ViewSonic CDP6530-S DIGITAL SIGNAGE Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
54 Des pages
ViewSonic CDP6530-S DIGITAL SIGNAGE Mode d'emploi | Fixfr
CDP6530
Moniteur LCD
Guide de l'utilisateur
Model No. VS13946
Table des Matières
Précautions de Sécurité ..........................................................................................5
Contenu du Paquet ..................................................................................................6
Accessoires optionnels ............................................................................................................ 6
Nom et Fonctions des Pièces .................................................................................7
Vue de face .............................................................................................................................. 7
Panel de Contrôle .................................................................................................................... 8
Panel du Terminal .................................................................................................................... 9
Télécommande sans fil ............................................................................................................ 10
Installer les piles de la télécommande ..................................................................................... 11
Gamme de Fonctions de la Télécommande ............................................................................ 11
Manipulation de la télécommande ........................................................................................... 11
Procédure de Réglages ...........................................................................................12
Comment Monter et Attacher les Options au Moniteur LCD................................14
Conditions requises pour le montage de la ventilation............................................................. 15
Connexions...............................................................................................................16
Avant d’établir les connexions :................................................................................................ 16
Diagramme de Câblage ........................................................................................................... 16
Connexion à un Ordinateur Personnel ..................................................................................... 17
Connexion avec l’Equipement d’Interface Numérique ............................................................. 18
Connexion d'un lecteur DVD équipé de sorties composantes ................................................. 19
Connexion d'un magnétoscope équipé d'une sortie composite (CVBS) ou S-Vidéo ............... 20
Branchement à des haut-parleurs externes ............................................................................. 21
Fonctionnement Basique ........................................................................................22
Modes Tension ON et OFF ...................................................................................................... 22
Indicateur de Tension............................................................................................................... 22
Utilisation de la Gestion d'énergie............................................................................................ 22
Sélection d’une Source Vidéo .................................................................................................. 23
Mode d’image........................................................................................................................... 23
Contrôles OSD (On-Screen-Display) ......................................................................24
Image ....................................................................................................................................... 25
Son ........................................................................................................................................... 27
Option....................................................................................................................................... 28
Arrangement ............................................................................................................................ 30
Pour une utilisation à vie de l’Affichage Public......................................................................... 34
Contrôle du moniteur LCD via la Télécommande RS-232C .................................35
Annexe : Installation et retrait des stands .............................................................36
Caractéristiques .......................................................................................................37
Risoluzione dei problemi.........................................................................................38
Spécifications...........................................................................................................40
Spécifications du Produit.......................................................................................................... 40
Résolutions des signaux prises en charge............................................................................... 41
Sources et résolutions des signaux pris en charge en mode PIP ............................................ 42
Assistance clientèle.................................................................................................50
Garantie limitée ........................................................................................................51
Informations de conformité
Déclaration de la FCC
Cet appareil est conforme à l’Article 15 des Réglementations de la FCC. Son opération est
sujette aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférence
néfaste et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris une interférence
pouvant causer une opération indésirable.
Cet équipement a été testé et estimé conforme aux limites pour un appareil numérique de
catégorie B, selon l’Article 5 des Réglementations de la FCC. Ces limites sont prévues pour
fournir une protection raisonnable contre une interférence néfaste dans une installation
résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre une énergie de fréquence radio, et,
s’il n’est pas installé et utilisé sleon les instructions, peut causer une interférence aux
communications radio. Cependant aucune garantie n’est faite qu’une interférence ne se
produira pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque une interférence
néfaste pour la réception raido ou TV, ce qui peut être déterminé en éteignant puis rallumant
l’équipement, l’utilisateur est encouragé à essayer une des mesures suivantes :
• Réorientez ou relocalisez l’antenne réceptrice.
• Augmentez la distance séparant l’équipement du récepteur.
• Connectez l’équipement dans une prise sur un circuit différent de celui sur lequel le
récepteur est connecté.
• Consultez votre vendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour de l’aide.
Avertissement : Vous êtes averti que des changements ou des modifications non expressément
approuvés par la partie responsable de la vérification de la conformité peuvent annuler votre
droit à faire fonctionner l’équipement.
Pour le Canada
• Cet appareil numérique de Classe A est conforme à la norme canadienne ICES-003.
• Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Conformité CE pour les pays européens
L’appareil est conforme la norme EMC 2004/108/EC et à la norme sur la basse
tension 2006/95/EC.
Les indications qui suivent sont destinées uniquement aux Etats
membres de l'Union Européenne:
Le symbole indiqué à droite est conforme à la directive européenne 2002/96/CE
relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (WEEE).
Les produits qui portent ce symbole ne doivent pas être traités comme des déchets
conventionnels; ils devront être traités conformément aux systèmes de
récupération appropriés, conformément à la réglementation du pays ou de la zone où la mise au
déchet a lieu.
1
Importantes instructions de sécurité
1.
2.
3.
4.
5.
Lisez ces instructions.
Gardez ces instructions.
Respectez tous les avertissements.
Suivez toutes les instructions.
N’utilisez pas cette unité à proximité de l’eau. Avertissement : Pour réduire le
risque d'incendie ou de choc électrique, n'exposez pas cet appareil à la pluie ou à
l'humidité.
6. Nettoyez avec un tissu sec seulement.
7. Ne bloquez pas d’ouvertures d’aération. Installez selon les instructions du
fabricant.
8. N’installez pas à proximité d’une source de chaleur tels que des radiateurs,
bouches de chauffage, fours ou autres dispositifs (y compris des amplificateurs)
qui produisent de la chaleur.
9. Ne rendez pas inutile l’objectif sécuritaire la prise de type mise à terre polarisée.
Une prise polarisée a deux fiches, l’une plus large que l’autre. Une prise mise à
terre possède deux fiches et une troisième fourche pour la mise à terre. La fiche
large et la troisième fourche sont fournies pour votre sécurité. Si la prise fournie
ne correspond pas à votre prise murale, consultez un électricien pour remplacer la
prise murale obsolète.
10. Protégez le cordon de secteur pour qu’on ne marche pas dessus ou qu’il soit
pincé surtout au niveau des prises, des réceptacles et au point où il sort de l’unité.
Assurez-vous que la source d’alimentation est proche de l’unité pour qu’elle soit
facilement accessible.
11. N’utilisez que les accessoires spécifiés par le fabricant.
12. Utilisez seulement avec un chariot, stand, trépied, monture ou table
spécifié par le fabricant, ou vendu avec l’unité. Si vous utilisez un
chariot, soyez prudent lorsque vous déplacez l’ensemble chariot/unité
pour éviter des blessures ou une chute.
13. Débranchez l’unité si elle ne sera pas utilisée pour une longue période.
14. Confiez tout entretient au personnel de service qualifié. Une réparation est requise
lorsque l’unité a été endommagée, par exemple si le cordon a été endommagé, si
un liquide a été renversé ou si des objets sont tombés dans l’unité, si l’unité a été
exposé à de la pluie de l’humidité, ne fonctionne pas normalement ou est tombée.
2
Déclaration de conformité RoHS (LSDEEE)
Ce produit a été conçu et fabriqué dans le respect de la directive 2002/95/EC du
Parlement Européen et du Conseil relative à la limitation de l’utilisation de certaines
substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques
(Directive RoHS - LSDEEE) et il est déclaré respecter les valeurs de concentration
maximum définies par le Comité technique d’adaptation (TAC) européen, qui sont les
suivantes :
Substance
Concentration maximale proposée
Concentration réelle
Plomb (Pb)
0,1%
< 0,1%
Mercure (Hg)
0,1%
< 0,1%
Cadmium (Cd)
0,01%
< 0,01%
0,1%
< 0,1%
Chrome hexavalent
(Cr6+)
Polybromobiphényle (PBB)
0,1%
< 0,1%
Polybromodiphénylséthers (PBDE)
0,1%
< 0,1%
Certains composants de produits mentionnés ci-dessus ne sont pas soumis à ces
limitations, conformément aux dispositions de l’Annexe de la Directive RoHS
(LSDEEE). Il s’agit des composants suivants :
Exemples de composants exemptés :
1. Le mercure contenu dans les lampes fluorescentes compactes ne dépassant pas
5 mg par lampe ainsi que dans les lampes non spécifiées dans l’Annexe de la
Directive RoHS (LSDEEE).
2. Le plomb dans le verre des tubes cathodiques, les composants électroniques, les
tubes fluorescents et les composants électroniques en céramique (p.ex. les
dispositifs piézo-lectriques).
3. Le plomb dans les soudures à haute température de fusion (c’est-à-dire les
alliages à base de plomb contenant 85% ou plus de plomb en poids).
4. Le plomb en tant qu’élément d’alliage dans l’acier contenant jusqu’à 0,35% de
plomb en poids, dans l’aluminium contenant jusqu’à 0,4% de plomb en poids et
dans les alliages de cuivre contenant jusqu’à 4% de plomb en poids.
3
Copyright Information
Copyright ViewSonic Corporation, 2011. Tous droits réservés.
ViewSonic, le logo à trois oiseaux, OnView, ViewMatch, et ViewMeter sont des
marques déposées de ViewSonic Corporation.
Exclusion de responsabilité : ViewSonic Corporation n’est pas responsable des
erreurs techniques ou éditoriales ou des omissions contenues dans ce document; ni
des dommages accessoires ou consécutifs résultant de la livraison de ce matériel, ou
des performances ou de l’utilisation de ce produit.
Pour continuer à améliorer ce produit, ViewSonic Corporation se réserve le droit de
modifier les spécifications de ce produit sans avertissement. Les informations
contenues dans ce document peuvent être modifiées sans avertissement.
Aucun extrait de ce document ne peut être copié, reproduit, ou transmis par quelque
moyen ou dans quelque but que ce soit, sans l’autorisation écrite préalable de
ViewSonic Corporation.
Enregistrement du produit
Pour répondre à vos besoins à venir, et pour recevoir les informations
supplémentaires sur le produit au fur et à mesure de leur disponibilité, veuillez
enregistrer votre produit par Internet à :
www.viewsonic.com
Pour votre information
Nom du produit :
Numéro du modèle :
Numéro du document :
Numéro de série :
Date d’achat :
CDP6530
ViewSonic 64,5" LCD Monitor
VS13946
CDP6530_UG_FRN Rev.1A 08-15-11
________________________________
________________________________
Elimination du produit en fin de vie
ViewSonic prend à coeur la préservation de notre environnement. Veuillez éliminer
correctement ce produit quand il atteint la fin de sa durée de vie utile. Votre
compagnie locale de traitement des déchets peut vous donner des informations sur la
manière d’éliminer correctement ce produit.
La lampe de ce produit contient du mercure. Veuillez l’éliminer correctement
conformément aux lois sur l’environnement de votre région.
4
Précautions de Sécurité
POUR UNE PERFORMANCE OPTIMALE, VEUILLEZ NOTER LES PRECAUTIONS SUIVANTES LORS DE
L'INSTALLATION ET DE L'UTILISATION DU MONITEUR COULEUR LCD :
• NE PAS RETIRER LE DOS DU MONITEUR. Il n'y a pas de pièces utilisables par l'utilisateur à l'intérieur et l'ouverture
ou le retrait des couvercles peut vous exposer à de dangereux chocs ou autres risques. Consultez le personnel de
service qualifié en cas de besoin.
