AFC959X | ARTHUR MARTIN ELECTROLUX JDK8850E Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
19 Des pages
AFC959X | ARTHUR MARTIN ELECTROLUX JDK8850E Manuel utilisateur | Fixfr
Hotte
AFC 959
Nous vous remercions de la confiance que vous nous avez témoignée
en choisissant:
Nous savons que vous attendez de cet appareil qu’il vous apporte pleinement
satisfaction en termes d’efficacité, fiabilité, facilité d’utilisation.
C’est en fonction de ces exigences qu’il a été concu avec le plus grand soin,
la plus grande attention.
Son utilisation est très simple. Cependant, nous vous recommandons de lire
attentivement cette notice. Bien connaître votre nouvel appareil, c’est non
seulement éviter au départ une erreur de manipulation susceptible de
l’endommager, mais c’est aussi vous familiariser avec toutes les possibilités
qu’il vous offre.
Nous souhaitons que la satisfaction que vous aurez dans son utilisation vous
amène à nous choisir pour d’autres appareils de notre marque.
A bientôt et encore merci.
Appareil conforme à la directive CEE 89-336 relative à la limitation des perturbations radio-électriques et à la
directive CEE 73-23 relative à la sécurité électrique.
SOMMAIRE
A l’attention de l’utilisateur
A l’attention de l’installateur
Avertissements importants ................................. 4
Caractéristiques technique .......................... 11
Description de l’appareil ..................................... 5
Branchement électrique .............................. 12
Utilisation de votre hotte ..................................... 6
Installation ................................................... 12
Entretien et nettoyage ........................................ 7
En cas d’anomalie de fonctionnement ............... 9
Conditions de garantie ..................................... 10
Service après-vente ......................................... 11
Comment lire votre notice d’utilisation ?
Les symboles suivants vous guideront tout au long de la
lecture de votre notice d’utilisation.
Instructions de sécurité
Description d’opérations étape par étape
Conseils et recommandations
Informations liées à la protection de
l’environnement
2
L'emballage en carton est recyclable.
Wellpapp
La hotte peut être équipée d'un filtre à charbon LAVABLE à haut rendement.
La peinture de finition ne contient pas de solvants.
Deux à trois fois moins bruyante que tous les autres modèles de hottes aspirantes.
50 dBA
100W
18W
Les ampoules fluorescentes basse tension 2x9 W de la hotte ont un rendement
lumineux comparable à celui d'une ampoule traditionnelle de 100 W.
Le métal, le carton, le bois, le papier ainsi que le plastique alvéolaire sont triés pour
être recyclés à l'usine.
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS
Conservez cette notice d’utilisation avec votre
appareil.
Si l’appareil devait être vendu ou cédé à une
autre personne, assurez-vous que la notice
d’utilisation l’accompagne. Le nouvel utilisateur
pourra alors être informé du fonctionnement de
celui-ci et des avertissements s’y rapportant .
Ces avertissements ont été rédigés pour votre
sécurité et celle d’autrui.
Utilisation
• Cet appareil a été conçu pour être utilisé par
des adultes. Veillez à ce que les enfants n’y
touchent pas et ne l’utilisent pas comme un
jouet.
• A la réception de l’appareil, déballez-le ou
faites-le déballer immédiatement. Vérifiez son
aspect général. Faites les éventuelles réserves
par écrit sur le bon de livraison ou sur le bon
d’enlèvement dont vous garderez un
exemplaire.
• Votre appareil est destiné à un usage
domestique normal. Ne l’utilisez pas à des fins
commerciales ou industrielles ou pour d’autres
buts que celui pour lequel il a été conçu.
• Ne modifiez pas ou n’essayez pas de modifier
les caractéristiques de cet appareil. Cela
représenterait un danger pour vous.
• Débranchez toujours la hotte avant de
procéder à son nettoyage et son entretien.
• Aérez convenablement la pièce en cas de
fonctionnement simultané de la hotte et
d’autres appareils alimentés par une source
d’énergie différente de l’énergie électrique.
Ceci afin que la hotte n’aspire pas les gaz de
combustion.
• Ne faites jamais flamber des préparations sous
la hotte. Les flammes aspirées risqueraient de
détériorer les filtres et provoquer un incendie.
• Respectez la fréquence de nettoyage et de
remplacement des filtres. L’accumulation de
dépôts de graisse risque d’occasionner un
incendie.
