- Ordinateurs et électronique
- La mise en réseau
- Entrées / régulateurs
- Westermo
- RFI-219-F4G-T7G
- Mode d'emploi
RFI-219-F4G-T7G-F8 | RFI-219-T3G | RFI-207-F4G-T3G | RFI-215-F4G-T3G | RFI-211-T3G-EX | RFI-211-T3G | Westermo RFI-219-F4G-T7G Industrial Routing Switch Mode d'emploi
Ajouter à Mes manuels32 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
32
www.westermo.fr RedFox Industrial Series Switch routeur industriel WeOS 2 6641-22310 Informations générales Informations juridiques La teneur du présent document ne possède aucune valeur contractuelle. Sauf dispositions contraires de la législation en vigueur, la précision et la fiabilité du présent document ne font l'objet d'aucune garantie implicite concernant sa qualité marchande ou son utilisation dans un contexte particulier. Westermo se réserve le droit de modifier le présent document et de le retirer de la circulation à tout moment et sans préavis. Westermo décline toute responsabilité en cas de perte de données, manque à gagner et dommages particuliers ou indirects, quelle qu'en soit la cause. Pour plus d’informations sur Westermo, visitez le site Internet : www.westermo.fr Outils logiciels Les outils logiciels associés sont disponibles dans le dossier outils logiciels dans la section support sur le site Web de Westermo. Licence et droits d'auteur pour les logiciels open source fournis Ce produit inclut des logiciels développés par des tiers, notamment des logiciels libres et à code source ouvert (FLOSS). Les droits d'auteur et les conditions de licence spécifiques associés aux logiciels sont inclus respectivement dans chaque progiciel. Pour plus d'informations, rendez-vous sur la page Web du produit. Le code source applicable peut être fourni sur demande. Une somme modique pourra vous être facturée pour couvrir les frais d'expédition et le prix du support. Merci d'adresser toute demande de code source directement à votre canal habituel de vente ou de service technique. Manuel « WeOS Management Guide » Ce produit utilise le système d'exploitation WeOS (Westermo Operation System). Vous pouvez consulter les instructions relatives au démarrage rapide, à la restauration de la configuration d'usine et à l'utilisation du port USB dans le manuel « WeOS Management Guide » (en anglais) sur www.westermo.com. 6641-24310 3 Sécurité ! Avant installation : Lire attentivement le présent manuel pour vous familiariser avec l'appareil. S’assurer que l’application soit adaptée aux spécifications techniques de l’appareil. L’installation doit être réalisée par du personnel qualifié. Le matériel doit être intégré à une armoire ou à un boîtier accessible uniquement au personnel d'entretien. Relier le câblage d'alimentation électrique à un fusible adapté et prévoir une déconnexion manuelle de l'alimentation. Veiller au respect de la réglementation en vigueur. Cet appareil est refroidi par convection. Respecter les consignes visant à assurer un flux d'air suffisant autour de l'appareil (voir chapitre « Refroidissement »). Avant de mettre l'appareil sous tension, un conducteur relié à la terre doit être connecté au point de mise à la terre et présenter une section d'au moins 1,5 mm². ! Avant tout montage, toute utilisation ou toute dépose de l'appareil : déconnecter son alimentation électrique afin d'éviter tout risque d'électrocution. Mise en garde Ne pas ouvrir l'appareil sous tension. Des tensions dangereuses peuvent être présentes dans l'appareil après connexion d'une alimentation électrique. ! Laser classe 1 Bien que cette unité soit conforme aux exigences des produits laser de classe 1, ne pas regarder en direction du port pour fibre optique ou de la fibre éventuellement connectée. Entretien Pour un bon fonctionnement de l'appareil et le respect des conditions de garantie, se conformer aux consignes ci-dessous. Cet appareil ne doit pas fonctionner capots ouverts. Ne pas chercher à le démonter. Les éléments internes ne se prêtent à aucune intervention de l'utilisateur. Veiller à ne pas laisser tomber l'appareil, à ne pas le secouer, à ne pas lui faire subir de chocs, et à le manipuler avec précaution sous peine d'endommager ses circuits internes. Ne pas le nettoyer à l'aide de produits chimiques, solvants ou détergents puissants. Ne pas peindre l'appareil. La peinture pourrait obstruer ses orifices et provoquer des pannes. Ne pas exposer l'appareil aux liquides (pluie, boissons, etc.). L’appareil n’est pas étanche à l’eau. Son environnement doit présenter la plage d'hygrométrie prescrite. Ne pas utiliser ni ranger l'appareil dans des lieux sales ou poussiéreux sous peine d'endommager ses connecteurs et d'autres pièces mécaniques. En cas de mauvais fonctionnement, s'adresser au vendeur, au distributeur Westermo le plus proche, ou à l'assistance technique Westermo. À la livraison, les connecteurs fibre disposent d’embouts visant à prévenir toute intrusion de corps étrangers dans le port. Ne pas retirer ces embouts avant de connecter la fibre optique (p.ex. en cas de stockage, maintenance, transport). Mise en garde : Lorsque l'appareil fonctionne dans un environnement où la température ambiante est supérieure à 60 °C, la température de sa surface externe peut dépasser la limite autorisée par la norme UL/IEC/EN 60950-1. Pour réduire les risques d'incendie, utilisez des câbles pour ligne de communication 26 AWG ou supérieurs. 