▼
Scroll to page 2
of
60
Four encastrée MODE D’EMPLOI EB SL60 EB SL60S 315 6768 01 / 01.07 CH Chère cliente, cher client Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi. Observez avant tout le chapitre ”Règles de sécurité”. Conservez ce mode d’emploi afin de pouvoir le consulter ultérieurement, et remettez-le à l’éventuel propriétaire ultérieur de l’appareil. Ils doivent impérativement être respectés. Ce triangle d’avertissement et/ou les termes de signalisation ”Attention!”, ”Prudence!” soulignent des indications qui sont importantes pour votre sécurité ou pour la capacité de fonctionnement de l’appareil. Ce mode d’emploi contient des indications permettant d’éliminer soi-même des pannes qui pourraient éventuellement survenir. Voir chapitre ”Aide en cas de panne”. Si ces indications ne devaient pas suffire, vous avez deux points de consultation chez lesquels on pourra vous aider: • Le point de service après-vente à proximité de chez vous (voir chapitre ”Service après-vente”) ou Service-Helpline 0848 848 111 1. Ce symbole vous guide pas à pas dans la manipulation de cet appareil. 2. ... 3. ... Ce symbole précède des informations complémentaires concernant la manipulation et l’utilisation pratique de cet appareil. Vous y recevrez une réponse à chaque question concernant l’équipement ou l’utilisation de votre appareil. Bien entendu, vos désirs, suggestions ou critiques sont également bienvenus. Notre objectif est de poursuivre l’amélioration de nos produits et prestations de services au profit de notre clientèle. Ce symbole signale des conseils et des indications relatifs à l’utilisation économique et écologique de l’appareil. • En cas de problèmes techniques, notre service après-vente se tient à tout moment à votre disposition (vous trouverez les adresses et numéros de téléphone au chapitre ”Service après-vente”). Apres vous avez pris connaissance du mode d’emploi, nous vous prions, de renvoyer la carte de garantie remplie le service après-vente à Mägenwil. 2 Table des matières Règles de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Sécurité électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité pour les enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité durant l‘utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité lors du nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 5 5 5 Elimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 La cuisinière encastrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Vue de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tableau synoptique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Equipement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Insérez la grille et la plaque du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 7 8 9 Avant la première utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Réglage de l’heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sélection de la langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglage de la luminosité de l’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nettoyage initial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Premier chauffage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 10 11 11 11 La commande des fonctions électroniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Remarques générales sur les éléments de commande et d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Le champ d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Les fonctions du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Allumer le four en marche et l’éteindre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Activer la Fonction four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modifier la température du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Symbole thermomètre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Afficher la température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modifier la fonction four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mettre à l’arrêt le four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Thermomètre à aliments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fonctions de l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Minuteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Durée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Durée et Fin combinées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modifier l’heure du jour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Désactiver le minuteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Activer le minuteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité enfants du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Activation de la sécurité enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Désactiver la sécurité enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Verrouillage des touches Programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Activer le verrouillage des touches Programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Désactiver le verrouillage des touches Programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 13 14 15 15 15 15 15 16 16 17 18 19 20 21 22 23 23 24 24 24 24 24 25 25 25 Applications des fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Air chaud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gamme pour pizza/tarte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Grillades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Turbogril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gril à petite surface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gril à grande surface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 26 26 27 27 27 3 Griller avec la broche tournante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chauffage supérieur et inférieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Séchage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cuisson à basse-température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stérilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vaporisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 28 29 30 31 31 Informations générales sur le rôtissage et la cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Nettoyage du four catalytique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nettoyage du gril, des plaques, des moules et des glissières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Filtre à graisse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tiroir de plaque à pâtisserie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Récipient réfléchissant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Panneau synoptique et porte du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Surface exterieure en acier chromé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Surface exterieure en look Alu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Séparateur graisse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . L’éclairage - échange des ampoules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Echange du joint de four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 34 34 35 35 35 36 36 36 37 38 Conseil pratiques utiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Si quelque chose ne fonctionne pas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Instructions d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Connexion électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 42 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Prescriptions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Table de cuisson et de rôtissage au four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Rôtis à basse température avec filtre à graisse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mode pizza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Griller avec la broche tournante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Turbo-gril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Table de grillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Table de stérilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Table de séchage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Recettes programmées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1. Tarteaux pommes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2. Gâteau au fromage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3. Pizza (4pces rondes ø 28 cm) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4. Pain paysan (2 pces à 620 g) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5. Tresse au beurre (2 pces) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6. Gratin de pommes de terre (pour 4-6 personnes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7. Poulet rôti (pour 4 personnes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8. Rôtis de veau (pour 4-6 personnes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9. Rôti de porc (pour 4-6 personnes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10. Rosbif (pour 4-6 personnes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11. Tarteaux pommes 2 niveaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 47 47 48 48 49 49 50 51 52 53 54 55 55 56 56 57 57 58 Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 4 Règles de sécurité La sécurité de cet appareil est conforme à la réglementation reconnue en matière de technique ainsi qu’aux prescriptions de sécurité applicables. Néanmoins, nous estimons devoir vous familiariser avec les consignes de sécurité suivantes. Sécurité électrique L’appareil doit être raccordé par un installateur électricien concessionnaire. La sécurité électrique des appareils encastrés exige un montage précis, conforme aux normes en vigueur. • Tout appareil endommagé ne doit pas être utilisé. En cas de dérangement ou de défaut, dévissez puis retirez les fusibles. • Par sécurité, toute réparation sur place de l’appareil et spécialement de ses organes d’alimentation ne peut être effectuée que par un électricien qualifié ou par un technicien du service de maintenance pour pallier aux dangers d’électrocution. En cas de panne, adressez-vous directement à notre service technique de vente. • N’utilisez la cuisinière que seulement lorsque celle-ci aura été installée. Vous serez ainsi assuré de ne pas toucher accidentellement des composants électriques. • Si elle est ouverte, la porte du four ne doit pas être surchargée. Il est interdit de s’asseoir ou de grimper sur celle-ci. • A part les accessoires livrés, n’utilisez que des plats et des moules de cuisson résistant à la température élevée. Prenez garde aux recommandations du fournisseur. • Après chaque utilisation, contrôlez que l’appareil est bien éteint. • Le four nis hors circuit ne doit pas être utilisé pour la conservation des mets chauds, froids au bien refroidis. L’humidité des mets peut conduire à une corrosion dans l’appareil. • Si vous utilisez des ingrédients à base d’alcool dans le four, il est possible qu’un mélange alcool-air légèrement inflammable se forme à l’intérieur. Dans