- Ordinateurs et électronique
- Téléviseurs et moniteurs
- Téléviseurs LCD
- ViewSonic
- CDE4302
- Mode d'emploi
CDE4803-S | CDE5502-S | CDE5502 | ViewSonic CDE4302 DIGITAL SIGNAGE Mode d'emploi
Ajouter à Mes manuels51 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
51
CDE4302/CDE5502/ CDE4803 Affichage commercial Guide de l'utilisateur Numéro du modèle : VS16174/VS16175/VS16334 Merci d’avoir choisi ViewSonic Avec plus de 25 années d’expérience en tant que fournisseur mondial majeur en solutions visuelles, ViewSonic se consacre à dépasser les attentes du monde pour les évolutions technologiques, l’innovation et la simplicité. Chez ViewSonic, nous croyons que nos produits ont le potentiel d’avoir un impact positif sur le monde, et sommes confiants que le produit ViewSonic que vous avez choisi vous sera utile. Encore une fois, merci d’avoir choisi ViewSonic ! Informations de conformité REMARQUE : Cette section aborde toutes les exigences et déclarations relatives aux réglementations. Les applications correspondantes confirmées doivent correspondre aux étiquettes de la plaque signalétique et aux marquages associés sur l'appareil. Déclaration de la FCC Cet appareil est conforme à l'alinéa 15 du règlement de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférence nuisible et(2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris les interférences pouvant causer un fonctionnement non souhaité. REMARQUE : Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites des appareils numériques de classe A/classe B définies dans l'alinéa 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont conçues pour procurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles quand l'équipement est utilisé dans un environnement commercial. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des radiofréquences et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. L’utilisation de cet appareil dans un environnement résidentiel est susceptible de causer des interférences nuisibles, auquel cas l'utilisateur devra corriger ces interférences à ses frais. • Modifier l'orientation ou la position de l'antenne de réception. • Augmenter l'espace entre l’équipement et le récepteur. • Brancher l’équipement sur une autre prise ou un autre circuit que celle/celui sur laquelle/lequel le récepteur est branché. • Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour obtenir de l’aide. Avertissement : Pour se conformer aux limites des appareils numériques de Classe A/Classe B, conformément à l'alinéa 15 du règlement de la FCC, cet appareil doit être installé dans un équipement informatique certifié conforme aux limites de Classe A/Classe B. Tous les câbles utilisés pour raccorder l'ordinateur et les périphériques doivent être blindés et raccordés à la terre. Un fonctionnement avec un ordinateur non certifié ou des câbles non blindés peut entraîner des interférences sur la réception radio ou télévisée. Tout changement ou modification non expressément approuvé par le fabricant peut révoquer le droit de l'utilisateur à employer cet appareil. Pour le Canada CAN ICES-3 (A/B)/NMB-3(A/B) i Conformité à la CE pour les pays européens Cet appareil est conforme à la directive EMC 2004/108/CE et à la directive sur les basses tensions 2006/95/EC. Les informations suivantes sont uniquement pour les pays de l'UE : Le label de droite indique la conformité à la directive sur l’élimination des équipements électriques et électroniques 2012/19/EC (DEEE). Il indique l'obligation de NE PAS jeter cet équipement avec les déchets municipaux, mais d'utiliser les systèmes de retour et de collecte conformément à la loi locale. Si les batteries, les accumulateurs et les piles boutons inclus avec cet équipement portent le symbole chimique Hg, Cd, ou Pb, cela indique que la batterie contient un métal lourd avec un taux supérieur à 0,0005% pour le mercure, ou supérieur à 0,002 % pour le cadmium, ou supérieur à 0,004 % pour le plomb. Notice Industry Canada Cet appareil est conforme à la norme canadienne RSS-210. Pour éviter les interférences radio avec le service sous licence, cet appareil est conçu pour être utilisé à l'intérieur et éloigné des fenêtres afin d'offrir une protection maximale. L'équipement (ou son antenne émettrice) qui est installé à l'extérieur est soumis à licence. L'installateur de cet équipement radio doit s'assurer que l'antenne est située ou orientée de sorte qu'elle n'émette pas de champ RF au-delà des limites fixées par Health Canada pour la population en général. Consultez le Code de sécurité 6, disponible sur le site Web de Health Canada www.hc-sc.gc.ca/rpb. Déclaration de conformité R&TTE Cet appareil respecte les exigences essentielles de la directive R&TTE de l'Union européenne (1999/5/CE). Cet appareil est conforme aux normes de conformité suivantes : ETSI EN 300 328 EN 301 489-01 EN 301 489-17 EN 62311 Pays notifiés : Allemagne, Royaume-Uni, Pays-Bas, Belgique, Suède, Danemark, Finlande, France, Italie, Espagne, Autriche, Irlande, Portugal, Grèce, Luxembourg,Estonie, Lettonie, Lituanie, République tchèque, Slovaquie, Slovénie, Hongrie, Pologne et Malte. ii Déclaration de conformité RoHS2 (LSDEEE2) Ce produit a été conçu et fabriqué dans le respect de la directive 2011/65/EU du Parlement Européen et du Conseil relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques (Directive RoHS2 - LSDEEE2) et il est déclaré respecter les valeurs de concentration maximum définies par le Comité technique d’adaptation (TAC) européen, qui sont les suivantes: Substance Concentration maximale proposée Concentration réelle Plomb (Pb) 0,1% < 0,1% Mercure (Hg) 0,1% < 0,1% Cadmium (Cd) 0,01% < 0,01% Chrome hexavalent (Cr6+) 0,1% < 0,1% Polybromobiphényle (PBB) 0,1% < 0,1% Polybromodiphénylséthers (PBDE) 0,1% < 0,1% Certains composants de produits mentionnés ci-dessus ne sont pas soumis à ces limitations, conformément aux dispositions de l’Annexe III de la Directive RoHS2 (LSDEEE2). Il s’agit des composants suivants: Exemples de composants exemptés: 1. Mercure dans les lampes fluorescentes à cathode froide et lampes fluorescentes à électrodes externes (CCFL et EEFL) pour des buts spécifiques ne dépassant pas (par lampe) : (1) Longueur courte (≦500 mm) : maximum 3,5 mg par lampe. (2) Longueur moyenne (>500 mm and ≦1.500 mm): maximum 5 mg par lampe. (3) Longueur élevée(>1.500 mm) : maximum 13 mg par lampe. 2. Plomb dans le verre des tubes cathodiques. 3. Le plomb dans le verre des tubes fluorescents ne dépasse pas 0,2 % du poids. 4. Plomb en tant qu’élément d’alliage de l’aluminium jusqu’à 0,4 % du poids. 5. L’alliage de cuivre contient jusqu’à 4 % de plomb. 6. Soudures à haute température (les alliages basés sur le plomb contiennent du plomb à 85 % ou plus). 7. Composants électriques et électroniques contenant du plomb dans le verre ou des porcelaines. (appareils piézoélectriques ou dans un composant de matrice de verre ou de céramique). iii Consignes de sécurité POUR DES PERFORMANCES OPTIMALES, VEUILLEZ NOTER LES CONSIGNES SUIVANTES QUAND VOUS RÉGLEZ ET UTILISEZ LE MONITEUR COULEUR LCD : • NE RETIREZ PAS L’ARRIÈRE DU BOÎTIER DU MONITEUR. Aucune pièce réparable par l’utilisateur ne se trouve à l’intérieur. Ouvrir ou retirer les couvercles peut vous exposer à un danger de décharge électrique ou à d’autres dangers. Pour tout entretien, veuillez vous adresser à du personnel qualifié. • Ne pas laisser couler de liquide dans le boîtier et ne pas utiliser votre moniteur à proximité de l’eau. • Ne pas insérer d’objets d’aucune sorte par les ouvertures du boîtier, ils pourraient entrer en contact avec des points à haut voltage, ce qui peut être nuisible ou fatal ou pourrait provoquer des électrocutions, des incendies ou des pannes de l’équipement. • Ne placez aucun objet lourd sur le cordon d’alimentation. Un cordon endommagé pourrait provoquer des électrocutions ou des incendies. • Ne pas placer cet appareil sur un chariot, un support ou une table en pente ou instable, le moniteur pourrait tomber et être sérieusement endommagé. • Ne placez aucun objet sur le dessus du moniteur et ne pas utiliser le moniteur à l’extérieur. • L’intérieur du tube fluorescent situé dans le moniteur LCD contient du mercure. Veuillez suivre les lois ou les règlements de votre municipalité pour jeter correctement ce tube. • Ne pliez pas le cordon d’alimentation. • Ne pas utiliser le moniteur dans les endroits très chauds, humides, poussiéreux ou gras. • Si l’écran ou la vitre sont cassés, ne pas entrer en contact avec le cristal liquide et manipuler avec précaution. • Laissez une aération adéquate autour du moniteur, de manière à ce que la chaleur puisse se dissiper correctement. Ne pas bloquer les ouvertures d’aération et ne pas placer le moniteur à proximité d’un radiateur ou d’autres sources de chaleur. Ne rien placer sur le dessus du moniteur. • Le connecteur du câble d’alimentation est le moyen principal qui permet de déconnecter le système de l’alimentation. Le moniteur doit être installé à proximité d’une prise murale facilement accessible. • Manipulez avec soin pendant le transport. Conservez les matériels d’emballage pour un transport ultérieur. • Veuillez nettoyer les orifices du boîtier arrière pour évacuer la saleté et la poussière au moins une fois par an, en raison de la fiabilité de l’ensemble. • Si vous utilisez le ventilateur en continu, il est recommandé d’essuyer les orifices au moins une fois par mois. • Lors de l’installation des piles dans la télécommande : - Alignez les piles en respectant les indications (+) et (-) à l’intérieur du boîtier. - Alignez d’abord l’indication (-) de la pile à l’intérieur du boîtier. iv ATTENTION : L'utilisation d'un casque ou d'écouteurs autres que ceux spécifiés peut entraîner une perte auditive en raison des pressions acoustiques excessives. AVERTISSEMENT : Débranchez immédiatement votre moniteur de la prise murale et contactez un personnel de