4 6641-24310 N.B. Manipulation de la fibre optique Les équipements à fibre optique requièrent un traitement spécial. Ils sont extrêmement sensibles à la poussière et à la saleté. Lorsque la fibre est déconnectée de l'appareil, l’embout de protection de l’émetteur/ récepteur doit être branché. L’embout de protection doit rester en place durant le transport. Le câble en fibre optique doit faire l’objet des mêmes précautions. Si ces recommandations ne sont pas respectées, la garantie risque d'en être affectée. Nettoyage des connecteurs optiques En cas d’intrusion de corps étrangers, les connecteurs optiques doivent être nettoyés uniquement à l'aide de produits et d'équipements de nettoyage recommandés. Produits de nettoyage recommandés : • Méthylène, éthanol, propanol ou isobutanol • Hexane • Naphta Maintenance Aucun entretien n’est nécessaire si l’appareil est utilisé conformément aux instructions. Élimination des produits Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Il doit être déposé dans un point de collecte approprié afin que les équipements électriques et électroniques puissent être recyclés. En vous assurant que ce produit est mis au rebut correctement, vous contribuez à réduire le volume de substances dangereuses et à prévenir leur potentiel impact négatif sur l'environnement et sur la santé publique. 6641-24310 5 Déclaration de conformité CE simplifiée Par la présente, Westermo déclare que l'équipement est conforme aux directives de l'UE. La déclaration de conformité CE complète ainsi que d'autres informations détaillées sont disponibles sur la page produit correspondante sur www.westermo.com. . Homologations et conformité aux normes Réf. Référence Type Homologation/conformité 3641-4000 RFI-219-T3G CEM 3641-4110 RFI-211-T3G 3641-4200 RFI-215-F4G-T3G EN 50121-4, Applications ferroviaires – Compatibilité électromagnétique – Émission et immunité des appareils de signalisation et de télécommunication 3641-4210 RFI-207-F4G-T3G 3641-4300 RFI-219-F4G-T7G 3641-4305 RFI-119-F4G-T7G 3641-4310 RFI.-211-F4G-T7G 3641-4315 RFI-111-F4G-T7G 3641-4320 RFI-219-F4G-T7G-F8 EN 61000-6-1, Compatibilité électromagnétique - Immunité en environnements résidentiels EN 61000-6-2, Compatibilité électromagnétique - Immunité en environnements industriels EN 61000-6-3, Compatibilité électromagnétique – Norme sur l'émission pour les environnements résidentiels, commerciaux et de l'industrie légère EN 61000-6-4, Compatibilité électromagnétique Émissions en environnements industriels Sécurité UL/CEI/EN 60950-1, Équipement informatique Marine Règles de classification DNV GL – Navires et unités offshore Avis FCC part 15.105 : Cet équipement a fait l'objet de tests qui ont démontré sa conformité aux dispositions relatives aux limites imposées aux appareils numériques de classe A, en vertu de la Partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre les interférences nocives en environnement de type commercial. Cet équipement produit, utilise et diffuse des fréquences hertziennes; en cas d'installation et d'utilisation non conformes au manuel d’instructions, il est susceptible d'avoir une incidence négative sur les communications radio. L’utilisation de cet appareil en environnement résidentiel peut engendrer des interférences nocives. Dans ce cas, l’utilisateur devra prendre à sa charge la correction de ces interférences. Environnement corrosif Ce produit a été testé avec succès lors d'un essai de corrosion répondant à la norme IEC 60068-2-60, méthode 3. Cela signifie que le produit est conforme à un placement dans un environnement de classe G3 selon la norme ISA-S71.04.. Attention ! Si le produit est placé dans un environnement corrosif, il est important que toutes les prises non utilisées soient protégées par un embout adapté afin de prévenir toute corrosion sur les broches plaquées des connecteurs. Remarque : Règles de classification DNV GL Type Gamme RFI 6 Température Humidité Vibration D B B CEM B Boîtier A/IP40 6641-24310 Schéma de contrôle de la sécurité Direction / description Valeurs d'entrée / de sortie 1 ES / Statut + Ue = 60 VDC max 2 ES / Statut – Ie = 80 mA max 3 ES / Entrée numérique + Ue = 60 VDC max 4 ES / Entrée numérique – Ie = 2,9 mA max Broche 1 2 3 4 Broche Trou taraudé M5 pour connexion terre Broche Direction / description 1 Sortie / VBUS 2 Entrée/ Sortie / D– 3 Entrée/ Sortie / D+ 4 GND Valeurs de sortie Us = 5 VDC max Ie = 500 mA max Blindage Terre Broche Direction / description 1 Entrée / +DC1 2 Entrée / +DC2 3 Entrée / COM 4 Entrée / COM Valeurs d'entrée Ue = (16 – 60) VDC Ie = 2,0 A à 16 VDC Pe = 31,5 W à 16 VDC 1 Entrée/Sortie / BI_DA+ 2 Entrée/Sortie / BI_DA– 3 Entrée/Sortie / BI_DB+ 4 Entrée/Sortie / BI_DC+ 5 Entrée/Sortie / BI_DC– 6 Entrée/Sortie / BI_DB– 7 Entrée/Sortie / BI_DD+ 8 Entrée/Sortie / BI_DD– Valeurs d'entrée/de sortie Par port : U = ± 1 V (4V/us) I = ± 20 mA Débit de données : 10/100/1 000 Mbit/s Blindage Terre Isolé galvaniquement grâce à des transformateurs de signaux et isolé capacitivement de la terre grâce à un condensateur 2 kV 1000 pF. Consulter le manuel utilisateur pour la protection éprouvée contre les transitoires. Broche Direction / description 1 Entrée/Vbus 2 Entrée/Sortie D– 3 Entrée/Sortie D+ 4 Non connecté 5 GND Indice de protection : IP 40 Température ambiante : -40 °C à +70 °C Espacement à l'installation : 25 mm minimum au-dessus et en dessous 10 mm minimum à gauche et à droite 6641-24310 Direction / description Valeurs d'entrée/de sortie U = 5 V VDC max I = 100 mA max 7 Schéma de contrôle de la sécurité Broche 1 10/100 Base-TX 5 2 6 3 7 4 8 Direction* / description 1 Entrée/Sortie / TD+ 2 Entrée/Sortie / TD– 3 Entrée/Sortie / RD+ 4 Non connecté 5 Non connecté 6 Entrée/Sortie / RD– 7 Non connecté 8 Non connecté Valeurs d'entrée/de sortie Par port : U = ± 1 V (4V/us) I = ± 20 mA Débit de données : 10/100 Mbit/s Blindage Terre Isolé galvaniquement grâce à des transformateurs de signaux et isolé capacitivement de la terre grâce à un condensateur 2 kV 1000 pF. Consulter le manuel utilisateur pour la protection éprouvée contre les transitoires. Broche 1000 Base-T 1000 Base-X 1 5 Direction* / description Valeurs d'entrée/de sortie Rx Entrée / Port de réception Tx Sortie / Port de transmission Max 5 dBm 2 6 3 7 4 8 Broche Direction* / description Valeurs d'entrée/de sortie 1 Entrée/Sortie / BI_DA+ 2 Entrée/Sortie / BI_DA– 3 Entrée/Sortie / BI_DB+ 7 Par port : Entrée/Sortie / BI_DC+ U = ± 1 V (4V/us) Entrée/Sortie / BI_DC– I = ± 20 mA Entrée/Sortie / BI_DB– Débit de données : 100/1000 Mbit/s Entrée/Sortie / BI_DD+ 8 Entrée/Sortie / BI_DD– 4 5 6 Blindage Terre * Sens pour cette unité Isolé galvaniquement grâce à des transformateurs de signaux et isolé capacitivement de la terre grâce à un condensateur 2 kV 1000 pF. Consulter le manuel utilisateur pour la protection éprouvée contre les transitoires. 8 6641-24310 Conditions environnementales et type de test Phénomène ESD Norme EN 61000-4-2 Rayonnement MHz électromagnétique AM modulée Transitoires rapides en salves IEC 61000-4-3 Surtension EN 61000-4-5 EN 61000-4-4 Description Contact boîtier Atmosphère boîtier Boîtier Niveaux d’essai ± 6 kV ± 8 kV 20 V/m 80 % AM (1 kHz), 80 – 2 700 MHz 10 V/m 80 % AM (1 kHz), 2 700 – 6 000 MHz Ports signaux Ports alimentation Ports signaux ± 2 kV ± 2 kV ± 2 kV ligne vers terre, ± 1 kV différence de potentiel ± 2 kV ligne vers terre, ± 1 kV différence de potentiel 10 V 80 % AM (1 kHz), 0,15 ­80 MHz 10 V 80 % AM (1 kHz), 0,15 ­80 MHz 300 A/m 0 ; 16,7, 50, 60 Hz Ports alimentation Injection de courant EN 61000-4-6 Champ magnétique à fréquence industrielle Champ magnétique impulsionnels Puissance rayonnée EN 61000-4-8 Ports signaux Ports alimentation Boîtier EN 61000-4-9 Boîtier 300 A/m CISPR 16-2-3 ANSI C63.4 (FCC section 15) CISPR 16-2-1 Boîtier Boîtier Classe B Classe B; 30 – 6 500 MHz Classe B Rayonnement par conduction Température EN 60068-2-1 EN 60068-2-2 Humidité EN 60068-2-30 Altitude Longévité Vibration IEC 60068-2-6 Ports alimentation DC Ports télécommunications Ports signaux vers toutes autres Port alimentation vers tous les autres ports isolés Fonctionnement Stockage et transport Température de surface maximum Fonctionnement Stockage et transport Fonctionnement Fonctionnement Fonctionnement Choc IEC 60068-2-27 Fonctionnement Boîtier UL 94 Aluminium / zinc Rigidité diélectrique 6641-24310 EN 60950 1,5 kV RMS 50 Hz 1 min 1,5 kV RMS 50 Hz 1 min –40 à +70 ºC (tous modèles) –40 à +85 ºC (tous modèles) 135 °C (classe de température T4) Humidité relative 5 à 95 % Humidité relative 5 à 95 % 2.000 m / 70 kPa 10 ans 7,5 mm, 5 – 8 Hz 2 g, 8 – 500 Hz (Montage mural ou sur rail DIN avec TH 35-15 selon EN 60175) 15 g, 11 ms (Montage mural ou sur rail DIN avec TH 35-15 selon EN 60175) Inflammabilité classe V-0 (tous modèles) 9 Description La gamme RedFox Industrial présente une série de switchs Ethernet industriels haute performance aux fonctions de routage avancées, qui permettent de créer des réseaux performants, fiables et compétitifs. La gamme de produits offre de multiples combinaisons d'interface Ethernet. Vous pouvez ainsi choisir un switch routeur correspondant exactement à votre besoin, à un prix imbattable. Les fonctions avancées de routage et les paramètres pare-feu permettent au RedFox d’isoler les réseaux et de garantir la protection des réseaux industriels sensibles. Le RedFox offre également un accès à distance sécurisé à ces réseaux via des connexions non sécurisées