• Ne laissez jamais des fritures sous la hotte
sans surveillance attentive. Les huiles et
graisses portées à très haute température
peuvent prendre feu.
• Ne laissez pas un brûleur à gaz allumé sans
récipient, la flamme pourrait abîmer le filtre de
l’appareil.
4
Installation
• L’appareil doit être débranché pendant
l’installation ou dans l’éventualité d’une
intervention.
• L’installation de votre appareil doit être
réalisée par un technicien qualifié.
• Vérifiez que la tension du réseau
correspond à la tension mentionnée sur la
plaque signalétique située à l’intérieur de la
hotte (voir caractéristiques techniques).
• Si l’installation électrique de votre habitation
nécessite une modification pour le
branchement de votre appareil, faites appel
à un électricien qualifié.
• Si la hotte est utilisée en version
évacuation, ne raccordez pas l’appareil à
un conduit d’évacuation de fumées de
combustion (chaudière, cheminée, etc...)
ou à une VMC (ventilation mécanique
contrôlée).
• Le conduit d’évacuation, quel qu’il soit, ne
doit pas déboucher dans les combles.
• Dans le cas où l’appareil est relié
directement à l’installation électrique,
interposez un interrupteur bipolaire ayant
une distance d’ouverture des contacts d’au
moins 3 mm.
• Installez la hotte à une distance de sécurité
- d’au moins 50 cm d’un plan de cuisson
électrique,
- d’au moins 60 cm d’un plan de cuisson
gaz ou mixte.
Veuillez lire attentivement ces remarques
avant d’installer et d’utiliser votre appareil.
Nous déclinons toute responsabilité en cas
de dommages ou d’incendies provoqués
par l’appareil du fait du non-respect de ces
avertissements.
• Si vous procédez à la mise à la casse de
votre ancien appareil, veillez à mettre hors
d’usage ce qui pourrait représenter un
danger : coupez le câble d’alimentation au
ras de l’appareil.
• Informez-vous, auprès des services de
votre commune, des endroits autorisés
pour la mise au rebut de l’appareil.
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
Votre appareil
Demi - chemineés
Eclairage
Conduit
Filtres
Boitter moteur
Fig. 1
Bandeau de commande
Corps de la hotte
Bandeau de commande

Fig. 2

€
1. Touche Marche/ Arrêt
Appuyez sur cette touche pour mettre l’appareil
en fonctionnement.
2. Touche de réglage de vitesses
Appuyez sur cette touche pour sélectionner la
vitesse de ventilation.
1 = mini
2 = intermédiaire
3 = maxi
3. Voyants des vitesses de ventilation
Le voyant correspondant à la vitesse de
ventilation sélectionnée s’allume lorsque vous
choisissez celle - ci.
ƒ
‚
„
4. Touche ventilation intensive
Appuyez sur cette touche pour sélectionner la
vitesse de ventilation intensive. La hotte reste
en mode ventilation intensive pendant 5
minutes environ. Si vous souhaitez
l’interrompre, appuyez une nouvelle fois sur
cette touche.
Si la hotte est déjà en fonctionnement lorsque
vous appuyez sur la touche ventilation
intensive, au bout de 5 minutes la vitesse de
ventilation correspondra à la vitesse
sélectionnée à la mise en marche de la hotte.
5. Voyant de vitesse de ventilation
intensive
Ce voyant s’allume lorsque vous sélectionnez
la vitesse de ventilation intensive.
6. Eclairage du plan de travail
Appuyez sur cette touche pour éclairer le plan
de travail.
5
UTILISATION DE VOTRE HOTTE
Utilisation en version recyclage
Votre appareil est livré en version à recyclage
(filtres à charbon actifs montés).
L’air est filtré au moyen des filtres à charbon
actifs, puis renvoyé dans la pièce à travers les
ouvertures situées sur la cheminée.
Utilisation en version évacuation
L’air est évacué hors de l’habitation par
l’intermédiaire d’un tuyau.
Votre hotte étant livrée en version Recyclage,
vous devez préalablement retirer les filtres à
charbon actifs.
Pour retirer les filtres à charbon actifs
1. Mettez à l’arrêt la hotte : appuyez sur les
touches « MARCHE/ARRET » et
« ECLAIRAGE ».
