN SYSTÈME D'ANTENNE
EXTÉRIEURE, UNE EXTRÊME PRUDENCE DOIT ÊTRE
OBSERVÉE POUR ÉVITER TOUT CONTACT AVEC DE
TELLES LIGNES OU CIRCUITS ÉLECTRIQUES CAR UN
TEL CONTACT SERAIT PRESQUE TOUJOURS FATAL.
Assurez-vous que le système d'antenne est relié à la terre
afin qu'il puisse fournir une certaine protection contre les
surtensions et les charges statiques accumulées.
La section 810 du National Electrical Code (NEC) aux
États-Unis et la section 54 du Code canadien de l'électricité
au Canada fournissent des informations en ce qui concerne
la bonne mise à la terre du mât et sa structure de support,
la mise à la terre du cordon vers une unité de décharge
d'antenne, la taille des conducteurs de terre, l'emplacement
de l'unité de décharge de l'antenne, la connexion à la terre
des électrodes, et les exigences pour l'électrode de terre.
Mise à terre de l'antenne selon National électrique Code,
ANS/NFPAFPA 70
Surcharge
Cet écran est conçu pour fonctionner sur
courant alternatif 120 volts seulement.
S'il y a trop d'appareils branchés sur la même
prise secteur CA, ceci peut provoquer un
incendie ou un choc électrique.
Équipement en option
Si des équipements en option sont à installer, laissez un
espace entre l’équipement optionnel et l’écran. La distorsion
de l’image et/ou un bruit peut se produire si l’écran est
positionné à proximité immédiate de tout équipement
émettant un rayonnement électromagnétique.
Petits accessoires
Gardez les petits accessoires dans un endroit sûr
inaccessible des enfants.
Influence magnétique
Cet écran comporte un aimant puissant dans le haut-parleur
qui génère un champ magnétique. Gardez tous les éléments
sensibles aux champs magnétiques éloignés du haut-parleur.
Antenne
Son
Si vous entendez un son de claquement
provenant de l’écran en continu ou
fréquemment pendant que l’écran fonctionne,
débranchez l’écran et consultez votre
revendeur ou un technicien de service. Il est
normal que certains écrans émettent des bruits
secs occasionnels, en particulier lorsqu’ils sont
allumés ou éteints.
Collier de mise à la terre
Equipement de
service électrique
Dispositif de
décharge de
l’antenne
Colliers de
mise à la terre
Utilisation en extérieur
Cet écran n’est pas conçu pour une installation en extérieur.
Ne pas exposer l’écran à la pluie, car cela
pourrait entraîner un incendie ou un choc
électrique. Aussi, ne pas exposer l’écran
à la lumière directe, car il peut chauffer et
d’être endommagé.
Système d’électrode de mise à
la terre de service électrique
NETTOYAGE
Conducteurs de mise
à la terre
Nettoyage de la fiche d'alimentation AC
Débranchez la fiche d'alimentation AC et
nettoyez-la régulièrement. Si la fiche est
couverte de poussière et concentre de
l'humidité, son isolant peut se détériorer et
entraîner un incendie.
Nettoyage de la surface de l’écran/le boîtier de l’écran
Lors du nettoyage de cet écran, débranchez
le cordon d’alimentation. Sinon, un choc
électrique peut survenir. Utilisez un chiffon
doux et sec pour nettoyer le boîtier de
l’écran. Pour enlever la poussière près de
l'écran, essuyez-la délicatement avec un
chiffon doux. Les tâches tenaces peuvent être enlevées
avec un chiffon légèrement humidifié avec une solution
de savon doux et de l'eau chaude. Ne jamais utiliser de
solvants forts, tels que des diluants ou de l'essence pour le
nettoyage. Si vous utilisez un tissu prétraité chimiquement,
veuillez suivre les instructions fournies sur l'emballage. Les
trous de ventilation peuvent accumuler de la poussière au fil
du temps.
Pour assurer une ventilation adéquate, nous vous
recommandons d’enlever la poussière périodiquement (une
fois par mois) à l’aide d’un aspirateur, alors que l’écran est
éteint.
Véhicules, navires et autres bateaux
Ne pas installer cet écran dans un véhicule.
Les accidents de voiture peuvent provoquer
une chute de l’écran, causant des blessures.
Ne pas installer cet écran dans une
embarcation ou un bateau.
Si l’écran est exposé à l’eau de mer, cela peut
provoquer un incendie ou des dommages à
l’écran.
Les institutions médicales
Ne placez pas cet écran dans un endroit où des équipements
médicaux sont en cours d’utilisation. Cela peut provoquer un
dysfonctionnement du matériel médical.
Réglage du volume
•Réglez le volume pour éviter de déranger vos voisins.
Le son porte facilement la nuit. Par conséquent, nous
vous suggérons de fermer les fenêtres ou d'utiliser des
écouteurs.
•Lorsque vous utilisez des écouteurs, réglez le volume à un
niveau approprié, sous peine de provoquer des troubles de
l'ouïe.
vi
Exclusion de responsabilité
Certains nettoyants chimiques peuvent endommager
l’écran et/ou le boîtier de l’écran. ViewSonic ne sera pas
responsable des dommages liés à l'utilisation de ces produits
de nettoyage.
Installé sur le mur
11,875 pouces
(30.16 cm)
TRANSPORT DE L’ÉCRAN
4 pouces
(10 cm)
Transportez l’écran selon les directives
Pour éviter d’échapper l’écran et provoquer des blessures
graves, vous devez suivre ces directives :
•Débranchez tous les câbles avant de transporter l’écran.
•Le transport d’écrans de grande taille nécessite au moins
deux ou trois personnes.
•Lorsque vous transportez l’écran, placez vos mains
tel qu’illustré et tenez-le fermement. Ne mettez pas de
pression sur l’écran et ou le cadre autour de l’écran.
•Lors du transport de l’écran, ne le soumettez pas à des
chocs, des vibrations ou une force excessive.
•Pour soulever ou déplacer l’écran, maintenez-le fermement
par le bas. Placez votre paume directement sous le
panneau.
4 pouces
(10 cm)
4 pouces
(10 cm)
Installé avec support
11.875 inches
(30.16 cm)
4 pouces
(10 cm)
4 pouces
(10 cm)
2,375 pouces
(6.03 cm)
Laissez au moins cet espace autour de l’écran.
Ne pas installer l’écran comme suit :
La circulation de l’air est
bloquée.
La circulation de l’air est
bloquée.
VENTILATION
Les fentes et ouvertures dans l’écran sont
prévues pour la ventilation. Afin d’assurer
un fonctionnement fiable de l’écran et de le
protéger de la surchauffe, veillez à ce que
ces ouvertures ne sont pas obstruées.
L’écran peut accumuler de la poussière et
se salir si la ventilation est inadéquate. Pour
une bonne ventilation, suivez les consignes
suivantes:
•N’installez jamais l’écran vers le haut, le
bas ou latéralement.
•N’installez jamais l’écran à l’envers.
•Ne pas couvrir les fentes ni les ouvertures
avec un chiffon ou d'autres matériaux.
•Ne jamais obstruer les fentes et les
ouvertures en plaçant l’écran sur un lit, un
canapé, un tapis ou toute autre surface similaire.
•Ne placez pas l’écran dans un espace confiné comme dans
une bibliothèque ou un meuble encastré, à moins qu’une
ventilation adéquate ne soit prévue.
Laissez de l’espace autour de l’écran tel qu’indiqué cidessous. Sinon, la circulation d’air peut être insuffisante
et provoquer une surchauffe, ce qui pourrait provoquer un
incendie ou des dommages à l’écran.
Les objets et les trous de ventilation
Ne poussez jamais d’objets dans les fentes sur le boîtier
car ils pourraient toucher des points de tension dangereux
ou provoquer des courts-circuits qui pourraient entraîner un
incendie ou un choc électrique. Ne placer aucun objet sur
l’écran.
HUMIDITÉ
L'humidité et les objets inflammables
•Conserver le produit loin de l'humidité. Ne pas
exposer cet appareil à la pluie ou à l'humidité.
Ne placez pas d’objets remplis de liquides,
comme des vases, sur l’écran.
•Ne pas utiliser des écrans alimentés par
l’électricité à proximité de points d’eau,
comme dans une baignoire, un lavabo, un
évier, un bac à laver, un sous-sol humide ou
près d’une piscine, etc. Ceci pourrait causer
un incendie ou un choc électrique.
•Ne laissez pas cet écran devenir mouillé.
Ne renversez jamais de liquide d’aucune sorte sur l’écran.
Si l’eau pénètre dans le produit, débranchez le cordon
d’alimentation et communiquez avec ViewSonic.
•Ne pas faire fonctionner l’écran lorsqu’il est mouillé. Cela
peut entraîner un choc électrique ou endommager l’écran.
•Pour éviter un incendie, conserver les objets inflammables
ou à flammes nues (bougies, etc) loin de l’écran.
vii
INSTALLATION
lorsque l’écran est visionné dans un environnement
sombre sans source d’entrée ou un écran vide. Il s’agit
d’une condition normale et non d’un dysfonctionnement de
l’écran. Afin d'améliorer cet état, modifiez le mode d'image,
le réglage du rétroéclairage, activez le capteur de lumière,
ou allumez la gestion de l'alimentation.
•Évitez d’exposer la surface de l’écran à la lumière directe.
Cela est susceptible d’endommager l’écran.
•Ne poussez pas ou ne rayez pas l’écran, et ne posez pas
d’objets sur le dessus de l’écran. L’image peut être instable
ou l’écran peut être endommagé.
