- Domicile
- Appareils électroménagers
- Gros électroménager
- Cuiseurs
- Zanussi
- ZPM769X1 FAE M.P.ZA
- Manuel utilisateur
▼
Scroll to page 2
of
29
Table des matières Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . VOTRE FOUR A ENCASTRER . . . . . . . . . CONSEILS AVANT LA PREMIERE UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LE PROGRAMMATEUR ELECTRONIQUE 4 5 6 7 Mise à l’heure du programmateur . . . . . . . . 7 Fonctionnement manuel . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Utilisation du minuteur : fonction “sablier” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Programmation semi--automatique d’une cuisson (Départ immédiat -- Arrêt automatique) . . . . 8 Programmation automatique d’une cuisson (Départ différé -- Arrêt automatique) . . . . . . 8 LES COMMANDES DE FOUR . . . . . . . . . . Le sélecteur de fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . Le thermostat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Les voyants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 9 9 9 L’INTERIEUR DU FOUR . . . . . . . . . . . . . . . 10 Les accessoires du four . . . . . . . . . . . . . . . . . Les gradins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 11 La cuisson traditionnelle . . . . . . . . . . . . . . . . La cuisson au gril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . La cuisson au tournebroche . . . . . . . . . . . . . La cuisson des viandes . . . . . . . . . . . . . . . . La cuisson au turbo gril . . . . . . . . . . . . . . . . . La cuisson ventilée sur un ou plusieurs niveaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 14 15 16 17 CONSEILS CULINAIRES POUR REUSSIR VOS PREPARATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 GUIDES DES CUISSONS . . . . . . . . . . . . . . 21 NETTOYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Programmation semi--automatique du nettoyage pyrolyse . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Programmation automatique du nettoyage pyrolyse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 EN CAS D’ANOMALIE, QUE FAIRE ? . . . 26 CONDITIONS DE GARANTIE . . . . . . . . . . 27 INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Spécifications techniques . . . . . . . . . . . . . . . 28 Mise en place de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . 29 Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . 30 REMPLACEMENT DE L’AMPOULE D’ECLAIRAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 LES DIFFERENTES POSITIONS DE CUISSON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 LE CHOIX DES POSITIONS DE CUISSON 13 18 Comment utiliser votre notice ? Les symboles suivants vous guideront tout au long de l’utilisation de votre notice: Instructions de sécurité ☞ Description d’opérations étape par étape Conseils et recommandations Informations sur l’environnement 3 Consignes de sécurité Lisez attentivement votre notice d’utilisation et conservez-- la : elle a été rédigée pour vous permettre d’utiliser votre four dans les meilleures conditions. Suivez notamment les conseils de sécurité qui sont symbolisés par . Votre appareil a été conçu pour un usage culinaire uniquement, à l’exclusion d’autres fins. Il est conforme aux prescriptions de sécurité et aux normes de qualité internationales. Les mesures de sécurité existantes n’excluent pas les risques d’accident. chauffants supérieurs et utilisez des gants thermiques Sécurité électrique de cuisine. Le raccordement au réseau électrique doit être Ne placez jamais de papier d’aluminium directement exclusivement réalisé par des spécialistes. en contact avec la sole, la chaleur accumulée pourrait Si votre four présente un quelconque défaut, nous entraîner une détérioration de l’émail. vous recommandons de ne pas l’utiliser. Débranchez Ne portez jamais votre four par la poignée de porte, l’appareil ou enlevez le fusible correspondant à la ligne utilisez les poignées latérales. de branchement du four. Les parois adjacentes au four doivent être, soit en une En cas d’anomalie de fonctionnement, reportez--vous matière résistant à la chaleur, soit revêtues d’une telle d’abord au chapitre “EN CAS D’ANOMALIE DE matière. FONCTIONNEMENT”. Si, après avoir vérifié les Pour éviter d’endommager les commandes de votre différents points, l’anomalie persiste, consultez un appareil, ne laissez pas la porte ouverte lorsqu’il est en spécialiste : le Service Après--Vente de votre fonctionnement ou encore chaud. revendeur. Indiquez le modèle et le numéro de sériede Si vous utilisez un appareil électrique à fil à proximité votre appareil qui figurent sur la plaque signalétique. de votre four (par exemple un batteur électrique) N’essayez pas de réparer votre appareil vous--même, assurez--vous que le fil de celui--ci ne risque pas de ceci pourrait être la cause d’incidents. toucher une surface très chaude qui serait susceptible En cas d’intervention sur votre appareil, exigez du de le faire fondre, ou bien que son fil ne risque pas Service Après-- Vente les pièces de rechange d’être coincé dans la porte du four. certifiées Constructeur. En plus des accessoires fournis avec votre four, nous vous conseillons de n’utiliser que des plats, des moules à gâteaux.. résistants à de hautes températures (suivez les instructions des fabricants). Après chaque utilisation de votre four, assurez--vous Valable uniquement pour la FRANCE : que toutes les commandes se trouvent sur la position Si vous ne parvenez pas à joindre un réparateur, Arrêt. veuillez contacter le Service Conseil Consommateurs Nettoyage B.P. 50142 -- 60307 SENLIS CEDEX -- FRANCE Avant de procéder au nettoyage manuel de votre four, Tél. 03.44.62.29.99 vérifiez qu’aucun élément ne soit sous tension et que qui vous communiquera l’adresse d’un ServiceAprès-les parois intérieures soient suffisamment refroidies. Vente dans votre région. Veillez à ce que le joint d’étanchéité et le cadre interne Sécurité enfant de porte du four soient toujours propres. La façade de votre four est chaude pendant l’utiliLes appareils à vapeur et à haute pression sont à sation et le nettoyage, éloignezles jeunesenfants. proscrire pour le nettoyage de votre four (exigences Assurez--vous que les enfants ne manipulent pas les relatives à la sécurité électrique). commandes du four. Protection de l’environnement Tous les matériaux marqués par le symbole sont Sur la porte ouverte de votre four : recyclables. Déposez--les dans une déchetterie • ne posez pas de charge lourde, prévue à cet effet (renseignez--vous auprès des • assurez--vous qu’un enfant ne puisse ni monter, services de votre commune) pour qu’ils puissent être ni s’asseoir. récupérés et recyclés. Si vous procédez à la mise au Utilisation rebut de votre appareil, mettez hors d’usage ce qui Avant la première utilisation de votre appareil, pourrait représenter un danger : par exemple, coupez faites--le chauffer une fois à vide. Assurez--vous alors le câble d’alimentation au ras de l’appareil. que la pièce soit suffisamment aérée : VMC (ventilation mécanique controlée) en fonctionnement Avant d’utiliser votre appareil, veuillez ou fenêre ouverte. lire toutes les instructions et En enfournant ou en sortant vos plats du four, prenez conservez- les pour références la précaution de ne pas vous approcher des éléments ultérieures. 