VP3268-4K-S | ViewSonic VP3268-4K MONITOR Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
84 Des pages
VP3268-4K-S | ViewSonic VP3268-4K MONITOR Mode d'emploi | Fixfr
VP3268-4K/VP3268-4K-CN
Écran
Guide de l'utilisateur
Numéro du modèle: VS16894
Merci d’avoir choisi ViewSonic
Avec plus de 30 années d’expérience en tant que fournisseur
mondial majeur en solutions visuelles, ViewSonic se consacre à
dépasser les attentes du monde pour les évolutions technologiques,
l’innovation et la simplicité. Chez ViewSonic, nous croyons que nos
produits ont le potentiel d’avoir un impact positif sur le monde, et
sommes confiants que le produit ViewSonic que vous avez choisi
vous sera utile.
Encore une fois, merci d’avoir choisi ViewSonic !
Table des Matičres
1.Avertissements et mises en garde.................... 1
2. Démarrage............................................................ 3
2-1. Contenu de la boîte............................................................ 4
2-2. L'extérieur du moniteur...................................................... 5
2-3. Installation du matériel....................................................... 6
2-4. Installation rapide............................................................. 13
2-5. Marche............................................................................. 17
2-6. Installation du pilote
(Configuration Windows 10).................................................... 18
3. Réglage de l'image de l'écran.......................... 20
3-1. Utilisation du panneau de commandes............................ 20
3-2. Optimisation du moniteur................................................. 24
3-3. Définir le mode de temporisation..................................... 24
3-4. Installation d'un logiciel supplémentaire (optionnel)......... 26
3-5. Mise à jour du firmware du moniteur (optionnel).............. 27
3-6. Auto Pivot (optionnel)....................................................... 29
3-7. Colorbration (optionnel).................................................... 30
4. Présentation du menu OSD.............................. 31
4-1. Arborescence du menu OSD........................................... 31
4-2. Explication du menu OSD................................................ 42
4-3. Explication des paramètres avancés............................... 52
4-4. Paramètres avancés pour les joueurs.............................. 58
4-5. Gestion des paramètres du moniteur............................... 60
4-6. Configuration de vérrouillage de l’affichage à l’écran et du
bouton d’alimentation............................................................... 61
iii
5. Spécifications.................................................... 62
6. Dépannage......................................................... 64
7. Nettoyage et maintenance................................ 65
Nettoyage de l’écran................................................................ 65
8. Informations de conformité.............................. 67
8-1.
8-2.
8-3.
8-4.
8-5.
Declaration de conformite FCC........................................ 67
Declaration de l’Industrie canadienne.............................. 68
Conformité CE pour les pays européens......................... 68
Déclaration de conformité RoHS2 (LSDEEE2)................ 69
Elimination du produit en fin de vie.................................. 70
9.Informations de copyright................................ 71
Service clientèle....................................................................... 72
Garantie limitée........................................................................ 75
iv
1.Avertissements et mises en
garde
1. Lisez entièrement ces instructions avant d'utiliser l'appareil.
2. Gardez ces instructions dans un endroit sûr.
3. Tenez compte des mises en garde et respectez
scrupuleusement toutes les instructions.
4. Asseyez-vous à au moins 18”/45cm de l’écran.
5. Manipulez toujours l’écran avec précaution lorsque vous le
déplacez.
6. N’enlevez jamais le capot arrière de l’écran. Cet écran contient
des pièces à haute tension. Vous risquez de graves blessures si
vous les touchez.
7. N’utilisez pas cette unité à proximité de l’eau. Avertissement
: Pour réduire le risque d'incendie ou de choc électrique,
n'exposez pas cet appareil à la pluie ou à l'humidité.
8. Évitez d’exposer l’écran à la lumière directe du soleil ou à des
températures élevées. Tournez l’écran pour éviter les rayons du
soleil et réduire l’éblouissement.
9. Nettoyez à l’aide d’un chiffon doux et sec. Si un nettoyage plus
poussé est nécessaire, consultez la rubrique «Nettoyage de
l’écran» de ce manuel pour plus de détails.
10. Evitez de toucher l’écran. Le sébum corporel est difficile à
nettoyer.
11. Ne pas frotter ou presser sur le panneau d’affichage, cela peut
endommager l’écran.
12. Ne bloquez pas d’ouvertures d’aération. Installez selon les
instructions du fabricant.
13. N’installez pas à proximité d’une source de chaleur tels que des
radiateurs, bouches de chauffage, fours ou autres dispositifs (y
compris des amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
1
14. Installez l’écran dans un endroit bien ventilé. Ne placez rien sur
l’écran qui puisse empêcher la dissipation de la chaleur.
15. Ne placez pas d’objets lourds sur l’écran, sur le câble vidéo ou
sur le cordon d’alimentation.
16. En cas de fumée, de bruit anormal ou d’odeur bizarre, éteignez
immédiatement l’écran et contactez votre revendeur ou
ViewSonic. Il est dangereux de continuer à utiliser l’écran.
17. Ne rendez pas inutile l’objectif sécuritaire la prise de type mise
à terre polarisée. Une prise polarisée a deux fiches, l’une plus
large que l’autre. Une prise mise à terre possède deux fiches et
une troisième fourche pour la mise à terre. La fiche large et la
troisième fourche sont fournies pour votre sécurité. Si la prise
fournie ne correspond pas à votre prise murale, consultez un
électricien pour remplacer la prise murale obsolète.
18. Protégez le cordon de secteur pour qu’on ne marche pas dessus
ou qu’il soit pincé surtout au niveau des prises, des réceptacles
et au point où il sort de l’unité. Assurez-vous que la source
d’alimentation est proche de l’unité pour qu’elle soit facilement
accessible.
19. N’utilisez que les accessoires spécifiés par le fabricant.
20. Utilisez seulement avec un chariot, stand, trépied,
monture ou table spécifié par le fabricant, ou vendu
avec l’unité. Si vous utilisez un chariot, soyez
prudent lorsque vous déplacez l’ensemble chariot/
unité pour éviter des blessures ou une chute.
21. Débranchez l’unité si elle ne sera pas utilisée pour une longue
période.
22. Confiez tout entretient au personnel de service qualifié. Une
réparation est requise lorsque l’unité a été endommagée, par
exemple si le cordon a été endommagé, si un liquide a été
renversé ou si des objets sont tombés dans l’unité, si l’unité
a été exposé à de la pluie de l’humidité, ne fonctionne pas
normalement ou est tombée.
2
2. Démarrage
En cas de problèmes, si le produit que vous avez acheté doit
être retourné pour quelque raison que ce soit, veuillez conserver
l'emballage, le formulaire d'inscription et le reçu d'origine. Disposer
de ces éléments vous permettra de vérifier votre produit et facilitera
la réparation, le remboursement et/ou la réexpédition de votre
produit.
Si vous rencontrez des problèmes avec votre produit ou si vous
avez des questions qui n'ont pas été traitées dans ce guide
d'utilisation, veuillez contacter le service clients pour obtenir de
l'aide.
Important ! Conservez la boîte d'origine et tous les éléments
d'emballage pour vos envois futurs.
REMARQUE : Le mot « Windows » dans ce guide de l'utilisateur se
réfère au système d'exploitation Microsoft Windows.
3
2-1. Contenu de la boîte
L'emballage de votre moniteur comprend :
•
•
•
•
•
•
Écran
Les cordons d’alimentation
Câble vidéo
Câble USB
Guide Rapide De Début
CD ViewSonic
-- Manuel de l’utilisateur
-- Fichiers INF/ICM2
-- Informations sur l’enregistrement
-- Logiciel supplémentaire (optionnel)
REMARQUE :
1
Les
câbles vidéo inclus dans l’emballage peuvent varier en
fonction de votre pays. Veuillez contacter votre revendeur local
pour de plus amples informations.
2
L
e fichier INF assure la compatibilité avec les systèmes
d’exploitation Windows et le fichier ICM (Image Color Matching –
Correspondance de couleurs d’image) et assure l’affichage correct
des couleurs à l’écran. ViewSonic recommande d’installer les deux
fichiers.
4
2-2. L'extérieur du moniteur
A. Avant
B. Gauche et Droite
C. Arrière
1. Panneau de commande (Développé
dans 3-1)
2. Port E/S (entrée/sortie) Cette zone
doit comprendre toutes les options
de connexion E/S, ainsi que le
connecteur d'entrée d'alimentation
(Développé dans 2-4)
1
4
2
3
3. Fente de sécurité Kensington
(Développé dans 2-3 section G)
4. Il s'agit de la zone de montage mural
VESA à l'arrière du moniteur*. Pour
les étapes d'installation du montage
mural VESA, veuillez consulter
2-3 section F pour des instructions
supplémentaires.
5
2-3. Installation du matériel
A. Procédure de fixation de B. Procédure de retrait de la
la base
base
1
1
2
2
3
3
6
C. Réglage de la hauteur du moniteur
-- Poussez le haut du moniteur vers le bas jusqu'à ce qu'il soit à
la hauteur de visualisation souhaitée pour l'utilisation.
-- Vous pouvez également tirer le moniteur vers le haut, jusqu'à
la hauteur de visualisation souhaitée pour l'utilisation.
*Cette image est communiquée à titre indicatif uniquement.
7
D. Réglage de l'angle
-- Après avoir réglé la hauteur du moniteur, tenez-vous devant
le moniteur de sorte qu'il soit centré devant vous.
-- L'angle de l'écran peut être réglé en déplaçant le panneau,
en l'orientant vers l'avant ou en arrière. Il peut être réglé de
-5° à 21° pour une expérience de visualisation flexible et
confortable*.
Face arrière
Face avant
*Les angles de réglage varient en fonction de chaque modèle
individuel.
*Cette image est communiquée à titre indicatif uniquement.
8
E. Fonction de pivot
1. Soulevez/relevez le moniteur aussi haut que possible (hauteur
maximale).
2. Réglez le moniteur en orientant la partie supérieure arrière et
tirez la partie inférieure vers l'avant (voir l'image ci-dessous à
titre de référence).
*Cette image est communiquée à titre indicatif uniquement.
9
3. Tournez le moniteur dans le sens horaire et antihoraire (voir
l'image ci-dessous à titre de référence).
4. Terminez l'installation du moniteur en tournant complètement le
moniteur à 90°(voir l'image ci-dessous à titre de référence).