en agissant comme point d’arrivée VPN. Modèles RedFox Industrial Numéro d'article Westermo Référence 3641-4100 RFI-219-T3G 3641-4110 RFI-211-T3G 3641-4200 RFI-215-F4G-T3G 3641-4210 RFI-207-F4G-T3G 3641-4300 RFI-219-F4G-T7G 3641-4305 RFI-119-F4G-T7G 3641-4310 RFI-211-F4G-T7G 3641-4315 RFI-111-F4G-T7G 3641-4320 RFI-219-F4G-T7G-F8 10 Description 3 x RJ-45, 10/100/1000 Mbit/s, Ethernet TX 16 x RJ-45, 10/100 Mbit/s, Ethernet TX 3 x 10/100/1 000 Mbit/s, Ethernet TX, RJ-45 8 x 10/100 Mbit/s, Ethernet TX, RJ-45 3 x 10/100/1 000 Mbit/s, Ethernet TX, RJ-45 8 x RJ-45, 10/100 Mbit/s, Ethernet TX 4 x transmetteurs SFP 100/1000 Mbit/s, Ethernet FX ou TX enfichables pris en charge 3 x RJ-45, 10/100/1000 Mbit/s, Ethernet TX. 4 x transmetteurs SFP 100/1000 Mbit/s, Ethernet FX ou TX enfichables pris en charge 7 x 10/100/1 000 Mbit/s, Ethernet TX, RJ-45 4 x transmetteurs SFP 100/1000 Mbit/s, Ethernet FX ou TX enfichables pris en charge 8 x 10/100 Mbit/s, Ethernet TX, RJ-45 7 x 10/100/1 000 Mbit/s, Ethernet TX, RJ-45 4 x transmetteurs SFP 100/1000 Mbit/s, Ethernet FX ou TX enfichables pris en charge 8 x 10/100 Mbit/s, Ethernet TX, RJ-45 7 x 10/100/1 000 Mbit/s, Ethernet TX, RJ-45 4 x transmetteurs SFP 100/1000 Mbit/s, Ethernet FX ou TX enfichables pris en charge 7 x 10/100/1 000 Mbit/s, Ethernet TX, RJ-45 4 x transmetteurs SFP 100/1000 Mbit/s, Ethernet FX ou TX enfichables pris en charge 7 x 10/100/1 000 Mbit/s, Ethernet TX, RJ-45 4 x transmetteurs SFP 100/1000 Mbit/s, Ethernet FX ou TX enfichables pris en charge 8 x transmetteurs SFP 100 Mbit/s, Ethernet FX ou TX enfichables pris en charge 6641-24310 Boîtier Description La taille du boîtier peut varier selon le modèle RedFox. Deux tailles sont disponibles : un boîtier à deux modules et un boîtier à trois modules. Le module le plus à gauche sera toujours réservé à l'alimentation et à l'interface du processeur, quel que soit le modèle RedFox. Les autres modules sont variables d'un modèle RedFox à l'autre. L'arrière du module est équipé d'un clip de fixation pour un montage stable sur rail DIN. Un montage mural est également possible grâce aux œillets placés aux quatre coins du boîtier. La prise de terre est également située à l'arrière du boîtier. Pour plus d'informations sur la mise à la terre, consultez la section Mise à la terre. Boîtiers à 2 et 3 modules Le module le plus à gauche sera toujours réservé à l'alimentation et à l'interface du processeur. Les autres modules peuvent varier d'un modèle RedFox à l'autre. Caractéristiques Boîtier à 2 modules Boîtier à 3 modules Dimension (l x h x p) 134 x 105 x 122 mm sans les connecteurs) 175 x 105 x 122 mm sans les connecteurs) Poids 1,5 kg 2,2 kg Nombre de modules 2 3 Degré de protection IP40 selon la norme EN 60529 IP40 selon la norme EN 60529 Refroidissement Convection Convection Fixation Horizontal sur rail DIN 35 mm ou montage mural Horizontal sur rail DIN 35 mm ou montage mural 6641-24310 11 Module alimentation et processeur Description Tous les appareils seront livrés avec un module hébergeant l'alimentation et l'interface du processeur dans le module situé le plus à gauche, quel que soit le modèle. Le module alimentation et processeur intègre une carte d'alimentation et une carte processeur. L'alimentation isolée comporte des entrées d’alimentation avec une plage de tensions de service étendue. Le port numérique E/S peut être utilisé pour la surveillance de l'appareil (consulter le manuel « Westermo OS management guide », en anglais). Le module processeur comporte plusieurs interfaces. Trois connecteurs RJ-45 avec prise en charge Ethernet 1000BaseTX, un port USB pour sauvegarder/charger facilement la configuration système, et un port console. Le connecteur console est un câble micro USB qui se raccorde à une interface FTDI FT232R USB vers série en interne. Rendezvous sur www.ftdichip.com pour télécharger le pilote VCP adapté. Pour plus d'informations sur les témoins lumineux, consultez la section relative aux témoins lumineux de l'alimentation et du processeur. Alimentation et CPU … … … … … … … 12 Alimentation redondante et fonction d'alarme Plage de tensions de service étendue (16 à 60 VDC) E/S numérique pour la surveillance Port console pour la gestion via CLI Port USB pour sauvegarder et charger facilement la configuration système 3 x connecteurs RJ-45, Ethernet 1000BaseTX Témoins lumineux 6641-24310 Caractéristiques de l'interface Alimentation et CPU Tension nominale Tension d'alimentation Plage fréquence Polarité Entrée d’alimentation redondante Isolation vers Connexion Taille connecteur Câble blindé 6641-24310 20 à 48 VDC 16 à 60 VDC DC Protection inversion de polarité Oui Autre Bornier à vis amovible 0,2 – 2,5 mm2 (AWG 24 – 12) Non 13 Alimentation Tension nominale 20 à 48 VDC Tension d'alimentation Courant nominal 16 à 60 VDC RFI-111-F4G-T7G 0,87 (1,06*) A à 20 VDC 0,35 (0,43*) A à 48 VDC RFI-119-F4G-T7G 0,93 (1,12*) A à 20 VDC 0,38 (0,45*) A à 48 VDC RFI-207-F4G-T3G 