AWF10115 | AWF14115 | ARTHUR MARTIN ELECTROLUX AWF12115 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
25 Des pages
AWF10115 | AWF14115 | ARTHUR MARTIN ELECTROLUX AWF12115 Manuel utilisateur | Fixfr
usermanual france_corr_FR.qxd
07/09/2005
14:34
Pagina
1
NOTICE D’UTILISATION
lave-linge
AWF10115
AWF12115
AWF14115
147 103 160
usermanual france_corr_FR.qxd
07/09/2005
14:34
Pagina
2
Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes, directives et/ou décrets pour une
utilisation sur le territoire français.
Pour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour le respect de l’environnement, vous devez
d’abord lire impérativement les préconisations suivantes avant toute utilisation de votre appareil.
Pour éviter tout risque de détérioration de l’appareil, transportez-le dans sa position d’utilisation muni de
ses cales de transport (selon modèle).
Au déballage de celui-ci, et pour empêcher des risques d’asphyxie et corporel, tenez les matériaux d’emballage
hors de la portée des enfants.
Pour éviter tout risque (mobilier, immobilier, corporel,…), l’installation, les raccordements (eau, gaz,
électricité, évacuation selon modèle), la mise en service et la maintenance de votre appareil doivent être
effectués par un professionnel qualifié.
Votre appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Il est destiné à un usage domestique
normal. Ne l’utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d’autres buts que ceux pour
lesquels il a été conçu. Vous éviterez ainsi des risques matériel et corporel.
Débranchez votre appareil avant toute opération de nettoyage manuel. N’utilisez que des produits du
commerce non corrosifs ou non inflammables. Toute projection d’eau ou de vapeur est proscrite pour
écarter le risque d’électrocution.
Si votre appareil est équipé d’un éclairage, débranchez l’appareil avant de procéder au changement de
l’ampoule (ou du néon, etc.) pour éviter de s’électrocuter.
Afin d’empêcher des risques d’explosion et d’incendie, ne placez pas de produits inflammables ou
d’éléments imbibés de produits inflammables à l’intérieur, à proximité ou sur l’appareil.
Lors de la mise au rebut de votre appareil, et pour écarter tout risque corporel, mettez hors d’usage ce
qui pourrait présenter un danger : coupez le câble d’alimentation au ras de l’appareil.
Informez-vous auprès des services de votre commune des endroits autorisés pour la mise au rebut de
l’appareil.
Pendant le cycle de lavage, le hublot s’échauffe. Tenez les enfants éloignés pour éviter de se brûler.
Veuillez maintenant lire attentivement cette notice pour une utilisation optimale de votre appareil.
2
usermanual france_corr_FR.qxd
07/09/2005
14:34
Pagina
3
Cher client,
Dommages au cours du transport
Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi, en
particulier les remarques relatives à la sécurité
figurant dans les premières pages. Nous vous
conseillons de conserver cette notice d’utilisation afin
de pouvoir vous y référer ultérieurement et de le
transmettre en cas de cession de l’appareil.
Lors du déballage, vérifiez que l’appareil n’est pas
endommagé. En cas de doute, ne l’utilisez pas et
contactez le Centre de service après-vente.
Voici la signification des symboles que vous pourrez observer devant certains paragraphes :
Le triangle d’avertissement et/ou les mots-clé (Avertissement !, Attention !) accentuent des informations
particulièrement importantes pour votre sécurité ou le bon fonctionnement de l’appareil.
Les informations marquées de ce symbole fournissent des instructions supplémentaires et des astuces
pratiques concernant l’utilisation de l’appareil.
Les astuces et informations relatives à une utilisation économique et écologique de la machine sont
marquées de ce symbole.
Notre contribution à la protection de
l’environnement : nous utilisons du papier
écologique.
Sommaire
Avertissements
4
Mise au rebut
5
Astuces pour la protection de
l’environnement
5
Tri du linge
13
Températures
13
Avant le chargement du linge
13
Charges maximales
13
Poids du linge
13
Traitement des taches
13
Produits lessiviels et additifs
14
Spécifications techniques
5
Quantité de produit lessiviel à utiliser
14
Installation
6
Symboles de lavage internationaux
15
Déballage
6
Séquence des opérations
16-18
Emplacement
6
Programmes de lavage
19-20
Arrivée d’eau
6
Vidange de l’eau
7
Raccordement électrique
7
Votre nouveau lave-linge
8
Description de l’appareil
8
Tiroir à lessive
8
Utilisation
9
Panneau de commandes
9
Commandes
Conseils de lavage
Entretien
Joint d’étanchéité de la porte
21
Carrosserie
21
Tiroir à lessive
21
Pompe de vidange
21
Filtre d’arrivée d’eau
22
Évacuation d’urgence de l’eau
22
Précautions contre le gel
22
En cas d’anomalie de
fonctionnement
9-12
13
3
21
23-24
usermanual france_corr_FR.qxd
07/09/2005
14:34
Pagina
4
Avertissements
Les avertissements suivants sont fournis dans le but d’assurer une sécurité générale. Vous devez les
lire attentivement avant d’installer ou d’utiliser l’appareil.
Installation
• Tous les emballages internes doivent être retirés
avant l’utilisation de l’appareil. La machine ou les
accessoires attenants risquent d’être
sérieusement endommagés si les dispositifs de
protection pour le transport ne sont pas retirés ou
partiellement retirés. Référez-vous au paragraphe
approprié dans la notice d’utilisation.
• Tout travail électrique requis par l’installation de
cet appareil doit être effectué par un électricien
qualifié.
• Tout travail de plomberie requis par l’installation
de cet appareil doit être effectué par un plombier
qualifié.
• Une fois la machine installée, vérifiez qu’elle ne
repose pas sur son câble d’alimentation.
• Si l’appareil est placé sur une moquette, veillez à
ce que l’air puisse circuler librement entre le fond
et le sol.
• Cet appareil est lourd. Faites attention lors de son
déplacement.
•
•
•
•
•
•
•
d’éviter l’usure prématurée du joint de la porte et la
formation d’odeurs de moisi.
Avant d’ouvrir la porte, vérifiez systématiquement
que l’eau a été évacuée. Le cas échéant, vidangez
l’eau en suivant les instructions se trouvant dans la
notice d’utilisation.
Après utilisation, débranchez toujours l’appareil et
fermez le robinet d’eau.
Débranchez toujours le lave-linge avant de
procéder à son nettoyage et à son entretien.
Ne lavez pas en machine le linge avec baleines,
les tissus non ourlés ou déchirés.
Assurez-vous que les boutons et les fermetures à
glissière sont fermés.
Les petits animaux domestiques peuvent se glisser
dans le tambour du lave-linge. Contrôlez le
tambour avant de mettre l’appareil en
fonctionnement.
Ne modifiez pas ou n’essayez pas de modifier les
caractéristiques de cet appareil. Cela
représenterait un danger pour vous.
Sécurité générale
Utilisation
• Les réparations de la machine doivent être
effectuées par un personnel qualifié. Les
réparations effectuées par des personnes
inexpérimentées peuvent présenter un gros
danger. Contactez votre Centre de service aprèsvente local.