4 VOTRE FOUR A ENCASTRER Bandeau de commandes Modèle brun ou blanc B U I LT IN ➀ ➁ ➂ ➃ ➄ ➅ ➀ ➁ ➂ ➃ ➄ ➅ Modèle inox ➀ Programmateur électronique ➁ Voyant de nettoyage pyrolyse ➂ Sélecteur de fonctions ➃ Voyant de mise sous tension ➄ Voyant de thermostat ➅ Thermostat de four 5 CONSEILS AVANT LA PREMIERE UTILISATION Premier nettoyage Enlevez les accessoires et lavez--les à l’eau savonneuse en prenant soin de bien les rincer et les essuyer. Première utilisation Avant la première utilisation de votre four faites-- le chauffer une fois à vide. Assurez-vous alors que la pièce soit suffisamment aérée : VMC (ventilation mécanique contrôlée) en fonctionnement ou fenêtre ouverte. Comment procéder ? 1. Enlevez tous les accessoires du four. 2. Retirez les étiquettes publicitaires et les autocollants qui pourraient se trouver sur la façade de votre appareil. 3. Mettez le programmateur à l’heure (voir Chapitre Programmateur). 4. Placez le sélecteur de fonctions sur la position et le thermostat sur 270°C. 5. Faites chauffer pendant une heure, afin d’éliminer l’odeur provenant du calorifuge. Ces opérations peuvent s’effectuer sous le contrôle du programmateur. Le mode, le temps et la température de cuisson indiqués dans les guides de cuissons sont adaptés à votre nouveau four. Pour obtenir de bons résultats culinaires, suivez ces indications. Le ventilateur de refroidissement Un ventilateur de refroidissement permet de maintenir l’environnement du four (bandeau de commandes...) à faible température. Il démarre et s’arrête automatiquement ; il est normal qu’il se mette en route avant le début d’une cuisson et que vous l’entendiez encore quelques instants après l’arrêt total de votre four. Conseils d’utilisation A la fin d’une cuisson, si vous laissez votre plat à l’intérieur du four, nous vous recommandons de placer le sélecteur de fonctions sur la position Eclairage et le thermostat sur Arrêt . Ainsi, le ventilateur de refroidissement continuera de fonctionner et permettra d’évacuer la vapeur accumulée dans l’enceinte et d’éviter toute condensation sur le bandeau de commandes ainsi que sur votre meuble. 6 LE PROGRAMMATEUR ELECTRONIQUE Témoin indiquant l’exécution d’un programme Témoin indiquant le fonction-nement de la sécurité enfant 1ère touche : mise à l’heure, minuterie, arrêt signal sonore 2ème touche : durée de la cuisson ou du nettoyage pyrolyse 3ème touche : fin de la cuisson ou du nettoyage pyrolyse Témoin indiquant le fonctionnement automatique Bouton de réglage 4ème touche : fonctionnement manuel Mise à l’heure du programmateur L’horloge est prédisposée pour indiquer les heures de 0 à 23 et les minutes de 0 à 59. Après raccordement de votre four au réseau électrique ou après une coupure d’électricité, votre programmateur affiche ”0.00” et AUTO en clignotant. Pour régler l’heure : 1. appuyez en même temps sur la 1ère et 2ème touche et, 2. sélectionnez l’heure en tournant le bouton de réglage, vers la droite ou vers la gauche selon l’heure à atteindre. Fonctionnement manuel Le four peut être utilisé manuellement, c’est à dire sans aucune programmation. Avant d’effectuer toute opération, assurez--vous que le programmateur est bien en utilisation “manuelle” ou appuyez sur la 4ème touche. Utilisation du minuteur : fonction “sablier” La fonction minuteur est indépendante du four et n’a aucun effet sur la mise en fonctionnement ou l’arrêt du four. Elle ne peut être obtenue que lorsque le programmateur est en mode de fonctionnement manuel. 1. Appuyez sur la 1ère touche, et 2. réglez le temps désiré en tournant le bouton de réglage (temps max. 23 h 59 min). apparaît. 7 Lorsque le temps réglé est écoulé, la sonnerie se déclenche pendant 2 minutes environ et clignote. Pour interrompre le signal sonore, appuyez sur la 1ère touche. La minuterie n’interrompt pas la cuisson à la fin du temps réglé. Pour arrêter le four, ramenez le thermostat sur la position et le sélecteur de fonctions sur la position 0. Programmation semi-- automatique d’une cuisson (Départ immédiat - Arrêt automatique) apparait. 1. Appuyez sur la 2ème touche, 2. Et de l’autre main, tournez le bouton pour obtenir la durée de cuisson désirée, AUTO s’affiche. 3. Placez le sélecteur de fonctions puis le thermostat sur les positions désirées. Lorsque la durée de cuisson est écoulée, la sonnerie se déclenche pendant deux minutes environ. Pour interrompre le signal sonore, appuyez sur la 1ère disparaît. Le four n’est touche. AUTO clignote et plus en fonctionnement. Cependant, votre mets continue de cuire avec la chaleur résiduelle. 4. Ramenez les commandes du four sur la position Arrêt (thermostat sur puis sélecteur sur 0) : AUTO disparait. Programmation automatique d’une cuisson (Départ différé - Arrêt automatique) apparaît. 1. Appuyez sur la 2ème touche, 2. Et de l’autre main, tournez le bouton pour obtenir la durée de cuisson désirée, AUTO s’affiche. 3. Enfin appuyez sur la 3ème touche et tournez à nouveau le bouton pour régler l’heure de fin de cuisson. 4. Placez le sélecteur de fonctions puis le thermostat sur les positions désirées. A la fin de la cuisson, la sonnerie se déclenchera pendant deux minutes environ. Pour interrompre le signal sonore, appuyez sur la 1ère touche. AUTO clignote et disparaît. Le four n’est plus en fonctionnement. Cependant, votre mets continue de cuire avec la chaleur résiduelle. 5. Ramenez les commandes du four sur la position Arrêt (thermostat sur puis sélecteur sur 0) : AUTO disparait. Sécurité enfant Pour éviter tout risque de mise en route intempestive du four par un enfant, votre four comporte un système de verrouillage. Lorsque la sécurité enfant est enclenchée, les éléments chauffants ne fonctionnent pas. 1. Le four éteint, appuyez sur les 2 premières touches en même temps : “On” apparaît. 8 2. Aussitôt, tournez le bouton de réglage de droite d’un cran, dans le sens des aiguilles d’une montre : “Of” apparaît. Le symbole “clé” apparaît après quelques secondes. 