•Si l’écran est utilisé dans un endroit froid, des taches
peuvent apparaître sur l’image ou l’image peut devenir
sombre. Ceci n'est pas causé par un échec. Cet état
s'améliore à mesure que la température s'élève.
•Lorsque des images fixes sont toujours affichées en
continu, des images fantômes peuvent survenir. Ceci doit
disparaître après un court moment.
•L’écran et le boîtier chauffent lorsque l’écran est en cours
d’utilisation. Il s’agit d’un état normal.
•La pulvérisation d'un insecticide avec des matériaux volatils
sur l'écran peut causer des dégâts.
•Ne pas faire de contact prolongé avec du caoutchouc ou du
plastique.
Montage mural optionnel
Pour une installation murale, vous avez besoin d’un support
de fixation murale. Pour installer ou retirer l’écran d’un
support de fixation murale, veillez à utiliser les services
d’entrepreneurs qualifiés.
S’il n’est pas correctement fixé lors de l’installation ou le
retrait du support de fixation murale, l’écran pourrait tomber
et causer des blessures graves.
•Lors de l’installation de l’écran en utilisant un support de
fixation murale, assurez-vous de suivre les instructions
d’utilisation fournies avec le support de fixation murale.
•Fixez les crochets fournis avec le Support pour montage
mural.
•L’écran n’est pas conçu pour pendre du plafond. L’écran
pourrait tomber et causer des blessures graves.
Placement
L’écran doit être installé près d’une prise CA facilement
accessible.
Respectez les consignes suivantes pour éviter que l’écran
ne tomber du support ou fixation murale.
•Placez l’écran sur une surface plane et stable.
•Ne suspendez rien sur l’écran. Ne laissez pas
les enfants grimper sur l’écran. N’installez
pas l’écran dans des endroits exposés à des
températures extrêmes, comme en plein
soleil, près d’un radiateur ou d’une bouche de chauffage.
Si l’écran est exposé à des températures extrêmes, il
peut surchauffer et provoquer la déformation du boîtier ou
provoquer un dysfonctionnement.
•N’installez pas l’écran dans un endroit exposé à de l’air
conditionné direct.
•Si l’écran est installé dans un tel endroit, l’humidité peut se
condenser à l’intérieur et provoquer un dysfonctionnement.
•Ne placez pas l’écran dans des endroits
chauds, huileux, humides ou poussiéreux.
•Ne pas installer l’écran là où les insectes
peuvent entrer.
•Ne pas installer l’écran là où il peut être
exposé à des vibrations mécaniques.
•N’installez pas l’écran dans un endroit où il peut être
renversé, comme sur un pilier ou derrière celui-ci, ou à un
endroit où vous pourriez vous cogner la tête dessus. Cela
peut causer des blessures.
Pièces cassées
Ne tirez rien sur l’écran. Ceci peut briser
l'écran de verre et causer des blessures
graves.
Si la surface de l’écran se fissure, débranchez
le cordon d’alimentation avant de toucher
l’écran. Sinon, il peut en résulter des chocs électriques.
Traitement du verre brisé et des fuites de cristal liquide
Si l’écran est endommagé, une fuite de liquide cristallin peut
se produire, ou bris de verre dispersés peuvent en résulter.
Ne touchez pas au verre brisé ni au cristallin liquide qui
est toxique avec les mains nues sous peine de coupures,
d'intoxication ou d'irritation de la peau. Ne laissez pas de
fragments de verre ni de liquide cristallin de la fuite pénétrer
dans les yeux ou la bouche. En cas de contact avec les yeux
ou la bouche, rincez soigneusement la zone en contact avec
de l'eau et consultez votre médecin.
RÉPARATION
Pour empêcher l’écran de basculer
Pour empêcher l’écran de basculer, fixer celui-ci à un mur ou
un socle.
Ne pas tenter de réparer l’écran vous-même,
car l’ouverture du boîtier peut vous exposer
à des tensions dangereuses ou autres
dangers. Demandez à un technicien qualifié
d’effectuer la réparation de votre écran.
Positionnement pour le regarder
Nous vous suggérons de regarder l’écran à une distance de
3-7 fois supérieure à celle de la hauteur de l’écran, et non
en luminosité excessive. Vous pourrez souffrir de fatigue
oculaire si vous regardez écran pendant trop longtemps ou
dans une pièce sombre. Pour obtenir une image nette, ne
pas exposer l'écran à un éclairage direct ni à la lumière du
soleil. Utilisez un spot d'éclairage dirigé vers le bas depuis le
plafond si possible.
Pièces de rechange
Lorsque des pièces de rechange sont nécessaires, assurezvous que le technicien de réparation certifie par écrit qu’il
ou elle a utilisé des pièces spécifiées par le fabricant et qui
ont les mêmes caractéristiques que les pièces d’origine.
Les remplacements non autorisées peuvent provoquer un
incendie, un choc électrique ou d’autres dangers.
ÉCRAN
Contrôle de sécurité
À la fin des réparations de l’écran, demandez au technicien
d’effectuer les contrôles de sécurité de routine (comme
spécifié par le fabricant) pour déterminer si l’écran est
sécuritaire et de le certifier.
Demandez à un technicien de service qualifié pour disposer
de l’écran.
•Bien qu’il ait des pixels d’une efficacité de 99,99% ou plus,
des points noirs ou des points lumineux (rouge, bleu ou
vert) peuvent apparaître constamment sur l’écran. Il s’agit
d’une propriété structurelle et non d’un dysfonctionnement.
•L’écran est fabriqué avec une technologie de haute
précision. Pour atteindre un niveau élevé de qualité de la
performance et de l’image, le réglage du rétro-éclairage de
cet écran est réglé pour optimiser la luminosité de l’écran.
Cependant, la luminosité inégale peut être observée
viii
Mise en service
Contenu du pack
Veuillez vous assurer que les éléments suivants sont inclus avec votre écran.
S'il manque une ou plusieurs pièces, veuillez contacter votre revendeur.
écran
Télécommande avec piles
Cordon d’alimentation
(Pour le modèle US)
User Guide
Full HD Professional LED Display
This CD is compatible
with Windows® and
Mac OS 10.x
Copyright © 2016, V iewSonic Corporation. A ll rights reserved. A ll trademarks,
registered or otherwise, are the property of their respective companies. Disclaimer:
ViewSonic Corporationshall not be liable for technical or editorial reeors or omissions
contained herein; nor f or i ncidental o r consequential damages r esulting from
furnishing this meterial, or the performance or use of this product. In the interest of
continuing p roduct improvement, ViewSonic Corporation reserves t he right t o
change p roduct specifications w ithout notice. I nformation in t his CD-ROM m ay
change w ithout notice, N o part of t his CD-ROM m ay b e copied, r eproduced, o r
transmitted by any m eans, for any purpose without p rior w ritten permission o f
ViewSonic Corporation.
Made in China
Cordon d’alimentation
(Pour le modèle EU+UK)
Disc
(Guide de l’utilisateur)
Guide rapide de démarrage
ViewSonic
support optionnel STND-043
Les photos des accessoires sont fournies à titre indicatif, la couleur de la
télécommande et le type de cordon d’alimentation sont variables en fonction
des modèles réels.
L’utilisateur peut utiliser le support optionnel assemblé en unité complète
conformément au dessin détaillé suivant.
Screw: M4 X L10 x4
Screw: T4 X L12.5 x4
1
Installation de l’écran
Installation du socle
Vis T4 x L12.5 x4
0 x4
Screw: T4 X L12.5 x4
Placez l'écran face vers le bas sur une surface protectrice. Ensuite, insérez le haut
du socle dans le bas et sécurisez les parties en insérant les vis et les serrant avec le
tournevis fourni.
Remarque : La fixation du socle nécessite deux personnes.
Enlever du socle
Pour retirer le socle, enlevez les vis dans la zone encerclée et le haut se détachera.
Vis T4xL12.5 x4
2
Montage de l’écran ViewSonic au mur
L’écran peut être utilisé en position libre debout ou en installation murale. Avant de
monter le produit au mur, veuillez prendre en compte les instructions suivantes :
• Veuillez lire les instructions de sécurité importantes, au début de ce guide.
• Ne pas installer dans un endroit humide ou mouillé. Cet appareil est destiné à
une utilisation en intérieur.
• Ne pas l’installer près d’une source de chaleur ou de champs magnétiques
forts.
• Utilisez uniquement des supports de montage mural approuvés ViewSonic
pour supporter le poids de l’écran.
• Avant de fixer la plaque de montage mural au couvercle arrière, assurez-vous
que le produit fonctionne.
• Si votre écran est déjà configuré pour un fonctionnement en position libre
debout, vous devez d’abord retirer le socle avant de fixer l’appareil au mur.
Pour fixer le support mural à l’écran de façon sécuritaire, veuillez suivre les
directives suivantes :
• Débranchez l’alimentation et tous les câbles qui pourraient gêner le
déplacement de l’écran.
• Posez l’écran sur une table ou surface de travail, en plaçant l’écran face vers
le bas sur une serviette ou une couverture en laine pour protéger la surface de
l’écran contre les dommages pendant l’installation de la plaque.
• Avant d’installer l’écran sur le mur, assurez-vous que vous avez enregistré le
numéro de série du produit à la page (i) du guide de l’utilisateur, car vous aurez
besoin du numéro de série pour toute demande de service au besoin.