• La fiche d’alimentation branchée dans la prise ne
doit jamais être tirée au niveau du câble, mais de
la fiche.
• La vitre du hublot chauffe lors des programmes de
lavage à température élevée. Ne la touchez pas !
• Cet appareil est destiné à un usage domestique.
Ne pas l’utiliser à d’autres fins que celles pour
lesquelles il a été conçu.
• Lavez en machine uniquement les articles
pouvant supporter ce traitement. Aidez-vous des
indications se trouvant sur l’étiquette de chaque
article.
• Ne surchargez pas l’appareil. Suivez les
instructions figurant dans la notice d’utilisation.
• Veillez à ce que toutes les poches soient vides.
Les objets tels que les pièces de monnaie, les
épingles de sûreté, les broches et les vis peuvent
provoquer d’importants dégâts.
• Ne mettez pas dans le lave-linge les articles dont
des taches ont été éliminées à l’essence, l’alcool,
au trichloréthylène, etc. Si vous utilisez de tels
détachants, attendez que le produit se soit
évaporé avant de placer les articles dans
l’appareil.
• Rassemblez les petits articles, par exemple les
chaussettes, les ceintures, etc., dans un petit
sachet en toile ou une taie afin d’éviter qu’ils se
bloquent entre le tambour et la cuve.
• N’utilisez pas plus d’assouplissant que
recommandé. Une quantité excessive peut
endommager le linge.
• Laissez la porte du hublot légèrement entrouverte
lorsque l’appareil n’est pas utilisé. Cela permet
Sécurité des Fenfants
• Les enfants ne sont pas toujours en mesure
d’évaluer les dangers que représentent les
appareils électroménagers. Lorsque la machine est
en cours de fonctionnement, les enfants doivent
être surveillés attentivement et ils ne doivent pas
être autorisés à jouer avec l’appareil.
• Les différents emballages (par ex. les films
plastiques, les polystyrènes) représentent un
danger pour les enfants. Risque d’étouffement !
Conservez-les hors de portée des enfants.
• Conservez tous les produits lessiviels dans un
endroit sûr hors de portée des enfants.
• Si l’appareil doit être éliminé, coupez le câble
électrique et détruisez-le avec la fiche. Détruisez
également la serrure du hublot afin d’éviter que
des enfants s’enferment à l’intérieur.
4
usermanual france_corr_FR.qxd
07/09/2005
14:34
Pagina
5
Mise au rebut
Matériaux d’emballage
Tous les matériaux marqués du symbole
recyclables.
>PE<=polyéthylène
Cela signifie qu’ils peuvent être recyclés et doivent
être déposés dans les containers prévus à cet effet.
sont
Lave-linge
>PS<=polystyrène
Confiez votre ancien appareil à un site de collecte
autorisé. Contribuez à la préservation de
l’environnement !
>PP<=polypropylène
Astuces pour la protection de l’environnement
Pour réaliser des économies d’eau et d’énergie,
et ainsi contribuer à la protection de
l’environnement, nous vous conseillons de
respecter les instructions suivantes :
• Le symbole
sur le produit ou son emballage
indique que ce produit ne peut pas être traité
comme un déchet ménager. Il doit être déposé à
un point de collecte se chargeant du recyclage des
équipements électriques et électroniques. En vous
assurant que ce produit est éliminé correctement,
vous favorisez la prévention des conséquences
néfastes sur l’environnement et la santé humaine
qui, sans cela, résulteraient d’un traitement
inapproprié des déchets de ce produit. Pour
obtenir plus de détails sur le recyclage de ce
produit, veuillez contacter le bureau municipal de
votre région, votre service d’élimination des
déchets ménagers ou le magasin où vous avez
acheté le produit.
• Utilisez la fonction Prélavage uniquement pour le
linge très sale : vous réaliserez des économies de
produit lessiviel, d’eau et de temps (l’environnement
s’en trouvera également protégé !).
• Le lave-linge fonctionne de manière plus
économique lorsqu’il est rempli à pleine capacité.
• Les taches et les petites salissures peuvent être
éliminées au moyen d’un pré-traitement adéquat et
le linge peut être nettoyé à une température plus
basse.
• Adaptez la dose de produit lessiviel à la dureté de
l’eau, au degré de salissure du linge ainsi qu’à la
charge.
Caractéristiques techniques
DIMENSIONS
Hauteur
Largeur
Profondeur
AWF 10115
85 cm
60 cm
60 cm
AWF 12115
85 cm
60 cm
60 cm
AWF14115
85 cm
60 cm
60 cm
CHARGE MAXIMALE
coton
Synthétiques
Textiles délicats
Lainages
Lavage à la main
Soie
8 kg
4 kg
4 kg
2 kg
2 kg
1 kg
8 kg
4 kg
4 kg
2 kg
2 kg
1 kg
8 kg
4 kg
4 kg
2 kg
2 kg
1 kg
VITESSE D’ESSORAGE
maxi
1000 trs/min
1200 trs/min
1400 trs/min
TENSION / FRÉQUENCE
PUISSANCE TOTALE
FUSIBLE DE PROTECTION MINIMUM
230 V / 50HZ
2200W
10A
230V / 50 HZ
2200W
10A
230V / 50 HZ
2200W
10A
PRESSION DE L’EAU
50 kPa
800 kPa
50 kPa
800 kPa
50 kPa
800 kPa
Minimum
Maximum
Cet appareil est conforme aux directives suivantes de l’Union Européenne (UE) :
73/23/CEE du 19.02.73 relative à la basse pression
89/336/CEE du 03.05.89 relative à la compatibilité électromagnétique.
5
usermanual france_corr_FR.qxd
07/09/2005
14:34
Pagina
6
Installation
Déballage
Important : Vous trouverez des instructions plus
détaillées sur l’assemblage du couvercle inférieur
dans le sachet qui lui est associé.
Retirez impérativement les pièces de protection
mises en place pour le transport avant la
première mise en marche de l’appareil.
5. Mettez la machine debout et retirez les vis arrière
restantes. Faites coulisser les chevilles
correspondantes.
6. Bouchez tous les trous à l’aide des bouchons que
vous trouverez dans l’enveloppe contenant la
notice d’utilisation.
Il est recommandé de conserver tous les éléments de
transport pour qu’ils puissent être réutilisés lors d’un
futur transport.
1. À l’aide d’une clé, dévissez et retirez les deux vis
situées en bas de la partie arrière. Faites
coulisser les deux chevilles en plastique. Mettez
le lave-linge sur son dos en veillant à ne pas
écraser les tuyaux. Pour éviter cela, placez une
des pièces de calage d’angle entre le lave-linge et
le sol.
P1128
P0002
Emplacement
Placez l’appareil sur un sol plat et dur.
Veillez à ce que la circulation d’air autour de la
machine ne soit pas entravée par des moquettes,
tapis, etc. Assurez-vous que la machine ne touche
pas le mur ou les autres meubles de la pièce.
Mettez la machine à niveau en réglant la hauteur
des pieds. Ne placez jamais de carton, de cales
en bois ou d’autres éléments sous la machine
pour compenser les aspérités du sol.