3. Pour déverrouiller, procédez de la même façon et dans le même ordre. Le symbole “clé” disparaît : votre four est prêt à fonctionner. LES COMMANDES DE FOUR Le sélecteur de fonctions Pour atteindre le mode de cuisson désiré, tournez la commande du sélecteur de fonctions : 1. dans le sens des aiguilles d’une montre pour : • L’éclairage du four • La cuisson ventilée sur un ou deux niveaux • La cuisson au turbo gril • La cuisson des viandes • La cuisson au tournebroche • Le nettoyage pyrolyse 2. dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour : • La cuisson traditionnelle • La cuisson au gril Pour mettre le four en fonctionnement, choisir la position du sélecteur de fonctions puis la température appropriée à l’aide du thermostat. Pour arrêter le four, ramener le thermostat sur puis le sélecteur de fonctions sur 0. L’éclairage fonctionne dès que la commande du sélecteur de fonctions est tournée. Le four reste éclairé pendant que la cuisson s’effectue. Le thermostat Le réglage de la température s’effectue à l’aide du thermostat en tournant la commande dans le sens des aiguilles d’une montre. La température peut varier de 80°C à 270°C. Les voyants Pyrolyse Le voyant s’allume dès que le sélecteur de fonctions est sur la position . Marche Le voyant s’allume dès la mise sous tension de l’appareil. Il s’éteint lorsque la commande du sélecteur de fonctions est sur la position Arrêt (0). Après utilisation de votre four, assurez-vous que les commandes se trouvent sur la position Arrêt (thermostat sur puis sélecteur de fonctions sur 0). Thermostat Le voyant s’allume pendant le préchauffage du four et s’éteint lorsque la température sélectionnée est atteinte. Il se rallume lors de la cuisson pour indiquer que la température de cuisson sélectionnée est maintenue. 9 L’INTERIEUR DU FOUR ➀ Gradins ➁ Turbine de ventilation ➂ Gril ➃ Elément chauffant supérieur ➄ Eclairage du four ➅ Elément chauffant inférieur situé sous la sole ➆ Entraînement de la broche ➊ à ➎ Niveaux de gradins 10 Les accessoires du four En plus des accessoires fournis avec votre four, nous vous conseillons de n’utiliser que des plats, des moules à gâteaux... résistant à de hautes températures (suivez les instructions des fabricants). La grille support de plat Votre four est équipé de : • 1 grille support de plat • 1 plateau multi--usages • 1 tournebroche La grille support de plat Elle permet de poser les plats (rôtis, gratins), les moules à pâtisserie, etc.. Vous pouvez l’utiliser dans les deux sens de déhanchement pour ajuster la position de vos plats par rapport à la source de chaleur. Pour les préparations très lourdes (plus de 4 kg), positionnez la grille support de plat, déhanchement vers le haut. Le plateau multi-- usages Il s’utilise pour la cuisson ou le réchauffage de pizzas, de petits gâteaux individuels posés directement dessus. Il s’utilise aussi pour recueillir le jus des grillades ou des cuissons au tournebroche. Nous vous recommandons de glisser le plateau dans les gradins : les petits trous circulaires vers l’arrière (fond du four) et le plan incliné vers l’avant (côté porte de four). Prenez la précaution de centrer vos plats sur la grille et de centrer le plateau multi--usages dans le four pour permettre une bonne circulation d’air et obtenir de bons résultats culinaires. Pour vous simplifier le nettoyage, ce plateau multi--usages est pyrolysable. Vous pouvez le laisser dans votre four lors du nettoyage pyrolytique en suivant quelques conseils (voir chapitre “Entretien et nettoyage”). Le tournebroche Il est composé de : • 1 broche • 2 fourchettes • 1 support de broche Déhanchement vers le haut Déhanchement vers le bas Le plateau multi-- usages Plan incliné vers l’avant Petits trous circulaires vers l’arrière Le tournebroche Fourchettes Broche Support de broche Les gradins Votre four est équipé de 5 niveaux degradins. Dans les guides des cuissons, ils sont numérotés de 1 à 5 (en partant du bas vers le haut). Assurez--vous que les accessoires soient positionnés horizontalement dans le four. 11 LES DIFFERENTES POSITIONS DE CUISSON La cuisson traditionnelle Elle convient à toutes les cuissons, tout spécialement de pâtisseries, de poissons, de terrines et de préparations à base de légumes. Elle peut convenir également à la décongélation de certains plats cuisinés et au réchauffage de vos plats préparés à l’avance. La cuisson au gril Elle permet de griller les pièces de viandes, de dorer les toasts ou de gratiner des plats déjà cuits et chauds. La cuisson ventilée Elle permet de cuire simultanément sur plusieurs niveaux des préparations identiques ou de nature différentes. Elle convient à tous les types de préparations culinaires, même délicates. La cuisson au turbo gril Elle permet de griller les pièces de viandes épaisses ou certains poissons charnus et de réchauffer et gratiner les gratins froids préparés à l’avance. La cuisson des viandes Elle est spécialement adaptée à la cuisson de rôtis et de volailles dans un plat. La cuisson au tournebroche Elle permet de cuire les poulets, les rôtis à la broche. 12 La cuisson traditionnelle Elle convient à toutes les cuissons, tout spécialement de pâtisseries, de poissons, de terrines et de préparations à base de légumes. Le préchauffage du four est nécessaire. Comment procéder ? Pour les pâtisseries, les gratins, les terrines, ... 1. Préchauffez le four en plaçant le sélecteur de et le fonctions sur la position de cuisson thermostat sur la température de cuisson choisie. Consultez le guide des cuissons. Durée de préchauffage : • 6 minutes environ pour atteindre 150°C. • 9 minutes environ pour atteindre 200° C. 2. Enfournez votre plat dès que le voyant de thermostat est éteint. La décongélation et/ou le réchauffage La position cuisson traditionnelle peut convenir également à la décongélation de certains plats et/ou au réchauffage de vos plats préparés à l’avance. Thermostat sur la graduation minimum. Dans ce cas, enfournez la préparation directement sans préchauffage. 13 La cuisson au gril L’utilisation du gril se fait porte fermée pour économiser de l’énergie, éviter tout dégagement d’odeurs et de fumées et pour ne pas endommager les commandes de l’appareil. Toutes les cuissons au gril doivent être faites sous votre surveillance. Ce mode de cuisson permet de griller des pièces de viande (côtes de porc, saucisses...) qui restent moelleuses, de dorer les toasts ou de gratiner des plats déjà cuits et chauds de préférence (gratins de pâtes). Comment procéder ? Les grillades 1. Préparez la pièce à griller. 2. Placez--la directement sur la grille support de plat. puis 3. Placez le sélecteur de fonctions sur positionnez le thermostat sur la température de cuisson choisie (consultez le guide des cuissons). Lorsque le gril est rouge : 4. Placez le plateau multi--usages au gradin ➀. 5. Glissez la grille au gradin ➂ ou ➃ suivant l’épaisseur de la pièce à griller. 6. Lorsque la première face est dorée, retournez la pièce sans la piquer pour éviter de lui faire perdre son jus. Pour les saucisses et les volailles, il est conseillé de piquer la peau avant cuisson. 