ce cas, ouvrez la porte avec prudence. Ce faisant, éloignez toute présence de braise, d’étincelle ou defeu. Sécurité pour les enfants Sécurité lors du nettoyage Éloignez les petits enfants. Ne laissez pas les enfants jouer avec la cuisinière. • Sécurité durant l‘utilisation • Cet appareil peut uniquement être utilisé pour la cuisson et le rôtissage d’aliments à usage domestique. • • Avant la première utilisation, le four doit être chauffé à vide. Assurez-vous que l’aération de la pièce est suffisante et enclenchez la hotte d’aération si elle existe. L’apparition d’odeurs lors du premier échauffement est un phénomène normal. • • Les corps de chauffe situés au haut du four assurant le chauffage depuis le dessus et le gril, ainsi que le corps de chauffe inférieur, de même que les parois du four si elles sont chaudes peuvent présenter un danger de brûlure si l’on n’y prend pas garde. • Utilisez des gants thermiques ou un torchon pour retirer sans se brûler les mets cuits. • Lors du nettoyage manuel de guides de plaques, éclairage du four et de la porte du four, aucun corps de chauffe ne doit être enclenché. Attendez que le four soit suffisamment refroidi pour pouvoir entrer en contact sans danger avec les organes internes. Maintenez toujours votre four parfaitement propre. Les éclaboussures de graisse et les taches dégagent une mauvaise odeur lorsqu’elles chauffent. Veillez à la propreté des surfaces assurant l’étanchéité de la porte ainsi que le cadre de la porte. Les charnières de la porte du four constituent un danger et elles ne peuvent être démontées et remontées que par un technicien expérimenté faisant partie de notre équipe après-vente. L’appareil ne doit pas être nettoyé avec un système de nettoyage à vapeur ou à haute pression pour des raisons de sécurité électrique. 5 Elimination Elimination du matériel d’emballage Les matériaux d’emballage sont écologiques et recyclables. Les matières plastiques portent un signe distinctif, par ex. >PE<, >PS<, etc. Eliminez les matériaux d’emballage en fonction de leur signe distinctif dans les containeurs prévus à cet effet sur le site de collecte de votre commune. Appareils usagés Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique. En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous favorisez la prévention des conséquences négatives pour l’environnement et la santé humaine qui, sinon, seraient le résultat d’un traitement inapproprié des déchets de ce produit. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d’élimination des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit. Où aller avec les appareils usagés ? Partout où des appareils neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de collecte ou une entreprise de récupération officiels S.EN.S. La liste des centres de collecte officiels S.EN.S est disponible sous www.sens.ch Avertissement : Nous vous conseillons de rendre votre ancien appareil inutilisable avant de vous en débarasser et donc de mettre hors d’usage ce qui pourrait représenter un danger. Coupez, par exemple le câble d’alimentation au ras de l’appareil. 6 La cuisinière encastrée Vue de l’appareil Tableau synoptique avec montre électronique Poignée de la porte du four Porte du four avec vitre frontale entièrement en verre Tableau synoptique * * 8 1 2 3 4 5 6 7 1. Touche à effleurement d’enclenchement/déclenchement 5. Touche à effleurement de commande de l’éclairage du four 2. Touche à effleurement de commande des fonctions du four 6. Touche à effleurement des fonctions horloge 3. Touche à effleurement de programme 7. Touche à effleurement de régulateur +/de température et de durée 4. Touche à effleurement de commande pour le thermomètre à aliments 8. Vaporisation * Le creux dans le verre est causé par la technique de production de l’impression sur le panneau des deux côtés. 7 Equipement A Tiroir de plaque à pâtisserie antiadhésive B Corps de chauffe inférieur C Corps de chauffe du gril D Corps de chauffe supérieur C+D Gril à grande surface E+H Éclairage du four F Filtre à graisse G Ventilation du four J Récipient réfléchissant K Carré d’entrainement broche L Prise située thermomètre à aliments 1-5 Guides de plaques (rainures) Accessoires du four A part les accessoires livrés, n’utilisez que des plats et des moules de cuisson résistant à la température élevée. Prenez garde aux recommandations du fournisseur. Le four est équipé des accessoires suivants: 1 Plaque à cuire 1 Plaque à cuire à bord haut 1 Rôtissoire pour cuire/rôtir/griller 1 Broche tournante avec poignée et support 1 Thermomètre à aliments 1 Filtre à graisse 1 Récipient réfléchissant Filtre à graisse Ce filtre protège l’intérieur du four contre l’encrassement trop rapide L’introduire pour toute opération à air chaud, ainsi que pour le turbogril Enlever ce filtre pour cuire, sinon le temps de cuisson est à allonger. 8 D C G H E L K 5 4 F 3 A 2 A 1 J B Insérez la grille et la plaque du four Sécurité du retrait et protection contre le renversement Tous les éléments à encastrer possèdent sur le côté droit et sur le côté gauche une petite bosse vers le bas. Veuillez toujours placer les éléments à encastrer de telle façon que cette voûte se trouve derrière dans l’espace de cuisson. Cette voûte est également importante pour la protection anti-renversement des éléments à encastrer. Insertion de la plaque du four Posez la plaque du four sur les rails du téléscope de l’utilisation sélectionnée de telle façon que les deux orifices s’emboîtent dans les boulons d’assemblage avant des rails du téléscope. Installation de la grille Placez la grille de manière à ce que les deux tiges de guidage soient orientées vers le bas. Posez la grille sur les rails du téléscope du niveau d’utilisation que vous avez sélectionnée. Grâce au cadre de la grille qui augmente lors du fonctionnement, la vaisselle ene risque pas de glisser. Installez la grille et la plaque du four ensemble : Posez la grille sur la plaque du four. Posez la grille et la plaque du four sur les rails du télescope sur le niveau de l’utilisation que vous avez sélectionnée de telle maniére que les deux orifices de la plaque du four s’emboîtent dans les boulons d’assemblage avant du téléscope. Pour faciliter le placement de l’élément d’insertion avec des rails différemment déployés, placez l’élément à encastrer à l’arrière sur les rails, faites-le glisser jusqu’à la butée et abaissez-le ensuite dans les boulons d’assemblage avant. 9 Avant la première utilisation Réglage de l’heure Le four ne fonctionne que si le réglage de l’heure du jour a été effectué. Après le branchement de l’appareil ou après une coupure d’électricité, la flèche indiquant l’heure du jour clignote . 1. Régler l’heure courante à l’aide des touches 7 ou . 2. Attendre 5 secondes. 3. Le clignotement disparaît et l’horloge indique l’heure du jour L’appareil est prêt à fonctionner. Sélection de la langue 1. A l’aide de la touche principale 1 reil en fonctionnement. mettre l’appa- 2. Appuyer simultanément sur la touche principale 1 et sur la touche fonctions horloge 6 . 3. A l’aide des touches de sélection 7 et tionner une des langues proposées. sélec- 4. Appuyer simultanément sur la touche principale 1 et sur la touche fonctions horloge 6 pour mémoriser la langue sélectionnée. 10 Réglage de la lumino− sité de l’affichage Le réglage de la luminosité de l’affichage permet d’améliorer la lisibilité. 1. A l’aide de la touche principale 1 reil en fonctionnement. mettre l’appa- 2. Appuyer simultanément sur la touche principale 1 et sur la touche fonctions horloge 6 . 3. Appuyer sur la touche fonctions four 2 4. A l’aide de la touche 7 ou . régler la luminosité. 5. Appuyer simultanément sur la touche principale 1 et sur la touche fonctions horloge 6 pour mémoriser la luminosité sélectionnée. Nettoyage initial Enlever du four tous les objets qu’il contient, à l’exception de la feuille de réflexion située sous le corps de chauffe inférieur. Enlevez soigneusement les étiquettes qui s’y trouvent encore, ainsi que les feuilles de protection Ne pas enlever la plaque signalétique de l’appareil! Le tableau synoptique et la porte du four doivent être lavés à l’eau chaude contenant un détergent puis séchés. Vous pouvez y voir plus clair en allumant l’éclairage interne. - Appuyez sur la touche Marche / Arrêt 1. Premier chauffage Avant la première mise en service, le four doit être chauffé à vide durant quelques instants. 1. Pressez la touche , pour enclencher le four. 2. En touchant la touche à plusieures reprises, sélectionez la fonction air chaud. 3. Au moyen de la touche modifiez 230° C. Laissez fonctionner à cette température le four fermé pendant 60 minutes environ. 4. Pour arrêter le four, pressez la touche . 11 La commande des fonctions électroni− ques Remarques générales sur les éléments de com− mande et d’affichage Les senseurs derrière le panneau de commande en verre réagissent au contact distinct mais pas trop court avec le bout du doigt sur la touche à effleurement. Insuffisant sont: - le contact exclusif avec le bout de l’ongle du doigt - la simple approche du bout du doigt à la touche à effleurement - le simple tapotement de la touche à effleurement du bout des doigts - le contact de la touche à effleurement avec des gants Délai de réglage de 5 secondes Un délai de 5 secondes s’applique à tous les réglages; en d’autres termes, après l’enclenchement de l’appareil, l’étape de réglage suivante doit intervenir durant ce délai. Vous pouvez réactiver immédiatement la commande en pressant la touche à effleurement correspondant. Temporisation automatique en fin de cuisson Après déclenchement de l’appareil le ventilateur de niche continue à fonctionner jusqu’à ce que la température soit descendue au-dessous de 140° C. En dessous de 140° C, le ventilateur de niche fonctionne encore pendant 10 minutes. La chaleur restante est alors affichée jusqu’à ce qu’elle atteigne 40° C. Déclenchement de sécurité La commande électronique du four est dotée d’un système de déclenchement automatique au cas où les fonctions et températures étaient activées sans limitation de temps. Selon le niveau de température, le four est automatiquement déclenché: • Pour réglages jusqu’à 30 - 120 °C après 12.5 heures • Pour réglages jusqu’à 120 - 200 °C après 8.5 heures • Pour réglages jusqu’à 200 - 250 °C après 5.5 heures 12 • Pour réglages jusqu’à 250 - 280 °C après 1.5 heures Le champ d’affichage Indicateurs du temps Voyant de durée de cuisson Fonctions durée Voyant fin Heure du jour/minuteur Fonctions durée Symbole thermomètre Affichage de la température Affichage broche tournante Affichage fonctions four Affichage thermomètre à aliments Affichage rainure Remarques générales • Mettre toujours l’appareil en fonctionnement à l’aide de la touche principale . • Lorsque la fonction sélectionnée s’allume, le four commence à chauffer ou la durée de cuisson sélectionnée commence à s’écouler. • Lorsque le four est en fonctionnement, la touche permet de mettre en fonctionnement ou à l’arrêt l’éclairage du four. • Lampes du four mise en marche dès qu’une fonction est enclenchée ou si la porte est ouverte. S’éteint après 10 min. quand la porte est ouverte et lorsque l’appareil est éteint. • Mettre à l’arrêt le four à l’aide de la touche principale . • Lorsque la température sélectionnée est atteinte, un signal sonore retentit. 