2. Retirez les filtres à charbon actifs à l’aide des
poignées: poussez vers l’arrière et laissez
coulisser les filtres vers le bas de l’appareil.
3. Mettez en place les filtres métalliques en
introduisant la partie arrière des filtres et en
poussant vers le haut (fig. 3).
Fig. 3
Conseils d’utilisation
• Le meilleur rendement de l’appareil s’obtient
en version évacuation, nous vous conseillons
par conséquent d’utiliser l’appareil dans cette
version lorsque cela est possible.
• Pour un meilleur rendement, utilisez la vitesse
minimale pour de faibles concentrations de
fumées et d’odeurs, la vitesse intermédiaire,
dans les conditions normales et les vitesses
maximale et intensive pour de fortes
concentrations d’odeurs et de vapeurs.
• Nous vous recommandons de mettre l’appareil
en marche avant de procéder à la cuisson et
de le laisser fonctionner quelques minutes
encore après la cuisson, jusqu’à ce que toute
odeur ait disparu.
• Pour que l’appareil fonctionne correctement,
les fenêtres de la cuisine doivent rester
fermées. Vous pouvez, en revanche, ouvrir
une fenêtre dans une pièce adjacente (fig. 4).
6
Fig. 4
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Débranchez l’appareil avant de
procéder à l’entretien et au nettoyage
de l’appareil.
Un entretien régulier de votre appareil est une
garantie de bon fonctionnement, de bon
rendement et de durabilité.
Filtres à graisse métalliques
Les filtres métalliques doivent être nettoyés une
fois par mois minimum.
Utilisez une brosse, de l’eau chaude et un
détergent doux. Rincez-les et séchez-les
soigneusement avant de les remettre en place.
Ils peuvent également être lavés en lave vaisselle.
Pour retirer les filtres métalliques
Fig. 5
1. Mettez à l’arrêt la hotte : appuyez sur les
touches « MARCHE / ARRET » et
« ECLAIRAGE».
2. Retirez les filtres à graisse métalliques à l’aide
des poignées: poussez vers l’arrière et laissez
coulisser les filtres vers le bas de l’appareil
(fig. 5).
Les filtres à charbon actifs
Contrairement à d’autres filtres de même type, les
filtres à charbon actifs « LONG LIFE » peuvent
être nettoyés et réutilisés.
Les filtres doivent être nettoyés tous les deux
mois dans des conditions normales d’utilisation.
Lavez les filtres à l’eau chaude additionnée d’un
détergend doux, mais sans utiliser de brosse.
Rincez - les et laissez sécher. Remettez en place
les filtres à charbon actifs après vous être assuré
qu’ils sont totalement secs. (Reportez vous à la
notice livrée avec les filtres à charbon actifs
« LONG LIFE »).
Les filtres doivent être changés au bout de trois
ans environ.
Pour retirer les filtres à charbon
actifs
1. Mettez à l’arrêt la hotte : appuyez sur les
touches « MARCHE/ARRET » et
« ECLAIRAGE ».
2. Retirez les filtres à charbon actifs à l’aide
des poignées: Poussez vers l’arrière et
laissez coulisser les filtres vers le bas de
l’appareil.
Fig. 6
7
Le boîtier moteur (fig. 7)
Le boîtier moteur doit être nettoyé régulièrement.
Lors du nettoyage du boîter moteur munissez
vous de gants afin d’éviter toute blessure.
1. Retirez les demi-cheminées (voir chapitre :
« FIXATION DE LA HOTTE »).
2. Retirez les 3 vis qui maintiennent la partie
avant du boîtier moteur et décrochez celle-ci
(A).
3. Retirez l’isolation phonique (B).
4. Sur la paroi plastique centrale (C), soulevez les
éléments de fixation par emboîtement (D).
5. Retirez la paroi plastique centrale (C) en la
soulevant vers l’avant.
6. La roue de ventilation est solidarisée au
moteur par le biais d’un joint à baïonnette.
Mettez des gants pour retirer la roue de
ventilation. Maintenez le moteur d’une main et
la roue de l’autre. Faites tourner la roue dans
le sens des aiguilles d’une montre.
7. Retirez-la.
8. Nettoyez toutes les pièces plastiques et
métalliques à l’eau tiède additionnée d’un
détergent doux. Nettoyez soigneusement
l’isolation phonique à l’aide d’un chiffon
humide.