7. Faites griller la deuxième face. 8. Salez en fin de cuisson. Le temps de cuisson doit être déterminé en fonction de l’épaisseur de la pièce à griller et non de son poids. Les gratins 1. Positionnez le sélecteur de fonctions sur puis le thermostat sur la température de cuisson choisie. 2. Placez le plat sur la grille support et glissez l’ensemble au gradin ➂ ou ➃. 3. Laissez le mets exposé quelques minutes au rayonnement du gril. Plus la préparation sera proche de l’élément rayonnant, plus le “gratinage” sera rapide. 14 La cuisson au tournebroche La broche et son support sont très chauds après la cuisson. Utilisez des gants thermiques de cuisine. Comment procéder ? 1. Enfilez une fourchette sur la broche puis la pièce à rôtir en veillant à ce qu’elle soit bien centrée. 2. Enfilez ensuite la deuxième fourchette. 3. Bloquez les fourchettes à l’aide des vis. 4. Posez la broche sur le support et glissez l’ensemble au gradin ➂. 5. Poussez la broche pour engager son extrémité dans le carré d’entraînement de la broche (orifice situé au fond du four à gauche). Le tournebroche Fourchettes Broche 6. Glissez le plateau multi--usages au gradin ➀. 7. Fermez la porte du four. Support de broche 8. Mettez le sélecteur de fonctions sur la position puis le thermostat sur 250˚C. 9. Vérifiez que la broche tourne. 10. Pour sortir la pièce rôtie, remettez le thermostat puis le sélecteur de fonctions sur la position Arrêt. 11. Tirez doucement et sortez simultanément du four: le plateau multi--usages, l’ensemble support de broche et la broche. 15 La cuisson des viandes Cette position est spécialement adaptée à la cuisson des viandes. Les projections de graisse, le dégagement de fumées et les odeurs désagréables diminuent considérablement. Votre viande sera dorée et moelleuse ; votre four restera propre plus longtemps. Comment procéder ? 1. Préchauffez le four en plaçant le sélecteur de fonctions sur la position puis le thermostat sur la température de cuisson choisie. 2. Enfournez la pièce à rôtir, puis sans modifier la position du thermostat, placez le sélecteur de fonctions sur la position réservée à la cuisson des viandes rôties. 16 La cuisson au turbo gril La cuisson au turbo gril se fait porte fermée et sous votre surveillance. Les éléments chauffants supérieurs et la turbine fonctionnent alternativement et il est normal que la turbine ne se mette pas en marche immédiatement. Vous utiliserez cette position pour les grillades de pièces de viandes épaisses (côtes de boeuf, morceaux de poulets) ou certains poissons charnus, ainsi que pour les gratins froids préparés à l’avance que vous souhaitez à la fois réchauffer et gratiner. La chaleur dore les aliments, les cuit ou les réchauffe à coeur rapidement. Ce mode de cuisson ne nécessite pas de préchauffage. Comment procéder ? Les grillades 1. Préparez la pièce à griller. 2. Placez--la directement sur la grille support de plat. puis le 3. Placez le sélecteur de fonctions sur thermostat sur la température de cuisson choisie (consultez le guide des cuissons). Lorsque le gril est rouge : 4. Glissez la grille au gradin ➂ ou ➃ suivant l’épaisseur de la pièce à griller. 5. Lorsque la première face est dorée, retournez la pièce sans la piquer pour éviter de lui faire perdre son jus. Pour les saucisses et les volailles, il est conseillé de piquer la peau avant cuisson. 6. Faites griller la deuxième face. 7. Salez en fin de cuisson. Le temps de cuisson doit être déterminé par l’épaisseur de la pièce à griller et non par son poids. Les gratins 1. Positionnez le sélecteur de fonctions sur puis le thermostat sur la température de cuisson choisie. 2. Placez le plat sur la grille support et glissez l’ensemble au gradin ➂ ou ➃. 3. Laissez le mets exposé quelques minutes au rayonnement du gril. Plus la préparation sera proche de l’élément rayonnant, plus le “gratinage” sera rapide. 17 La cuisson ventilée sur un ou deux niveaux La cuisson en chaleur ventilée permet de cuire sur un ou deux niveaux. La circulation d’air chaud rend la température et la cuisson plus homogènes. La cuisson en chaleur ventilée convient à tous les types de préparations culinaires, même délicates. Les avantages de la cuisson ventilée • • • L’utilisation de la cuisson ventilée supprime le préchauffage dans la plupart des cas. Le mouvement d’air chaud enveloppe les aliments, la cuisson à coeur se fait plus rapidement. Préférez la position cuisson ventilée, chaque fois que vous aurez à cuire des plats tels que : quiche, gratin dauphinois, flammiche, etc... pour une cuisson à coeur réussie. Cuisson d’un plat congelé En cuisson ventilée, vous pourrez enfourner directement vos préparations congelées (plats cuisinés, viandes, volailles) sans décongélation préalable. Le préchauffage est inutile dans ce cas. Il suffit de diminuer légèrement latempérature en début de cuisson. Pour les plats surgelés du commerce, reportez--vous aux indications de cuisson en four traditionnel figurant sur l’emballage. • Comment procéder ? 1. Préchauffez le four pour les préparations qui le nécessitent en plaçant le sélecteur de fonctions puis le thermostat sur la température de sur cuisson choisie. 2. Pour les préparations ne demandant pas de préchauffage, enfournez à froid et positionnez le puis le thermostat sélecteur de fonctions sur sur la température de cuisson choisie. Consultez le guide des cuissons. 18 Pour bénéficier encore plus des avantages de la cuisson ventilée (économie d’énergie, gain de temps, confort d’utilisation), vous pourrez cuire simultanément des préparations identiques, ou de natures aussi différentes que du poisson et de la pâtisserie, sans qu’il y ait communication d’odeurs entre les mets. Cuissons groupées de préparations de même nature Quels accessoires de four choisir ? En fonction des aliments à cuire, choisissez les grilles ou le plateau multi--usages, en utilisant dans la plupart des cas les gradins ➀ et ➂. Consultez le guide des cuissons. Cuissons groupées de préparations différentes Vous pourrez cuire tout un repas en une seule fournée. Il suffit de suivre ces quelques conseils : • Choisissez des préparations dont la température de cuisson est voisine. • Le temps global de cuisson dépend de la cuisson la plus longue. • L’enfournement et la sortie des différents plats ne s’effectuent pas forcément au même moment, ils sont déterminés par le temps de cuisson propre à chaque plat ou par l’ordre de service. • Veillez à ne pas ouvrir le four alors qu’une autre préparation pourrait en être gênée (début de cuisson d’un gâteau ou d’un soufflé par exemple). • Pensez que certaines préparations lèvent en cuisant, assurez--vous que l’intervalle entre les niveaux soit suffisant. • Les viandes et les volailles seront placées de préférence au gradin ➀ de manière à éviter les projections sur les autres plats. 