▼
Scroll to page 2
of
84
VP3268-4K/VP3268-4K-CN Écran Guide de l'utilisateur Numéro du modèle: VS16894 Merci d’avoir choisi ViewSonic Avec plus de 30 années d’expérience en tant que fournisseur mondial majeur en solutions visuelles, ViewSonic se consacre à dépasser les attentes du monde pour les évolutions technologiques, l’innovation et la simplicité. Chez ViewSonic, nous croyons que nos produits ont le potentiel d’avoir un impact positif sur le monde, et sommes confiants que le produit ViewSonic que vous avez choisi vous sera utile. Encore une fois, merci d’avoir choisi ViewSonic ! Table des Matičres 1.Avertissements et mises en garde.................... 1 2. Démarrage............................................................ 3 2-1. Contenu de la boîte............................................................ 4 2-2. L'extérieur du moniteur...................................................... 5 2-3. Installation du matériel....................................................... 6 2-4. Installation rapide............................................................. 13 2-5. Marche............................................................................. 17 2-6. Installation du pilote (Configuration Windows 10).................................................... 18 3. Réglage de l'image de l'écran.......................... 20 3-1. Utilisation du panneau de commandes............................ 20 3-2. Optimisation du moniteur................................................. 24 3-3. Définir le mode de temporisation..................................... 24 3-4. Installation d'un logiciel supplémentaire (optionnel)......... 26 3-5. Mise à jour du firmware du moniteur (optionnel).............. 27 3-6. Auto Pivot (optionnel)....................................................... 29 3-7. Colorbration (optionnel).................................................... 30 4. Présentation du menu OSD.............................. 31 4-1. Arborescence du menu OSD........................................... 31 4-2. Explication du menu OSD................................................ 42 4-3. Explication des paramètres avancés............................... 52 4-4. Paramètres avancés pour les joueurs.............................. 58 4-5. Gestion des paramètres du moniteur............................... 60 4-6. Configuration de vérrouillage de l’affichage à l’écran et du bouton d’alimentation............................................................... 61 iii 5. Spécifications.................................................... 62 6. Dépannage......................................................... 64 7. Nettoyage et maintenance................................ 65 Nettoyage de l’écran................................................................ 65 8. Informations de conformité.............................. 67 8-1. 8-2. 8-3. 8-4. 8-5. Declaration de conformite FCC........................................ 67 Declaration de l’Industrie canadienne.............................. 68 Conformité CE pour les pays européens......................... 68 Déclaration de conformité RoHS2 (LSDEEE2)................ 69 Elimination du produit en fin de vie.................................. 70 9.Informations de copyright................................ 71 Service clientèle....................................................................... 72 Garantie limitée........................................................................ 75 iv 1.Avertissements et mises en garde 1. Lisez entièrement ces instructions avant d'utiliser l'appareil. 2. Gardez ces instructions dans un endroit sûr. 3. Tenez compte des mises en garde et respectez scrupuleusement toutes les instructions. 4. Asseyez-vous à au moins 18”/45cm de l’écran. 5. Manipulez toujours l’écran avec précaution lorsque vous le déplacez. 6. N’enlevez jamais le capot arrière de l’écran. Cet écran contient des pièces à haute tension. Vous risquez de graves blessures si vous les touchez. 7. N’utilisez pas cette unité à proximité de l’eau. Avertissement : Pour réduire le risque d'incendie ou de choc électrique, n'exposez pas cet appareil à la pluie ou à l'humidité. 8. Évitez d’exposer l’écran à la lumière directe du soleil ou à des températures élevées. Tournez l’écran pour éviter les rayons du soleil et réduire l’éblouissement. 9. Nettoyez à l’aide d’un chiffon doux et sec. Si un nettoyage plus poussé est nécessaire, consultez la rubrique «Nettoyage de l’écran» de ce manuel pour plus de détails. 10. Evitez de toucher l’écran. Le sébum corporel est difficile à nettoyer. 11. Ne pas frotter ou presser sur le panneau d’affichage, cela peut endommager l’écran. 12. Ne bloquez pas d’ouvertures d’aération. Installez selon les instructions du fabricant. 13. N’installez pas à proximité d’une source de chaleur tels que des radiateurs, bouches de chauffage, fours ou autres dispositifs (y compris des amplificateurs) qui produisent de la chaleur. 1 14. Installez l’écran dans un endroit bien ventilé. Ne placez rien sur l’écran qui puisse empêcher la dissipation de la chaleur. 15. Ne placez pas d’objets lourds sur l’écran, sur le câble vidéo ou sur le cordon d’alimentation. 16. En cas de fumée, de bruit anormal ou d’odeur bizarre, éteignez immédiatement l’écran et contactez votre revendeur ou ViewSonic. Il est dangereux de continuer à utiliser l’écran. 17. Ne rendez pas inutile l’objectif sécuritaire la prise de type mise à terre polarisée. Une prise polarisée a deux fiches, l’une plus large que l’autre. Une prise mise à terre possède deux fiches et une troisième fourche pour la mise à terre. La fiche large et la troisième fourche sont fournies pour votre sécurité. Si la prise fournie ne correspond pas à votre prise murale, consultez un électricien pour remplacer la prise murale obsolète. 18. Protégez le cordon de secteur pour qu’on ne marche pas dessus ou qu’il soit pincé surtout au niveau des prises, des réceptacles et au point où il sort de l’unité. Assurez-vous que la source d’alimentation est proche de l’unité pour qu’elle soit facilement accessible. 19. N’utilisez que les accessoires spécifiés par le fabricant. 20. Utilisez seulement avec un chariot, stand, trépied, monture ou table spécifié par le fabricant, ou vendu avec l’unité. Si vous utilisez un chariot, soyez prudent lorsque vous déplacez l’ensemble chariot/ unité pour éviter des blessures ou une chute. 21. Débranchez l’unité si elle ne sera pas utilisée pour une longue période. 22. Confiez tout entretient au personnel de service qualifié. Une réparation est requise lorsque l’unité a été endommagée, par exemple si le cordon a été endommagé, si un liquide a été renversé ou si des objets sont tombés dans l’unité, si l’unité a été exposé à de la pluie de l’humidité, ne fonctionne pas normalement ou est tombée. 2 2. Démarrage En cas de problèmes, si le produit que vous avez acheté doit être retourné pour quelque raison que ce soit, veuillez conserver l'emballage, le formulaire d'inscription et le reçu d'origine. Disposer de ces éléments vous permettra de vérifier votre produit et facilitera la réparation, le remboursement et/ou la réexpédition de votre produit. Si vous rencontrez des problèmes avec votre produit ou si vous avez des questions qui n'ont pas été traitées dans ce guide d'utilisation, veuillez contacter le service clients pour obtenir de l'aide. Important ! Conservez la boîte d'origine et tous les éléments d'emballage pour vos envois futurs. REMARQUE : Le mot « Windows » dans ce guide de l'utilisateur se réfère au système d'exploitation Microsoft Windows. 3 2-1. Contenu de la boîte L'emballage de votre moniteur comprend : • • • • • • Écran Les cordons d’alimentation Câble vidéo Câble USB Guide Rapide De Début CD ViewSonic -- Manuel de l’utilisateur -- Fichiers INF/ICM2 -- Informations sur l’enregistrement -- Logiciel supplémentaire (optionnel) REMARQUE : 1 Les câbles vidéo inclus dans l’emballage peuvent varier en fonction de votre pays. Veuillez contacter votre revendeur local pour de plus amples informations. 2 L e fichier INF assure la compatibilité avec les systèmes d’exploitation Windows et le fichier ICM (Image Color Matching – Correspondance de couleurs d’image) et assure l’affichage correct des couleurs à l’écran. ViewSonic recommande d’installer les deux fichiers. 4 2-2. L'extérieur du moniteur A. Avant B. Gauche et Droite C. Arrière 1. Panneau de commande (Développé dans 3-1) 2. Port E/S (entrée/sortie) Cette zone doit comprendre toutes les options de connexion E/S, ainsi que le connecteur d'entrée d'alimentation (Développé dans 2-4) 1 4 2 3 3. Fente de sécurité Kensington (Développé dans 2-3 section G) 4. Il s'agit de la zone de montage mural VESA à l'arrière du moniteur*. Pour les étapes d'installation du montage mural VESA, veuillez consulter 2-3 section F pour des instructions supplémentaires. 