dépannage qualifié dans les conditions suivantes : • Lorsque le cordon d’alimentation ou la fiche sont endommagés. • Si du liquide a été renversé ou si des objets sont tombés à l’intérieur du moniteur. • Si le moniteur a été exposé à la pluie ou à de l’eau. • Si le moniteur est tombé ou si le boîtier a été endommagé. • Si le moniteur ne fonctionne pas correctement en suivant les instructions d’utilisation. Conseils d’Utilisation AVERTISSEMENT : • Pour des performances optimales, laissez 20 minutes de préchauffe. • Laissez reposer vos yeux périodiquement en fixant votre regard sur un objet à une distance de 1,5 m minimum. Clignez des yeux régulièrement. • Positionnez le moniteur à un angle de 90 degrés par rapport aux fenêtres et autres sources d’éclairage afin de réduire l’éblouissement et les reflets. • Nettoyez la surface du moniteur LCD avec un chiffon non-abrasif et sans peluches. Évitez d’utiliser une solution de nettoyage ou un nettoyant pour vitres ! • Réglez la luminosité, le contraste et la netteté du moniteur pour améliorer la lisibilité. • Évitez d’afficher des motifs fixes sur l’écran pendant de longues périodes pour éviter la persistance de l’image (après les effets d’image). • Effectuez régulièrement des bilans de santé pour vos yeux. Ergonomie Pour profiter au maximum des avantages ergonomiques, nous recommandons les points suivants : • Utilisez les contrôles préréglés de la Taille et de la Position avec les signaux standard. • Utilisez les paramètres de Couleur préréglés. • Utilisez des signaux non entrelacés. • Ne pas utiliser la couleur bleue primaire sur un fond sombre, car cela peut être difficile à regarder et peut provoquer une fatigue visuelle en raison du manque de contraste. v Table Of Contents 1. 2. 3. 4. Déballage et installation....................... 1 1.1. Déballage........................................ 1 1.2. Contenu de la boîte......................... 1 1.3. Notes d’installation.......................... 1 1.4. Montage sur un mur........................ 2 1.4.1. VESA Grid........................... 2 1.5. Utilisation du capteur distant et de l’indicateur d’alimentation................ 3 5.Modification de vos paramètres......... 13 5.1. Paramètres.................................... 13 5.1.1. Image................................. 13 5.1.2. Son.................................... 14 5.1.3. Time (Heure)..................... 14 5.1.4. Setup (Installation)............ 14 Pièces et fonctions................................ 4 2.1. Control Panel.................................. 4 2.2. Input/Output Terminals.................... 5 2.3. Télécommande............................... 6 2.3.1. General functions................ 6 2.3.2. Installation des piles dans la télécommande..................... 7 2.3.3. Utilisation de la télécommande..................... 7 2.3.4. Rayon de fonctionnement de la télécommande................. 7 6. Compatibilité des périphériques USB....................................................... 15 7. Mode d’entrée...................................... 16 8. Politique concernant les défauts du panneau................................................ 17 8.1. MURA............................................ 17 8.2. Image rémanente.......................... 17 9. Nettoyage et guide de dépannage..... 18 9.1. Nettoyage...................................... 18 9.2. Guide de dépannage..................... 19 10. Spécifications techniques.................. 20 10.1. CDE4302....................................... 20 10.2. CDE5502....................................... 22 10.3. CDE4803....................................... 24 Connexion d’un équipement externe... 8 3.1. Connexion d’un équipement externe (DVD/magnétoscope/VCD)............. 8 3.1.1. À l’aide de l’entrée vidéo HDMI................................... 8 3.2. Connexion d’un PC......................... 8 3.2.1. À l’aide de l’entrée VGA...... 8 3.2.2. À l’aide de l’entrée HDMI..... 8 3.3. Connexion de la commande........... 9 3.3.1. Branchement de la commande d’écran.............. 9 3.4. Connexion intercommunication par infrarouge (IR Pass Through).......... 9 11. RS232 Protocol.................................... 26 11.1. Introduction................................... 26 11.2. Description.................................... 26 11.2.1. Hardware specification...... 26 11.2.2. Communication Setting..... 26 11.2.3. Command Message Reference.......................... 26 11.3. Protocol......................................... 27 11.3.1. Set-Function Listing........... 27 11.3.2. Get-Function Listing.......... 31 11.3.3. Remote Control Passthrough mode.................... 36 Fonctionnement................................... 10 4.1. Modification du format d’image..... 10 4.2. Lecture de fichiers multimédia...... 10 4.3. Options de lecture..........................11 4.3.1. Lecture de fichiers musicaux............................11 4.3.2. Lecture de fichiers films......11 4.3.3. Lecture de fichiers photos. 12 12. Autres informations............................. 39 Service clientèle.................................... 39 Garantie Limitée.................................... 40 vi Informations de copyright Copyright © ViewSonic Corporation, 2015. All rights reserved. ViewSonic et le logo des trois oiseaux sont des marques déposées par ViewSonic Corporation. ENERGY STAR® est une marque déposée par la commission américaine pour la protection de l’environnement (EPA, Environment Protection Agency). En tant que partenaire d’ENERGY STAR®, ViewSonic Corporation déclare que ce produit respecte les directives ENERGY STAR® d’économie d’énergie. Décharge de responsabilité : La société ViewSonic Corporation ne peut être tenue pour responsable d’erreurs techniques ou d’impression ni d'omissions dans le présent manuel ; dommages directs ou indirects résultant de la livraison, des performances ou de l’utilisation de ce produit; ViewSonic Corp. décline également toute responsabilité vis-àvis des performances ou de l’utilisation de ce produit. Dans un souci amélioration constant de ses produits, ViewSonic Corporation se réserve le droit de modifier les spécifications du produit sans avis préalable. Les informations contenues dans ce document peuvent changer sans préavis. Aucune partie de ce document ne peut être copiée, reproduite ou transmise par quelque moyen que ce soit, dans n’importe quel but, sans l’autorisation écrite préalable de ViewSonic Corporation. Enregistrement du produit Pour vos besoins futurs et pour recevoir des informations produit supplémentaires lorsqu’elles sont disponibles, vous pouvez enregistrer votre produit sur Internet à l’adresse suivante : www.viewsonic.com. Le CD-ROM ViewSonic® Wizard fournit aussi un formulaire d’enregistrement imprimable que vous pouvez nous envoyer par courrier ou Fax. Pour votre information Nom du produit : Numéro du modèle : Numéro du document : Numéro de série : Date d’achat : CDE4302/CDE5502/CDE4803 ViewSonic Affichage commercial VS16174/VS16175/VS16334 CDE4302/CDE5502/CDE4803_UG_FRN Rev. 1A 02-24-17 Vous devez jeter votre produit correctement en fin de vie ViewSonic respecte l’environnement et fait des efforts allant dans le sens d’un environnement de travail et de vie écologiques. Merci de contribuer aux efforts pour une informatique plus intelligente et écologique. Pour en savoir plus, veuillez visiter le site web de ViewSonic. Etats-Unis et Canada : http://www.viewsonic.com/company/green/recycle-program/ Europe : http://www.viewsoniceurope.com/uk/support/recycling-information/ Taiwan : http://recycle.epa.gov.tw/recycle/index2.aspx vii 1. Déballage et installation 1.1. Déballage • Ce produit est emballé dans un car ton, avec les accessoires standard. • Tous les autres accessoires optionnels seront emballés séparément. • A cause de la taille et du poids de ce moniteur, il est recommandé qu’il soit transpor té par deux personnes. • Après l’ouver ture du car ton, assurez-vous que le contenu est complet et en bon état. 1.2. Contenu de la boîte Veuillez vérifier que la boîte contient tous les éléments suivants : • • • • • • • Moniteur LCD CD ROM Télécommande avec piles AAA Cordon électrique (1,8 m) Câble VGA (1,8 m) Câble RS232 (1,8 m) Guide de démarrage Télécommande avec piles AAA Cordon électrique Câble RS232 Câble de signal vidéo (Câble D-SUB vers D-SUB) CD ROM Guide de démarrage * Le cordon d’alimentation fourni dépend de la destination. REMARQUES : • Pour toutes les autres régions, utilisez un cordon électrique qui est conforme à la tension CA de la prise de courant et qui a été approuvé et conforme aux règlements de sécurité du pays en question. • Nous vous recommandons de préserver la boite et le matériel d’emballage en cas de besoin d’expédition. 1.3. Notes d’installation • A cause de la for te consommation d’énergie de ce produit, utilisez uniquement le cordon d’alimentation spécialement conçu pour ce produit. Si vous avez besoin d’une rallonge électrique, veuillez contacter votre revendeur. • Le produit doit être installé sur une surface horizontale pour éviter qu’il ne bascule. La distance entre l’arrière du produit et le mur devrait être suffisante pour une bonne ventilation. Evitez d’installer le produit dans une cuisine, une salle de bain ou n’impor te quel endroit avec une humidité élevée afin de ne pas réduire la durée de vie des composants électroniques. • Le produit peut fonctionner normalement jusqu’à une altitude de 3 000m. Dans les installations à des altitudes de plus de 3 000m, cer tains problèmes peuvent sur venir. 1 1.4. Montage sur un mur Pour installer ce moniteur sur un mur, vous devrez obtenir un kit de montage mural standard (disponibles commercialement). Nous vous recommandons d’utiliser une interface de montage qui est conforme au standard UL1678 en Amérique du Nord. Film de protection Grille VESA Table 1. Poser la feuille de protection sur une table, qui était enveloppée autour du moniteur lorsqu’il était emballé, sous la surface de l’écran pour ne pas le rayer. 