*Cette image est communiquée à titre indicatif uniquement.
10
F. Installation du support mural (facultatif)
REMARQUE : Pour une utilisation avec un Support pour Fixation
Murale certifié UL uniquement.
Pour vous procurer un kit de montage mural ou une base
d’ajustement de la hauteur, veuillez prendre contact avec
ViewSonic® ou avec votre revendeur local. Reportezvous aux
instructions accompagnant le kit de montage de la base. Pour
convertir votre écran, d’un écran de bureau à un écran mural,
procédez de la manière suivante :
1. Trouvez un kit de montage mural compatible VESA
correspondant aux exigences dans la section "Spécifications"
2. Assurez-vous que le bouton d'alimentation est bien sur Arrêt,
puis débranchez le cordon d’alimentation.
3. Posez l’écran, face à terre, sur une serviette ou une couverture.
4. Retirez la base. (le retrait des vis peut être nécessaire.)
5. Fixez le support de montage du kit de montage mural avec des
vis de longueur appropriée.
6. Attachez l’écran au mur en suivant les instructions fournies avec
le kit de montage mural.
11
G. Utilisation du verrou Kensington
Le connecteur de sécurité Kensington se trouve sur la face arrière
du moniteur. Pour plus d'informations sur l'installation et l'utilisation,
veuillez vous rendre sur le site Web de Kensington à l'adresse
http://www. kensington.com.
Vous trouverez ci-dessous un exemple de configuration du verrou
Kensington sur une table à titre de référence.
*Cette image est communiquée à titre indicatif uniquement
12
2-4. Installation rapide
Connecter le câble vidéo
1. Assurez-vous que le moniteur LCD et l'ordinateur sont éteints.
2. Retirez les capots arrière du panneau si nécessaire.
3. Branchez le câble vidéo du moniteur LCD à l'ordinateur.
Audio in
DisplayPort
Power Connector
Connecteur
d'alimentation
USB Type B
HDMI
mini DP
Sortie
audio
Audio
out
13
USB Type A
3.A.Câble vidéo et audio
Pour un MAC avec une sortie Thunderbolt, veuillez brancher
l'extrémité mini DP du « câble mini DP vers DisplayPort » dans
la sortie Thunderbolt du MAC. Et branchez l'autre extrémité du
câble dans le connecteur DisplayPort à l'arrière du moniteur.
*Cette image est communiquée à titre indicatif uniquement
14
3.B.Câble USB
Branchez le connecteur type B du câble USB dans le port USB
3.0 amont à l'arrière du moniteur. Et branchez le connecteur
type A du câble USB dans le port USB aval de l'ordinateur.
A type
B type
*Cette image est communiquée à titre indicatif uniquement
15
3.C. Câble d'alimentation (et adaptateur CA/CC si nécessaire)
Branchez le connecteur femelle du cordon d'alimentation CA
dans le connecteur d'alimentation du moniteur et la fiche CA
du cordon d'alimentation CA dans la prise électrique CA.
*Cette image est communiquée à titre indicatif uniquement
16
2-5. Marche
Allumer le moniteur LCD et l'ordinateur
Allumez le moniteur LCD, puis allumez l'ordinateur. Cet ordre
spécifique (moniteur LCD avant ordinateur) est important.
REMARQUE : Les utilisateurs de Windows peuvent recevoir un
message leur demandant d'installer le fichier INF. Pour accéder
au fichier, veuillez insérer le CD ViewSonic dans le lecteur CD
de l'ordinateur et rendez-vous dans le répertoire suivant : « \CD\
vsfiles ».
Si votre ordinateur ne possède pas de lecteur CD-ROM, veuillez
consulter la page Assistance clientèle.
Utilisateurs Windows : Définir le mode de temporisation
Pour obtenir des instructions sur la modification de la résolution et
du taux de rafraîchissement, consultez le guide d'utilisation de la
carte graphique.
17
2-6. Installation du pilote
(Configuration Windows 10)
Afin d'installer le pilote, connectez d'abord votre moniteur à
votre PC, démarrez votre PC (assurez-vous d'allumer d'abord le
moniteur) et lorsque le PC a terminé de démarrer, votre PC devrait
détecter automatiquement le moniteur.
Pour vous assurer que la détection automatique est effectuée avec
succès, allez dans « Paramètres d'affichage avancés » dans la
fenêtre « Paramètres d'affichage » (résolution d'écran) de votre
système. Vous pouvez y vérifier que votre moniteur ViewSonic a été
reconnu par votre PC dans la section « Gestion des couleurs » de
vos paramètres avancés.
18
Si votre PC n'a pas détecté automatiquement le moniteur, mais
fonctionne tout de même, vous pouvez redémarrer votre ordinateur
et suivre à nouveau les étapes ci-dessus. Il n'est pas indispensable
que votre ordinateur détecte le moniteur pour une utilisation
normale, mais cela est conseillé.
Si vous rencontrez d'autres problèmes ou avez des questions,
veuillez contacter l'assistance clientèle.
19
3. Réglage de l'image de l'écran
3-1. Utilisation du panneau de commandes
Utilisez les boutons sur le panneau de commande avant ou arrière
pour afficher et régler l'OSD……
20
Explication des symboles du cadre et de l'OSD
Vous trouverez ci-dessous l'explication des symboles du cadre :
Veille Marche/Arrêt
REMARQUE : Voyant d’alimentation
Bleu = ACTIVER
Orange = Économie d'énergie
Affichez le menu en appuyant sur n'importe quel bouton de
fonction.
21
Vous trouverez ci-dessous les explications des symboles du
menu rapide OSD et du menu OSD ainsi que leurs utilisations
fonctionnelles.
Symbole d'activation pour activer les différents modes lors de
l'utilisation du système de menu.
Symbole d'activation pour quitter, retourner ou désactiver la
fonction souhaitée qui est sélectionnée.
Défile dans les options du menu et règle les contrôles du
moniteur.
Symbole utilisé pour retourner au menu précédemment
sélectionné
Bouton de sélection du raccourci informations, qui permet aux
utilisateurs d'accéder aux informations du moniteur actuellement
utilisé.
Icône du menu principal qui permet aux utilisateurs d'accéder au
menu principal. Maintenez l'icône enfoncée pendant quelques
secondes pour désactiver le menu principal
Les icônes gauche et droite font défiler votre choix sélectionné
horizontalement.
Sélecteur du menu rapide OSD, qui augmente ou diminue la
fonction actuellement sélectionnée
22
Vous trouverez ci-dessous l'explication des symboles du menu
rapide :
1. Pour afficher le menu rapide, appuyez sur l'un des boutons
touches [
].
REMARQUE : Tous les menus OSD et les écrans de réglage
disparaissent automatiquement après environ 15 secondes.
Ceci est réglable via le paramètre Interruption OSD dans le
menu de configuration.
2. Après avoir appuyé sur l'un des carrés, des options apparaissent
pour un accès rapide.
Option
couleur
prédéfinie
Option
Contraste/
Luminosité
Option
d’entrée
Menu
principal
Quitter
Accès
3. Une fois que le contrôle de menu souhaité est sélectionné,
utilisez les symboles
pour naviguer et régler le
moniteur selon les préférences que vous spécifiez.
Chaque fonction du menu est expliquée plus en détail dans 4-2
Explication OSD.
4. Pour enregistrer les réglages et quitter, appuyez sur [X] jusqu'à
ce que l'OSD disparaisse.
23
3-2. Optimisation du moniteur
• Règle la carte graphique de l'ordinateur pour prendre en charge
un mode de temporisation recommandé (consultez la page
« Caractéristiques » pour connaître le paramètre de résolution
recommandé spécifique à votre moniteur LCD). Pour trouver des
instructions sur la « modification du taux de rafraîchissement »,
veuillez consulter le guide d'utilisation de la carte graphique.
3-3. Définir le mode de temporisation
Définir le mode de temporisation est important pour maximiser la
qualité de l'image à l'écran et réduire la fatigue oculaire. Le mode
de temporisation est composé de la résolution (par exemple 1920
x 1080P) et du taux de rafraîchissement (ou fréquence verticale ;
par exemple 60 Hz). Après avoir défini le mode de temporisation,
utilisez les commandes OSD (Affichage à l'écran) pour régler
l'image à l'écran.
Pour une qualité d'image optimale, veuillez utiliser le mode de
temporisation recommandé spécifique à votre moniteur LCD indiqué
dans la page « Caractéristiques ».
Pour définir le mode de temporisation :
• Veuillez consulter votre gestionnaire de carte graphique pour
régler la résolution et le taux de rafraîchissement.
24
Configurer votre écran large LCD
Réglez la résolution de votre moniteur sur sa résolution native pour
obtenir la meilleure expérience possible, avec une couleur brillante
et du texte net. Voici comment :
1. Accédez à la fenêtre des paramètres de résolution de votre
écran (chaque système d'exploitation a un processus différent
pour y accéder).
2. Puis réglez le paramètre de résolution de l'écran pour
correspondre à la résolution native de votre moniteur. Cela vous
procurera votre meilleure expérience d'utilisation.
Si vous rencontrez des difficultés pour régler la résolution ou si
vous ne voyez pas 1920x1080 comme option disponible, vous avez
peut-être besoin d'un pilote de carte vidéo plus récent. Contactez le
fabricant de votre ordinateur ou de votre carte vidéo pour obtenir le
dernier pilote.
25
3-4. Installation d'un logiciel supplémentaire
(optionnel)
1. Chargez le CD ViewSonic dans votre lecteur CD/DVD.
2. Double cliquez sur le dossier « Logiciel » et choisissez une
application si vous le souhaitez.
3. Double cliquez sur le fichier .exe ou .pkg et suivez les
instructions à l'écran pour effectuer l'installation simple de
chaque logiciel/application supplémentaire.
4. Si votre PC ne dispose pas d'un lecteur CD/DVD, veuillez
vous rendre sur le site http://color.viewsonic.com pour plus
d'informations sur la série VP. Vous pouvez télécharger des
applications exclusives VP sur le site Web.
26
3-5. Mise à jour du firmware du moniteur
(optionnel)
Pour les meilleures performances d'affichage et pour résoudre les
problèmes connus, il vaut mieux maintenir votre moniteur à jour
avec la dernière version du firmware. Avec le câble USB et l'outil
de mise à jour du firmware, vous pouvez facilement mettre à jour le
firmware de votre moniteur à n'importe quel moment.