5 2-3. Installation du matériel A. Procédure de fixation de B. Procédure de retrait de la la base base 1 1 2 2 3 3 6 C. Réglage de la hauteur du moniteur -- Poussez le haut du moniteur vers le bas jusqu'à ce qu'il soit à la hauteur de visualisation souhaitée pour l'utilisation. -- Vous pouvez également tirer le moniteur vers le haut, jusqu'à la hauteur de visualisation souhaitée pour l'utilisation. *Cette image est communiquée à titre indicatif uniquement. 7 D. Réglage de l'angle -- Après avoir réglé la hauteur du moniteur, tenez-vous devant le moniteur de sorte qu'il soit centré devant vous. -- L'angle de l'écran peut être réglé en déplaçant le panneau, en l'orientant vers l'avant ou en arrière. Il peut être réglé de -5° à 21° pour une expérience de visualisation flexible et confortable*. Face arrière Face avant *Les angles de réglage varient en fonction de chaque modèle individuel. *Cette image est communiquée à titre indicatif uniquement. 8 E. Fonction de pivot 1. Soulevez/relevez le moniteur aussi haut que possible (hauteur maximale). 2. Réglez le moniteur en orientant la partie supérieure arrière et tirez la partie inférieure vers l'avant (voir l'image ci-dessous à titre de référence). *Cette image est communiquée à titre indicatif uniquement. 9 3. Tournez le moniteur dans le sens horaire et antihoraire (voir l'image ci-dessous à titre de référence). 4. Terminez l'installation du moniteur en tournant complètement le moniteur à 90°(voir l'image ci-dessous à titre de référence). *Cette image est communiquée à titre indicatif uniquement. 10 F. Installation du support mural (facultatif) REMARQUE : Pour une utilisation avec un Support pour Fixation Murale certifié UL uniquement. Pour vous procurer un kit de montage mural ou une base d’ajustement de la hauteur, veuillez prendre contact avec ViewSonic® ou avec votre revendeur local. Reportezvous aux instructions accompagnant le kit de montage de la base. Pour convertir votre écran, d’un écran de bureau à un écran mural, procédez de la manière suivante : 1. Trouvez un kit de montage mural compatible VESA correspondant aux exigences dans la section "Spécifications" 2. Assurez-vous que le bouton d'alimentation est bien sur Arrêt, puis débranchez le cordon d’alimentation. 3. Posez l’écran, face à terre, sur une serviette ou une couverture. 4. Retirez la base. (le retrait des vis peut être nécessaire.) 5. Fixez le support de montage du kit de montage mural avec des vis de longueur appropriée. 6. Attachez l’écran au mur en suivant les instructions fournies avec le kit de montage mural. 11 G. Utilisation du verrou Kensington Le connecteur de sécurité Kensington se trouve sur la face arrière du moniteur. Pour plus d'informations sur l'installation et l'utilisation, veuillez vous rendre sur le site Web de Kensington à l'adresse http://www. kensington.com. Vous trouverez ci-dessous un exemple de configuration du verrou Kensington sur une table à titre de référence. *Cette image est communiquée à titre indicatif uniquement 12 2-4. Installation rapide Connecter le câble vidéo 1. Assurez-vous que le moniteur LCD et l'ordinateur sont éteints. 2. Retirez les capots arrière du panneau si nécessaire. 3. Branchez le câble vidéo du moniteur LCD à l'ordinateur. Audio in DisplayPort Power Connector Connecteur d'alimentation USB Type B HDMI mini DP Sortie audio Audio out 13 USB Type A 3.A.Câble vidéo et audio Pour un MAC avec une sortie Thunderbolt, veuillez brancher l'extrémité mini DP du « câble mini DP vers DisplayPort » dans la sortie Thunderbolt du MAC. Et branchez l'autre extrémité du câble dans le connecteur DisplayPort à l'arrière du moniteur. *Cette image est communiquée à titre indicatif uniquement 14 3.B.Câble USB Branchez le connecteur type B du câble USB dans le port USB 3.0 amont à l'arrière du moniteur. Et branchez le connecteur type A du câble USB dans le port USB aval de l'ordinateur. A type B type *Cette image est communiquée à titre indicatif uniquement 15 3.C. Câble d'alimentation (et adaptateur CA/CC si nécessaire) Branchez le connecteur femelle du cordon d'alimentation CA dans le connecteur d'alimentation du moniteur et la fiche CA du cordon d'alimentation CA dans la prise électrique CA. *Cette image est communiquée à titre indicatif uniquement 16 2-5. Marche Allumer le moniteur LCD et l'ordinateur Allumez le moniteur LCD, puis allumez l'ordinateur. Cet ordre spécifique (moniteur LCD avant ordinateur) est important. REMARQUE : Les utilisateurs de Windows peuvent recevoir un message leur demandant d'installer le fichier INF. Pour accéder au fichier, veuillez insérer le CD ViewSonic dans le lecteur CD de l'ordinateur et rendez-vous dans le répertoire suivant : « \CD\ vsfiles ». Si votre ordinateur ne possède pas de lecteur CD-ROM, veuillez consulter la page Assistance clientèle. Utilisateurs Windows : Définir le mode de temporisation Pour obtenir des instructions sur la modification de la résolution et du taux de rafraîchissement, consultez le guide d'utilisation de la carte graphique. 17 2-6. Installation du pilote (Configuration Windows 10) Afin d'installer le pilote, connectez d'abord votre moniteur à votre PC, démarrez votre PC (assurez-vous d'allumer d'abord le moniteur) et lorsque le PC a terminé de démarrer, votre PC devrait détecter automatiquement le moniteur. Pour vous assurer que la détection automatique est effectuée avec succès, allez dans « Paramètres d'affichage avancés » dans la fenêtre « Paramètres d'affichage » (résolution d'écran) de votre système. Vous pouvez y vérifier que votre moniteur ViewSonic a été reconnu par votre PC dans la section « Gestion des couleurs » de vos paramètres avancés. 18 Si votre PC n'a pas détecté automatiquement le moniteur, mais fonctionne tout de même, vous pouvez redémarrer votre ordinateur et suivre à nouveau les étapes ci-dessus. Il n'est pas indispensable que votre ordinateur détecte le moniteur pour une utilisation normale, mais cela est conseillé. Si vous rencontrez d'autres problèmes ou avez des questions, veuillez contacter l'assistance clientèle. 19 3. Réglage de l'image de l'écran 3-1. Utilisation du panneau de commandes Utilisez les boutons sur le panneau de commande avant ou arrière pour afficher et régler l'OSD…… 20 Explication des symboles du cadre et de l'OSD Vous trouverez ci-dessous l'explication des symboles du cadre : Veille Marche/Arrêt REMARQUE : Voyant d’alimentation Bleu = ACTIVER Orange = Économie d'énergie Affichez le menu en appuyant sur n'importe quel bouton de fonction. 21 Vous trouverez ci-dessous les explications des symboles du menu rapide OSD et du menu OSD ainsi que leurs utilisations fonctionnelles. Symbole d'activation pour activer les différents modes lors de l'utilisation du système de menu. Symbole d'activation pour quitter, retourner ou désactiver la fonction souhaitée qui est sélectionnée. Défile dans les options du menu et règle les contrôles du moniteur. Symbole utilisé pour retourner au menu précédemment sélectionné Bouton de sélection du raccourci informations, qui permet aux utilisateurs d'accéder aux informations du moniteur actuellement utilisé. Icône du menu principal qui permet aux utilisateurs d'accéder au menu principal. Maintenez l'icône enfoncée pendant quelques secondes pour désactiver le menu principal Les icônes gauche et droite font défiler votre choix sélectionné horizontalement. Sélecteur du menu rapide OSD, qui augmente ou diminue la fonction actuellement sélectionnée 22 Vous trouverez ci-dessous l'explication des symboles du menu rapide : 1. Pour afficher le menu rapide, appuyez sur l'un des boutons touches [ ]. REMARQUE : Tous les menus OSD et les écrans de réglage disparaissent automatiquement après environ 15 secondes. Ceci est réglable via le paramètre Interruption OSD dans le menu de configuration. 2. Après avoir appuyé sur l'un des carrés, des options apparaissent pour un accès rapide. Option couleur prédéfinie Option Contraste/ Luminosité Option d’entrée Menu principal Quitter Accès 3. Une fois que le contrôle de menu souhaité est sélectionné, utilisez les symboles pour naviguer et régler le moniteur selon les préférences que vous spécifiez. Chaque fonction du menu est expliquée plus en détail dans 4-2 Explication OSD. 4. Pour enregistrer les réglages et quitter, appuyez sur [X] jusqu'à ce que l'OSD disparaisse. 23 3-2. Optimisation du moniteur • Règle la carte graphique de l'ordinateur pour prendre en charge un mode de temporisation recommandé (consultez la page « Caractéristiques » pour connaître le paramètre de résolution recommandé spécifique à votre moniteur LCD). Pour trouver des instructions sur la « modification du taux de rafraîchissement », veuillez consulter le guide d'utilisation de la carte graphique. 3-3. Définir le mode de temporisation Définir le mode de temporisation est important pour maximiser la qualité de l'image à l'écran et réduire la fatigue oculaire. Le mode de temporisation est composé de la résolution (par exemple 1920 x 1080P) et du taux de rafraîchissement (ou fréquence verticale ; par exemple 60 Hz). Après avoir défini le mode de temporisation, utilisez les commandes OSD (Affichage à l'écran) pour régler l'image à l'écran. Pour une qualité d'image optimale, veuillez utiliser le mode de temporisation recommandé spécifique à votre moniteur LCD indiqué dans la page « Caractéristiques ». Pour définir le mode de temporisation : • Veuillez consulter votre gestionnaire de carte graphique pour régler la résolution et le taux de rafraîchissement. 