2. Assurez vous que vous avez bien tous les accessoires dont vous avez besoin pour le montage de ce moniteur (montage mural, montage au plafond, suppor t de table, etc.). 3. Suivez les instructions qui viennent avec le kit de montage. Le non respect des procédures de montage pourrait endommager l’équipement ou causer des blessures à l’utilisateur ou à l’installateur. La garantie du produit ne couvre pas les dommages causés par une mauvaise installation. 4. Pour le kit de montage mural, utilisez des vis de montage M6 (dont la longueur est 10 mm plus longue que l’épaisseur du suppor t de montage) et serrez-les fermement. 5. Poids de l’unité sans la base = W Kg. Le matériel et ses éléments de montage restent sécurisés lors du test. Réservé à une utilisation avec un suppor t de fixation murale réper torié dans la liste UL avec un poids/une charge minimum de: W Kg. Nom du modèle Poids (kg) Nom du modèle Poids (kg) CDE4302 8,7 CDE5502 16.0 CDE4803 11,52 1.4.1. VESA Grid Nom du modèle Grille VESA CDE4302 200(H) x 200(V)mm / 400(H) x 400(V)mm CDE5502 400(H) x 200(V)mm / 400(H) x 400(V)mm CDE4803 200(H) x 200(V)mm / 400(H) x 400(V)mm Avertissement : Pour empêcher le moniteur de tomber : • Pour une installation murale ou au plafond, nous recommandons d’installer le moniteur avec des suppor ts en métal qui sont vendus séparément. Pour des instructions d’installation plus détaillées, consultez le guide reçu avec le support. • Pour réduire la probabilité de blessures et de dommages résultant d’une chute du moniteur en cas d’un tremblement de terre ou d’autre catastrophe naturelle, consultez le fabricant du suppor t pour l’emplacement d’installation. 2 Conditions requises pour la ventilation Pour permettre à la chaleur de se disperser, laissez un espace entre les objets comme indiqué sur le diagramme ci-dessous. 100 mm 100 mm 100 mm 100 mm 1.5. Utilisation du capteur distant et de l’indicateur d’alimentation 1. Appuyez à gauche sur l’objectif pour obtenir de meilleures performances de la télécommande et pour observer facilement l’information lumineuse du statut de l’alimentation. 2. Appuyez à droite sur l’objectif avant de monter l’écran pour une application vidéo murale. 3. Tirez/Poussez l’objectif jusqu’à entendre le déclic. Poussez à droite pour réduire l'objectif Poussez à gauche pour étendre l'objectif 3 2. Pièces et fonctions 2.1. Control Panel MUTE INPUT 1 1 2 3 4 5 6 2 3 MENU 4 5 6 7 8 Bouton [ ] Utilisez ce bouton pour allumer ou mettre le moniteur en mode veille. Bouton [MUTE] (MUET) Pour active/désactiver la fonction Muet. Bouton [INPUT] (ENTRÉE) Permet de sélectionner la source d’entrée. • Ser t de bouton [OK] dans le menu d’affichage à l’écran. Bouton [ ] Déplace la barre de sélection vers le haut / Augmente le réglage lorsque le menu OSD est activé, ou augmente le niveau de sortie audio lorsque le menu OSD est désactivé. Bouton [ ] Déplace la barre de sélection vers le bas / Diminue le réglage lorsque le menu OSD est activé, ou diminue le niveau de sortie audio lorsque le menu OSD est désactivé. Bouton [ ] Pour déplacer la barre de sélection vers le haut pour ajuster l’élément sélectionné lorsque le menu OSD est ouvert. 7 8 4 Bouton [ ] Pour déplacer la barre de sélection vers le bas pour ajuster l’élément sélectionné lorsque le menu OSD est fermé. Bouton [MENU] Pour retourner au menu précédent lorsque le menu OSD est ouver t ou pour ouvrir le menu OSD lorsque le menu OSD est fermé. 2.2. Input/Output Terminals 12 3 4 1 INTERRUPTEUR D'ALIMENTATION SECTEUR Active/Désactive l’alimentation secteur. 2 ENTRÉE CA Courant CA de la prise murale. 3 RS232C IN (ENTRÉE RS232C) Entrée RS232C. 4 ENTRÉE VGA (D-Sub Entrée vidéo VGA 5 PC LINE IN (ENTRÉE PC LINE) Entrée audio pour la source VGA (jack stéréo 3,5 mm). 6 ÉCOUTEUR Sortie écouteurs 7 6 5 5 8 HDMI 1 11 HDMI 2 10 9 7 SORTIE IR Sortie du signal IR pour la fonction d’intercommunication. 8 SORTIE SPDIF Sortie du signal audio numérique pour connecter votre appareil AV externe. 9 USB PORT (PORT USB) Permet de connecter votre périphérique de stockage USB. 10 HDMI 1 IN (ENTRÉE HDMI 1) / (ENTRÉE HDMI 2) Entrée audio/vidéo HDMI. 12 KENSINGTON LOCK (VERROU KENSINGTON) Ser t pour la sécurité et la protection contre le vol. 11 HDMI 2 IN 2.3. Télécommande 9 2.3.1. General functions 10 11 1 20 12 2 13 3 13 4 14 14 15 15 5 6 16 16 7 8 9 10 17 17 18 18 19 11 19 20 12 2 3 4 5 6 7 8 Bouton [OPTION] Accède aux menus des options, images et sons actuellement disponibles. Bouton VOL UP [+] Appuyez pour augmenter le niveau de sortie audio. Bouton VOL DOWN [-] Appuyez pour diminuer le niveau de sortie audio. 21 Bouton [ID SET] Si une unique matrice de grand écran (mur vidéo) est créée, la touche de réglage ID permet de contrôler chaque écran. Télécommande ID : Vous pouvez définir l’ID de la télécommande lorsque vous souhaitez utiliser cette télécommande sur un autre écran parmi plusieurs. Appuyez sur le bouton [ID]. La DEL rouge clignote deux fois. 1. Appuyez sur le bouton [ID SET] pendant plus de 1 seconde pour entrer dans le mode ID. La DEL rouge s’allume. Appuyez de nouveau sur le bouton [ID SET] pour quitter le mode d’identification. La DEL rouge s’éteint. Appuyez sur les chiffres [0] ~ [9] pour sélectionner l’écran que vous souhaitez contrôler. Par exemple : appuyez sur [0] et [1] pour l’écran n° 1, appuyez sur [1] et [1] pour l’écran n° 11. Les nombres disponibles vont de [01] à [255]. 2. Le fait de n’appuyer sur aucune touche dans les 10 secondes fait quitter le mode d’identification. 3. Si une erreur se produit en appuyant sur des touches autres que les chiffres, attendez 1 seconde après que la DEL rouge s’éteigne et se rallume, puis appuyez de nouveau sur les chiffres corrects. 4. Appuyez sur le bouton [ID ENTER] pour confirmer. La DEL rouge clignote deux fois, puis s’éteint. 21 1 Bouton [ ] Appuyez pour déplacer la sélection vers le bas dans le menu OSD. [ ] Bouton MUET Appuyez pour activer/désactiver la fonction Muet. Boutons COULEURS Sélectionnez les tâches ou les options. Boutons [NUMÉRIQUES] Entrez le texte pour le paramétrage du réseau. Bouton Format Appuyez pour changer les proportions de l’écran. • Pour le signal PC: NORMAL, CUSTOM, et RÉEL. • Pour le signal vidéo: FULL, NORMAL, DYNAMIC, CUSTOM, et RÉEL. Bouton [QUITTER] Appuyez pour retourner au menu OSD précédent. Bouton [INFO] Appuyez pour activer/désactiver les informations OSD affichées dans le coin supérieur droit de l’écran. Bouton [ ] Appuyez pour augmenter la valeur dans le menu OSD. Bouton [ALIMENTATION] Appuyez pour allumer l’écran à partir du mode veille. Appuyez à nouveau pour l’éteindre et revenir en mode veille. Bouton [LECTURE] Contrôle la lecture des fichiers multimédias. Bouton [ SOURCE] Appuyez pour basculer le menu de source vidéo. Appuyez sur le bouton [ ] ou [ ] pour sélectionner l’une des sources vidéo entre Displayport, DVI-D, VGA, HDMI, Component, et Vidéo. Appuyez sur le bouton [OK]. Bouton [MENU] Appuyez pour activer/désactiver le menu OSD. Bouton [ ] Appuyez pour déplacer la sélection vers le haut dans le menu OSD. Bouton [ ] Appuyez pour diminuer la valeur dans le menu OSD. Bouton [OK] Appuyez pour activer le réglage dans le menu OSD. Bouton [ADJUST] Appuyez pour lancer la fonction de réglage automatique. REMARQUE:Ce bouton est fonctionnel uniquement pour l’entrée VGA. REMARQUE : • Appuyez sur le bouton [NORMAL]. La DEL verte clignote deux fois, ce qui indique que l’écran est en fonctionnement normal. • Il est nécessaire de configurer le numéro d’ID de chaque écran avant de choisir son numéro d’ID. 6 2.3.2. Installation des piles dans la télécommande La télécommande fonctionne avec deux piles AAA 1,5V. Pour installer ou remplacer les piles : 1. Pressez et faites glisser le couvercle pour l’ouvrir. 2. Alignez les piles en respectant les signes (+) et (-) à l’intérieur du compar timent des piles. 3. Refermez le couvercle. Avertissement : Une utilisation incorrecte des piles peut entrainer des fuites ou une explosion. Respectez toujours les instructions suivantes : • Insérez les piles « AAA » en faisant correspondre les signes (+) et (-) des piles avec les signes (+) et (-) dans le compar timent des piles. • N’utilisez jamais des piles de différents types. • N’utilisez jamais des piles neuves avec des piles usées. Cela réduit la vie des piles ou elels peuvent fuire. • Enlevez les piles usées immédiatement pour que le liquide des piles ne coule pas dans le compar timent des piles. Ne touchez pas l’acide des piles si elles fuient, car cela est toxique à la peau. REMARQUE :Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser la télécommande pendant une longue période, retirez les piles. 2.3.3. Utilisation de la télécommande • Evitez de la cogner ou de la secouer. • Ne pas laisser de l’eau ou tout autre liquide entrer dans la télécommande. Si la télécommande est mouillée, séchez-la immédiatement. • Evitez de l’exposer à la chaleur et la vapeur d’eau. • Ne pas ouvrir le couvercle des piles sauf pour installer des piles. 2.3.4. Rayon de fonctionnement de la télécommande Dirigez le haut de la télécommande vers le capteur de télécommande de l’écran (situé à l’arrière) lorsque vous appuyez sur un bouton. Utilisez la télécommande dans le rayon de fonctionnement illustré dans le tableau ci- dessous. REMARQUE : La télécommande peut ne pas fonctionner correctement si le capteur de télécommande du moniteur est exposé à la lumière directe du soleil ou une for te illumination, ou si le chemin du signal de la télécommande est bloqué par un objet. 