• Ne pas verser de liquides dans le meuble et ne pas utiliser le moniteur près de source d’eau.
• Ne pas insérer d’objets de toutes sortes dans les encoches du cabinet slots, car elles sont en contact avec de
dangereux points de tension, ce qui peut être nuisible o fatal ou peut entrainer un choc électrique, feu ou panne de
l’équipement.
• Ne pas placer d’objets lourds sur le câble électrique. Un endommagement du câble peut entrainer un choc ou feu.
• Ne pas placer ce produit sur une table, stand ou chariot glissant ou instable, car le moniteur pourrait tomber, entrainant
de sérieux dommages.
• Lors de l’utilisation du moniteur LCD avec un courant AC de 100-120V en Amérique du Nord, utilisez le câble électrique
fourni avec ce moniteur.
• Lors de l’utilisation du moniteur LCD avec un courant AC de 220-240V en Europe, use utilisez le câble électrique fourni
avec ce moniteur.
• Au RU, utilisez un câble électrique approuvé BS avec une prise moulée ayant un fusible noir (10A) installé pour
utilisation avec ce moniteur. Si le câble électrique n’est pas fourni avec ce moniteur, veuillez contacter votre fournisseur.
• Lors de l’utilisation du moniteur LCD avec un courant AC de 220-240V en Australie, use utilisez le câble électrique
fourni avec ce moniteur. Si le câble électrique n’est pas fourni avec ce moniteur, veuillez contacter votre fournisseur.
• Dans tout autre cas, utilisez un câble électrique qui corresponde avec la tension AC de la prise de courant et a été
approuvé et se trouve conforme avec le standard de sécurité spécifique à votre pays.
• Ne pas placer d’objets sur le moniteur et ne pas utiliser le moniteur à l’extérieur.
• L’intérieur du tube fluorescent localisé à l’intérieur du moniteur LCD contient du mercure. Veuillez suivre les lois ou
règles de votre municipalité pour vous débarrasser du tube correctement.
• Ne pas plier le câble électrique.
• Ne pas utiliser le moniteur à de hautes températures, et des zones humide, poussiéreuse, ou huileuse.
• Si le moniteur ou verre est cassé, n’entrez pas en contact avec le cristal liquide et manipulez-le avec attention.
• Permettre une bonne ventilation autour du moniteur, de manire ce que la chaleur puisse se dissiper correctement. Ne
pas bloquer les ouvertures ventiles ou placer le moniteur prs d’un radiateur ou autres sources de chaleur. Ne rien placer
au-dessus du moniteur.
• Le connecteur du câble électrique est le premier moyen de détachement du système de la source de courant. Le
moniteur devrait être installé près d’une prise électrique, qui est facilement accessible.
• Manipulez avec attention lors du transport. Garder l’emballage pour le transport.
• Veuillez nettoyer les trous au dos du cabinet to pour rejeter la saleté et poussière au moins une fois par an en raison de
la fiabilité de l’ensemble.
• Si vous utilisez le ventilateur rafraichissant continuellement, il est recommandé de nettoyer les trous au
minimum une fois par mois.
• Lors de l’installation des piles dans la télécommande;
- Alignez les piles en fonction des indications (+) et (-) à l’intérieur de la boite.
- Alignez d’abord l’indication (-) de la pile à l’intérieur de la boite.
ATTENTION :
Débranchez immédiatement votre moniteur de la prise murale et consultez un personnel de service qualifié sous les
conditions suivantes :
• Lorsque le câble ou la prise électriques sont endommagés.
• Si un liquide a été versé, ou des objets sont tombés sur le moniteur.
• Si le moniteur a été exposé à la pluie ou l’eau.
• Si le moniteur est tombé ou le cabinet endommagé.
• Si le moniteur ne fonctionne pas normalement en suivant les instructions d’utilisation.
Utilisation Recommandée
ATTENTION :
• Pour une performance optimale, accordez 20 minutes pour le préchauffage.
• Reposez vos yeux périodiquement en vous concentrant sur un objet distant au moins de 5 mètres. Clignez souvent.
• Positionner le moniteur à un angle de 90° des fenêtres et autres sources de lumière pour minimiser la lueur et les
réflexions.
• Nettoyez la surface du moniteur LCD avec un chiffon non ouaté et non abrasif. Evitez d’utiliser toute solution de
nettoyage ou nettoyeur de verre!
• Ajustez les contrôles de luminosité, de contraste et de netteté du moniteur, pour maximiser la lisibilité.
• Evitez d’afficher des modèles d’affichage fixe sur le moniteur pour de longues périodes de temps éviter la persistance
de l’image (après les effets d’image).
• Faites contrôler vos yeux régulièrement.
Ergonomiques
Pour atteindre le maximum de bénéfices ergonomiques possibles, nous recommandons ce qui suit :
• Utilisez les contrôles de Taille et Position préréglés avec les signaux standards.
• Utilisez les Couleurs préréglées.
• Utilisez les signaux non-entrelacés.
• Ne pas utiliser la couleur primaire bleu sur un fond sombre, car il est difficile de voir et cela peut causer une fatigue de
l’œil en raison d’un contraste insuffisant.
5
Contenu du Paquet
Votre nouvelle boite moniteur CDP6530 devrait contenir les éléments suivants :
CDP6530
CDP6530
Quick Start Guide
1
2
2
1
3
Moniteur LCD
Guide de Démarrage Rapide
Câble électrique
YPbPr
Câble de Signal Vidéo
CD d’Installation
Batterie AAA (x 2)
Accessoires optionnels
Support de moniteur (STND-016)
Support de
moniteur (x 2)
Vis M4 pour
l'installation du
support (x 12)
6
Télécommande sans fil
Nom et Fonctions des Pièces
Vue de face
1
1 Capteur de commande à distance/Capteur de lumière ambiante/Voyant DEL sous tension
• Reçoit le signal de la commande à distance.
• Détecte automatiquement les conditions de lumière ambiante et ajuste la brillance de l’écran.
• Indique l’état d’alimentation du moniteur.
État
Couleur
En marche
Vert
Arrêt
Éteint
Économie de courant
Orange
7
Panel de Contrôle
1
2
3
4
5
6
1 Bouton VIDEO SOURCE - Appuyez sur ce bouton pour sélectionner une source d'entrée.
Fonctionne également en tant que bouton SET (Régler) dans le menu OSD.
2 Bouton MENU - Active le menu OSD lorsque celui-ci est éteint. Agit également en tant que
bouton SORTIR pour passer au menu précédent dans le menu OSD.
3 /Bouton - Déplace la sélection vers le haut ou vers le bas dans le menu OSD.
4 /Bouton - Déplace la sélection vers la gauche ou vers la droite dans le menu OSD.
5 Bouton d'alimentation (
) - Allume et éteint l'alimentation.
6 Témoin d'alimentation - S'allume en vert lorsque le moniteur LCD est allumé. Brille en rouge
lorsque le moniteur LCD est en mode de veille. Éteint lorsque l’alimentation principale est
éteinte.
Verrouillage des boutons
Pour activer/désactiver
ces fonctions de
Appuyez sur ces boutons…
verrouillage…
Description
Appuyez simultanément sur les
boutons  et  et maintenez-les
Verrouillage des boutons enfoncés pendant 5 secondes
environ.
Verrouille/déverrouille tous les boutons
de contrôle à l'exception du bouton
d'alimentation ALIMENTATION ( ).
Verrouillage du menu
Appuyez simultanément sur les
boutons  et  et maintenez-les
enfoncés pendant 5 secondes
environ.
Verrouille/Déverrouille le bouton MENU
Verrouillage de
l'alimentation
• Verrouille/Déverrouille le bouton
Appuyez simultanément sur les
d'alimentation ALIMENTATION ( ).
boutons MENU et  et maintenez-les
•
Conserve
l'état d'alimentation
enfoncés pendant 5 secondes
précédent
après avoir rebranché le
environ.
cordon d'alimentation.
Verrouillage IR
Appuyez simultanément sur les
boutons MENU et  et maintenez-les Verrouille/Déverrouille la fonction de
enfoncés pendant 5 secondes
contrôle à distance.
environ.
8
Panel du Terminal
17
15
16
14 1
2
3
4
5
6
1 LINE-IN
7
8
9
10
11 12 13
9 Contrôle externe (mini Sub-D à 9 broches)
Pour raccorder le signal audio provenant d'un
appareil externe tel qu'un ordinateur.
Se raccorde au connecteur de sortie RS-232 d'un
ordinateur, ou au connecteur de sortie RS-232COUT d'un moniteur CDP6530 à raccordement
2 AUDIO OUT
Pour envoyer le signal audio à partir des connecteurs multiple. Raccorde le connecteur de sortie RS-232COUT au connecteur d'entrée RS-232C-IN d'un autre
LINE-IN, AUDIO IN ou HDMI.
moniteur CDP6530.
3 SPEAKERS (8 Ω, 12W x 2)
Pour envoyer le signal audio vers des haut-parleurs
externes à partir des connecteurs LINE-IN, AUDIO
IN ou HDMI.
4 AUDIO IN R/L (AUDIO1/AUDIO2)
Pour raccorder les signaux audio provenant d'un
appareil externe tel qu'un magnétoscope ou un
lecteur DVD.
5 HDMI
Pour entrer les signaux RGB numériques provenant
d'un ordinateur.
*Ce connecteur n'est pas compatible avec une
entrée analogique. L'audio est uniquement pris en
charge par le connecteur HDMI.
6 DVI-D
Pour entrer les signaux RGB numériques provenant
d'un ordinateur.
*Ce connecteur n'est pas compatible avec une
entrée audio. Le signal audio doit être connecté au
connecteur LINE-IN.
7 VGA OUT (mini Sub-D à 15 broches)
Pour émettre les signaux provenant du connecteur
VGA IN.
8 VGA IN (mini Sub-D à 15 broches)
Pour entrer les signaux RGB partir d’un ordinateur ou
d’un autre appareil RGB.
10 COMPONENT
Connecte un équipement tel qu'un lecteur DVD, un
lecteur CD ou un TVHD.
11 S-VIDEO
Connecte un équipement tel qu'un magnétoscope ou
un lecteur DVD.
12 VIDEO-OUT (connecteur BNC)
Pour émettre les signaux provenant du connecteur
VIDEO-IN.
13 VIDEO-IN (connecteur BNC)
Connecte un équipement tel qu'un magnétoscope ou
un lecteur DVD.
14 Interrupteur principal de l’alimentation
électrique
Mise sous/hors tension principale du moniteur LCD.
15 AC-IN (100-240VAC, 4,0A)
Pour raccorder le cordon d'alimentation.
16 AC-OUT (100-240VAC, 2,0A)
Envoie l'alimentation CA à un autre moniteur
CDP6530.