13 Les fonctions du four En pressant plusieurs fois sur la touche 2 , on peut sélectionner la fonction désirée parmi celles qui figurent ci-dessous, présentées dans l’ordre de leur apparation: Air chaud Pour rôtir sur 3 niveaux différents. Chauffage par le corps de chauffe de la paroi arrière, avec ventilateur enclenché Chauffage préréglé à 170°C Pizza Pour pizzas, gâteaux aux fruits, quiches et tartes. Air chaud tournant avec ventilateur et corps de chauffe inférieur Chauffage préréglé à 230°C Turbogril Pour griller de gros morceaux de viande. Gril à petites surfaces enclenché avec ventilateur. Chauffage préréglé à 180°C Petit gril Pour griller par rayonnement des morceaux plats. - Gril à petite surface enclenché avec moteur tournant. Chauffage préréglé à 230°C Grand gril Chauffage par le corps de chauffe supérieur et le gril à petites surfaces, avec moteur tournant Chauffage préréglé à 230°C Chaleur de voute Pour cuire sur un seul niveau Chauffage préréglé à 200°C Chaleur de sole Pour cuire sur un seul niveau Chauffage préréglé à 100°C Chaleur supérieur/inférieur Pour cuire sur un seul niveau Chauffage préréglé 220°C Décongelation/Sécher Pour sécher des herbes ou dégeler en douceur p.e. tourte à la crême. Chauffage inférieur, avec ventilateur enclenché, max. 100 °C Chauffage préréglé à 30°C Cuisson à basse température avec corps de chauffe de la paroi arrière enclenché, de même que le ventilateur Chauffage préréglé à 120/80°C 14 Allumer le four en marche et l’éteindre Activer la Fonction four 1. Mettre l’appareil en fonctionnement à l’aide de la touche principale 1 . 2. Appuyer sur la touche Fonctions four 2 ce que la fonction désirée s’affiche. jusqu’à • Une température pre’conisée s’affiche. • Si la température conseillée n’est pas modifiée dans les 5 secondes qui suivent, le four commence à chauffer. Modifier la température du four Appuyer sur la touche 7 diminuer la température. ou afin d’augmenter ou Le réglage se fait par paliers de 5 _C. Symbole thermomètre • La montée progressive du symbole thermomètre indique quel est le degré auquel est parvenue la température du four. • Le clignotement successif des segments du symbole thermomètre indique la température atteinte par le four. La fonction air chaud comprend un chauffage automatique instantané. Celui-ci assure que la température choisie sera atteinte le plus rapidement possible. Afficher la température Appuyer simultanément sur les touches 7 et . La température actuelle du four s’affiche sur l’indicateur de température. 15 Modifier la fonction four Appuyer sur la touche fonctions four 2 que la fonction désirée s’affiche. jusqu’à ce Mettre à l’arrêt le four • Pour désactiver le four, appuyer sur la touche fonctions four 2 jusqu’à ce qu’aucune fonction four ne s’affiche plus. • Mettre à l’arrêt l’appareil à l’aide de la touche principale 1 . Ventilateur de refroidissement Le ventilateur s’enclenche automatiquement dès que le four est mis en fonctionnement, afin de maintenir froides les parois de l’appareil. Une fois le four à l’arrêt, le ventilateur continue de fonctionner afin de refroidir l’appareil; il s’arrête ensuite automatiquement. 16 Programmes Pour utiliser cette fonction reportez-vous aux recettes indiquées dans le chapitre “Fonctions programmées et recettes” (p. 50). 1. Pressez la touche , pour enclencher le four. Appuyer sur la touche programmes 3 jusqu’à ce que le programme souhaité s’affiche. - Un symbole correspondant à la fonction du four s’affiche ainsi que le niveau de gradin recommandé. - L’indicateur de température propose une température. - La minuteur affiche une durée de cuisson et une heure de fin de cuisson. - Au bout d’env. 5 secondes, le four se met en fonctionnement. - Un signal sonore retentit 10 minutes environ avant la fin du programme. 2. A ce moment-là, vérifier le degré de cuisson. - Un signal sonore annonce la fin de la cuisson. Le minuteur affiche “0:00” 3. Appuyer sur une touche quelconque pour désactiver le signal. Différer le départ L’heure du départ de la cuisson peut être différée (voir fin dans fonctions minuteur). La fonction fin du minuteur peut être sélectionnée lorsque le programme n’a démarré que depuis deux minutes. Mettre prématurément fin à la cuisson Appuyer sur la touche programmes 3 jusqu’à ce que tous les voyants du programme s’éteignent. 17 Thermomètre à aliments Cuisson automatique en fonction de la température à coeur Le thermomètre à aliments mesure la température au coeur dumets et arrête automatiquement le four lorsque la valeur désirée est atteinte durant la cuisson. 1. Introduire la pointe du thermomètre à aliments aussi profondément que possible dans le morceau de viande à cuire de manière à ce qu’elle se trouve au centre du morceau. 2. Insérez la fiche du thermomètre à aliments jusqu’au niveau de la poignée dans la prise située sur la paroi droite du four. Le symbole apparaît sur l’affichage.. 3. Appuyer sur la touche fonctions four 2 ce que la fonction désirée s’affiche. jusqu’à 4. Au bout de 5 secondes, à l’aide de la touche 7 ou , sélectionner la température souhaitée au coeur de la viande. L’affichage indique alors la température réelle au coeur de la viande. La température au coeur des aliments s’affiche à partir de 30 °C. Si la température réelle au coeur de la viande s’affiche avant que la température souhaitée n’ait été sélectionnée, appuyer sur la touche thermomètre à aliments 4 et procéder à la sélection. Pour sélectionner la température du four, appuyer deux fois sur la touche thermomètre à aliments 4 . Au bout de 5 secondes, à l’aide de la touche 7 ou , sélectionner la température du four souhaitée. 5. Dès que le coeur de la viande atteint la température souhaitée, un signal sonore retentit et le four s’éteint automatiquement. Appuyer sur une touche quelconque pour désactiver le signal. Avertissement: Le thermomètre à aliments est très brûlant! Danger de brûlure en débranchant le thermomètre et en ressortant la tige! 6. Débrancher le thermomètre à aliments et retirer l’aliment du four. 7. Mettre l’appareil à l’arrêt 18 Vérifier ou modifier la température - A l’aide du thermomètre à aliments 4 , il est possible de permuter la température réelle au coeur de l’aliment et la température sélectionnée avec la température du four sélectionnée. - Modifier éventuellement la température à l’aide des touches 7 ou . Il n’est pas possible d’utiliser l’arrêt automatique du four avec la fonction four cuisson à basse température. Les températures suivantes sont recommandées pour le coeur du rôti: Rôti de boeuf 80°C Rosbif ou filet de boeuf: très saignant saignant moyen 45°C 50°C 60°C Rôti de porc 80 - 85°C Rôti d’agneau 70 - 75°C Rôti de veau 75°C Fonctions de l’horloge Minuteur Pour régler le minuteur. Un signal sonore retentit lorsque la durée sélectionnée est écoulée. Cette fonction est sans effet sur le fonctionnement du four. Duree Pour régler la durée de cuisson. Fin Pour régler I’heure de fin de cuisson. Mise à l’heure Pour régler, modifier ou consulter l’heure. (Voir également le chapître «Avant la première utilisation» p. 10). Remarques générales - Dès qu’une des fonctions horloge est sélectionnée, la flèche correspondante clignote pendant environ 5 secondes. Dans l’intervalle, on peut, à l’aide de ou sélectionner ou modifier les durées souhaitées. - Après avoir sélectionné la durée souhaitée, la flèche se remet à clignoter pendant environ 5 secondes. Puis la flèche s’allume. Le compte à rebourd de la durée sélectionnée commence. 19 Minuteur 1. Appuyer sur la touche fonctions horloge 6 qu’à ce que la flèche minuteur clignote. jus- 2. A l’aide de la touche 7 ou sélectionnée la durée souhaitée (max. 99 minutes). 3. Au bout d’env. 5 secondes, l’indicateur affiche la durée restante. La flèche minuteur s’allume. 4. Lorsque la durée est écoulée, un signal sonore retentit pendant 2 minutes. “0.00” et la flèche minuteur clignotent. - 20 Désactiver le signal, en appuyant sur une touche quelconque. Durée 1. Sélectionner une fonction du four et une température. 2. Appuyer sur la touche fonctions du four 6 qu’à ce que la flèche durée clignote. jus- 3. A l’aide de la touche 7 ou sélectionner la durée de cuisson la vapeur souhaitée. 4. La flèche durée s’allume. 5. Lorsque la durée est écoulée, un signal sonore retentit pendant 2 minutes. Le four s’éteint. “0.00” et la flèche durée clignotent. - Désactiver le signal, en appuyant sur une touche quelconque. 21 Fin 1. Sélectionner une fonction du four et une température. 2. Appuyer sur la touche fonctions du four 6 qu’à ce que la flèche fin clignote. 3. A l’aide de la touche 7 l’heure de fin de cuisson. 4. La flèche fin ou jus- sélectionner s’allume. 5. Lorsque la durée est écoulée, un signal sonore retentit pendant 2 minutes. Le four s’éteint. “0.00” et le flèche fin clignotent. - 22 Désactiver le signal, en appuyant sur une touche quelconque. Durée et Fin combinées Il est possible d’utiliser durée et fin simultanément lorsque le four doit automatiquement se mettre en fonctionnement et à l’arrêt. 1. Sélectionner une fonction du four et une température. 2. A l’aide de la fonction du four sélectionner la durée de cuisson de la préparation, par ex. : 1 heure. 3. Avec la fonction fin sélectionner l’heure à laquelle la cuisson doit s’arrêter, par ex. : à 14h05. 4. La flèche durée et fin s’allument. Le four se met en fonctionnement automatiquement à l’heure sélectionnée, par ex. : à 13h05. Après que la durée soit écoulée, un signal sonoreretentit pendant 2 minutes et le four s’éteint, par ex. : à 14h05. Modifier l’heure du jour 1. Appuyer sur la touche fonctions du four 6 jusqu’à ce que la flèche heure du jour clignote. 2. Avec la touche 7 ou jour correspondante. sélectionner l’heure du 3. Au bout d’env. 5 secondes le clignotement de la flèche s’éteint et l’horloge affiche l’heure du jour correspondante. L’appareil est de nouveau prêt à fonctionner. L’heure du jour ne peut être modifiée que lorsque la sécurité enfants est désactivée et qu’aucune fonction durée ou fin et qu’aucune fonction du four ne sont sélectionnées. 23 Désactiver le minuteur Désactiver le minuteur permet d’économiser de l’énergie. Entre 22 h 00 et 6 h 00, la luminosité de l’affichage est automatiquement réduite. 1. Utiliser la touche principale pareil à l’arrêt. pour mettre l’ap- 2. Appuyer simultanément sur la touche theret 7 jusqu’à ce que le momètre à aliments 4 voyant s’éteigne (au bout d’env. 2 secondes). Dès que l’appareil est de nouveau en fonctionnement, le voyant se rallume automatiquement. Lors du prochain arrêt de l’appareil, le minuteur s’éteint de nouveau automatiquement. Pour remettre le minuteur en fonctionnement continu, il doit être réactivé. Activer le minuteur 1. Utiliser la touche principale pareil à l’arrêt. pour mettre l’ap- 2. Appuyer simultanément sur la touche thermomètre à aliments 4 et 7 jusqu’à ce que le voyant s’allume de nouveau (au bout d’env. 2 secondes). Sécurité enfants du four Dès que la sécurité enfants est activée, le four ne peut pas être mis en fonctionnement. Activation de la sécurité enfants 1. Mettre l’appareil en fonctionnement à l’aide de la touche principale . Aucune fonction du four ne doit être sélectionnée. 