▼
Scroll to page 2
of
32
68031 SI Notice d’utilisation Table de cuisson vitrocéramique à induction 2 Sommaire Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits de qualité. Afin de garantir une performance optimale et constante de votre appareil, veuillez lire attentivement cette notice d'utilisation. Il vous permettra d’utiliser correctement et efficacement toutes les fonctions de l’appareil. Nous vous recommandons de conserver cette notice à proximité pour une utilisation rapide et optimale. Si l'appareil devez être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation l'accompagne. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouvel appareil. Sommaire Notice d'utilisation 3 Avertissements importants 3 Description de l'appareil Equipement du plan de cuisson Bandeau de commande Table de cuisson vitrocéramique Utilisation de l’appareil Mettre l’appareil sous/hors tension Sélectionner le niveau de cuisson Verrouiller/déverrouiller le bandeau de commande Activer/désactiver la fonction STOP+GO Utilisation de la commande de démarrage automatique de la cuisson Utilisation de la sécurité enfants Activer/désactiver la fonction Puissance Utilisation du minuteur 5 5 5 7 7 7 8 1 3 2 z 8 8 9 10 11 12 Arrêt automatique Conseils de cuisson Plats pour cuisson sur zones de cuisson à induction Conseils d’économie d’energie Exemples d’utilisation pour la cuisson Nettoyage et entretien 15 16 16 17 Que faire si … Table de cuisson vitrocéramique Protection de l’environnement 18 21 22 Instructions d'installation 23 Montage Plaque signalétique Service après-vente 25 29 30 Les symboles suivants sont utilisés dans ce guide d'utilisateur : Attention ! A lire impérativement ! Remarques importantes relatives à la sécurité des personnes et informations destinées à prévenir les dommages causés à l'appareil Remarques générales et recommandations Remarques relatives à la protection de l'environnement Risque dû à l'alimentation électrique 14 15 Notice d'utilisation 3 Notice d'utilisation 1 Avertissements importants Pour ne pas perdre le bénéfice de la garantie en cas de panne, veuillez observer ces recommandations. Utilisation réglementaire • Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque d'expérience et de connaissance les empêchent d'utiliser l'appareil sans risque lorsqu'ils sont sans surveillance ou en l'absence d'instruction d'une personne responsable qui puisse leur assurer une utilisation de l'appareil sans danger. • Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance pendant le fonctionnement. • Cet appareil est uniquement destiné à l’usage domestique habituel et pour faire cuire et rôtir des aliments. • L’appareil ne peut en aucun cas servir de plan de travail ou de support. • Ne pas procéder à des transformations ou à modifications de l’appareil. • Ne pas placer de liquides susceptibles de brûler, de matériaux facilement inflammables ou d’objets susceptibles de fondre (par ex. du papier aluminium, des matières synthétiques ou de l’aluminium) sur ou à promité de l’appareil. Sécurité enfants • Eviter systématiquement que les enfants en bas âge s’approchent de l’appareil. • Les enfants plus âgés ne doivent être autorisés à utiliser l’appareil qu’accompagnés et sous surveillance. • Afin d’éviter une mise en marche involontaire par des enfants en bas âge ou des animaux domestiques, nous vous conseillons d’activer le verrouillage parental. Consignes générales de sécurité • Le montage et le branchement de l’appareil sont du ressort exclusif de spécialistes agréés. • Les appareils encastrables ne peuvent être mis en fonctionnement qu’après avoir été montés dans des armoires et des plans de travail homologués et adaptés. • En cas de panne de l’appareil ou de dommages à la vitrocéramique (cassures, fêlures ou déchirures), mettre l’appareil hors et débranchez-le pour éviter un éventuel choc électrique. • Le montage et le branchement de l’appareil sont du ressort exclusif de spécialistes agréés. 