17 Fente de verrouillage Kensington
Pour installer un dispositif de sécurité du type Kensington.
doté d'une entrée IR,
9
Télécommande sans fil
1 Bouton MUTE
Pour activer/désactiver le son.
2 Bouton d'alimentation
1
2
3
4
5
6
7
8
9
11
13
10
12
14
16
YPbPr
15
17
Allume/Éteint l'alimentation.
*Si le témoin d'alimentation du moniteur ne s'allume
pas, les contrôles ne fonctionneront pas.
3 Boutons de chiffre
Ces boutons n'ont aucune fonction et ne
fonctionnent pas.
4 Bouton UP
Agit en tant que bouton  pour déplacer la
sélection vers le haut et effectuer une
5 Bouton INPUT
Choisit le signal d'entrée : [AV], [S-Vidéo], [VGA],
[YPbPr], [DVI] et [HDMI].
6 Bouton EXIT
Retourner au menu précédent avec le menu OSD.
7 Bouton /Volume • Réduit le niveau de sortie audio.
• Agit en tant que bouton  pour déplacer la
sélection vers la gauche et effectuer une
modification dans le menu OSD.
8 Bouton /Volume +
• Augmenter le niveau de sortie audio.
• Agit en tant que bouton  pour déplacer la
sélection vers la droite et effectuer une
modification dans le menu OSD.
9 Bouton ENTER
Agit comme le bouton SET avec le menu OSD.
10 Bouton Information
Affiche les informations relatives à l'état actuel du
moniteur.
11 Bouton MENU
Affiche ou cache le menu OSD.
12 Bouton VGA
Sélectionne VGA comme signal d'entrée.
13 Bouton DOWN
Agit comme le bouton  pour déplacer la zone
mise en évidence vers le bas pour sélectionner
l’ajustement avec le menu OSD.
14 Bouton DVI
Sélectionne DVI comme signal d'entrée.
15 Bouton AV
Sélectionne AV comme signal d'entrée.
16 Bouton YPbPr
Sélectionne YPbPr comme signal d'entrée.
17 Bouton HDMI
Sélectionne HDMI comme signal d'entrée.
10
Installer les piles de la télécommande
La télécommande fonctionne avec des piles de 1,5V AAA. Pour installer ou replacer les piles :
1. Presser et glisser pour ouvrir la couverture.
2. Aligner les piles en fonction des indications (+) et (–) à l’intérieur de la boite.
3. Replacer le couvercle.
ATTENTION :
L’utilisation incorrecte des piles peut entrainer des fuites ou explosions. Portez une attention
particulière aux points suivants.
• Placer les piles « AAA » correspondants aux signes + et – sur chaque pile sur les signes + et – du
compartiment à piles.
• Ne pas mélanger les types de piles.
• Ne pas combiner les nouvelles piles avec celles utilisées. Cela diminue la durée de vie ou entraine
des fuites au niveau de la pile.
• Retirer immédiatement les piles mortes pour empêcher le liquide de la pile de fuir dans le
compartiment de la pile. Ne touchez pas l’acide de la pile ainsi exposé, car il peut s’avérer nuisible à
votre peau.
REMARQUE :
Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser la Télécommande pendant une longue période, retirez les piles.
Gamme de Fonctions de la Télécommande
Pointer le dessus de la télécommande en direction du senseur du
moniteur LCD pendant la manipulation du bouton. Utiliser la
télécommande à une distance d’environ 10 m/32,8 ft. de l’avant
du moniteur LCD horizontalement et à un angle vertical de 45 .
ATTENTION :
Important, le système de télécommande peut ne pas fonctionner
lorsqu’en contact direct avec le lumière du soleil ou lorsqu’une
forte illumination frappe le senseur de la télécommande du
moniteur LCD, ou quand un objet se trouve sur le champ de la
télécommande vers le moniteur.
Manipulation de la télécommande
• Ne pas la laisser subir un choc fort.
• Ne pas laisser l’eau ou autre liquide éclabousser la
télécommande. Si la télécommande se trouve mouillée,
séchez-la immédiatement.
• Evitez de l’exposer à la chaleur et la vapeur d’eau.
• Ne pas ouvrir le couvercle à l’exception de l’installation des
piles.
11
45
45
Procédure de Réglages
1. Déterminer l’emplacement de l’installation
ATTENTION : NE PAS ESSAYER D’INSTALLER LE MONITEUR LCD PAR VOUS-MEME.
L’installation de votre affichage LCD doit être effectuée par un technicien qualifié. Contactez votre
revendeur pour plus d’information.
ATTENTION : LE MONITEUR LCD DOIT ETRE DEPLACE OU INSTALLE PAR AU MOINS DEUX
PERSONNES. Le non respect de cette procédure peut entrainer une blessure si le moniteur LCD
tombe.
ATTENTION : Ne pas monter ou utiliser l’affichage à l’envers, sur l’avant, ou sur l’arrière.
ATTENTION : Ne pas installer le moniteur LCD là où il pourrait être exposé à la lumière directe du
soleil, car cela entrainera l’affichage de défauts.
IMPORTANT :
Posez la feuille de protection, qui enveloppait le moniteur LCD lorsqu’il était emballé, sous le moniteur
LCD pour ne pas égratigner le panel.
2. Connexion de l’équipement externe
Pour protéger l’équipement connecté, éteignez le courant principal avant d’établir les connections.
Vous référez au manuel d’utilisation de votre équipement.
3. Connexion du câble électrique
La prise de courant devrait être installée aussi prêt
que possible de l’équipement, et devrait être
facilement accessible.
2
Insérer complètement les dents dans la prise de
1
courant. Une connexion desserrée peut cause du
bruit.
REMARQUE :
• Veuillez vous référer à la section des
« Précautions se Sécurité, Maintenance &
Utilisation Recommandée » de ce manuel pour
une sélection correcte du câble électrique AC.
• Lorsque vous installez le moniteur LCD,
incorporez un dispositif d'activation accessible
dans le câblage fixe, ou bien branchez le cordon d'alimentation à une prise de courant proche du
moniteur LCD et facile d'accès. Si une défaillance survient pendant le fonctionnement de l'appareil,
servez-vous du dispositif d'activation pour couper le courant, ou bien débranchez le cordon
d'alimentation.
4. Brancher le courant à tous les équipements externes associés
Lors d’une connexion à un ordinateur, branchez d’abord le courant à l’ordinateur.
5. Utiliser l’équipement externe associé
Afficher le signal sur l’équipement externe souhaité.
6. Ajuster le son
Ajuster en baissant ou montant le volume comme souhaité.
7. Ajuster l’écran
Ajuster la position d’affichage ou les réglages comme voulu.
8. Ajuster l’image
Ajuster la luminosité ou contraste si nécessaire.
9. Ajustement Recommandé
Afin de réduire le risqué de « persistance d’image », veuillez ajuster les articles suivants basés sur
l’application utilisée. « Économie d’énergie », « Rétention d’image ».
12
Comment Monter et Attacher les
Options au Moniteur LCD
Poser sur la table la feuille de protection, qui était enveloppée autour du moniteur lorsqu’il était emballé,
sur la surface de l’écran pour ne pas la rayer.
200mm
400mm
Cet appareil ne peut pas être utilisé ou installé sans le Stand de Table ou autre accessoire de montage.
Le non respect des procédures correctes de montage pourrait entrainer un endommagement de
l’équipement ou une blessure pour l’utilisateur ou l’installateur. La garantie du produit ne couvre pas les
dommages causés par une installation incorrecte.
Le non respect de ces recommandations pourrait entrainer une annulation de votre garantie.
Utilisez des vis de montage M6 ( d’une longueur de 10 à 15 mm, plus longues que l’épaisseur de la
fixation de montage ), et serrez les solidement. (Couple recommandé : 470 – 635 N •cm ). L’interface
de montage devrait satisfaire la norme UL1678 en Amérique du Nord. Le montage devrait être
suffisamment robuste pour soutenir le poids du moniteur (approx. 27,2kg sans le support.) ViewSonic
recommande l’usage d’une interface de montage qui satisfait la norme TÜV-GS.
Moniteur LCD
Epaisseur du
support de fixation
10mm
Attention :
Pour empêcher le moniteur de tomber.
• Installer le moniteur avec des appliques de métal pour une installation murale ou au plafond
(commercialement disponible) en engageant votre propre responsabilité. Pour les procédures
détaillées d’installation, vous référer aux instructions relatives aux appliques en métal.
• Pour réduire la probabilité de blessure ou d’endommagement liés à la chute du moniteur en cas de
tremblement de terre ou autre désastre, soyez sûr de consulter le fabricant d’applique pour localiser
l’installation.
• Ne dormez pas là où le moniteur peut tomber ou dégringoler en cas de tremblement de terre ou
autre désastre.
13
Conditions requises pour le montage de la ventilation
Pour permettre à la chaleur de se disperser, laissez un espace entre les objets comme indiqué sur le
diagramme ci-dessous.
100mm
100mm
100mm
100mm
14
Connexions
Avant d’établir les connexions :
• Débranchez d’abord tous les équipements joints et établissez les connexions.
• Référer-vous au manuel de l’utilisateur inclus avec chaque pièce d’équipement.
Diagramme de Câblage
Moniteur LCD (second moniteur)
DVD
HD
Equipement avec
interface numérique
VCR
* Les câbles ne sont pas fournis.
15
Connexion à un Ordinateur Personnel
Si vous raccordez votre ordinateur au moniteur LCD, vous pourrez afficher l'image de l'ordinateur à
l'écran. Certaines cartes vidéo sont susceptibles de ne pas afficher l'image correctement.
Connecter le Moniteur LCD à un Ordinateur Personnel
• Pour raccorder le connecteur VGA IN (mini Sub-D à 15 broches) au moniteur LCD, utilisez un câble
de connexion vidéo RGB pour PC (mini Sub-D à 15 broches à mini Sub-D à 15 broches).
• Lorsque vous raccordez un ou plusieurs moniteurs LCD, utilisez le connecteur VGA OUT (mini
Sub-D à 15 broches).
• Le connecteur LINE-IN peut servir pour l'entrée audio.
• Le connecteur SPEAKERS émet le son provenant de l'entrée audio sélectionnée.
Moniteur LCD (second moniteur)
A la sortie RGB analogue
A la sortie audio
* Les câbles ne sont pas fournis.
16
Connexion avec l’Equipement d’Interface Numérique
Il est possible d'effectuer les connexions avec un appareil doté d'une interface numérique compatible
avec la norme DVI.
Connecter le Moniteur LCD à un Ordinateur avec Sortie Numérique
• Le connecteur HDMI permet le raccordement d'un câble HDMI ou d'un câble de conversion DVI-D
vers HDMI.
• Le connecteur HDMI permet le raccordement à la sortie HDMI ou DVI-D d'un PC.
• Pour conserver la qualité d'image, utilisez un câble de qualité compatible avec les normes HDMI et
DVI.
• Le connecteur LINE-IN peut servir pour l'entrée audio.
• Le signal d'entrée provenant du connecteur HDMI ne peut pas être émis sur le connecteur
VGA OUT.