2. Appuyer simultanément sur les touches programmes 3 et 7 jusqu’à ce que le voyant SECURITE ENFANT s’affiche. A présent, la sécurité enfants est activée. Désactiver la sécurité enfants - 24 Appuyer simultanément sur les touches Programmes 3 et 7 jusqu’à ce que le voyant SECURITE ENFANT s’éteigne. La sécurité enfants est maintenant désactivée et le four est de nouveau en état de fonctionnement normal. Verrouillage des touches Programmes Cette fonction permet d’éviter une manipulation erronée des fonctions du four sélectionnées. Activer le verrouillage des touches Programmes 1. Mettre l’appareil en fonctionnement à l’aide de la touche principale einschalten. 2. Sélectionner la fonction four. 3. Appuyer simultanément sur les touches programmes 3 et 7 pendant env. 2 secondes, jusqu’à ce que LOCK s’affiche. Le verrouillage des touches programmes est maintenant activé. Désactiver le verrouillage des touches Programmes - Appuyer simultanément sur les touches programmes 3 et 7 pendant env. 2 secondes. Le verrouillage des touches programmes est automatiquement désactivé lorsque l’on met l’appareil à l’arrêt. 25 Applications des fonctions Air chaud Le four entier est chauffé par l’air chaud qui circule intensivement grâce à un ventilateur situé dans la paroi arrière. La température peut être réglée entre 40 et 280°C. La fonction d’air chaud permet de transmettre plus rapidement que dans la méthode conventionnelle la chaleur à l’aliment à rôtir. La température peut être ainsi réduite d’environ 25°C par rapport à la recette pour le chauffage normal en haut et en bas. Selon l’aliment à cuire ou à rôtir, on peut utiliser jusqu’à trois niveaux différents. Regardez le table de cuisson et de rôtissage au four page 44. Gamme pour pizza/ tarte La fonction pizza/tarte est utilisée de préférence pour cuire les gâteaux ne contenant que peu ou pas de sucre, tels que les pizzas, les gâteaux aux fruits ou les quiches. Cette gamme allie la fonction d’air tournant à celle du chauffage inférieur seulement. La chaleur rayonnée par le corps de chauffe inférieur provoque la formation d’une croûte suffisamment résistante, ce qui évite le ramollissement de la pâte. Regardez le table de cuisson et de rôtissage au four page 47. Grillades La grillade s’opère généralement en fermant la porte du four. Ne laissez cependant pas votre gril sans surveillance. La chaleur produite par les corps de chauffe rayonne contre le plafond du four et atteint la pièce à rôtir qui est placée en dessous. Les indications concernant la hauteur optimale de celle-ci se trouvent dans la table de grillade a page 48. Pour griller, il suffit de positionner les sélecteurs de fonction et de température correspondants. La température doit être adaptée au type de viande, car le thermostat du four assure son service et maintient la température à l’intérieur du domaine assigné, conformément aux valeurs de la table. 26 Turbogril La fonction turbogril est intéressante pour rôtir les gros morceaux de viande, les gigots, la volaille, etc. Sélectionnez la fonction turbogril et une température de 150 à 190°C. Le gril à petite surface travaille avec le ventilateur pour répartir uniformément la chaleur. Non seulement la surface supérieure, mais aussi tous les côtés sont dorés uniformément. Les pièces de viande de grande hauteur, les rôtis roulés, les carrés de porc, les jarrets ou la volaille acquièrent une surface bien dorée et croustillante, alors que l’intérieur reste tendre et juteux. Cette méthode de cuisson peut également s’appliquer aux gratins et aux soufflés. Glissez la plaque à gâteaux dans les glissières à l’échelon 1 ou 2 en posant la grille supportant l’aliment à rôtir immédiatement dessus, ainsi que le montre la figure ci-contre. Fonctions de gril à surface Pour les tranches plates, telles que les steaks, les côtelettes, les petites saucisses, le poisson ou autre. On peut également faire des toasts, brunir du massepain ou de la glace, réaliser une crème brûlée, gratiner un soufflé ou brunir un gratin. La chaleur rayonnée par le gril n’étant destinée qu’à brunir la surface et la rendre croustillante il ne faut l’utiliser qu’en fin de cuisson. Regardez la table de grillage page 48. Si les aliments à griller sont gras, il vaut mieux les éloigner du corps de chauffe. Glissez les aliments à griller à l’échelon 4 ou 5 selon l’épaisseur. Il faut glisser la plaque à gâteaux dans les guides au niveau sous pour récupérer le jus et éviter l’encrassement du four. Si vous devez effectuer plusieurs grillades consécutives, il faut nettoyer la plaque après chacune d’elles. Gril à petite surface Pour des petites quantités de grillades de tranches plates ainsi que pour des demi-poulets, le gril à petite surface est particulièrement bien indiqué. Le domaine de température se situe entre 210 et 250°C. Gril à grande surface Cette fonction permet de griller des tranches plates ou des demi-poulets sur toute la surface de la plaque. La conjonction du gril à petite surface et du chauffage supérieur permet de maintenir une température réglable entre 210 et 275 °C. Regardez les tables de cuisson page 48. 27 Griller avec la broche tournante Ce mode de rôtissage allie les fonctions de gril à petite et grande surface avec un moteur électrique faisant tourner la broche. Le support pivotant de la broche s’installe dans les rails de la partie droite, au niveau 3 et sert de palier avant pour la rotation de la tige. Le gigot, la volaille ou tout autre aliment est enfilé sur la tige de la broche et retenu par deux agrafes. La tige de la broche est enfilée dans le carré d’entraînement situé à gauche dans la paroi arrière, puis posé sur le support avant. La pièce à rôtir va alors tourner lentement au-dessous des corps de chauffe. Glissez la plaque à gâteaux dans la glissière à l’échelon 1 pour récupérer le jus. Le thermomètre à aliments peut être utilisé en même temps que le broche tournante. Le câble ne risque pas de s’embrouiller, car le sens de rotation change régulièrement. Après un programme de durée ou après mise hors circuit manuelle, le moteur de gril continue de tourner pendant 10 minutes. Le corps de chauffe du gril a encore tellement d’énergie que la partie supérieure de l’aliment laissé dans le gril brûlerait si le moteur de gril était arrêté. Chauffage supérieur et inférieur Le chauffage simultané en haut et en bas constitue le fonctionnement normal du four. Les corps de chauffe situés au plancher et au plafond de l’enceinte chauffante transmettent leur chaleur aux denrées à cuire. La température peut être réglée entre 40 et 280° C. Le rôtissage et la cuisson par chauffage en haut et en bas ne sont possibles que sur un seul niveau. 28 3 2 3 2 1 Ficher la tige de la broche tournante dans le carré d?entraînement dans la paroi arrière ... .. et poser le galet sur le support avant. Séchage Cette fonction combine le chauffage inférieur avec la circulation d’air chaud dans le four. Le séchage peut s’effectuer sur 3 ou 4 niveaux (voir la tabelle de séchage) en prenant soin d’intervertir de temps en temps les plateaux. Garnissez la plaque de gâteau avec du papier de protection et disposez les produits à sécher aussi serrés que possible, mais sur une seule couche. Plaque à séchage comme accessoire spécial, voir la bulletin de commande. Laisser ouverte d’environ 2 cm la porte du four, en plaçant un coin en bois. Vérifier le degré de séchage de vos aliments avant la fin de la durée de séchage prévue: Il suffit de prendre en main 2 ou 3 morceaux de l’aliment à sécher et de le presser entre le pouce et l’index. Il ne doit plus s’écouler aucun jus, mais le produit séché ne doit pas être cassant. 29 Cuisson à basse− température Avec la fonction cuisson à basse température, le rôti devient bien tendre et particulièrement juteux. La cuisson de rôtis à basse température permet une économie d’énergie de 20 pour cent par rapport à une cuisson normale. Utiliser le filtre à graisse lors de la cuisson! A basse température, toujours laisser le plat découvert sans couvercle (plat de cuisson). Le temps et la température se trouvent dans la table de cuisson page 47. 1. Le rôti est cuit très chaud dans la rôtissoire. Le rôti peut également être posé sur la grille placée au niveau du milieu. 2. La plaque à gâteaux sera glissée à l’échelon 1 pour collecter le jus. 3. Au moyen la touche , sélectionnez la fonction rôtissage à basse température. Au cours des premières 10 minutes du déroulement du programme, le four vide est chauffé jusqu’à 120 _C. Les trois segments du symbole thermomètre clignotent les uns après les autres. Un signal sonore annonce la fin du temps de cuisson. Le four commute automatiquement sur une température de 80 _C et sa température diminue lentement jusqu’à cette valeur. Celle-ci reste constante durant tout le temps de cuisson. L’affichage Durée indique le temps de cuisson écoulé. Le mode de cuisson à basse température est particulièrement approprié pour cuire des morceaux de viande et de poisson tendres et maigres. La cuisson à basse température n’est pas adaptée pour, par ex. du boeuf braisé ou un rôti de porc. 30 Stérilisation 4. Après utilisation, retournez le réservoir d’eau dans sa position initiale fermée (marque en haut). avec chaleur inférieure ou air chaud Blanchissez tout d’abord vos légumes, refroidissez-les sous l’eau froide et mettez-les dans les bocaux. Les fruits préparés seront introduits directement dans les bocaux. Tous les verres utilisés devront être de même grandeur et en parfait état. Vérifiez l’étanchéité des caoutchoucs de fermeture. L’utilisation de bocaux dotés d’un couvercle à visser ou d’une fermeture à bayonnette et de boîtes métalliques est proscrite. Cuisez séparément de l’eau sucrée ou salée puis terminez le remplissage des bocaux jusqu’au 3/4 de leur hauteur. Enfilez la plaque à gâteaux dans l’échelon inférieur puis disposez les bocaux bien alignés sur la plaque. Les bocaux ne doivent pas se toucher et ne doivent pas entrer en contact avec le four. Le temps de stérilisation et la température se trouvent dans la table de stérilisation page 49. N’ouvrez jamais la porte du four pendant toute la durée de stérilisation. Lorsque la stérilisation est terminée, retirez les bocaux du four et laissez-les refroidir sur une planche en bois ou sur une couverture, à l’abri de tout courant d’air. Après refroidissement, vérifiez l’étanchéité de la fermeture. Si le couvercle s’enlève facilement, il faut répéter la stérilisation du bocal correspondant ou utiliser immédiatement son contenu. Vaporisation Appareils blancs et en acier chromé Cette fonction permet de réussir parfaitement l’aspect croustillant de la surface du rôti ou de la pâtisserie. Elle est utilisable pratiquement pour tous les mets grillés. Remplir le réservoir d’eau avant l’utilisation: 1. Le réservoir doit être rempli jusqu’à la marque supérieure après avoir été retiré de l’appareil. 