• Installez la plaque de fixation murale à l’écran à l’aide de vis PAS PLUS de
10 mm, car des vis plus longues qu’on retrouve dans les montages muraux
universels (non-ViewSonic) peuvent endommager l’alimentation électrique et
provoquant un dysfonctionnement de l’appareil. Le type de vis de la fixation
murale est M4 x L7.
• Fixez les supports de montage mural au mur en vous assurant d’utiliser des
vis appropriées au poids de l’installation. S’assurer qu’il y a au moins 2.5cm/
1 cm autour des orifices de ventilation de votre écran pour permettre un
refroidissement adéquat pendant le fonctionnement.
• Accrocher la plaque de fixation murale de l’écran pour le support mural,
complétant l’installation.
Profitez de votre écran ViewSonic !
3
Spécifications du kit de montage mural (VESA)
Si vous souhaitez le fixer à d’autres appareils montés, veuillez contacter votre
revendeur le plus proche.
A
C
B
D
C
Famille de produit
pouce
Spec. VESA (A x B)
Vis standard (C x D)
Quantité
CDE
32
200 x 100 mm
M4 x L7
4
• ViewSonic fournit les dimensions standard des kits de montage mural tels listés
dans le tableau ci-dessous.
• Pour trouver le kit de montage mural idéal, veillez visiter www.viewsonic.com ou
appeler notre équipe de service : Etats-Unis1-800-688-6688, Canada 1-866-4634775, l’Europe +44 (0) 207 382 8250.
• Lors de l’achat de notre kit de montage mural, un manuel d’installation détaillé est
fourni ainsi que toutes les pièces nécessaires à l’assemblage.
• La longueur de la vis est liée à l’épaisseur du support de montage mural. Ne pas
utiliser les vis plus longues que la dimension standard, car elles pourraient causer
des dommages à l’intérieur de l’écran.
4
Vue du produit de FACE et DE CÔTÉ
1
2
3
4
5
67
Item
Icon
Description
1
Input
INPUT
Sélectionne la source d’entrée.
Ouvre le sous-menus.
2
Menu
MENU
Ouvre/ferme le menu à l’écran (OSD).
VOL +
Augmente le volume.
Va vers la droite ou ajuste un réglage dans le menu OSD.
VOL -
Baisse le volume.
Va vers la gauche ou ajuste un réglage dans le menu OSD.
CH +
Va vers le haut et l’élément précédent dans le menu OSD.
CH -
Va vers le bas et l’élément suivante dans le menu OSD.
3
Volume
4
Up & Down
5
Power
6
Récepteur de la
télécommande
Reçoit les signaux IR de la télécommande.
7
Voyant LED
Bleu indique allumé. Rouge indique mode veille.
STANDBY
Rallume l’affichage du mode veille. Appuyez à nouveau pour
retourner en mode veille.
5
Vue arrière et latérale du produit
8
1
9
2
3
Item
10
4
5
11
12
6
7
Description
1
Prise écouteurs
Pour brancher des écouteurs. Branchez des écouteurs pour
pouvoir entendre le son d’écran sur vos écouteurs.
Si vous branchez des écouteurs, les haut-parleurs d’écran passent en mode muet.
2
Entrée audio (gauche/droite)
Pour connecter aux connecteurs audio correspondants sur
votre appareil AV.
3
CVBS input
Connect to the CVBS input of A/V devices.
4
Entrée de signal YPbPr
Pour connecter à la sortie YPbPr d’un appareil YPbPr.
5
Sortie SPDIF optique
Pour connecter à l’entrée SPDIF d’un appareil Amplificateur
audio.
6
DVI-D
Connectez-vous au DVI-D des dispositifs A / V.
7
Entrées HDMI 1 (with MHL)
8
Entrées HDMI 2
Pour connecter aux sorties HDMI des appareils AV. Le HDMI 1
a la fonction MHL pour soutenir appareil mobile.
9
Entrée PC/VGA et entré
audio PC
Connectez-vous à un port VGA PC ou une ligne PC/port audio.
10 USB
Pour brancher des appareils USB, par exemple une clé USB.
11 Entrée de signal RS232
Reserved for the service technician’s use.
Voir la section sur le protocole RS232.
12 IR Out
Pour brancher un émetteur IR. Cela permet de contrôler à distance un appareil externe.
6
Connexion de l’écran
Boite de câble HD/boite satellite HD
Vous pouvez également apprécier la programmation haute définition en souscrivant
un service de haute définition par câble ou un service de haute définition par
satellite. Pour une qualité d’image optimale, assurez-vous de connecter cet appareil
à votre écran via le HDMI ou l’entrée composante vidéo (avec audio) sur le côté
arrière de votre écran.
Connexion HDMI
Face arrière de l’écran
Décodeur HD /
Récepteur satellite HD
Câble HDMI
CATV/câble d’antenne
au satellite
Câble HDMI
Connexion DVI
Boite de câble HD/
boite satellite HD
Face arrière de l’écran
Câble audio
Câble DVI
Câble DVI-vers-HDMI
Câble DVI-vers-DVI
Câble DVI-vers-HDMI
Adaptateur
DVI-vers-HDMI
CATV/câble
d’antenne au
satellite
Câble audio
Remarque :
Pour une connexion DVI, utilisez la prise HDMI (avec un câble DVI/HDMI ou un
adaptateur) et connectez la prise audio à la prise ENTRÉE AUDIO d’un PC.
7
Tableau de référence de synchronisation HDMI
N°
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
Mode
VGA60 (640x480)
SVGA60 (800x600)
XGA60 (1024x768)
SXGA60 (1280x1024)
WXGA60 (1360x768)
1280 x 800
1440 x 900
1680 x 1050
1920 x 1080
480i60
576i50
480P60
576P50
720P50
720P60
1080I50
1080I60
1080P50
1080P60
1080P24
1080P30
HDMI
Oui
Oui
Oui
Oui
SO
SO
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
SO
DVI
Oui
Oui
Oui
Oui
SO
SO
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
SO
SO
YpbPr ou Connexion composant
Boite de câble HD/
boite satellite HD
Face arrière de l’écran
COMPONENT
VIDEO OUT
LINE OUT
R
Pr
Y
DVI-HDTV OUT
IN
AUDIO L
VIDEO
Pb
Câble composante
Remarque :
YpbPr fournit une meilleure qualité que la connexion AV.
8
OUT
CATV/câble d’antenne
au satellite
Câble audio
Câble audio
Câble composante
HDMI OUT
Connexion AV
Face arrière de l’écran
Boite de câble HD/
boite satellite HD
COMPONENT
VIDEO OUT
LINE OUT
R
Pr
Y
DVI-HDTV OUT
IN
AUDIO L
VIDEO
HDMI OUT
Pb
OUT
CATV/câble d’antenne
au satellite
Câble AV
Câble AV
Programmation de votre boîtier câble ou satellite à distance
Référez-vous au manuel de l’utilisateur de votre fournisseur de service pour
déterminer le réglages.
S’il nécessite :
• 3 chiffres, essayez “566”, “565”, “556”, ou “688”. Il fonctionne généralement avec le
réseau DISHNetwork.
• 4 chiffres, essayez “0054”. Il fonctionne généralement avec Cox.
• 5 chiffres, essayez “11454”, “11054” ou “10690”. Il fonctionne généralement avec
DIRECTV.
Ordinateur personnel
Utilisez l’écran comme moniteur de votre ordinateur.
Face arrière de l’écran
Câble 15 broches VGA
Câble audio (mini prises stéréo)
Câble 15 broches VGA
Câble audio
9
Grille de référence de temporisation PC
N°
1
Timing VGA
Support panneau HD pleine résolution
(1920 x 1080)
Mode
Résolution
Sync H
(KHz)
Sync V
(Hz)
Horloge
pixel
(MHz)
Polarité
Support
IBM VGA
720 x 400
31,47
70,09
28,32
N/P
Oui
2
VESA DMT
640 x 480
31,5
59,94
25,175
N/N
Oui
3
VESA DMT
800 x 600
37,88
60,32
40
P/P
Oui
4
VESA DMT
1024 x 768
48,36
60
65
N/N
Oui
5
VESA DMT
1280 x 768
47,77
59,8
79,5
N/P
Oui
6
VESA DMT
1280 x 800
49,7
59,81
83,5
N/P
SO
7
VESA DMT
1280 x 1024
63,98
60,02
108
P/P
Oui
8
VESA DMT
1360 x 768
47,71
60,01
85,5
P/P
SO
9
VESA DMT
1440 x 900
55,94
59,89
106,5
N/P
Oui
10
VESA DMT
1680 x 1050
65,29
59,95
146,25
N/P
Oui
11
CEA
1920 x 1080
67,5
60
148,5
P/P
Oui
Remarque :
Cette entrée VGA ne prend pas en charge les signaux entrelacés.
10
Utilisation des caractéristiques de l’écran
Télécommande et commandes d’écran
Insérer les piles de la télécommande
1. Enlevez le couvercle du compartiment à pile en appuyant puis en tirant le bouton
sur le couvercle.
2. Insérez les piles en respectant les marques (+) et (-) sur le compartiment à piles.
3. Refermez le couvercle du compartiment à piles.
ATTENTION
• Utilisez exclusivement des piles AAA.
• Ne mélangez pas de piles usagées avec des piles neuves. Ceci pourrait
endommager les piles ou générer des fuites qui pourrait conduire à un feu ou vous
blesser.
• Insérez les piles en respectant les marquages (+) et (-). une mauvaise insertion
des piles pourrait générer des fuites qui pourrait conduire à un feu ou vous blesser.