7 30 30 3. Connexion d’un équipement externe 3.1. Connexion d’un équipement externe (DVD/magnétoscope/VCD) HDMI 3.1.1. À l’aide de l’entrée vidéo HDMI HDMI DVD / VCR / VCD Sortie HDMI [Entrée HDMI] AC IN 3.2. Connexion d’un PC Sortie VGA D-Sub 15-broches PC Sortie Audio HDMI HDMI 3.2.1. À l’aide de l’entrée VGA [ENTRÉE VGA] [ENTRÉE AUDIO VGA] AC IN 3.2.2. À l’aide de l’entrée HDMI HDMI Sortie HDMI HDMI PC [Entrée HDMI] AC IN 8 3.3. Connexion de la commande 3.3.1. Branchement de la commande d’écran Branchez le connecteur [SORTIE RS232C] du PC sur le connecteur [ENTRÉE RS232C] d’ÉCRAN. PC [RS-232C] 3.4. [Entrée RS-232C] Connexion intercommunication par infrarouge (IR Pass Through) [Sortie IR] DVD / VCR / VCD [Entrée IR] (DVD / VCR / VCD) Télécommande 9 4. Fonctionnement 3. Le périphérique USB connecté est automatiquement détecté, et tous les fichiers enregistrés dessus et pouvant être lus sont affichés. Ces derniers sont automatiquement Musique, classés en trois groupes : REMARQUE :Les boutons de commande présentés dans cette section se trouvent principalement sur la télécommande, sauf indication contraire. 4.1. Film, et Modification du format d’image Vous pouvez modifier le format de l’image en fonction de la source vidéo. Chaque source vidéo dispose de ses formats d’image. Les formats d’image disponibles dépendent de la source vidéo : 1. Appuyez sur le bouton [ ] FORMAT. 2. Appuyez sur le bouton [ ] ou [ ] pour sélectionner un format d’image, puis appuyez sur le bouton [OK]. • {FULL}: permet d’agrandir l’image afin qu’elle remplisse l’écran. Recommandé pour réduire la déformation de l’image (mais pas pour les contenus HD ou PC. • {Dynamic}: permet de redimensionner le format 4:3 pour obtenir un format 16:9. Non recommandé pour HD ou PC. • {Custom}: permet d’afficher le contenu au format écran large non étiré. Non recommandé pour HD ou PC. • {Real}: permet d’offrir le maximum de détails pour les contenus diffusés à par tir d’ordinateurs. Uniquement disponible lorsque le mode PC est sélectionné dans le menu {Picture}. • {Normal}: permet d’afficher le format 4:3 classique. 4.2. Photo. 4. Appuyez sur le bouton [ ] BACK (RETOUR) pour aller jusqu’à la couche supérieure de l’écran. Appuyez sur le bouton [ ] [ ] pour choisir le type de fichier. Appuyez sur le bouton [OK] pour entrer dans sa liste de lecture. 5. Sélectionnez le fichier que vous souhaitez. Appuyez sur le bouton [OK] pour démarrer la lecture. 6. Suivez les instructions à l’écran pour contrôler l’option de lecture. 7. Appuyez sur les boutons [PLAY] (LECTURE) ) pour contrôler la buttons ( lecture. Système de fichiers pris en charge : • FAT32. Formats de fichiers pris en charge : Lecture de fichiers multimédia • Music (Musique) : MP3 • Movie (Film) : AVI, MP4, MKV, MPG/MPEG • Photo : JPEG, BMP, PNG Cet écran peut lire de la musique, des films, ou des fichiers photo à partir de votre périphérique USB. 1. Connectez votre périphérique USB au port USB de l’écran. Attention : HDMI HDMI • ViewSonic ne peut être tenu responsable en cas d’incompatibilité de l’appareil de stockage USB, ni en cas de dommages ou de perte de données de l’appareil. • Ne surchargez pas le port USB. Si vous connectez un périphérique de stockage USB qui consomme plus de 500mA, assurezvous qu’il est raccordé à sa propre source d’alimentation externe. REMARQUE :Si vous lisez des fichiers multimédia depuis un périphérique USB et mettez l’écran hors tension. Il réglera la source d’entrée sur la dernière source d’entrée réelle, telle que VGA, HDMI lorsque vous mettrez sous tension l’écran la prochaine fois. USB 2. Appuyez sur le bouton [ ] SOURCE, sélectionnez USB, puis appuyez sur le bouton [OK]. 10 4.3. 4.3.2. Lecture de fichiers films Options de lecture dans le menu 1. Sélectionnez Movie (Film) principal USB. 2. Sélectionnez une vidéo, puis appuyez sur le bouton [OK]. 4.3.1. Lecture de fichiers musicaux dans le 1. Sélectionnez Music (Musique) menu principal USB. 2. Sélectionnez une piste musicale et appuyez sur le bouton [OK]. • Pour lire une vidéo dans un dossier, sélectionnez un fichier vidéo, puis sélectionnez [OK]. • Pour passer à la vidéo suivante ou précédente, appuyez sur le bouton [ ] ou [ ] . • Pour interrompre la vidéo, appuyez sur le bouton [ ]. Appuyez à nouveau sur le bouton [ ] pour reprendre la lecture. • Pour effectuer une recherche vers l’avant ou ] vers l’arrière, appuyez sur le bouton [ ou [ ] , puis appuyez à plusieurs reprises pour basculer entre différentes vitesses. • Pour arrêter la vidéo, appuyez sur le bouton [ ]. • Pour lire la musique dans un dossier, choisissez un fichier musical, puis sélectionnez [OK]. • Pour passer à la piste suivante ou revenir à la précédente, appuyez sur le bouton [ ] ou [ ]. • Pour suspendre la lecture de la piste, appuyez sur le bouton [ ]. Appuyez à nouveau sur le bouton [ ] pour reprendre la lecture. • Pour effectuer une recherche vers l’avant ou ] vers l’arrière, appuyez sur le bouton [ ou [ ] , puis appuyez à plusieurs reprises pour basculer entre différentes vitesses. • Pour arrêter la musique, appuyez sur le bouton [ ]. Movie options (Options de film) Lors de la lecture d’une vidéo, appuyez sur le bouton [OK] pour sélectionner une option : Options de musique Lors de la lecture de musique, appuyez sur le bouton [OK] pour sélectionner une option : • • • • • • • • • • • Pause : Pour interrompre la lecture. FB : en arrière. FF : en avant. Prev (Préc) : Aller au fichier musical précédent. Next (Suiv) : Aller au fichier musical suivant. Stop (Arrêt) : Arrêter le fichier musical. Info : Pour afficher des informations sur une chanson. • Repeat (Répéter) : Lecture répétée de fichier musical • • • • • Pause : Pour interrompre la vidéo. FB : en arrière. FF : suivant. Prev (Préc) : Aller au fichier musical précédent. Next (Suiv) : Aller au fichier film suivant. Stop (Arrêt) : Arrêter le fichier film. Info : Pour afficher des informations sur une vidéo. Repeat (Répéter) : Lecture répétée de fichier vidéo. Ratio (Rapport) : Mise à l’échelle vidéo. REMARQUE:Pour afficher des informations sur une vidéo (par exemple la position de lecture, la durée, le titre ou la date), sélectionnez la vidéo, puis appuyez sur le bouton [ ] INFO. Pour masquer les informations, appuyez à nouveau sur le bouton [ ] INFO. REMARQUE:Pour consulter les informations relatives à une piste (par ex. le titre, l’ar tiste ou la durée), sélectionnez la piste et appuyez sur le bouton [ ] INFO. Pour masquer ces informations, appuyez à nouveau sur le bouton [ ] INFO. 11 4.3.3. Lecture de fichiers photos dans le menu principal 1. Sélectionnez Photo USB. 2. Sélectionnez une miniature de photo, puis appuyez sur le bouton [OK]. Start a slideshow (Démarrer un diaporama) Si plusieurs photos sont présentes dans un dossier, sélectionnez une photo, puis sélectionnez [OK]. • Pour passer à la photo suivante ou revenir à la précédente, appuyez sur le bouton [ ] ou [ ], puis sur le bouton [OK]. • Pour arrêter le diaporama, appuyez sur le bouton [ ]. Slideshow options (Options de diaporama) Lors de la lecture d’un diaporama, appuyez sur le bouton [ ] INFO pour sélectionner une option : • Pause : Pour interrompre le diaporama photo. • FB : en arrière. • FF : en avant. • Prev (Préc) : Aller au fichier photo précédent. • Next (Suiv) : Aller au fichier photo suivant. • Stop (Arrêt) : Arrêter un diaporama. • Info : Pour afficher des informations sur une photo. • Repeat (Répéter) : Répéter le diaporama. REMARQUE:Pour afficher des informations sur une photo (par exemple, Résolution, Taille, Date ou Heure), sélectionnez la photo, puis appuyez sur le bouton [ ] INFO . Pour masquer les informations, appuyez à nouveau sur le bouton [ ] INFO. 12 5. Modification de vos paramètres 5.1. À l’aide de la télécommande : Paramètres 5.1.1. Image 1. Appuyez sur le bouton [ ] MENU pour afficher le menu OSD. 2. Appuyez sur le bouton [ ] [ ] [ ] ou [ ] pour sélectionner son élément de menu ou pour ajuster sa valeur. Appuyez sur le bouton [OK] pour confirmer. 3. Appuyez sur le bouton [ ] EXIT pour revenir au menu précédent. 4. Appuyez sur le bouton [ ] MENU pour quitter le menu OSD. Picture Mode (Mode Image) Sélectionnez un paramètre d’image prédéfini. Brightness (Luminosité) Règle la luminosité de l’écran. Contrast (Contraste) Règle le contraste de la vidéo. Color (Couleur) Règle la saturation des couleurs de l’image. À l’aide des boutons de contrôle de l’écran Sans papillotement Réglage du panneau pour activer / désactiver la fonction sans scintillement. Advanced settings (Réglages avancés) Accède aux paramètres avancés tels que les paramètres de teinte et les réglages de contraste vidéo. • {Color temp. (Temp. Couleur)} : Modifie la balance des couleurs. • {Filtre bleu clair} : Pour réduire la lumière bleue du panneau. • {Noise reduction (Réduction du bruit)} : Sélectionne le montant de réduction du bruit pour l’image. • {Tint (Teinte)} Règle pour accroitre ou réduire la couleur des tons chair. • {Sharpness (Netteté)} : Règle la netteté de l’image. • {Dynamic contrast (Contraste dynamique)} : Améliore dynamiquement les détails dans les zones sombres, moyennes et claires de l’image. • {Aspect ratio (Rapport d’aspect)} : Les images que vous recevez peuvent être transmises au format 16:9 (écran large) ou 4:3 (écran traditionnel). • {Overscan (Surbalayage)} : Pour changer la zone d’affichage l’image. 1. Appuyez sur le bouton [MENU] pour afficher le menu OSD. 2. Appuyez sur le bouton [▲] [▼] [+] ou [-] pour sélectionner l’option de menu ou régler sa valeur. 3. Appuyez sur le bouton [INPUT] pour confirmer la sélection du menu et accéder au sous-menu. 4. Appuyez sur le bouton [MENU] pour quitter le menu OSD. 13 • {Backlight (Rétroéclairage)} : Règle la luminosité du rétroéclairage de cet écran. 5.1.4. Setup (Installation) Réinitialise les paramètres d’image Réinitialise tous vos paramètres personnalisés à leurs valeurs d’usine par défaut. 