1. N’utilisez que de l’eau propre. 2. Réintroduisez le réservoir dans l’appareil, jusqu’à la butée. Pour produire de la vapeur, le four doit être à 100°C au moins. Le meilleur moment pour produire la vapeur est par exemple le début de la cuisson du pain. 3. Pour vaporiser, il suffit de tourner le réservoir d’un demi-tour , avec la marque dirigée contre le bas. L’eau pénètre alors dans le bassin d’évaporation où elle se vaporise. 3. 4. 31 Informations générales sur le rôtissage et la cuisson Rôtissage avec l’air chaud et chauffage en haut et en bas Le temps de rôtissage dépend du genre du rôti choisi, de son poids et de sa hauteur. L’usage est de calculer le temps nécessaire par centimètre de hauteur: • • • Boeuf, chasse Porc, veau Filet, roastbeef 15 - 18 minutes 15 - 18 minutes 10 - 12 minutes Pour griller utilisez le gril et la plaque à pâtisserie à bord haut posée en dessous du gril. Choix de la température Le fonctionnement à air chaud accélère la transmission de la chaleur à la pièce à cuire par rapport à la méthode conventionnelle. La température indiquée dans la recette pour le chauffage uniquement en haut et en bas peut être diminuée de 25°C. Plus le morceau de viande est haut, plus la température du four peut être moins élevée. L’état de cuisson de la viande peut être testé en pressant dessus avec une cuillère. Si le rôti ne s’enfonce pas, il est cuit. Laissez le rôti dans le four une dizaine de minutes après l’avoir éteint. Rôtir sur le gril La température du four est lue dans l’appareil vide et se base sur une norme internationale en vigueur. Les mesures effectuées à la maison peuvent manquer de précision et ne permettent pas de vérifier la température exacte. Filtre à graisse La pièce à rôtir doit être déposée sur le gril avec le côté à dresser tourné vers le haut. Enfilez la plaque du gril dans les glissières 1 ou 2 puis introduisez le gril juste au-dessus sur le rail de la glissière. Installez le filtre à graisse avant de lancer le rôtissage à l’air chaud ou avec le turbogril. Ce filtre protège l’intérieur du four d’une salissure exagérée. Il faut par contre enlever ce filtre lors de la cuisson normale. La meilleure répartition de la chaleur permet de diminuer le temps de préparation. Rôtir dans une rôtissoire ou sur la plaque Préchauffage Poser les gâteaux surgelés comme p.e. la pizza sur la plaque à gâteau couverte de papier de protection pour la cuisson pour éviter la déformation de la plaque de four par suite de grandes différences de température. Mettez le morceau de viande maigre, de chasse ou de hachis directement dans la rôtissoire (récipient à rôtir, en pyrex ou en terre cuite vernie) ou sur la plaque. Si le temps de cuisson doit dépasser une heure, ajoutez les ingrédients pour la sauce dans la rôtissoire une demi-heure avant la fin de la cuisson, puis laissez dorer et complétez avec un peu d’eau chaude. Faites rôtir les grands rôtis directement dans la plaque à pâtisserie à bord haut ou sur le gril avec la plaque à pâtisserie à bord haut posée en dessous du gril. Utensiles pour rôtir, griller et cuire Pour rôtir et cuire avec l’air chaud, vous utiliserez de préférences les ustensiles livrés avec l’appareil, à savoir les formes claires et foncées pour la cuisson, la céramique et les formes résistant à la température. Notez que les plaques et les formes métalliques claires nécessitent un temps de cuisson plus long. Veuillez consulter les instructions remises à cet effet par le fabricant. Les moules à cuire ou les autres ustensiles doivent être posés sur la plaque à gâteaux. 32 Le préchauffage n’est plus nécessaire dans la plupart des préparations, car la température préréglée est atteinte très rapidement (Veuillez consulter la table des temps de rôtissage et de cuisson). Nous recommandons de préchauffer: - Steaks et tranches de viande, telles que filet, roastbeef, escalope ou côtelette. Les pores de la viande se referment plus rapidement et l’intérieur reste plus juteux. - Pâtisserie pouvant couler facilement, petits pains, gâteaux, roulades, etc. Il suffit alors de prérégler la température voulue et d’attendre que celle-ci soit atteinte avent d’introduire les mets. Remarques sur l’utilisation de la table des temps de cuisson En cas de températures trop élevées le gâteau cuit vite de haut en bas, il ne lève pas proprement ou il tombe parce que trop peu d’humidité pouvait se dégager. Si le temps de cuisson est trop long, ou si le dessus de l’aliment à cuire ne brunit pas comme il serait souhaitable, vous mettez une température plus haute. Le brunissement régulier des gâteaux peut être amélioré en diminuant d’environ 10°C la température de cuisson indiquée et en rallongeant le temps de cuisson mentionné. Les données de la durée de cuisson peuvent varier en fonction de la grandeur des oeufs utilisés, des possibilités de liaison de la farine et de la matière du moule choisi. 33 Nettoyage et entretien Lors du nettoyage de guides de plaques, éclairage du four et de la porte du four, aucun corps de chauffe ne doit être enclenché. Attendez que le four soit suffisamment refroidi pour que vous puissiez toucher sans danger les organes internes. Seul l’éclairage du four peut rester en fonction. L’appareil ne doit pas être nettoyé avec un système de nettoyage à vapeur ou à haute pression pour des raisons de sécurité électrique. Nettoyez régulièrement et à fond votre four lorsqu’il est tiède ou froid. Évitez la combustion des éclaboussures graisseuses. Nettoyage du four catalytique (surface rugueuse, poreuse) Votre four est équipé d’un système de nettoyage catalytique chargé de brûler les petits résidus à une température supérieure à 200C. Les petites taches graisseuses sur les parois du four sont tout à fait normales. Soyes attentif aux indications suivantes pour un fonctionnement optimal du système de nettoyage. Après avoir rôti ou grillé un mets produisant de fortes éclaboussures (viande grasse, poulet, etc.), on peut laisser le four vide enclenché à température maximale pendant 5 minutes, puis le laisser refroidir avant de le nettoyer. N’utilisez pas de produit pouvant provoquer des griffures, de détergent moussant, de spray pour four ou de paille de fer, car ces produits détruisent les propriétés d’autonettoyage du four. N’ouvrir que rapidement le four afin de renforcer l’effet autonettoyant. N’utilisez pas de chiffons textiles, car les filoches restent prises dans la rugosité des surfaces autonettoyantes. Nettoyage du gril, des pla− ques, des moules et des glis− sières Ces objets doivent être nettoyés à l’aide d’eau chaude savonneuse. Ces pièces ne supportent pas le passage dans la machine à laver la vaisselle. Filtre à graisse Après chaque utilisation, nettoyez ce filtre avec une brosse douce et de l’eau chaude savonneuse, ou mettez-le dans le lave-vaisselle. Si l’encrassement est important, il faut le laisser tremper. 34 ÖÖÖÖ ÖÖÖÖ ÖÖÖÖ ÒÒÒÒÒ ÒÒÒÒÒ ÒÒÒÒÒ Tiroir de plaque à pâtisserie Pour faciliter le nettoyage des guides de plaques antiadhésive, on peut les sortir du four. A la hauteur de la position 3, les supports peuvent être retirés de la paroi par l’avant, puis on dégage l’arrière et on peut sortir le support par l’avant du four. Pour remonter le support, il suffit de le suspendre par l’arrière, puis d’introduire les crochets de la partie avant dans les trous de la paroi et d’enfoncer le support dans sa position normale. Lavez les tiroirs de plaque à pâtisserie avec une brosse douce et un détergent chaud. Ne pas nettoyer dans le lave-vaisselle. Ne graisser en aucun cas. Récipient réfléchissant N’utilisez pas de détergent pouvant provoquer des rayures, ni de laine d’acier. Ne pas le nettoyer dans le lave-vaisselle. Il suffit de laver le récipient après chaque utilisation, à l’aide d’une brosse douce et de l’eau chaude savonneuse. Si l’encrassement est important, il faut le laisser tremper. Utilisez une base lisse lors du nettoyage pour empêcher des deformations. Panneau synoptique et porte du four Veillez à la propreté des surfaces assurant l’étanchéité entre la porte et son cadre. Le panneau de commande et le côté extérieur de la porte du four doivent être nettoyés avec un chiffon humecté d’un détergent ou d’un nettoyant pour les vitres et ensuite séchés. Ne pas utiliser des nettoyants acidifères agressifs ou des produits de nettoyage pour vitrocéramique! Ceux-ci détruisent la couche. N’utiliser que des détergents pour le côté intérieur de la porte du four. La vitre intérieure est recouverte d’une couche résistante au rayonnement de la chaleur. Des nettoyants agressifs et gratter ou écurer fortement abîment la couche et diminuent l’effet de résistance au rayonnement de la chaleur. Lors du nettoyage de la porte faites attention à ce que les étriers reposent fermement sur les charnières, ceci toujours de la porte en direction du four. ÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕ ÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕ 35 Surface exterieure en acier chromé Pour enlever les taches normales, passez simplement un chiffon doux, propre et humide - des chiffons de microfibre sont particulièrement bons pour ce but. Les produits égratignants et abrasifs ne sont pas appropriés. Lors du nettoyage, veillez à ce que la finition de la surface en acier chromé ne ce fasse pas contre la structure (les fines lignes horizontales). Pas de mouvements circulaires! Surface exterieure en look Alu ÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕ ÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕ ÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕ ÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕ ÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕ ÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕ ÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕ ÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕ ÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕ ÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕ ÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕ ÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕ ÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕ ÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕÕ Pour enlever les taches normales, passez simplement un chiffon doux, propre et humide - des chiffons de microfibre sont particulièrement bons pour ce but. Les produits égratignants et abrasifs ne sont pas appropriés. Pour enlever les taches tenaces, servez vous d’un produit approprié à l’acier chromé que l’on trouve habituellement dans le commerce. Veuillez observer les instructions relatives à l’emploi de produits de nettoyage et d’entretien. Séparateur graisse Le séparateur graisse ne nécessite pratiquement pas d’entretien. Si un dépôt devait cependant se former suite à la préparation fréquente de plats contenant beaucoup de graisse, veuillez procéder à un éventuel nettoyage comme suit: Attention: vous risquez de vous brûler si vous touchez les corps de chauffe du plafond de four. Veillez à ce que le four soit refroidi à un point vous permettant de toucher les corps de chauffe sans risques. 