Vers sortie Vers sortie Vers sortie
HDMI
DVI-D
DVI-D
A la sortie audio
* Les câbles ne sont pas fournis.
17
Connexion d'un lecteur DVD équipé de sorties composantes
Le raccordement de votre lecteur DVD à votre moniteur LCD vous permettra d'afficher l'image d'un
DVD. Consultez le guide de l'utilisateur de votre lecteur DVD pour davantage d'information.
Connecter le Moniteur LCD à un Lecteur DVD
• Connectez l'entrée COMPONENT du moniteur LCD à la sortie Y Pb Pr du lecteur DVD. Vous pouvez
également utiliser un câble HDMI pour raccorder l'entrée HDMI du moniteur LCD à la sortie HDMI du
lecteur DVD.
• Les connexions AUDIO IN peuvent server pour l'entrée audio. N'inversez pas les connecteurs
gauche et droite.
Vers sortie HDMI
Vers sortie Y Pb Pr
A la sortie audio
DVD
* Les câbles ne sont pas fournis.
18
Connexion d'un magnétoscope équipé d'une sortie composite
(CVBS) ou S-Vidéo
Le raccordement de votre magnétoscope à votre moniteur LCD vous permettra d'afficher l'image d'une
cassette vidéo. Consultez le guide de l'utilisateur de votre magnétoscope pour davantage
d'information.
Connexion du moniteur LCD à un magnétoscope
• Connectez l'entrée VIDEO-IN du moniteur LCD à la sortie composite (AV) du magnétoscope. Vous
pouvez également utiliser un câble S-Vidéo pour raccorder l'entrée S-VIDEO du moniteur LCD à la
sortie S-Vidéo du magnétoscope.
• Les connexions AUDIO IN peuvent server pour l'entrée audio. N'inversez pas les connecteurs
gauche et droite.
Moniteur LCD (second moniteur)
Vers la sortie
composite
(CVBS)
Vers la sortie S-Vidéo
A la sortie audio
Magnétoscope
* Les câbles ne sont pas fournis.
19
Branchement à des haut-parleurs externes
Ce moniteur LCD est équipé d'un amplificateur de 2 fois 12W vous permettant de connecter
directement des haut-parleurs externes. Consultez le guide de l'utilisateur de vos haut-parleurs pour
davantage d'information.
Brancher le moniteur LCD aux Haut-parleurs externes
Connectez les câbles des haut-parleurs externes aux connecteurs SPEAKERS du moniteur LCD.
N'inversez pas les connecteurs gauche et droite.
Haut-parleurs externes
20
Fonctionnement Basique
Modes Tension ON et OFF
L'indicateur de tension du moniteur LCD s'allume en vert lorsque le moniteur est allumé, ou en rouge
lorsque le moniteur est éteint. Le moniteur peut être allumé ou éteint à l'aide des deux options
suivantes :
1. Appuyer sur le bouton de tension.
REMARQUE :
Avant d’appuyer sur le bouton
d’alimentation, veillez à avoir branché le
cordon d’alimentation fourni à l’écran
LCD et à une prise murale et à avoir
activé l’interrupteur principal.
2. Utilisation de la télécommande.
REMARQUE :
Avant d’utiliser la télécommande, veillez
à avoir branché le cordon d’alimentation
fourni à l’écran LCD et à une prise murale
et à avoir activé l’interrupteur principal.
Indicateur de Tension
État
Couleur
Tension ON
Vert
Tension OFF
Éteint
Veille
Rouge
Utilisation de la Gestion d'énergie
Le moniteur LCD suit la fonction de Gestion de Courant DPM approuvée VESA.
La fonction de gestion de courant est une fonction d’économie d’énergie qui réduit automatiquement la
consommation d’énergie de l’affichage lorsque le clavier ou la souris n’ont pas été utilisés pour une
période fixe. La caractéristique de gestion de courant sur votre nouvel affichage a été réglé sur le mode
« ON ». Cela permet à votre affichage d’entrer en Mode d’Economie de Tension lorsqu’il n’y a aucun
signal. Cela pourrait potentiellement augmenter la durée de vie et réduire la consommation d’énergie
de l’affichage.
21
Sélection d’une Source Vidéo
Normalement, le moniteur LCD CDP6530 recherche automatiquement les sources vidéo disponibles
une fois qu'il est allumé. Vous pouvez également en sélectionner une manuellement si plusieurs
sources sont reliées au moniteur LCD.
Pour sélectionner une source vidéo à l'aide du panneau de contrôle :
1. Appuyez sur le bouton VIDEO SOURCE du panneau de contrôle pour afficher le menu Source
d'entrée.
2. Appuyez plusieurs fois sur le bouton VIDEO SOURCE, ou appuyez sur le bouton  ou  pour
sélectionner la source d'entrée.
Pour sélectionner une source vidéo à l'aide de la télécommande :
1. Appuyez sur le bouton INPUT de la télécommande pour afficher le menu Source d'entrée.
2. Appuyez plusieurs fois sur le bouton INPUT, ou appuyez sur le bouton  ou  de la télécommande
pour sélectionner la source d'entrée.
Vous pouvez également appuyer sur le bouton AV, VGA, DVI, HDMI ou YPbPr pour choisir
directement la source vidéo désirée.
Mode d’image
Standard
Vif
User
Cinéma
22
Contrôles OSD (On-Screen-Display)
1. Appuyez sur le bouton MENU pour ouvrir le menu
principal.
2. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner le
sous-menu.
3. Appuyez sur ENTER pour valider votre choix.
Télécommande
4. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner la
fonction ou le contrôle désiré, puis appuyez sur  ou 
pour ajuster le réglage, ou sur le bouton ENTER pour
valider votre choix.
5. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter.
1. Appuyez sur le bouton MENU pour
ouvrir le menu principal.
2. Appuyez sur le bouton  ou  pour
sélectionner le sous-menu.
3. Appuyez sur le bouton VIDEO
SOURCE pour choisir la source désirée.
Panel de
Contrôle
4. Appuyez sur le bouton  ou  pour
sélectionner la fonction ou le contrôle
désiré, puis appuyez sur  ou  pour
ajuster le réglage, ou sur le bouton
VIDEO SOURCE pour valider votre
choix.
5. Appuyez sur le bouton MENU pour
quitter.
23
Image
Image
Mode d’image
Contraste
Luminosité
Couleur
Teinte
Netteté
Rétroéclairage
DCR
Temp de couleur
Résolution d’entrée
:Déplacer
Enter :Entrée
Standard
88
43
55
50
5
5
Arrêt
9300 K
Auto
Exit :Sortir
Mode d’image
• Vous permet de choisir le mode désiré parmi les modes d'image suivants : Standard, Vif, Cinéma et
Utilisateur.
• Appuyez sur le bouton ENTER, puis sur  ou  pour changer la sélection.
Contraste
• Ajuste la luminosité de l'image en fonction du signal d'entrée.
• Appuyez sur le bouton  pour augmenter le contraste, ou sur  pour diminuer le contraste.
Luminosité
• Ajuste la luminosité de l'image en fonction du fond.
• Appuyez sur le bouton  pour augmenter la luminosité, ou sur  pour diminuer la luminosité.
Couleur
• Ajuste l'intensité des couleurs de l'image.
• Appuyez sur le bouton  pour augmenter l'intensité des couleurs, ou sur  pour diminuer l'intensité
des couleurs.
REMARQUE : Cette option n'est pas disponible pour les entrées VGA et DVI.
Teinte
• Ajuste la teinte des couleurs de l'image.
• Appuyez sur le bouton  pour changer les couleurs dans une teinte verdâtre ou sur le bouton 
pour changer les couleurs dans une teinte mauve.
REMARQUE : Cette option n'est pas disponible pour les entrées VGA et DVI.
Netteté
• Cette fonction numérique peut conserver la netteté de l'image à n'importe quelle fréquence. Elle est
ajustable pour obtenir une image nette ou plus douce selon vos préférences, et peut être configurée
indépendamment de chaque mode d'image.
• Appuyez sur le bouton  pour augmenter la netteté, ou sur  pour diminuer la netteté.
Rétroéclairage
• Ajuste l'intensité du rétroéclairage de l'écran LCD.
• Appuyez sur le bouton  pour augmenter l'intensité du rétroéclairage, ou sur  pour diminuer
l'intensité du rétroéclairage.
REMARQUE : Cet élément n'est pas disponible si la fonction Capteur d’éclairage ambiant est définie à
HAUT ou BAS.
DCR (Rapport de contraste dynamique)
• Une fois activée, cette fonction permet d'améliorer le contraste de l'image dans les scènes sombres.
• Appuyez sur le bouton ENTER, puis sur le bouton  ou  pour activer ou désactiver cette fonction.
REMARQUE : Cet élément n'est pas disponible si la fonction Capteur d’éclairage ambiant est définie à
HAUT ou BAS.
24
Temp de couleur
• Permet de choisir une température de couleur.
• Appuyez sur le bouton ENTER, puis sur le bouton  ou  pour sélectionner la valeur 12000 K,
9300 K, 6500 K, 5800 K ou Utilisateur.
• Si vous sélectionner Utilisateur, vous pouvez ajuster séparément les paramètres Rouge, Vert et
Bleu.
Résolution d’entrée
REMARQUE : Cette option n'est pas disponible pour l'entrée VGA.
• Pour définir la résolution de l'entrée VGA. Cette fonction ne doit être utilisée que lorsque le moniteur
ne parvient pas à détecter correctement la résolution de l'entrée VGA.
• Appuyez sur le bouton ENTER, puis sur  ou  pour sélectionner 1366x768, 1360x768, 1280x768
ou Auto.
25
Son
Son
Volume
Muet
Source audio
Haut-parleur
:Déplacer
8
Arrêt
Audio 1
Externe
Enter :Entrée
Exit :Sortir
Volume
• Ajuste le volume audio.
• Appuyez sur le bouton  pour augmenter le volume, ou sur  pour diminuer le volume.
Muet
• Désactive temporairement l'audio.
• Appuyez sur le bouton ENTER, puis sur le bouton  ou  pour activer ou désactiver cette fonction.
Source audio
• Sélectionne la source d'entrée audio. Vous pouvez utiliser cette fonction pour sélectionner une
source d'entrée audio parmi les entrées Audio 1 (des connecteurs d'entrée AUDIO IN R/L AUDIO1),
Audio 2 (des connecteurs d'entrée AUDIO IN R/L AUDIO2), entrée de ligne (du connecteur LINEIN) ou HDMI (du connecteur HDMI, seulement disponible lorsqu'un signal HDMI est détecté).
entrée de ligne
Audio 1
HDMI
Audio 2
• Appuyez sur le bouton ENTER, puis sur le bouton  ou  pour changer la sélection.
Haut-parleur
• Sélectionne une source de sortie audio entre le haut-parleur intégré (Interne), haut-parleurs
externes (Externe) ou les périphériques audio externes (Line-out).
• Appuyez sur le bouton ENTER, puis sur le bouton  ou  pour changer la sélection.
26
Option
Option
Format
PIP
Source vidéo
Ajustement auto
Fréquence d’horloge
Phase
Position H.