P0001
P1129
2. Retirez le ou les blocs de polystyrène de la partie
inférieure de la machine et libérez les deux
sachets en plastique.
3. Faites coulisser précautionneusement le sachet
en polyéthylène de gauche en le déplaçant vers la
droite, puis vers le bas.
1
2
3
P1051
P1123
Arrivée d’eau
P1126
Raccordez le tuyau d’arrivée d’eau à un robinet
ayant un filet de 3/4 de pouce.
Utilisez le tuyau fourni avec le lave-linge.
N’UTILISEZ PAS DE TUYAUX USAGÉS.
L’autre extrémité du tuyau d’arrivée raccordée à la
machine peut être tournée dans n’importe quel sens.
Desserrez simplement l’adaptateur, tournez le tuyau
et resserrez l’adaptateur en vous assurant qu’il n’y
ait aucune fuite d’eau.
4. Faites coulisser précautionneusement le sachet
en polyéthylène de droite en le déplaçant vers la
gauche, puis vers le haut.
Retirez le couvercle inférieur placé dans le
tambour de votre appareil, posez son crochet
comme l’indique la flèche ‘A’ et appuyez sur la
partie supérieure du couvercle pour le maintenir
fermé.
P1127
P1088
6
P0021
usermanual france_corr_FR.qxd
07/09/2005
14:34
Pagina
7
Raccordement électrique
N’utilisez pas de rallonge avec le tuyau d’arrivée
d’eau. S’il est trop court et que vous ne souhaitez
pas déplacer le robinet, vous devrez acheter un
nouveau tuyau plus long spécialement prévu à cet
effet.
Cette machine est conçue pour fonctionner avec une
alimentation 220-230 V, monophasée, 50 Hz.
Vérifiez que votre installation électrique domestique
supporte la charge maximale requise (2.2 kW),
prenant également en compte les autres appareils
en cours de fonctionnement.
Branchez la machine à une prise reliée à la terre.
L’appareil ne doit pas être raccordé à l’aide d’un
prolongateur ou d’une prise multiple (risque
d’incendie). Vérifiez que la prise de terre est
conforme aux règlements en vigueur.
Vidange de l’eau
L’extrémité du tuyau de vidange peut être positionné
de trois façons :
Accroché au rebord d’un lavabo en utilisant le
guide en plastique fourni avec la machine. Dans
ce cas, assurez-vous que l’extrémité du tuyau ne
peut pas être décrochée lorsque le lave-linge est en
cours de vidange.
Pour ce faire, vous pouvez l’attacher au robinet à
l’aide d’une ficelle ou le fixer au mur.
Le fabricant décline toute responsabilité en
cas de dommage ou blessure résultant d’une
installation non conforme aux précautions de
sécurité citées ci-dessus.
Le remplacement du câble d’alimentation de
l’appareil ne doit être effectué que par notre
Centre de service après-vente.
Important !
Lorsque l’appareil est installé, le câble d’alimentation
doit rester facilement accessible.
P0022
Dans une bifurcation du conduit d’évacuation
d’un lavabo. Cette bifurcation doit se situer audessus du siphon, de telle sorte que le coude se
trouve au moins à 60 cm du sol.
Directement dans un conduit d’évacuation, à une
hauteur minimale de 60 cm et maximale de 90 cm.
L’extrémité du tuyau de vidange doit être ventilée en
permanence, autrement dit, le diamètre interne du
conduit d’évacuation doit être supérieur au diamètre
externe du tuyau de vidange.
Le tuyau de vidange ne doit pas être plié. Posez-le à
plat sur le sol : seule la partie située à proximité du
point de vidange doit être surélevée.
P0023
Pour assurer le bon fonctionnement de la
machine, le tuyau de vidange doit rester
accroché au support approprié situé en haut de
la partie arrière de l’appareil.
7
usermanual france_corr_FR.qxd
07/09/2005
14:34
Pagina
8
Votre nouveau lave-linge
Cette nouvelle machine, dotée du nouveau Jet System, réunit toutes les conditions modernes pour un lavage
efficace du linge avec une consommation minimale d’eau, d’énergie et de produits lessiviels.
• Le programme spécial Lavage à la main : avec son nouveau système de lavage délicat, il lave vos textiles
délicats avec une extrême délicatesse.
• Le programme spécial Lainages : avec son nouveau système de lavage délicat, il lave vos lainages avec
une extrême délicatesse.
• Le refroidissement automatique de 90° à 60°C de l’eau de lavage effectué avant la vidange permet
d’éviter la déformation des anciens tuyaux d’évacuation.
• Le dispositif de contrôle de la répartition du linge assure la stabilité de la machine au cours de
l’essorage.
Description de l’appareil
1
1. Tiroir à lessive
2
2. Panneau de commandes
3. Poignée de la porte
4. Pompe de vidange
5. Pieds réglables
3
4
5
Tiroir à lessive
Prélavage
Lavage principal
Assouplissant, amidon
8
usermanual france_corr_FR.qxd
07/09/2005
14:34
Pagina
9
Utilisation
Panneau de commandes
1
2
3 4
5
6 78 9
1. Tiroir à lessive
4. Bouton “Essorage” : sélection
de la vitesse d’essorage
2. Sélecteur de programme
Le sélecteur de programme est divisé en trois
sections :
Appuyez à plusieurs reprises sur ce bouton pour
changer la vitesse d’essorage si vous souhaitez que
votre linge soit essoré à une vitesse différente de
celle proposée par le lave-linge. Le voyant
correspondant s’allumera.
1. Coton, lin (section verte)
2. Synthétiques, délicat, lavage à la main, lainages,
soie et couvertures (section bleue)
3. Rinçage, vidange, essorage, essorage délicat
(section grise)
Vitesses maximales pour le modèle AWF 10115 :
pour le coton : 1000 trs/min
pour les lainages, les synthétiques et les textiles lavés
à la main : 900 trs/min.
pour les textiles délicats, la soie et le programme
Mini : 700 trs/min
Vitesses maximales pour le modèle AWF 12115 :
pour le coton : 1200 trs/min
pour les lainages, les textiles synthétiques et lavés à
la main : 900 trs/min.
pour les textiles délicats, la soie et le programme
Mini : 700 trs/min
Vitesses maximales pour le modèle AWF 14115 :
pour le coton : 1400 trs/min
pour les lainages, les textiles synthétiques et lavés à
la main : 900 trs/min.
pour les textiles délicats, la soie et le programme
Mini : 700 trs/min
Le sélecteur peut être tourné dans le sens des
aiguilles d’une montre ou
dans le sens contraire. La position “Coton
AA”correspond à un programme d’économie d’énergie
pour le coton, tandis que la position “Arrêt” permet
d’annuler le programme ou d’éteindre le lave-linge.
À la fin du programme, le sélecteur doit être tourné
sur la position “Arrêt” afin d’éteindre la machine.
En appuyant sur le bouton de sélection de la vitesse
d’essorage, vous pouvez également choisir l’option
Arrêt Cuve Pleine
.
3. Bouton de sélection de la
température “Temp.”
Option Arrêt Cuve Pleine
: si vous choisissez
cette option, le lave-linge n’évacuera pas l’eau du
dernier rinçage, de manière à ne pas froisser le
linge.