5.1.2. Son Language (Langue) Sélectionnez la langue utilisée pour les menus OSD. PC settings (Paramètres PC) Utilisez cette fonction pour optimiser l’affichage de l’image d’entrée VGA. REMARQUE :Cet élément est fonctionnel uniquement pour l’entrée VGA. Sound mode (Mode Son) Permet d’accéder aux paramètres de son prédéfinis. Remote lock (Verrouillage télécommande) Choisit d’activer ou de désactiver le fonctionnement des boutons de la télécommande. REMARQUE :pour désactiver la fonction Verrouillage télécommande, appuyez sur menu + 1998 + OK sur la télécommande. Equalizer (Égaliseur) Règle la courbe de l’égaliseur 5 bandes. Balance Permet d’accentuer l’équilibre de la sor tie audio gauche ou droite. Reset sound settings (Réinitialise les paramètres sonores) Restaure les réglages sonores prédéfinis sélectionnés en dernier. Button lock (Bouton de verrouillage) Choisit d’activer ou de désactiver la fonction clavier (touches de commande) de l’écran. Monitor id (Ident. du moniteur) Réglez le numéro d’identification pour commander cet affichage via la connexion RS232C. Chaque écran doit avoir un numéro d’identification unique lorsque plusieurs écrans sont connectés. 5.1.3. Time (Heure) Current software info (Informations sur le logiciel actuel) Affiche les informations à propos de votre écran. Reset AV & features (Réinitialiser AV et fonctionnalités) Réinitialise tous vos paramètres personnalisés à leurs valeurs d’usine par défaut. Sleep timer (Arrêt programmé) Éteint cet écran après un certain temps. Date/Time (Date/Heure) Réglez la date et l’heure actuelles de l’horloge interne de l’écran. 14 6. Compatibilité des périphériques USB Formats vidéo USB Extensions de fichier Conteneur mpg, mpeg MPG, MPEG SPÉC Débit binaire Profil 1080P@ 30fps 20Mbit/sec Profil principal Codec vidéo MPEG1, 2 Remarque ts, trp, tp MPEG2 -TS H.264 1080P@ 30fps H264 : Profil principal et 20Mbit/sec Profil élévé@Niveau 4.0 MPEG2 : MP@HL vob MPEG2 -PS MPEG2 1080P@ 30fps 20Mbit/sec MPEG2: MP@HL MPEG4 H264 : Profil principal et Profil élévé@Niveau 4.0 XviD 1.00, XviD 1.01, mp4 MP4 1080P@ 30fps XviD 1.02, XviD 1.03, XviD 1.10-beta1/2, H.264 mkv MKV avi AVI (1.0, 2.0) 20Mbit/sec MPEG4 : Profil simple et Profil simple avancé @Niveau5 *MPEG4 : GMC n’est pas pris en charge H264 : Profil principal et Profil élévé@Niveau 4.0 H.264 MPEG1,2,4 MPEG2, MPEG4 1080P@ 30fps 20Mbit/sec MPEG4 : Profil simple et Profil simple avancé @Niveau5 1080P@ 30fps 20Mbit/sec MPEG2: MP@HL MPEG4: Simple Formats musicaux USB Codec Audio File Extension MPEG1 Layer2 MP3 MPEG1 Layer3 MP3 Débit binaire Remarque 32Kbps ~ 448Kbps (Débit binaire) 32KHz ~ 48KHz (Taux d’échantillonnage) “32Kbps ~ 320Kbps (Débit binaire) 32KHz ~ 48KHz (Taux d’échantillonnage)” Formats photo USB Image Photo JPEG Ligne de référence Progressif PNG BMP “Taille de DRAM nécessaire (Mo)” Remarque Largeur Hauteur Octets “15360x8640 (1920x8 x 1080x8)” 3.96 “Dépend de la taille de la RAM” 15360 8640 4147200 1024x768 6.00 1024 768 6291456 Résolution Non entrelacé 9600x6400 3.66 9600 6400 3840000 Entrelacé 1200x800 3.66 1200 800 3840000 9600x6400 3.66 9600 6400 3840000 REMARQUES : • Le son ou la vidéo sont susceptibles de ne pas fonctionner si les contenus ont un débit binaire ou une fréquence d’images standard supérieur à la fréquence/seconde compatible réper toriée dans le tableau ci-dessus. • Un contenu vidéo avec un débit binaire ou une fréquence d’images supérieur au débit indiqué dans le tableau ci-dessus peut entraîner une lecture instable des vidéos. 15 7. Mode d’entrée Résolution VGA : Résolution standard VGA Résolution active Taux de Rapport Taux de pixel d’aspect Pixels H Lignes V rafraîchissement 60 Hz 25.175 MHz 640 480 72 Hz 31.5 MHz 4:3 75 Hz 31.5 MHz WVGA 720 SVGA 800 XGA 1024 WXGA WXGA SXGA SXGA WXGA WXGA UXGA HD1080 1280 1280 1280 1280 1360 1366 1600 1920 400 70 Hz 33.75 MHz 600 600 768 768 768 800 960 1024 768 768 1200 1080 60 Hz 75 Hz 60 Hz 75 Hz 60 Hz 60 Hz 60 Hz 60 Hz 60 Hz 60 Hz 60 Hz 60 Hz 40 MHz 49.5 MHz 65 MHz 78.75 MHz 79.5 MHz 79.5 MHz 108 MHz 108 MHz 85.5 MHz 85.5 MHz 162 MHz 148.5 MHz Mode d’attente Video Graphic Array 16:9 Wide Video Graphic Array 4:3 Super VGA 4:3 5:3 16:10 4:3 5:4 16:9 16:9 4:3 16:9 Extended Graphic Array Wide XGA Wide XGA Super XGA Super XGA Wide XGA Wide XGA Ultra XGA HD1080 Résolution SDTV : Résolution standard 480i 480p 576i 576p Résolution active Refresh Rate Pixels H Lignes V 29.97 Hz 720 480 59.94 Hz 25 Hz 720 576 50 Hz Pixel Rate 13.5 MHz 27 MHz 13.5 MHz 27 MHz Aspect Ratio 4:3 4:3 Stand for Mode Modified NTSC Standard Modified PAL Standard HDTV Resolution: Standard Resolution 720p 1080i 1080p Active Resolution Refresh Rate H Pixels V Lines 50 Hz 1280 720 60 Hz 25 Hz 1920 1080 30 Hz 50 Hz 1920 1080 60 Hz Pixel Rate Aspect Ratio Stand for Mode 74.25 MHz 16:9 Normally DVB Mode 74.25 MHz 16:9 Normally ATSC Mode 148.5 MHz 16:9 Normally ATSC Mode • La qualité du texte du PC est optimale en mode HD 1080 (1920 x 1080, 60Hz). • L’écran de votre moniteur de PC peut être différent selon le fabricant (et votre version de Windows). • Vérifiez le manuel d’instructions du PC pour plus d’informations sur la connexion de votre PC à un moniteur. • Si un mode de sélection de la fréquence ver ticale et horizontale est disponible, sélectionnez 60 Hz (ver tical) et 31,5KHz (horizontal). Dans cer tains cas, des signaux anormaux (comme des bandes) peuvent apparaître sur l’écran lorsque le PC est éteint (ou si le PC est déconnecté). Si c’est le cas, appuyez sur le bouton [INPUT] (ENTRÉE) pour ouvrir le mode vidéo.Vérifiez aussi que le PC est connecté. • Lorsque les signaux synchrones horizontaux semblent irréguliers en mode RGB, vérifiez le mode d’économie d’énergie du PC ou les branchements des câbles. • Le tableau d’affichage des réglages est conforme aux standards IBM/VESA, et est basé sur l’entrée analogique. • La meilleure synchro pour la fréquence ver ticale de chaque mode est 60Hz. 16 8. Politique concernant les défauts du panneau 8.1. MURA Des taches ou des plaques sombres peuvent apparaître occasionnellement sur certains panneaux d’affichage à cristaux liquides (LCD). Ceci est connu dans le secteur sous le nom de Mura, un mot japonais signifiant « irrégularité » Il décrit habituellement un motif ou une zone irrégulière dans laquelle une uniformité d’écran irrégulière apparaît dans certaines conditions. Mura est une conséquence de la détérioration de la couche d’alignement à cristaux liquides et est le plus souvent causée par une longue durée de fonctionnement à des températures ambiantes élevées. Il s’agit d’un phénomène répandu dans le secteur et Mura n’est pas réparable. Il n’est également pas couvert par nos conditions de garantie. Mura existe depuis l’introduction de la technologie LCD et avec les écrans dont la taille augmente et fonctionnant 24h/24 et 7j/7, de nombreux écrans fonctionnent dans des conditions de faible luminosité. Cela accroît la possibilité que Mura affecte les écrans. COMMENT RECONNAÎTRE MURA Mura présente plusieurs symptômes et a également plusieurs causes. Plusieurs d’entre elles sont identifiées ci-dessous : • Impuretés ou particules étrangères dans la matrice de cristaux • Répartition irrégulière de la matrice LCD lors de la fabrication • Répartition non uniforme de la luminosité du rétroéclairage • L’assemblage du panneau a induit des contraintes • Défauts dans les cellules LCD • Contraintes thermiques induites - fonctionnement à haute température pendant de longues périodes COMMENT ÉVITER MURA Bien que nous ne puissions pas garantir l’élimination complète de Mura à chaque fois, en général l’apparence de Mura peut être réduite grâce à ces méthodes : • Réduire la luminosité du rétroéclairage • Utiliser un économiseur d’écran • Réduire la température ambiante autour de l’unité 8.2. Image rémanente Norme d’évaluation des images rémanentes Motif initial Time (Heure) PTN d'évaluation Norme d'évaluation 1 heure 127 Gray • disparaît en moins de 10 minutes Mosaïque (8×6) 17 • niveau ok : moins de 2 9. Nettoyage et guide de dépannage 9.1. Nettoyage Avertissements à propos de l’utilisation du moniteur • Ne pas mettre vos mains, votre visage ou des objets à proximité des trous de ventilation du moniteur. Le haut du moniteur est généralement très chaud à cause de la température élevée de l’air d’échappement qui sor t des trous de ventilation. Des brûlures ou des blessures sont possibles si une des par ties du corps est trop près de ces trous. Poser un objet près du haut du moniteur peut également endommager l’objet, et le moniteur, à cause de la chaleur. • Veillez à débrancher tous les câbles avant de déplacer le moniteur. Le déplacement du moniteur avec ses câbles branchés peut endommager les câbles et provoquer un incendie ou un choc électrique. • Débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale par mesure de précaution avant d’effectuer tout type de nettoyage ou d’entretien. Instructions de nettoyage du panneau frontal • Le panneau de l’écran a été spécialement traité. Essuyez doucement la surface en utilisant uniquement un chiffon de nettoyage ou un chiffon doux, non pelucheux. • Si la surface devient sale, mouillez un chiffon doux, non pelucheux dans une solution de détergent doux. Essorez le chiffon pour enlever l’excès de liquide. Essuyez la surface de l’écran pour nettoyer la saleté. Puis utilisez un chiffon sec du même type pour l’essuyer. • Ne pas rayer ou frapper la surface du panneau avec les doigts ou des objets durs de toute nature. • N’utilisez pas de substances volatiles tels que des sprays d’inser tion, des solvants et des diluants. Instructions de nettoyage du boîtier • Si le boîtier est sale, essuyez le boîtier avec un chiffon doux et sec. • Si le boîtier est très sale, mouillez chiffon non pelucheux dans une solution de détergent doux. Essorez le chiffon pour enlever autant d’eau que possible. Essuyez le boîtier. Utilisez un autre chiffon sec pour essuyer jusqu’à ce que la surface soit sèche. • Ne laissez pas de l’eau ou du détergent entrer en contact avec la surface de l’écran. Si de l’eau ou de l’humidité pénètre dans l’appareil, cela peut causer des problèmes d’utilisation et poser des risques de chocs électriques. • Ne pas rayer ou frapper le boîtier avec les doigts ou des objets durs de toute nature. • N’utilisez pas de substances volatiles tels que des sprays d’inser tion, des solvants et des diluants pour nettoyer le boîtier. • Ne placez pas quoi que ce soit en caoutchouc ou en PVC près du boîtier pendant des périodes de temps prolongées. 