24 Configurer votre écran large LCD Réglez la résolution de votre moniteur sur sa résolution native pour obtenir la meilleure expérience possible, avec une couleur brillante et du texte net. Voici comment : 1. Accédez à la fenêtre des paramètres de résolution de votre écran (chaque système d'exploitation a un processus différent pour y accéder). 2. Puis réglez le paramètre de résolution de l'écran pour correspondre à la résolution native de votre moniteur. Cela vous procurera votre meilleure expérience d'utilisation. Si vous rencontrez des difficultés pour régler la résolution ou si vous ne voyez pas 1920x1080 comme option disponible, vous avez peut-être besoin d'un pilote de carte vidéo plus récent. Contactez le fabricant de votre ordinateur ou de votre carte vidéo pour obtenir le dernier pilote. 25 3-4. Installation d'un logiciel supplémentaire (optionnel) 1. Chargez le CD ViewSonic dans votre lecteur CD/DVD. 2. Double cliquez sur le dossier « Logiciel » et choisissez une application si vous le souhaitez. 3. Double cliquez sur le fichier .exe ou .pkg et suivez les instructions à l'écran pour effectuer l'installation simple de chaque logiciel/application supplémentaire. 4. Si votre PC ne dispose pas d'un lecteur CD/DVD, veuillez vous rendre sur le site http://color.viewsonic.com pour plus d'informations sur la série VP. Vous pouvez télécharger des applications exclusives VP sur le site Web. 26 3-5. Mise à jour du firmware du moniteur (optionnel) Pour les meilleures performances d'affichage et pour résoudre les problèmes connus, il vaut mieux maintenir votre moniteur à jour avec la dernière version du firmware. Avec le câble USB et l'outil de mise à jour du firmware, vous pouvez facilement mettre à jour le firmware de votre moniteur à n'importe quel moment. Étape 1.Recherchez et téléchargez l'outil de mise à jour de firmware avec la dernière version du firmware pour votre moniteur à l'adresse http://color.viewsonic.com/support/software/ Étape 2.Assurez-vous que le port USB amont de votre moniteur a été connecté au port USB aval du PC. (Consultez 2-4. section C pour plus de détails.) Étape 3.Décompressez l'outil de mise à jour du firmware téléchargé, double cliquez sur le fichier .exe ou .pkg et suivez les instructions à l'écran pour effectuer l'installation simple. 27 Étape 4.Lancez l'outil de mise à jour du firmware, l'application détecte et vérifie automatiquement le modèle de votre moniteur et la version actuelle du firmware. Cliquez sur Mettre à jour pour mettre à niveau le firmware de votre moniteur. VP Series USB Firmware Update Tool v1.0 Model Name Model Name Current Firmware Current Firmware New Firmware New Firmware CheckSum CheckSum 0% Update EXIT(X) Remarque : La procédure de mise à jour prend quelques minutes, veuillez ne pas mettre hors tension votre PC et votre moniteur. Débrancher la connexion USB causera également l'échec de la mise à jour. 28 3-6. Auto Pivot (optionnel) Avec l'application Auto Pivot, le système d'exploitation peut détecter et régler l'orientation de l'image à l'écran automatiquement en pivotant l'écran verticalement ou horizontalement. Le fichier d'installation de l'application est dans le dossier du logiciel du CD ViewSonic. Vous pouvez également rechercher et télécharger la dernière version de l'application Auto Pivot à l'adresse http://color. viewsonic.com/support/software/ Remarque : Avant d'appliquer la fonction Auto Pivot, veuillez vous assurer que DDC/CI est réglé sur Activé sur le moniteur. VP3268-4K Input Select Audio Adjust Color Adjust View Mode Manual Image Adjust Setup Menu On Off ECO Mode DisplayPort 1.2 DDC/CI Save As All Recall 3840 x 2160 @ 60Hz 75% 29 3-7. Colorbration (optionnel) Pour garantir la précision des couleurs à long terme, certains modèles spécifiques prennent en charge la fonction d'étalonnage de couleur matérielle. Le moniteur dispose de l'application Colorbration. Le fichier d'installation de l'application est dans le dossier du logiciel du CD ViewSonic. Vous pouvez également télécharger la dernière version à l'adresse http://color.viewsonic.com/support/software/ L'emballage du moniteur standard ne contient pas le capteur de couleur dont l'application Colorbration a besoin pour fonctionner. Le kit Colorbration de ViewSonic comprend le capteur de couleur CS-XRi1, qui a été co-développé avec X-Rite afin de proposer la meilleure solution pour bénéficier de la précision des couleurs à long terme. Le CS-XRi1 est le colorimètre de dernière génération de X-Rite, qui utilise un système optique redéfini, une technologie de filtre, une architecture d'étalonnage et un facteur de forme intelligent à appairer avec l'application Colorbration de Viewsonic pour bénéficier d'une répétabilité et d'une précision des couleurs ainsi que d'une longévité de l'appareil sans équivalent. Remarque : Optimal avec ViewSonic CS-XRi1, compatible avec X-Rite i1Display Pro et i1 Pro 2. 30 4. Présentation du menu OSD 4-1. Arborescence du menu OSD Pour une explication de l'arborescence OSD et des fonctions correspondantes, veuillez consultez l'explication 4-2 OSD cidessous. L'arborescence OSD représente visuellement le menu OSD complet auquel votre moniteur peut accéder. Si vous n'êtes pas sûr de l'endroit où se situe une option/fonction ou si vous ne pouvez pas localiser une fonctionnalité spécifique, veuillez utiliser l'arborescence OSD ci-dessous. 31 Preset Color Contrast / Brightness Input Select Menu Exit Startup Menu Preset Color Contrast/Brightness Input Select Menu Exit (OSD off) sRGB EBU SMPTE-C REC709 DICOM SIM CAL 1 CAL 2 CAL3 CUSTOM Contrast (-/+) Brightness (-/+) mini DP DISPLAYPORT HDMI 1 HDMI 2 Menu OSD table detail items 32 VP3268-4K Input Select Color Adjust View Mode Audio Adjust Manual Image Adjust Setup Menu miniDP DISPLAYPORT HDMI 1 HDM 2 Auto detect 3840 × 2160 @ 60Hz Menu mini DP DISPLAYPORT Input Select HDMI 1 HDMI 2 Auto detect Volume Mute On Off (-/+) On Off Auto mini DP Audio Input Audio Adjust DisplayPort HDMI 1 HDMI 2 Audio In Standard Sonic Mode Music Theater Audio Only On Off 33 Menu Off FPS 1 Game FPS 2 RTS MOBA Movie Web Text MAC UltraClear (-/+) CAD/CAM Ultra Clear (-/+) Advanced Sharpness (-/+) Advanced Gamma (-/+) Designer Animation ViewMode Video Edit Ultra Clear (-/+) Advanced Sharpness (-/+) Black stabilization (-/+) Ultra Clear (-/+) Advanced Sharpness (-/+) Advanced Gamma (-/+) Retro Ultra Clear (-/+) Advanced Sharpness (-/+) Advanced Gamma (-/+) Photographer Photo Ultra Clear (-/+) Advanced Sharpness (-/+) Advanced Gamma (-/+) Landscape TruTone (-/+) Ultra Clear (-/+) Advanced Sharpness (-/+) Advanced Gamma (-/+) TruTone 34 (-/+) Menu Photographer Mono Chrome Contrast/ Brightness (-/+) Advanced Sharpness (-/+) Advanced Gamma (-/+) Portrait ViewMode Ultra Clear TruTone (-/+) Skin Tone (-/+) Black stabilization (-/+) Advanced Sharpness (-/+) TruTone (-/+) Contrast (-/+) Brightness (-/+) Auto RGB (Full Range) Color Format RGB (Limited Range) YUV (Full Range) YUV (Limited Range) sRGB EBU Standard Color SMPTE-C REC 709 DICOM SIM Color Adjust Panel Default Bluish Color Temperature Cool Native Warm User Off Custom 1.8 2.0 Gamma 2.2 2.4 2.6 Black Stabilization (-/+) Advanced DCR 35 (-/+) Menu Gain Offset Custom Hue Color Adjust Saturation Red (-/+) Green (-/+) Blue (-/+) Red (-/+) Green (-/+) Blue (-/+) Red (-/+) Green (-/+) Blue (-/+) Cyan (-/+) Magenta (-/+) Yellow (-/+) Red (-/+) Green (-/+) Blue (-/+) Cyan (-/+) Magenta (-/+) Yellow (-/+) Recall CAL 1 CAL Time Flag CAL 2 CAL Time Flag CAL 3 CAL Time Flag Calibration Notice Remind Schedule Hour +/- Color Calibration Counter Hour Recall Sharpness (-/+) 1:1 Aspect Ratio Manual Image Adjust 4:3 Full Screen Overscan On Off Off Low Input lag Advanced UltraFast 36 Menu Standard Response Time Advanced Ultra Fast Blue Light Filter Manual Image Adjust Uniformity HDR10 Film Mode (-/+) On Off On Off On Off English Français Deutsch Español Italiano Language Suomi Русский Türkçe 日本語 한국어 繁體中文 简体中文 Setup Menu Resolution Notice On Off Information Information message OSD Timeout (-/+) OSD Background On Off Auto 0˚ OSD Pivot +90˚ -90˚ 180˚ Power Indicator On Off 37 Menu On Off Ambient Light HAL Luminance Sensor MAL Luminance LAL Luminance Off Presence Level 1 Level 2 Sensor Level 3 Off (-/+, 0~100) (-/+, 0~100) (-/+, 0~100) miniDP DisplayPort HDMI Select Type C miniDP Right Source DisplayPort HDMI Select Type C Left Source PBP Left-Right Setup Menu Swap Multi-Picture Select miniDP DisplayPort HDMI Type C PIP H Position PIP Position (-/+, 0~100) PIP V Position PIP Source PIP PIP Size Swap 38 (-/+, 0~100) (-/+, 0~100) Menu Auto Power Off On Off 30 Minutes 45 Minutes Sleep 60 Minutes 120 Minutes Off Off mini DP Top-Left Source Select Setup Menu DisplayPort HDMI 1 HDMI 2 mini DP