Appuyez à plusieurs reprises sur ce bouton pour
augmenter ou réduire la température si vous
souhaitez que votre linge soit lavé à une température
différente de celle proposée par le lave-linge.
Les températures maximales sont 90°C pour le
coton, 60°C pour les textiles synthétiques, 40°C pour
les textiles délicats, les lainages et le linge à laver à
la main, 30°C pour la soie et le programme Mini.
À la fin du cycle, le voyant du bouton “Départ Pause”
s’éteint, le voyant de l’option Arrêt Cuve Pleine et le
voyant “Fin” restent allumés. Un zéro clignotant
apparaît sur l’affichage afin d’indiquer que l’eau doit
être évacuée.
9
usermanual france_corr_FR.qxd
07/09/2005
14:34
Pagina
10
6. Bouton Départ Différé
Pour vidanger l’eau, deux possibilités s’offrent à vous :
• Sélectionnez le programme “Vidange”
L’eau est évacuée sans essorage
• Sélectionnez le programme “Essorage” ou
“Essorage Délicat”
Sélectionnez la vitesse d’essorage à l’aide du
bouton approprié et appuyez sur le bouton
“Départ Pause”. L’eau est évacuée et le linge est
essoré à la vitesse sélectionnée.
Attention : Avant de sélectionner le programme
“Vidange”, “Essorage” ou
“Essorage Délicat”, le sélecteur de programme doit
être positionné sur “Arrêt”.
Ce bouton permet de différer le programme de lavage
de 30 min - 60 min - 90 min, 2 heures puis par paliers
d’1 heure jusqu’à un maximum de 23 heures.
Sélectionner le Départ Différé
• Sélectionnez le programme et les options
nécessaires.
• Sélectionnez le Départ Différé.
• Appuyez sur le bouton “Départ Pause” : la
machine commence le décompte des heures.
Le délai sélectionné une fois écoulé, le programme
démarrera.
Le Départ Différé ne peut pas être utilisé avec les
programmes “Vidange”, “Essorage” ou “Essorage
Délicat”.
5. Bouton Options
Selon le programme, différentes fonctions peuvent
être combinées. Ces dernières doivent être
sélectionnées après avoir choisi le programme désiré
et avant d’avoir appuyé sur le bouton “Départ Pause”.
Si ces boutons sont actionnés, le voyant
correspondant s’allumera. En appuyant dessus une
nouvelle fois, le voyant correspondant s’éteindra.
Si une mauvaise option est sélectionnée, le voyant
clignote durant environ 2 secondes et le message Err
est affiché.
Appuyez sur ces boutons pour sélectionner les options
suivantes :
1 Prélavage : sélectionnez cette option si vous
souhaitez que votre linge soit prélavé avant le
lavage principal (indisponible pour les programmes
lainages, lavage à la main, Mini et soie).
Dans les programmes coton et textiles synthétiques,
le prélavage se termine par un bref essorage à 650
trs/min, tandis que dans le programme textiles
délicats, la machine se contente de vidanger l’eau.
2 Lavage Rapide : cette option peut être utilisée pour
le linge peu sale (pas pour les lainages, le lavage à
la main, la soie et le programme Mini) afin d’obtenir
un bon programme de lavage en un temps
minimum. La durée du lavage sera réduite en
fonction du type de textile et de la température
sélectionnée.
3 Rinçage Plus : cette option peut être sélectionnée
avec tous les programmes, exceptés les
programmes lainages et lavage à la main. La
machine ajoutera 2 rinçages pour le coton et 1
rinçage pour les textiles synthétiques, délicats et le
programme soie. Cette option est recommandée aux
gens souffrant d’allergies aux produits lessiviels, et
dans les régions où l’eau est très douce.
4 Nuit Silence Plus : cette option peut être
sélectionnée avec tous les programmes. Elle
élimine toutes les phases d’essorage du cycle,
augmentant le nombre de rinçages. Elle arrête le
cycle avant l’essorage final avec de l’eau dans le
tambour, éliminant le signal sonore. Pour
continuer, il est nécessaire de sélectionner un
cycle de vidange ou d’essorage.
Annuler le départ différé
• Appuyez sur le bouton “Départ Pause” jusqu’à ce
que “0’” s’affiche.
• Appuyez une nouvelle fois sur le bouton “Départ
Pause”.
10
usermanual france_corr_FR.qxd
07/09/2005
14:34
Pagina
11
7. Affichage
Sélection d’option incorrecte
L’affichage présente les informations suivantes :
Si vous sélectionnez une option incompatible avec
le programme de lavage réglé, le message Err est
affiché durant 2 secondes.
Durée du programme - Départ différé - Sélection
d’option incorrecte - Code d’alarme - Fin de
programme.
Durée du programme sélectionné
Après avoir sélectionné un programme, vous voyez
s’afficher la durée exprimée en heures et minutes
(par exemple 2.05).
Codes d’alarme
En cas de problèmes de fonctionnement, des codes
d’alarme peuvent être affichés, par exemple E20
(voir le paragraphe “En cas d’anomalie de
fonctionnement”).
La durée est calculée automatiquement sur la base de la
charge maximale recommandée pour chaque type de
textile.
En cours de programme, le temps restant est
actualisé chaque minute
Départ différé
Le délai sélectionné (23 heures maxi), déterminé à
l’aide du bouton approprié, apparaît sur l’affichage
durant 3 secondes, puis la durée du programme
précédemment sélectionné est affichée.
Fin de programme
Le programme une fois terminé, un zéro clignotant
est affiché.
Le décompte est actualisé chaque heure, et toutes
les 30 min durant les 2 dernières heures.
11
usermanual france_corr_FR.qxd
07/09/2005
14:34
Pagina
12
8. Bouton Départ Pause
9. Indicateur de phase du
programme
En sélectionnant le programme de lavage, le voyant
correspondant aux différentes phases composant le
programme s’allume.
Ce bouton a deux fonctions : Départ- Pause.
Départ :
Le programme adéquat une fois sélectionné,
appuyez sur ce bouton pour lancer la machine et le
voyant correspondant s’arrêtera de clignoter.
Le programme une fois lancé, seul le voyant associé
à la phase actuellement en cours restera allumé.
À la fin du programme, le voyant “Fin” s’allume.
Si vous avez sélectionné le départ différé, la machine
commence son décompte. La durée du programme
ou le délai apparaît sur l’affichage.
En cas de problèmes de fonctionnement, le voyant
“Fin” clignote et le code d’alarme correspondant
apparaît sur l’affichage.
Pause :
Pour interrompre un programme en cours, appuyez
sur le bouton “Départ Pause” : le voyant
correspondant commence à clignoter.
E10 = le lave-linge ne se remplit pas
E20 = le lave-linge ne se vide pas
E40 = la porte n’a pas été fermée
Pour reprendre le programme là où il a été
interrompu, appuyez à nouveau sur le bouton
“Départ Pause”
Pour résoudre le problème, référez-vous au
paragraphe “En cas d’anomalie de fonctionnement”.