Position V.
Capteur d’éclairage ambiant
Écran bleu
Détection auto
:Déplacer
:Entrée
Enter
Plein
YPbPr
16
22
Arrêt
Marche
Marche
Exit :Sortir
Format
• Avec cette fonction, vous pouvez choisir d'afficher l'image d'entrée dans son format d'origine
(lorsque Original est sélectionné), ou vous pouvez forcer le moniteur LCD à étirer l'image d'entrée
sur la totalité de la surface d'affichage (lorsque Plein est sélectionné).
• Appuyez sur le bouton ENTER, puis sur le bouton  ou  pour changer la sélection.
PIP (incrustation d'image)
REMARQUE : Cette option n'est pas disponible pour les entrées AV, CVBS2 etS-Vidéo.
• Appuyez sur le bouton ENTER pour afficher le sous-menu :
Option
Marche/Arrêt
Entrée principale
Sous entrée
Taille PIP
:Déplacer
Enter
Marche
YPbPr
HDMI
Middle
:Entrée
Exit :Sortir
• Marche/Arrêt : Active ou désactive la fonction PIP du moniteur LCD. Appuyez sur le bouton
ENTER, puis sur le bouton  ou  pour activer ou désactiver cette fonction.
• Entrée principale : Sélectionne la source d'entrée de l'image principale. Appuyez sur le
bouton ENTER, puis sur le bouton  ou  pour changer la sélection.
• Sous entrée : Sélectionne la source d'entrée de l'image secondaire. Appuyez sur le bouton
ENTER, puis sur le bouton  ou  pour changer la sélection.
• Taille PIP : Change la taille de l'image secondaire. Appuyez sur le bouton ENTER, puis sur 
ou  pour changer la sélection.
• La disponibilité de la fonction PIP est déterminée par la combinaison de la source des
signaux. Veuillez consulter le tableau ci-dessous ( : fonction PIP disponible, : fonction
PIP non disponible)
AV
Source du
signal de
l'image
secondaire
Source du signal de l'image principale
S-Vidéo
VGA
YPbPr
DVI
AV
S-Vidéo
VGA
YPbPr
DVI
HDMI
27
HDMI
REMARQUES :
• En mode PIP, seul l'audio provenant de Entrée principale est disponible.
• Consultez la page 41 pour davantage d’information sur tous les types de signaux et toutes les
résolutions pris en charge en mode PIP.
Source vidéo
• Choisit la source d'entrée à afficher sur le moniteur LCD.
• Appuyez sur le bouton ENTER, puis sur  ou  pour changer la sélection.
Ajustement auto
• Utilisez cette fonction pour laisser le moniteur LCD ajuster automatiquement la taille d'affichage, la
position horizontale et verticale, ainsi que la fréquence d'horloge et la phase du signal.
• Appuyez sur le bouton ENTER pour exécuter cette fonction.
REMARQUE : Cette option n'est pas disponible pour les entrées VGA et YPbPr.
Fréquence d’horloge
• Ajuste la fréquence d'horloge de l'image du PC ou de l'entrée YPbPr.
• Appuyez sur le bouton  pour agrandir la largeur de l'image du côté droit ou sur le bouton  pour
rétrécir la largeur de l'image du côté gauche.
REMARQUE : Cette option n'est pas disponible pour les entrées VGA et YPbPr.
Phase
• Améliore la netteté, la clarté et la stabilité de l'image du PC ou de l'entrée YPbPr en augmentant ou
en réduisant cette valeur.
• Appuyez sur le bouton  pour augmenter la valeur ou sur le bouton pour diminuer la valeur.
REMARQUE : Cette option n'est pas disponible pour les entrées VGA et YPbPr.
Position H.
• Contrôle la position horizontale de l'image du PC dans la zone d'affichage du moniteur LCD.
• Appuyez sur le bouton  pour déplacer l'image vers la droite ou sur le bouton  pour déplacer
l'image vers la gauche.
REMARQUE : Cette option n'est pas disponible pour l'entrée VGA.
Position V.
• Contrôle la position verticale de l'image du PC dans la zone d'affichage du moniteur LCD.
• Appuyez sur le bouton  pour déplacer l'image vers le haut, ou sur le bouton  pour déplacer
l'image vers le bas.
REMARQUE : Cette option n'est pas disponible pour l'entrée VGA.
Capteur d’éclairage ambiant
• Choisissez d'ajuster la sensibilité ou de désactiver le capteur d'éclairage ambiant.
• Appuyez sur le bouton ENTER, puis sur  ou  pour sélectionner Arrêt, HAUT ou BAS.
Écran bleu
• Active ou désactive la fonction de l'écran bleu. Lorsqu'elle est activée, un écran bleu s'affiche
lorsqu'aucun signal d'entrée n'est détecté par le moniteur LCD.
• Appuyez sur le bouton ENTER, puis sur le bouton  ou  pour activer ou désactiver cette fonction.
Détection auto
• Choisissez de laisser le moniteur détecter et afficher automatiquement les sources d'entrée
disponibles.
• Appuyez sur le bouton ENTER, puis sur  ou  pour activer ou désactiver cette fonction.
28
Arrangement
Arrangement
Langue
Réinitialiser
Planifier
Mur d’affichage
Économie d’énergie
Définir ID moniteur
Rétention d’image
Ajustement auto
DDC/CI
Réinitialiser
Diagnostic
:Déplacer
Enter
:Entrée
Français
Marche
1
Marche
Marche
Arrêt
Exit :Sortir
Langue
• Vous permet de choisir votre langue préférée pour le menu OSD. English, Français et Español
(Espagnol) sont les langues disponibles.
• Appuyez sur le bouton ENTER, puis sur  ou  pour changer la sélection.
Réinitialiser
• Active ou désactive la fonction de surbalayage lors de l'affichage de l'image d'entrée HDMI.
• Appuyez sur le bouton ENTER, puis sur le bouton  ou  pour activer ou désactiver cette fonction.
REMARQUE : Cette option n'est pas disponible pour l'entrée HDMI.
Planifier
Appuyez sur le bouton ENTER, puis sur  ou  pour sélectionner une fonction :
• Date et heure : Configure la date et l'heure actuelles. Appuyez sur le bouton ENTER pour
afficher le sous-menu :
Arrangement
Année
Mois
Jour
Heure
Minute
Heure avancée
Date actuelle
Heure actuelle
:Déplacer
2009
10
2
4
55
Arrêt
2009. 10. 2
4 :55 :57
:Sélectionner Exit :Sortir
• Pour régler la date et l'heure :
1. Appuyez sur le bouton  ou  pour déplacer le curseur sur l'Année, puis sur le bouton
 ou  pour régler l'année.
2. Appuyez sur le bouton  ou  pour déplacer le curseur sur le Mois, puis sur le bouton
 ou  pour régler le mois.
3. Appuyez sur le bouton  ou  pour déplacer le curseur sur le Jour, puis sur le bouton
 ou  pour régler le jour.
4. Appuyez sur le bouton  ou  pour déplacer le curseur sur l'Heure, puis sur le bouton
 ou  pour régler l'heure.
5. Appuyez sur le bouton  ou  pour déplacer le curseur sur les Minute, puis sur le bouton
 ou  pour régler les minutes.
6. Appuyez sur le bouton  ou  pour déplacer le curseur sur Heure avancée, appuyez sur le
bouton ENTER, puis sur  ou  pour sélectionner Arrêt ou Marche.
• Une fois le réglage terminé, la date et l'heure s'afficheront dans les rangées Date actuelle et
Heure actuelle.
29
• Planifier : La fonction Programmation vous permet de configurer jusqu'à sept périodes au
cours desquelles le moniteur LCD sera activé. Vous pouvez sélectionner l'heure à laquelle le
moniteur s'allume et s'éteint, le jour d'activation et la source d'entrée utilisée au cours de la
période d'activation.
REMARQUE : Réglez avant tout l'heure actuelle avant de configurer la Planifier.
• Appuyez sur le bouton ENTER pour afficher le sous-menu :
Planifier
Aujourd'hui
1
2
3
4
5
6
7
2009. 10. 2
Marche
-- : 00
Fri
4 :55
Entreé
AV
Arrêt
-- : 00
Tous les jours
Lin
Mar
Mer
Ven
Sam
Dim
Jeu
Toutes les semaines
:Déplacer
:Sélectionner Enter :Entrée
Exit :Sortir
• Pour configurer un élément programmé :
1. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner un élément programmé (de 1 à 7), puis
appuyez sur le bouton .
2. Lorsque l'option Marche est mise en surbrillance, appuyez sur le bouton ENTER puis
appuyez sur le bouton  ou  pour définir l'heure à laquelle le moniteur sera activé, puis
appuyez sur le boutonpour passer aux minutes. Si vous créez une programmation mais ne
désirez pas configurer d'heure d'allumage, sélectionnez « -- » pour l'heure et « 00 » pour les
minutes.
3. Appuyez sur le bouton EXIT, puis appuyez sur le bouton  pour mettre en surbrillance l'option
Arrêt. Appuyez sur le bouton ENTER puis appuyez sur le bouton  ou  pour définir l'heure
à laquelle le moniteur sera désactivé, puis appuyez sur le bouton  pour passer aux minutes.
Si vous créez une programmation mais ne désirez pas configurer d'heure d'extinction,
sélectionnez « -- » pour l'heure et « 00 » pour les minutes.
4. Appuyez sur le bouton EXIT, puis sur le bouton  pour sélectionner l'option Entreé, puis
appuyez sur le bouton  ou  pour choisir une source d'entrée. Si aucune source n'est
sélectionnée, l'entrée de la programmation précédente sera utilisée.
5. Appuyez sur le bouton  pour sélectionner les jours de la semaine au cours desquels l'option
prendra effet, puis appuyez sur le bouton ENTER.
6. Si vous voulez programmer d'autres périodes, appuyez sur le bouton EXIT puis répétez les
étapes ci-dessus.
• Une coche dans la case à côté du numéro de programmation indique que cette
programmation est activée.
REMARQUES :
• L'option Tous les jours utilisée dans une programmation est prioritaire sur les autres
programmations qui sont configurées pour fonctionner de façon hebdomadaire.
• Lorsque deux programmes se chevauchent, l'heure d'activation est prioritaire sur l'heure
d'extinction.
• Si deux programmes se superposent entièrement, le programme dont le nombre est le plus
élevé est prioritaire.
30
Mur d’affichage
• Appuyez sur le bouton ENTER pour afficher le sous-menu :
Arrangement
H Monitors
V Monitors
H Position
V Position
Frame Comp.
:Déplacer
1
1
1
1
Marche
Enter :Entrée
Exit :Sortir
• H Monitors : Sélectionne le nombre d’affichages utilisés en position horizontale. Appuyez
 ou pour changer le réglage.
• V Monitors : Sélectionne le nombre d’affichages utilisés en position verticale. Appuyez
 ou pour changer le réglage.
• H Position : Sélectionne la position horizontale du moniteur dans la matrice d'affichage.