Multi-Picture Quad Windows Top-Right Source Select DisplayPort HDMI 1 HDMI 2 miniDP Bottom-Left Source Select DisplayPort HDMI 1 HDMI 2 39 Menu miniDP Top Source Select DisplayPort HDMI 1 HDMI 2 PBP Top-Bottom miniDP Bottom Source Select DisplayPort HDMI 1 HDMI 2 Swap miniDP Left Source Select Setup Menu Multi-Picture DisplayPort HDMI 1 HDMI 2 PBP Left-Right miniDP Right Source Select DisplayPort HDMI 1 HDMI 2 Swap mini DP PIP Source Select DisplayPort HDMI 1 HDMI 2 PIP PIP Position PIP Size Swap 40 PIP H. Position (-/+) PIP V. Position (-/+) (-/+) Menu sRGB EBU SMPTE-C REC 709 DICOM SIM Multi-Picture Native Dual Color CAL 1 CAL 2 CAL 3 View Mode . . . View Mode Setup Menu Standard ECO Mode Optimize Conserve DisplayPort 1.2 HDMI2.0 DDC/CI On Off On Off On Off User 1 Save As User 2 User 3 Recall All Recall 41 4-2. Explication du menu OSD REMARQUE : Les éléments du menu OSD recensés dans cette section indiquent l'ensemble des éléments OSD de tous les modèles. Certains de ces éléments n'existent peut-être pas dans l'OSD de votre produit. Veuillez ne pas tenir compte des explications sur les éléments du menu OSD s'ils n'existent pas dans votre menu OSD. Veuillez consulter la section 4-1 Arborescence OSD (ci-dessous), pour connaître les éléments du menu OSD disponibles sur votre moniteur. Veuillez consultez l'explication OSD ci-dessous (dans l'ordre alphabétique) pour une explication plus précise de chaque fonction. A Advanced DCR (DCR Avancé) La technologie DCR Avancé détecte automatiquement le signal de l'image et contrôle intelligemment la luminosité et la couleur du rétroéclairage, pour améliorer la capacité à rendre le noir plus noir dans une scène sombre et le blanc plus blanc dans un environnement clair. Audio adjust (Réglage Audio) Règle le volume, coupe le son ou bascule entre les entrées si vous avez plus d'une source. Auto Detect (Détection auto) Si la source d'entrée actuelle n'a aucun signal, le moniteur passe automatiquement à l'option d'entrée suivante. Cette fonction sur certains modèles est désactivée par défaut. 42 B Backlight sensor (Capteur de rétro-éclairage) 1. Maintient la stabilité de la luminosité AdobeRGB, sRVB et DICOM pendant de longues périodes. 2. Généralement, les moniteurs prennent 30 minutes ou plus pour que la luminosité, la chromaticité et les caractéristiques de tonalité se stabilisent. VP2785-4K peut atteindre la stabilisation en seulement trois minutes. 3. Pour les modes couleur et natif standard, le capteur de rétroéclairage ajustera et maintiendra automatiquement la luminosité pour répondre aux critères de luminosité définis par l'utilisateur, tels que 120 Cd / m2, 160 Cd / m2 ou 230 Cd / m2. Black stabilization (Stabilisation noir) La Stabilisation Noir de ViewSonic procure une visibilité et des détails accrus en éclaircissant les scènes sombres. Blue light filter (Filtre lumière bleue) Règle le filtre qui bloque la lumière bleue à énergie élevée pour une expérience plus sûre pour nos utilisateurs. Brightness (Luminosité) Règle les niveaux de noir de l'arrière-plan de l'image à l'écran. 43 C Color space (Échelle chroma.) Permet aux utilisateurs de choisir quelle échelle chromatique ils souhaitent utiliser pour la sortie couleur du moniteur (RVB, YUV). Color temperature (Température de couleur) Permet aux utilisateurs de sélectionner des paramètres spécifiques de température de couleur pour personnaliser davantage leur expérience de visualisation. Panneau par défaut Statut d'origine du panneau Bleuâtre Cool NATIF 9300K 7500K Native (Natif) est une température de couleur par défaut. Chaud Recommandé pour les conceptions graphiques générales et une utilisation régulière. 5000K Contrast (Contraste) Règle la différence entre l'arrière-plan (niveau de noir) et le premier plan (niveau de blanc) de l'image. 44 C Color Calibration L'utilisateur peut étalonner le moniteur par l'application ViewSonic Colorbration avec un capteur de couleur spécifique. Options CAL1 Sub CAL2 CAL3 Calibration Reminder Schedule Notice Counter Recall Explication Display with the 1st user calibration mode Display with the 2nd user calibration mode Display with the 3rd user calibration mode Set the schedule of calibration remind message To show the time accumulate from last calibration Reset the Color Calibration related settings to default Color Format (Format couleur) Le moniteur peut détecteur le format couleur du signal d'entrée automatiquement. Vous pouvez modifier manuellement les options de format couleur pour les adapter à la plage de format couleur correcte si les couleurs ne s'affichent pas correctement. Options Auto RVB (Plage entière) RVB (Plage limitée) YUV (Plage entière) YUV (Plage limitée) Explication Le moniteur reconnaît automatiquement le format couleur et les niveaux de noir et blanc. Le format couleur du signal d'entrée est RVB et le niveau de noir et blanc est plein Le format couleur du signal d'entrée est RVB et le niveau de noir et blanc est limité Le format couleur du signal d'entrée est YUV et le niveau de noir et blanc est plein Le format couleur du signal d'entrée est YUV et le niveau de noir et blanc est limité 45 F Film mode (Mode film) Enhanced picture quality is used to smooth out frame transitions while watching video. Film mode is only available for videos with a frame rate of 24fps. G GAIN Règle la température des blancs. Pour personnaliser votre COULEUR UTILISATEUR (peut être sauvegardée en Mode Utilisateur) ou une valeur de gain et une température couleur spécifique (red (rouge), green (vert), blue (bleu)), utilisez ce réglage. GAMMA Permet aux utilisateurs de régler manuellement le niveau de luminosité des niveaux d'échelle de gris du moniteur. Cinq sélections sont disponibles : 1.8, 2.0, 2.2, 2.4 et 2.6. Game mode (Mode Jeu) Intégrant une conception OSD orientée jeu avec des paramètres de jeu FPS, RTS et MOBA pré-étalonnés, chaque mode est personnalisé fonctionnellement avec des tests et des réglages dans le jeu, effectués pour obtenir la meilleure combinaison de couleur et de technologie. Pour accéder au mode jeu, ouvrez d'abord la configuration du menu principal, puis allez dans « Mode visualisation », sélectionnez « Jeu » et modifiez vos paramètres « JOUEUR ». H HDR10 (High-Dynamic-Range) Réduit le contraste global d'une scène donnée afin que les détails sur les points forts et les ombres puissent être vus. * * Seulement disponible sur le contenu vidéo HDR 10. HUE(TEINTE) Règle la teinte de chaque couleur (red (rouge), green (vert), blue (bleu), cyan, magenta et yellow (jaune)). 46 I Information (Informations) Affiche le mode de temporisation (entrée signal vidéo) provenant de la carte graphique de l'ordinateur, le numéro de modèle LCD, le numéro de série et l'URL du site Web ViewSonic®. Consultez le guide d'utilisation de votre carte graphique pour obtenir des instructions sur le changement de la résolution et du taux de rafraîchissement (fréquence verticale). REMARQUE : VESA 1024 x 768 @ 60Hz (exemple) signifie que la résolution est de 1024 x 768 et que le taux de rafraîchissement est de 60 Hertz. Input Select (Entrée) Bascule entre les différentes options d'entrée disponibles pour ce moniteur spécifique. L Low input lag (Faible décalage d'entrée M Manual image adjust (Réglage manuel de l'image (Réglage de I’image )) Affiche le menu Réglage manuel de l'image (Réglage de I’image ) Vous pouvez définir manuellement un grand nombre de réglages de la qualité de l'image. ViewSonic propose un faible décalage d'entrée, grâce à un réducteur de traitement du moniteur, qui réduit la latence du signal. Dans le sousmenu Faible décalage d'entrée, vous pouvez sélectionner la vitesse appropriée pour votre utilisation souhaitée entre les deux options Memory recall (Rappel de mémoire) Repasse les réglages aux valeurs d'usine si l'écran fonctionne dans un mode de temporisation prédéfini en usine indiqué dans la section Caractéristiques de ce manuel. Exception : Ce contrôle n'affecte pas les modifications effectuées avec le réglage Sélection langue ou Verrouillage alimentation 47 M Multi-picture (Multi-images) Dans le MODE MULTI-IMAGES, vous pouvez sélectionner les paramètres suivants, FENÊTRE QUADRUPLE, PBP HAUT-BAS, PBP GAUCHE-DROITE et PIP. Vous trouverez ci-dessous les explications pour chaque réglage. 1. QUAD WINDOWS (FENÊTRES QUADRUPLES) : Vous pouvez sélectionner un type d'écran fractionné avec quatre images. 2. PBP TOP-BOTTOM (PBP HAUT-BAS) : Vous pouvez sélectionner un type d'écran fractionné avec deux images et afficher deux images côte à côte en haut et en bas. 3. PBP LEFT-RIGHT(PBP GAUCHE-DROITE) : Vous pouvez sélectionner un type d'écran fractionné avec 2 images et afficher 2 images côte à côte à gauche et à droite. 4. PIP : Type d'écran fractionné avec deux images, affichage d'une grande et d'une petite image à l'écran. 5. PIP SIZE (TAILLE PIP) : Contrôle la taille de l'image secondaire utilisée en mode PIP. 6. PIP POSITION (POSITION PIP) : Contrôle la position de l'image secondaire utilisée en mode PIP. 7. PIP SWAP (BASCULER PIP): Échange la source de l'image principale et la source de l'image secondaire. 