18 9.2. Guide de dépannage Problème Causes probables Aucune image ne s'affiche. 1. Le cordon d'alimentation est 1. Branchez le cordon débranché. d’alimentation. 2. Le commutateur d'alimentation 2. Vérifiez que l'interrupteur secteur à l'arrière de l'écran n'est d'alimentation est bien en pas allumé. marche. 3. L'entrée sélectionnée n'a pas de 3. Branchez une connexion de branchement. signal sur l'écran. 4. L'écran est en mode veille. Des interférence s'affichent sur l'écran ou du bruit se fait entendre Ceci est provoqué par les Déplacez l'écran vers un autre appareils électriques ou les lampes emplacement pour voir si les interférences diminuent. fluorescentes alentours. La couleur est anormale Le câble de signal n'est pas connecté correctement. Assurez-vous que le câble de signal est correctement fixé à l'arrière de l'écran. L'image est déformée avec des motifs anormaux 1. Le câble de signal n'est pas connecté correctement. 2. Le signal d'entrée est au-delà des capacités de l'écran. 1. Assurez-vous que le câble de signal est correctement fixé. 2. Vérifiez la source de signal vidéo pour voir si elle n'est pas au-delà de la plage de l'écran. Veuillez vérifier ses caractéristiques par rapport à la section des caractéristiques de cet écran. L'image affichée ne remplit pas toute la taille de l'écran Le mode zoom n'est pas correctement configuré. Utilisez le mode zoom ou la fonction de zoom personnalisé dans le menu Écran pour affiner la géométrie de l'écran et le paramètre de fréquence de temps. Le son est audible, mais pas d'image Le câble de signal de la source est mal raccordé. Assurez-vous que les entrées vidéo et les entrées audio sont bien branchées. L'image est visible, mais aucun son n'est émis 1. Le câble de signal de la source 1. Assurez-vous que les entrées est mal raccordé. vidéo et audio sont toutes 2. Le volume est réglé au minimum. connectées. 3. [MUET] est activé. 2. Appuyez sur le bouton [+] ou [-] 4. Aucun haut-parleur externe n'est pour entendre du son. connecté. 3. Désactivez MUTE (MUET) à l’aide du bouton [ ]. 4. Branchez des haut-parleurs externes et réglez le niveau du volume. Certains éléments d'image ne Certains pixels de l'écran peuvent s'illuminent pas ne pas s'allumer. Des images rémanentes peuvent se voir encore sur l'écran une fois l'écran est éteint. (Parmi les images fixes possibles on peut citer les logos, les jeux vidéo, les images informatiques, et les images affichées en mode normal 4:3) Solution Cet affichage est fabriqué en utilisant un niveau extrêmement élevé de technologie de précision :cependant, parfois, certains pixels de l'écran peuvent ne pas s'afficher. Ceci est normal. Une image fixe est affichée pendant Ne laissez pas une image fixe une période de temps prolongée affichée pendant une période prolongée car cela peut provoquer une rémanence d'image sur l'écran. 19 10. Spécifications techniques 10.1. CDE4302 Moniteur : Elément Spécifications Taille de l'écran (zone active) 940,9 (H) x 529,25 (V) Rappor t d'aspect 16:9 Nombre de pixels 1920 (H) x 1080 (V) Taille des pixels 0,49(H) x 0,49(V) Couleurs d'affichage 16,7M Luminosité (typique) 350 cd/m2 Rappor t de contraste (typique) 3000:1 Angle de vue 178 degrés In/Out Terminals : Elément Spécifications Speaker Output Internal Speakers 10W (L) + 10W (R) [RMS]/16Ω 1 direction, 1 système haut-parleur 82 dB/W/M/160 Hz ~ 13 KHz Sor tie audio 3,5 mm Stereo x 1 0.5V [rms] (Normal) / 2 Channel (L+R) Entrée audio 3,5 mm Stereo x 1 0.5V [rms] (Normal) / 2 Channel (L+R) RS232C D-Sub Jack x 1 (9 pin) TXD + RXD (1:1) Entrée HDMI Prise HDMI x 2 RGB numérique : TMDS (Vidéo + Audio) (Type A) (19 broches) MAX: Vidéo - 720p, 1080p, 1920 x 1080/60 Hz (WUXGA) Audio - 48 KHz/ 2 Channel (L+R) Suppor te LPCM seulement Entrée VGA Prise D-Sub x 1 (15 broches) RGB Analogique : 0.7V [p-p] (75Ω), H/CS/V: TTL (2.2kΩ), SOG : 1V [p-p] (75Ω) MAX : 720p, 1080p, 1920 x 1080/60 Hz (WUXGA) Sortie IR Prise 3,5 mm x 1 Sortie signal IR 20 Général : Elément Spécifications Alimentation AC 100 ~ 240V, 50 ~ 60Hz Consommation électrique (Max) 125 W Consommation électrique (typ.) 105 W Consommation électrique (Veille & Eteint) <0,5W (entrée RS232 active) Dimensions (avec suppor t) [L x H x D] 968,2 (W) x 599,1 (H) x 329,6 (D) Dimensions (sans suppor t) [L x H x D] 968,2 (W) x 559,4 (H) x 59,9 (D@Rear Cover)/ 60,9 (D@Wall Mount) Poids (avec suppor t) 10,57 Kg Poids (sans suppor t) 8,7 Kg Poids brut (sans suppor t) 12,2 Kg Conditions environnementales : Elément Temperature Humidity Altitude Spécifications Utilisation 0°C to 40°C (Landscape) Stockage -20°C to 60°C Utilisation 20 ~ 80% RH (sans condensation) Stockage 10 ~ 90% RH (sans condensation) Utilisation 0 ~ 3,000 m Stockage / Livraison 0 ~ 9,000 m Haut-parleur interne : Elément Spécifications Type 1 direction, 1 haut-parleur Entrée 10 W (RMS) Impédance 16Ω Pression de sor tie sonore 82 dB/W/M Réponse en fréquence 160 Hz ~ 13 KHz 21 10.2. CDE5502 Moniteur : Elément Spécifications Taille de l'écran (zone active) 1209,6 (H) x 680,4 (V) Rappor t d'aspect 16:9 Nombre de pixels 1920 (H) x 1080 (V) Taille des pixels 0,63 (H) x 0,63 (V) Couleurs d'affichage 16,7M Luminosité (typique) 350 cd/m2 Rappor t de contraste (typique) 1200:1 Angle de vue 178 degrés In/Out Terminals : Elément Spécifications Speaker Output Internal Speakers 10W (L) + 10W (R) [RMS]/16Ω 1 direction, 1 système haut-parleur 82 dB/W/M/160 Hz ~ 13 KHz Sor tie audio 3,5 mm Stereo x 1 0.5V [rms] (Normal) / 2 Channel (L+R) Entrée audio 3,5 mm Stereo x 1 0.5V [rms] (Normal) / 2 Channel (L+R) RS232C D-Sub Jack x 1 (9 pin) TXD + RXD (1:1) Entrée HDMI Prise HDMI x 2 Digital RGB: TMDS (Video + Audio) (Type A) (19 broches) MAX:Video - 720p, 1080p, 1920 x 1080/60 Hz (WUXGA) Audio - 48 KHz/ 2 Channel (L+R) Supports LPCM only Entrée VGA Prise D-Sub x 1 (15 broches) RGB Analogique : 0.7V [p-p] (75Ω), H/CS/V: TTL (2.2kΩ), SOG: 1V [p-p] (75Ω) MAX: 720p, 1080p, 1920 x 1080/60 Hz (WUXGA) Sortie IR Prise 3,5 mm x 1 Sortie signal IR 22 Général : Elément Spécifications Alimentation AC 100 ~ 240V, 50 ~ 60Hz Consommation électrique (Max) 160 W Consommation électrique (typ.) 140 W Consommation électrique (Veille & Eteint) <0,5W (entrée RS232 active) Dimensions (avec suppor t) [L x H x D] 1238,6 (W) x 751,7 (H) x 329,6 (D) Dimensions (sans suppor t) [L x H x D] 1238,6 (W) x 711,1 (H) x 59,9 (Rear Cover)/61,7 (Wall Mount) Poids (avec suppor t) 17,87 Kg Poids (sans suppor t) 16,0 Kg Poids brut (sans suppor t) 23,0 Kg Conditions environnementales : Elément Temperature Humidity Altitude Spécifications Utilisation 0°C to 40°C (Landscape) Stockage -20°C to 60°C Utilisation 20 ~ 80% RH (No condensation) Stockage 10 ~ 90% RH (No condensation) Utilisation 0 ~ 3,000 m Stockage / Livraison 0 ~ 9,000 m Haut-parleur interne : Elément Spécifications Type 1 direction, 1 haut-parleur Entrée 10 W (RMS) Impédance 16Ω Pression de sor tie sonore 82 dB/W/M Réponse en fréquence 160 Hz ~ 13 KHz 23 10.3. CDE4803 Moniteur : Elément Spécifications Taille de l'écran (zone active) 1054,08 (H) x 592,92 (V) Rappor t d'aspect 16:9 Nombre de pixels 1920 (H) x 1080 (V) Taille des pixels 0,549 (H) x 0,549 (V) Couleurs d'affichage 1073,7M Luminosité (typique) 350 cd/m2 Rappor t de contraste (typique) 4000:1 Angle de vue 178 degrés In/Out Terminals : Elément Spécifications Speaker Output Internal Speakers 10W (L) + 10W (R) [RMS]/16Ω 1 direction, 1 système haut-parleur 82 dB/W/M/160 Hz ~ 13 KHz Sor tie audio 3,5 mm Stereo x 1 0.5V [rms] (Normal) / 2 Channel (L+R) Entrée audio 3,5 mm Stereo x 1 0.5V [rms] (Normal) / 2 Channel (L+R) RS232C D-Sub Jack x 1 (9 pin) TXD + RXD (1:1) Entrée HDMI Prise HDMI x 2 Digital RGB: TMDS (Video + Audio) (Type A) (19 broches) MAX:Video - 720p, 1080p, 1920 x 1080/60 Hz (WUXGA) Audio - 48 KHz/ 2 Channel (L+R) Supports LPCM only Entrée VGA Prise D-Sub x 1 (15 broches) RGB Analogique : 0.7V [p-p] (75Ω), H/CS/V: TTL (2.2kΩ), SOG: 1V [p-p] (75Ω) MAX: 720p, 1080p, 1920 x 1080/60 Hz (WUXGA) Sortie IR Prise 3,5 mm x 1 Sortie signal IR 24 Général : Elément Spécifications Alimentation AC 100 ~ 240V, 50 ~ 60Hz Consommation électrique (Max) 140 W Consommation électrique (typ.) 115 W Consommation électrique (Veille & Eteint) <0,5W (entrée RS232 active) Dimensions (avec suppor t) [L x H x D] 1081,8 (W) x 663,1 (H) x 329,6 (D) Dimensions (sans suppor t) [L x H x D] 1081,8 (W) x 623,4 (H) x 59,9 (Rear Cover)/61,1 (Wall Mount) Poids (avec suppor t) 13,39 Kg Poids (sans suppor t) 11,52 Kg Poids brut (sans suppor t) 16,4 Kg Conditions environnementales : Elément Temperature Humidity Altitude Spécifications Utilisation 0°C to 40°C (Landscape) Stockage -20°C to 60°C Utilisation 20 ~ 80% RH (No condensation) Stockage 5 ~ 95% RH (No condensation) Utilisation 0 ~ 3,000 m Stockage / Livraison 0 ~ 9,000 m Haut-parleur interne : Elément Spécifications Type 1 direction, 1 haut-parleur Entrée 10 W (RMS) Impédance 16Ω Pression de sor tie sonore 82 dB/W/M Réponse en fréquence 160 Hz ~ 13 KHz 25 11. RS232 Protocol 11.1. Introduction This document describes the hardware interface spec and software protocols of RS232 interface communication between ViewSonic Commercial TV / Digital Signage and PC or other control unit with RS232 protocol. The protocol contains three sections command: • Set-Function • Get-Function • Remote control pass-through mode ※ In the document below, “PC” represents all the control units that can send or receive the RS232 protocol command. 