12
usermanual france_corr_FR.qxd
07/09/2005
14:34
Pagina
13
Poids du linge
Conseils de lavage
Les poids ci-dessous vous sont donnés à titre
indicatif :
Tri du linge
peignoir de bain
1200 g
serviette de table
100 g
couverture piquée
700 g
drap
500 g
taie d’oreiller
200 g
Températures
nappe
250 g
90°-95° pour le coton et le lin blanc normalement
serviette
200 g
sales (par ex. torchons de vaisselle,
serviettes, nappes, draps...)
50°-60° pour les vêtements couleurs grand teint
normalement sales (par ex. chemises,
chemises de nuit, pyjamas...) en lin, coton
ou fibres synthétiques et pour le coton
blanc légèrement sale (par ex. sousvêtements).
O (froid) pour les articles délicats (par ex. rideaux),
fibres de différentes natures
30°-40° linge incluant des fibres synthétiques et de
la laine portant l’étiquette “pure laine,
lavable en machine, ne rétrécit pas”.
torchon de vaisselle
100 g
chemise de nuit
200 g
slip femme
100 g
chemise de travail homme
600 g
chemise homme
200 g
pyjama homme
500 g
Respectez les symboles de lavage figurant sur
l’étiquette de chaque article et suivez les instructions
de nettoyage du fabricant.
Triez le linge de la façon suivante :
blanc, couleurs, synthétiques, délicat, lainages.
chemisier
100 g
caleçon homme
100 g
Traitement des taches
De l’eau et du produit lessiviel ne suffisent pas
toujours à éliminer les taches tenaces. Il est donc
recommandé de les traiter avant le lavage.
Sang : traitez les taches fraîches avec de l’eau
froide. Pour les taches sèches, faites tremper une
nuit dans de l’eau additionnée d’un produit lessiviel
spécial, puis frottez dans le savon et l’eau.
Peinture à l’huile : imbibez à l’aide d’un détachant à
base de benzine, posez le vêtement sur un tissu
doux et tamponnez la tache. Traitez plusieurs fois.
Taches de graisse sèches : imbibez de
térébenthine, posez le vêtement sur une surface
douce et tamponnez la tache du bout des doigts et
avec un tissu de coton.
Rouille : acide oxalique dissout dans de l’eau
chaude ou un produit antirouille, utilisé froid. Traitez
les taches de rouille anciennes avec prudence : la
structure de la cellulose ayant déjà été
endommagée, le textile a tendance à se trouer.
Taches de moisissure : traitez avec de l’eau
javellisée, rincez abondamment (pour le linge blanc
et couleurs grand teint uniquement).
Herbe : savonnez légèrement et traitez avec de l’eau
javellisée (pour le linge blanc et couleurs grand teint
uniquement).
Stylo à bille et colle : imbibez d’acétone (*), posez
le vêtement sur un tissu doux et tamponnez la tache.
Rouge à lèvres : imbibez d’acétone, comme plus
haut, puis traitez les taches avec de l’alcool
méthylique dénaturé. Éliminez les traces résiduelles
des textiles blancs avec de l’eau javellisée.
Vin rouge : faites tremper dans de l’eau additionnée
d’un produit lessiviel, rincez et traitez avec de l’acide
acétique ou citrique, puis rincez. Traitez les traces
résiduelles avec de l’eau javellisée.
Avant le chargement du linge
Ne lavez jamais le blanc et les couleurs ensemble.
Le blanc pourrait perdre de sa “blancheur” au cours
du lavage.
Les articles fraîchement teints peuvent déteindre lors
du premier lavage : ils doivent donc être lavés
séparément les premières fois.
Assurez-vous de n’avoir laissé aucun objet
métallique dans le linge (par ex. pinces à cheveu,
épingles de sûreté, épingles).
Boutonnez les taies d’oreiller, fermez les fermetures
éclair, les agrafes et les boutons-pressions. Attachez
les ceintures et les longs rubans.
Éliminez les taches tenaces avant de procéder au
lavage. Frottez les zones particulièrement sales à
l’aide d’un produit lessiviel ou d’un détergent en pâte
spécial.
Apportez un soin tout particulier aux rideaux. Retirez
les crochets ou attachez-les dans un sachet ou un
filet.
Charges maximales
Les charges recommandées sont indiquées dans les
tableaux de programmation.
Règles générales :
Coton, lin : tambour plein mais sans être trop
comprimé,
Synthétiques : tambour chargé à 50 % maximum,
Textiles délicats et lainages : tambour chargé à un
tiers maximum.
En optimisant la charge du tambour, vous
économisez de l’eau et de l’énergie.
Pour le linge très sale, réduisez la quantité de linge.
13
usermanual france_corr_FR.qxd
07/09/2005
14:34
Pagina
14
Quantité de produit lessiviel à
utiliser
Encre : selon le type d’encre, imbibez d’abord le
textile d’acétone (*), puis d’acide acétique. Traitez
les traces résiduelles des textiles blancs avec de
l’eau javellisée, puis rincez soigneusement.
Le type et la quantité de produit lessiviel dépendra
du type de textile, de la quantité de linge, du degré
de salissure et de la dureté de l’eau utilisée.
Taches de goudron : traitez d’abord avec un
détachant, de l’alcool méthylique dénaturé ou de la
benzine, puis frottez avec un détergent en pâte.
La dureté de l’eau est classée en “degrés” de dureté.
Pour obtenir des informations sur la dureté de l’eau
dans votre secteur, contactez la société
d’approvisionnement en eau compétente ou les
autorités locales.
(*) n’utilisez pas d’acétone sur de la soie
artificielle.
Produits lessiviels et additifs
Utilisez les quantités indiquées par le fabricant du
produit.
Les résultats de lavage dépendent également du
produit lessiviel et des quantités utilisées, permettant
ainsi d’éviter le gaspillage et donc de protéger
l’environnement. Même les produits lessiviels
biodégradables contiennent des substances qui,
employées en grande quantité, peuvent porter
préjudice à l’équilibre fragile de la nature.
Utilisez moins de produit lessiviel si :
- vous lavez une petite quantité de linge,
- le linge est peu sale,
- une grande quantité de mousse se forme au cours
du lavage.
Le choix du produit lessiviel dépendra du type de
textiles (délicat, lainages, coton, etc.), des couleurs,
de la température de lavage et du degré de
salissure.
Tous les produits lessiviels pour lave-linge
généralement disponibles dans le commerce
peuvent être utilisés avec cet appareil :
- produits lessiviels en poudre pour tous les types de
textiles,
- produits lessiviels en poudre pour les textiles
délicats (60°C maxi) et les lainages,
- produits lessiviels liquides, à utiliser de préférence
pour les programmes de lavage basses
températures (60°C maxi), pour tous les types de
textiles, ou produit spécial lainages uniquement.
Le produit lessiviel et les additifs doivent être placés
dans les compartiments appropriés du tiroir à lessive
avant le démarrage du programme de lavage.
Si vous utilisez des produits lessiviels (poudre ou
liquides) concentrés, vous devez sélectionner un
programme sans prélavage.
Le lave-linge intègre un système de remise en
circulation qui permet une utilisation optimale du
produit lessiviel concentré.