8. SOURCE SELECT (SÉLECTION SOURCE) : Sélectionne la source du MULTI-IMAGES utilisé dans QUAD WINDOW (FENÊTRE QUADRUPLE), PBP TOP-BOTTOM (PBP HAUT-BAS), PBP LEFTRIGHT (PBP GAUCHE-DROITE) et PIP. 48 O OFFSET (DÉCALAGE) Règle les niveaux de noir pour le Red (rouge), le Green (vert) et le bleu. Les fonctions gain et décalage permettent aux utilisateurs de contrôler la balance de blanc pour le contrôle le plus élevé lors de la manipulation du contraste et des scènes sombres. OSD Pivot (Pivot OSD) Définit le sens d'affichage de l'écran OSD du moniteur. Options Auto 0° +90° -90° 180° Explication Avec le capteur G intégré, l'OSD peut pivoter automatiquement en cas de positionnement vertical. Règle l'écran OSD sans pivot Règle l'écran OSD avec pivot +90° Règle l'écran OSD avec pivot -90° Règle l'écran OSD avec pivot 180° Overscan (Surbalayage) Peut servir à régler le rapport d'aspect du signal d'entrée reçu par votre moniteur pour régler l'image de sorte qu'elle apparaisse sur le moniteur. P Preset Color Modo (Mode coul préd) Le moniteur dispose de plusieurs normes de couleur du secteur pour l'affichage. Chaque mode de couleur peut être sélectionné pour une application spécifique sur un moniteur. Options Explication AdobeRGB Gamme de couleurs précise et gamma de la norme AdobeRGB (1998) sRVB Gamme de couleurs précise et gamma de la norme sRGB EBU Gamme de couleurs précise et gamma de la norme European Broadcasting Union (Union européenne de radio-télévision) SMPTE-C Gamme de couleurs précise et gamma de la norme SMPTE-C REC709 Gamme de couleurs précise et gamma de la norme ITU-R Rec 709 DICOM SIM Courbe de gamma définie en tant que simulation DICOM Native Couleur originale présentée par le panneau LCD (Natif) 49 R Recall (Mémoriser) Réinitialise les paramètres du moniteur en mode d'affichage Resolution Notice (Avis Résolution) L'avis indique aux utilisateurs que la résolution de visualisation actuelle n'est pas la résolution native correcte. Cet avis apparaît dans la fenêtre des paramètres d'affichage, lors de la configuration de la résolution d'affichage. Response time (Temps de réponse) Règle le temps de réponse, créant des images fluides sans stries, flou ou dédoublement. Un temps de réponse bas est idéal pour les jeux aux graphismes les plus intenses et procure une qualité visuelle incroyable pour regarder les sports ou les films d'action. Régler le menu sur « Ultra rapide » est conseillé. S Saturation Règle la profondeur de couleur de chaque couleur (red (rouge), green (vert), blue (bleu), cyan, magenta et yellow (jaune)). Save as (Enregistrer sous) La fonction enregistrer de l'OSD se situe dans le menu principal. Il y a 3 positions principales (MODE UTILISATEUR 1, MODE UTILISATEUR 2, MODE UTILISATEUR 3), permettant aux utilisateurs d'enregistrer leurs paramètres OSD. Setup Menu (Configuration) Règle les paramètres de l'affichage à l'écran (OSD). La plupart de ces paramètres peuvent activer les notifications OSD, ainsi les utilisateurs ne doivent pas réouvrir le menu. Sharpness (Finesse) Règle la netteté et la qualité d'image du moniteur. 50 S Couleur standard Le moniteur est livré avec plusieurs standards de couleurs de l'industrie de l'affichage. Chaque mode de couleur peut être sélectionné pour une application de moniteur spécifique. Options AdobeRGB sRVB EBU SMPTE-C REC709 DICOM SIM Native (Natif) iPhone U Explanation Gamme de couleurs précise et gamma de la norme AdobeRGB (1998) Gamme de couleurs précise et gamma de la norme sRGB Gamme de couleurs précise et gamma de la norme European Broadcasting Union (Union européenne de radio-télévision) Gamme de couleurs précise et gamma de la norme SMPTE-C Gamme de couleurs précise et gamma de la norme ITU-R Rec 709 Courbe de gamma définie en tant que simulation DICOM Couleur originale présentée par le panneau LCD Couleur précise gmut et gamma Uniformity (Uniformité) La fonction Correction d'uniformité compense les déséquilibres d'uniformité de luminance et de couleur à l'écran, tels que les taches foncées, la luminosité irrégulière ou les images illisibles à l'écran. Avec la fonction Correction d'uniformité de ViewSonic, les niveaux d'échelle de gris deviennent plus équilibrés et les scores delta E sont améliorés, ce qui accroit la fiabilité et procure une expérience de visualisation avec une qualité maximale depuis n'importe quel moniteur. REMARQUE : Si la fonction uniformité est activée, elle réduit la luminance de crête globale de l'écran. V ViewMode (Mode visualisation) La fonction unique Mode visualisation de ViewSonic comprend les préréglages « Jeux », « Film », « Web », « Texte » et « Mono ». Ces préréglages sont spécifiquement conçus pour procurer une expérience de visualisation optimisée pour différentes applications à l'écran. 51 4-3. Explication des paramètres avancés Ces paramètres ont été expliqués dans la section Menu OSD cidessus. Vous trouverez ci-dessous leur utilisation fonctionnelle et des instructions pour la configuration. 4. Multi-Picture (Multi-images) Activez votre menu OSD Étape 1 : Appuyez sur « 1 » sur le cadre de votre moniteur ViewSonic pour ouvrir l'OSD (affichage à l'écran) Étape 2 : Utilisez les flèches pour sélectionner la fonction « Manual Image Adjust (Réglage manuel de l'image (Réglage de I’image )) » Étape 3 : Utilisez les flèches (boutons) pour sélectionner la fonction « Multi-Picture (Multi-images) » Étape 4 : Puis choisissez parmi les options « Multi-Picture (Multiimages) » Quad Windows (Fenêtres quadruples) PBP Top-Bottom (PBP haut-bas) PBP Left-Right (PBP gauche-droite) PIP Étape 5 : A près avoir choisi votre option « Multi-Picture (Multiimages) », répétez les étapes 1 à 3 pour retourner à l'écran d'options « Multi-Picture (Multi-images) ». Étape 6 : S électionnez l'option « Source Select (Sélection source) » Étape 7 : C hoisissez la source que vous souhaitez afficher en fonction de l'option « Multi-Picture (Multi-images) » choisie 52 1-1. Pour Quad Windows (Fenêtre quadruple) Choisissez votre source dans le sous-menu « Source Select (Sélection source) » Quad Window Options (Options Fenêtre quadruple) Top-Left (Coin sup. Gauche) Top-Right (Coin sup. Droit) Sélectionner une option d’entrée Bottom-Left (Coin inf. gauche) Bottom-Right (Coin inf. Droit) 1-2. Pour PBP Top-Bottom (PBP haut-bas) Choisissez votre source dans le sous-menu « Source Select (Sélection source) » PBP Options (Options PBP) Top Source (Source haut) Bottom Source (Source bas) Choisir 1 Mini DP DisplayPort HDMI 1 HDMI 2 Dans PBP Top-Bottom, ajustez la résolution de l'écran à 3840x1080 afin d'afficher une image principale et un sous-pictyre de grande taille image. 53 1-3. Pour PBP Left-Right (PBP gauche-droite) Choisissez votre source dans le sous-menu « Source Select (Sélection source) » PBP Options (Options PBP) Left Source (Source gauche) Right Source (Source droite) Choisir 1 Mini DP DisplayPort HDMI 1 HDMI 2 En mode PBP, veuillez régler la résolution de l'écran sur 1920x2160 afin d'afficher l'image principale et l'image secondaire en grandes dimensions. Image principale Image secondaire Input Select Audio Adjust Off View Mode Color Adjust SRGB PBP Left-Right EBU PIP SMPTEC Dual Color REC 709 DICOM Native CAL 1 CAL 2 CAL 3 Advance Mode 54 5. PIP Dans les options PIP, choisissez la fonction que vous souhaitez régler : Position PIP PIP Size (Taille PIP) PIP Swap (Basculer PIP) 2-1. PIP Position (Position PIP) Choisissez-en une pour régler la position du plus petit écran : PIP H. (Position H.) PIP règle la position horizontale du plus petit écran sur une plage de 0 à 100, avec 0 commençant à gauche de l'écran et 100 commençant à droite de l'écran. PIP V. (Position V.) PIP règle la position verticale du plus petit écran sur une plage de 0 à 100, avec 0 commençant en bas de l'écran et 100 commençant en haut de l'écran. 2-2. PIP Size (Taille PIP) Vous pouvez réglez la taille de la plus petite fenêtre en appuyant sur les flèches haut et bas, avec une plage de 0 à 100 2-3. PIP Swap (Basculer PIP) Appuyez sur Basculer PIP pour échanger la source de l'image du plus petit écran avec celle du plus grand écran lorsque la fonction PIP est sélectionnée Pour désactiver le mode « Multi-Picture (Multi-images) », accédez simplement à l'option « Multi-Picture (Multi-images) » et sélectionnez à nouveau le même mode pour réinitialiser votre moniteur aux valeurs normales. 