11.2. Description 11.2.1. Hardware specification Viewsonic TV communication port on the rear side: (1) Connector type: DSUB 9-Pin Male (2) Pin Assignment Male DSUB 9-Pin (outside view) Pin # Signal Remark 1 NC 2 RXD Input to Commercial TV or DS 3 TXD Output from Commercial TV or DS 4 NC 5 GND 6 NC 7 NC 8 NC 9 NC frame GND * Use of crossover (null modem) cable required for use with PC [Special case]3.5mm barrel connector Pin # Tip Ring Sleeve Signal TXD RXD GND Remark Output from Commercial TV or DS Input to Commercial TV or DS 11.2.2. Communication Setting - Baud Rate Select: 9600bps (fixed) - Data bits: 8 bits (fixed) - Parity: None (fixed) - Stop Bits: 1 (fixed) 11.2.3. Command Message Reference PC sends to Monitor command packet followed by “CR”. Every time PC sends control command to the Monitor, the Monitor shall respond as follows: 1. If the message is received correctly it will send “+” (02Bh) followed by “CR” (00Dh) 2. If the message is received incorrectly it will send “-” (02Dh) followed by “CR” (00Dh) 26 11.3. Protocol 11.3.1. Set-Function Listing The PC can control the TV/DS for specific actions. The Set-Function command allows you to control the TV/ DS behavior in a remote site through the RS232 port. The Set-Function packet format consists of 9 bytes. Set-Function description: Length: Total Byte of Message excluding “CR”. TV/DS IDIdentification for each of TV/DS (01~98; default is 01) ID “99” means to apply the set command for all connected displays. Under such circumstances, only ID#1 display has to reply. The TV/DS ID can be set via the OSD menu for each TV/DS set. Command TypeIdentify command type, “s” (0x73h) : Set Command “+” (0x2Bh) : Valid command Reply “-“ (0x2Dh) : Invalid command Reply Command: Function command code: One byte ASCII code. Value[1~3]: Three bytes ASCII that defines the value. CR 0x0D Set-Function format Send: (Command Type=”s”) Name Length ID Byte Count Bytes order 1 Byte 1 2 Byte 2~3 Command Command Type 1 Byte 1 Byte 4 5 Value1 Value2 Value3 CR 1 Byte 6 1 Byte 7 1 Byte 8 1 Byte 9 NOTE: For VT2405LED-1 and VT3205LED, the set “Power on” command is the exception Reply: (Command Type=”+” or “-”) Command Name Length ID Type Byte Count 1 Byte 2 Byte 1 Byte Bytes order 1 2~3 4 CR 1 Byte 5 NOTE: 1.The reply for “Power on” command is the exception for VT2405LED-1 and VT3205LED. It’s 0x322B0D ( 2+<CR>). 2. When PC applies command to all displays (ID=99), only the #1 set needs to reply by the name of ID=1. Example1: Set Brightness as 76 for TV-02 and this command is valid Send (Hex Format) Command Name Length ID Command Value1 Value2 Type 0x30 0x38 0x73 0x24 0x30 0x37 Hex 0x32 Reply (Hex Format) Name Length ID Hex 0x34 0x30 0x32 Command Type CR 0x2B 0x0D 27 Value3 CR 0x36 0x0D Example2: Set Brightness as 176 for TV-02 and this command is NOT valid Send (Hex Format) Command Name Length ID Command Value1 Value2 Value3 CR Type 0x30 0x38 0x73 0x24 0x31 0x37 0x36 0x0D Hex 0x32 Reply (Hex Format) Name Length ID Hex 0x34 0x30 0x32 Command Type CR 0x2D 0x0D Set function table: Set Function Length ID Command Type Command Value Range Code (ASCII) Code (Hex) Comments (Three ASCII bytes) Power on/off (standby) 8 s ! 21 000: STBY 001: ON Controlled power status: ON or Standby Input Select 8 s “ 22 000 : TV 001 : AV 002 : S-Video 003 : YPbPr 004 : HDMI 014 : HDMI2 024 : HDMI3 005 : DVI 006 : VGA1(PC) 016 : VGA2 007 : OPS 008 : Internal Mem 009 : DP 1. No need for USB 2. For the case of two more same sources, the 2nd digital is used to indicate the extension. Contrast 8 s # 23 000 ~ 100 Brightness 8 s $ 24 000 ~ 100 Sharpness 8 s % 25 000 ~ 100 Color 8 s & 26 000 ~ 100 Tint 8 s ‘ 27 000 ~ 100 Color Mode 8 s ) 29 000 : Normal 001 : Warm 002 : Cold 003 : Personal Bass 8 s . 2E 000 ~ 100 Sets Bass value Treble 8 s / 2F 000 ~ 100 Sets Treble value Balance 8 s 0 30 000 ~ 100 Sets Balance position Picture Size 8 s 1 31 000 : FULL 001 : NORMAL 002 : CUSTOM 003 : DYNAMIC 004 : REAL OSD Language 8 s 2 32 000 : English 001 : French 002 : Spanish Power Lock 8 s 4 34 000 : Unlock 001 : Lock 28 Volume 8 s 5 35 000 ~ 100 900 : Volume down (-1) 901 : Volume up (+1) Mute 8 s 6 36 000: OFF 001: ON (mute) Button Lock 8 s 8 38 000 : Unlock 001 : Lock Menu Lock 8 s > 3E 000 : Unlock 001 : Lock Key Pad 8 s A 41 000 : UP 001 : DOWN 002 : LEFT 003 : RIGHT 004 : ENTER 005 : INPUT 006 : MENU/EXIT Remote Control 8 s B 42 000: Disable Disable: RCU has no effect on Monotor. 001: Enable Enabled: RCU controls the Monitor. This is the power up default on the Monitor. 002: Pass through Pass through: RCU has no effect on Monitor and all RCU command codes are transmitted to PC via the RS232 port. 0xx: Year For specific models only Date 8 s V 56 1xx: Month+Day (See example in Note) Time 8 s W 57 0xx: Hour+Min 10x: Sec For specific models only (See example in Note) Factory reset 8 s ~ 7E 29 0 Rests Monitor to factory setting NOTE: 1. Behavior at lock modes Lock Mode Behavior Button Lock 1. Lock all buttons on the front panel and RCU, except for “Power” 2. All the SET functions should be workable via RS32, even the ones with according hot key in RCU like Mute,…etc. MENU Lock 1. Lock “MENU’ key of front panel and RCU 2. The Factory and Hospitality modes should not be blocked for the model using MENU-combined key to enter these two modes. Alternative approach will be indicated separately if any limitation by model. POWER Lock 1. Lock “POWER” key on the front and RCU. 2. The SET_POWER on/off should be workable via RS232, but does not mean the POWER lock will be released under this case. 3. Can not be unlocked by reset in OSD setting 4. Will auto AC power-on in power-lock 5. Under power-lock, the set will not enter power saving when no PC signal and neither not turn off when no other video signals after 15min. Remote control disable Lock the RCU keys, but keep the front panel buttons workable. 2. Example for value setting of SET_TV channel DTV 012-0: 0x 30 31 32 012-1: 0x 30 31 42 1012-2: 0x 41 31 52 1512-3: 0x 46 31 62 3. Tiling definition of H Monitors/ V Monitors/ and Position H MONITORS V MONITORS Position 4. Date & Time format definition Date Time Value 1 Value 2 Value 3 0: Year Year code of the first 2 digis Year code of the last 2 digis 1: Month+Day Month code Day code 0: Hour(24-hr format)+Min Hour code Minute code 1: Sec 0 Second code 30 Hex code (in hex) = Original data (in dec) + 20 Date & Code Code Time (ASCII) (Hex) Date & Code Code Time (ASCII) (Hex) Date & Code Code Time (ASCII) (Hex) Date & Code Code Time (ASCII) (Hex) 0 space 20 16 6 36 32 R 52 48 h 68 1 ! 21 17 7 37 33 S 53 49 i 69 2 “ 22 18 8 38 34 T 54 50 p 70 3 # 23 19 9 39 35 U 55 51 q 71 4 $ 24 20 @ 40 36 V 56 52 r 72 5 % 25 21 A 41 37 W 57 53 s 73 6 & 26 22 B 42 38 X 58 54 t 74 7 ’ 27 23 C 43 39 Y 59 55 u 75 8 ( 28 24 D 44 40 ` 60 56 v 76 9 ) 29 25 E 45 41 a 61 57 w 77 10 0 30 26 F 46 42 b 62 58 x 78 11 1 31 27 G 47 43 c 63 59 y 79 12 2 32 28 H 48 44 d 64 13 3 33 29 I 49 45 e 65 14 4 34 30 P 50 46 f 66 15 5 35 31 Q 51 47 g 67 Month: 1~12 Day: 1~31 Hour: 00~23 Min:: 00~59 Sec: 00~59 5. Set Date & Time example Date: 2015-1/31 Time: 16:27:59 Send: Send: Send: Send: 0x 38 30 31 73 56 30 40 35 0D (Year “20” “15”) 0x 38 30 31 73 56 31 21 51 0D (Month “1”, Day ”31”) 0x 38 30 31 73 57 30 36 47 0D (Hour “16”, Min “27”) 0x 38 30 31 73 57 31 30 79 0D (“0”, Sec “59”) 11.3.2. Get-Function Listing The PC can interrogate the TV/DS for specific information. The Get-Function packet format consists of 9 bytes which is similar to the Set-Function packet structure. Note that the “Value” byte is always = 000 31 Get-Function description: Length: Total Byte of Message excluding “CR”. TV/DS ID Identification for each of TV/DS (01~98; default is 01). Command TypeIdentify command type, “g” (0x67h) : Get Command “r” (0x72h) : Valid command Reply “-“ (0x2Dh) : Invalid command Reply Command: Function command code: One byte ASCII code. Value[1~3]: Three bytes ASCII that defines the value. CR 0x0D Get-Function format Send: (Command Type=”g”) Name Length ID Byte Count Bytes order 1 Byte 1 2 Byte 2~3 Command Command Type 1 Byte 1 Byte 4 5 Value1 Value2 Value3 CR 1 Byte 6 1 Byte 7 1 Byte 8 1 Byte 9 NOTE: “Power STBY status” is the exception for VT2405LED-1 and VT3205LED. Reply: (Command Type=”r” or “-”) If the Command is valid, Command Type =”r” Command Name Length ID Command Type Byte Count 1 Byte 2 Byte 1 Byte 1 Byte Bytes order 1 2~3 4 5 Value1 Value2 Value3 CR 1 Byte 6 1 Byte 7 1 Byte 8 1 Byte 9 NOTE: The reply for “Power STBY status” command is the exception for VT2405LED-1 and V3205LED. It’s 0x36 72 6C 30 30 30 0D ( 6rl000<CR>). If the Command is Not valid, Command Type=”-“ Command Name Length ID CR Type Byte Count 1 Byte 2 Byte 1 Byte 1 Byte Bytes order 1 2~3 4 5 Example1: Get Brightness from TV-05 and this comm and is valid. The Brightness value is 67. Send (Hex Format) Command Name Length ID Command Value1 Value2 Value3 CR Type 0x30 0x38 0x67 0x62 0x30 0x30 0x30 0x0D Hex 0x35 Reply (Hex Format) Name Length ID Hex 0x38 0x30 0x35 Command Command Type 0x72 0x62 32 Value1 Value2 Value3 CR 0x30 0x36 0x37 0x0D Example2: Get Brightness from TV-05, but the Brightness command ID is error and it is NOT in the command table. Send (Hex Format) Command Name Length ID Command Value1 Value2 Value3 CR Type 0x30 0x38 0x67 0XD3 0x30 0x30 0x30 0x0D Hex 0x35 Reply (Hex Format) Name Length ID Hex 0x34 0x30 0x35 Command Type CR 0x2D 0x0D Get function table: Get Function Length ID Command Type Command Value Range Code (ASCII) Code (Hex) Comments (Three ASCII bytes) Get-Contrast 8 g a 61 000 ~ 100 Gets Contrast value Get-Brightness 8 g b 62 000 ~ 100 Gets Brightness value Get-Sharpness 8 g c 63 000 ~ 100 Gets Sharpness value Get-Color 8 g d 64 000 ~ 100 Gets Color value Get-Tint 8 g e 65 000 ~ 100 Gets Tint value Get-Volume 8 g f 66 000 ~ 100 Gets Volume value Get-Mute 8 g g 67 000: OFF (unmuted) 001: ON (muted) Gets Mute ON/OFF status Get-Input select 8 g j 6A 000~ See Set-function table Get-Power status : ON/ STBY 8 g l 6C 000: STBY 001: ON Get-Remote control 8 g n 6E 000 : Disable 001 : Enable 002 : Pass through Get-Power Lock 8 g o 6F 000 : Unlock 001 : Lock Get-Button Lock 8 g p 70 000 : Unlock 001 : Lock Get-Menu Lock 8 g q 71 000 : Unlock 001 : Lock Get-ACK 8 g z 7A 000 This command is used to test the communication link. Get-Thermal 8 g 0 30 000~100: 0~+100 deg C -01~-99: -1~-99 deg C For specific models only Get-Power on/ off log 8 g 1 31 000 (See below note) For specific models only Get-Date 8 g 2 32 000 (See the Set-Date command) For specific models only Get- Time 8 g 3 33 000 (See the Set-Time command) For specific models only 33 NOTE: 1. Power on/off log data is replied as 6 sequential strings in following order. 