Étape 1.Recherchez et téléchargez l'outil de mise à jour de
firmware avec la dernière version du firmware pour votre
moniteur à l'adresse
http://color.viewsonic.com/support/software/
Étape 2.Assurez-vous que le port USB amont de votre moniteur
a été connecté au port USB aval du PC. (Consultez 2-4.
section C pour plus de détails.)
Étape 3.Décompressez l'outil de mise à jour du firmware
téléchargé, double cliquez sur le fichier .exe ou .pkg et
suivez les instructions à l'écran pour effectuer l'installation
simple.
27
Étape 4.Lancez l'outil de mise à jour du firmware, l'application
détecte et vérifie automatiquement le modèle de votre
moniteur et la version actuelle du firmware. Cliquez sur
Mettre à jour pour mettre à niveau le firmware de votre
moniteur.
VP Series USB Firmware Update Tool v1.0
Model Name
Model Name
Current Firmware
Current Firmware
New Firmware
New Firmware
CheckSum
CheckSum
0%
Update
EXIT(X)
Remarque : La procédure de mise à jour prend quelques minutes,
veuillez ne pas mettre hors tension votre PC et votre moniteur.
Débrancher la connexion USB causera également l'échec de la
mise à jour.
28
3-6. Auto Pivot (optionnel)
Avec l'application Auto Pivot, le système d'exploitation peut
détecter et régler l'orientation de l'image à l'écran automatiquement
en pivotant l'écran verticalement ou horizontalement. Le fichier
d'installation de l'application est dans le dossier du logiciel du CD
ViewSonic. Vous pouvez également rechercher et télécharger la
dernière version de l'application Auto Pivot à l'adresse http://color.
viewsonic.com/support/software/
Remarque : Avant d'appliquer la fonction Auto Pivot, veuillez vous
assurer que DDC/CI est réglé sur Activé sur le moniteur.
VP3268-4K
Input
Select
Audio
Adjust
Color
Adjust
View
Mode
Manual
Image Adjust
Setup
Menu
On
Off
ECO Mode
DisplayPort 1.2
DDC/CI
Save As
All Recall
3840 x 2160 @ 60Hz
75%
29
3-7. Colorbration (optionnel)
Pour garantir la précision des couleurs à long terme, certains
modèles spécifiques prennent en charge la fonction d'étalonnage
de couleur matérielle. Le moniteur dispose de l'application
Colorbration. Le fichier d'installation de l'application est dans le
dossier du logiciel du CD ViewSonic. Vous pouvez également
télécharger la dernière version à l'adresse
http://color.viewsonic.com/support/software/
L'emballage du moniteur standard ne contient pas le capteur de
couleur dont l'application Colorbration a besoin pour fonctionner.
Le kit Colorbration de ViewSonic comprend le capteur de couleur
CS-XRi1, qui a été co-développé avec X-Rite afin de proposer la
meilleure solution pour bénéficier de la précision des couleurs à
long terme. Le CS-XRi1 est le colorimètre de dernière génération de
X-Rite, qui utilise un système optique redéfini, une technologie de
filtre, une architecture d'étalonnage et un facteur de forme intelligent
à appairer avec l'application Colorbration de Viewsonic pour
bénéficier d'une répétabilité et d'une précision des couleurs ainsi
que d'une longévité de l'appareil sans équivalent.
Remarque : Optimal avec ViewSonic CS-XRi1, compatible avec
X-Rite i1Display Pro et i1 Pro 2.
30
4. Présentation du menu OSD
4-1. Arborescence du menu OSD
Pour une explication de l'arborescence OSD et des fonctions
correspondantes, veuillez consultez l'explication 4-2 OSD cidessous. L'arborescence OSD représente visuellement le menu
OSD complet auquel votre moniteur peut accéder. Si vous n'êtes
pas sûr de l'endroit où se situe une option/fonction ou si vous ne
pouvez pas localiser une fonctionnalité spécifique, veuillez utiliser
l'arborescence OSD ci-dessous.
31
Preset Color
Contrast / Brightness
Input Select
Menu
Exit
Startup Menu
Preset Color
Contrast/Brightness
Input Select
Menu
Exit (OSD off)
sRGB
EBU
SMPTE-C
REC709
DICOM SIM
CAL 1
CAL 2
CAL3
CUSTOM
Contrast (-/+)
Brightness (-/+)
mini DP
DISPLAYPORT
HDMI 1
HDMI 2
Menu OSD table detail items
32
VP3268-4K
Input
Select
Color
Adjust
View
Mode
Audio
Adjust
Manual
Image Adjust
Setup
Menu
miniDP
DISPLAYPORT
HDMI 1
HDM 2
Auto detect
3840 × 2160 @ 60Hz
Menu
mini DP
DISPLAYPORT
Input Select
HDMI 1
HDMI 2
Auto detect
Volume
Mute
On
Off
(-/+)
On
Off
Auto
mini DP
Audio Input
Audio Adjust
DisplayPort
HDMI 1
HDMI 2
Audio In
Standard
Sonic Mode
Music
Theater
Audio Only
On
Off
33
Menu
Off
FPS 1
Game
FPS 2
RTS
MOBA
Movie
Web
Text
MAC
UltraClear
(-/+)
CAD/CAM
Ultra Clear
(-/+)
Advanced
Sharpness
(-/+)
Advanced Gamma (-/+)
Designer
Animation
ViewMode
Video Edit
Ultra Clear
(-/+)
Advanced
Sharpness
(-/+)
Black stabilization
(-/+)
Ultra Clear
(-/+)
Advanced
Sharpness
(-/+)
Advanced Gamma (-/+)
Retro
Ultra Clear
(-/+)
Advanced
Sharpness
(-/+)
Advanced Gamma (-/+)
Photographer
Photo
Ultra Clear
(-/+)
Advanced
Sharpness
(-/+)
Advanced Gamma (-/+)
Landscape
TruTone
(-/+)
Ultra Clear
(-/+)
Advanced
Sharpness
(-/+)
Advanced Gamma (-/+)
TruTone
34
(-/+)
Menu
Photographer
Mono Chrome
Contrast/
Brightness
(-/+)
Advanced
Sharpness
(-/+)
Advanced Gamma (-/+)
Portrait
ViewMode
Ultra Clear
TruTone
(-/+)
Skin Tone
(-/+)
Black stabilization
(-/+)
Advanced
Sharpness
(-/+)
TruTone
(-/+)
Contrast
(-/+)
Brightness
(-/+)
Auto
RGB (Full Range)
Color Format
RGB (Limited
Range)
YUV (Full Range)
YUV (Limited
Range)
sRGB
EBU
Standard Color
SMPTE-C
REC 709
DICOM SIM
Color Adjust
Panel Default
Bluish
Color Temperature
Cool
Native
Warm
User
Off
Custom
1.8
2.0
Gamma
2.2
2.4
2.6
Black Stabilization (-/+)
Advanced DCR
35
(-/+)
Menu
Gain
Offset
Custom
Hue
Color Adjust
Saturation
Red
(-/+)
Green
(-/+)
Blue
(-/+)
Red
(-/+)
Green
(-/+)
Blue
(-/+)
Red
(-/+)
Green
(-/+)
Blue
(-/+)
Cyan
(-/+)
Magenta
(-/+)
Yellow
(-/+)
Red
(-/+)
Green
(-/+)
Blue
(-/+)
Cyan
(-/+)
Magenta
(-/+)
Yellow
(-/+)
Recall
CAL 1
CAL Time Flag
CAL 2
CAL Time Flag
CAL 3
CAL Time Flag
Calibration Notice
Remind Schedule
Hour +/-
Color Calibration
Counter Hour
Recall
Sharpness
(-/+)
1:1
Aspect Ratio
Manual Image
Adjust
4:3
Full Screen
Overscan
On
Off
Off
Low Input lag
Advanced
UltraFast
36
Menu
Standard
Response Time
Advanced
Ultra Fast
Blue Light Filter
Manual Image
Adjust
Uniformity
HDR10
Film Mode
(-/+)
On
Off
On
Off
On
Off
English
Français
Deutsch
Español
Italiano
Language
Suomi
Русский
Türkçe
日本語
한국어
繁體中文
简体中文
Setup Menu
Resolution Notice
On
Off
Information
Information
message
OSD Timeout
(-/+)
OSD Background
On
Off
Auto
0˚
OSD Pivot
+90˚
-90˚
180˚
Power Indicator
On
Off
37
Menu
On
Off
Ambient Light
HAL Luminance
Sensor
MAL Luminance
LAL Luminance
Off
Presence
Level 1
Level 2
Sensor
Level 3
Off
(-/+, 0~100)
(-/+, 0~100)
(-/+, 0~100)
miniDP
DisplayPort
HDMI
Select
Type C
miniDP
Right Source DisplayPort
HDMI
Select
Type C
Left Source
PBP Left-Right
Setup Menu
Swap
Multi-Picture
Select
miniDP
DisplayPort
HDMI
Type C
PIP H Position
PIP Position
(-/+, 0~100)
PIP V Position
PIP Source
PIP
PIP Size
Swap
38
(-/+, 0~100)
(-/+, 0~100)
Menu
Auto Power Off
On
Off
30 Minutes
45 Minutes
Sleep
60 Minutes
120 Minutes
Off
Off
mini DP
Top-Left Source
Select
Setup Menu
DisplayPort
HDMI 1
HDMI 2
mini DP
Multi-Picture
Quad Windows
Top-Right Source
Select
DisplayPort
HDMI 1
HDMI 2
miniDP
Bottom-Left
Source Select
DisplayPort
HDMI 1
HDMI 2
39
Menu
miniDP
Top Source Select
DisplayPort
HDMI 1
HDMI 2
PBP Top-Bottom
miniDP
Bottom Source
Select
DisplayPort
HDMI 1
HDMI 2
Swap
miniDP
Left Source Select
Setup Menu
Multi-Picture
DisplayPort
HDMI 1
HDMI 2
PBP Left-Right
miniDP
Right Source
Select
DisplayPort
HDMI 1
HDMI 2
Swap
mini DP
PIP Source Select
DisplayPort
HDMI 1
HDMI 2
PIP
PIP Position
PIP Size
Swap
40
PIP H. Position (-/+)
PIP V. Position (-/+)
(-/+)
Menu
sRGB
EBU
SMPTE-C
REC 709
DICOM SIM
Multi-Picture
Native
Dual Color
CAL 1
CAL 2
CAL 3
View Mode
.