Versez le produit lessiviel liquide dans le
compartiment du tiroir à lessive marqué du symbole
juste avant le démarrage du programme.
L’assouplissant ou l’amidon doit être versé dans le
compartiment marqué du symbole
avant le
démarrage du programme de lavage.
Utilisez les quantités recommandées par le fabricant
du produit et ne dépassez pas le repère «MAX»
situé dans le tiroir à lessive.
14
usermanual france_corr_FR.qxd
07/09/2005
14:34
Pagina
15
15
usermanual france_corr_FR.qxd
07/09/2005
14:34
Pagina
16
4. Allumer et éteindre le lave-linge
Séquence des
opérations
Pour allumer l’appareil, tournez le sélecteur de
programme sur le programme désiré. Pour éteindre
l’appareil, positionnez-le
sur “Arrêt”.
Avant d’effectuer un premier lavage, nous vous
recommandons de verser 2 litres d’eau dans le
compartiment de lavage principal
du tiroir à
lessive. Lancez ensuite un cycle coton à 60°C avec
la machine vide afin d’éliminer du tambour et de la
cuve les résidus de matériaux utilisés lors de la
fabrication.
Versez une demi-mesure de produit lessiviel dans le
compartiment de lavage principal et démarrez le
lave-linge.
2.05
1. Placer le linge dans le tambour
5. Choix du programme
Ouvrez la porte. Placez le linge dans le tambour, un
article à la fois, en le secouant le plus possible.
Fermez la porte.
Tournez le sélecteur de programme sur la position
désirée : le voyant correspondant aux différentes
phases composant le programme sélectionné
s’allumera.
P0004
2. Dosage du produit lessiviel
Tirez le tiroir à lessive jusqu’à ce qu’il se bloque.
Dosez la quantité de produit lessiviel recommandée
par le fabricant dans un gobelet gradué et versez-le
dans le compartiment de lavage principal
.
La durée du programme apparaît sur l’affichage.
6. Choix de la température
Si vous souhaitez effectuer un prélavage ou une
phase de trempage, versez le produit lessiviel dans
le compartiment approprié marqué du symbole
.
Appuyez sur le bouton “Temp.” si vous souhaitez
que votre linge soit lavé à une température différente
de celle proposée par
le lave-linge. Le voyant correspondant s’allumera.
3. Dosage de l’additif
Si nécessaire, versez l’assouplissant dans le
compartiment marqué du symbole
, sans
dépasser le repère «MAX».
C0064
C0065
16
usermanual france_corr_FR.qxd
07/09/2005
14:35
Pagina
17
7.Sélection de la vitesse
d’essorage ou de l’option Arrêt
cuve pleine
9. Option départ différé
Pour différer le début du programme, appuyez sur le
bouton Départ différé avant de démarrer le
programme. Les chiffres correspondant au délai
choisi seront affichés pendant environ 3 secondes,
suivis de la durée du programme sélectionné.
Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton
“Essorage” afin de sélectionner la vitesse d’essorage
désirée ou l’option
Arrêt cuve pleine. Le voyant
correspondant s’allumera.
Si vous sélectionnez l’option Arrêt cuve pleine
, le
lave-linge s’arrêtera à la fin du programme en
conservant l’eau dans la cuve.
AWF 10115
AWF 12115
Durant ce laps de temps, vous avez la possibilité
d’ajouter du linge si vous le souhaitez :
• Appuyez sur le bouton “Départ Pause”,
• placez le linge dans la machine,
• fermez la porte et appuyez à nouveau sur le
bouton “Départ Pause”.
AWF14115
10. Démarrer le programme
Appuyez sur le bouton “Départ Pause”. Le voyant
correspondant s’arrêtera de clignoter et seul le
voyant correspondant à la phase en cours restera
allumé.
Si vous avez choisi un démarrage différé, le lavelinge commencera le décompte.
L’affichage indiquera la durée du programme ou le
délai que vous avez sélectionné.
11. Changer de programme au
cours d’un cycle
8. Choix des options
Vous pouvez modifier le programme avant qu’il
démarre.
Si le programme a démarré, vous pouvez l’annuler
uniquement en tournant le sélecteur de programme
sur la position “Arrêt”, puis sélectionner le nouveau
programme. Démarrez-le en appuyant sur le bouton
“Départ Pause”.
12. Interrompre un programme au
cours de son cycle
Appuyez sur le bouton approprié pour sélectionner
les options requises. Selon le programme choisi,
seules certaines options sont disponibles et visibles
au cours de la sélection.
Appuyez sur le bouton “Départ Pause” pour
interrompre un programme en cours d’exécution. Le
témoin lumineux se met à clignoter. Appuyez à
nouveau sur ce bouton pour redémarrer le
programme.
Remarque :Toutes les options ne sont pas
compatibles entre elles. Les symboles des options
incompatibles disparaîtront de la fenêtre d’affichage.
17
usermanual france_corr_FR.qxd
07/09/2005
14:35
Pagina
18
13. Annulation d’un programme
Positionnez le sélecteur de programme sur “Arrêt
pour annuler un programme en cours d’exécution.
Vous pouvez maintenant sélectionner un nouveau
programme.
14. Ouvrir la porte au cours du
cycle d’un programme
Vous pouvez ouvrir la porte après avoir mis le lavelinge en position PAUSE par l’intermédiaire du
bouton “Départ Pause”, à condition que :
1) le lave-linge ne se trouve pas dans la phase de
chauffe supérieure à 55°C
2) le niveau d’eau n’est pas trop haut
3) le tambour n’est pas en train de tourner.
Vous pouvez ouvrir la porte environ 3 minutes après.
Faites attention au niveau et à la température de
l’eau dans le lave-linge !
15. Fin du programme
Le lave-linge s’arrête automatiquement à la fin du
programme en émettant un signal sonore.
Si l’option Arrêt cuve pleine
a été sélectionnée, le
voyant du bouton “Départ Pause” s’éteint, les voyants
et “Fin” restent allumés afin d’indiquer que l’eau
doit être vidangée avant l’ouverture de la porte.
L’affichage présente un zéro clignotant.
Pour évacuer l’eau, vous pouvez sélectionner le
programme “Vidange” afin d’évacuer l’eau sans
essorage ou sélectionner le programme “Essorage”
ou “Essorage Délicat”. Sélectionnez la vitesse
d’essorage à l’aide du bouton approprié, puis appuyez
sur le bouton “Départ Pause”. L’eau est évacuée et le
linge est essoré à la vitesse d’essorage choisie.
Tournez le sélecteur de programme sur la position
“Arrêt” pour éteindre le lave-linge.
Sortez le linge de la machine.
Vérifiez que le tambour est totalement vide en le
faisant tourner manuellement. Vous éviterez ainsi
que du linge, resté accidentellement dans le
tambour, ne soit abîmé (par ex. en rétrécissant) ou
ne déteigne sur d’autres vêtements lors d’un
prochain lavage.
Nous vous conseillons de fermer le robinet d’arrivée
d’eau et de débrancher la fiche électrique de la prise.
Laissez la porte entrouverte afin d’aérer le lave-
linge.