• Veuillez évacuer les piles conformément aux lois et règlements en vigueur dans
votre pays.
• Tenez les piles éloignées des enfants et des animaux de compagnie.
• Enlevez les piles si vous restez longtemps sans utiliser la télécommande.
Télécommande et commandes d’écran
1
2
3
10
4
5
6
11
7
12
8
13
9
14
11
Les touches tactiles situées sur la face
avant de l’écran fonctionnent de la
même manière que les touches de la
télécommande.
Button
1
POWER
Appuyez sur cette touche pour mettre sous tension à partir du mode stand(ALIMENTATION) by. Appuyez à nouveau pour retourner en mode veille.
Lire ou interrompre la lecture en mode MÉDIA.
Arrêtez en mode MEDIA.
Aller à la piste précédente et suivante en mode MEDIA.
2
3
Description
INPUT
Appuyez pour afficher la liste Sélection de source et
sélectionnez la source désirée avec ▲/▼.
Appuyez sur OK pour valider la sélection.
ENTER
4
P. MODE
Pour définir le mode d’image souhaité
5
Appuyez ce bouton pour naviguer entre les menus OSD.
• ▲/▼ - Aller vers le haut/bas pour sélectionner des options de menu.
Boutons ▲▼◄►/ • ◄/► - Aller vers la droite/gauche pour sélectionner le menu principal ou
OK
ajuster des réglages.
• Vous pouvez aussi utiliser ► pour ouvrir le sous-menu correspondant.
• OK : Pour confirmer la sélection ou ouvrir le sous-menu correspondant.
6
INFO
Appuyez pour afficher l’état actuel de l’écran.
7
MUTE
Appuyez pour passer en mode muet. Pour restaurer le son, appuyez à nouveau sur ce bouton ou sur le bouton VOL+/-.
8
+ VOL -
Appuyez pour régler le volume.
9
0~9, - boutons
numériques
Appuyez sur le bouton correspondant pour saisir un caractère ou un chiffre.
PC
1920 x 1080 @ 60Hz
10 S. MODE
Pour définir le mode sonore souhaité
11 EXIT
Appuyez pour quitter l’écran du menu OSD.
12 MENU
Appuyez pour mettre en service le menu OSD (On-Screen Display).
13 + CH -
Cette fonction n’est pas disponible pour ce modèle. (Uniquement pour TV)
14 RAPPEL
Pour retourner au canal précédent (sur le modèle TV uniquement)
12
Fonctionnement
Allumer et éteindre l’écran
Appuyez sur de la télécommande.
Vous pouvez également utiliser le bouton
panneau frontal.
sur le
* S’il n’y a pas de signal d’entrée pendant 10 minutes,
l’écran s’éteint automatiquement.
Réglage du volume
Appuyez sur VOL +/- pour régler le volume.
Pour éteindre le volume, appuyez sur MUTE.
Pour restaurer le son, appuyez à nouveau sur MUTE
ou directement sur VOL +/-.
Visualiser les informations affichées
Pour afficher les informations de l’écran :
Appuyez sur INFO et l’état actuel est affiché
sur l’écran. (Toute ou un partie des informations
s’affichent sur l’entrée, la résolution, etc., en fonction
de la source d’entrée)
* L’illustration montre un exemple de l’écran INFO
dans une source HDMI.
PC
1920 x 1080 @ 60Hz
13
Sélection de la source d’entrée
Pour sélectionner les sources d’entrée connectées à
l’écran :
1. Appuyez sur INPUT sur la télécommande.
2. Appuyez sur ou pour choisir la source d’entrée
désirée.
3. Appuyez sur OK pour valider la sélection.
Enter
Utilisation des Lock Control
Avec le Lock Control, vous pouvez bloquer l’écran et la programmation de films en
fonction des catégories des films.
Un mot de passe est nécessaire pour accéder au menu Lock Control. Le mot de
passe par défaut est “0000”..
Changer le mot de passe
Pour changer à un nouveau mot de passe :
1. Appuyez sur MENU pour ouvrir le menu OSD.
2. Appuyez sur ou pour sélectionner le menu
LOCK puis appuyez sur OK pour ouvrir le menu.
3. Entrez le mot de passe.
4. Appuyez sur ou pour sélectionner Changer le
mot de passe, puis appuyez sur pour ouvrir le
sous-menu.
5. Entrez l’ancien mot de passe.
6. Entrez votre nouveau mot de passe.
7. Entrez à nouveau votre nouveau mot de passe.
L’écran du menu Lock Control s’affichera à
nouveau. Cela indique que le mot de passe a été
changé.
8. Appuyez sur QUITTER pour quitter les menus.
14
Menu Picture (Image)
Personnalisation des réglages IMAGE
1. Appuyez sur MENU pour entrer dans le menu principal, Appuyez sur le bouton
pour sélectionner.
2. Appuyez sur ENTER ou le sur le bouton ▼ pour entrer dans le sous-menu
spécifique.
3. Appuyez de nouveau sur MENU pour quitter ou revenir au menu parent.
/
4. Appuyez sur le bouton / afin de sélectionner parmi le mode Image / Contraste
/ Luminosité / Netteté / Teinte / Couleur / Filtre bleu clair / Température de couleur /
mode Zoom / DLC.
5. Appuyez sur ENTER ou sur le bouton pour entrer.
6. Appuyez sur le bouton / pour ajuster.
7. Appuyez de nouveau sur MENU pour revenir au menu parent.
15
Le menu PICTURE (IMAGE) comprend les options suivantes :
Picture Mode
(Mode Image)
Cycles des types d'affichage : Standard, Dynamic, Theater,
Power Saving, et Personal
Utilisateur : Permet de stocker vos réglages préférés. Si
vous sélectionnez le mode de l'utilisateur, vous pouvez régler
individuellement les éléments affichés.
Contrast
(Contraste)
Contrôle la différence entre les zones les plus claires et les plus
sombres de l'image.
Brightness
(Luminosité)
Contrôle la luminosité globale de l'image.
Sharpness
(Netteté)
Augmenter ce réglage pour voir des bords nets sur l'image ;
diminuer pour avoir des bords flous.
Tint (Teinte)
Contrôle la différence entre les zones bleues / rouges et vertes
de l'image. (Seulement pour NTSC)
Color (Couleur)
Contrôle l'intensité de la couleur.
Blue Light Filter Réduit le blu ray par le filtre
(Filtre bleu clair)
Color Temp
Règle les composants de couleur indépendamment pour
(Température de obtenir un effet Normal, Warm, Cool, ou Personal : Froid/
couleur)
Moyen/Chaud.
Zoom Mode
(Mode zoom)
Règle la façon dont l'image remplit l'écran.
DLC
Définir les options pour régler le rétroéclairage dynamique.
16
Menu Audio
Personnalisation des réglages Audio
1. Appuyez sur MENU pour entrer dans le menu principal, Appuyez sur le bouton
pour sélectionner.
2. Appuyez sur ENTER ou le sur le bouton ▼ pour entrer dans le sous-menu
spécifique.
3. Appuyez de nouveau sur MENU pour quitter ou revenir au menu parent.
/
4. Appuyez sur le bouton / afin de sélectionner parmi le Sound Mode (mode de
son) / Bass / Treble / Digital Output (Sortie numérique) / Surround Sound (Son
Ambiophonique) / AVC / Balance.
5. Appuyez sur ENTER ou sur le bouton pour entrer.
6. Appuyez sur le bouton / pour ajuster.
7. Appuyez de nouveau sur MENU pour revenir au menu parent.
Le menu Audio comprend les options suivantes :
Sound Mode
(Mode de son)
Standard, Music, Movie, Sports, et Personal. Sélectionnez un
mode sonore pour obtenir un son idéal.
Digital Output
Envoyer l'audio numérique vers un système audio externe.
(Sortie numérique)
Surround
Sound (Son
Ambiophonique)
Effets de son ambiophonique.
AVC
Régler le contrôle de volume automatique.
Balance
Règle l'effet de sortie audio gauche /droite.
Remarque : les basses et les aigus sont uniquement disponibles en mode
Personnel, vous pouvez les régler comme vous le souhaitez.
17
Menu TIME (HEURE)
Personnalisation des réglages d’heure
1. Appuyez sur MENU pour entrer dans le menu principal, Appuyez sur le bouton
pour sélectionner.
2. Appuyez sur ENTER ou le sur le bouton ▼ pour entrer dans le sous-menu
spécifique.
3. Appuyez de nouveau sur MENU pour quitter ou revenir au menu parent.
/
4. Appuyez sue le bouton / afin de sélectionner Sleep Timer / Time Zone
(Fuseau horaire) / DST / Time Format (Format de l’heure) / Clock (Horloge) / Time
Management (Gestion du temps).
5. Appuyez sur ENTER ou sur le bouton pour entrer.
6. Appuyez sur le bouton / pour ajuster.
7. Appuyez de nouveau sur MENU pour revenir au menu parent.
Le menu TIME (HEURE) comprend les options suivantes :
Sleep Timer
(Minuteur veille)
Régler un minuteur afin que l'appareil s'éteigne
automatiquement.
Time Zone (Fuseau
horaire)
Sélectionner votre fuseau horaire.
DST
Réglez l'heure d'été de votre région.
Time Format
(Format de l'heure)
Sélectionner votre format d'heure.
Clock (Horloge)
Régler la date et l'heure
Time Management
(Gestion du temps)
Régler le réveil / délai arrêt.