.
.
View Mode
Setup Menu
Standard
ECO Mode
Optimize
Conserve
DisplayPort 1.2
HDMI2.0
DDC/CI
On
Off
On
Off
On
Off
User 1
Save As
User 2
User 3
Recall
All Recall
41
4-2. Explication du menu OSD
REMARQUE : Les éléments du menu OSD recensés dans cette section
indiquent l'ensemble des
éléments OSD de tous les modèles. Certains de ces éléments n'existent
peut-être pas dans l'OSD de votre produit. Veuillez ne pas tenir compte
des explications sur les éléments du menu OSD s'ils n'existent pas dans
votre menu OSD. Veuillez consulter la section 4-1 Arborescence OSD
(ci-dessous), pour connaître les éléments du menu OSD disponibles sur
votre moniteur. Veuillez consultez l'explication OSD ci-dessous (dans
l'ordre alphabétique) pour une explication plus précise de chaque fonction.
A
Advanced DCR (DCR Avancé)
La technologie DCR Avancé détecte automatiquement le signal
de l'image et contrôle intelligemment la luminosité et la couleur du
rétroéclairage, pour améliorer la capacité à rendre le noir plus noir dans
une scène sombre et le blanc plus blanc dans un environnement clair.
Audio adjust (Réglage Audio)
Règle le volume, coupe le son ou bascule entre les entrées si vous avez
plus d'une source.
Auto Detect (Détection auto)
Si la source d'entrée actuelle n'a aucun signal, le moniteur passe
automatiquement à l'option d'entrée suivante. Cette fonction sur certains
modèles est désactivée par défaut.
42
B
Backlight sensor (Capteur de rétro-éclairage)
1. Maintient la stabilité de la luminosité AdobeRGB, sRVB et DICOM
pendant de longues périodes.
2.
Généralement, les moniteurs prennent 30 minutes ou plus pour que
la luminosité, la chromaticité et les caractéristiques de tonalité se
stabilisent. VP2785-4K peut atteindre la stabilisation en seulement
trois minutes.
3.
Pour les modes couleur et natif standard, le capteur de
rétroéclairage ajustera et maintiendra automatiquement la
luminosité pour répondre aux critères de luminosité définis par
l'utilisateur, tels que 120 Cd / m2, 160 Cd / m2 ou 230 Cd / m2.
Black stabilization (Stabilisation noir)
La Stabilisation Noir de ViewSonic procure une visibilité et des détails
accrus en éclaircissant les scènes sombres.
Blue light filter (Filtre lumière bleue)
Règle le filtre qui bloque la lumière bleue à énergie élevée pour une
expérience plus sûre pour nos utilisateurs.
Brightness (Luminosité)
Règle les niveaux de noir de l'arrière-plan de l'image à l'écran.
43
C
Color space (Échelle chroma.)
Permet aux utilisateurs de choisir quelle échelle chromatique ils
souhaitent utiliser pour la sortie couleur du moniteur (RVB, YUV).
Color temperature (Température de couleur)
Permet aux utilisateurs de sélectionner des paramètres spécifiques de
température de couleur pour personnaliser davantage leur expérience
de visualisation.
Panneau
par défaut
Statut d'origine du panneau
Bleuâtre
Cool
NATIF
9300K
7500K
Native (Natif) est une température de couleur par défaut.
Chaud
Recommandé pour les conceptions graphiques générales
et une utilisation régulière.
5000K
Contrast (Contraste)
Règle la différence entre l'arrière-plan (niveau de noir) et le premier plan
(niveau de blanc) de l'image.
44
C
Color Calibration
L'utilisateur peut étalonner le moniteur par l'application ViewSonic
Colorbration avec un capteur de couleur spécifique.
Options
CAL1
Sub
CAL2
CAL3
Calibration Reminder Schedule
Notice
Counter
Recall
Explication
Display with the 1st user calibration
mode
Display with the 2nd user calibration
mode
Display with the 3rd user calibration
mode
Set the schedule of calibration
remind message
To show the time accumulate from
last calibration
Reset the Color Calibration related
settings to default
Color Format (Format couleur)
Le moniteur peut détecteur le format couleur du signal d'entrée
automatiquement. Vous pouvez modifier manuellement les options de
format couleur pour les adapter à la plage de format couleur correcte si
les couleurs ne s'affichent pas correctement.
Options
Auto
RVB
(Plage entière)
RVB
(Plage limitée)
YUV
(Plage entière)
YUV
(Plage limitée)
Explication
Le moniteur reconnaît automatiquement le format
couleur et les niveaux de noir et blanc.
Le format couleur du signal d'entrée est RVB et le
niveau de noir et blanc est plein
Le format couleur du signal d'entrée est RVB et le
niveau de noir et blanc est limité
Le format couleur du signal d'entrée est YUV et le
niveau de noir et blanc est plein
Le format couleur du signal d'entrée est YUV et le
niveau de noir et blanc est limité
45
F
Film mode (Mode film)
Enhanced picture quality is used to smooth out frame transitions while
watching video. Film mode is only available for videos with a frame rate
of 24fps.
G
GAIN
Règle la température des blancs. Pour personnaliser votre COULEUR
UTILISATEUR (peut être sauvegardée en Mode Utilisateur) ou une
valeur de gain et une température couleur spécifique (red (rouge), green
(vert), blue (bleu)), utilisez ce réglage.
GAMMA
Permet aux utilisateurs de régler manuellement le niveau de luminosité
des niveaux d'échelle de gris du moniteur. Cinq sélections sont
disponibles : 1.8, 2.0, 2.2, 2.4 et 2.6.
Game mode (Mode Jeu)
Intégrant une conception OSD orientée jeu avec des paramètres de
jeu FPS, RTS et MOBA pré-étalonnés, chaque mode est personnalisé
fonctionnellement avec des tests et des réglages dans le jeu, effectués
pour obtenir la meilleure combinaison de couleur et de technologie. Pour
accéder au mode jeu, ouvrez d'abord la configuration du menu principal,
puis allez dans « Mode visualisation », sélectionnez « Jeu » et modifiez
vos paramètres « JOUEUR ».
H
HDR10 (High-Dynamic-Range)
Réduit le contraste global d'une scène donnée afin que les détails sur
les points forts et les ombres puissent être vus. *
* Seulement disponible sur le contenu vidéo HDR 10.
HUE(TEINTE)
Règle la teinte de chaque couleur (red (rouge), green (vert), blue (bleu),
cyan, magenta et yellow (jaune)).
46
I
Information (Informations)
Affiche le mode de temporisation (entrée signal vidéo) provenant de la
carte graphique de l'ordinateur, le numéro de modèle LCD, le numéro de
série et l'URL du site Web ViewSonic®. Consultez le guide d'utilisation
de votre carte graphique pour obtenir des instructions sur le changement
de la résolution et du taux de rafraîchissement (fréquence verticale).
REMARQUE : VESA 1024 x 768 @ 60Hz (exemple) signifie que la
résolution est de 1024 x 768 et que le taux de rafraîchissement est de
60 Hertz.
Input Select (Entrée)
Bascule entre les différentes options d'entrée disponibles pour ce
moniteur spécifique.
L
Low input lag (Faible décalage d'entrée
M
Manual image adjust (Réglage manuel de l'image (Réglage de
I’image ))
Affiche le menu Réglage manuel de l'image (Réglage de I’image ) Vous
pouvez définir manuellement un grand nombre de réglages de la qualité
de l'image.
ViewSonic propose un faible décalage d'entrée, grâce à un réducteur
de traitement du moniteur, qui réduit la latence du signal. Dans le sousmenu Faible décalage d'entrée, vous pouvez sélectionner la vitesse
appropriée pour votre utilisation souhaitée entre les deux options
Memory recall (Rappel de mémoire)
Repasse les réglages aux valeurs d'usine si l'écran fonctionne dans
un mode de temporisation prédéfini en usine indiqué dans la section
Caractéristiques de ce manuel.
Exception : Ce contrôle n'affecte pas les modifications effectuées avec
le réglage Sélection langue ou Verrouillage alimentation
47
M
Multi-picture (Multi-images)
Dans le MODE MULTI-IMAGES, vous pouvez sélectionner les
paramètres suivants, FENÊTRE QUADRUPLE, PBP HAUT-BAS, PBP
GAUCHE-DROITE et PIP. Vous trouverez ci-dessous les explications
pour chaque réglage.
1. QUAD WINDOWS (FENÊTRES QUADRUPLES) : Vous pouvez
sélectionner un type d'écran fractionné avec quatre images.
2. PBP TOP-BOTTOM (PBP HAUT-BAS) : Vous pouvez sélectionner
un type d'écran fractionné avec deux images et afficher deux images
côte à côte en haut et en bas.
3. PBP LEFT-RIGHT(PBP GAUCHE-DROITE) : Vous pouvez
sélectionner un type d'écran fractionné avec 2 images et afficher 2
images côte à côte à gauche et à droite.
4. PIP : Type d'écran fractionné avec deux images, affichage d'une
grande et d'une petite image à l'écran.
5. PIP SIZE (TAILLE PIP) : Contrôle la taille de l'image secondaire
utilisée en mode PIP.
6. PIP POSITION (POSITION PIP) : Contrôle la position de l'image
secondaire utilisée en mode PIP.
7. PIP SWAP (BASCULER PIP): Échange la source de l'image
principale et la source de l'image secondaire.
8. SOURCE SELECT (SÉLECTION SOURCE) : Sélectionne la source
du MULTI-IMAGES utilisé dans QUAD WINDOW (FENÊTRE
QUADRUPLE), PBP TOP-BOTTOM (PBP HAUT-BAS), PBP LEFTRIGHT (PBP GAUCHE-DROITE) et PIP.
48
O
OFFSET (DÉCALAGE)
Règle les niveaux de noir pour le Red (rouge), le Green (vert) et le bleu.
Les fonctions gain et décalage permettent aux utilisateurs de contrôler la
balance de blanc pour le contrôle le plus élevé lors de la manipulation du
contraste et des scènes sombres.