0,55 (0,72*) A à 20 VDC 0,23 (0,29*) A à 48 VDC RFI-211-F4G-T7G 0,87 (1,06*) A à 20 VDC 0,35 (0,43*) A à 48 VDC RFI-211-T3G 0,43 (0,60*) A à 20 VDC 0,19 (0,25*) A à 48 VDC RFI-215-F4G-T3G 0,63 (0,82*) A à 20 VDC 0,26 (0,33*) A à 48 VDC RFI-219-F4G-T7G 0,93 (1,12*) A à 20 VDC 0,38 (0,45*) A à 48 VDC RFI-219-F4G-T7G-F8 1,30 (1,47*) A à 20 VDC 0,52 (0,58*) A à 48 VDC RFI-219-T3G 0,63 (0,79*) A à 20 VDC 0,26 (0,33*) A à 48 VDC Courant d'appel 40 mA2s à 20 VDC 257 mA2s à 60 VDC Courant de démarrage** 2 x courant nominal Plage fréquence DC Polarité Protection inversion de polarité Entrée d’alimentation redondante Oui Isolation vers Autre Connexion Débrochable Taille connecteur 0,2 - 2,5 mm² (AWG 24 - 12) Câble blindé Non * Avec charge USB 500 mA ** Lorsqu'une alimentation externe est utilisée, elle doit satisfaire à des critères spécifiques de courant d'appel 14 6641-24310 Connexion au port console Le port console peut être utilisé pour se connecter à l'interface de ligne de commande (CLI). Le connecteur console est un câble micro USB qui se raccorde à une interface FTDI FT232R USB vers série en interne. Rendezvous sur www.ftdichip.com pour télécharger le pilote VCP adapté. Console Spécifications électriques Interface USB 2.0 Débit de données 480 Mbit/s haute vitesse Type de circuit SE LV Intensité d’alimentation maximale 100 mA Isolation vers Tous les autres, sauf USB Connexion galvanique vers USB Connexion Connecteur USB Micro-B en mode périphérique 6641-24310 15 USB Spécifications électriques Débit de données Type de circuit Intensité d’alimentation maximale Isolation vers Connexion Boîtier conducteur IO / Sortie relais Résistance de connexion Isolation vers Connexion Taille connecteur Tension/intensité maximale Sortie IO / numérique Niveaux de tension Isolation vers Connexion Taille connecteur Tension maximale Ethernet TX Spécifications électriques Débit de données Duplex Type de circuit Portée de transmission Isolation vers Connexion Câble blindé Boîtier conducteur Nombre de ports Interface hôte USB 2.0 480 Mbit/s haute vitesse SELV 500 mA Tous les autres, sauf Console Connecteur USB type A Oui 30 W Autre Bornier à vis amovible 0,2 – 2,5 mm2 (AWG 24 – 12) 60 VDC / 80 mA Vih > 8 V Vil < 5 V Ie = 2,9 mA à 60 V Autre Bornier à vis amovible 0,2 – 2,5 mm2 (AWG 24 – 12) 60 VDC IEEE std 802.3. Édition 2005 10 Mbit/s, 100 Mbit/s, 1 000 Mbit/s, manuel ou automatique Intégral ou semi-duplex, manuel ou auto TNV-1 Jusqu’à 150 m avec câble CAT5e ou plus* Autre RJ-45 MDI/MDI-X auto Optionnel, sauf si utilisé dans des applications ferroviaires en tant que dispositif de signalisation et de télécommunication à proximité des rails* Oui 3 * REMARQUE : Installation à proximité des rails. Dans le cas d'un câble situé à moins de 3 m et raccordé à ce connecteur, utiliser de préférence un câble blindé de manière à minimiser les risques d'interférences. Le blindage du câble doit être correctement connecté (360°) à un point de mise à la terre situé à moins de 1 m de ce connecteur. Le point de mise à la terre doit être raccordé (connexion basse impédance) au châssis conducteur de l’armoire dans laquelle il est installé. Ce châssis conducteur doit être raccordé au circuit de terre de l’installation, et peut être mis directement à la terre. Consultez également la section « Sécurité ». 16 6641-24310 Console (plus d'informations à la page 13) 6641-24310 Broche 1 2 3 4 5 6 7 8 Blindage Direction In/Out In/Out In/Out In/Out In/Out In/Out In/Out In/Out In/Out Description BI_DA+ BI_DA– BI_DB+ BI_DC+ BI_DC– BI_DB– BI_DD+ BI_DD– Relié à la terre Broche 1 2 3 4 Blindage Sens* Sortie In/Out In/Out Sortie In/Out Description VBUS D– D+ GND Relié à la terre * Sens pour cette unité 17 Alimentation 4 broches 1 Marquage produit Direction Description Nº 1 +DC1 Entrée Entrée tension d'alimentation DC1 Nº 2 +DC2 Entrée Entrée tension d'alimentation DC2 Nº 3 -COM Entrée Commun Nº 4 -COM Entrée Commun 2 3 4 RedFox supporte la connexion à une alimentation redondante. +DC1 et +DC2 constituent l’entrée positive, – COM représentant l’entrée négative. Brancher la tension primaire (p.ex. +24 VDC) à la broche +DC1 et renvoyer à l’une des broches –COM de l’alimentation. Connexion E/S 4 broches Marquage produit Direction Description Nº 1 Status + Sortie Contact relais alarme (état) Nº 2 Status – Sortie Contact relais alarme (état) Nº 3 Entrée numérique + Entrée Entrée numérique + Nº 4 Entrée numérique – Entrée Entrée numérique – 1 2 3 4 La sortie d'état est un relais statique fermé libre de potentiel, opto-isolé. Elle peut être configurée pour surveiller les différentes alarmes de l'appareil RFI. Consulter le guide de gestion WeOS. Une charge externe en série avec une source de tension externe est nécessaire à son bon fonctionnement. Pour la tension nominale et le courant nominal, consulter la section Caractéristiques de l’interface. L'entrée numérique est une entrée numérique opto-isolée qui peut être utilisée