18
Menu SETUP (CONFIGURATION)
Personnalisation des réglages de CONFIGURATION
1. Appuyez sur MENU pour entrer dans le menu principal, Appuyez sur le bouton /
pour sélectionner.
2. Appuyez sur ENTER ou le sur le bouton ▼ pour entrer dans le sous-menu spécifique.
3. Appuyez de nouveau sur MENU pour quitter ou revenir au menu parent.
4. Appuyez sur le bouton / afin de sélectionner parmi Menu Language (Langue
du menu) / Transparent / OSD Time Out (Délai OSD) / Restore Default (Restaurer
les paramètres par défaut) / Software Update (Mise à jour du logiciel) / CEC / Blue
Screen (Panne de protection générale) / Monitor ID (ID du moniteur) / HDMI Mode
(Mode HDMI).
5. Appuyez sur ENTER ou sur le bouton pour entrer.
6. Appuyez sur le bouton / pour ajuster.
7. Appuyez de nouveau sur MENU pour revenir au menu parent.
Le menu SETUP (CONFIGURATION) comprend les options suivantes :
Transparent
Sélectionner une langue du menu OSD peut être
affiché. Par défaut l'anglais est choisi comme
langue de menu.
Ajuster la transparence du menu OSD (affichage
à l'écran).
OSD Time Out (Délai OSD)
Ajuster la durée du menu OSD (affichage à l'écran).
Restore Default (Restaurer
les paramètres par défaut)
Software Update (Mise à jour
du logiciel)
CEC
Modifier les options d'allumage ou réinitialiser le
moniteur aux paramètres d'usine par défaut.
Régler pour mettre à jour le logiciel via le port
USB.
Régler pour ajuster fonction CEC.
Blue Screen (Panne de
protection générale)
Pour sélectionner le type de transition nécessaire
lors du changement d'un canal à un autre.
Régler pour ajuster l'ID du moniteur du paramètre
RS232.
Sélectionnez un mode HDMI appropriée selon
fixes ou animées contenu. Uniquement disponible
en entrée HDMI.
Menu Language (Langue du
menu)
Monitor ID (ID du moniteur)
HDMI Mode (Mode HDMI)
19
Menu Verrouillage
Personnalisation des réglages de Verrouillage
1. Appuyez sur MENU pour entrer dans le menu principal, Appuyez sur le bouton
pour sélectionner.
2. Appuyez sur ENTER ou le sur le bouton ▼ pour entrer dans le sous-menu
spécifique.
3. Appuyez de nouveau sur MENU pour quitter ou revenir au menu parent.
4. Appuyez sur le bouton / afin de sélectionner parmi Verrouillage système /
Changer mot de passe / Verrouillage d’entrée.
5. Appuyez sur ENTER ou sur le bouton pour entrer.
6. Appuyez sur le bouton / pour ajuster.
7. Appuyez de nouveau sur MENU pour revenir au menu parent.
Le menu LOCK (VERROUILLAGE) comprend les options suivantes :
System Lock
(Verrouillage système)
Verrouiller ou déverrouiller les touches sur l'écran.
Change
Password (Changer le
mot de passe)
Saisir un nouveau mot de passe à 4 chiffres puis le resaisir pour confirmer.
Input Block
(Blocage d’entrée)
Bloquer ou débloquer les sources d'entrée.
20
/
Menu PC
Personnalisation des réglages de Verrouillage
1. Appuyez sur SOURCE afin de sélectionner une source PC.
2. Appuyez sur MENU pour entrer dans le menu principal.
3. Appuyez sur le bouton / pour sélectionner le menu Image.
4. Appuyez sur OK ou sur le bouton pour
Avancé.
5. Appuyez sur OK ou sur le bouton pour
entrer.
6. Appuyez sur le bouton / afin de
sélectionner parmi H-Pos / V-Pos / Horloge /
Phase / Auto.
7. Appuyez sur le bouton / pour ajuster.
8. Appuyez de nouveau sur MENU pour revenir
au menu parent.
Le menu PC comprend les options suivantes :
H-POS
Règle la position horizontale de l'image.
V-POS
Règle la position verticale de l'image.
Clock (Horloge)
Ajuster la durée du menu OSD (affichage à l'écran).
Phase (Suivi)
Règle les lignes d'interférence horizontales.
Auto
Règle l'écran automatiquement à la position optimale de
l'image.
21
Utilisation de MEDIA OPERATION (EXÉCUTION MEDIA)
1. Branchez le périphérique USB, puis appuyez sur le bouton INPUT pour régler
la source d’entrée aux médias. Appuyez sur le bouton / afin de sélectionner
USB dans le menu source, puis appuyez sur le bouton ENTER pour entrer.
AV
USB
2. Appuyez sur le bouton / afin de sélectionner l’option que vous souhaitez
régler dans le menu Média principal, puis appuyez sur le bouton ENTER pour
entrer.
22
3. Entrez le stockage. Appuyez sur Haut / dn / LF / Rt de choisir les fichiers à jouer.
4. Appuyez sur le bouton pour commencer la lecture. La barre d’outils apparaîtra
alors.
5. Pour la lecture de cyclisme, définir le mode de répétition sur la barre d’outils pour
être ALL (E_ALL). Appuyez sur EXIT pour fermer la barre d’outils.
6. Appuyez sur le bouton pour lire le dernier élément. Appuyez sur le bouton pour lire le prochain élément.
23
Menu d’accueil
L’utilisateur peut activer le menu pour verrouiller le réglage et donc interdire
ce réglage. Et peut également sauvegarder et cloner les paramètres. Le
réglage fixe peut également être stockée et copié sur un autre même écran.
1. Appuyez sur MENU et 9, 9, 3 sur la télécommande pour afficher le menu d’accueil.
2. Appuyez sur ou , puis sur pour activer/désactiver le mode Hospitalité. Allez
ensuite dans la fonction Hospitalité puis appuyez sur pour le réglage détaillé.
Lorsque vous sélectionnez un élément de menu avec un sous-menu (> >),
appuyez sur ou ENTER pour entrer dans le sous-menu.
3. Appuyez sur MENU pour revenir au menu précédent ou appuyez sur EXIT pour
quitter le menu.
Hosptitality Menu
EEPROM Init
Save Config To USB
Load Config From USB
Hospitality Menu
Hospitality Function
DO 0
>>
>>
On
>>
Élément du menu
Description
Init EEPROM
Revenir à la valeur initiale de réglage.
Sauvegarder la
config. sur l’USB
Enregistrer la configuration de l’accueil sur le
lecteur USB.
Charger la config.
de l’USB
Charger la configuration de l’accueil à partir
du lecteur USB.
Accueil
Activer ou désactiver la fonction d’accueil.
Fonction d’accueil Entrez dans le sous-menu d’accueil.
Power ON Mode
Hosptitality Menu
Remote Control Code
Menu Key
Remote Control
Power On Volume
Max Volume
AV
VOL
Max
Compoent
AV
HDMI1
YPbPr
HDMI2
HDMI1
DVI
HDMI2
PC
HDMI3
USB
PC
Power Input
USB
Power Input
0
Enable
Enable
30
100
Enable
100
Enable
Enable
Enable
Enable
Enable
Enable
Enable
Enable
Enable
Enable
Enable
Enable
Enable
AV
AV
Élément du menu
Description
Code client à
distance
Sélectionnez l’ID distant spécifique
(0, 1 ou 2).
Touche Menu
Activer ou désactiver la touche MENU.
Télécommande
Activer, désactiver la télécommande ou régler
passage IR
Power On Volume
(Mise en marche
du volume)
Configurer le volume par défaut pour chaque
mise sous tension
Max Volume
(Volume max)
Configurer la limitation du volume maximum
AV
Compoent
HDMI1/2
DVI
PC
USB
Activer ou désactiver la source d’entrée.
Entrée
d’alimentation
Source d’entrée par défaut pour chaque
mise sous tension.
24
Autres informations
Diagnostic des pannes
Veuillez contacter l’équipe de service ViewSonic si vous avez des questions, des
besoins en service, ou besoins d’assistance technique liée à l’utilisation de votre
écran.
Veuillez contacter l’équipe de service ViewSonic via :
http://www.ViewSonic.com
Ou appelez-nous au :
Etats-Unis 1-800-688-6688
Canada 1-866-463-4775
l’Europe +44 (0) 207 382 8250
Problème
Solution possible
Pas de puissance
•Assurez-vous que le cordon d’alimentation AC est bien
connecté à la prise murale.
•Branchez un autre appareil électrique (comme une radio) à la
prise de courant pour vous assurer que cette prise fournit la
tension appropriée.
Pas d’image
•Vérifiez que les câbles sont correctement branchés sur les
bonnes prises.
•Assurez-vous que les réglages ont bien été effectués après les
connexions.
•Assurez-vous d’avoir sélectionné la bonne entrée et que le
signal d’entrée est compatible.
Couleur étrange, couleur claire
ou mauvais alignement des
couleurs
•Assurez-vous que la connexion du câble vidéo est sûre.
•L’image apparaît peut-être floue dans une pièce très éclairée.
•Réglez les paramètres d’affichage.
•Vérifiez le réglage du signal d’entrée.
Pas de son
•Vérifiez que les câbles audio sont correctement branchés sur
les bonnes prises.
•Le bouton MUET peut avoir été appuyé, essayez d’appuyer à
nouveau dessus pour annuler la fonction.
•Vérifiez vos paramètres audio, votre audio écran peut être
réglé au minimum.
•Appuyez sur VOL + sur la télécommande.