4 Avertissements importants Précautions d’utilisation. • Retirer les étiquettes et les films protecteurs de la vitrocéramique. • Attention aux risques de brûlures lors de l’utilisation de l’appareil. • S’assurer que les câbles d’appareils électriques n’entrent pas en contact avec les surfaces brûlantes de l’appareil ou les récipients brûlants. • La graisse et l’huile trop chaudes sont facilement inflammables. Attention! Danger d’incendie! • Mettre les foyers hors fonctionnement après chaque utilisation. • Il est recommandé aux utilisateurs portant un pace-maker de ne pas s’approcher des foyers à induction en fonctionnement à moins de 30 cm de distance. • Danger de brûlures ! Ne pas poser d’objets métalliques, tels que couteaux, fourchettes, cuillères et couvercles de casseroles sur la table de cuisson car ils sont conducteurs. Précautions de nettoyage • Mettre l’appareil hors fonctionnement et le laisser refroidir avant de le nettoyer. • Pour des raisons de sécurité, il est interdit de nettoyer l’appareil avec un jet à vapeur ou un appareil à haute pression. Comment éviter d’endommager l’appareil • Des objets peuvent endommager la vitrocéramque en tombant. • Les plats de cuisson peuvent endommager la vitrocéramique en heurtant le bord. • Les plats de cuisson en fonte ou pourvus d’un fonds abîmé peuvent érafler la vitrocéramique lorsqu’on les déplace. • Les objets susceptibles de fondre ou les produits ayant débordé peuvent se consumer sur la vitrocéramique et doivent par conséquent être immédiatement enlevés. • Ne pas placer de plats de cuisson vides sur les zones de cuisson et ne pas mettre ces dernières en fonctionnement sans récipient. • Eviter de faire chauffer à vide les casseroles et les poêles. Cela peut endommager l'ustensile de cuisson ou la vitrocéramique. • Ne recouvrez pas l’espace de 5cm permettant d’aérer l’espace entreestiné le plan de travail et la face avant du meuble. Description de l'appareil 5 Description de l'appareil Equipement du plan de cuisson Zone de cuisson à induction 1800 W avec fonction Puissance 2800 W Zone de cuisson à induction 2300 W avec fonction Puissance 3700 W Zone de cuisson à induction 1800 W avec fonction Puissance 2800 W Bandeau de commande Zone de cuisson à induction 1400 W avec fonction Puissance 1800 W Bandeau de commande Sécurité enfants avec voyant Indicateurs zones de cuisson Fonction Minuteur Fonction Puissance Affichage Minuteur STOP+GO avec voyant Marche/Arrêt avec voyant Minuteur Sélection du niveau de cuisson Indicateur du niveau de cuisson 6 Description de l'appareil Touche sensitive “Touch Control” Les touches sensitives Touch Control permettent de commander l’appareil. Une pression sur les touches sensitives permet d’activer les fonctions et le fonctionnement de ces dernières est confirmé par des voyants ou par des signaux sonores. Appuyez sur les touches sensitives par un mouvement de haut en bas, en évitant de recouvrir les autres touches. Touche sensitive Fonction Marche / Arrêt Mettre l’appareil sous/hors tension Sécurité enfants Verrouiller le bandeau de commande pour les enfants Stop+Go Activer/désactiver la fonction de maintien au chaud Puissance Activation/désactivation de la fonction Puissance Minuteur Sélection du Minuteur Augmenter les réglages Augmenter le temps du minuteur Diminuer les réglages Diminuer le temps du minuteur Voyants Voyant - 1 3 Description Fonction de maintien au chaud La fonction STOP+GO est activée Niveaux de cuisson Régler le niveau de cuisson Puissance La fonction Puissance est activée Erreur Chaleur résiduelle Apparition d’une anomalie de fonctionnement La zone de cuisson est