19 CONSEILS D’UTILISATION Choix des récipients • • • Conseils pratiques L’épaisseur, la conductibilité et la couleur des récipients influencent les résultats culinaires. Pendant la cuisson, certaines préparations augmentent de volume, par conséquent, choisissez vos récipients de manière à ce que la préparation crue laisse le tiers supérieur du moule libre. Pour prévenir les éclaboussures trop abondantes, utilisez pour la cuisson des rôtis et des volailles, des plats à bords hauts ou des cocottes en verre à feu munies de leur couvercle dont les dimensions sont proportionnées à la pièce à rôtir. Ne placez jamais le papier d’aluminium directement en contact avec lebas devotre four, ceci entraînerait une détérioration de l’émail. • Afin de permettre une bonne circulation d’air, cette feuille ne doit pas couvrir la totalité de la surface de la grille. • Piquez la peau des volailles ou saucisses à l’aide d’une fourchette, avant cuisson. Vous éviterez que la peau ne gonfle et n’éclate sous l’effet de la chaleur. • Laissez le moins de barde possible autour de vos rôtis pour réduire les projections et obtenir un mets moins riche en graisse. • Pour les cuissons de viandes et les cuissons sur deux niveaux qui nécessitent un préchauffage, n’utilisez pas votre programmateur en départ différé. • Pour que vos viandes soient moelleuses, retournez--les à mi--cuisson et ajoutez un peu d’eau chaude dans le plat, vous obtiendrez ainsi une sauce savoureuse et vous réduirez les projections sur les parois de votre four. • Ne dépassez pas les repères de thermostat préconisés dans le guide de cuissons des viandes. Influence des récipients sur les résultats de cuisson Sachez que : A) L’aluminium, les plats en terre cuite, la terre à feu, diminuent la coloration dessous et préservent l’humidité des aliments. Nous vous les conseillons pour les pâtisseries moelleuses, la cuisson des gratins, des rôtis. B) La fonte émaillée, le fer étamé, le verre et la porcelaine à feu, les récipients avec intérieur anti--adhésif et extérieur coloré, augmentent la coloration dessous et favorisent le dessèchement des aliments. Nous vous les conseillons pour les tartes, les quiches et toutes cuissons croustillantes qui doivent être aussi dorées dessous que dessus. 20 Vous constatez Que faire ? Dessous trop pâle, pas assez cuit ou dessus trop foncé Prenez un moule du type B ou descendez le moule d’un niveau Dessous trop foncé, trop cuit ou dessus trop clair Prenez un moule du type A ou remontez le moule d’un niveau Pour préserver la propreté de votrefour, unefeuille d’aluminium intercalée entre le plat et la grille support protégera la sole en cas de débordement. Pour réaliser des économies d’énergie • Faites se succéder plusieurs cuissons, vous économiserez l’énergie nécessaire au préchauffage du four et, quand cela est possible, n’hésitez pas à faire cuire en même temps 2 gâteaux, 3 cakes ou 2 tartes, par exemple. GUIDES DES CUISSONS Tableau de correspondances approximatives : Repères du thermostat / Températures 3 140°C 4 160°C 1 50/60°C 2 90/110°C 5 180°C 6 200°C 7 220°C 8 240°C 9 260°C 10 270/280°C Le préchauffage du four est nécessaire pour l’utilisation des positions suivantes : Pour les cuissons position mode de préchauffage Pour les cuissons position Pour les cuissons position mode de préchauffage mode de préchauffage Préparations Maintien au chaud Chauffage assiettes Pré- Cuis-- chauf son durée : 6 minutes 30 env. pour atteindre 150°C durée : 9 minutes environ pour atteindre 200°C durée : 7 minutes 30 environ pour atteindre 200°C durée : 7 minutes environ pour atteindre 150°C durée : 10 minutes 30 env. pour atteindre 200°C Nombre Niveaux de Grille Thermostat Temps de de cuisson cuisson (°C) niveaux (gradins) support (minutes) Accessoires 1 2 80 - - Rôti de boeuf, 1kg 1 2 230 35 - 40 Grille support, plat en terre à feu Gigot d’agneau 1 2 230 50 - 55 Grille support, plat en terre à feu Rôti de porc, 1 kg 1 2 210 75 - 80 Grille support, plat en terre à feu Rôti de veau, 1 kg 1 2 200 60 - 70 Grille support, plat en terre à feu Volaille, 1,3 kg 1 2 220 60 - 65 Grille support, plat en terre à feu Poissons entiers 1 2 180 30 - 35 Grille support, plat en terre à feu Poissons filets 1 2 180 15 - 20 Grille support, plat en terre à feu Gratin dauphinois 1 2 200 55 - 60 Grille support, plat en verre à feu Tomates farcies 1 2 220 50 - 55 Grille support, plat en verre à feu Lasagnes 1 2 200 55 - 60 Grille support, plat en verre à feu 1 3 - 230 16 - 20 2 4 et 2 - 200 15 - 20 Soufflé au fromage 1 2 200 35 - 40 Pâté en terrine 1 2 200 90 - 120 Pizza 1 3 220 18 - 22 2 3 et 1 190 15 - 18 1 1 230 35 - 40 2 3 et 1 180 40 - 45 Plateau multi-- usages avec papier sulfurisé Grille support, plateau multi-- usages avec papier sulfurisé Grille support, moule à soufflé Terrine au bain-- marie dans plateau multi-- usages Grille support, tourtière Grille support, plateau multi-- usages, tourtières Grille support, tourtière Grille support, plateau multi-- usages, tourtières VIANDES POISSONS LEGUMES ENTREES Croûtes feuilletées Quiche lorraine - - 21 Préparations PATISSERIES Pré- Cuis-- chauf son Nombre Niveaux de Grille Thermostat Temps de de cuisson cuisson (°C) niveaux (gradins) support (minutes) Biscuit de Savoie 1 3 1 3 1 1 1 3 1 2 2 3 et 1 Génoise 1 Kouglof Brioche Cake aux raisins Meringues Pâte à choux Quatre-- quarts Sablés Tarte aux fruits (pâte brisée) Tarte aux fruits (pâte levée) Accessoires 160 - 175 35 - 40 Grille support, moule à manqué 180 - 190 15 - 20 Plateau multi-- usages 180 - 190 20 - 25 Grille support et moule à brioche 170 - 180 10 - 15 Plateau multi-- usages 170 - 180 50 - 60 150 - 160 50 - 60 3 160 - 170 35 - 40 Grille support Grille support, plateau multi-- usages Grille support 1 2 180 - 190 35 - 40 Grille support, moule en terre cuite 1 3 - 90 - 100 90 - 120 Plateau multi-- usages 1 3 - 80 - 90 90 - 120 Plateau multi-- usages 1 4 - 200 35 - 40 Plateau multi-- usages 1 3 - 190 35 - 40 Plateau multi-- usages 1 3 170 35 - 40 1 3 - 160 15 - 18 1 3 - 150 16 - 18 1 3 210 40 - 45 2 3 et 1 180 30 - 35 1 3 180 30 - 35 2 3 et 1 170 20 - 25 Grille support, moule à manqué Plateau multi-- usages avec papier sulfurisé Plateau multi-- usages avec papier sulfurisé Grille support, tourtière Grille support, plateau multi-- usages, tourtières Grille support, tourtière Grille support, plateau multi-- usages, tourtières - -- -- Guide des cuissons au tournebroche, au gril et au turbo gril Toutes les cuissons au gril doivent être faites porte fermée et sous votre surveillance. GRILLADES 3 minutes de préchauffage Poulet au tournebroche Côtes de porc Saucisses merguez Poissons Poulet en morceaux 1 3 1 5 250 1 5 250 1 5 250 1 4 250 10 - 22 Grille support, plateau multi-- usages Gratin de pommes de terre Gnocchi à la romaine 1 3 200 20 - 25 Grille support, plat en terre à feu 1 3 200 20 - 25 Grille support, plat en terre à feu - 250 60 - 70 Support broche et plateau multi-- usages Grille support, plateau multi-- usages 10 - 15 8-- 12 par Grille support, plateau multi-- usages face 4-- 7 par face Grille support, plateau multi-- usages TURBO GRIL L’importance du volume des préparations à cuire et la grande variété des matériaux constituant les récipients de cuisson et les moules à pâtisserie peuvent vous amener à modifier les indications données dans les guides des cuissons. Seule votre expérience vous permettra de trouver le réglage convenant le mieux à vos habitudes culinaires. 