55 Dual Color (Double couleur) : Le moniteur dispose d'un moteur double couleur pour afficher deux réglages de couleur différents en mode PIP ou PBP. Vous pouvez définir des préréglages de couleur différents dans l'image principale et l'image secondaire. Étape 1 : Activez votre OSD Étape 2 : Sélectionnez le « Setup Menu (Configuration) » Étape 3 : Sélectionnez le menu « Multi-Picture (Multi-images) » Étape 4 : Sélectionnez le menu « PBP Left-Right (PBP gauchedroite) » ou le menu « PIP » Étape 5 : Sélectionnez « Dual color (Double couleur) » Dans le sous-menu Double couleur, choisissez la couleur que vous souhaitez afficher. Image principale Input Select Audio Adjust View Mode Color Adjust Image secondaire Menu Double couleur Off SRGB PBP Left-Right EBU PIP SMPTEC Dual Color REC 709 DICOM Native CAL 1 CAL 2 CAL 3 Advance Mode 56 Manual Image Adjust Blue light filter (Filtre lumière bleue) Touche de raccourci pour Faible lumière bleue Remarque : Regarder un écran d'ordinateur pendant une longue durée peut causer une irritation et une gêne oculaire. Pour réduire ces effets, il est conseillé de prendre régulièrement des pauses pour interrompre la visualisation et permettre aux yeux de se reposer. Calcul des pauses En cas de visualisation du moniteur pendant une longue durée, il est conseillé de prendre régulièrement des pauses pour interrompre la visualisation. De courtes pauses d'au moins 5 minutes sont conseillées après 1 à 2 heures de visualisation en continu. Prendre des pauses plus courtes et plus fréquentes est généralement plus bénéfique que des pauses plus longues et moins fréquentes. Regarder des objets distants En prenant des pauses, les utilisateurs peuvent réduire la fatigue et la sécheresse oculaire en fixant des objets situés loin d'eux. • Exercices oculaires Des exercices oculaires permettent de réduire la fatigue oculaire. Roulez lentement des yeux à gauche, à droite, en haut, en bas et répétez si nécessaire. • Exercices du cou Des exercices du cou permettent également de réduire la fatigue oculaire. Détendez vos bras en les laissant pendre sur les côtés, penchez-vous légèrement en avant pour étirer votre cou, tournez la tête vers la droite et vers la gauche et répétez si nécessaire. 57 4-4. Paramètres avancés pour les joueurs Ces paramètres ont été expliqués dans la section Menu OSD cidessus. Vous trouverez ci-dessous leur utilisation fonctionnelle et des instructions pour la configuration. 1. Low Input Lag (Faible décalage d'entrée) Étape 1 : Activez votre OSD Étape 2 : Sélectionnez le menu « Manual Image Adjust (Réglage manuel de l'image (Réglage de I’image )) » Étape 3 : Sélectionnez le menu « Advanced Image Adjust (Ajustement Image Avancé)» Étape 4 : Sélectionner Faible décalage d'entrée Dans le sous-menu Faible décalage d'entrée, vous pouvez sélectionner la vitesse appropriée pour votre utilisation souhaitée entre les deux options Off (Désactiver) Advanced (avancé) Ultra Fast (Ultra rapide) Si vous souhaitez désactiver la fonction Faible décalage d'entrée, sélectionnez « Off (Désactiver) » 58 2. Black Stabilization (Stabilisation Noir) Étape 1 : Activez votre OSD Étape 2 : Sélectionnez le menu « Manual Image Adjust (Réglage manuel de l'image (Réglage de I’image )) » Étape 3 : S électionnez le menu « Advanced Image Adjust (Ajustement Image Avancé)» Étape 4 : Sélectionnez « Black Stabilization (Stabilisation Noir) » Vous pouvez régler le paramètre à l'aide des touches fléchées, en sélectionnant une valeur entre 1 et 10, avec 1 pour la plus sombre et 10 pour le paramètre de sélection le plus clair. 59 4-5. Gestion des paramètres du moniteur Les options du menu de gestion de l'alimentation du moniteur sont mises en surbrillance ci-dessous. L'explication pour chaque option est donnée ci-dessous. OSD Timeout (Interruption OSD) La fonction Interruption OSD permet aux utilisateurs de choisir la durée pendant laquelle l'OSD reste à l'écran en cas d'inactivité (nombre de secondes). OSD Background (Arrière-plan OSD) La fonction Arrière-plan OSD permet aux utilisateurs de désactiver l'arrière-plan OSD en sélectionnant et en réglant les paramètres OSD. Power Indicator (Voyant alim.) Le témoin d'alimentation est le voyant qui indique si le moniteurs est allumé ou éteint. Auto Power Off (Arrêt Auto) Sélectionner Arrêt Auto permet de mettre le moniteur hors tension après une certaine durée. Sleep (Veille) Ce paramètre permet aux utilisateurs de régler la durée d'inactivité avant que le moniteur passe en mode alimentation réduite. L'écran sera en « mode veille » pendant cette durée. 60 Eco Mode (Mode Éco) Permet aux utilisateurs de choisir entre différents modes, en fonction de la consommation électrique. DDC/CI (Canal des données d'affichage/Interface de commande) On (Activer) ce paramètre permet le contrôle du moniteur via la carte graphique. 4-6. Configuration de vérrouillage de l’affichage à l’écran et du bouton d’alimentation • Verrouillage de l’affichage à l’écran : Appuyez et maintenez le bouton [2] et [3] pendant 10 secondes. Si vous appuyez sur d'autres boutons, le message OSD Locked (Verrouillage OSD) s'affichera pendant 3 secondes. • Déverrouillage de l’affichage à l’écran : Appuyez et maintenez le bouton [2] et [3] pendant 10 secondes. • Verrouillage du bouton d’alimentation : Appuyez et maintenez le bouton [2] et [4] pendant 10 secondes. • Lorsque ce mode est activé et que vous appuyez sur le bouton de l’alimentation, Power Button Locked (Verr. Marche/Arrêt) s’affichera pendant 3 secondes à l’écran. • Avec ou sans ce réglage, après une panne de courant, le courant de votre écran s’allumera automatiquement lorsque l’alimentation est rétablie. • Déverrouillage du bouton d’alimentation : Appuyez et maintenez le bouton [2] et [4] pendant 10 secondes. 61 5. Spécifications Écran Type TFT (Thin Film Transistor - transistor à pellicule fine), Matrice active à affichage 3840 x 2160, taille de pixel 0,18159 mm x 0,18159 mm Format d’affichage Métrique : 80,005 cm Impérial : 31,5” (31,5” affichable) Filtre de couleurs Trait vertical RVB Surface en verre Antireflet Signal en entrée Synchro vidéo TMDS numérique (100ohms) fh:15-135 kHz, fv:24-75 Hz Compatibilité PC Macintosh1 jusqu’à 3840 x 2160, non entrelacé (NI) Power Macintosh : jusqu’à 3840 x 2160 (Pris en charge par un nombre limité de cartes graphiques) Résolution2 Recommandée 3840 x 2160 @ 60 Hz Compatible 3840 x 2160 @ 30 Hz 3840 x 1080 @ 60 Hz 2560 x 1440 @ 60 Hz 1920 x 2160@ 60 Hz 1920 x 1080 @ 60 Hz 1680 x 1050 @ 60 Hz 1440 x 900 @ 60 Hz 1280 x 1024 @ 60, 75 Hz 720 x 400 @ 70 Hz Alimentation Tension d'entrée 100–240 V CA, 50/60 Hz (commutateur automatique) Zone d’affichage Balayage intégral 697,3056 mm (L) x 392,2344 mm (H) 27,45” (L) x 15,44” (H) Conditions d’exploitation Température Humidité Altitude 0 °C à +40 °C 20% à 90% (sans condensation) Jusqu’à 5000 m Conditions de stockage Température Humidité Altitude -20 °C à +60 °C 5% à 90% (sans condensation) Jusqu’à 12000 m 62 Dimensions Montage mural Physiques 713,60 mm (L) x 636,08 mm (H) x 265,33 mm (P) 28,09” (L) x 25,04” (H) x 10,45” (P) Charge maxi Configuration des trous (l x H ; mm) Patin d’interface (l x H x P) Trou de patin Qté et spécifications des vis 14kg 100mm x 100mm 115 mm x 115 mm x 2.6 mm Ø 5mm 4 piece M4 x 10mm Poids Physiques 22,79 lb (10,33 kg) Modes d’économie d’énergie Marche 51W (Typique) (LED bleu) Off <0,3W 1 eillez à ne pas configurer la carte graphique de votre ordinateur V sur des valeurs supérieures à ces modes de synchronisation; vous risqueriez autrement d’endommager votre écran LCD de façon irrémédiable. 2 euillez utiliser l’adapteur d’alimentation de ViewSonic® ou d’une V source autorisée uniquement. 3 La condition de test suit la norme IEE 63 6. Dépannage Pas d’alimentation • Assurez-vous que le bouton d’alimentation (ou l’interrupteur) est en position MARCHE. • Assurez-vous que le cordon secteur CA est fermement branché sur l’écran. • Branchez un autre appareil (par exemple, une radio) sur la prise secteur pour vérifier que la tension est correcte. Moniteur sous tension, mais pas d’image à l’écran • Assurez-vous que le câble vidéo fourni avec l’écran est correctement branché sur le port de sortie vidéo à l’arrière de l’ordinateur. Si l’autre extrémité du câble vidéo n’est pas branché en permanence sur l’écran, veuillez bien la brancher. • Réglez la luminosité et le contraste. Couleurs incorrectes ou anormales • Si l’une des couleurs (rouge, vert ou bleu) fait défaut, vérifiez que le câble vidéo est correctement branché. Si les broches du câble ont du jeu ou sont endommagées, la connexion peut être défectueuse. • Branchez l’écran à un autre ordinateur. • Si vous avez une carte graphique plus ancienne, contactez ViewSonic® pour obtenir un adaptateur non-DDC. Les boutons de réglage ne fonctionnent pas • Appuyez sur un seul bouton à la fois. 64 7. Nettoyage et maintenance Nettoyage de l’écran • ASSUREZ-VOUS QUE L’ÉCRAN EST ÉTEINT • NE PAS VAPORISER OU NE JAMAIS VERSER DE LIQUIDE SUR L’ÉCRAN OU LE BOÎTIER. Pour nettoyer l’écran : 1. Utilisez un chiffon propre, doux et non pelucheux, afin d’éliminer toute trace de poussière ou autres particules. 2. Si nécessaire, appliquez un peu de produit à vitres sans ammoniaque et sans alcool sur un chiffon propre, doux et non pelucheux, puis essuyez l’écran. Pour nettoyer la boîtier : 1. Utilisez un chiffon doux et sec. 2. Si nécessaire, appliquez un peu de produit détergent doux non abrasif, sans alcool ni ammoniaque, sur un chiffon propre, doux et non pelucheux, et essuyez la surface. 