18
usermanual france_corr_FR.qxd
07/09/2005
14:35
Pagina
19
Tableau des programmes
Programmes de lavage
Programmes de
lavage des textiles
Blanc
Couleurs
Coton AA*
Quotidien
Tous Textiles
Synthétiques
Textiles
délicats
Lavage
Laine
Type de linge
Description du
programme
Options disponibles
Charge
maxi.
Coton blanc et
couleurs, par ex.
draps, nappes, linge
de maison
Lavage principal à
froid-90°C
3 rinçages
Essorage long
Prélavage
Lavage rapide
Rinçage + Nuit Silence +
Essorage/Arrêt cuve
pleine
Coton couleurs
par ex. chemises,
chemisiers,
serviettes et sousvêtements
Lavage principal à
froid-60°C
3 rinçages
Essorage long
Prélavage
Lavage rapide
Rinçage + Nuit Silence +
Essorage/Arrêt cuve
pleine
Lavage économique
pour le coton/les
textiles en lin blanc
ou couleurs grand
teint, les chemises
normalement sales
Lavage principal à
60°C
3 rinçages
Essorage long
Prélavage
Rinçage +
Nuit Silence +
Essorage/Arrêt cuve
pleine
Coton/textiles en lin
couleurs, chemises
normalement sales,
chemisiers
Lavage principal à
40°C
3 rinçages
Essorage long
Prélavage
Rinçage +
Nuit Silence +
Essorage/Arrêt cuve
pleine
Synthétiques ou
fibres de différentes
natures, par ex.
lingerie, vêtements
de couleurs
Lavage principal à
froid-60°C
3 rinçages
Essorage court
Prélavage
Lavage rapide
Rinçage +
Nuit Silence +
Synthétiques et
textiles délicats
Lavage principal à
40°C
3 rinçages
Essorage court
Prélavage
Rinçage +
Nuit Silence +
Textiles délicats,
par ex. acryliques,
mélange de
polyester
Lavage principal à
froid-40°C
3 rinçages
Essorage court
Prélavage
Rinçage +
Nuit Silence +
Lavage rapide
Essorage/Arrêt cuve
pleine
Textiles délicats,
soie à laver à la
main
Lavage principal à
froid-40°C
3 rinçages
Essorage court
Essorage/Arrêt cuve
pleine
Nuit Silence +
2 kg
Vêtements étiquetés
“Pure laine, non
lavable en machine”
et soie
Lavage principal à
froid-40°C
3 rinçages
Essorage court
Essorage/Arrêt cuve
pleine
Nuit Silence +
2 kg
8 kg
8 kg
8 kg
8 kg
3,5 kg
3,5 kg
1 kg
*Ce programme à 60c est le programme de référence pour la directive 92/75 de l’Union Européenne relative à
l’étiquetage énergétique.
19
usermanual france_corr_FR.qxd
07/09/2005
14:35
Pagina
20
Tableau des programmes
Programmes spéciaux
Programmes de
lavage des textiles
Soie
Flash 30
Rinçage
Vidange
Essorage
Essorage Délicat
Type de linge
Options
disponibles
Charge
maxi.
Lavage principal à
30°C
3 rinçages
Essorage court
Essorage/Arrêt cuve
pleine
Rinçage +
Nuit Silence +
1 kg
Programme spécial
pour les articles très
délicats
Lavage principal à
30°C
3 rinçages
Essorage court
Essorage/Arrêt cuve
pleine
Nuit Silence +
3,0 kg
Cycle de rinçage
séparé pour le coton
ou les articles en lin
lavés à la main
3 rinçages avec
additifs liquides si
nécessaire
Essorage long à
vitesse maximale
Essorage/Arrêt cuve
pleine
Rinçage +
Nuit Silence +
8 kg
Pour évacuer l’eau du
dernier rinçage des
programmes effectués
avec l’option Arrêt cuve
pleine
Vidange de l’eau
Essorage séparé
pour le coton
Vidange et
essorage à vitesse
maximale
Essorage séparé
pour les articles
délicats
Essorage court
Linge en soie
Description du
programme
8 kg
8 kg
3,5 kg
20
usermanual france_corr_FR.qxd
07/09/2005
14:35
Pagina
21
Entretien
Des résidus de lessive peuvent également
s’accumuler dans les recoins du tiroir : nettoyez-le à
l’aide d’une vieille brosse à dents. Le nettoyage une
fois effectué, remettez le tiroir en place.
1. Carrosserie
Nettoyez la carrosserie du lave-linge avec un
détergent doux et de l’eau. Rincez avec de l’eau
propre et essuyez à l’aide d’un chiffon doux.
Important : n’utilisez jamais d’alcool, solvants ou
produits similaires pour nettoyer la carrosserie.
2. Joint d’étanchéité de la porte
Vérifiez régulièrement l’absence de corps étrangers
dans les replis du joint d’étanchéité de la porte.
P0038
4. Pompe de vidange
La pompe doit être inspectée si
• le lave-linge n’essore pas et/ou ne vidange pas
• le lave-linge fait des bruits inhabituels au moment
de la vidange à cause d’objets tels que des
épingles de sûreté, des pièces de monnaie, etc.
qui bloquent la pompe.
P1050
Procédez comme suit :
3. Tiroir à lessive
• Débranchez l’appareil.
• Le cas échéant, attendez que l’eau se refroidisse.
• Ouvrez la porte de la pompe.
Au bout d’un certain temps, des résidus de produits
lessiviels et adoucissants se déposent dans le tiroir.
Nettoyez de temps à autre le tiroir en le rinçant à
l’eau courante. Pour retirer le tiroir de la machine,
appuyez sur le bouton situé dans le coin arrière
gauche.
La partie supérieure du compartiment des additifs
peut être retirée afin de faciliter le nettoyage.
P1114
C0118
• Placez un récipient à côté de la pompe afin de
récupérer le trop plein.
• Libérez le tuyau d’évacuation d’urgence, placez-le
dans le récipient et enlevez son bouchon.
• Lorsque toute l’eau est sortie, dévissez le
couvercle de la pompe et retirez la pompe. Gardez
toujours un chiffon à proximité afin d’éponger le
trop plein d’eau lorsque vous retirez la pompe.
C0119
P1115
21
usermanual france_corr_FR.qxd
07/09/2005
14:35
Pagina
22
6. Évacuation d’urgence de l’eau
• Sortez les éventuels résidus se trouvant dans la
turbine de la pompe en la faisant pivoter.
Si l’eau ne s’est pas écoulée, procédez comme suit
pour vider la machine :
• retirez la fiche d’alimentation de la prise,
• fermez le robinet d’eau,
• le cas échéant, attendez que l’eau se refroidisse,
• ouvrez la porte de la pompe,
• placez une bassine sur le sol et placez l’extrémité
du tuyau d’évacuation d’urgence dans la bassine.
Retirez son bouchon. L’eau se vidangera dans la
bassine par effet de gravité. La bassine une fois
pleine, remettez le bouchon sur le tuyau. Videz la
bassine. Répétez la procédure jusqu’à ce que l’eau
cesse de s’écouler,
• Replacez le bouchon sur le tuyau d’évacuation
d’urgence et replacez ce dernier dans son support.