9. Remontez l’ensemble.
Ne serrez pas à fond les trois vis de la partie
avant.
Fig. 7
La carrosserie
Lavez-la à l’eau tiède avec un détergent doux
(produit pour la vaisselle par exemple).
N’employez jamais de produits abrasifs ou
caustiques.
Le non-respect des instructions de
nettoyage de l’appareil et des filtres
peut occasionner des incendies.
Veuillez respecter strictement les
consignes d’entretien.
Les ampoules d’éclairage
Pour remplacer les ampoules
d’éclairage
1. Débranchez l’appareil.
2. Retirez les 3 vis (fig. 8).
3. Remplacez les ampoules défectueuses par
une ampoule identique et de même puissance.
8
Fig. 8
EN CAS D’ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
SYMPTOMES
La hotte aspirante ne fonctionne pas ...
SOLUTIONS
Vérifiez que :
• il n’y a pas de coupure de courant.
• vous avez appuyé sur la touche
MARCHE/ARRET.
La hotte aspirante a un rendement
insuffisant ...
Vérifiez que :
• la vitesse moteur sélectionnée est
suffisante pour la quantité de fumée et de
vapeur dégagée.
• La cuisine est suffisamment aérée pour
permettre une prise d’air.
• les filtres à charbon actifs sont propres ou
ne sont pas usagés (hotte en version
recyclage).
• le tuyau et la sortie de la hotte ne sont
pas obstrués (hotte en version aspirante)
La hotte aspirante s’est arrêtée au cours du
fonctionnement...
Vérifiez que :
• il n’y a pas de coupure de courant.
• le dispositif à coupure omnipolaire ne
s’est pas enclenché.
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt.
Attendez.
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt.
9
CONDITIONS DE GARANTIE
Garantie contractuelle
Pendant 1 an à compter de la mise en service, le
constructeur remplacera les pièces défectueuses,
sauf dans les cas prévus au chapitre «Réserves».
•
Conditions d’application :
Pour l’application de cette garantie, vous devez
vous adresser au distributeur qui vous a vendu
l’appareil et lui présenter le Certificat de Garantie.
En complément, le Distributeur Vendeur pourra
ou non prendre à sa charge les frais de main
d’œuvre, ainsi que les frais de déplacement et de
transport, selon les conditions de vente qu’il
pratique.
Réserves :
Nous attirons votre attention sur le fait que cette
garantie ne pourra être appliquée :
• si les détériorations proviennent d’une cause
étrangère à l’appareil (chocs, variations
anormales de la tension électrique, etc.) ou du
non-respect des conditions d’installation ou
d’utilisation indiquées dans cette Notice
d’Utilisation, fausse manoeuvre, négligence,
installation défectueuse ou non
•
•
•
conforme aux règles et prescriptions
imposées par les organismes de
distribution de l’Electricité, de l’Eau, du
Gaz, etc.
si l’utilisateur a apporté une modification
sur le matériel ou enlevé les marques ou
numéros de série.
si une réparation a été effectuée par une
personne non agréée par le constructeur
ou le vendeur.
si l’appareil a été utilisé à des fins
commerciales ou industrielles ou pour
d’autres buts que des buts ménagers pour
lesquels il a été conçu.
si l’appareil a été acheté ou réparé hors du
territoire français.
Garantie légale
Les dispositions de la garantie contractuelle
ne sont pas exclusives du bénéfice, au profit
de l’acheteur, de la garantie légale pour
défauts et vices cachés, la dite garantie
s’appliquant en tout état de cause dans les
conditions des articles 1641 et suivants du
Code Civil.
GARANTIE EUROPEENNE ARTHUR MARTIN / Electrolux
Si vous deviez déménager vers un autre pays
d’Europe, la garantie accompagne votre appareil
jusqu’à votre nouvelle résidence, aux conditions
suivantes :
• La date de départ de la garantie est la date
d’achat du produit.
• La durée de la garantie ainsi que son étendue
(pièces et/ ou main d’œuvre) sont celles en
vigueur dans le nouveau pays où l’appareil est
utilisé.
• Le bénéficiaire de la garantie est le propriétaire
de l’appareil. La garantie ne peut être cédée ou
transférée à une autre personne.