encore chaude Sécurité enfants Verrouillage/la sécurité enfants est activée arrêt automatique Arrêt activé Indicateur de chaleur résiduelle Avertissement ! Danger de brûlures dû à la chaleur résiduelle ! Les zones de cuisson mettent un peu de temps à se refroidir après avoir été désactivées. Surveillez le voyant . indiquant la chaleur résiduelle La chaleur résiduelle peut être utilisée pour faire fondre un ingrédient et pour conserver les plats au chaud. Utilisation de l’appareil 7 Bandeau de commande 3 Le bandeau de commande consiste en une touche de commande sensitive. Appuyez sur la touche correspondant au niveau de cuisson souhaité. Le niveau de cuisson s’affiche. Corrigez-le au besoin en effleurant une autre position, à droite ou à gauche. Ne relâchez pas la pression tant que le niveau de cuisson souhaité n’est pas atteint. Si vous effleurez le bandeau de commande pendant plus de 6 secondes, un signal sonore retentit et l’appareil se met à l'arrêt. Les foyers à induction génèrent la chaleur nécessaire directement sur le fond des plats de cuisson. La chaleur résiduelle des plats de cuisson suffit pour chauffer la vitrocéramique. Le ventilateur de refroidissement se met en fonctionnement et s’arrête automatiquement en fonction de la température du système électronique. Table de cuisson vitrocéramique 3 Ne faites pas chauffer des récipients à vide sur votre table de cuisson. La cuisson à vides des récipients ou la surchauffe des zones de cuisson peuvent entraîner des décolorations permanentes de la sérigraphie des zones de cuisson. Néanmoins ceci n'altère en rien le bon fonctionnement des zones de cuisson. Utilisation de l’appareil 3 Utilisez des plats de cuisson adaptés aux zones de cuisson à induction. Mettre l’appareil sous/hors tension Bandeau de commande Activer Désactiver 3 Appuyez sur seconde Appuyez sur seconde Affichage Voyant de contrôle pendant 1 / s’allume pendant 1 / aucun s’éteint Après la mise sous tension, il est nécessaire d’activer un niveau de cuisson ou une fonction dans les 10 secondes environ qui suivent dans le cas contraire l’appareil se déconnecte automatiquement. 8 Utilisation de l’appareil Sélectionner le niveau de cuisson Bandeau de commande Affichage Sélectionner le ni- Appuyez sur le niveau de cuisson désiré, jusqu’à veau de cuisson corrigez vers la gauche ou la droite si nécessaire Arrêter / Appuyez sur 0 Verrouiller/déverrouiller le bandeau de commande Il est possible à tout moment de verrouiller le bandeau de commande à l’exception de la touche sensitive „Marche/Arrêt“, ce qui permet d’éviter de modifier une sélection, par ex. en le nettoyant avec un chiffon. Bandeau de commande 3 Activation Appuyez sur Désactivation Appuyez sur Affichage (pendant 4 secondes) le niveau de cuisson précédent La désactivation de l’appareil déclenche automatiquement le verrouillage. Activer/désactiver la fonction STOP+GO La fonction STOP+GO active la fonction de maintien au chaud pour toutes les zones de cuisson actives en même temps, et les fait repasser ensuite au niveau de cuisson initial. Bandeau de commande Mise en fonctionnement Mise à l’arrêt 3 3 Affichage effleurer effleurer Niveau de cuisson initial (sauf démarrage de cuisson automatique et fonction puissance) La fonction de minuterie n’est pas désactivée par la fonction STOP+GO. STOP+GO verrouille l’ensemble du bandeau de commande, sauf les touches à effleurement . Utilisation de l’appareil 9 Utilisation de la commande de démarrage automatique de la cuisson Tous les foyers sont équipés du démarrage automatique de la cuisson. La cuisson automatique s'effectue en deux temps : le démarrage de la cuisson automatique se fait à pleine puissance. Sa durée varie en fonction du niveau de cuisson sélectionné pour la suite de la cuisson. A la fin de cette durée, la