Appuyez sur le bouton  ou  pour changer la sélection.
• V Position : Sélectionne la position verticale du moniteur dans la matrice d'affichage.
Appuyez sur le bouton  ou  pour changer la sélection.
• Frame Comp. : Ajuste les images à proximité des bords de l’affichage pour une
démonstration optimale sur le mur d’affichages.
Économie d’énergie
• Si la fonction est active, le moniteur LCD passera en mode de gestion de l'alimentation lorsque la
synchronisation du PC sera perdue, ou lorsqu'aucun signal ne sera détecté trois fois en ligne sur
l'entrée DVD/HD ou VIDÉO.
• Appuyez sur le bouton ENTER, puis sur  ou  pour sélectionner Marche, Arrêt ou VGA
seulement.
Définir ID moniteur
• En connectant plusieurs moniteurs LCD à un PC à l'aide de câbles RS-232C, vous pouvez contrôler
un moniteur en particulier ou l'ensemble des moniteurs. Attribuez un numéro d'identification
arbitraire à chaque moniteur CDP6530 raccordé à l'aide de cette fonction. Vous pouvez choisir des
numéros d'identification entre 1 et 99. Nous vous recommandons d'attribuer des numéros en
séquence à partir de 1.
• Appuyez sur le bouton ENTER, puis sur  ou  pour changer le numéro d'identification.
Rétention d’image
• Si cette fonction est activée, le moniteur. LCD affiche automatiquement des motifs qui se déplacent
rapidement pour éviter la rétention de l'image à l'écran.
• Appuyez sur le bouton ENTER, puis sur le bouton  ou  pour activer ou désactiver cette fonction.
REMARQUE : PERSISTANCE DE L'IMAGE
• Il est important de savoir que la technologie LCD est susceptible d'afficher un phénomène connu
sous le nom de persistance de l'image. Cela arrive lorsqu'une image « fantôme » ou résiduelle
provenant d'une image antérieure reste visible à l'écran. Contrairement aux moniteurs CRT, la
persistance de l'image sur les moniteurs LCD n'est pas permanente, mais il est préférable d'éviter
d'afficher une image fixe à l'écran sur une durée prolongée.
• Pour adoucir le phénomène de persistance de l'image, éteignez le moniteur aussi longtemps que
l'image précédente est restée affichée à l'écran. Ainsi, si une image est restée affichée pendant une
heure et qu'une image résiduelle apparaît à l'écran, éteignez le moniteur pendant une heure pour
effacer l'image.
• Tout comme pour les autres appareils d'affichage personnels, ViewSonic recommande d'afficher des
images qui ne sont pas fixes et d'utiliser un économiseur d'écran qui se déplace à intervalles
réguliers lorsque l'écran est en attente. Vous pouvez également éteindre le moniteur lorsqu'il n'est
pas utilisé. Veuillez utiliser les fonctions d'économie d'énergie et de programmation pour réduire
également les risques de persistance de l'image.
31
Ajustement auto
• Active ou désactive la fonction Ajustement auto. Une fois la fonction activée, le moniteur LCD
optimise automatiquement l'image en ajustant la position verticale et horizontale, ainsi que la
fréquence d'horloge et la phase en fonction de la synchronisation du signal d'entrée.
• Appuyez sur le bouton ENTER, puis sur le bouton  ou  pour activer ou désactiver cette fonction.
DDC/CI
• Active ou désactive la fonction DDC/CI (Interface de commande/d'affichage des données) du
moniteur LCD. Lorsque cette fonction est active et que le moniteur LCD est connecté à un PC, le
moniteur LCD communique avec le PC et optimise automatiquement l'affichage de l'image.
• Appuyez sur le bouton ENTER, puis sur le bouton  ou  pour activer ou désactiver cette fonction.
Réinitialiser
• Si cette fonction est activée, tous les paramètres du menu OSD (à l'exception du choix de la langue)
seront réinitialisés à leurs valeurs par défaut.
• Appuyez sur le bouton ENTER pour activer la réinitialisation.
Diagnostic
• Appuyez sur le bouton ENTER pour afficher les informations de diagnostic du moniteur LCD :
Arrangement
Thermique
Ambiant
Détection 5V
Détection 12V
Heure d’utilisation
:Déplacer
•
•
•
•
•
Enter :Entrée
+ 38 C
368Lux
4,8V
11,8V
2D 23H
Exit :Sortir
Thermique : Affiche la température qui règne dans le moniteur LCD.
Ambiant : Affiche la luminosité actuelle détectée autour du moniteur LCD.
Détection 5V : Affiche le résultat de la détection du 5V de l'alimentation.
Détection 12V : Affiche le résultat de la détection du 12V de l'alimentation.
Heure d’utilisation : Affiche le temps passé depuis la dernière activation du moniteur LCD.
J=Jour, H=Heure.
32
Pour une utilisation à vie de l’Affichage Public
< Image Collante du Panel LCD >
Lorsque le panel LCD est utilisé continuellement pour de longues heures, une trace de charge
électrique reste près de l’ électrode à l’intérieur du LCD, et une image résiduelle ou « fantôme » de
l’image précédente peut être observée. (Persistance d’Image)
La Persistance d’Image n’est pas permanente, mais quand une image fixe est affichée pour une longue
période, des impuretés ioniques à l’intérieur du LCD sont accumulées le long de l’image affichée, et
elles sont observées de façon permanente. (Image Collante)
< Recommandations >
Pour empêcher une transition rapide à l’Image Collante, et pour une utilisation de vie plus longue du
LCD, les règles suivantes sont recommandées.
1. L’image fixée ne devrait pas être affichée pour une longue période, et modifiée en d’autres images
sur un cycle court.
2. Eteignez le moniteur lorsque vous ne l'utilisez pas.
3. La réduction de la température environnementale est efficace pour une plus longue durée de vie.
33
Contrôle du moniteur LCD via la
Télécommande RS-232C
Ce moniteur LCD peut être contrôlé en connectant un ordinateur personnel à un terminal RS-232C.
Les fonctions qui peuvent être contrôlées par un ordinateur personnel sont :
Connexion
Moniteur LCD + PC
REMARQUE :
• Nous avons deux sortes de protocoles RS-232C incluant une connexion sérieuse et une connexion
non sérieuse pouvant être utilisées par l’utilisateur.
• Lorsque vous connectez plusieurs affichages dans une configuration en marguerite, veuillez vous
référer à la table plus bas pour le nombre maximum d’affichages qui peuvent être déployés en
fonction du type de signal et de la résolution utilisés. Par exemple, si vous utilisez le type de signal
VGA et la résolution 800 x 600 @ 60Hz, alors vous pouvez connecter jusqu’à 16 affichages dans
une configuration en marguerite. Il est recommandé que vous utilisiez le type de signal VGA pour les
connexions d’entrée/sortie dans une configuration en marguerite.
Résolution
Type de signal
VGA
640 x 480 @ 60Hz
640 x 480 @ 72Hz
640 x 480 @ 75Hz
720 x 400 @ 70Hz
800 x 600 @ 60Hz
800 x 600 @ 75Hz
1024 x 768 @ 60Hz
1024 x 768 @ 75Hz
1280 x 768 @ 60Hz
1280 x 960 @ 60Hz
1280 x 1024 @ 60Hz
1360 x 768 @ 60Hz
1366 x 768 @ 60Hz
1600 x1200 @ 60Hz
1920 x1080 @ 60Hz
16
12
10
34
Annexe : Installation et retrait des
stands
Comment installer les stands
1. Posez la feuille protectrice sur une
surface plate, comme le dessus d'un
bureau. Placez le moniteur sur la
feuille protectrice.
2. Placez le support sur le moniteur de la
manière indiquée.
REMARQUE : Installez le support de
façon à ce que la partie longue se trouve
devant.
3. Utilisez des vis M4 et un tournevis
approprié pour fixer le support au
moniteur LCD.
Trou de
vis M4
35
Caractéristiques
Une conception bien pensée
•
•
•
•
•
•
Boîtier mince pour faciliter l'arrangement de plusieurs moniteurs
Construction entièrement métallique (aluminium)
Fiabilité supérieure de qualité industrielle
Conception sans ventilateur
Conformité au montage VESA
Diverses possibilités de montage pour les systèmes de lecteurs
Prêt à l'emploi
• La solution de Microsof t offerte sous Windows 95/98/Me/2000/XP/7 facilite la configuration et
l'installation en permettant au moniteur d'envoyer ses capacités de fonctionnement (tels que la taille
de l'écran et les résolutions prises en charge) directement à l'ordinateur, ce qui optimise ainsi les
performances d'affichage.
R
R
Gestion de plusieurs écrans de PC
• Contrôles complets de l'affichage
• Diagnostics en temps réel pour détecter la température, la tension et la luminosité ambiante
Contrôles du menu OSD (affichage à l'écran)
• Vous permettent de régler facilement et rapidement tous les paramètres de l'image affichée à l'écran
grâce à des menus affichés à l'écran
36
Risoluzione dei problemi
Pas d’image
• Le câble de signal devrait être complètement connecté à la carte/ordinateur d’affichage.
• La carte d’affichage devrait être complètement insérée dans son encoche.
• L’interrupteur de Tension Avant et l’interrupteur de tension de l’ordinateur doivent être en position
ON.
• Assurez-vous qu'un mode pris en charge a été sélectionné sur la carte d'affichage ou le système
utilisé (Consultez le mode d'emploi de la carte d'affichage ou du système pour changer de mode
graphique).
• Vérifier le moniteur et votre carte d’affichage eu égard à la compatibilité et aux réglages
recommandés.
• Vérifier le connecteur de câble de signal pour des broches tordues ou trop enfoncées.
• Si rien n’est affiché à l’écran lorsque l’appareil HDCP est connecté, réinitialisez le courant dans
l’appareil.
Le Bouton de Tension ne répond pas
•
Débranchez la câble électrique du moniteur de la prise AC pour éteindre et réinitialiser le moniteur.
Image persistence
• Veuillez noter que la Technologie LCD peut expérimenter un phénomène connu sous le nom de
Persistance d’Image. Image La Persistance se produit lorsqu’une image résiduelle ou « fantôme »
d’une image précédente reste visible à l’écran. Contrairement aux moniteurs CRT, la persistance
d’image des moniteurs LCD n’est pas permanente, mais les images constantes restées affichées
pendant une longue période de temps doivent être évitées. Pour alléger la persistance d’image,
éteignez le moniteur pour une durée aussi longue que la durée d’affichage de l’image précédente.
Par exemple, si une image se trouvait sur le moniteur pendant une heure et une image résiduelle
reste, le moniteur devrait être éteint pendant une heure pour effacer l’image.
REMARQUE :
Quant à tous les appareils d’affichage personnel, VIEWSONIC recommande d’afficher les images
mobiles et d’utiliser un screen saver mobile à des intervalles réguliers dès que l’écran est lent ou
d’éteindre le moniteur lorsque non utilisé.
L’image est instable, non focalisée
• Le câble de signal devrait être complètement attaché à l’ordinateur.