OSD Pivot (Pivot OSD)
Définit le sens d'affichage de l'écran OSD du moniteur.
Options
Auto
0°
+90°
-90°
180°
Explication
Avec le capteur G intégré, l'OSD peut pivoter
automatiquement en cas de positionnement vertical.
Règle l'écran OSD sans pivot
Règle l'écran OSD avec pivot +90°
Règle l'écran OSD avec pivot -90°
Règle l'écran OSD avec pivot 180°
Overscan (Surbalayage)
Peut servir à régler le rapport d'aspect du signal d'entrée reçu par
votre moniteur pour régler l'image de sorte qu'elle apparaisse sur le
moniteur.
P
Preset Color Modo (Mode coul préd)
Le moniteur dispose de plusieurs normes de couleur du secteur pour
l'affichage. Chaque mode de couleur peut être sélectionné pour une
application spécifique sur un moniteur.
Options
Explication
AdobeRGB Gamme de couleurs précise et gamma de la norme
AdobeRGB (1998)
sRVB
Gamme de couleurs précise et gamma de la norme sRGB
EBU
Gamme de couleurs précise et gamma de la norme
European Broadcasting Union (Union européenne de
radio-télévision)
SMPTE-C Gamme de couleurs précise et gamma de la norme
SMPTE-C
REC709
Gamme de couleurs précise et gamma de la norme ITU-R
Rec 709
DICOM SIM Courbe de gamma définie en tant que simulation DICOM
Native
Couleur originale présentée par le panneau LCD
(Natif)
49
R
Recall (Mémoriser)
Réinitialise les paramètres du moniteur en mode d'affichage
Resolution Notice (Avis Résolution)
L'avis indique aux utilisateurs que la résolution de visualisation actuelle
n'est pas la résolution native correcte. Cet avis apparaît dans la fenêtre
des paramètres d'affichage, lors de la configuration de la résolution
d'affichage.
Response time (Temps de réponse)
Règle le temps de réponse, créant des images fluides sans stries, flou
ou dédoublement. Un temps de réponse bas est idéal pour les jeux aux
graphismes les plus intenses et procure une qualité visuelle incroyable
pour regarder les sports ou les films d'action. Régler le menu sur « Ultra
rapide » est conseillé.
S
Saturation
Règle la profondeur de couleur de chaque couleur (red (rouge), green
(vert), blue (bleu), cyan, magenta et yellow (jaune)).
Save as (Enregistrer sous)
La fonction enregistrer de l'OSD se situe dans le menu principal. Il y a 3
positions principales (MODE UTILISATEUR 1, MODE UTILISATEUR 2,
MODE UTILISATEUR 3), permettant aux utilisateurs d'enregistrer leurs
paramètres OSD.
Setup Menu (Configuration)
Règle les paramètres de l'affichage à l'écran (OSD). La plupart de ces
paramètres peuvent activer les notifications OSD, ainsi les utilisateurs
ne doivent pas réouvrir le menu.
Sharpness (Finesse)
Règle la netteté et la qualité d'image du moniteur.
50
S
Couleur standard
Le moniteur est livré avec plusieurs standards de couleurs de l'industrie
de l'affichage. Chaque mode de couleur peut être sélectionné pour une
application de moniteur spécifique.
Options
AdobeRGB
sRVB
EBU
SMPTE-C
REC709
DICOM SIM
Native (Natif)
iPhone
U
Explanation
Gamme de couleurs précise et gamma de la norme
AdobeRGB (1998)
Gamme de couleurs précise et gamma de la norme
sRGB
Gamme de couleurs précise et gamma de la norme
European Broadcasting Union (Union européenne de
radio-télévision)
Gamme de couleurs précise et gamma de la norme
SMPTE-C
Gamme de couleurs précise et gamma de la norme
ITU-R Rec 709
Courbe de gamma définie en tant que simulation
DICOM
Couleur originale présentée par le panneau LCD
Couleur précise gmut et gamma
Uniformity (Uniformité)
La fonction Correction d'uniformité compense les déséquilibres
d'uniformité de luminance et de couleur à l'écran, tels que les taches
foncées, la luminosité irrégulière ou les images illisibles à l'écran. Avec
la fonction Correction d'uniformité de ViewSonic, les niveaux d'échelle
de gris deviennent plus équilibrés et les scores delta E sont améliorés,
ce qui accroit la fiabilité et procure une expérience de visualisation avec
une qualité maximale depuis n'importe quel moniteur.
REMARQUE : Si la fonction uniformité est activée, elle réduit la
luminance de crête globale de l'écran.
V
ViewMode (Mode visualisation)
La fonction unique Mode visualisation de ViewSonic comprend les
préréglages « Jeux », « Film », « Web », « Texte » et « Mono ». Ces
préréglages sont spécifiquement conçus pour procurer une expérience
de visualisation optimisée pour différentes applications à l'écran.
51
4-3. Explication des paramètres avancés
Ces paramètres ont été expliqués dans la section Menu OSD cidessus. Vous trouverez ci-dessous leur utilisation fonctionnelle et
des instructions pour la configuration.
4. Multi-Picture (Multi-images)
Activez votre menu OSD
Étape 1 : Appuyez sur « 1 » sur le cadre de votre moniteur
ViewSonic pour ouvrir l'OSD (affichage à l'écran)
Étape 2 : Utilisez les flèches pour sélectionner la fonction « Manual
Image Adjust (Réglage manuel de l'image (Réglage de
I’image )) »
Étape 3 : Utilisez les flèches (boutons) pour sélectionner la fonction
« Multi-Picture (Multi-images) »
Étape 4 : Puis choisissez parmi les options « Multi-Picture (Multiimages) »
Quad Windows (Fenêtres quadruples)
PBP Top-Bottom (PBP haut-bas)
PBP Left-Right (PBP gauche-droite)
PIP
Étape 5 : A
près avoir choisi votre option « Multi-Picture (Multiimages) », répétez les étapes 1 à 3 pour retourner à
l'écran d'options « Multi-Picture (Multi-images) ».
Étape 6 : S
électionnez l'option « Source Select (Sélection source) »
Étape 7 : C
hoisissez la source que vous souhaitez afficher en
fonction de l'option « Multi-Picture (Multi-images) » choisie
52
1-1. Pour Quad Windows (Fenêtre quadruple)
Choisissez votre source dans le sous-menu « Source Select
(Sélection source) »
Quad Window Options
(Options Fenêtre quadruple)
Top-Left (Coin sup. Gauche)
Top-Right (Coin sup. Droit)
Sélectionner une option d’entrée
Bottom-Left (Coin inf. gauche)
Bottom-Right (Coin inf. Droit)
1-2. Pour PBP Top-Bottom (PBP haut-bas)
Choisissez votre source dans le sous-menu « Source Select
(Sélection source) »
PBP Options (Options PBP)
Top Source (Source haut)
Bottom Source (Source bas)
Choisir 1
Mini DP
DisplayPort
HDMI 1
HDMI 2
Dans PBP Top-Bottom, ajustez la résolution de l'écran à 3840x1080
afin d'afficher une image principale et un sous-pictyre de grande
taille image.
53
1-3. Pour PBP Left-Right (PBP gauche-droite)
Choisissez votre source dans le sous-menu « Source Select
(Sélection source) »
PBP Options (Options PBP)
Left Source (Source gauche)
Right Source (Source droite)
Choisir 1
Mini DP
DisplayPort
HDMI 1
HDMI 2
En mode PBP, veuillez régler la résolution de l'écran sur 1920x2160
afin d'afficher l'image principale et l'image secondaire en grandes
dimensions.
Image principale Image secondaire
Input
Select
Audio
Adjust
Off
View
Mode
Color
Adjust
SRGB
PBP Left-Right
EBU
PIP
SMPTEC
Dual Color
REC 709
DICOM
Native
CAL 1
CAL 2
CAL 3
Advance Mode
54
5. PIP
Dans les options PIP, choisissez la fonction que vous souhaitez
régler :
Position PIP
PIP Size (Taille PIP)
PIP Swap (Basculer PIP)
2-1. PIP Position (Position PIP)
Choisissez-en une pour régler la position du plus petit écran :
PIP H. (Position H.) PIP règle la position horizontale du plus petit
écran sur une plage de 0 à 100, avec 0 commençant à gauche de
l'écran et 100 commençant à droite de l'écran.
PIP V. (Position V.) PIP règle la position verticale du plus petit
écran sur une plage de 0 à 100, avec 0 commençant en bas de
l'écran et 100 commençant en haut de l'écran.
2-2. PIP Size (Taille PIP)
Vous pouvez réglez la taille de la plus petite fenêtre en appuyant
sur les flèches haut et bas, avec une plage de 0 à 100
2-3. PIP Swap (Basculer PIP)
Appuyez sur Basculer PIP pour échanger la source de l'image du
plus petit écran avec celle du plus grand écran lorsque la fonction
PIP est sélectionnée
Pour désactiver le mode « Multi-Picture (Multi-images) »,
accédez simplement à l'option « Multi-Picture (Multi-images) »
et sélectionnez à nouveau le même mode pour réinitialiser votre
moniteur aux valeurs normales.
55
Dual Color (Double couleur) : Le moniteur dispose d'un moteur
double couleur pour afficher deux réglages de couleur différents en
mode PIP ou PBP. Vous pouvez définir des préréglages de couleur
différents dans l'image principale et l'image secondaire.
Étape 1 : Activez votre OSD
Étape 2 : Sélectionnez le « Setup Menu (Configuration) »
Étape 3 : Sélectionnez le menu « Multi-Picture (Multi-images) »
Étape 4 : Sélectionnez le menu « PBP Left-Right (PBP gauchedroite) » ou le menu « PIP »
Étape 5 : Sélectionnez « Dual color (Double couleur) »
Dans le sous-menu Double couleur, choisissez la couleur que vous
souhaitez afficher.
Image principale
Input
Select
Audio
Adjust
View
Mode
Color
Adjust
Image secondaire Menu Double couleur
Off
SRGB
PBP Left-Right
EBU
PIP
SMPTEC
Dual Color
REC 709
DICOM
Native
CAL 1
CAL 2
CAL 3
Advance Mode
56
Manual
Image Adjust
Blue light filter (Filtre lumière bleue)
Touche de raccourci pour Faible lumière bleue
Remarque : Regarder un écran d'ordinateur pendant une longue
durée peut causer une irritation et une gêne oculaire.