puissance maximum bascule automatiquement sur le niveau de cuisson sélectionné précédemment. Étape Bandeau de commande Affichage 1. Appuyer sur 2. avec le doigt à partir de en descendant, / sélectionner le niveau de cuisson souhaité au bout de 5 secondes . et . Tant que est affiché, l’apentre pareil fonctionne à la puissance maximale. Une fois la durée du démarrage automatique écoulée, le niveau de cuisson / s’affiche à nouveau. La durée du démarrage automatique de la cuisson dépend du niveau cuisson sélectionné. Niveau de cuisson Durée du démarrage de la cuisson [min:sec] v 0:12 1 0:12 2 0:12 3 1:21 4 3:07 5 4:24 6 5:51 7 8:12 8 10:12 9 10:36 10 2:01 11 2:01 12 13 2:28 14 --- 2:52 10 Utilisation de l’appareil Utilisation de la sécurité enfants La sécurité enfants évite toute activation non souhaitée de l’appareil. Activer la sécurité enfants Étape Bandeau de commande 1. Mettre l’appareil en fonctionnement (ne pas sélectionner de niveau de cuisson) 2. Appuyer sur Affichage/signal pendant 4 secondes. La sécurité enfants est activée. Désactiver la sécurité enfants Étape 1. Bandeau de commande Mettre l’appareil en fonctionnement (ne pas sélectionner de niveau de cuisson) 2. 3. Appuyer sur pendant 4 secondes. Mettre à l'arrêt l'appareil. Affichage/signal s’allume La sécurité enfants est désactivée. 3 La sécurité enfants ne peut être activée et désactivée, que lorsqu’aucun niveau de cuisson n’est sélectionné. Brider le dispositif de sécurité enfant Ce dispositif permet de désactiver la sécurité enfants le temps d'une cuisson seulement, elle reste active ensuite. Étape 1. 2. Bandeau de commande Mettre l’appareil en fonctionnement Appuyer sur pendant 4 secondes. Affichage/signal s’allume. L'appareil peut être utilisé normalement, jusqu'à la prochaine mise hors tension de l'appareil. Une fois l’appareil arrêté, la sécurité enfants reste active. 3 Après le bridage de la sécurité enfants, un niveau de cuisson ou une fonction doit être réglé dans un délai approximatif de 10 secondes. Dans le cas contraire, l’appareil s’éteindra automatiquement. Utilisation de l’appareil 11 Activer/désactiver la fonction Puissance La fonction Puissance confère davantage de puissance aux zones de cuisson par induction, par exemple pour porter rapidement à ébullition une grande quantité d’eau. La fonction Puissance est activée pendant une durée maximum de 10 minutes. Ensuite, les zones de cuisson par induction repassent automatiquement au niveau de cuisson réglé 14. Bandeau de commande 3 Mise en fonctionnement Appuyez sur Mise à l’arrêt Appuyez sur un niveau de cuisson Affichage / A la fin de la fonction Puissance, les zones de cuisson permutent de nouveau sur le niveau de cuisson précédemment sélectionné. Gestion de la puissance Les zones de cuisson de la plaque de cuisson disposent d’un niveau de puissance maximum. La puissance maximale est atteinte lorsque le niveau de puissance 14 est activé pour toutes les zones de cuisson Deux zones de cuisson forment une paire, (voir graphique), c’est-à-dire que le dispositif de gestion de puissance répartit la puissance maximale disponible entre ces deux zones de cuisson. Lorsque la fonction de puissance est activée pour une zone de cuisson, ce dispositif de gestion lui fournit un supplément de puissance au détriment de l’autre zone de cuisson de la paire. Exemple : le niveau de puissance 9 est sélectionné pour une zone de cuisson. La fonction Puissance est activée pour la zone de cuisson correspondante. La fonction Puissance est exécutée. 14 Cependant, la puissance maximale est dépassée tant pour la zone de cuisson pour laquelle le niveau de puissance 9 a été sélectionné que pour l’autre zone de cuisson de la paire pour laquelle la fonction Puissance a été activée. Dans ce cas, le dispositif de gestion de la puissance réduit la puissance de la première zone de cuisson activée, en le faisant passer de 5 à 5, par exemple. 