L’unité de télécommande ne
fonctionne pas
•Assurez-vous que les piles sont insérées correctement.
•Les piles peuvent être usées ou mortes. Remplacez-les par
des piles neuves.
•Vérifiez s’il n’y a pas une lumière fluorescente qui illumine le
capteur de télécommande.
•Le trajet du faisceau de la télécommande peut être bloqué.
Assurez-vous que la voie est libre et que la télécommande est
dirigée vers le capteur de la télécommande sur l’écran.
sur la télécommande pour voir si vous pouvez
•Appuyez sur
allumer l’écran.
•Appuyez sur MENU sur la télécommande pour vérifier si le
menu OSD s’ouvre et s’affiche sur l’écran.
•N’appuyez que sur un bouton à la fois, celui de l’opération que
vous souhaitez effectuer.
25
Problème
Solution possible
L’unité ne fonctionne pas
•Des influences extérieures telles qu’un orage ou
de l’électricité statique empêchent peut-être le bon
fonctionnement. Dans ce cas, utiliser l’appareil après la
première mise sous tension de l’écran et le système AV ou
débranchez le cordon d’alimentation pendant 1 à 2 minutes,
puis rebranchez-le.
La puissance s’est coupée d’un
seul coup
•Assurez-vous que la minuterie de veille est éteinte.
•Vérifiez que le câble de signal PC ou vidéo est correctement
branché.
•La température interne de l’unité a augmenté. Enlevez
tous les objets bloquant les aérations ou nettoyez-les si
nécessaire.
L’image est coupée/ a des
barres d’écran
•Vérifiez que le câble de signal vidéo est correctement
branché.
•Réglez Dimension de l’écran dans le menu Image.
•Appuyez plusieurs fois sur ASPET sur la télécommande pour
changer au mode d’affichage préféré.
26
Spécifications
Modèle
LCD
(rétroéclairage
LED)
Signal d’entrée
Compatibilité
CDE3202
Taille de l’écran
31,5 pouces Pleine HD 60Hz
Rapport d’aspect 16:9
RGB
1 RVB analogique (0.7/1.0 Vp-p, 75 ohms) Synchro séparée,
fh : 31,47-63,98 kHz, fv :59,8-70,09 Hz
DVI-D
1 DVI-D 30PIN terminal white color
Video
1 RCA (shared with Y) composite, 1 YPbPr composante, 2
HDMI (l’un dispose de la fonction MHL)
Audio
1 mini stéréo,
1 paires de RCA (G/D) stéréo
USB
JPG / BMP / PNG / MPG / MPEG / MP4 / MKV / TS / TP /
TRP / VOB/ AVI / RM / RMVB / MOV / DAT / FLV / WMA /
WMV / MP3 / WAV / M4A Format
PC
Jusqu’à 1920 x 1080 (mode CEA)
Sortie haut-parleur
10W x 2 @ THD=10% (max)
Sortie audio
1 prise écouteurs, 1 SPDIF (optique)
Sortie RS232
Communication RS232
Sortie de la télécommande
Sortie de la télécommande (RC5 38KHz)
Puissance
Tension
100~240V CA (50/60Hz)
Conditions de
fonctionnement
Température
0°C to + 40°C
Humidité
20% to 90% (no condensation)
Conditions de
stockage
Température
-20°C to + 60°C
Humidité
20% to 90% (no condensation)
Dimensions
Poids (Net)
With stand 729,2 x 465,7 x 164,3 mm (28,71 x 18,33 x 6,47
Physique
inches )
(Lo) x (La) x (Ha) Without stand 729,2 x 429,7 x 48,5 mm (28,71 x 16,92 x
1,91 inches )
Avec le pied
5.4Kg (11.88 lb)
Sans le pied
5.3Kg (11.66 lb)
cTUVus, FCC-B w/ ICES003, DOE Energy Star, NOM or
cTUVus-MX-CoC, Mexico Energy, CB of TUV
Regulations
Consommation
électrique
Allumé
41 W (typ) / 68W (max)
Veille
< 0.5W
Avertissement : Ne réglez pas la carte graphique de votre ordinateur au-delà de ces taux de
rafraîchissement, car cela pourrait causer des dommages permanents à l’écran.
Remarque :
Les caractéristiques du produit sont sujettes à des modifications sans préavis.
27
RS232 Protocol
1. Introduction
This document describes the hardware interface spec and software protocols
of RS232 interface communication between ViewSonic Commercial TV / Digital
Signage and PC or other control unit with RS232 protocol.
The protocol contains three sections command:
• Set-Function
• Get-Function
• Remote control pass-through mode
※In the document below, “PC” represents all the control units that can sent or
receive the RS232 protocol command.
2. Description
2.1 Hardware specification
Viewsonic TV communication port on the rear side
(1) Connector type: DSUB 9-Pin Male
(2) Pin Assignment
Male DSUB 9-Pin
(outside view)
Pin #
Signal
Remark
1
NC
2
RXD
Input to Commercial TV or DS
3
TXD
Output from Commercial TV or DS
4
NC
5
GND
6
NC
7
NC
8
NC
9
NC
frame
GND
*U
se of crossover (null modem) cable required for
use with PC.
2.2 Communication Setting
• Baud Rate Select: 9600bps (fixed)
• Data bits: 8bits (fixed)
• Parity: None (fixed)
• Stop Bits: 1 (fixed)
2.3 Command Message Reference
PC sends to Monitor command packet followed by “CR”. Every time PC sends
control command to the Monitor, the Monitor shall respond as follows:
1. If the message is received correctly it will send “+” (02Bh) followed by “CR” (00Dh)
2. If the message is received incorrectly it will send “-” (02Dh) followed by “CR”
(00Dh)
28
3. Protocol
3.1 Set-Function Listing
The PC can control the TV/DS for specific actions. The Set-Function command
allows you to control the TV/DS behavior in a remote site through the RS232 port.
The Set-Function packet format consists of 9 bytes.
Set-Function description:
Length:
Total Byte of Message excluding “CR”
TV/DS ID:
Identification for each of TV/DS (01~98; default is 01)
ID “99” means to apply the set command for all connected displays.
Under such circumstances, only ID#1 display has to reply.
The TV/DS ID can be set via the OSD menu for each TV/DS set.
Command Type: Identify command type,
“s” (0x73h) : Set Command
“+” (0x2Bh) : Valid command Reply
“-” (0x2Dh) : Invalid command Reply
Command:
Function command code: One byte ASCII code
Value[1~3]:
Three bytes ASCII that defines the value
CR:
0x0D
Set-Function format:
Send: (Command Type= “s”)
Name
Length
ID
Command Type Command
Byte Count
1 Byte
2 Byte
1 Byte
Bytes order
1
2~3
4
Value1
Value2
Value3
CR
1 Byte
1 Byte
1 Byte
1 Byte
1 Byte
5
6
7
8
9
Reply: (Command Type= “+” or “-”)
Name
Length
ID
Command Type
CR
Byte Count
1 Byte
2 Byte
1 Byte
1 Byte
Bytes order
1
2~3
4
5
[NOTE]
1. The reply for “Power on” command is the exception for VT2405LED-1 and
VT3205LED. It’s 0x322B0D ( 2+<CR>).
2. When PC applies command to all displays (ID=99), only the #1 set needs to reply
by the name of ID=1.
Example1: Set Brightness as 76 for TV-02 and this command is valid
Send (Hex Format)
Name
Length
ID
Hex
0x38
0x30
0x32
Command Type Command
0x73
0x24
Reply (Hex Format)
Name
Length
ID
Command Type
CR
Hex
0x34
0x30
0x32
0x2B
0x0D
29
Value1
Value2
Value3
CR
0x30
0x37
0x36
0x0D
Example2: Set Brightness as 176 for TV-02 and this command is NOT valid.
Send (Hex Format)
Name
Length
ID
Command Type Command
Hex
0x38
0x30
0x32
0x73
0x24
Value1
Value2
Value3
CR
0x31
0x37
0x36
0x0D
Reply (Hex Format)
Name
Length
ID
Command Type
CR
Hex
0x34
0x30
0x32
0x2D
0x0D
Set-function table
Command
Set Function Length
ID
Type
(ASCII)
Code
(ASCII)
Code
(Hex)
Value Range
(Three ASCII bytes)
Comments
Power on/off
(standby)
8
s
!
21
000: STBY
001: ON
Input Select
8
s
“
22
1. No need for USB
000 : TV
2. F
or the case of two
001 : AV
more same sources,
002 : S-Video
the 2nd digital is
003 : YPbPr
used to indicate the
004 : HDMI
extension.
014: HDMI2
3. Exclude VT2405-1, and
024: HDMI3
VT3205.
034: HDMI4
005 : DVI
006 : VGA1
016: VGA2
026: VGA3
007: OPS/PC
017: Android
008: Internal memory
009: DP
Contrast
8
s
#
23
000 ~ 100
Brightness
8
s
$
24
000 ~ 100
Sharpness
8
s
%
25
000 ~ 100
Color
8
s
&
26
000 ~ 100
Tint
8
s
‘
27
000 ~ 100
30
Exclude VT2405-1, and
VT3205
Color mode
8
s
)
29
000: Normal
001: Warm
002: Cold
003: Personal
Sound
8
s
-
2D
000: SRS Off
001: SRS On
(for TV)
Bass
8
s
.