Pour réduire ces effets, il est conseillé de prendre
régulièrement des pauses pour interrompre la
visualisation et permettre aux yeux de se reposer.
Calcul des pauses
En cas de visualisation du moniteur pendant une longue durée, il
est conseillé de prendre régulièrement des pauses pour interrompre
la visualisation. De courtes pauses d'au moins 5 minutes sont
conseillées après 1 à 2 heures de visualisation en continu.
Prendre des pauses plus courtes et plus fréquentes est
généralement plus bénéfique que des pauses plus longues et moins
fréquentes.
Regarder des objets distants
En prenant des pauses, les utilisateurs peuvent réduire la fatigue et
la sécheresse oculaire en fixant des objets situés loin d'eux.
• Exercices oculaires
Des exercices oculaires permettent de réduire la fatigue oculaire.
Roulez lentement des yeux à gauche, à droite, en haut, en bas et
répétez si nécessaire.
• Exercices du cou
Des exercices du cou permettent également de réduire la fatigue
oculaire. Détendez vos bras en les laissant pendre sur les côtés,
penchez-vous légèrement en avant pour étirer votre cou, tournez la
tête vers la droite et vers la gauche et répétez si nécessaire.
57
4-4. Paramètres avancés pour les joueurs
Ces paramètres ont été expliqués dans la section Menu OSD cidessus. Vous trouverez ci-dessous leur utilisation fonctionnelle et
des instructions pour la configuration.
1. Low Input Lag (Faible décalage d'entrée)
Étape 1 : Activez votre OSD
Étape 2 : Sélectionnez le menu « Manual Image Adjust (Réglage
manuel de l'image (Réglage de I’image )) »
Étape 3 : Sélectionnez le menu « Advanced Image Adjust
(Ajustement Image Avancé)»
Étape 4 : Sélectionner Faible décalage d'entrée
Dans le sous-menu Faible décalage d'entrée, vous pouvez
sélectionner la vitesse appropriée pour votre utilisation souhaitée
entre les deux options
Off (Désactiver)
Advanced (avancé)
Ultra Fast (Ultra rapide)
Si vous souhaitez désactiver la fonction Faible décalage d'entrée,
sélectionnez « Off (Désactiver) »
58
2. Black Stabilization (Stabilisation Noir)
Étape 1 : Activez votre OSD
Étape 2 : Sélectionnez le menu « Manual Image Adjust (Réglage
manuel de l'image (Réglage de I’image )) »
Étape 3 : S
électionnez le menu « Advanced Image Adjust
(Ajustement Image Avancé)»
Étape 4 : Sélectionnez « Black Stabilization (Stabilisation Noir) »
Vous pouvez régler le paramètre à l'aide des touches fléchées, en
sélectionnant une valeur entre 1 et 10, avec 1 pour la plus sombre
et 10 pour le paramètre de sélection le plus clair.
59
4-5. Gestion des paramètres du moniteur
Les options du menu de gestion de l'alimentation du moniteur sont
mises en surbrillance ci-dessous. L'explication pour chaque option
est donnée ci-dessous.
OSD Timeout (Interruption OSD)
La fonction Interruption OSD permet aux utilisateurs de choisir la
durée pendant laquelle l'OSD reste à l'écran en cas d'inactivité
(nombre de secondes).
OSD Background (Arrière-plan OSD)
La fonction Arrière-plan OSD permet aux utilisateurs de désactiver
l'arrière-plan OSD en sélectionnant et en réglant les paramètres
OSD.
Power Indicator (Voyant alim.)
Le témoin d'alimentation est le voyant qui indique si le moniteurs est
allumé ou éteint.
Auto Power Off (Arrêt Auto)
Sélectionner Arrêt Auto permet de mettre le moniteur hors tension
après une certaine durée.
Sleep (Veille)
Ce paramètre permet aux utilisateurs de régler la durée d'inactivité
avant que le moniteur passe en mode alimentation réduite. L'écran
sera en « mode veille » pendant cette durée.
60
Eco Mode (Mode Éco)
Permet aux utilisateurs de choisir entre différents modes, en
fonction de la consommation électrique.
DDC/CI (Canal des données d'affichage/Interface de
commande)
On (Activer) ce paramètre permet le contrôle du moniteur via la
carte graphique.
4-6. Configuration de vérrouillage de l’affichage à
l’écran et du bouton d’alimentation
• Verrouillage de l’affichage à l’écran : Appuyez et maintenez le
bouton [2] et [3] pendant 10 secondes. Si vous appuyez sur
d'autres boutons, le message OSD Locked (Verrouillage OSD)
s'affichera pendant 3 secondes.
• Déverrouillage de l’affichage à l’écran : Appuyez et maintenez le
bouton [2] et [3] pendant 10 secondes.
• Verrouillage du bouton d’alimentation : Appuyez et maintenez le
bouton [2] et [4] pendant 10 secondes.
• Lorsque ce mode est activé et que vous appuyez sur le bouton
de l’alimentation, Power Button Locked (Verr. Marche/Arrêt)
s’affichera pendant 3 secondes à l’écran.
• Avec ou sans ce réglage, après une panne de courant, le courant
de votre écran s’allumera automatiquement lorsque l’alimentation
est rétablie.
• Déverrouillage du bouton d’alimentation : Appuyez et maintenez
le bouton [2] et [4] pendant 10 secondes.
61
5. Spécifications
Écran
Type
TFT (Thin Film Transistor - transistor à
pellicule fine),
Matrice active à affichage 3840 x 2160,
taille de pixel 0,18159 mm x 0,18159
mm
Format d’affichage
Métrique : 80,005 cm
Impérial : 31,5” (31,5” affichable)
Filtre de couleurs
Trait vertical RVB
Surface en verre
Antireflet
Signal en
entrée
Synchro vidéo
TMDS numérique (100ohms)
fh:15-135 kHz, fv:24-75 Hz
Compatibilité
PC
Macintosh1
jusqu’à 3840 x 2160, non entrelacé (NI)
Power Macintosh : jusqu’à 3840 x 2160
(Pris en charge par un nombre limité de
cartes graphiques)
Résolution2
Recommandée
3840 x 2160 @ 60 Hz
Compatible
3840 x 2160 @ 30 Hz
3840 x 1080 @ 60 Hz
2560 x 1440 @ 60 Hz
1920 x 2160@ 60 Hz
1920 x 1080 @ 60 Hz
1680 x 1050 @ 60 Hz
1440 x 900 @ 60 Hz
1280 x 1024 @ 60, 75 Hz
720 x 400 @ 70 Hz
Alimentation
Tension d'entrée
100–240 V CA, 50/60 Hz (commutateur
automatique)
Zone
d’affichage
Balayage intégral
697,3056 mm (L) x 392,2344 mm (H)
27,45” (L) x 15,44” (H)
Conditions
d’exploitation
Température
Humidité
Altitude
0 °C à +40 °C
20% à 90% (sans condensation)
Jusqu’à 5000 m
Conditions
de stockage
Température
Humidité
Altitude
-20 °C à +60 °C
5% à 90% (sans condensation)
Jusqu’à 12000 m
62
Dimensions
Montage
mural
Physiques
713,60 mm (L) x 636,08 mm (H) x
265,33 mm (P)
28,09” (L) x 25,04” (H) x 10,45” (P)
Charge
maxi
Configuration
des trous
(l x H ; mm)
Patin d’interface
(l x H x P)
Trou de
patin
Qté et spécifications des vis
14kg
100mm x
100mm
115 mm x
115 mm x
2.6 mm
Ø 5mm
4 piece
M4 x 10mm
Poids
Physiques
22,79 lb (10,33 kg)
Modes
d’économie
d’énergie
Marche
51W (Typique) (LED bleu)
Off
<0,3W
1
eillez à ne pas configurer la carte graphique de votre ordinateur
V
sur des valeurs supérieures à ces modes de synchronisation; vous
risqueriez autrement d’endommager votre écran LCD de façon
irrémédiable.
2
euillez utiliser l’adapteur d’alimentation de ViewSonic® ou d’une
V
source autorisée uniquement.
3
La condition de test suit la norme IEE
63
6. Dépannage
Pas d’alimentation
• Assurez-vous que le bouton d’alimentation (ou l’interrupteur) est
en position MARCHE.
• Assurez-vous que le cordon secteur CA est fermement branché
sur l’écran.
• Branchez un autre appareil (par exemple, une radio) sur la prise
secteur pour vérifier que la tension est correcte.
Moniteur sous tension, mais pas d’image à l’écran
• Assurez-vous que le câble vidéo fourni avec l’écran est
correctement branché sur le port de sortie vidéo à l’arrière de
l’ordinateur. Si l’autre extrémité du câble vidéo n’est pas branché
en permanence sur l’écran, veuillez bien la brancher.
• Réglez la luminosité et le contraste.
Couleurs incorrectes ou anormales
• Si l’une des couleurs (rouge, vert ou bleu) fait défaut, vérifiez
que le câble vidéo est correctement branché. Si les broches du
câble ont du jeu ou sont endommagées, la connexion peut être
défectueuse.
• Branchez l’écran à un autre ordinateur.
• Si vous avez une carte graphique plus ancienne, contactez
ViewSonic® pour obtenir un adaptateur non-DDC.
Les boutons de réglage ne fonctionnent pas
• Appuyez sur un seul bouton à la fois.
64
7. Nettoyage et maintenance
Nettoyage de l’écran
• ASSUREZ-VOUS QUE L’ÉCRAN EST ÉTEINT
• NE PAS VAPORISER OU NE JAMAIS VERSER DE LIQUIDE
SUR L’ÉCRAN OU LE BOÎTIER.
Pour nettoyer l’écran :
1. Utilisez un chiffon propre, doux et non pelucheux, afin d’éliminer
toute trace de poussière ou autres particules.
2. Si nécessaire, appliquez un peu de produit à vitres sans
ammoniaque et sans alcool sur un chiffon propre, doux et non
pelucheux, puis essuyez l’écran.
Pour nettoyer la boîtier :
1. Utilisez un chiffon doux et sec.
2. Si nécessaire, appliquez un peu de produit détergent doux non
abrasif, sans alcool ni ammoniaque, sur un chiffon propre, doux
et non pelucheux, et essuyez la surface.