pour surveiller les événements externes. Pour la tension nominale et le courant nominal, consulter la section Caractéristiques de l’interface : RFI Charge externe 1 2 3 4 18 V Statut + V Entrée numérique – 6641-24310 Témoins lumineux alimentation/processeur LED ON Statut OFF VERT ROUGE Description Pas d’alimentation Tout est normal, aucune alarme définie Alarme définie, ou jusqu'à la mise sous tension de l'appareil (Il est possible de configurer les alarmes, consulter le manuel « WeOS Management Guide », en anglais). CLIGNOTEMENT Indicateur de localisation (« Je suis là ! »). Activé lorsque connecté à l'outil IPConfig, ou sur demande depuis Internet ou la CLI. DC1 OFF Pas d’alimentation VERT Alimentation activée sur DC1 ROUGE Tension d'entrée +DC1 sous le seuil limite de tension d'alimentation DC2 OFF Pas d’alimentation VERT Alimentation activée sur DC2 ROUGE Tension d'entrée +DC2 sous le seuil limite de tension de service FRNT OFF FRNT désactivé VERT FRNT activé ROUGE Erreur FRNT CLIGNOTEMENT Appareil configuré comme point central FRNT RSTP OFF RSTP désactivé VERT RSTP activé CLIGNOTEMENT Appareil choisi comme switch racine RSTP/STP USR1 Configurable, consulter le manuel « WeOS Management Guide » (en anglais) Ports cuivre OFF Aucune ligne 1-3 VERT Ligne établie VERT Indication de trafic de données CLIGNOTANT JAUNE Alarme port et aucune ligne Si mode FRNT, RSTP ou Agrégation de lignes, le port est bloqué. 6641-24310 19 Modules d'interface 8 ports cuivre Tous les ports sont compatibles avec des câbles de 150 m au plus et de catégorie 5 ou supérieure. Caractéristiques de l'interface 8 ports cuivre Spécifications électriques Débit de données Duplex Type de circuit Portée de transmission Isolation vers Connexion Câble blindé Boîtier conducteur Nombre de ports IEEE std 802.3. Édition 2005 10 Mbit/s ou 100 Mbit/s, manuel ou automatique Intégral ou semi-duplex, manuel ou auto TNV-1 Jusqu’à 150 m avec câble CAT5e ou plus* Autre RJ-45 MDI/MDI-X auto Optionnel, sauf si utilisé dans des applications ferroviaires en tant que dispositif de signalisation et de télécommunication à proximité des rails* Oui 8 * REMARQUE : Installation à proximité des rails. Dans le cas d'un câble situé à moins de 3 m et raccordé à ce connecteur, utiliser de préférence un câble blindé de manière à minimiser les risques d'interférences. Le blindage du câble doit être correctement connecté (360°) à un point de mise à la terre situé à moins de 1 m de ce connecteur. Le point de mise à la terre doit être raccordé (connexion basse impédance) au châssis conducteur de l’armoire dans laquelle il est installé. Ce châssis conducteur doit être raccordé au circuit de terre de l’installation, et peut être mis directement à la terre. Consultez également la section « Sécurité ». 20 6641-24310 Témoins lumineux 8 ports cuivre LED Ports cuivre 1 – 8 Statut OFF VERT VERT CLIGNOTANT JAUNE POWER 1 * Sens pour cette unité COM 1 1 3 2 6 3 7 10/100/1000 2 5 10/100 Base-TX Sens* Description In/Out TD+ 2 In/Out TD– In/Out RD+ – Non connecté – Non connecté In/Out RD– +DC1 – Non connecté CONSOLE +DC2 – Non connecté COM FRNT In/Out Relié à la terre 10/100/1000 IO DC2 6641-24310 Alarme port et aucune ligne Si mode FRNT, RSTP ou Agrégation de lignes, le port est bloqué. ON DC1 Broche 1 2 3 4 5 6 7 8 Blindage Description Aucune ligne Ligne établie Indication de trafic de données 4 4 8 RSTP VPN 21 F4G, 4 ports SFP L'interface F4G comporte quatre ports SFP qui prennent en charge l'Ethernet 10/100/1000BaseFX/X. Chaque port peut accueillir un transmetteur SFP par câble cuivre ou fibre. Pour connaître les transmetteurs pris en charge, consulter le manuel de l'utilisateur « SFP transceivers user guide » (en anglais, référence 6100-0000) disponible sur www. westermo.com. Caractéristiques de l'interface F4G Spécifications optiques/ électriques Débit de données Duplex Portée de transmission Connexion Nombre de ports IEEE std 802.3. Édition 2005 10, 100 ou 1 000 Mbit/s* Intégral ou semi-duplex, manuel ou auto Selon le transmetteur Port SFP avec transmetteur fibre ou cuivre 4 * 100 Mbit/s ou 1000 Mbit/s, transmetteur pris en charge. F8, 8 ports SFP L'interface F8 comporte huit ports SFP qui prennent en charge l'Ethernet 10/100BaseFX. Chaque port peut accueillir un transmetteur SFP par câble cuivre ou fibre. Pour connaître les transmetteurs pris en charge, consulter le manuel de l'utilisateur « SFP transceivers user guide » (en anglais, référence 6100-0000) disponible sur www. westermo.com. Caractéristiques de l'interface F8 Spécifications optiques/ électriques Débit de données Duplex Portée de transmission Connexion Nombre de ports IEEE std 802.3. Édition 2005 10 ou 100 Mbit/s* Intégral ou semi-duplex, manuel ou auto Selon le transmetteur Port SFP avec transmetteur fibre ou cuivre 8 * 10 Mbit/s ou 100 Mbit/s, transmetteur pris en charge. 