2. Time log data definition Value 1 Value 2 Value 3 On/ Off indicator 0: Off 1: On Month code Day code Hour code Minute code 34 Hex code (in hex) = Original data (in dec) + 20 Date & Code Code Time (ASCII) (Hex) Date & Code Code Time (ASCII) (Hex) Date & Code Code Time (ASCII) (Hex) Date & Code Code Time (ASCII) (Hex) 0 space 20 16 6 36 32 R 52 48 h 68 1 ! 21 17 7 37 33 S 53 49 i 69 2 “ 22 18 8 38 34 T 54 50 p 70 3 # 23 19 9 39 35 U 55 51 q 71 4 $ 24 20 @ 40 36 V 56 52 r 72 5 % 25 21 A 41 37 W 57 53 s 73 6 & 26 22 B 42 38 X 58 54 t 74 7 ’ 27 23 C 43 39 Y 59 55 u 75 8 ( 28 24 D 44 40 ` 60 56 v 76 9 ) 29 25 E 45 41 a 61 57 w 77 10 0 30 26 F 46 42 b 62 58 x 78 11 1 31 27 G 47 43 c 63 59 y 79 12 2 32 28 H 48 44 d 64 13 3 33 29 I 49 45 e 65 14 4 34 30 P 50 46 f 66 15 5 35 31 Q 51 47 g 67 Month: 1~12 Day: 1~31 Hour: 00~23 Min:: 00~59 3. Get Time log data example Assumed the power-on/off record of display#01 as below 2014-8/31 08:00 On 2014-8/31 22:00 Off 2014-9/1 10:30 On 2014-9/1 11:00 To send “GET-Time log” command Send: Reply: #1 #2 #3 #4 #5 #6 0x 38 30 31 67 31 30 30 30 0D 0x 38 30 31 72 31 31 28 51 0D 0x 38 30 31 72 31 31 28 20 0D 0x 38 30 31 72 31 30 28 51 0D 0x 38 30 31 72 31 30 42 20 0D 0x 38 30 31 72 31 31 29 21 0D 0x 38 30 31 72 31 31 30 50 0D (On 8/31) (On 08:00) (Off 8/31) (Off 22:00) (On 9/1) (On 10:30) 35 4. Get Date & Time example Assumed the current date/time of display#01 as below Date: 2015-1/31 Time: 16:27:59 Send: 0x 38 30 31 67 32 30 30 30 0D (Get Date) Reply: #1 0x 38 30 31 72 32 30 40 35 0D (Year “20” “15”) #2 0x 38 30 31 72 32 31 21 51 0D (Month “1”, Day ”31”) Send: 0x 38 30 31 67 33 30 30 30 0D (Get Time) Reply: #1 0x 38 30 31 72 33 30 36 47 0D (Hour “16”, Min “27”) #2 0x 38 30 31 72 33 31 30 79 0D (“0”, Sec “59”) 11.3.3. Remote Control Pass-through mode When the PC sets the TV/DS to Remote Control Pass through mode, the TV/DS will send a 7-byte packet (followed by “CR”) in response to RCU button activation. Note, that in this mode the RCU shall have no effect on the TV/DS function. For example: “Volume+” will not change the volume in the LCD but only sends “Volume+” code to PC over the RS232 port. IR Pass Through-Function format Reply: (Command Type=”p”) Name Length ID Byte Count Bytes order 1 Byte 1 2 Byte 2~3 Command Type 1 Byte 4 RCU Code1 (MSB) 1 Byte 5 RCU Code2 (LSB) 1 Byte 6 CR 1 Byte 7 Example1: Remote Control pass-through when “VOL+” key is pressed for TV-05 Send (Hex Format) Command Name Length ID Command Value1 CR Type 0x30 0x36 0x70 0x31 0x30 0x0D Hex 0x35 36 Key 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 RECALL (LAST) INFO (DISPLAY) ASPECT (ZOOM, SIZE) VOLUME UP (+) VOLUME DOWN (-) MUTE CHANNEL/PAGE UP (+)/ BRIGHTNESS+ CHANNEL/PAGE DOWN (-)/ BRIGHTNESSPOWER SOURCES (INPUTS) SLEEP MENU UP DOWN LEFT (-) RIGHT (+) OK (ENTER, SET) EXIT RED ■ (F1) GREEN ■ (F2) YELLOW ■ (F3) BLUE ■ (F4) Code (HEX) 01 02 03 04 05 06 07 08 09 0A 0B 0C 0D 0E 0F 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 1A 1B 1C 1D 1E 1F 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 2A 2B 2C 2D 2E 2F 37 NOTE: 1. This IR-pass-through code is different from the RCU key code. 2. Special control sequence for POWER key under IR-pass through mode. 2-1.When TV/DS is OFF and receives the IR POWER code: TV/DS will turn itself on, then forward the POWER code to the host via RS232. 2-2.When TV/DS is ON and receives the IR POWER code: TV/DS will forward the POWER code to the host via RS232, then turn off itself. 2-3. When SET-POWER LOCK is enabled, the TV/DS will not respond to POWER key pressing. 3. The VOLUME UP and VOLUME DOWN code will repeatedly output when you press and hold the keys. 38 12. Autres informations Service clientèle Pour une aide technique ou un service sur le produit, veuillez voir le tableau ci-dessous ou contacter votre revendeur. REMARQUE : Vous aurez besoin du numéro de série du produit. Pays / Région Site Internet T= Téléphone F= Fax Courrier électronique France et autres pays francophones en Europe www.viewsoniceurope.com/fr/ www.viewsoniceurope.com/fr/ support/call-desk/ service_fr@ viewsoniceurope.com Canada www.viewsonic.com T= 1-866-463-4775 service.ca@viewsonic.com Suisse www.viewsoniceurope.com/de/ www.viewsoniceurope.com/de/ support/call-desk/ service_ch@ viewsoniceurope.com Belgique (Français) www.viewsoniceurope.com/fr/ www.viewsoniceurope.com/fr/ support/call-desk/ service_be@ viewsoniceurope.com Luxembourg (Français) www.viewsoniceurope.com/fr/ www.viewsoniceurope.com/fr/ support/call-desk/ service_lu@ viewsoniceurope.com 39 Garantie Limitée Moniteur d’affichage à cristaux liquides de ViewSonic® Ce que la garantie couvre: ViewSonic garantit que son produit est sans défaut tant au niveau du matériel que de la main-d’oeuvre sous utilisation normale et durant la période de garantie. Si le produit est défectueux au niveau du matériel ou de la main-d’oeuvre durant la période de garantie, ViewSonic, à sa discrétion, aura le choix de réparer ou changer le produit avec un autre produit similaire. Le produit ou les parties de rechange peuvent inclure des parties ou composants refrabriqués ou refourbis. Qui est protégé par la garantie : Cette garantie est offerte seulement au premier acheteur de l’appareil. Qu’est-ce qui n’est pas couvert par la garantie : 1. Tout produit sur lequel le numéro de série a été effacé, modifié ou retiré. 2. Les dommages, détériorations ou dysfonctionnements dus à : a. Un accident, une mauvaise utilisation, une négligence, un incendie, des dégât des eaux, la foudre ou toute autre catastrophe naturelle, ou résultant d’une modification non autorisée du produit ou de la non-observation des instructions fournies avec l’équipement. b. Tout dommage provoqué par le transport. c. Un déplacement ou une installation non conforme du produit. d. Toutes causes externes au produit, telles que des fluctuations électrique ou une panne de courant. e. L’utilisation de fournitures ou de pièces qui ne correspondent pas aux spécifications ViewSonic. f. L’usure normale. g. Toute autre cause qui ne peut pas être imputée à une défectuosité du produit. 3. Tout produit affichant un état connu comme “image brûlée” qui produit une image fixe affichée à l’écran pour une période prolongée. 4. Les frais des services d’enlèvement, d’installation et de configuration. Comment obtneir un service: 1. Pour des informations concernant l’obtention d’un service sous Garantie, veuillez contacter l’Aide à la Clientele de ViewSonic (veuillez consulter la page “Aide à la Clientele”). Vous aurez besoin de fournir le numéro de série de votre produit. 2. Pour obtenir un service de Garantie, vous devrez fournir (a) le ticket d’achat original, (b) votre nom, (c) votre adresse, (d) une description du problème et (e) le numéro de série du produit. 3. Expédiez le produit avec les frais d’envoi prépayés dans l’emballage original à un centre de réparation autorisé de ViewSonic service ou directement à ViewSonic. 4. Pour des informations supplémentaires ou sur le nom du centre de réparation de ViewSonic, veuillez contacter ViewSonic. 4.3: ViewSonic LCD Commercial Display Page 1 of 2 40 CD_LW01 Rev. 1a 02-11-09 Limite des garanties implicites: Aucune garantie implicite ou expresse n’est faite, qui s’étende au-dela de la description contenue dans ce document y compris une garantie implicite de commerciabilité ou de conformité à un objectif particulier. Exclusion des dommages: La responsabilité de ViewSonic est limitée au cout d’une réparation ou d’un changement du produit. ViewSonic ne sera pas responsable pour: 1. Tout dommage à la propriété causée par tout défaut dans le produit, les dommages en relation avec une incommodité, une perte d’utilisation du produit, une perte de temps, une perte de profits, une perte d’opportunité commerciale, une perte de clientele, une interférence dans les relations commerciales ou toute autre perte commerciale, même si averti de la possiblité de tels dommages. 2. Tout autre dommage, accidentels, conséquentiels ou autres. 3. Tout plainte contre le consommateur par toute autre partie. 4. D’une réparation ou d’une tentative de réparation par une personne non autorisée par ViewSonic. Effet des réglementations d’Etat: Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques mais vous pouvez en avoir d’autres, qui peuvent varier d’Etat à Etat. Certains Etats ne permettent aucune limite aux garanties implicites et/ou n’autorisent pas l’exclusion des dommages accidentels ou conséquentiels, de fait les limites susmentionnées peuvent ne pas s’appliquer à vous. Ventes Hors U.S.A. et Canada: Pour des informations sur la Garantie et les services sur les produits ViewSonic vendus hors des U.S.A. et du Canada, veuillez contacter ViewSonic ou votre vendeur ViewSonic local. La période de garantie pour ce produit en Chine Continentale (Hong Kong, Macao et Taiwan Exclus) est sujette aux termes et conditions de la Carte de Garantie pour Entretien. Pour les utilisateurs en Europe et en Russie, les informations détaillées concernant la garantie sont disponibles sur notre site web à l’adresse suivante www.viewsoniceurope.com sous la rubrique Support/ Warranty Information. 4.3: ViewSonic LCD Commercial Display Page 2 of 2 41 CD_LW01 Rev. 1a 02-11-09 42