65
Décharge de responsabilité
• ViewSonic® ne recommande pas l’utilisation de nettoyants à
base d’ammoniac ou d’alcool pour nettoyer l’écran ou son boîtier.
Certains produits chimiques peuvent endommager l’écran et/ou
le boîtier de l’écran.
• ViewSonic décline toute responsabilité en cas de dommage
provoqué par l’utilisation de produits de nettoyage à base
d’ammoniaque ou d’alcool.
Attention :
Manipulez le moniteur uniquement sur les
bords.
Nettoyez uniquement avec de l'eau sur un
chiffon doux en coton.
66
8. Informations de conformité
REMARQUE: Cette section porte sur les exigences de
branchement et les déclarations de conformité. Les applications
spécifiques devront se reporter aux étiquettes signalétiques et aux
symboles figurant sur l’appareil.on unit.
8-1. Declaration de conformite FCC
Cet appareil est conforme à l’article 15 des Règlements FCC. Son
fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes: (1) Cet
appareil ne doit pas provoquer d’interférences néfastes, et (2) cet
appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris
celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites d'un
dispositif numérique de la classe B, conformément à la partie 15
des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une
protection raisonnable contre les interférences nocives pour une
installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut
émettre une énergie à fréquence radio et s'il n'est pas installé
et utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des
interférences nocives aux communications radio.
Cependant, il n'y a aucune garantie que les interférences ne se
produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement
provoque des interférences nocives à la réception radio ou TV qu'il
est possible de déterminer en mettant l'équipement en marche
ou à l'arrêt, l'utilisateur est encouragé à essayer de rectifier les
interférences en adoptant au moins l'une des mesures suivantes :
• Ré-orienter ou déplacer l'antenne réceptrice.
• Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.
• Brancher l'équipement sur une prise appartenant à un circuit
autre que celui sur lequel est branché le récepteur.
• Consulter le distributeur ou un technicien radio/TV qualifié.
Avertissement: Vous êtes averti que des changements ou
des modifications non expressément approuvés par la partie
responsable de la vérification de la conformité peuvent annuler
votre droit à faire fonctionner l’équipement.
67
8-2. Declaration de l’Industrie canadienne
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
8-3. Conformité CE pour les pays européens
L’appareil est conforme la norme EMC 2014/30/EU et à la
norme sur la basse tension 2014/35/EU.
Les indications qui suivent sont destinées uniquement aux
Etats membres de l'Union Européenne:
Le symbole indiqué à droite est conforme à la
directive européenne 2012/19/EU relative aux déchets
d'équipements électriques et électroniques (WEEE). Les
produits qui portent ce symbole ne doivent pas être traités
comme des déchets conventionnels; ils devront être
traités conformément aux systèmes de récupération appropriés,
conformément à la réglementation du pays ou de la zone où la mise
au déchet a lieu.
68
8-4. Déclaration de conformité RoHS2 (LSDEEE2)
Ce produit a été conçu et fabriqué dans le respect de la directive
2011/65/EU du Parlement Européen et du Conseil relative à la
limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans
les équipements électriques et électroniques (Directive RoHS2 LSDEEE2) et il est déclaré respecter les valeurs de concentration
maximum définies par le Comité technique d’adaptation (TAC)
européen, qui sont les suivantes:
Substance
Concentration
maximale proposée
Concentration réelle
Plomb (Pb)
0,1%
< 0,1%
Mercure (Hg)
0,1%
< 0,1%
Cadmium (Cd)
0,01%
< 0,01%
Chrome hexavalent (Cr6+)
0,1%
< 0,1%
Polybromobiphényle (PBB)
0,1%
< 0,1%
Polybromodiphénylséthers (PBDE)
0,1%
< 0,1%
69
Certains composants de produits mentionnés ci-dessus
ne sont pas soumis à ces limitations, conformément aux
dispositions de l’Annexe III de la Directive RoHS2 (LSDEEE2). Il
s’agit des composants suivants:
Exemples de composants exemptés:
1. Mercure dans les lampes fluorescentes à cathode froide et
lampes fluorescentes à électrodes externes (CCFL et EEFL)
pour des buts spécifiques ne dépassant pas (par lampe) :
(1) Longueur courte (≦500 mm) : maximum 3,5 mg par lampe.
(2) L
ongueur moyenne (>500 mm and ≦1.500 mm): maximum
5 mg par lampe.
(3) Longueur élevée(>1.500 mm) : maximum 13 mg par lampe.
2. Plomb dans le verre des tubes cathodiques.
3. Le plomb dans le verre des tubes fluorescents ne dépasse pas
0,2 % du poids.
4. Plomb en tant qu’élément d’alliage de l’aluminium jusqu’à 0,4 %
du poids.
5. L’alliage de cuivre contient jusqu’à 4 % de plomb.
6. Soudures à haute température (les alliages basés sur le plomb
contiennent du plomb à 85 % ou plus).
7. Composants électriques et électroniques contenant du plomb
dans le verre ou des porcelaines. (appareils piézoélectriques ou
dans un composant de matrice de verre ou de céramique).
8-5. Elimination du produit en fin de vie
ViewSonic respecte l’environnement et fait des efforts allant dans
le sens d’un environnement de travail et de vie écologiques. Merci
d’oeuvrer aussi pour une informatique plus intelligente et plus
écologique. Pour en savoir plus, veuillez visiter le site web de
ViewSonic.
Etats-Unis et Canada : http://www.viewsonic.com/company/green/
recycle-program/
Europe : http://www.viewsoniceurope.com/eu/support/call-desk/
Taiwan : http://recycle.epa.gov.tw/recycle/index2.aspx
70
9.Informations de copyright
Copyright © ViewSonic Corporation, 2017. Tous droits réservés.
Macintosh et Power Macintosh sont des marques déposées par Apple Inc.
Microsoft, Windows et le logo de Windows sont des marques déposées par
Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays.
ViewSonic et le logo des trois oiseaux sont des marques déposées par ViewSonic
Corporation.
VESA est une marque déposée par Video Electronics Standards Association.
DPMS, DisplayPort et DDC sont des marques commerciales de VESA.
ENERGY STAR® est une marque déposée par la commission américaine pour la
protection de l’environnement (EPA, Environment Protection Agency).
En tant que partenaire d’ENERGY STAR®, ViewSonic Corporation déclare que ce
produit respecte les directives ENERGY STAR® d’économie d’énergie.
Décharge de responsabilité : La société ViewSonic Corporation ne peut être
tenue pour responsable d’erreurs techniques ou d’impression ni d'omissions dans
le présent manuel ; dommages directs ou indirects résultant de la livraison, des
performances ou de l’utilisation de ce produit; ViewSonic Corp. décline également
toute responsabilité vis-àvis des performances ou de l’utilisation de ce produit.
Dans un souci amélioration constant de ses produits, ViewSonic Corporation se
réserve le droit de modifier les spécifications du produit sans avis préalable. Les
informations contenues dans ce document peuvent changer sans préavis.
Aucune partie de ce document ne peut être copiée, reproduite ou transmise par
quelque moyen que ce soit, dans n’importe quel but, sans l’autorisation écrite
préalable de ViewSonic Corporation.
VP3268-4K_UG_FRN Rev. 1A 10-24-17
71
Service clientèle
Pour toute question relative au support technique ou à l’entretien
du produit, reportezvous au tableau ci-après ou contactez votre
revendeur.
REMARQUE : vous devrez fournir le numéro de série du produit.
Asia pacific
Country/
Region
Website
T= Telephone
C = CHAT ONLINE
Email
ViewSonic
Corporation
http://www.viewsonic.com.tw/
T= 886 2 2246 3456
F= 886 2 2249 1751
Toll Free= 0800-899880
service@tw.viewsonic.
com
China
www.viewsonic.com.cn
T= 4008 988 588
service.cn@
cn.viewsonic.com
Hong Kong
www.hk.viewsonic.com
T= 852 3102 2900
service@hk.viewsonic.
com
Macau
www.hk.viewsonic.com
T= 853 2840 3687
service@hk.viewsonic.
com
Japan
www.viewsonicjapan.co.jp
T= 0120 341 329
service@jp.viewsonic.
com
Korea
ap.viewsonic.com/kr/
T= 080 333 2131
service@kr.viewsonic.
com
India
www.in.viewsonic.com
T= 1800 419 0959
service@in.viewsonic.
com
Singapore/
Malaysia/
Thailand
www.ap.viewsonic.com
T= 65 6461 6044
service@sg.viewsonic.
com
Europe
www.viewsoniceurope.com
http://www.viewsoniceurope.com/eu/support/call-desk/
Arabia
ap.viewsonic.com/me/
Europe
‫اتصل بالبائع المحلي‬
България
www.viewsoinceurope.com
http://www.viewsoniceurope.
com/eu/support/call-desk/
Hrvatska
www.viewsoinceurope.com
http://www.viewsoniceurope.
com/eu/support/call-desk/
service_hr@
viewsoniceurope.com
Česká
Republika
www.viewsoniceurope.com
http://www.viewsoniceurope.
com/eu/support/call-desk/
service_cz@
viewsoniceurope.com
Nederland
www.viewsoniceurope.com
http://www.viewsoniceurope.
com/eu/support/call-desk/
service_nl@
viewsoniceurope.com
Suomi
www.viewsoniceurope.com
http://www.viewsoniceurope.
com/eu/support/call-desk/
service_fi@
viewsoniceurope.com
France et
autres pays
www.viewsoniceurope.com/
www.viewsoniceurope.com/fr/
francophones
fr/support/call-desk/
en Europe
72
service_bg@
viewsoniceurope.com
service_fr@
viewsoniceurope.com
Canada
www.viewsonic.com
T (Numéro vert)=
1-866-463-4775
Suisse
www.viewsoniceurope.com/de/
www.viewsoniceurope.com/de/ service_ch@
support/call-desk/
viewsoniceurope.com
Belgique
(Français)
www.viewsoniceurope.com/fr/
www.viewsoniceurope.com/fr/
support/call-desk/
service_be@
viewsoniceurope.com
Luxembourg
(Français)
www.viewsoniceurope.com/fr/
www.viewsoniceurope.com/fr/
support/call-desk/
service_lu@
viewsoniceurope.com
Deutschland
www.viewsoniceurope.