2E
000 ~ 100
(for TV)
Treble
8
s
/
2F
000 ~ 100
(for TV)
Balance
8
s
0
30
000 ~ 100
(for TV)
Sets Balance position
Picture Size
8
s
1
31
000 : FULL
001 : NORMAL
002 : CUSTOM
003 : DYNAMIC
004 : REAL
(for DS)
OSD language
8
s
2
32
000: English
001: French
002: Spanish
Extend the value for more
supported languages
Power lock
8
s
4
34
000 : Unlock
001 : Lock
Volume
8
s
5
35
000 ~ 100
900:Volume
down (-1)
901:Volume
up (+1)
Mute
8
s
6
36
000: OFF
001: ON (mute)
Button lock
8
s
8
38
000: Unlock
001: Lock
PIP-Mode
8
s
9
39
000 : OFF
001: PIP
002: PBP
(for DS)
PIP-Sound
select
8
s
:
3A
000: Main
001: PIP
(for DS)
PIP-Position
8
s
;
3B
000: Up
001: Down
002: Left
003: Right
(for DS)
PIP-Input
8
s
7
37
000 : TV
001 : AV
002 : S-Video
003 : YPbPr
004 : HDMI
014: HDMI2
024: HDMI3
005 : DVI
006 : VGA
007: OPS/ PC
(for DS)
For the case of two more
same sources, the 2nd
digital is used to indicate
the extension.
31
TV channel
(DTV)
8
s
<
3C
For -0:
001~999
A00~F99
(1000~1599)
For -k:
1st and 2nd char are
same as -0
3th char is CHAR
[ASC (3th digi) +
k x 10 ]
(for TV)
1. C
hannel OSD number
but not frequency
number
2. F
or VT3255, and
VT4236 only
TV channel
(ATV)
8
s
=
3D
001~999
(for TV)
Menu lock
8
s
>
3E
000: Unlock
001: Lock
Number
8
s
@
40
000~009
Key Pad
8
s
A
41
000: UP
001: DOWN
002: LEFT
003: RIGHT
004: ENTER
005: INPUT
006: MENU/EXIT
Remote
Control
8
s
B
42
000: Disable
001: Enable
002: Pass through
Disable: RCU has no
effect on HDTV.
Enabled: RCU controls
the HDTV.
This is the power up
default on the HDTV.
Pass through: RCU has
no effect on HDTV and all
RCU command codes are
transmitted to FC via the
RS232 port.
Setup wizard
8
s
C
43
000: Disable
001: Enable
(for TV)
Disable: to skip the initial
setup wizard
Tiling-Mode
8
s
P
50
000: OFF
001: ON
(for DS)
TilingCompensation
8
s
Q
51
000: OFF
001: ON
(for DS)
Bezel width
compensation
Tiling-H by V
Monitors
8
s
R
52
01x~09x: H
0x1~0x9: V
(for DS)
1. 2nd digital for H
monitors
2. 3rd digital for V monitors
Tiling-Position
8
s
S
53
001~025
(for DS)
Copy the screen of
Position# to identified
display
Date
8
s
V
56
0xx: Year
1xx: Month+Day
(See example in
Note)
For specific models only
Time
8
s
W
57
0xx: Hour+Min
10x: Sec
(See example in
Note)
For specific models only
Restore default
8
s
~
7E
000
Resets HDTV to factory
setting
32
(for TV)
Note:
1. Behavior at lock modes
Lock Mode
Behavior
Button Lock
1. Lock all buttons of front panel and RCU, except for “Power”
2. All the SET functions should be workable via RS32, even the ones with
according hot key in RCU like Mute,…etc.
MENU Lock
1. Lock “MENU’ key of front panel and RCU
2. The Factory and Hospitality modes should not be blocked for the model
using MENU-combined key to enter these two modes. Alternative
approach will be indicated separately if any limitation by model.
POWER Lock
1. Lock “POWER” key of front and RCU.
2. The SET_POWER on/off should be workable via RS232, but does not
mean the POWER lock will be released under this case.
3. Can not be un-locked by reset in OSD setting
4. Will auto AC power-on in power-lock
5. Under power-lock, the set will not enter power saving when no PC
signal and neither not turn off when no other video signals after 15min.
Remote control disable Lock the keys on RCU, but keep the buttons of front panel workable.
2. Example for value setting of SET_TV channel DTV
012-0: 0x 30 31 32
012-1: 0x 30 31 42
1012-2: 0x 41 31 52
1512-3: 0x 46 31 62
3. Tiling definition of H Monitors/ V Monitors/ and Position
4. Date & Time format definition
Date
Time
Value 1
Value 2
Value 3
0: Year
Year code of the first 2 digis
Year code of the last 2 digis
1: Month+Day
Month code
Day code
0:Hour(24-hr format)+Min
Hour code
Minute code
1: Sec
0
Second code
33
Hex code (in hex) = Original data (in dec) + 20
Date &
Time
Code
Code
(ASCII) (Hex)
Date &
Time
Code
Code
(ASCII) (Hex)
Date &
Time
Code
Code
(ASCII) (Hex)
Date &
Time
Code
Code
(ASCII) (Hex)
0
space
16
6
32
R
48
h
20
36
52
68
1
!
21
17
7
37
33
S
53
49
i
69
2
“
22
18
8
38
34
T
54
50
p
70
3
#
23
19
9
39
35
U
55
51
q
71
4
$
24
20
@
40
36
V
56
52
r
72
5
%
25
21
A
41
37
W
57
53
s
73
6
&
26
22
B
42
38
X
58
54
t
74
7
’
27
23
C
43
39
Y
59
55
u
75
8
(
28
24
D
44
40
`
60
56
v
76
9
)
29
25
E
45
41
a
61
57
w
77
10
0
30
26
F
46
42
b
62
58
x
78
59
y
79
11
1
31
27
G
47
43
c
63
12
2
32
28
H
48
44
d
64
13
3
33
29
I
49
45
e
65
14
4
34
30
P
50
46
f
66
15
5
35
31
Q
51
47
g
67
Month: 1~12
Day: 1~31
Hour: 00~23
Min: 00~59
Sec: 00~59
5. Set Date & Time example
Date: 2015-1/31
Time: 16:27:59
Send: 0x 38 30 31 73 56 30 40 35 0D (Year “20” “15”)
Send: 0x 38 30 31 73 56 31 21 51 0D (Month “1”, Day ”31”)
Send: 0x 38 30 31 73 57 30 36 47 0D (Hour “16”, Min “27”)
Send: 0x 38 30 31 73 57 31 30 79 0D (“0”, Sec “59”)
34
3.2 Get-Function Listing
The PC can interrogate the TV/DS for specific information. The Get-Function packet
format consists of 9 bytes which is similar to the Set-Function packet structure. Note
that the “Value” byte is always = 000.
Get-Function description:
Length:
Total Byte of Message excluding “CR”
TV/DS ID:
Identification for each of TV/DS (01~98; default is 01)
Command Type: Identify command type,
“g” (0x67h) : Get Command
“r” (0x72h) : Valid command Reply
“-“ (0x2Dh) : Invalid command Reply
Command:
Function command code: One byte ASCII code
Value[1~3]:
Three bytes ASCII that defines the value
CR:
0x0D
Get-Function format:
Send: (Command Type= “g”)
Name
Length
ID
Command Type Command
Byte Count
1 Byte
2 Byte
1 Byte
Bytes order
1
2~3
4
Value1
Value2
Value3
CR
1 Byte
1 Byte
1 Byte
1 Byte
1 Byte
5
6
7
8
9
[NOTE] Get “Power STBY status” is the exception for VT2405LED-1 and
VT3205LED.
Reply: (Command Type= “r” or “-”)
If the Command is valid, Command Type = “r”
Name
Length
ID
Command Type Command
Byte Count
1 Byte
2 Byte
1 Byte
Bytes order
1
2~3
4
Value1
Value2
Value3
CR
1 Byte
1 Byte
1 Byte
1 Byte
1 Byte
5
6
7
8
9
[NOTE] The reply for “Power STBY status” command is the exception for
VT2405LED-1 and V3205LED. It’s 0x36 72 6C 30 30 30 0D ( 6rl000<CR>).
If the Command is Not valid, Command Type= “-”
Name
Length
ID
Command Type
CR
Byte Count
1 Byte
2 Byte
1 Byte
1 Byte
Bytes order
1
2~3
4
5
Example1: Get Brightness from TV-05 and this command is valid.
The Brightness value is 67.
Send (Hex Format)
Name
Length
ID
Hex
0x38
0x30
0x35
Command Type Command
0x67
0x62
35
Value1
Value2
Value3
CR
0x30
0x30
0x30
0x0D
Reply (Hex Format)
Name
Length
ID
Hex
0x38
0x30
0x35
Command Type Command
0x72
0x62
Value1
Value2
Value3
CR
0x30
0x36
0x37
0x0D
Example2: Get Brightness from TV-05 , but the Brightness command ID is error
and it is NOT in the command table.