• Utiliser les contrôles d’Ajustement d’Image OSD pour concentrer et ajuster l’affichage en
augmentant ou réduisant l’ajustement fin.
• Vérifier le moniteur et votre carte d’affichage eu égard à l compatibility et timings de signal
recommandés.
• Si votre texte est altéré, changer le mode vidéo en non-entrelacé et utiliser le taux de
rafraichissement de 60 Hz.
L’image du signal composant est verdâtre
•
Vérifier pour voir si le connecteur d’entrée du DVD/HD est sélectionné.
L’indicateur CCFL sur le moniteur n’est pas allumé (pas de couleur verte ni
rouge)
• Le cordon d'alimentation doit être branché.
• L’interrupteur d’alimentation électrique principal devrait être mis sous tension.
• ssurez-vous que l’ordinateur n’est pas en mode d’économie de courant (touchez le clavier ou
souris).
La taille de l’image d’affichage n’est pas correcte
• Utiliser les contrôles d’Ajustement d’Image OSD pour augmenter ou décroitre l’ajustement grossier.
• Vérifier pour vous assurer qu’un mode compatible a été sélectionné sur la carte d’affichage ou le système
utilisé. (Veuillez consulter la carte d’affichage ou le manuel de système pour changer de mode graphique.)
Pas de Son
• Vérifiez si le câble du speaker est proprement connecté.
• Vérifiez si l’option muet est activée.
• Vérifiez si le volume est réglé au minimum.
37
La Télécommande n’est pas disponible
• Vérifiez le statut des piles de la Télécommande.
• Vérifiez si les piles sont insérées correctement.
• Vérifiez si la Télécommande pointe vers le senseur du moniteur.
Bruit de Bandes
Des bandes légères soit verticale ou horizontale peuvent apparaitre, en fonction du modèle d’affichage
spécifique. Ceci ne correspond pas à un défaut ou une dégradation du produit.
38
Spécifications
Spécifications du Produit
Spécifications du Produit
Module LCD
Diagonale :
Pixel Pitch :
Résolution :
Couleur :
Luminosité :
Ratio Contraste :
Temps de réponse :
Angle de Visualisation :
Fréquence
Horloge Pixel
Taille Visible
Signal d’Entrée
Entrée-PC :
Entrée VIDEO :
Entrée AUDIO :
RS-232C :
Signal de Sortie
Sortie-PC :
Sortie vidéo :
Sortie Speaker :
Entrée Analogue
64,5"/163,83 cm
0,248 (H) x 0,744 (V) mm
1920 x 1080 points
10 bits, 1073.M couleurs
500 nits (en moy.)
5000 :1 (en moy.)
8 ms (en moy. G to G)
Entrée Numérique
Haut et Bas 178 , Gauche et Droite 178 (en moy.)
Horizontale : 31 - 68 KHz
Verticale : 50/60 - 75 Hz
138 MHz
1428,48 (H) x 878,0 (V) mm/56,24 x 34,57 pouces
VGA
DVI
HDMI
Y Pb Pr
CVBS
S-Vidéo
15 Pin Mini D-sub
DVI-D
HDMI avec HDCP
Y Pb Pr (connecteurs RCA)
Vidéo composite (connecteurs BNC)
Y/C (Connecteur mini-DIN)
L/R (connecteurs RCA)
L/R (mini-connecteur 3,5mm)
9 Pin Mini D-sub
VGA 15 Pin Mini D-sub
CVBS Vidéo composite (connecteurs BNC)
Prise haut parleur externe 12W + 12W (8 ohm)
Haut parleur interne 12W + 12W
Sortie audio :
L/R (connecteurs RCA)
RS-232C :
9 Pin Mini D-sub
Résolutions prises en charge
NTSC,PAL,SECAM,4.43NTSC,PAL60
480i@60, 576i@50, 480p@60, 576p@50, 1080i@60, 1080i@50, 720p@60,
720p@50, 1080p@60, 1080p@50
Courant
100 - 240 V AC, 50/60 Hz
Consommation de
Max 520 W
Courant
Economie de Courant : Moins de 1 W
Environnement
Température : Landscape : 0 - 40 C/32-104 F
Opérationnel
Humidité : 20 - 80% (Without condensation)
Environnement de
Température : -20 - 60 C/-4 - 140 F
Stockage
Humidité : 10 - 90% (Without condensation)
Dimensions
Net sans stand : 1253,6 mm (W) x 891,6 mm (H) x 124,8 mm (D)/60,0" (W) x 35,1" (H) x 4,9" (D)
Net avec stand : 1253,6 mm (W) x 1025,7 mm (H) x 416,7 mm (D)//60,0" (W) x 40,4" (H) x 16,4" (D)
Weight
Net sans stand : 119,1 lbs/54 kg (Approximately)
Net avec stand : 124,8 lbs/26,6 kg (Approximately) (le stand est un accessoire optionnel)
Brute : 138,9 lbs/63 kg
Interface de montage Mural
4 Trous (200mm x 400mm)
Gestion de Courant
VESA DPM
Plug & Play
VESA DDC2B, DDC/CI
REMARQUE : Les spécifications et fonctions de ce moniteur sont sujettes à modification sans préavis.
39
Résolutions des signaux prises en charge
Résolution
AV
S-Vidéo
YPbPr
640 x 480 @ 60Hz
640 x 480 @ 72Hz
640 x 480 @ 75Hz
720 x 400 @ 70Hz
800 x 600 @ 60Hz
800 x 600 @ 75Hz
1024 x 768 @ 60Hz
1024 x 768 @ 75Hz
1280 x 768 @ 60Hz
1280 x 960 @ 60Hz
1280 x 1024 @ 60Hz
1360 x 768 @ 60Hz
1366 x 768 @ 60Hz
1600 x 1200 @ 60Hz
1920 x 1080 @ 60Hz
576i (50Hz)
480i (60Hz)
480p (60Hz)
576p (50Hz)
720p (50Hz)
720p (60Hz)
1080i (50Hz)
1080i (60Hz)
1080p (50Hz)
1080p (60Hz)
REMARQUE :
•
: Prise en charge
• Vide : Non prise en charge
40
VGA
HDMI
DVI
Sources et résolutions des signaux pris en charge en mode PIP
REMARQUE :
•
: Prise en charge
• Vide : Non prise en charge
Image principale
DVI
1280 x 1024 @ 60Hz
1360 x 768 @ 60Hz
1366 x 768 @ 60Hz
1600 x 1200 @ 60Hz
1920 x 1080 @ 60Hz
41
1920 x 1080 @ 60Hz
1280 x 960 @ 60Hz
1600 x 1200 @ 60Hz
1280 x 768 @ 60Hz
1366 x 768 @ 60Hz
VGA 1024 x 768 @ 75Hz
1360 x 768 @ 60Hz
1024 x 768 @ 60Hz
1280 x 1024 @ 60Hz
800 x 600 @ 75Hz
1280 x 960 @ 60Hz
800 x 600 @ 60Hz
1280 x 768 @ 60Hz
720 x 400 @ 70Hz
1024 x 768 @ 75Hz
640 x 480 @ 75Hz
1024 x 768 @ 60Hz
640 x 480 @ 72Hz
800 x 600 @ 75Hz
800 x 600 @ 60Hz
720 x 400 @ 70Hz
640 x 480 @ 75Hz
640 x 480 @ 72Hz
640 x 480 @ 60Hz
Image secondaire
640 x 480 @ 60Hz
Image principale
VGA
1280 x 1024 @ 60Hz
1360 x 768 @ 60Hz
1366 x 768 @ 60Hz
1600 x 1200 @ 60Hz
1920 x 1080 @ 60Hz
42
1920 x 1080 @ 60Hz
1280 x 960 @ 60Hz
1600 x 1200 @ 60Hz
1280 x 768 @ 60Hz
1366 x 768 @ 60Hz
DVI 1024 x 768 @ 75Hz
1360 x 768 @ 60Hz
1024 x 768 @ 60Hz
1280 x 1024 @ 60Hz
800 x 600 @ 75Hz
1280 x 960 @ 60Hz
800 x 600 @ 60Hz
1280 x 768 @ 60Hz
720 x 400 @ 70Hz
1024 x 768 @ 75Hz
640 x 480 @ 75Hz
1024 x 768 @ 60Hz
640 x 480 @ 72Hz
800 x 600 @ 75Hz
800 x 600 @ 60Hz
720 x 400 @ 70Hz
640 x 480 @ 75Hz
640 x 480 @ 72Hz
640 x 480 @ 60Hz
Image secondaire
640 x 480 @ 60Hz
Image principale
HDMI
1024 x 768 @ 60Hz
VGA 1024 x 768 @ 75Hz
1280 x 768 @ 60Hz
1280 x 960 @ 60Hz
1280 x 1024 @ 60Hz
1360 x 768 @ 60Hz
1366 x 768 @ 60Hz
1600 x 1200 @ 60Hz
1920 x 1080 @ 60Hz
43
576i (50Hz)
800 x 600 @ 75Hz
480i (60Hz)
800 x 600 @ 60Hz
480p (60Hz)
720 x 400 @ 70Hz
576p (50Hz)
640 x 480 @ 75Hz
720p (50Hz)
640 x 480 @ 72Hz
720p (60Hz)
1080i (50Hz)
1080i (60Hz)
1080p (50Hz)
1080p (60Hz)
Image secondaire
640 x 480 @ 60Hz
Image principale
HDMI
1280 x 1024 @ 60Hz
1360 x 768 @ 60Hz
1366 x 768 @ 60Hz
1600 x 1200 @ 60Hz
1920 x 1080 @ 60Hz
44
1920 x 1080 @ 60Hz
1280 x 960 @ 60Hz
1600 x 1200 @ 60Hz
1280 x 768 @ 60Hz
1366 x 768 @ 60Hz
VGA 1024 x 768 @ 75Hz
1360 x 768 @ 60Hz
1024 x 768 @ 60Hz
1280 x 1024 @ 60Hz
800 x 600 @ 75Hz
1280 x 960 @ 60Hz
800 x 600 @ 60Hz
1280 x 768 @ 60Hz
720 x 400 @ 70Hz
1024 x 768 @ 75Hz
640 x 480 @ 75Hz
1024 x 768 @ 60Hz
640 x 480 @ 72Hz
800 x 600 @ 75Hz
800 x 600 @ 60Hz
720 x 400 @ 70Hz
640 x 480 @ 75Hz
640 x 480 @ 72Hz
640 x 480 @ 60Hz
Image secondaire
640 x 480 @ 60Hz
Image principale
VGA
1280 x 1024 @ 60Hz
1360 x 768 @ 60Hz
HDMI 1366 x 768 @ 60Hz
1600 x 1200 @ 60Hz
1920 x 1080 @ 60Hz
576i (50Hz)
480i (60Hz)
480p (60Hz)
576p (50Hz)
720p (50Hz)
720p (60Hz)
1080i (50Hz)
1080i (60Hz)
1080p (50Hz)
1080p (60Hz)
45
1920 x 1080 @ 60Hz
1280 x 960 @ 60Hz
1600 x 1200 @ 60Hz
1280 x 768 @ 60Hz
1366 x 768 @ 60Hz
1024 x 768 @ 75Hz
1360 x 768 @ 60Hz
1024 x 768 @ 60Hz
1280 x 1024 @ 60Hz
800 x 600 @ 75Hz
1280 x 960 @ 60Hz
800 x 600 @ 60Hz
1280 x 768 @ 60Hz
720 x 400 @ 70Hz
1024 x 768 @ 75Hz
640 x 480 @ 75Hz
1024 x 768 @ 60Hz
640 x 480 @ 72Hz
800 x 600 @ 75Hz
800 x 600 @ 60Hz
720 x 400 @ 70Hz
640 x 480 @ 75Hz
640 x 480 @ 72Hz
640 x 480 @ 60Hz
Image secondaire
640 x 480 @ 60Hz
Image principale
DVI
1920 x 1080 @ 60Hz
1600 x 1200 @ 60Hz
1366 x 768 @ 60Hz
1360 x 768 @ 60Hz
1280 x 1024 @ 60Hz
1280 x 960 @ 60Hz
1280 x 768 @ 60Hz
1024 x 768 @ 75Hz
1024 x 768 @ 60Hz
800 x 600 @ 75Hz
800 x 600 @ 60Hz
720 x 400 @ 70Hz
640 x 480 @ 75Hz
640 x 480 @ 72Hz
640 x 480 @ 60Hz
Image secondaire