22 ENTRETIEN ET NETTOYAGE La porte du four est chaude pendant le cycle de nettoyage pyrolyse, éloignez les jeunes enfants. Nettoyage du four à émail pyrolytique Principe Les parois sont en émail spécial résistant aux hautes températures, d’aspect brillant et lisse au toucher. La température du four portée à 500°C environ entraîne la carbonisation de toutes les salissures (projections grasses, sucres, oeufs, pâtes, ...). Les fumées sont filtrées par un catalyseur. La sécurité Pour votre sécurité, en cycle pyrolyse, un système de verrouillage condamne automatiquement la porte dès que la température du four avoisine 300°C. A partir de 300°C, la porte reste verrouillée même si le cycle de pyrolyse est stoppé (panne de secteur ou arrêt volontaire). Il faut attendre que le four refroidisse pour que la porte puisse se déverrouiller. Pendant le cycle de nettoyage, un ventilateur de refroidissement fonctionne. La ventilation continue après l’opération de nettoyage tant que le four n’est pas suffisamment refroidi. Le cycle de nettoyage s’effectue uniquement sous le contrôle du programmateur. Entretien régulier Après chaque cuisson salissante, pensez à retirer les projections avec une éponge. Pour une meilleure visibilité pendant le nettoyage de votre four, positionnez le sélecteur de fonctions sur la position . En cas de débordement sur la sole, mouillez et laissez détremper mais ne grattez pas et évitez les produits abrasifs, qui risqueraient de rayer et endommager les revêtements (émail, vernis, laque). Entretien périodique Après un cycle de nettoyage pyrolytique, passez une éponge humide dans le four froid pour enlever les résidus blanchâtres. N’hésitez pas à nettoyer votre four aussi souvent que cela est nécessaire. Nous vous recommandons de le nettoyer une fois par mois. Ceci n’est qu’une indication : la fréquence peut varier en fonction du degré de salissures. Vous pouvez effectuer le nettoyage par pyrolyse à la suite d’une cuisson afin de bénéficier de la chaleur déjà accumulée dans le four. Le cycle de nettoyage immobilise votre appareil pendant 2 h 30 environ. Comment procéder ? 1. Retirez les accessoires suivants du four : grilles, tournebroche, qui supporteraient mal la température élevée pendant le cycle de nettoyage pyrolyse et risqueraient d’endommager votre four. Le plateau multi--usages, qui est pyrolysable, peut rester dans le four, au gradin 2. 2. Si nécessaire, enlevez l’excédent de salissures (débordements, graisse) qui entraînerait un dégagement de fumée trop important pour être absorbé par le catalyseur. 3. Fermez la porte. 4. Positionnez le sélecteur de fonctions puis le thermostat sur la position . 5. Pour programmer le cycle de nettoyage pyrolyse, reportez--vous à la page suivante. 6. Lorsque le cycle de pyrolyse est terminé : Ramenez les commandes sur Arrêt (thermostat sur puis sélecteur de fonctions sur 0). Les voyants Marche et Pyrolyse s’éteignent. La porte se déverrouille lorsque le four est suffisamment refroidi. Nettoyage des accessoires Grille support de plat et tournebroche : Lavez--les à l’eau savonneuse en prenant soin de bien les rincer et de les essuyer. Plateau multi-- usages : Cet accessoire est pyrolysable : vous pouvez le laisser dans votre four lors d’un cycle de nettoyage pyrolytique, en le glissant au gradin 2 pour obtenir de bons résultats de nettoyage. Nettoyage des commandes et de la porte de four Après chaque utilisation, passez une éponge humide bien essorée, en évitant tout écoulement dans les orifices. Rincez et séchez. 23 Pour les modèles inox Lors du nettoyage des surfaces en inox, veillez à toujours frotter dans le sens horizontal. Pour nettoyer et entretenir la façade en inox, utilisez des produits conçus pour cet usage. Suivez attentivement les recommandations du fabricant du produit de nettoyage et d’entretien. N’utilisez en aucun cas de poudre ou crème à récurer, et tout ustensile pointu qui endommagerait l’inox. 24 Programmation semi-- automatique du nettoyage pyrolyse Départ immédiat - Arrêt automatique 1. Tournez le sélecteur de fonctions puis le : ”P1.30 ” et thermostat sur les positions AUTO s’affichent (pyrolyse d’une duréede 1heure 30). Si vous souhaitez augmenter le temps du nettoyage pyrolyse (four très sale) : 2. Appuyez, sans relâcher, sur la 2ème touche et de l’autre main, tournez le bouton de réglage pour augmenter la durée de nettoyage pyrolytique (durée maximum 3 heures). Lorsque le nettoyage pyrolyse est terminé : “ P0.00 ” et AUTO clignotent, disparaît. 3. Ramenez les deux commandes du four sur les positions Arrêt (thermostat sur et sélecteur de fonctions sur 0) : AUTO disparaît. L’heure s’affiche à nouveau. Il est normal que la porte du four reste verrouillée, après la fin du cycle de nettoyage pyrolyse, tant que le four n’est pas suffisamment refroidi. Programmation automatique du nettoyage pyrolyse Départ différé - Arrêt automatique 1. Tournez le sélecteur de fonctions puis le : ”P1.30 ” et thermostat sur les positions AUTO s’affichent (pyrolyse d’une duréede 1heure 30). Si vous souhaitez augmenter le temps du nettoyage pyrolyse (four très sale) : 2. Appuyez, sans relâcher, sur la 2ème touche et de l’autre main, tournez le bouton de réglage pour augmenter la durée de nettoyage pyrolytique (durée maximum 3 heures). 3. Enfin appuyez, sans relâcher, sur la 3ème touche et tournez à nouveau le bouton pour régler l’heure disparaît. de fin de nettoyage pyrolytique. s’affichera lorsque l’heure de début de nettoyage sera atteinte. 4. Ramenez les deux commandes du four sur les positions Arrêt (thermostat sur et sélecteur de fonctions sur 0) : AUTO disparaît. L’heure s’affiche à nouveau. Il est normal que la porte du four reste verrouillée, après la fin du cycle de nettoyage pyrolyse, tant que le four n’est pas suffisamment refroidi. 