14 L’indicateur affiche 5, ce qui correspond au niveau de puissance maximum possible en ce moment. (L’indicateur 14 passera de 5 à 3 ou de 9 à 6 ou à une autre valeur en fonction du type d’appareil et de la dimension de la zone de cuisson. ) 12 Utilisation de l’appareil Utilisation du minuteur 3 3 3 Fonction Condition de mise en oeuvre Résultat après écoulement du délai Désactivation automatique d’une zone de cuisson sélectionnée le signal sonore 00 clignote La zone de cuisson se désactive Minuteur pour zones de cuisson non utilisées le signal sonore 00 clignote Si uniquement la fonction minuteur a été activée, celle-ci ne peut être modifiée que lorsque l’appareil est en marche. Lorsqu’un niveau de cuisson est sélectionné en plus du minuteur pour cette même zone de cuisson, cette dernière se désactive après écoulement de la durée programmée. La désactivation d’une zone de cuisson entraîne la désactivation de la fonction Minuteur. Sélection d’une zone de cuisson Etape 1. 3 Bandeau de commande Affichage Appuyez sur Le voyant de contrôle de la 1fois première zone de cuisson clignote 2. Appuyez sur 1fois Le voyant de contrôle de la seconde zone de cuisson clignote 3. Appuyez sur 1fois Le voyant de contrôle de la troisième zone de cuisson clignote 4. Appuyez sur 1fois Le voyant de contrôle de la quatrième zone de cuisson clignote Lorsque la fonction Minuteur est sélectionnée sur plusieurs zones de cuisson, le temps restant le plus court de l’ensemble de ces fonctions s'affiche au de quelques secondes et le voyant de contrôle correspondant clignote. Utilisation de l’appareil 13 Régler l’heure Etape 1. 2. Bandeau de commande Voyant Sélectionner une zone Le voyant de contrôle de la zone de cuisson de cuisson sélectionnée clignote ou effleurer 00 à 99 minutes Au bout de quelques secondes, le voyant de contrôle clignote plus lentement. Le temps est à présent réglé. Le temps est désormais décompté. Désactiver la fonction minuteur Etape 1. 2. Bandeau de commande Voyant Sélectionner une zone Le voyant de contrôle de la zone de cuisson de cuisson sélectionnée clignote plus rapidement Le temps restant s’affiche Effleurer Le temps restant sera décompté jusqu’à 00. Le voyant de contrôle s’éteint. La fonction minuteur s’éteint pour la zone de cuisson sélectionnée. Modifier la durée Etape 1. 2. Bandeau de commande Voyant Sélectionner une zone Le voyant de contrôle de la zone de cuisson de cuisson sélectionnée clignote plus rapidement. Le temps restant s’affiche ou effleurer 01 à 99 minutes Au bout de quelques secondes, le voyant de contrôle clignote plus lentement. Le temps est à présent réglé. Le temps est désormais décompté. Affichage du temps restant d’une zone de cuisson Etape 1. Bandeau de commande Affichage sélection d’une zone de cuisson Le voyant de contrôle de la zone de cuisson sélectionnée clignote plus rapidement Le temps restant s’affiche Après quelques secondes, le clignotement du voyant de contrôle ralentit Désactivation du signal sonore Etape 1. Bandeau de commande Signal sonore Appuyez sur Confirmation signal sonore Neutralisation du signal sonore 14 Utilisation de l’appareil Arrêt automatique Table de cuisson • Si, après activation de la table de cuisson, une zone de cuisson ou un niveau de cuisson n’est pas sélectionné dans les 10 secondes environ qui suivent, la table de cuisson se désactive automatiquement. • Si un ou plusieurs champs de sonde sont couverts pendant plus de 10 secondes par des objets (casserole, etc), un signal retentit et la plaque de cuisson s’éteint automatiquement. • Lorsque toutes les zones de cuisson sont désactivées, la table de cuisson se désactive automatiquement au bout de 10 secondes