• Votre nouvelle résidence est dans l’Union
Européenne ou dans un pays de l’Association
Européenne de Libre Echange.
• L’appareil est installé et utilisé conformément
aux instructions de la notice d’utilisation, et
utilisé à des fins domestiques normales (ceci
excluant notamment tout usage intensif,
professionnel ou semi-professionnel).
• L’appareil est installé conformément aux
normes de sécurité et à la législation en
vigueur dans votre nouveau pays de
résidence.
Pour toute question concernant la garantie
européenne, vous pouvez prendre contact
avec l’un de nos Services Consommateurs :
France
& 03 44 62 22 22
) BP 50142 - 60307 Senlis cédex
Allemagne
& +49 (0)911 323 2600
Italie
& +39 (0)1678 47 053
Royaume-Uni
& +44 (0)1635 572 799
Suède
& +46 (0)20 78 77 50
10
SERVICE APRES-VENTE
En cas d’anomalie de fonctionnement, le vendeur
de votre appareil est le premier habilité à
intervenir. A défaut (déménagement de votre part,
fermeture du magasin où vous avez effectué
l’achat ...), veuillez consulter le Service Conseil
Consommateurs qui vous communiquera alors
l’adresse d’un Service Après Vente.
En cas d’intervention sur votre appareil,
exigez du Service Après Vente les Pièces
de Rechange certifiées Constructeur.
PLAQUE SIGNALETIQUE
En appelant un Service Après Vente, indiquez-lui
le modèle, le numéro de produit et le numéro de
série de l’appareil. Ces indications figurent sur la
plaque signalétique située sur votre appareil.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Dimensions
Haut.:
Larg.:
Prof. :
Tension secteur
Classe de sécurité électrique
Puissance moteur
Eclairage
700 - 1130 mm
895 mm
505 mm
230 V
1
92 W
2 x 9 W (PL)
Référence accessoire :
Filtre à charbon actif « LONG LIFE » : vous pouvez obtenir ce filtre sur demande auprès de votre
magasin vendeur.
Cet appareil est conforme aux Directives
Communautaires suivantes :
73/23 CEE 19/02/73 (Basse Tension) et
modifications successives,
89/336 CEE 03/05/89 (Compatibilité
Electromagnétique) et modifications
successives,
11
BRANCHEMENT ELECTRIQUE
• Cet appareil ne peut être branché qu’en 230 V
monophasé.
• Vérifiez que la puissance de l’installation est
suffisante, et que les lignes sont en bon état et
peuvent supporter l’intensité absorbée par
l’appareil, compte tenu des autres appareils
électriques branchés.
• Dans le cas où l’appareil est relié aux
canalisations électriques fixes, un dispositif de
séparation omnipolaire ayant une distance
d’ouverture des contacts d’au moins 3 mm doit
être prévu dans l’installation fixe.
• Le cordon secteur est à 3 conducteurs.
• Utilisez un socle de prise de courant de 10/
16 ampères comportant une borne de mise
à la terre, laquelle doit être obligatoirement
raccordée conformément à la norme
NF. C 15100 et aux prescriptions de
l’E.D.F.
Notre responsabilité ne saurait être
engagée pour tout incident ou
accident
provoqué
par
un
raccordement électrique non
conforme ou par une mise à la terre
inexistante ou défectueuse.
INSTALLATION
Assurez-vous que l’appareil, une fois installé, est
facilement accessible à un technicien, dans
l’éventualité d’une intervention. Une installation
incorrecte remet en cause la sécurité de cette
hotte.
Toute installation doit être conforme aux
réglementations locales concernant
l’évacuation d’air vicié.
Installez la hotte à une distance de sécurité (fig. 9)
- d’au moins 50 cm d’un plan de cuisson
électrique,
- d’au moins 60 cm d’un plan de cuisson gaz
ou mixte.
Déballage
Accessoires fournis avec la hotte
2 filtres à charbon actifs « LONG LIFE »
1 corps de hotte (avec boîtier moteur)
2 demi-cheminées (K) et (N)
2 pattes de support (A) et (E)
2 pièces d’écartement (D)
8 vis (B), (C), (F), (G) Ø5 x 30 mm
8 chevilles Ø10 mm
2 vis (I) M4 x 10 mm
2 rondelles (J)
2 vis (L) M4 x 14 mm
Les filtres métalliques
En option :
• 1 kit d’évacuation (composé de : un tuyau
d’évacuation, une collerette métallique, 2
brides de raccord).