576i (50Hz)
480i (60Hz)
480p (60Hz)
576p (50Hz)
YPbPr
720p (50Hz)
720p (60Hz)
1080i (50Hz)
1080i (60Hz)
1080p (50Hz)
1080p (60Hz)
Image principale
YPbPr
DVI
1024 x 768 @ 75Hz
1280 x 768 @ 60Hz
1280 x 960 @ 60Hz
1280 x 1024 @ 60Hz
1360 x 768 @ 60Hz
1366 x 768 @ 60Hz
1600 x 1200 @ 60Hz
1920 x 1080 @ 60Hz
46
576i (50Hz)
1024 x 768 @ 60Hz
480i (60Hz)
800 x 600 @ 75Hz
480p (60Hz)
800 x 600 @ 60Hz
576p (50Hz)
720 x 400 @ 70Hz
720p (50Hz)
640 x 480 @ 75Hz
720p (60Hz)
640 x 480 @ 72Hz
1080i (50Hz)
1080i (60Hz)
1080p (50Hz)
1080p (60Hz)
Image secondaire
640 x 480 @ 60Hz
Image principale
HDMI
576i (50Hz)
480i (60Hz)
1920 x 1080 @ 60Hz
1600 x 1200 @ 60Hz
1366 x 768 @ 60Hz
1360 x 768 @ 60Hz
47
480p (60Hz)
1080p (60Hz)
1280 x 1024 @ 60Hz
1080p (50Hz)
1280 x 960 @ 60Hz
1080i (60Hz)
576p (50Hz)
1080i (50Hz)
1280 x 768 @ 60Hz
720p (60Hz)
720p (50Hz)
576p (50Hz)
1024 x 768 @ 75Hz
480p (60Hz)
1024 x 768 @ 60Hz
480i (60Hz)
800 x 600 @ 75Hz
800 x 600 @ 60Hz
720 x 400 @ 70Hz
Image secondaire
576i (50Hz)
720p (60Hz)
1080i (50Hz)
1080i (60Hz)
640 x 480 @ 75Hz
640 x 480 @ 72Hz
640 x 480 @ 60Hz
720p (50Hz)
YPbPr
720p (50Hz)
720p (60Hz)
YPbPr
1080p (50Hz)
1080p (60Hz)
Image secondaire
576i (50Hz)
480i (60Hz)
480p (60Hz)
576p (50Hz)
1080i (50Hz)
1080i (60Hz)
1080p (50Hz)
1080p (60Hz)
Image principale
HDMI
Image principale
YPbPr
1024 x 768 @ 60Hz
1024 x 768 @ 75Hz
1280 x 768 @ 60Hz
1280 x 960 @ 60Hz
1280 x 1024 @ 60Hz
1360 x 768 @ 60Hz
HDMI 1366 x 768 @ 60Hz
1600 x 1200 @ 60Hz
1920 x 1080 @ 60Hz
576i (50Hz)
480i (60Hz)
480p (60Hz)
576p (50Hz)
720p (50Hz)
720p (60Hz)
1080i (50Hz)
1080i (60Hz)
1080p (50Hz)
1080p (60Hz)
48
576i (50Hz)
800 x 600 @ 75Hz
480i (60Hz)
800 x 600 @ 60Hz
480p (60Hz)
720 x 400 @ 70Hz
576p (50Hz)
640 x 480 @ 75Hz
720p (50Hz)
640 x 480 @ 72Hz
720p (60Hz)
1080i (50Hz)
1080i (60Hz)
1080p (50Hz)
1080p (60Hz)
Image secondaire
640 x 480 @ 60Hz
Service clientèle
Pour toute question relative au support technique ou à l’entretien du produit, reportez-vous au
tableau ci-après ou contactez votre revendeur.
REMARQUE : vous devrez fournir le numéro de série du produit.
Pays / Région
Site Internet
T= Téléphone
F= Fax
France et autres
pays
www.viewsoniceurope.com/fr/
www.viewsoniceurope.com/fr/
francophones en
support/call-desk/
Europe
Courrier électronique
service_fr@viewsoniceurope.c
om
Canada
www.viewsonic.com
T (Numéro vert)= 1-866-4634775
T= 1-424-233-2533
F= 1-909-468-3757
Suisse
www.viewsoniceurope.com/
chfr/
www.viewsoniceurope.com/
chfr/support/call-desk/
service_ch@viewsoniceurope.
com
Belgique
(Français)
www.viewsoniceurope.com/
befr/
www.viewsoniceurope.com/
befr/support/call-desk/
service_be@viewsoniceurope.
com
Luxembourg
(Français)
www.viewsoniceurope.com/
lu/
www.viewsoniceurope.com/lu/ service_lu@viewsoniceurope.c
om
support/call-desk/
49
service.ca@viewsonic.com
Garantie limitée
Moniteur LCD ViewSonic
Couverture de la garantie :
ViewSonic garantit que ses produits sont exempts de vices de fabrication ou de malfaçon
pendant toute la durée de la garantie. Si un produit présente un défaut matériel ou de malfaçon
pendant cette période, ViewSonic devra, à sa discrétion, réparer le produit ou le remplacer par
un produit similaire. Le produit de remplacement ou les pièces détachées utilisées pour la
réparation peuvent inclure des éléments recycls ou remis en état.
Durée de la garantie :
Moniteur LCD ViewSonic sont garantis pour une durée de 3 ans pour toutes les pièces sauf le
tube cathodique et de 3 ans pour la main d’oeuvre à partir de la date d’achat du premier client.
Protection de la garantie :
La présente garantie vaut uniquement pour le premier acquéreur.
Exclusions de la garantie :
1. Tout produit sur lequel le numéro de série a été effacé, modifié ou retiré.
2. Les dommages, détériorations ou dysfonctionnements dus à :
a.Un accident, une mauvaise utilisation, une négligence, un incendie, des dégât des eaux, la
foudre ou toute autre catastrophe naturelle, ou résultant d’une modification non autorisée
du produit ou de la non-observation des instructions fournies avec l’équipement.
b.Des réparations ou tentatives de réparation effectuées par du personnel non agréé par
ViewSonic.
c.Tout dommage provoqué par le transport.
d.Un déplacement ou une installation non conforme du produit.
e.Toutes causes externes au produit, telles que des fluctuations électrique ou une panne de
courant.
f. L’utilisation de fournitures ou de pièces qui ne correspondent pas aux spécifications
ViewSonic.
g.L’usure normale.
h.Toute autre cause qui ne peut pas être imputée à une défectuosité du produit.
3. Tout produit affichant un état connu comme « image brûlée » qui produit une image fixe
affichée à l’écran pour une période prolongée.
4. Les frais des services d’enlèvement, d’installation et de configuration.
Assistance :
1. Pour obtenir des informations sur le service dans le cadre de la garantie, veuillez contacter
le Support clientèle de ViewSonic (référez-vous à la page Support Clientèle). Vous devrez
fournir le numéro de série de votre produit.
2. Pour bénéficier du droit à la garantie, il vous sera nécessaire de fournir (a) le bon d’achat
originale daté, (b) votre nom, (c) votre adresse, (d) la description du problème rencontré et
(e) le numéro de série du produit.
3. Veuillez rapporter ou envoyer le matériel (frais de port payés) dans son emballage d’origine
à votre centre de maintenance agréé par ViewSonic ou à ViewSonic.
4. Pour obtenir toute autre information complémentaire ou connaître les coordonnées du
centre de maintenance ViewSonic le plus proche, contacter ViewSonic.
4.3 : ViewSonic LCD TV Warranty Warranty Page 1 of 2 LTV_LW01 Rev. 1C 06-25-07
50
Limitation des garanties implicites :
Il n’existe aucune garantie, expresse ou implicite, qui s’étende au-delà des descriptions
contenues dans le présent document, y compris la garantie implicite de commercialisaation et
d’adaptation a un usage particulier.
Exclusion des dommages :
La responsabilité de viewsonic se limite au coût de réparation ou de remplacement du produit.
La sociéte viewsonic ne pourra pas être tenue responsable :
1. Des dommages causés à d’autres biens en raison d’un défaut du produit, les dommages
résultant d’une gêne, de l’impossibilité d’utiliser le produit, d’un manque à gagner, d’une
perte de temps, d’opportunités commerciales ou de clientèle, d’impact sur des relations
commerciales ou toute autre nuisance commerciale, même si elle est notifiée de
l’éventualité de tels dommages.
2. De tout dommage direct, indirect ou autre.
3. Toute réclamation effectuée auprès du client par un tiers.
Effet de la loi des États :
La présente garantie vous accorde des droits juridiques spécifiques, mais vous pouvez
également jouir d’autres droits qui varient en fonction de la législation de chaque pays.
Certains pays n’autorisent pas les limites sur les garanties implicites et/ou n’admettent pas
l’exclusion de dommages intérêts directs ou indirects. De ce fait, les exclusions énoncées cidessus peuvent ne pas être applicables dans votre cas.
Ventes hors États-Unis et Canada :
Pour plus d’informations concernant la garantie et les services proposés pour les produits
ViewSonic vendus en dehors des États-Unis ou du Canada, veuillez contacter ViewSonic ou
votre revendeur ViewSonic agré.La période de garantie pour ce produit en Chine continentale
(Hong Kong, Macao et Taiwan exclus) est sujette aux termes et conditions de la Carte de
garantie d’entretien.Pour les utilisateurs en Europe et en Russie, les informations détaillées
concernant la garantie sont disponibles sur notre site web à l’adresse suivante
www.viewsoniceurope.com sous la rubrique Support/Warranty Information.
4.3 : ViewSonic LCD TV Warranty Warranty Page 2 of 2 LTV_LW01 Rev. 1C 06-25-07
51

Manuels associés