1. Retirez les corps de chauffe de la prise en exerçant une traction vers l’avant (voir figure). 2. Pivotez le séparateur graisse à gauche pour l’extraire du plafond de four (voir figure). 3. Lavez le séparateur graisse à l’aide d’une brosse douce dans une solution de lavage chaude ou en le passant simplement au lave-vaisselle. En cas d’encrassement tenace, faire tremper et laisser agir. 4. Le montage se fait dans l’ordre inverse. Lors de l’insertion du corps de chauffe, veillez à ce qu’il soit bien positionné dans la prise. 36 H 4 3 A 2 A 1 J B L’éclairage − échange des ampoules STOP Avant de faire l’échange, il faut obligatoirement déconnecter l’alimentation électrique de tout l’appareil, en enlevant les fusibles. Il est possible de remplacer soi-même les ampoules défectueuses. La nouvelle ampoule doit pouvoir résister à une température de 300 5C. Vous pouvez l’obtenir auprès de notre magasin central de pièces de rechange ou chez un électricien spécialisé. La lampe en haut à droite dans la face arrière du four est protégée par un un verre rond de protection que l’on peut facilement dévisser. 40 watts, à 230/240 volts, avec un culot E 14 L’ampoule située dans la paroi gauche est recouverte par une protection carrée en verre spécial qu’il faut retirer délicatement à l’aide d’un tournevis à pointe large, ainsi que le montre la figure ci-contre. Au préalable, il est nécessaire d’enlever le rail de guidage gauche de la plaque. Lampe halogène 20 watts, à 12 volts Saisissez toujours la lampe halogène avec un chiffon afin d’éviter le dépôt de résidus gras de traces de doigts. 37 Echange du joint de four STOP Veillez à ce que le four soit bien refroidi afin que vous puissiez toucher sans danger les pièces à l’intérieur. Vous pouvez vous-même échanger ou mettre en place un joint défectueux ou décroché. Vous obtiendrez ce dernier auprès du service central des pièces de rechange. Démontage du joint de four: 1. Bien tenir le joint de four entre le pouce et l’index comme illustré sur la figure et le tourner obliquement vers l’extérieur. 2. Répéter cette opération sur tous les coins. Montage du joint de four: 1. Commencer le montage sur un coin supérieur. Tenir compte de la différence entre la largeur et la hauteur du joint de four. 2. Amener le crochet du joint obliquement d’en haut dans l’évidement de l’arrondi et tourner le joint vers l’avant. 3. Maintenir fermement le joint d’une main à l’endroit monté et répéter l’opération sur l’autre coin supérieur. 4. Continuer le montage sur les coins inférieurs. 38 Conseil pratiques utiles Problème Cause probable Solutions Le rôti ou le soufflé ne monte pas suffisamment Erreur de température choisie Consulter la table des températures Le rôti ne brunit pas Température trop élevée Élever la température, vérifier l’etat de cuisson, s’il le faut, raccourcir le temps Pour chaleur haut et bas, utiliser un moule foncé Mauvais moule utilisé Le rôti brunit trop Température trop élevée Consulter la table des températures, diminuer la température et raccourcir le temps de cuisson Le rôti est trop sec La durée de cuisson est trop longue avec une température trop basse Consulter la table des températures, augmenter la température et raccourcir le temps de cuisson Le rôti est trop humide L’humidité n’a pas pu s’échapper à cause de la température trop élevée Trop d’humidité dans la pâte Choisir la température la plus basse indiquée dans la table Préparer une pâte moins humide 39 Si quelque chose ne fonctionne pas Problème Cause probable Solutions Le four ne fonnction pas Panne d’alimentation électrique Vérifier les fusibles Le four ne chauffe pas, malgré la sélection de fonction et de température Le programme automatique a été établi pour s’enclencher plus tard Supprimer l’enclenchement automatique existant et le programmer à nouveau L’éclairage du four ne fonctionne pas L’ampoule est défectueuse Remplacer l’ampoule regardez page 37 Thermomètre à aliments ne fonctionne pas La sonde n’est pas fichée correctement ou est défectueuse Examiner le contact à fiche La flèche indiquant l’heure du jour clignote. Une panne d’alimentation électrique s’est produite il y a un moment Remettre à jour la date et l’heure regardez page 10 La flèche de l’heure du jour Mode démo est activé s’allume et le four ne s’échauffe pas, le ventilateur ne fonctionne pas Enclencher l’appareil. Touches : effleurement de programme, Maintenir pressés simultanément thermomètre d’aliment et moins jusqu’à ce qu’un signal retentisse et que la flèche de l’heure du jour s’éteigne. Le symbole du service après-vente est allumé Prévenir le service après-vente Selon le code de panne Code alarme s’allume: Prévenir le service après-vente F3 Erreur de calcul dans l’EEPROM F4 Capteur de température reste ouvert ou a un court-circuit, marche du ventilateur F5 Elément du relais de chauffage a un contact soudé F6 Température trop élevée de l’électronique, marche du ventilateur F7 Alarme de surtension F8 Pas de connexion entre l’alimentation en courant et l’interface STOP 40 Les appareils défectueux ne doivent plus être utilisés. En cas d’incident, dévisser et retirer le fusible. Ne modifiez pas l’appareil. Toute intervention non qualifiée peut causer des dommages matériels ou corporels. Si les conseils ci-dessus sont insuffisants, veuillez contacter notre service technique. Instructions d’installation Four à encastrer Euro largeur 60 cm (400 V) Montage B ca.50 A A A A A A 30 Lors de l’insertion, veiller à ne pas pincer le câble. N 585-592 A 596 En cas de montage dans des matériaux inflammables, les normes NIBT 2005, chapitre 4.2.2 et les directives de protection contre l’incendie et leurs ordonnances de l’association des assurances incendie cantonales doivent obligatoirement être respectées. Après que le raccordement électrique est fait (voir page suivante): 1. Glisser le four dans la niche de façon à obtenir un montage affleuré. 442 D A 567 N min. 550 20 405 2. Fixer le four du front avec 2 vis (détail A). A=Appareil N=Niche N 560 A 592 détail A détail B 15 N 20 A 315 5396 07 / 11.00 41 Connexion électrique La connexion au secteur doit être exécutée par un électricien agrée. Le câble d’alimentation doit être au moins de type H05VV-F ou supérieur. L’installation doit posséder un câble d’alimentation avec fiche ou, en cas de raccordement fixe, l’installation électrique domestique doit comporter un dispositif permettant de séparer l’appareil du réseau sur tous les pôles simultanément avec un interstice d’ouverture de contact de min. 3 mm (NIBT 2000). La connexion électrique par l’intermédiaire d’une prise doit être prévue du côté bâtiment de manière que la prise soit placée accessible et hors de l’éspace coordonné. En cas de connexion directe prévoir une longueur de câble d’environ 120cm. 1. Disposer le câble électrique à plat sur le fond de la niche. 2. Soulever la cuisinière aux poignées latérales et l’introduire four aux ¾ dans la niche. 3. Démonter la boîte de bornes de connexion d’en bas. 4. Ouvrir la boîte de bornes de connexion (détail D). 5. Ouvrir la fermeture à déclic de l’arrêt de traction (détail E). 6. Raccorder les bornes en se référant au couplage. 7. Assurer l’arrêt de traction en pressant fixe la fermeture à déclic (détail F). 8. Refermer la boîte de bornes de connexion. 9. Inférier la boîte de bornes de connexion d’en bas. 10. La boîte de bornes de connexion de l’appareil ne doit pas être utilisée pour le raccordement au réseau électrique d’autres appareils (par exemple plans de cuisson). détail E détail D détail F Couplage L1 L2 400V2~50Hz Désignation des phases: L1, L2, (correspondant à R, S). En cas de service il faut débrancher l’appareil du réseau. 315 5396 07 / 11.00 42 Caractéristiques techniques Volume Dimensions extérieures Hauteur Largeur Profondeur Profondeur max. avec porte ouverte 59,6 cm 59,2 cm 56,7 cm 100,9 cm Dimensions intérieure Hauteur Largeur Profondeur 29,5 cm 40,8 cm 40,6 cm 49,0 l Consommation électrique Chauffage supérieur Chauffage inférieur Corps de chauffe de la paroi arrière Gril à infrarouge Gril à grande surface Turbogril Gamme de pizza 1200 W 1100 W 2400 W 1800 W 3000 W 1800 W 3500 W Indications étant dues à la production 2 piqûres dans le verre sont visibles du côté gauche du panneau de commande, selon modèle. Celles-ci sont déterminées par la technique de production et n’ont aucune influence sur la qualité et durée de la vie de l’appareil. Prescriptions Cet appareil est conforme aux directives CE 73/23/CEE du 19.02.1973 (Directives sur la basse tension) 89/336/CEE du 03.05.1989 (Directives CEM y compris directives de modification 92/31/CEE) 90/683/CEE. Veuillez inscrire dans ce cadre les données de la plaque signalétique de votre appareil. Vous trouverez la plaque signalétique à droite sur le cadre d’appareil si la porte est ouverte. Veuillez toujours indiquer ces données si: - vous demandez l’intervention du service après-vente - vous commandez des pièces de rechange ou des accessoires - vous avez des questions techniques 43 - Les temps de cuisson indiqués sont des valeurs approximatives - La méthode recommandée de cuisson, chauffage de supérieur et inférieur ou air chaud est imprimé en caractère gras - Les indications de température qui sont munies d’un astérisque nécessitent un préchauffage à la température indiquée Table de cuisson i ett de rôtissage au four Cuisson au four (Regardez à page 15) Chauffage de supérieur et inférieur Air chaud (AC) (AC) (AC) 2 niveaux 3 niveaux Temp °C Temps min. Rainure Temp °C Temps min. avec fruits frais avec liaison sucrée 220* 40 - 45 2 200* 40 - 45 2 2+4 --- avec fruits surgelés avec liaison sucrée 230* 45 - 55 2 210* 40 - 45 2 --- --- Tarte française (sans liaison sucrée) 230* 45 - 50 2 200* 45 - 50 2 --- --- Tarte au fromage 200* 35 - 40 2 190* 40 - 45 2 --- --- Tarte aux champignons 230* 25 - 30 2 210* 35 - 40 2 --- --- Tarte au brocoli / poireau 200* 50 - 55 2 --- --- --- --- Tartes (pâte brisée et feuilletée) Rainure sans filtre à graisse --- Gâteaux - tourtes (pâte à cake, pâte levée, pâte au seré) sans filtre à graisse Biscuit 180* 30 - 35 2 160* 40 - 45 3 --- --- Roulade 240* 6 - 10 3 200* 7 - 10 3 --- --- Gougelhopf 175* 60 - 65 2 160 65 - 70 2 --- --- Apple pie (pâte levée) 175* 50 - 55 2 160 40 - 45 3 --- --- Tranches au rhum, aux oranges ou aux carottes 200 20 - 25 3 180 20 - 25 3 --- --- Cake marbré 180 60 - 70 2 160 60 - 70 2 --- --- Cake tyrolien 180 65 - 70 2 160 65 - 70 2 --- --- Cake à la noix de coco 180 60 - 65 2 160 60 - 65 2 --- --- Tarte aux courgettes douces 180 60 - 65 2 160 55 - 60 3 --- --- Cake aux noix 180 60 2 160 65 2 --- --- Tourte au céré / au frommage 180 90 2 Laisser reposer 10 minutes dans le four éteint Petits biscuits (pâte à biscuit, pâte sablée, masse à meringue) sans filtre à graisse Pâtisserie soufflée, choux à la crème env. 30 g 210* 40 - 45 3 190 45 - 50 3 1+4 --- Fonds de pâte sablée pour tourtes 190* 20 - 25 2 160 25 -30 2 --- --- Fonds de tartelettes 190* 20 - 25 2 180 20 - 25 3 1+4 --- Miroirs 180* 25 - 28 3 160* 20 - 25 3 2+4 --- 90 2h - 3h 3 90 2h - 3h 3 1+4 Meringues