25 EN CAS D’ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT Nous vous recommandons vivement de faire les vérifications suivantes sur votre four avant d’appeler un technicien du Service Après--Vente. Il se peut que le problème soit simple, et que vous puissiez le résoudre vous--même. Si votre four présente une quelconque anomalie, nous vous recommandons de ne pas l’utiliser. Débranchez l’appareil ou enlevez le fusible correspondant à la ligne de branchement du four. ANOMALIES • CAUSES POSSIBLES Le four ne fonctionne pas. QUE FAIRE ? L’appareil est débranché. Il y a une coupure d’électricité. • • Le programmateur est en position de programmation. • • • • Rebranchez l’appareil. Vérifiez l’état de l’alimentation du four et de la prise de courant. Remettez le programmateur sur la position manuelle. • Le four ne chauffe pas (le programmateur fonctionne normalement). • La sécurité enfant est actionnée. • Annulez la sécurité enfant. • Les résultats de cuisson ne sont pas satisfaisants. • Le temps de préchauffage est insuffisant. La température de préchauffage est trop basse ou trop élevée. Le niveau de la grille n’est pas adapté. Le récipient est mal adapté. Le thermostat est mal positionné. Le temps de cuisson n’est pas adapté. La position du sélecteur de fonctions est incorrecte. Le plateau multi--usages ou votre plat ne sont pas centrés dans le four. • Consultez les guides des cuissons. • Centrez le plateau multi--usages ou votre plat dans le four. • Le four est sale. • • La préparation déborde. La préparation (viande) projette énormément. La position du sélecteur de fonctions est incorrecte. • • Procédez au nettoyage de votre four en fin de cuisson (voir chapitre nettoyage). Utilisez un récipient plus grand. Réduisez la température du thermostat. Consultez le guide des cuissons. Il y a eu une coupure d’électricité. • Procédez à la remise à l’heure. • • • • • • • • Le four fume. • • • Le programmateur ”0.00”. affiche • • Si après avoir vérifié ces différents points l’anomalie persiste, contactez alors le Service Après--Vente de votre revendeur. 26 DECLARATION DE CONDITIONS DE GARANTIE Pour la France : Conformément à la Législation en vigueur, votre vendeur est tenu, lors de l’acte d’achat de votre appareil, de vous communiquer par écrit les conditions de garantie et sa mise en oeuvre appliquées sur celui-- ci. Sous son entière initiative et responsabilité, votre vendeur répondra à toutes vos questions concernant l’achat de votre appareil et les garanties qui y sont attachées. N’hésitez pas à le contacter. Pour la Belgique : Nos appareils sont produits avec le plus grand soin. Malgré cela, un défaut peut toujours se présenter. Notre serviceclientèle sechargera deréparer ceci sur demande, pendant ou après la période de garantie. La durée de vie de l’appareil n’en sera pas pour autant amputée. La présente déclaration de conditions de garantie est basée sur la Directive de l’Union Européenne 99/44/CE et les dispositions du Code Civil. Les droits légaux dont le consommateur dispose au titrede cettelégislation nepeuvent êtrealtérés par la présentedéclaration deconditions degarantie. Cette déclaration ne porte pas atteinte aux obligations de garantie du vendeur envers l’utilisateur final. L’appareil est garanti dans le cadre et dans le respect des conditions suivantes : 1. Compte tenu des dispositions stipulées aux paragraphes 2 à 15, nous remédierons sans frais à toute défectuosité qui se manifeste au cours de la période de 24 mois à compter de la date de livraison de l’appareil au premier consommateur final. Ces conditions de garantie ne sont pas d’application en cas d’utilisation à des fins professionnelles ou de façon équivalente. 2. La prestation sous garantie implique que l’appareil est remis dans l’état qu’il avait avant que la défectuosité ne survienne. Les composants défectueux sont remplacés ou réparés. Les composants remplacés sans frais deviennent notre propriété. 3. Afin d’éviter des dommages plus sévères, la défectuosité doit immédiatement être portée à notre connaissance. 4. L’applicationdelagarantieest soumiseà la productionpar leconsommateur des preuves d’achat avec ladate d’achat et/ou ladate delivraison. 5. La garantie n’interviendra pas si des dommages causés à des pièces délicates, telles que le verre (vitrocéramique), les matières synthétiques et le caoutchouc, résultent d’une mauvaise utilisation. 6. Il ne peut pas être fait appel à la garantie pour des anomalies bénignes qui n’affectent pas la valeur et la solidité générales de l’appareil. 7. L’obligation de garantie perd ses effets lorsque les défectuosités sont causées par : · une réaction chimique ou électrochimique provoquée par l’eau, · des conditions environnementales anormales en général, · des conditions de fonctionnement inadaptées, · un contact avec des produits agressifs. 8. La garantie ne s’applique pas pour les défectuosités, dues au transport, survenues en dehors de notre responsabilité. Celles causées par une installation ou un montage inadéquat, par un manque d’entretien, ou par le non-- respect des indications de montage et d’utilisation, ne seront pas davantage couvertes par la garantie. 9. Ne sont pas couvertes par la garantie, les défectuosités qui proviennent de réparations ou d’interventions pratiquées par des personnes non qualifiées ou incompétentes, ou qui ont pour cause l’adjonction d’accessoires ou de pièces de rechange non d’origine. 10. Les appareils aisément transportables doivent êtredélivrés ouenvoyés auserviceclientèle. Les interventions à domicilene peuvent s’entrevoir que pour des appareils volumineux ou pour des appareils encastrables. 11. Si des appareils sont encastrés, sous-- encastrés, fixés ou suspendus de telle sorte que le retrait et la remise en place de ceux-- ci dans leur niche d’encastrement prennent plus d’une demi-- heure, les frais de prestation qui en découlent seront portés en compte. Les dommages connexes causés par ces opérations de retrait et de remise en place sont à charge de l’utilisateur. 12. Si au cours de la période de garantie, la réparation répétée d’une même défectuosité n’est pas concluante, ou si les frais de réparations sont jugés disproportionnés, le remplacement de l’appareil défectueux par un autre de même valeur peut être accompli en concertation avec le consommateur. Dans ce cas nous nous réservons le droit de réclamer une participation financière calculée au prorata de la période d’utilisation écoulée. 13. La réparation sous garantie n’entraîne pas de prolongation de la période normale de garantie, ni le départ d’un nouveau cycle de garantie. 14. Nous octroyons une garantie de douze mois sur les réparations, limitée à la même défectuosité. 