65 Décharge de responsabilité • ViewSonic® ne recommande pas l’utilisation de nettoyants à base d’ammoniac ou d’alcool pour nettoyer l’écran ou son boîtier. Certains produits chimiques peuvent endommager l’écran et/ou le boîtier de l’écran. • ViewSonic décline toute responsabilité en cas de dommage provoqué par l’utilisation de produits de nettoyage à base d’ammoniaque ou d’alcool. Attention : Manipulez le moniteur uniquement sur les bords. Nettoyez uniquement avec de l'eau sur un chiffon doux en coton. 66 8. Informations de conformité REMARQUE: Cette section porte sur les exigences de branchement et les déclarations de conformité. Les applications spécifiques devront se reporter aux étiquettes signalétiques et aux symboles figurant sur l’appareil.on unit. 8-1. Declaration de conformite FCC Cet appareil est conforme à l’article 15 des Règlements FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences néfastes, et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable. Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites d'un dispositif numérique de la classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nocives pour une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre une énergie à fréquence radio et s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences nocives aux communications radio. Cependant, il n'y a aucune garantie que les interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nocives à la réception radio ou TV qu'il est possible de déterminer en mettant l'équipement en marche ou à l'arrêt, l'utilisateur est encouragé à essayer de rectifier les interférences en adoptant au moins l'une des mesures suivantes : • Ré-orienter ou déplacer l'antenne réceptrice. • Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur. • Brancher l'équipement sur une prise appartenant à un circuit autre que celui sur lequel est branché le récepteur. • Consulter le distributeur ou un technicien radio/TV qualifié. Avertissement: Vous êtes averti que des changements ou des modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la vérification de la conformité peuvent annuler votre droit à faire fonctionner l’équipement. 67 8-2. Declaration de l’Industrie canadienne CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) 8-3. Conformité CE pour les pays européens L’appareil est conforme la norme EMC 2014/30/EU et à la norme sur la basse tension 2014/35/EU. Les indications qui suivent sont destinées uniquement aux Etats membres de l'Union Européenne: Le symbole indiqué à droite est conforme à la directive européenne 2012/19/EU relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (WEEE). Les produits qui portent ce symbole ne doivent pas être traités comme des déchets conventionnels; ils devront être traités conformément aux systèmes de récupération appropriés, conformément à la réglementation du pays ou de la zone où la mise au déchet a lieu. 68 8-4. Déclaration de conformité RoHS2 (LSDEEE2) Ce produit a été conçu et fabriqué dans le respect de la directive 2011/65/EU du Parlement Européen et du Conseil relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques (Directive RoHS2 LSDEEE2) et il est déclaré respecter les valeurs de concentration maximum définies par le Comité technique d’adaptation (TAC) européen, qui sont les suivantes: Substance Concentration maximale proposée Concentration réelle Plomb (Pb) 0,1% < 0,1% Mercure (Hg) 0,1% < 0,1% Cadmium (Cd) 0,01% < 0,01% Chrome hexavalent (Cr6+) 0,1% < 0,1% Polybromobiphényle (PBB) 0,1% < 0,1% Polybromodiphénylséthers (PBDE) 0,1% < 0,1% 69 Certains composants de produits mentionnés ci-dessus ne sont pas soumis à ces limitations, conformément aux dispositions de l’Annexe III de la Directive RoHS2 (LSDEEE2). Il s’agit des composants suivants: Exemples de composants exemptés: 1. Mercure dans les lampes fluorescentes à cathode froide et lampes fluorescentes à électrodes externes (CCFL et EEFL) pour des buts spécifiques ne dépassant pas (par lampe) : (1) Longueur courte (≦500 mm) : maximum 3,5 mg par lampe. (2) L ongueur moyenne (>500 mm and ≦1.500 mm): maximum 5 mg par lampe. (3) Longueur élevée(>1.500 mm) : maximum 13 mg par lampe. 2. Plomb dans le verre des tubes cathodiques. 3. Le plomb dans le verre des tubes fluorescents ne dépasse pas 0,2 % du poids. 4. Plomb en tant qu’élément d’alliage de l’aluminium jusqu’à 0,4 % du poids. 5. L’alliage de cuivre contient jusqu’à 4 % de plomb. 6. Soudures à haute température (les alliages basés sur le plomb contiennent du plomb à 85 % ou plus). 7. Composants électriques et électroniques contenant du plomb dans le verre ou des porcelaines. (appareils piézoélectriques ou dans un composant de matrice de verre ou de céramique). 8-5. Elimination du produit en fin de vie ViewSonic respecte l’environnement et fait des efforts allant dans le sens d’un environnement de travail et de vie écologiques. Merci d’oeuvrer aussi pour une informatique plus intelligente et plus écologique. Pour en savoir plus, veuillez visiter le site web de ViewSonic. Etats-Unis et Canada : http://www.viewsonic.com/company/green/ recycle-program/ Europe : http://www.viewsoniceurope.com/eu/support/call-desk/ Taiwan : http://recycle.epa.gov.tw/recycle/index2.aspx 70 9.Informations de copyright Copyright © ViewSonic Corporation, 2017. Tous droits réservés. Macintosh et Power Macintosh sont des marques déposées par Apple Inc. Microsoft, Windows et le logo de Windows sont des marques déposées par Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays. ViewSonic et le logo des trois oiseaux sont des marques déposées par ViewSonic Corporation. VESA est une marque déposée par Video Electronics Standards Association. DPMS, DisplayPort et DDC sont des marques commerciales de VESA. ENERGY STAR® est une marque déposée par la commission américaine pour la protection de l’environnement (EPA, Environment Protection Agency). En tant que partenaire d’ENERGY STAR®, ViewSonic Corporation déclare que ce produit respecte les directives ENERGY STAR® d’économie d’énergie. Décharge de responsabilité : La société ViewSonic Corporation ne peut être tenue pour responsable d’erreurs techniques ou d’impression ni d'omissions dans le présent manuel ; dommages directs ou indirects résultant de la livraison, des performances ou de l’utilisation de ce produit; ViewSonic Corp. décline également toute responsabilité vis-àvis des performances ou de l’utilisation de ce produit. Dans un souci amélioration constant de ses produits, ViewSonic Corporation se réserve le droit de modifier les spécifications du produit sans avis préalable. Les informations contenues dans ce document peuvent changer sans préavis. Aucune partie de ce document ne peut être copiée, reproduite ou transmise par quelque moyen que ce soit, dans n’importe quel but, sans l’autorisation écrite préalable de ViewSonic Corporation. VP3268-4K_UG_FRN Rev. 1A 10-24-17 71 Service clientèle Pour toute question relative au support technique ou à l’entretien du produit, reportezvous au tableau ci-après ou contactez votre revendeur. REMARQUE : vous devrez fournir le numéro de série du produit. Asia pacific Country/ Region Website T= Telephone C = CHAT ONLINE Email ViewSonic Corporation http://www.viewsonic.com.tw/ T= 886 2 2246 3456 F= 886 2 2249 1751 Toll Free= 0800-899880 service@tw.viewsonic. com China www.viewsonic.com.cn T= 4008 988 588 service.cn@ cn.viewsonic.com Hong Kong www.hk.viewsonic.com T= 852 3102 2900 service@hk.viewsonic. com Macau www.hk.viewsonic.com T= 853 2840 3687 service@hk.viewsonic. com Japan www.viewsonicjapan.co.jp T= 0120 341 329 service@jp.viewsonic. com Korea ap.viewsonic.com/kr/ T= 080 333 2131 service@kr.viewsonic. com India www.in.viewsonic.com T= 1800 419 0959 service@in.viewsonic. com Singapore/ Malaysia/ Thailand www.ap.viewsonic.com T= 65 6461 6044 service@sg.viewsonic. com Europe www.viewsoniceurope.com http://www.viewsoniceurope.com/eu/support/call-desk/ Arabia ap.viewsonic.com/me/ Europe اتصل بالبائع المحلي България www.viewsoinceurope.com http://www.viewsoniceurope. com/eu/support/call-desk/ Hrvatska www.viewsoinceurope.com http://www.viewsoniceurope. com/eu/support/call-desk/ service_hr@ viewsoniceurope.com Česká Republika www.viewsoniceurope.com http://www.viewsoniceurope. com/eu/support/call-desk/ service_cz@ viewsoniceurope.com Nederland www.viewsoniceurope.com http://www.viewsoniceurope. com/eu/support/call-desk/ service_nl@ viewsoniceurope.com Suomi www.viewsoniceurope.com http://www.viewsoniceurope. com/eu/support/call-desk/ service_fi@ viewsoniceurope.com France et autres pays www.viewsoniceurope.com/ www.viewsoniceurope.com/fr/ francophones fr/support/call-desk/ en Europe 72 service_bg@ viewsoniceurope.com service_fr@ viewsoniceurope.com Canada www.viewsonic.com T (Numéro vert)= 1-866-463-4775 Suisse www.viewsoniceurope.com/de/ www.viewsoniceurope.com/de/ service_ch@ support/call-desk/ viewsoniceurope.com Belgique (Français) www.viewsoniceurope.com/fr/ www.viewsoniceurope.com/fr/ support/call-desk/ service_be@ viewsoniceurope.com Luxembourg (Français) www.viewsoniceurope.com/fr/ www.viewsoniceurope.com/fr/ support/call-desk/ service_lu@ viewsoniceurope.com Deutschland www.viewsoniceurope. com/de/ www.viewsoniceurope.com/de/ service_deu@ support/call-desk/ viewsoniceurope.com Österreich www.viewsoniceurope. com/de/ www.viewsoniceurope.com/de/ service_at@ viewsoniceurope.com support/call-desk/ Schweiz (Deutsch) www.viewsoniceurope. com/de/ www.viewsoniceurope.com/de/ service_ch@ support/call-desk/ viewsoniceurope.com Ελλάδα www.viewsoniceurope.com http://www.viewsoniceurope. com/eu/support/call-desk/ service_gr@ viewsoniceurope.com Magyar Köztársaság www.viewsoniceurope. com http://www.viewsoniceurope. com/eu/support/call-desk/ service_hu@ viewsoniceurope.com Italia e altri paesi di lingua www.viewsoniceurope. com italiana in Europa http://www.viewsoniceurope. com/eu/support/call-desk/ service_it@ viewsoniceurope.com Spain www.viewsoniceurope.com/es/ www.viewsoniceurope.com/es/ service_es@ support/call-desk/ viewsoniceurope.com Latinoamérica (México) www.viewsonic.com/la/ T= 001-8882328722 soporte@viewsonic. com Italia e altri paesi di lingua www.viewsoniceurope.com italiana in Europa http://www.viewsoniceurope. com/eu/support/call-desk/ service_it@ viewsoniceurope.com Polska i inne kraje Europy Centralnej www.viewsoniceurope.com http://www.viewsoniceurope. com/eu/support/call-desk/ service_pl@ viewsoniceurope.com Portugal www.viewsoniceurope.com http://www.viewsoniceurope. com/eu/support/call-desk/ service_pt@ viewsoniceurope.com România www.viewsoinceurope.com http://www.viewsoniceurope. com/eu/support/call-desk/ service_ro@ viewsoniceurope.com Россия www.viewsoniceurope.com/ru/ www.viewsoniceurope.com/ru/ service_ru@ support/call-desk/ viewsoniceurope.com Беларусь (Русский) www.viewsoniceurope.com/ru/ www.viewsoniceurope.com/ru/ service_br@ support/call-desk/ viewsoniceurope.com Латвия (Русский) www.viewsoniceurope.com/ru/ www.viewsoniceurope.com/ru/ service_lv@ support/call-desk/ viewsoniceurope.com Srbija www.viewsoniceurope.com http://www.viewsoniceurope. com/eu/support/call-desk/ service_rs@ viewsoniceurope.com Slovensko www.viewsoinceurope.com http://www.viewsoniceurope. com/eu/support/call-desk/ service_sk@ viewsoniceurope.com Slovenija www.viewsoinceurope.com http://www.viewsoniceurope. com/eu/support/call-desk/ service_si@ viewsoniceurope.com 73 service.ca@viewsonic. com Sverige www.viewsoniceurope.com http://www.viewsoniceurope. com/eu/support/call-desk/ service_se@ viewsoniceurope.com Türkiye http://www.viewsoniceurope. com/tr/ www.viewsoniceurope.com/tr/ support/call-desk/ service_tr@ viewsoniceurope.com Україна www.viewsoniceurope.com http://www.viewsoniceurope. com/eu/support/call-desk/ service_ua@ viewsoniceurope.com Australia New Zealand www.viewsonic.com.au AUS= 1800 880 818 NZ= 0800 008 822 service@ au.viewsonic.com Canada www.viewsonic.com T= 1-866-463-4775 service.ca@viewsonic. com Latin America (Argentina) www.viewsonic.com/la/ C= http://www.viewsonic.com/ la/soporte/servicio-tecnico soporte@viewsonic. com Latin America (Chile) www.viewsonic.com/la/ C= http://www.viewsonic.com/ la/soporte/servicio-tecnico soporte@viewsonic. com Latin America (Columbia) www.viewsonic.com/la/ C= http://www.viewsonic.com/ la/soporte/servicio-tecnico soporte@viewsonic. com Latin America (Mexico) www.viewsonic.com/la/ C= http://www.viewsonic.com/ la/soporte/servicio-tecnico soporte@viewsonic. com America Nexus Hightech Solutions, Cincinnati #40 Desp. 1 Col. De los Deportes Mexico D.F. Tel: 55) 6547-6454 55)6547-6484 Other places please refer to http://www.viewsonic.com/la/soporte/servicio-tecnico#mexico Latin America (Peru) www.viewsonic.com/la/ C= http://www.viewsonic.com/ la/soporte/servicio-tecnico soporte@viewsonic. com Middle East ap.viewsonic.com/me/ Contact your reseller service@ ap.viewsonic.com Puerto Rico & Virgin Islands www.viewsonic.com service.us@viewsonic. T= 1-800-688-6688 (English) com C= http://www.viewsonic.com/ soporte@viewsonic. la/soporte/servicio-tecnico com South Africa ap.viewsonic.com/za/ Contact your reseller service@ ap.viewsonic.com United States www.viewsonic.com T= 1-800-688-6688 service.us@viewsonic. com 74 Garantie limitée Écran ViewSonic® Étendue de la garantie : ViewSonic garantit que ses produits sont exempts de vices de fabrication ou de malfaçon pendant toute la durée de la période de garantie. Si un produit présente un défaut matériel ou de malfaçon pendant cette période, ViewSonic devra, à sa discrétion, réparer le produit ou le remplacer par un produit similaire. Le produit de remplacement ou les pièces détachées utilisées pour la réparation peuvent inclure des éléments recyclés ou remis en état. Durée de la garantie : Les écrans ViewSonic sont garantis entre 1 et 3 ans, en fonction de votre pays, pour toutes les pièces, y compris la source lumineuse et la main d’œuvre, à partir de la date du premier achat. Application de la garantie : La présente garantie est valable uniquement pour le premier acquéreur. 75 Exclusions de la garantie : 1. Tout produit sur lequel le numéro de série a été effacé, modifié ou retiré. 2. Les dommages, détériorations ou dysfonctionnements dus à : a. Un accident, une mauvaise utilisation, une négligence, un incendie, un dégât des eaux, la foudre ou toute autre catastrophe naturelle, ou résultant d’une modification non autorisée du produit ou de la non-observation des instructions fournies avec l’équipement. b. Tout dommage provoqué par le transport. c. Un déplacement ou une installation non conforme du produit. d. Toutes causes externes au produit, telles que des fluctuations dans l’alimentation électrique ou une panne de courant. e. L’utilisation de fournitures ou de pièces qui ne correspondent pas aux spécifications de ViewSonic. f. L’usure normale. g. Toute autre cause qui ne peut pas être imputée à une défectuosité du produit. 3. Tout produit affichant un état connu comme “image brûlée” qui produit une image fixe affichée à l’écran pour une période prolongée. 4. Frais concernant la désinstallation, l’installation, le transport en sens unique, l’assurance et le service de configuration. 76 Assistance : 1. Pour obtenir des informations sur le service dans le cadre de la garantie, veuillez contacter le Support clientèle de ViewSonic (référez-vous à la page Support Clientèle). Vous devrez fournir le numéro de série de votre produit. 2. Pour bénéficier du droit à la garantie, il vous sera nécessaire de fournir (a) la preuve d’achat originale datée, (b) votre nom, (c) votre adresse, (d) la description du problème rencontré et (e) le numéro de série du produit. 3. Veuillez rapporter ou envoyer le matériel (frais de port payés) dans son emballage d’origine à votre centre de maintenance agréé par ViewSonic ou à ViewSonic. 4. Pour obtenir toute autre information ou connaître les coordonnées du centre de maintenance ViewSonic le plus proche, veuillez contacter ViewSonic. Limitation des garanties implicites : Il n’existe aucune garantie, expresse ou implicite, qui s’étende au-delà des descriptions contenues dans le présent document, y compris la garantie implicite de commercialisation et d’adaptation a un usage particulier. 77 Exclusion des dommages : La responsabilité de viewsonic se limite au coût de réparation ou de remplacement du produit. La sociéte viewsonic ne pourra pas être tenue pour responsable: 1. Des dommages causés à d’autres biens en raison d’un défaut du produit, les dommages résultant d’une gêne, de l’impossibilité d’utiliser le produit, d’un manque à gagner, d’une perte de temps, d’opportunités commerciales ou de clientèle, d'impact sur des relations commerciales ou toute autre nuisance commerciale, même si elle est notifiée de l’éventualité de tels dommages. 2. De tout dommage direct, indirect ou autre. 3. Toute réclamation effectuée auprès du client par un tiers. 4. Des réparations ou tentatives de réparation effectuées par du personnel non agréé par ViewSonic. Législation en vigueur : La présente garantie vous donne des droits juridiques spécifiques, mais vous pouvez également jouir d’autres droits qui varient en fonction de la législation de chaque état. Certains états n’autorisent pas les limites sur les garanties implicites et/ou n’admettent pas l’exclusion de dommages et intérêts directs ou indirects. De ce fait, les exclusions énoncées ci-dessus peuvent ne pas être applicables dans votre cas. 78 Ventes hors États-Unis et Canada : Pour plus d’informations concernant la garantie et les services proposés pour les produits ViewSonic vendus en dehors des États-Unis ou du Canada, veuillez contacter ViewSonic ou votre revendeur ViewSonic agréé. La période de garantie pour ce produit en Chine continentale (Hong Kong, Macao et Taiwan exclus) est sujette aux termes et conditions de la Carte de garantie d'entretien. Pour les utilisateurs en Europe et en Russie, les informations détaillées concernant la garantie sont disponibles sur notre site web à l’adresse suivante www.viewsoniceurope.com sous la rubrique Support/Warranty Information. Display Warranty Term Template In UG VSC_TEMP_2007 79