Pâte feuilletée 1+3+5 sans filtre à graisse Petits salés pour l’apéro sans intérieur 210* 15 - 20 3 190* 15 - 20 3 1+4 1+3+5 Croissants au jambon env. 50 g 220* 25 - 28 3 220* 20 - 25 3 1+4 1+3+5 Feuilletés 200* 20 - 25 3 180* 18 - 23 3 1+4 --- Filet de porc en croûte 220* 40 - 45 2 210* 40 - 45 2 --- --- Petites saucisses en croûte 220* 20 - 25 3 200* 20 - 25 3 1+4 --- 44 - Les temps de cuisson indiqués sont des valeurs approximatives - La méthode recommandée de cuisson, chauffage de supérieur et inférieur ou air chaud est imprimé en caractère gras - Les indications de température qui sont munies d’un astérisque nécessitent un préchauffage à la température indiquée Table de cuisson i ett de rôtissage au four Cuisson au four (Regardez à page 15) Chauffage de supérieur et inférieur Temp °C Temps min. Rainure Air chaud (AC) Temp °C Temps min. Pâte levée (gâteaux, tresses, pain et pizzas) Rainure (AC) (AC) 2 niveaux 3 niveaux sans filtre à graisse Couronne briochée 500 g 190* 35 - 40 2 170 30 - 35 2 --- --- Nid d’abeille (plaque spéciale profonde) 200* 18 - 20 3 200* 18 - 20 3 --- --- Gougelhopf 180* 50 - 60 2 160 50 - 55 2 --- --- Tresse 600 - 700 g 200 30 - 35 2 190 30 - 35 2 --- --- Croissant jusqu’à 100 g 200* 20 - 25 2 180* 20 - 25 3 1+4 --- Pain selon taille env. 500 g 220 45 - 50 2 200 45 - 50 2 --- --- Petits pains 40 - 60 g 220 18 - 20 3 200 18 - 20 3 1+4 --- Jambon cuit dans le pain 180* 110-120 1 --- --- --- --- --- Petit pain fraîchement cuit 230* 5 2 230* 5 3 1+4 --- Petit croissant fraîchement cuit 220* 5 2 200* 5 3 1+4 --- Pizza (plaque originale de cuisson) 200* 15 - 20 2 200* 15 - 20 2 --- --- 250* 11 - 13 1 230* 11 - 13 1 --- --- Pizza (plaque en terre cuite - préchauffer 20 min. ) Délicatesses du monde entier sans filtre à graisse Cake américain aux bananes (USA) 180* 70 2 160* 70 2 --- --- Gâteau au coco d’Itaparica (Brésil) 180 45 - 50 2 --- --- --- --- --- Tourte de Linz (Autriche) 180 40 - 45 2 160 40 - 45 3 --- --- Tourte Sacher (Autriche) 180 50 2 160 50 3 --- --- Savarin (France) 180 25 2 --- --- --- --- --- Spécialités suisses sans filtre à graisse Pitte au Prättigau (Grisons) 180 40 - 45 2 160 35 - 40 2 --- --- Pain de poire (Suisse orientale) 200 45 - 50 2 180 45 - 50 2 1+4 --- Tourte aux carottes (Argovie) 180* 45 - 50 2 160 50 - 55 2 --- --- Vol au vent glaronais (Glaris) 200* 35 - 40 2 180* 35 - 38 2 --- --- Pain d’épice 180* 18 - 20 3 160* 16 - 18 3 --- --- Tourte du presbytère (Zurich) 200* 35 - 40 2 190* 30 - 35 2 --- --- Biscuits de noël sans filtre à graisse Milans et tous les biscuits à pâte au beurre 180* 15 - 18 3 160* 15 - 20 3 2+4 1+3+5 Biscuits à sécher 160* 15 - 20 3 140* 15 - 18 3 2+4 1+3+5 Pain d’épice 175* 15 - 25 3 175* 15 - 25 3 2+4 1+3+5 160* 15 - 20 3 140* 15 - 20 3 2+4 1+3+5 Pain d’anis Laisser sécher les biscuits pendant la nuit sur une tôle pour la cuisson au four. 45 - Les temps de cuisson indiqués sont des valeurs approximatives - La méthode recommandée de cuisson, chauffage de supérieur et inférieur ou air chaud est imprimé en caractère gras - Les indications de température qui sont munies d’un astérisque nécessitent un préchauffage à la température indiquée Table de cuisson i et de rôtissage au four Cuisson au four (Regardez à page 15) Chauffage de supérieur et inférieur Temp °C Temps min. Rainure Air chaud (AC) Temp °C Temps min. Toast et Gratins Rainure (AC) (AC) 2 niveaux 3 niveaux sans filtre à graisse Toast Hawaii 240* 10 - 15 2 230* 10 - 15 2 1+4 --- Toast Champignons 240* 10 - 15 2 230* 10 - 15 2 1+4 --- Gratin de nouilles 200 45 - 55 2 190 40 - 50 2 1+4 --- Soufflé aux cerises (moule de 2 litres) 200* 35 - 38 2 --- --- --- Gratin de pomme de terre 200 60 - 65 2 180 60 - 65 2 1+4 --- Tomates garnit avec du fromage 200* 25 - 30 3 190* 25 - 30 3 1+4 --- Glace gratinée avec masse à méringue --- --- 250* 3-4 3 --- --- --- --- Légumes, riz, mais, etc. comme accompagnement --- sans filtre à graisse Mais, couvert 200* 30 2 190* 30 2 --- --- Riz, couvert 200* 30 2 190* 30 2 --- --- Frites au four blanchies 220* 30 - 35 3 200* 30 - 40 3 1+4 --- Frites au four (brutes) 230* 30 - 40 3 200* 30 - 40 3 1+4 --- Pommes de terre au four / pommes de terre sautées 230* 40 - 45 3 200* 35 - 40 3 1+4 --- Pommes duchesse 220* 30 - 35 3 200* 20 - 25 3 1+4 --- Curiosités du monde entier sans filtre à graisse Moussaka (Grèce) 180* 45 - 50 2 160* 35 - 40 2 --- --- Lasagne (Italie) 200 60 - 65 2 180 55 - 60 2 --- --- Poivron garni (Hongrie) 200* 80 - 90 2 180* 80 - 90 2 --- --- Viande, volaille, gibier et poisson sans gril avec filtre à graisse Rôti de porc, 1kg 190* 85 - 90 2 180* 80 -90 2 --- --- Rôti de veau, 1kg 190* 70 - 85 2 180* 65 - 75 2 --- --- Rôti de bœuf, 1kg 200* 75 - 80 2 190* 75 - 80 2 --- --- Rôti hâché, 1kg 200* 75 - 80 2 190* 60 - 75 2 --- --- Rôti tessinois (au lard) 200* 60 - 65 2 190* 60 - 65 2 --- --- Roastbeef, 1kg 210* 25 - 30 2 200* 25 - 30 2 --- --- 250* 13 - 16 3 230* 13 - 15 3 --- --- Poulet, 1 - 1,2kg 200* 50 - 60 2 190* 50 - 55 2 --- --- Canard, 1,5 - 2kg 180* 65 - 75 2 170* 60 - 65 2 --- --- Oie, 3kg 180* 140 - 190 1 170* 140 - 190 2 --- --- 160* 210 - 230 2 150* 190 - 220 2 --- --- 190* 60 - 70 2 180* 60 - 70 2 --- --- 190* 25 - 30 3 180* 25 - 30 3 1+4 --- 190* 20 - 25 3 180* 20 -25 3 --- --- Chicken Nuggets (mettre une feuille d’aluminium sur la plaque) Dinde, 4,5- 5,5kg (sur plaque à gâteau profonde) Rôti de cerf Truites dans la feuille d’aluminium, 300g (utiliser une feuille épaisse) Filets de truite de 200 grammes 46 - Les temps de cuisson indiqués sont des valeurs approximatives - Les indications de température qui sont munies d’un astérisque nécessitent un préchauffage à la température indiquée Table de cuisson et d rôtissage de ôti Cuisson au four (Regardez à page 15) Chauffage de supérieur et inférieur Temp °C Temps min. Rainure Air chaud (AC) Temp °C Rôtis à basse température (à précuire dans la poêle avant le rôtissage) Roastbeef, 1 kg préchauffer 120* - 80 cuire Rôti de veau, 1 kg préchauffer 120* - 80 cuire Carré de porc, 1 kg préchauffer 120* - 80 cuire Temps min. Rainure avec filtre à graisse manuel automatique 90 - 100 2 120* - 80 90 - 100 2 110 - 120 2 120* - 80 110 - 120 2 90 - 100 2 120* - 80 90 - 100 2 La cuisson à basse température n’est pas adaptée pour, par ex. du bœuf braisé ou un rôti de porc. Température °C Temps de cuisson en min. Rainure Gâteau aux champignons 210* 25 - 30 2 Tarte au fromage 190* 30 - 35 2 Gâteau aux épinards 190* 30 - 35 3 Tarte avec fruits frais avec liaison sucrée 200* 35 - 40 2 Tarte avec fruits surgelés avec liaison sucrée 210* 40 - 45 2 Gâteaux aux fruits avec liaison dans un moule en pyrex 210* 35 - 40 1 Pizza ronde (sur plaque à gâteau originale) 220* 9 - 12 2 Pizza (sur pierre à pizza) 240* 9 - 11 1 Mode pizza Commutateur de fonction - Les temps de cuisson indiqués sont des valeurs approximatives Griller avec la broche tournante Commutateur de fonction Température °C Temps de cuisson en minutes Température à coeur °C 1 Poulet a 1 kg 220 50 - 60 - 2 Poulets a 1 kg 220 60 - 70 - Rôti de porc 1 kg 200 70 - 90 80 Gigot 1 kg 210 65 - 75 75 Rôti de veau 1 kg 210 65 - 75 75 Rôti de bœuf 1 kg 210 80 - 90 80 47 - Les temps de cuisson indiqués sont des valeurs approximatives Turbo−gril Température °C Temps de cuisson en minutes Rainure 200 20 - 25 2 200 15 - 18 3 200 20 - 25 2 Gratin de nouilles 200 23 - 28 2 Gratin de pomme de terre 200 20 - 23 3 Poulet (900 - 1000g) 160 50 2 Roulade de porc garnie (2000g) 160 90 - 95 3 Temps de cuisson en minutes Rainure - Pour toutes viandes avec filtre à graisse - Pour toutes viandes sur le gril,plaque surla rainure 1 - Retourner la viande à la moitié du temps de rôtissage Commutateur de fonction Gnocchi à la Romaine (semoule) Gnocchi à la Parisienne (pâte à choux) Gnocchi à la Piémontaise (pomme de terre) Table de grillage - avec filtre à graisse - Plaque à gâteau utilisée comme récipient sur la rainure 1 - Préchauffage du four pendant 3 minutes Commutateur de fonction Température °C 1er côté 2ème côté 4 - 8 Côtelettes de porc 275 15 10 4 2 - 4 Côtelettes de porc 275 12 12 4 Steak au filet 250 5 4 5 4 Steak au filet 250 6 5 5 2 Poulets coupés 250 16 16 4 4 Poulets coupés 250 20 18 4 1 - 4 cuisses de poulet 250 15 15 4 4 - 6 cuisses de poulet 250 18 15 4 Saucisses grillées, jusqu’a 6 pièces 250 6 4 5 Saucisses grillées, plus de 6 pièces 250 6 4 5 Saucisse à griller roulée, jusqu’à 4 pièces 250 10 9 5 Saucisse à griller roulée, jusqu’à 6 pièces 250 10 9 5 Poisson entier 250 10 - 12 --- 5 250 1-2 1-2 5 Pain toasté (sans garniture) Préchauffer le gril pendant 5 minutes 48 - Les temps de cuisson indiqués sont des valeurs approximatives Table de stérilisation Seulement avec chauffage inférieur, ne pas préchauffer le four. Les bocaux ne doivent pas se toucher. Veser 5 dl d’eau dans la plaque à cuire. Le temps de stérilisation est en relation directe avec les verres de 0.5 l. Employer uniquement des fruits frais en veillant à ce qu’ils ne soient pas trop mûrs Température °C Stériliser jusqu’à ce que Laisser reposer dans le le liquide perle four éteint Temps min. Temps min. Baies Fraises Myrtilles Framboises Groseilles mûres 120 55 - 65 --- Groseilles acides 120 60 - 70 15 120 35 - 45 15 Carottes 4x1x1 cm 140 60 - 70 30 Mixed Pickles 140 60 - 70 30 Choux-raves 4x1x1 cm 140 60 - 70 30 Petits pois Asperges 140 70 - 90 40 Fruits à pépins Fruits à chère dure Poires Coings Prunes Légumes Table de séchage Utilisez une plaque à sécher. Vous obtiendrez de meilleurs résultats si vous éteignez le four à la moitié du temps de séchage. Ouvrez ensuite et laissez bien refroidir, de préférence toute la nuit. Finissez ensuite le séchage. Température °C Temps h Haricots 75 6-8 Poivrons (en lamelles) 75 5-6 Légumes pour potages 75 5-6 Champignons 50 6-8 40 - 50 2-3 Pruneaux 75 8 - 10 Abricots 75 8 - 10 Quartiers de pomme 75 6-8 Poires 75 6-9 Légumes Herbes Fruits 49 Recettes programmées Pressez la touche 1 , pour enclencher le four. L’appareil dispose de 11 programmes des recettes qui peuvent d’être sélectionnées les unes après les autres à l’aide de la touche programmes 3 . 1. Tarteaux pommes 2. Tarteaux fromage 3. Pizza 4. Pain de campagne 5. Tresse au beurre 6. Gratin dauphin 7. Poulet 8. Rotide veau 9. Rotide porc 10. Roastbeef 11. Tarteaux pommes, 2 niveaux 50 1. Tarteaux pommes Préparation Achèvement - 1 plaque à gâteau d’origine ou 2 plaques rondes de 28 cm de diamètre - 2 rouleaux de pâte à gâteau aplatis au rouleau Enduire la plaque à gâteau et la garnir avec la pâte, bien la presser sur le fond, répartir uniformément les noisettes et y déposer les dés de pommes. Verser le glaçage sur les dés de pommes. - Tous les ingrédients à la température ambiante - Eplucher les pommes, en retirer le cœur puis les diviser en 12 parties Cuisson sans préchauffage Air chaud Rainure 2 200 _C 40 min. Ingrédients pour l’enduit Pâte à gâteau (1.5 rouleaux) 480 g Envelopper les moitiés restantes dans une feuille transparente puis les congeler. Noisettes râpées 50 g Pommes 1000 g Ingrédients pour le glaçage 2 œufs 100 g Sucre 50 g Sel 3g Crème 200 g Préparation du glaçage Malaxer les œufs, le sucre et le sel jusqu’à ce que le sucre se dissoude et qu’il en résulte une pâte homogène, puis y ajouter la crème. 