22 6641-24310 Témoins lumineux F4G Sens* Entrée Sortie Alarme port et aucune ligne Si mode FRNT, RSTP ou Agrégation de lignes, le port est bloqué. Description DC1 Port de réception DC2 Port de transmission ON 1 1 2 10/100/1000 * Sens pour cette unité Description Aucune ligne Ligne établie Indication de trafic de données 2 3 10/100 Base-TX Broche Rx Tx Statut OFF VERT VERT CLIGNOTANT JAUNE IO LED Ports cuivre 1 – 4 POWER +DC1 CONSOLE +DC2 COM FRNT COM RSTP 4 VPN 6641-24310 23 Témoins lumineux F8 LED Ports cuivre 1 – 8 Broche Rx Tx Sens* Entrée Sortie Statut OFF VERT VERT CLIGNOTANT JAUNE Description Aucune ligne Ligne établie Indication de trafic de données Alarme port et aucune ligne Si mode FRNT, RSTP ou Agrégation de lignes, le port est bloqué. Description Port de réception Port de transmission 1 5 * Sens pour cette unité 2 100 6 3 7 4 8 24 6641-24310 F4G-T4G, 4 ports SFP et 4 ports cuivre Gbit L'interface F4G-T4G comporte quatre ports SFP qui prennent en charge l'Ethernet BaseFX/X et quatre connecteurs RJ-45 qui prennent en charge l'Ethernet 10/100/1000BaseTX/T. Chaque port peut accueillir un transmetteur SFP par câble cuivre ou fibre. La longueur du transmetteur fibre peut aller de 550 m à 120 km. Pour connaître les transmetteurs pris en charge, consulter la section relative aux transmetteurs SFP. Tous les ports sont compatibles avec des câbles de 150 m au plus et de catégorie 5 ou supérieure. Caractéristiques de l'interface F4G-T4G Ports cuivre fixes (RJ-45) Spécifications électriques Débit de données Duplex Type de circuit Portée de transmission Isolation vers Connexion Câble blindé Boîtier conducteur Nombre de ports IEEE std 802.3. Édition 2005 10, 100 ou 1000 Mbit/s Intégral ou semi-duplex, manuel ou auto TNV-1 Jusqu’à 150 m avec câble CAT5e ou plus* Autre RJ-45 MDI/MDI-X auto Optionnel, sauf si utilisé dans des applications ferroviaires en tant que dispositif de signalisation et de télécommunication à proximité des rails* Oui 4 * REMARQUE : Installation à proximité des rails. Dans le cas d'un câble situé à moins de 3 m et raccordé à ce connecteur, utiliser de préférence un câble blindé de manière à minimiser les risques d'interférences. Le blindage du câble doit être correctement connecté (360°) à un point de mise à la terre situé à moins de 1 m de ce connecteur. Le point de mise à la terre doit être raccordé (connexion basse impédance) au châssis conducteur de l’armoire dans laquelle il est installé. Ce châssis conducteur doit être raccordé au circuit de terre de l’installation, et peut être mis directement à la terre. Consultez également la section « Sécurité ». Ports SFP Spécifications optiques/ électriques Débit de données Duplex Portée de transmission Connexion Nombre de ports IEEE std 802.3. Édition 2005 10, 100 ou 1 000 Mbit/s* Intégral ou semi-duplex, manuel ou auto Selon le transmetteur Port SFP avec transmetteur fibre ou cuivre 4 * 100 Mbit/s ou 1000 Mbit/s, transmetteur pris en charge. 6641-24310 25 Témoins lumineux F4G-T4G +DC1 Description Aucune ligne Ligne établie Indication de trafic de données Alarme port et aucune ligne Si mode FRNT, RSTP ou Agrégation de lignes, le port est bloqué. Description BI_DA+ BI_DA– BI_DB+ 1 BI_DC+ BI_DC– 2 BI_DB– BI_DD+ BI_DD– 3 Relié à la terre CONSOLE * Sens pour cette unité +DC2 COM COM Broche RSTP Rx VPN Tx FRNT Sens* Entrée Sortie 4 Description Port de réception Port de transmission 1 1 5 5 2 2 6 3 7 10/100/1000 Sens* In/Out In/Out In/Out In/Out In/Out In/Out In/Out In/Out In/Out 10/100/1000 Broche ON 1 1 2 3 4 2 5 6 7 8 Blindage Statut OFF VERT VERT CLIGNOTANT JAUNE 10/100 Base-TX LED Ports cuivre 1 – 4 Ports fibre 5 – 8 6 3 7 4 4 8 8 * Sens pour cette unité 26 6641-24310 User Guid e ustri AB 6100-0000 SFP Transceive rs Westermo Teleind Pour connaître les transmetteurs pris en charge, consulter le manuel de l'utilisateur « SFP transceivers user guide » (en anglais, référence 6100-0000). Remarque : L'appareil ne prend en charge que les transmetteurs Westermo. © Transmetteurs SFP Écarts Dans la gamme RFI, la plage de températures de fonctionnement prescrite pour le transmetteur cuivre est de 0 à 50 ºC. Le temps nécessaire à la reconfiguration FRNT n'est pas garantit avec les transmetteurs cuivre. 6641-24310 ESD Protecti on www. weste rmo.c om 27 Fixation Montage sur rail DIN de 35 mm Cet appareil peut être installé sur un rail DIN de 35 mm, lequel doit être monté horizontalement dans une armoire, ou similaire. Montage à clipser - voir illustration. Attention ! Pour une résistance aux chocs et aux vibrations, Westermo recommande un rail DIN TH 35-15 standard, en conformité avec la norme EN 60715. CLICK! Démontage À l'aide d'un tournevis, appuyer sur l'élément de support situé à l'arrière de l'appareil. Voir le schéma. ON DC1 DC2 Montage mural Un montage mural de l’unité est également possible (voir figure). 