12
Fig. 9
Fixation murale de la hotte
Avant d’installer la hotte (fig. 10)
1. Positionnement de la patte de support (E)
La hotte n’étant pas fournie avec un gabarit de
perçage, placez la patte de support (E)
horizontalement sur le mur afin de repérer, à
l’aide des boutonnières l’emplacement des
trous à réaliser.
Veillez à prévoir un positionnement par
rapport au plan de cuisson respectant la
distance de sécurité.
A cette patte de support (E) correspondra
approximativement la partie supérieure du
boîtier moteur de votre hotte.
2. Positionnement de la patte de support (A)
Placez la patte de support (A) horizontalement sur
le mur à 1 - 2 mm au dessous du plafond, afin de
repérer, à l’aide des boutonnières l’emplacement
des trous à réaliser.
3. Positionnement des pièces d’écartement (D)
Placez les pièces d’écartement (D)
horizontalement sur le mur.
L’emplacement des pièces d’écartement (D) doit
être prévu en fonction de la demi-cheminée
supérieure.
La distance entre la patte de support (A) et les
pièces d’écartement (D) ne doit pas être
supérieure à la hauteur de la demi-cheminée
supérieure.
4. Positionnement des vis (G)
Repérez l’emplacement des trous à réaliser à
l’aide de la hotte (base supérieure du corps de la
hotte).
Fig. 10
L’emplacement des trous à réaliser des pattes
de support (E) et (A), des pièces d’écartement
(D) et des vis (G) devront être alignés
verticalement sur toute la longueur du mur.
5. Fixation des pattes de support (A) et (E), des
pièces d’écartement (D) et des vis (G)
• Percez les trous de Ø8 mm.
• Introduisez les chevilles de Ø10 mm.
• Fixez la patte de support (E) à l’aide des 2 vis
(F) de Ø5 x 30 mm.
• Repliez les 2 pattes situées à l’extérieur des
vis (F) vers l’avant (voir flèches, fig. 10).
• Fixez la patte de support (A) à l’aide des 2 vis
(B) de Ø5 x 30 mm.
• Fixez les pièces d’écartement (D) à l’aide des
2 vis (C) de Ø5 x 30 mm. Ne les vissez pas à
fond (laissez environ 2 mm entre le mur et les
têtes de chaque vis).
• Fixez les 2 vis (G) de Ø5 x 30 mm. Ne les
vissez pas à fond.
Pour fixer le corps de la hotte au
mur (fig. 11)
1. Suspendez la hotte aux vis (G) par
l’intermédiaire des trous (H) ménagés à cet
effet.
2. Fixez la hotte, au niveau du boîtier moteur, à la
patte de support (E) à l’aide des 2 vis (I) de
M4 x 10 mm et des rondelles (J).
3. Mettez la hotte de niveau et fixez-la en serrant
à fond les vis (G) soutenant la hotte (H).
4. Branchez le cordon d’alimentation électrique à
la prise murale.
Fig. 11
13
Pour installer la hotte en version
recyclage (fig. 12-13)
L’air est filtré au moyen des filtres à charbon actifs
puis renvoyé dans la pièce à travers les
ouvertures situées sur la demi-cheminée
supérieure.
1. Positionnez la demi cheminée supérieure (K),
ouvertures (M) en haut, en l’emboîtant sur la
patte de support (A).
2. Vérifiez que les trous situés sur la patte de
support (A) coïncident exactement avec les
trous situés sur la demi-cheminée (K).
3. Fixez définitivement la demi-cheminée
supérieure (K) à l’aide des 2 vis (L) ØM4 x 14
mm fournies avec l’appareil à la patte de
support (A).
4. Ecartez légèrement les deux parois latérales
de la demi-cheminée inférieure (N) afin de
pouvoir la positionner sur la demi-cheminée
supérieure (K). Les côtés (O) doivent être
placés derrière les pièces d’écartement (D -fig.
10).
5. Prenez soin d’insérer correctement la demicheminée inférieure (N) sur la base supérieure
de la hotte.
Fig. 12
Fig. 13
Pour installer la hotte en version
évacuation
1. Montage de la prise d’air froid (fig. 14)
• Il est possible d’installer une prise d’air froid
dans la hotte. Celle-ci se compose de 2 clapets
installés dans l’ouverture de la hotte.