environ. Bandeau de commande • Si lors de la mise à l’arrêt un ou plusieurs champs de capteur du pupitre de commande est couvert pendant plus de 10 secondes, un signal sonore retentit. Le signal sonore s’arrête automatiquement dès que les champs des capteurs ne sont plus couverts. Zones de cuisson à induction • En cas de surchauffe (par ex. lorsqu’une casserole chauffée ne contient pas d’aliments), le foyer de cuisson s’éteint automatiquement s’affiche. Avant toute nouvelle utilisation, le foyer de cuisson doit être réglé sur 0 et doit avoir refroidi. • Si vous utilisez de la vaisselle non adaptée, s’allume sur l’indicateur et le voyant des foyers de cuisson s’éteint au bout de 2 minutes. • Si, après quelques instants, l’une des zones de cuisson n’est pas désactivée ou si le niveau de cuisson n’est pas modifié, la zone de cuisson en question se désactive automatiquement. s’affiche. Avant de réutiliser la zone de cuisson, il faut la remettre sur . Niveau de cuisson Mise à l’arrêt après 1-3 6 heures 4-7 8-9 5 heures 4 heures 10 - P 1,5 heures Conseils de cuisson 15 Conseils de cuisson 3 Conseils relatifs à l’acrylamide Selon les connaissances scientifiques les plus récentes, faire brunir les aliments de manière intensive, en particulier les produits contenant de l’amidon, peut provoquer des problèmes de santé dus à l’acrylamide. C’est pourquoi nous vous recommandons de faire cuire à basse température et de ne pas trop faire brunir les aliments. Plats pour cuisson sur zones de cuisson à induction Matériaux des ustensiles de cuisson Matériaux des ustensiles de cuisson fonte 3 pouvant convenir + acier, acier émaillé + acier inoxydable +* Fond de casserole multicouches +* aluminium, cuivre, laiton - verre, céramique, porcelaine - Les ustensiles de cuisine pour zones de cuisson à induction portent un marquage spécial apposé par leur fabricant. Test d’aptitude Les ustensiles de cuisine conviennent pour l’induction si ... • ... une petite quantité d’eau déposée sur un foyer à induction devient chaude en un court laps de temps après avoir sélectionné le niveau de cuisson 9. • ... un aimant adhère au fond de l’ustensile de cuisson. Fond de l’ustensile de cuisine Le fond de l’ustensile de cuisine doit être aussi épais et plan que possible. Taille des casseroles Jusqu’à une limite déterminée, les zones de cuisson par induction s’adaptent automatiquement à la taille du fond de l’ustensile de cuisine. Cependant, selon la taille de la zone de cuisson, il faut que la partie magnétique sur le fond de cet ustensile dispose d’un diamètre minimal. 3 Diamètre de la zone de cuisson [mm] Diamètre minimal du fond du récipient [mm] 210 180 180 145 145 120 Placez votre plat de cuisson bien au centre de la zone de cuisson. 16 Conseils de cuisson Conseils d’économie d’energie 2 2 Placez votre plat de cuisson sur la zone de cuisson avant d’activer cette dernière. Dans la mesure du possible, couvrez toujours votre plat de cuisson avec un couvercle. Exemples d’utilisation pour la cuisson Les valeurs indiquées dans le tableau suivant sont indicatives. Niveau de cuisson Type de cuisson 0 adapté à Durée Remarques/conseils en position Conserver au chaud : Conserver des plats cuits au chaud si nécessaire les recouvrir Faire fondre de la sauce hollandaise, faire fondre du beurre, du chocolat, de la gélatine 5-25 min Remuez de temps en temps Conserver une omelette norvégienne, royale 10-40 min Couvrez-la avec un couvercle 3-5 Faire gonfler Faire gonfler du riz ou des plats à base de riz Faire réchauffer des plats cuisinés Versez au moins le double de quantité d’eau que 25-50 min de riz, remuez le riz au lait de temps en temps. 