51 2. Gâteau au fromage Préparation - 1 plaque à gâteau d’origine ou 2 plaques rondes de 28 cm de diamètre - 2 rouleaux de pâte à gâteau aplatis au rouleau - Tous les ingrédients à la température ambiante Ingrédients pour la garniture Pâte à gâteau (1.5 rouleaux) 480 g Envelopper la moitié restante dans une feuille transparente et la congeler. Mélange de fromages râpés, emmentaler, sbrinz, gruyère 600 g 2 oignons, couper des dès de 4 mm de côté 150 g Ingrédients pour le glaçage Farine blanche 50 g 2 œufs 100 g Crème 250 g Lait 300 g Sel épicé (sel, poivre, muscade, aromates) 6g Préparation du glaçage Mélanger la farine et les œufs pour en faire une pâte homogène, ajouter peu à peu du lait puis ensuite la crème et le sel épicé. 52 Achèvement Garnir la plaque à gâteau avec la pâte et bien la presser. Répandre uniformément le fromage et les oignons coupés sur la pâte puis la recouvrir avec le glaçage. Cuire avec préchauffage au niveau pizza 190 _C Niveau pizza 190 _C Rainure 2 45 min. Si des bulles apparaissent, les percer immédiatement. 3. Pizza (4pces rondes ø 28 cm) Préparation Achèvement - Sauce tomate - Tous les ingrédients à la température ambia Diviser la pâte en 4 portions, former des boules puis les écraser dans beaucoup de farine jusqu’à l’obtention de rondelles d’environ 3-4 mm d’épaisseur. Enduire les rondelles de pâte avec de la sauce tomate froide, laisser libre une bordure d’environ 1 cm. Appliquer les garnitures désirées puis y épandre du fromage à pizza. Ingrédients pour la pâte Eau 1 œuf Levure Huile d’olive Sel Farine blanche Préparation de la pâte 250 g 50 g 20 g 30 g 10 g 500 g Cuire avec préchauffage au niveau pizza 210 _C Niveau pizza 210 _C Rainure 2 13 min. Dissoudre la levure dans l’eau puis la malaxer avec les autres ingrédients jusqu’à l’obtention d’une pâte élastique. Recouvrir la pâte et la laisser monter pendant 30 minutes. La battre 3 fois durant cette période. Ingrédients pour la sauce tomate 2 boîtes de tomates épluchées et hachées 800 g Oignons finement hachées 100 g Gousses d’ail finement hachées 2 pces Sel, poivre, origan ou épices pour pizza Préparation de la sauce tomate Mélanger l’oignon, l’ail et les épices à la tomate puis réduire le liquide jusqu’à l’obtention d’une sauce épaisse, laisser refroidir. 53 4. Pain paysan (2 pces à 620 g) Ingrédients pour la pâte Farine mi-blanche 450 g Farine de seigle 250 g Sel 15 g Levure 20 g Lait 250 g Eau 250 g Pour le pain paysan, la farine mi-blanche peut être remplacée par de la farine bise. Préparation de la pâte Dissoudre la levure dans le liquide, ajouter les autres ingrédients puis malaxer jusqu’à l’obtention d’une pâte élastique. Recouvrir la pâte et la laisser monter pendant 30-40 minutes, la battre 2 à 3 fois durant cette période. Achèvement Diviser la pâte en 2 parties, en faire un rond et la laisser reposer recouverte pendant env. 20 minutes. Avant la cuisson, légèrement saupoudrer de farine les 2 articles en pâte puis les entailler en croix à une profondeur de 3 mm au moyen d’une lame tranchante. Cuisson avec préchauffage air chaud 200 _C Air chaud 200 _C Rainure 2 50 min. 54 5. Tresse au beurre (2 pces) Préparation 6. Gratin de pommes de terre (pour 4−6 personnes) Tous les ingrédients à la température ambiante Préparation Ingrédients pour la pâte Farine blanche Sucre Sel Levure Beurre 1 œuf Lait Préparation de la pâte Enduire de beurre le plat Pyrex 30 x 21 cm. 750 g 10 g 15 g 30 g 100 g 50 g 400 g Dissoudre la levure dans le liquide, ajouter les autres ingrédients puis malaxer jusqu’à l’obtention d’une pâte élastique. Recouvrir la pâte et la laisser monter pendant 30 minutes, la battre 3 fois durant cette période. Achèvement Diviser la pâte en 4 parties égales, former des cordons d’une longueur d’environ 40 cm et faire des tresses de resp. 2 cordons. Déposer les tresses sur le côté le plus long de la plaque, laisser reposer environ 20 min. puis les enduire avec de l’œuf. Cuisson sans préchauffage Air chaud Rainure 2 Ingrédients Pommes de terre 1000 g Lait 200 g Crème 200 g Fromage râpé 50 g Sel, poivre fraîchement moulu, noix de muscade, aromates, ail en poudre Préparation Eplucher les pommes de terre, les couper en rondelles de 3 mm d’épaisseur puis les disposer dans un plat à gratin de manière à former une couche. Epicer avec du sel, du poivre, de la muscade, des aromates et de l’ail. Mélanger le lait et la crème puis verser le mélange sur les pommes de terre. Y répandre le fromage râpé en dernier. Cuisson sans préchauffage Chaleur supérieur/inférieur Rainure 2 200 _C 60 Min. 190 _C 35 min. 55 7. Poulet rôti (pour 4 personnes) 8. Rôtis de veau (pour 4−6 personnes) Préparation Préparation Retirer le poulet du réfrigérateur 1 heure auparavant. Retirer la viande du réfrigérateur 1 heure auparavant. Ingrédients 2 poulets à 1000-1200 g Huile d’arachide 2 cuillères à soupe Sel, poivre, paprika, ail en poudre, un peu de moutard. Préparation Ingrédients Rôti de veau 1000 g Huile d’arachide 2 cuillères à soupe Sel, poivre, paprika, un peu de moutarde Préparation Nettoyer le poulet à l’intérieur et à l’extérieur, le laver puis le faire sécher dans du papier-ménage. Mélanger les épices dans l’huile d’arachide et enduire régulièrement le poulet. Laver la viande de veau puis la faire sécher dans du papier-ménage. Mélanger les épices à l’huile d’arachide et enduire uniformément la viande. Achèvement Récipient de cuisson Gril avec tôle collectrice sur rainure 1 ou plat céramique ou à rôtir sur le gril. Plat céramique Pyrex ou marmite en fonte Retourner les poulets à mi-temps du rôtissage. Cuisson: Préchauffage avec air chaud 180 _C Air chaud 180 _C Rainure 2 60 min. 56 Variantes 1. Larder avec des prunes sèches 2. Ajouter légumes, oignons, sauce et vin à mitemps de la cuisson. Cuisson: Préchauffage à air chaud Air chaud 180 _C Rainure 2 65 min. Retourner le rôti à mi-temps du rôtissage. 9. Rôti de porc (pour 4−6 personnes) 10. Rosbif (pour 4−6 person− nes) Préparation Préparation Retirer la viande du réfrigérateur 1 heure auparavant. Retirer la viande du réfrigérateur 1 heure auparavant. Ingrédients Rôti de porc (collier) 1000 g Huile d’arachide 2 cuillères à soupe Sel, poivre, paprika, un peu de moutarde Préparation Ingrédients Entrecôte Huile d’arachide Sel, poivre, paprika, aromate Préparation Laver le rôti de porc puis le faire sécher dans du papier-ménage. Mélanger les épices à l’huile puis enduire uniformément la viande, poser dans le récipient de cuisson puis faire rôtir. Laver la entrecôte puis la faire sécher dans du papierménage. Mélanger les épices à l’huile d’arachide et enduire uniformément la viande. Saisir la viande de tous les côtés pendant 10 minutes. Mode de cuisson Plat céramique Pyrex ou marmite en fonte Variantes 1. Larder avec des prunes sèches 2. Ajouter légumes, oignons, sauce et vin à mitemps de la cuisson. Cuisson: Préchauffage à air chaud 180 _C Air chaud 180 _C Rainure 2 90 min. Retourner le rôti à mi-temps du rôtissage. 1000 g 30 g Récipient de cuisson Plat céramique Pyrex ou marmite en fonte Préchauffage avec cuisson à basse température 120 _C Cuisson à basse température 80 _C Rainure 2 90 min. Température au coeur 60 _C (moyen) 57 11. Tarteaux pommes 2 niveaux Préparation - 2 plaque à gâteau d’origine ou 4 plaques rondes de 28 cm de diamètre - 3 rouleaux de pâte à gâteau aplatis au rouleau - Tous les ingrédients à la température ambiante - Eplucher les pommes, en retirer le cœur puis les diviser en 12 parties Ingrédients pour l’enduit Pâte à gâteau (3 rouleaux) 960 g Noisettes râpées 100 g Pommes 2000 g Ingrédients pour le glaçage 4 œufs 200 g Sucre 100 g Sel 6g Crème 400 g Préparation du glaçage Malaxer les œufs, le sucre et le sel jusqu’à ce que le sucre se dissoude et qu’il en résulte une pâte homogène, puis y ajouter la crème. Achèvement Enduire la plaque à gâteau et la garnir avec la pâte, bien la presser sur le fond, répartir uniformément les noisettes et y déposer les dés de pommes. Verser le glaçage sur les dés de pommes. Cuisson sans préchauffage Niveau pizza 200 _C Rainure 2+4 40 min. 58 Service après−vente Servicestellen Points de service Servizio dopo vendita Point of service 5506 Mägenwil/Zürich Industriestr. 10 9000 St. Gallen Zürcherstrasse 204 e 4127 Birsfelden Hauptstrasse 52 6020 Emmenbrücke Seetalstrasse 1 7000 Chur Comercialstrasse 19 Service−Helpline 0848 848 111 service@electrolux.ch se ce@e ect o u c 3018 Bern Morgenstrasse 131 1028 Préverenges Le Trési 6 6916 Grancia Zona Industriale E Ersatzteilverkauf / Point de vente de rechange / Vendita pezzi di ricambio / spare parts service 5506 Mägenwil, Industriestrasse 10, Tel. 0848 848 023 Fachberatung, Verkauf/Demonstration, Vente/Consulente (cucina), Vendita/consulting, sales 8048 Zürich, Badenerstrasse 587, Tel. 044 405 81 11 Garantie Für jedes Produkt gewähren wir ab Verkauf bzw. Lieferdatum an den Endverbraucher eine Garantie von 2 Jahren. (Ausweis durch Garantieschein, Faktura oder Verkaufsbeleg). Die Garantieleistung umfasst die Kosten für Material, Arbeits- und Reisezeit. Die Garantieleistung entfällt bei Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung und Betriebsvorschriften, unsachgerechter Installation, sowie bei Beschädigung durch äussere Einflüsse, höhere Gewalt, Eingriffe Dritter und Verwendung von Nicht-Original Teilen. Garantie Nous octroyons sur chaque produit 2 ans de garantie à partir de la date de livraison ou de la mise en service au consommateur (documenté au moyen d’une facture, d’un bon de garantie ou d’un justificatif d’achat). Notre garantie couvre les frais de mains d’œuvres et de déplacement, ainsi que les pièces de rechange. Les conditions de garantie ne sont pas valables en cas d’intervention d’un tiers non autorisé, de l’emploi de pièces de rechange non originales, d’erreurs de maniement ou d’installation dues à l’inobser-vation du mode d’emploi, et pour des dommages causés par des influences extérieures ou de force majeure. Garanzia Per ogni prodotto concediamo una garanzia di 2 anni a partire dalla data di consegna o dalla sua messa in funzione. (fa stato la data della fattura, del certificato di garanzia o dello scontrino d’acquisto) Nella garanzia sono comprese le spese di manodopera, di viaggio e del materiale. Dalla copertura sono esclusi il logoramento ed i danni causati da agenti esterni, intervento di terzi, utilizzo di ricambi non originali o dalla inosservanza delle prescrizioni d’istallazione ed istruzioni per l’uso. Warranty For each product we provide a two-year guarantee from the date of purchase or delivery to the consumer (with a guarantee certificate, invoice or sales receipt serving as proof). The guarantee covers the costs of materials, labour and travel. The guarantee will lapse if the operating instructions and conditions of use are not adhered to, if the product is incorrectly installed, or in the event of damage caused by external influences, force majeure, intervention by third parties or the use of non-genuine components. 59 www.electrolux.com www.electrolux.ch 60