• Pliez légèrement les clapets de façon à ce que
les ergots s’emboîtent dans les orifices prévus
à cet effet dans l’ouverture de la hotte.
• Veillez à ce que le côté croisillonné des clapets
soit dirigé vers le haut.
• Vérifiez que les clapets sont bien installés en
appuyant légèrement dessus avec un crayon
par exemple. Les clapets doivent s’ouvrir sans
résistance. S’il y a frottement, assurez-vous
qu’aucun des clapets n’a été installé à l’envers
et qu’aucun ergot n’est sorti de son logement.
14
Fig. 14
2. Montage du kit d’évacuation (fig. 15) (en
option)
• Fixez le tuyau d’évacuation (A) sur l’ouverture
de la hotte à l’aide d’une bride (D) prévue à cet
effet. Le tuyau doit être aussi rectiligne que
possible et ne doit pas s’opposer aux
mouvements des clapets.
• Fixez le tuyau d’évacuation (A) sur la collerette
métallique (C), placée à l’embouchure du
conduit extérieur, à l’aide de la bride (D)
prévue à cet effet.
Les meilleurs rendements s’obtiennent avec des
tuyaux courts et directs.
Le tuyau d’évacuation doit être d’un diamètre de
Ø120 mm.
Il doit être en matière auto-extinguible.
Sa longueur totale ne doit pas excéder :
• 3 mètres, avec un coude,
• 2 mètres, avec deux coudes.
Sur les segments horizontaux, le tuyau doit avoir
une légère inclinaison vers le haut (10 % environ),
afin de faciliter l’évacuation de l’air.
Fig. 15
Le raccordement peut se faire sur un conduit
extérieur. Dans les appartements modernes,
seules les gaines de ventilation prévues à cet
effet peuvent être employées.
3. Fixation des demi-cheminées (fig. 16-17)
• Positionnez la demi cheminée supérieure (K),
ouvertures (M) en haut, en l’emboîtant sur la
patte de support (A).
• Vérifiez que les trous situés sur la patte de
support (A) coïncident exactement avec les
trous situés sur la demi-cheminée (K).
• Fixez définitivement la demi-cheminée
supérieure (K) à l’aide des 2 vis (L)
M4 x 14
mm fournies avec l’appareil à la patte de
support (A).
• Ecartez légèrement les deux parois latérales
de la demi-cheminée inférieure (N) afin de
pouvoir la positionner sur la demi-cheminée
supérieure (K). Les côtés (O) doivent être
placés derrière les pièces d’écartement (D fig. 10).
• Prenez soin d’insérer correctement la demicheminée inférieure (N) sur la base supérieure
de la hotte.
Ne raccordez jamais la hotte à des
conduits d’évacuation de fumées
utilisés par des appareils fonctionnant
avec une source d’énergie autre que
l’électricité.
Fig. 16
Fig. 17
15
A
2
1
2
RECYKLE
1
2
1
87%
50%
1
16
2
3
4
5
6
7
8
9 10 11 12
1
Ye a r - Ya h r e - Å r
2
3
En cas d’anomalie de fonctionnement, le vendeur
de votre appareil est le premier habilité à intervenir.
A défaut (déménagement de votre part,
fermeture du magasin où vous avez effectué
l’achat...), veuillez consulter le Service Conseil
Consommateurs qui vous communiquera alors
l’adresse d’un Service Après-Vente.
En cas d’intervention sur votre appareil, exigez
du Service Après_Vente les Pièces de Rechange
certifiées Con
structeur
Constructeur
structeur..
En appelant un Service Après-Vente, indiquez-lui le
modèle et le numéro de série de votre appareil.
Ces indications figurent sur la plaque signalétique.
Service Conseil Consommateurs
BP 50142 - 60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 03 44 62 22 22
UFAM
43, avenue Félix Louat - BP 50142
60307 SENLIS
Tél. : 03 44 62 22 22
SA au capital de 450 000 000 F
RCS Senlis B 552 042 285
Dans le souci d’une amélioration constante de nos
produits, nous nous réservons le droit d’apporter à
leurs caractéristiques toutes modifications liées à
l’évolution technique (décret du 24.03.78).
821 27 74-01/2
©1998 MO-STF

Manuels associés