com/de/
www.viewsoniceurope.com/de/ service_deu@
support/call-desk/
viewsoniceurope.com
Österreich
www.viewsoniceurope.
com/de/
www.viewsoniceurope.com/de/ service_at@
viewsoniceurope.com
support/call-desk/
Schweiz
(Deutsch)
www.viewsoniceurope.
com/de/
www.viewsoniceurope.com/de/ service_ch@
support/call-desk/
viewsoniceurope.com
Ελλάδα
www.viewsoniceurope.com
http://www.viewsoniceurope.
com/eu/support/call-desk/
service_gr@
viewsoniceurope.com
Magyar
Köztársaság
www.viewsoniceurope. com
http://www.viewsoniceurope.
com/eu/support/call-desk/
service_hu@
viewsoniceurope.com
Italia e altri
paesi di lingua
www.viewsoniceurope. com
italiana in
Europa
http://www.viewsoniceurope.
com/eu/support/call-desk/
service_it@
viewsoniceurope.com
Spain
www.viewsoniceurope.com/es/
www.viewsoniceurope.com/es/ service_es@
support/call-desk/
viewsoniceurope.com
Latinoamérica
(México)
www.viewsonic.com/la/
T= 001-8882328722
soporte@viewsonic.
com
Italia e altri
paesi di lingua
www.viewsoniceurope.com
italiana in
Europa
http://www.viewsoniceurope.
com/eu/support/call-desk/
service_it@
viewsoniceurope.com
Polska i inne
kraje Europy
Centralnej
www.viewsoniceurope.com
http://www.viewsoniceurope.
com/eu/support/call-desk/
service_pl@
viewsoniceurope.com
Portugal
www.viewsoniceurope.com
http://www.viewsoniceurope.
com/eu/support/call-desk/
service_pt@
viewsoniceurope.com
România
www.viewsoinceurope.com
http://www.viewsoniceurope.
com/eu/support/call-desk/
service_ro@
viewsoniceurope.com
Россия
www.viewsoniceurope.com/ru/
www.viewsoniceurope.com/ru/ service_ru@
support/call-desk/
viewsoniceurope.com
Беларусь
(Русский)
www.viewsoniceurope.com/ru/
www.viewsoniceurope.com/ru/ service_br@
support/call-desk/
viewsoniceurope.com
Латвия
(Русский)
www.viewsoniceurope.com/ru/
www.viewsoniceurope.com/ru/ service_lv@
support/call-desk/
viewsoniceurope.com
Srbija
www.viewsoniceurope.com
http://www.viewsoniceurope.
com/eu/support/call-desk/
service_rs@
viewsoniceurope.com
Slovensko
www.viewsoinceurope.com
http://www.viewsoniceurope.
com/eu/support/call-desk/
service_sk@
viewsoniceurope.com
Slovenija
www.viewsoinceurope.com
http://www.viewsoniceurope.
com/eu/support/call-desk/
service_si@
viewsoniceurope.com
73
service.ca@viewsonic.
com
Sverige
www.viewsoniceurope.com
http://www.viewsoniceurope.
com/eu/support/call-desk/
service_se@
viewsoniceurope.com
Türkiye
http://www.viewsoniceurope.
com/tr/
www.viewsoniceurope.com/tr/
support/call-desk/
service_tr@
viewsoniceurope.com
Україна
www.viewsoniceurope.com
http://www.viewsoniceurope.
com/eu/support/call-desk/
service_ua@
viewsoniceurope.com
Australia
New Zealand
www.viewsonic.com.au
AUS= 1800 880 818
NZ= 0800 008 822
service@
au.viewsonic.com
Canada
www.viewsonic.com
T= 1-866-463-4775
service.ca@viewsonic.
com
Latin America
(Argentina)
www.viewsonic.com/la/
C= http://www.viewsonic.com/
la/soporte/servicio-tecnico
soporte@viewsonic.
com
Latin America
(Chile)
www.viewsonic.com/la/
C= http://www.viewsonic.com/
la/soporte/servicio-tecnico
soporte@viewsonic.
com
Latin America
(Columbia)
www.viewsonic.com/la/
C= http://www.viewsonic.com/
la/soporte/servicio-tecnico
soporte@viewsonic.
com
Latin America
(Mexico)
www.viewsonic.com/la/
C= http://www.viewsonic.com/
la/soporte/servicio-tecnico
soporte@viewsonic.
com
America
Nexus Hightech Solutions, Cincinnati #40 Desp. 1 Col. De los Deportes Mexico D.F.
Tel: 55) 6547-6454 55)6547-6484
Other places please refer to http://www.viewsonic.com/la/soporte/servicio-tecnico#mexico
Latin America
(Peru)
www.viewsonic.com/la/
C= http://www.viewsonic.com/
la/soporte/servicio-tecnico
soporte@viewsonic.
com
Middle East
ap.viewsonic.com/me/
Contact your reseller
service@
ap.viewsonic.com
Puerto Rico &
Virgin Islands
www.viewsonic.com
service.us@viewsonic.
T= 1-800-688-6688 (English)
com
C= http://www.viewsonic.com/
soporte@viewsonic.
la/soporte/servicio-tecnico
com
South Africa
ap.viewsonic.com/za/
Contact your reseller
service@
ap.viewsonic.com
United States
www.viewsonic.com
T= 1-800-688-6688
service.us@viewsonic.
com
74
Garantie limitée
Écran ViewSonic®
Étendue de la garantie :
ViewSonic garantit que ses produits sont exempts de vices de
fabrication ou de malfaçon pendant toute la durée de la période de
garantie. Si un produit présente un défaut matériel ou de malfaçon
pendant cette période, ViewSonic devra, à sa discrétion, réparer
le produit ou le remplacer par un produit similaire. Le produit de
remplacement ou les pièces détachées utilisées pour la réparation
peuvent inclure des éléments recyclés ou remis en état.
Durée de la garantie :
Les écrans ViewSonic sont garantis entre 1 et 3 ans, en fonction de
votre pays, pour toutes les pièces, y compris la source lumineuse et
la main d’œuvre, à partir de la date du premier achat.
Application de la garantie :
La présente garantie est valable uniquement pour le premier
acquéreur.
75
Exclusions de la garantie :
1. Tout produit sur lequel le numéro de série a été effacé, modifié
ou retiré.
2. Les dommages, détériorations ou dysfonctionnements dus à :
a.
Un accident, une mauvaise utilisation, une négligence,
un incendie, un dégât des eaux, la foudre ou toute autre
catastrophe naturelle, ou résultant d’une modification
non autorisée du produit ou de la non-observation des
instructions fournies avec l’équipement.
b.
Tout dommage provoqué par le transport.
c.
Un déplacement ou une installation non conforme du produit.
d.
Toutes causes externes au produit, telles que des
fluctuations dans l’alimentation électrique ou une panne de
courant.
e.
L’utilisation de fournitures ou de pièces qui ne correspondent
pas aux spécifications de ViewSonic.
f.
L’usure normale.
g.
Toute autre cause qui ne peut pas être imputée à une
défectuosité du produit.
3. Tout produit affichant un état connu comme “image brûlée”
qui produit une image fixe affichée à l’écran pour une période
prolongée.
4. Frais concernant la désinstallation, l’installation, le transport en
sens unique, l’assurance et le service de configuration.
76
Assistance :
1. Pour obtenir des informations sur le service dans le cadre de la
garantie, veuillez contacter le Support clientèle de ViewSonic
(référez-vous à la page Support Clientèle). Vous devrez fournir
le numéro de série de votre produit.
2. Pour bénéficier du droit à la garantie, il vous sera nécessaire de
fournir (a) la preuve d’achat originale datée, (b) votre nom, (c)
votre adresse, (d) la description du problème rencontré et (e) le
numéro de série du produit.
3. Veuillez rapporter ou envoyer le matériel (frais de port payés)
dans son emballage d’origine à votre centre de maintenance
agréé par ViewSonic ou à ViewSonic.
4. Pour obtenir toute autre information ou connaître les
coordonnées du centre de maintenance ViewSonic le plus
proche, veuillez contacter ViewSonic.
Limitation des garanties implicites :
Il n’existe aucune garantie, expresse ou implicite, qui s’étende
au-delà des descriptions contenues dans le présent document, y
compris la garantie implicite de commercialisation et d’adaptation a
un usage particulier.
77
Exclusion des dommages :
La responsabilité de viewsonic se limite au coût de réparation ou de
remplacement du produit. La
sociéte viewsonic ne pourra pas être tenue pour responsable:
1. Des dommages causés à d’autres biens en raison d’un
défaut du produit, les dommages résultant d’une gêne, de
l’impossibilité d’utiliser le produit, d’un manque à gagner, d’une
perte de temps, d’opportunités commerciales ou de clientèle,
d'impact sur des relations commerciales ou toute autre nuisance
commerciale, même si elle est notifiée de l’éventualité de tels
dommages.
2. De tout dommage direct, indirect ou autre.
3. Toute réclamation effectuée auprès du client par un tiers.
4. Des réparations ou tentatives de réparation effectuées par du
personnel non agréé par ViewSonic.
Législation en vigueur :
La présente garantie vous donne des droits juridiques spécifiques,
mais vous pouvez également jouir d’autres droits qui varient en
fonction de la législation de chaque état. Certains états n’autorisent
pas les limites sur les garanties implicites et/ou n’admettent pas
l’exclusion de dommages et intérêts directs ou indirects. De ce fait,
les exclusions énoncées ci-dessus peuvent ne pas être applicables
dans votre cas.
78
Ventes hors États-Unis et Canada :
Pour plus d’informations concernant la garantie et les services
proposés pour les produits ViewSonic vendus en dehors des
États-Unis ou du Canada, veuillez contacter ViewSonic ou votre
revendeur ViewSonic agréé.
La période de garantie pour ce produit en Chine continentale (Hong
Kong, Macao et Taiwan exclus) est sujette aux termes et conditions
de la Carte de garantie d'entretien.
Pour les utilisateurs en Europe et en Russie, les informations
détaillées concernant la garantie sont disponibles sur notre site web
à l’adresse suivante www.viewsoniceurope.com sous la rubrique
Support/Warranty Information.
Display Warranty Term Template In UG
VSC_TEMP_2007
79

Manuels associés