15. Hormis les cas où une responsabilité est imposée légalement, cette déclaration de conditions de garantie exclut toute indemnisation de dommages extérieurs à l’appareil dont le consommateur voudrait faire prévaloir les droits. Dans le cas d’une responsabilité reconnue légalement, la compensation n’excèdera pas la valeur d’achat de l’appareil. Ces conditions de garantie sont valables uniquement pour des appareils achetés et utilisés en Belgique. Pour les appareils exportés, l’utilisateur doit d’abord s’assurer qu’ils satisfont aux conditions techniques (p. ex. : la tension, la fréquence, les prescriptions d’installation, le type de gaz, etc.) pour le pays concerné, et qu’ils supportent les conditions climatiques et environnementales locales. Pour les appareils achetés à l’étranger, l’utilisateur doit d’abord s’assurer qu ’ils répondent bien aux qualifications requises en Belgique. Des adaptations indispensables ou souhaitées ne sont pas couvertes par la garantie et ne sont pas possibles dans tous les cas. Le service clientèle se tient à votre disposition, également après expiration de la période de garantie. Adresse de notre service clientèle : ELECTROLUX HOME PRODUCTS BELGIUM Bergensesteenweg, 719 -- 1502 LEMBEEK Tél. 02.3630444 27 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Spécifications techniques Type du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Voir plaque signalétique Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230 V 50 Hz Fusible de protection pour le four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Ampères Le four Four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Puissance électrique maximum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Puissance du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Puissance en position gril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eclairage de four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nettoyage du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Electrique 3000 W 2400 W Electrique 2900 W 25 W Pyrolytique Hauteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Largeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Profondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Volume utile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 580 mm 540 mm 546 mm 51 l Dimensions d’encastrement du four La plaque signalétique AVANT L’INSTALLATION, reportez les informations de la plaque signalétique sur le schéma ci--dessous. La plaque est visible sur le côté droit du four. Ces informations vous seront nécessaires en cas de panne et pour la commande de pièces au Service Après-- Vente (modèle, numéro de série et numéro de produit) Le marquage 28 Plaque signalétique correspond à l’application des directives : compatibilité électromagnétique 89/336, 93/68 et basse tension 73/23. marquage Mise en place de l’appareil Les schémas ci--contre déterminent les cotes d’un meuble qui permettra de recevoir votre four. Précautions d’encastrement : La sécurité électrique doit être assurée par un encastrement correct. Lors de l’encastrement et des opérations d’entretien, l’appareil doit être débranché du réseau électrique, les fusibles doivent être coupés ou retirés. Le four doit être installé dans un meuble d’encastrement (fig. A ou B) qui doit être monté et fixé de manière stable. La fixation du four sur le meuble se fait au moyen des deux vis de fixation situées latéralement. Ces vis se trouvent dans une pochette située dans le four. Afin d’éviter les échauffements anormaux, un espace de 5 mm minimum doit séparer le cadre du four et les panneaux adjacents (portes de meubles, etc..) Les parois adjacentes ou le revêtement de celles--ci ainsi que la colle doivent résister à une température au moins égale à 100°C. Dans le cas d’une installation du four dans un meuble colonne, le bon fonctionnement de ce four est assuré dans un meuble fermé à l’arrière pour une meilleure ventilation, comme indiqué en fig. A. Dans le cas d’une installation du four dans un meuble sous--plan de travail (fig. B), l’arrière du meuble peut être fermé pour une meilleure ventilation, toutefois une ventilation est obligatoire au--dessus du four (lame d’air de 5 mm au dessus du cadre, à l’arriére du bandeau et au dessus du four sur toute la largeur). Fig. A INSTALLATION EN COLONNE Fig. B INSTALLATION SOUS PLAN DE TRAVAIL 29 Raccordement électrique L’installation et l’entretien de l’appareil doivent être effectués par un professionnel qualifié conformément aux textes réglementaires et règles de l’art en vigueur notamment : NBND 51003. Pour les appareils raccordés au réseau électrique : norme NBN. Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d’accidents ou d’incidents provoqués par une mise à la terre inexistante ou défectueuse. Votre four doit être raccordé avec un câble de raccordement souple résistant à la chaleur (Terre = fil jaune et vert /Neutre = fil bleu/ Phase = fil marron). Capacité du fusible : 16 ampères Dans le cas d’une installation fixe, le raccordement au réseau doit être effectué par l’intermédiaire d’un interrupteur à coupure omnipolaire, ayant une distance d’ouverture des contacts d’au moins 3 mm. Avant de procéder au branchement vérifiez que : • • • les lignes d’alimentation sont en bon état. les fusibles ainsi que l’installation électrique domestique sont en mesure de supporter la charge de l’appareil (voir la plaque signalétique). la prise ou le disjoncteur omnipolaire utilisé pour le branchement est accessible quand l’appareil est installé. Câble de raccordement En cas de remplacement du câble, il ne doit être effectué que par un professionnel qualifié. Utilisez un câble de type H05VV--F d’une section minimum de : 3 x 1,5 mm2. Le câble doit être raccordé conformément aux prescriptions et les vis de serrage doivent être solidement fixées. Le conducteur de protection (fil de Terre) doit être plus long que les fils d’amenée du courant. Enfin, le câble de raccordement au réseau doit être maintenu solidement par l’arrêt de traction du four. Quel que soit le mode de raccordement, l’appareil doit être relié à la terre conformément aux règlements en vigueur. 30 REMPLACEMENT DE L’AMPOULE D’ECLAIRAGE Avant de procéder au changement de l’ampoule du four, veillez à ce que les commandes soient sur la position Arrêt puis sélecteur de (thermostat sur fonctions sur 0). Coupez l’alimentation électrique du four. Assurez-vous aussi que l’intérieur de l’appareil soit froid. Cette ampoule de 25 W, du type culot à vis E14 (230/240 V) est une ampoule spéciale “chaleur” résistant à une température de 300°C. Elle est disponible auprès du Service Après--Vente de votre revendeur. L’ampoule est située au fond du four et accessible par l’intérieur. Pour avoir accès : 1. Dévissez le capuchon en verre protégeant l’ampoule dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. 2. Dévissez l’ampoule. 3. Remplacez l’ampoule 4. Resserrez bien le capuchon en verre. 3371403-- 04 31