Send (Hex Format)
Name
Length
ID
Hex
0x38
0x30
0x35
Command Type Command
0x67
0XD3
Value1
Value2
Value3
CR
0x30
0x30
0x30
0x0D
Reply (Hex Format)
Name
Length
ID
Command Type
CR
Hex
0x34
0x30
0x35
0x2D
0x0D
Get-function table
Set Function
Length ID
Command
Type
Command
Code
(ASCII)
Code
(Hex)
Value Range
(Three ASCII bytes)
Comments
Get-Contrast
8
g
a
61
000 ~ 100
Get-Brightness
8
g
b
62
000 ~ 100
Get-Sharpness
8
g
c
63
000 ~ 100
Get-Color
8
g
d
64
000 ~ 100
Get-Tint
8
g
e
65
000 ~ 100
Get-Volume
8
g
f
66
000 ~ 100
Get-Mute
8
g
g
67
000: Off
001: On (muted)
Get-Input select
8
g
j
6A
000~
See Set-function
table
Get-Power
status: ON/STBY
8
g
l
6C
001: ON
000: STBY
Exclude VT2405-1,
and VT3205
Get-Remote
control
8
g
n
6E
000: Disable
001: Enable
002: Pass through
Gets RCU mode
status
Get-Power lock
8
g
o
6F
000: Unlock
001: Lock
Get-Button lock
8
g
p
70
000: Unlock
001: Lock
Get-Menu lock
8
g
q
71
000: Unlock
001: Lock
Get-Setup wizard
8
g
s
73
000: Disable
001: Enable
(for TV)
Get-PIP mode
8
g
t
74
000 : OFF
001: PIP
002: PBP
(for DS)
36
Get-PIP input
8
g
u
75
000 ~
(for DS)
See Set-function
table
Get-Tiling Mode
8
g
v
76
000: OFF
001: ON
(for DS)
Get-Tiling
Compensation
8
g
w
77
000: OFF
001: ON
(for DS)
Bezel width
compensation
Get-Tiling H by V
monitors
8
g
x
78
01x~09x: H monitors (for DS)
0x1~0x9: V monitors 1. 2nd digital for H
monitors
2. 3rd digital for V
monitors
Get-Tiling
position
8
g
y
79
000: OFF
001~025
(for DS)
Copy the screen
of Position# to
identified display
Get-ACK
8
g
z
7A
000
This command is
used to test the
communication link.
Get-Thermal
8
g
0
30
000~100:
0~+100 deg C
-01~-99:
-1~-99 deg C
For specific models
only
Get-Power on/
off log
8
g
1
31
000
(See below note)
For specific models
only
Get-Date
8
g
2
32
000
(See the Set-Date
command)
For specific models
only
Get- Time
8
g
3
33
000
(See the Set-Time
command)
For specific models
only
[NOTE]
1. Power on/off log data is replied as 6 sequential strings in following order.
2. Time log data definition
Value 1
Value 2
Value 3
On/ Off indicator
0: Off
1: On
Month code
Day code
Hour code
Minute code
37
Hex code (in hex) = Original data (in dec) + 20
Date &
Time
Code
Code
(ASCII) (Hex)
Date &
Time
Code
Code
(ASCII) (Hex)
Date &
Time
Code
Code
(ASCII) (Hex)
Date &
Time
Code
Code
(ASCII) (Hex)
0
space
16
6
32
R
48
h
20
36
52
68
1
!
21
17
7
37
33
S
53
49
i
69
2
“
22
18
8
38
34
T
54
50
p
70
3
#
23
19
9
39
35
U
55
51
q
71
4
$
24
20
@
40
36
V
56
52
r
72
5
%
25
21
A
41
37
W
57
53
s
73
6
&
26
22
B
42
38
X
58
54
t
74
7
’
27
23
C
43
39
Y
59
55
u
75
8
(
28
24
D
44
40
`
60
56
v
76
9
)
29
25
E
45
41
a
61
57
w
77
10
0
30
26
F
46
42
b
62
58
x
78
11
1
31
27
G
47
43
c
63
59
y
79
12
2
32
28
H
48
44
d
64
13
3
33
29
I
49
45
e
65
14
4
34
30
P
50
46
f
66
15
5
35
31
Q
51
47
g
67
Month: 1~12
Day: 1~31
Hour: 00~23
Min: 00~59
3. Get Time log data example
Assumed the power-on/off record of display#01 as below
2014-8/31 08:00 On
2014-8/31 22:00 Off
2014-9/1
10:30 On
2014-9/1
11:00 To send “GET-Time log” command
Send: 0x 38 30 31 67 31 30 30 30 0D
Reply:
#1
0x 38 30 31 72 31 31 28 51 0D
#2
0x 38 30 31 72 31 31 28 20 0D
#3
0x 38 30 31 72 31 30 28 51 0D
#4
0x 38 30 31 72 31 30 42 20 0D
#5
0x 38 30 31 72 31 31 29 21 0D
#6
0x 38 30 31 72 31 31 30 50 0D
(On 8/31)
(On 08:00)
(Off 8/31)
(Off 22:00)
(On 9/1)
(On 10:30)
4. Get Date & Time example
Assumed the current date/time of display#01 as below
Date:2015-1/31
Time:16:27:59
38
Send: 0x 38 30 31 67 32 30 30 30 0D (Get Date)
Reply: #1
0x 38 30 31 72 32 30 40 35 0D (Year “20” “15”)
#2
0x 38 30 31 72 32 31 21 51 0D (Month “1”, Day ”31”)
Send: 0x 38 30 31 67 33 30 30 30 0D (Get Time)
Reply:
#1
0x 38 30 31 72 33 30 36 47 0D (Hour “16”, Min “27”)
#2
0x 38 30 31 72 33 31 30 79 0D (“0”, Sec “59”)
3.3 Remote Control Pass-through mode
When PC sets the TV/DS to Remote Control Pass through mode, the TV/DS shall
send a 7-byte packet (followed by “CR”) in response to RCU button activation. Note,
that in this mode the RCU shall have no effect on the TV/DS function. For example:
“Volume+” will not change the volume in the LCD but only sends “Volume+” code to
PC over the RS232 port.
IR Pass Through-Function format
Reply: (Command Type= “p”)
RCU Code1 RCU Code2
(MSB)
(LSB)
Name
Length
ID
Command Type
CR
Byte Count
1 Byte
2 Byte
1 Byte
1 Byte
1 Byte
1 Byte
Bytes order
1
2~3
4
5
6
7
Example1: Remote Control pass-through when “VOL+” key is pressed for
TV-05 Send (Hex Format)
Name
Length
ID
Command Type
Hex
0x36
0x30
0x35
0x70
Key
RCU Code1 RCU Code2
(MSB)
(LSB)
0x31
Code (HEX)
1
01
2
02
3
03
4
04
5
05
6
06
7
07
8
08
9
09
0
0A
-
0B
RECALL (LAST)
0C
INFO (DISPLAY)
0D
0E
39
0x30
CR
0x0D
ASPECT (ZOOM, SIZE)
0F
VOLUME UP (+)
10
VOLUME DOWN (-)
11
MUTE
12
CHANNEL/PAGE UP (+)/
BRIGHTNESS+
13
CHANNEL/PAGE DOWN (-)/
BRIGHTNESS-
14
POWER
15
SOURCES (INPUTS)
16
17
18
SLEEP
19
MENU
1A
UP
1B
DOWN
1C
LEFT (-)
1D
RIGHT (+)
1E
OK (ENTER, SET)
1F
EXIT
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
2A
2B
RED ■ (F1)
2C
GREEN ■ (F2)
2D
YELLOW ■ (F3)
2E
BLUE ■ (F4)
2F
Note:
1. This IR-pass-through code is different with RCU key code.
2. Special control sequence for POWER key under IR-pass through mode.
2-1.
When display is OFF and receives the POWER code: The display will turn on
itself, then forward the POWER code to the host via RS232.
2-2.
When display is ON and receives the POWER code: The display will forward
the POWER code to the host via RS232, then turns off itself.
3.The code of VOLUME UP and VOLUME DOWN will repeatedly output when
press and hold the keys.
40
Assistance clientèle
Pour l’assistance technique ou les services sur le produit, voir le tableau ci-dessous
ou contactez votre vendeur.
Remarque : Vous aurez besoin du numéro de série de votre appareil.
L'utilisation d'un autre kit de montage mural peut générer un manque de stabilité et
entraîner des blessures.
Pour trouver le montage idéal du CDE3202, veillez visiter
www.viewsonic.com ou appeler notre équipe de service : Etats-Unis1-800-688-6688,
Canada 1-866-463-4775, l’Europe +44 (0) 207 382 8250.
Pays/ Région
Site Web
T = Téléphone
C = CHAT ONLINE
Email
Etats-Unis
www.viewsonic.com
T= 1-800-688-6688
service.us@viewsonic.com
Canada
www.viewsonic.com
T= 1-866-463-4775
service.ca@viewsonic.com
l’Europe
www.viewsoniceurope.com
www.viewsoniceurope.com/uk/support/call-desk/
Amérique latine
(Argentine)
www.viewsonic.com/la/
C= http://www.viewsonic.com/
la/soporte/servicio-tecnico
soporte@viewsonic.com
Amérique latine
(Chili)
www.viewsonic.com/la/
C= http://www.viewsonic.com/
la/soporte/servicio-tecnico
soporte@viewsonic.com
Amérique latine
(Columbie)
www.viewsonic.com/la/
C= http://www.viewsonic.com/
la/soporte/servicio-tecnico
soporte@viewsonic.com
Amérique latine
(Mexique)
www.viewsonic.com/la/
C= http://www.viewsonic.com/
la/soporte/servicio-tecnico
soporte@viewsonic.com
Nexus Hightech Solutions, Cincinnati #40 Desp. 1 Col. De los Deportes Mexico D.F.
Tel: 55) 6547-6454 55)6547-6484
Other places please refer to http://www.viewsonic.com/la/soporte/servicio-tecnico#mexico
Amérique latine
(Pérou)
www.viewsonic.com/la/
C= http://www.viewsonic.com/
la/soporte/servicio-tecnico
41
soporte@viewsonic.com

Manuels associés