• le cas échéant, nettoyez la pompe comme décrit
précédemment,
• replacez le tuyau d’évacuation d’urgence dans son
support après l’avoir enfiché,
• revissez le couvercle de la pompe et fermez la
porte.
P1117
7. Précautions contre le gel
• Vissez à fond le couvercle de la pompe.
• Fermez la porte de la pompe.
Si la machine est installée à un endroit exposé à des
températures inférieures à 0°C, prenez les
précautions suivantes :
5. Filtre d’arrivée d’eau
• Retirez la fiche d’alimentation de la prise.
Si vous remarquez que la machine met du temps à
se remplir, vérifiez que le filtre du tuyau d’arrivée
d’eau n’est pas bloqué.
• Fermez le robinet d’eau et dévissez le tuyau
d’arrivée d’eau du robinet.
• Placez l’extrémité du tuyau d’évacuation d’urgence
ainsi que celle du tuyau d’arrivée d’eau dans une
bassine placée sur le sol, et laissez l’eau
s’évacuer.
Fermez le robinet d’eau.
Devissez le tuyau du robinet.
Nettoyez le filtre à l’aide d’une brosse rigide.
Revissez le tuyau sur le robinet.
• Revissez le tuyau d’arrivée d’eau et repositionnez
le tuyau d’évacuation d’urgence après y avoir
replacé le bouchon.
De cette façon, l’eau restée dans les tuyaux de la
machine sera évacuée, évitant ainsi la formation de
gel et donc l’endommagement des parties affectées.
Lorsque vous réutiliserez votre machine, assurezvous que la température ambiante est supérieure à
0°C.
P1090
22
usermanual france_corr_FR.qxd
07/09/2005
14:35
Pagina
23
En cas d’anomalie de fonctionnement
Certains problèmes ont pour origine uniquement un manque d’entretien ou d’attention. Ils peuvent être
résolus facilement, sans l’intervention d’un spécialiste. Avant de contacter votre Centre de service
après-vente local, veuillez réaliser les points de contrôle listés ci-dessous.
IMPORTANT : si vous faites appel à un spécialiste concernant l’un des points cités plus bas ou pour
réparer un vice ayant pour origine une mauvaise utilisation ou installation, son intervention vous sera
facturée même si l’appareil se trouve encore sous garantie.
Pendant le fonctionnement de la machine, il est possible que l’un des codes d’alarme suivants apparaisse sur la
fenêtre d’affichage et que le voyant “Fin” se mette à clignoter.
- E10 : problème avec l’arrivée d’eau
- E20 : problème de vidange de l’eau
- E40 : porte ouverte
Le problème une fois résolu, appuyez sur le bouton Départ Pause pour redémarrer le programme. Si le
problème persiste malgré toutes les vérifications, contactez votre Centre de service après-vente local.
Symptôme
Causes possibles
Le lave-linge ne
démarre pas
• La porte n’a pas été fermée. (E40)
• La fiche d’alimentation n’est pas correctement branchée dans la
prise secteur.
• L’installation électrique ne fonctionne pas.
• Le fusible principal est défectueux.
• La touche Départ Pause n’a pas été actionnée.
• La touche DEPART DIFFERE a été enclenchée.
Le lave-linge ne se
remplit pas
•
•
•
•
Le lave-linge se remplit
mais vidange
immédiatement
• L’extrémité du tuyau de vidange est trop bas.
• L’extrémité du tuyau de vidange est immergée.
• L’extrémité du tuyau de vidange est bouchée.
Le lave-linge n’essore
pas et/ou ne vidange
pas
•
•
•
•
Le sol est recouvert
d’eau
• Vous avez utilisé trop de lessive ou une lessive inadaptée (générant
trop de mousse).
• Vérifiez s’il y a des fuites au niveau du remplissage par le tuyau
d’arrivée d’eau. Il n’est pas toujours facile de les détecter car l’eau
descend dans le tuyau : vérifiez s’il est humide.
• Le tuyau de vidange peut être endommagé ou mal fixé.
• Le tiroir à lessive ou un recoin est obstrué.
• Les conduits du système de vidange sont bouchés.
• Le bouchon du tuyau d’évacuation d’urgence n’a pas été remis en
place après le nettoyage de la pompe.
Le robinet d’eau est fermé. (E10)
Le filtre du tuyau d’arrivée est obstrué. (E10)
Le tuyau d’arrivée est compressé ou plié. (E10)
La porte n’a pas été fermée. (E40)
Le tuyau de vidange est compressé ou plié. (E20)
L’option
a été sélectionnée.
La pompe de vidange est obstruée. (E20)
Le cas échéant, la rallonge du tuyau de vidange est mal fixée.
Suivez les instructions pour le raccordement à l’égout.
• Les conduits du système de vidange sont bouchés.
• La charge de la machine est mal répartie : répartissez autrement les
habits dans le tambour afin de permettre au lave-linge d’essorer.
23
usermanual france_corr_FR.qxd
07/09/2005
14:35
Pagina
25
Electrolux Home Products France S.A.S. au capital de 67 500 000 € - 552 042 285 RCS SENLIS
ARTHUR MARTIN ELECTROLUX
Pour tenir nos engagements, nous écoutons les Consommateurs
Info Conso Electrolux est le lien privilégié entre la marque et ses Consommateurs. Il assure en permanence une
double mission : satisfaire au mieux vos exigences et tirer parti de cette proximité pour améliorer sans cesse les
produits que nous vous proposons.
AVANT L’ACHAT
Toute une équipe répond avec clarté et précision à vos sollicitations concernant l’éventail de nos gammes de
produits et vous apporte des infos pour vous aider dans votre choix en fonction de vos propres besoins.
APRÈS L’ACHAT
Exprimez-vous sur la perception que vous avez de nos produits et votre satisfaction à l’usage. Mais interrogez
aussi nos spécialistes sur l’utilisation et l’entretien de vos appareils. C’est alors que notre mission prend tout son
sens. Ecouter, comprendre, agir : trois temps essentiels pour tenir l’engagement de la marque dans le plus grand
respect du Consommateur.
A bientôt !
Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter à leurs caractéristiques toutes modifications liées à l’évolution
technique (décret du 24.03.78).
BP 50142 – 60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 08 90 71 03 44 (0,15 € TTC/mn)
Fax : 03 44 62 21 54
E-MAIL : info.conso@electrolux.fr
Permanence téléphonique du lundi au vendredi
Pour toute question technique :
Centre Contact Consommateurs
BP 20139 – 60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 08 92 68 24 33 (0,34 € TTC/mn)
E-MAIL : ehp.consommateur@electrolux.fr
Permanence téléphonique du lundi au vendredi
The Electrolux Group. The world’s No.1 choice.
Le Groupe Electrolux est le premier fabricant mondial d’appareils de cuisine, d’entretien et d’extérieur. Plus de 55 millions de produits du Groupe Electrolux
(tels que réfrigérateurs, cuisinières, lave-linge, aspirateurs, tronçonneuses, tondeuses à gazon) sont vendus chaque année pour un montant d’environ 14
milliards de dollars US dans plus de 150 pays à travers le monde.

Manuels associés