1 1 IO 1 5 2 3 2 10/100 Base-TX 10/100/1000 2 6 3 7 POWER +DC1 CONSOLE 4 +DC2 COM FRNT COM RSTP 8 4 VPN Mise à la terre Pour que l'appareil fonctionne correctement, la prise de terre doit être reliée au sol. Voir le schéma. ON DC1 DC2 1 1 IO 1 10/100 Base-TX 10/100/1000 3 2 6 3 7 +DC1 CONSOLE POWER 28 2 4 +DC2 COM FRNT COM RSTP 8 4 VPN 25 mm ON DC1 DC2 ON DC1 DC2 1 1 1 1 1 5 IO 3 6 3 7 4 +DC2 COM FRNT COM RSTP VPN 2 3 2 6 3 7 +DC1 CONSOLE 4 8 POWER +DC1 5 2 2 10/100 Base-TX 2 10/100 Base-TX 10/100/1000 2 10/100/1000 IO 1 POWER Refroidissement Cet appareil est refroidi par convection. Respecter les règles suivantes afin de garantir un flux d'air suffisant autour de l'appareil. Dégagement minimum de 25 mm au-dessus et en dessous de l'appareil, et de 10 mm à gauche et à droite. Ces dégagements sont recommandés pour utiliser l’appareil dans toute la plage de températures de fonctionnement et pour garantir sa durée de vie. Voir le schéma. 5 2 CONSOLE 4 +DC2 COM FRNT COM RSTP 4 8 VPN 25 mm 6641-24310 Mise en route Ce produit utilise le système d'exploitation Westermo (WeOS) qui fournit plusieurs outils de gestion pouvant être utilisés pour la configuration de l'appareil. • WeConfig WeConfig est un outil de gestion de configuration réseau (NCM) conçu pour la mise en service et la maintenance des composants d'un réseau. • Internet Configuration de l'appareil à l'aide du navigateur Internet. • CLI Configuration de l'appareil via l'interface de ligne de commande. Si l'ordinateur est dans le même sous-réseau que le switch, vous pouvez utiliser un navigateur Web pour configurer l'appareil en toute simplicité. Vous pouvez configurer la plupart des fonctions disponibles via Internet. Pour les paramètres réseau avancés et des informations de diagnostic supplémentaires, veuillez utiliser la CLI. Pour des informations détaillées, consulter le chapitre relatif à l'outil de gestion de la ligne de commande du manuel « WeOS management guide » (en anglais). Configuration par défaut Adresse IP : 192.168.2.200 (et client DHCP) Masque réseau : 255.255.255.0 Passerelle : Désactivée Attention ! En cas de doute à propos du sous-réseau, consulter l’administrateur réseau. Configuration Configurer l'appareil via un navigateur Web L'appareil peut être facilement configuré via un navigateur Web. Copiez l'adresse http://192.168.2.200 dans votre navigateur Web. Un écran d'identification s'affiche, où sont définis par défaut le nom d'utilisateur et le mot de passe suivants : Nom d'utilisateur : admin Mot de passe : westermo Une fois connecté, vous pouvez utiliser la fonction avancée d'aide intégrée qui décrit toutes les options de configuration. Lorsque vous configurez un nouveau switch, vous devez assigner des paramètres IP appropriés, puis changer le mot de passe du compte administrateur. Le mot de passe peut contenir jusqu'à 64 caractères et doit être composé de caractères ASCII imprimables (codes ASCII 33 à 126). L'espace n'est pas un caractère valide. 6641-24310 29 Documents de référence Type Description Numéro du document Guide de gestion Westermo OS management guide 6101-3201 Restauration de la configuration d'usine par câble sur RedFox Industrial La configuration d'usine de l'appareil peut être rétablie à l'aide d'un câble Ethernet RJ-45 standard (droit). 1. Mettez le switch hors tension et débranchez tous les câbles Ethernet (cuivre et fibre compris). 2. Branchez un câble Ethernet entre le port Ethernet 1/1 et le port Ethernet 1/2 (pour résumer, reliez les ports Ethernet 1 et 2 du module le plus à gauche au moyen d'un câble Ethernet). Les ports doivent être reliés directement par un câble Ethernet et non via un concentrateur ou un switch. Lorsque vous reliez les ports, utilisez un câble droit (et non des câbles croisés). 3. Mettez l’appareil sous tension. 4. Attendre que le démarrage de l'unité soit terminé. Assurez-vous que le témoin lumineux ON clignote en rouge. Le clignotement du témoin lumineux ON indique que la configuration d'usine est prête à être rétablie. Vous avez maintenant le choix de poursuivre la restauration de la configuration d'usine, ou de passer directement à un redémarrage normal. • Poursuivre la restauration de la configuration d'usine : Confirmez votre volonté de restaurer la configuration d'usine en débranchant les câbles Ethernet. Le témoin lumineux ON s'arrête de clignoter. Le processus de restauration de la configuration d'usine est ainsi lancé et l'appareil redémarre avec les réglages d'usine par défaut. • Attention ! Ne mettez pas l'appareil hors tension tant que le processus de restauration de la configuration d'usine est en cours. Passer la restauration de la configuration d'usine : Pour passer la restauration de la configuration d'usine, attendez environ 30 secondes (après que le témoin lumineux ON a commencé à clignoter en ROUGE) sans débrancher le câble Ethernet. Le switch redémarrera normalement avec les réglages existants. 30 6641-24310 6641-24310 31 Westermo • SE-640 40 Stora Sundby, Suède Tél : +46 16 42 80 00 Fax :+46 16 42 80 01 E-mail : info@westermo.com www.westermo.com REV. B 6641-24310 2019-01 Westermo Teleindustri AB, Suède