5-7 Cuire à l’étuvée Cuire à la vapeur Cuire des légumes ou du poisson à la vapeur Cuire de la viande à l’étouffée 20-45 min Faire cuire des pommes de terre à l’étuvée Utilisez juste un peu d’eau, par ex. max. ¼ l 20-60 min d’eau pour 750 g de pommes de terre 1 1-3 7-9 9-12 Cuire à l’eau Faire cuire des quantités assez importantes d’aliments, ragoûts et soupes des escalopes, des cordons bleus, des steaks de viande hâchée, des saucisses, du Faire cuire à feu doux foie, des roux, des œufs, des gâteaux aux œufs, faire frire des beignets. Pour les légumes, utilisez juste un peu d’eau (quelques cuillères à soupe) 60-150 min Jusqu’à 3 l d’eau plus les ingrédients cuisson continue Retournez de temps en temps Nettoyage et entretien Niveau de cuisson 12-13 14 Type de cuisson adapté à Faire cuire des beignets de pommes de à tempéterre, des rognons, des steaks, rature éledes galettes vée Porter à ébullition Faire revenir Faire frire 17 Durée Remarques/conseils 5-15 min poêle pro Retournez de temps en temps Porter des quantités importantes d’eau à ébullition, faire revenir de la viande (goulasch, bœuf brais), faire frire des pommes frites La fonction Puissance peut également permettre de porter à ébullition des quantités importantes de liquide. Nettoyage et entretien 1 1 Attention ! Risque de brûlure dû à la chaleur résiduelle. Attention ! Les produits de nettoyage agressifs ou abrasifs endommagent l’appareil. Nettoyez l’appareil avec de l’eau et de la lessive. 1 Attention ! Les restes de produits de nettoyage endommagent l’appareil. Nettoyez les restes avec de l’eau et un produit de nettoyage. Nettoyez l’appareil après chaque utilisation 1. Nettoyez l’appareil à l’aide d’un chiffon humide et un peu de produit de nettoyage. 2. Séchez l’appareil avec un chiffon propre. Enlever les salissures 1. 2. 3. 4. Placez le grattoir de nettoyage obliquement par rapport à la surface de la vitrocéramique. Enlevez les salissures en faisant glisser la lame. Nettoyez l’appareil à l’aide d’un chiffon humide et un peu de produit de nettoyage. Séchez l’appareil avec un chiffon propre. enlevez immédiatement lorsque l’appareil a refroidi Sucre, mets contenant du sucre oui --- Matériaux en plastique, feuilles en aluminium oui --- Type de salissure avec Grattoir de nettoyage* 18 Que faire si … enlevez immédiatement lorsque l’appareil a refroidi Bords calcaires et d’eau --- oui Burette à graisse --- oui Colorations métalliques luisantes --- oui Type de salissure avec Produit de nettoyage de vitrocéramique ou d’acier inoxydable* *grattoir de nettoyage, produit de nettoyage de vitrocéramique ou d’acier inoxydable sont disponibles dans les magasins spécialisés. 3 3 Nettoyez les salissures tenaces à l’aide d’un produit de nettoyage pour vitrocéramique ou acier inoxydable. Même s’il n’est plus possible de faire disparaître les égratignures ou les taches sombres sur la vitrocéramique, cela n’a aucune influence sur le fonctionnement de l’appareil. Que faire si … Symptôme Les plaques de cuisson ne se mettent pas en marche et ne fonctionnent pas Cause possible Solution Plus de 10 secondes se sont écoulées depuis la mise en marche de l’appareil Mettez l’appareil à nouveau en marche. Le verrouillage est activé Désactivez le verrouillage (cf. chapitre “ verrouillage/déverrouillage du champ d’utilisation”) Le verrouillage parental est ac- Désactivez le verrouillage pativé rental (cf. chapitre “ verrouillage parental”) Plusieurs zones de capteurs ont été touchées en même temps Veuillez ne toucher qu’une zone de capteur Le système d’arrêt automatique s’est enclenché Veuillez éventuellement retirer des objets se trouvant sur le champ d’utilisation (casseroles, maniques etc.). Mettez l’appareil à nouveau en marche Bandeau de commande sale Les touches à effleurement doivent être sèches et exemptes de traces graisse. Que faire si … Symptôme Cause possible 19 Solution Il y a de l’eau ou des éclabous- Essuyer le bandeau de comsures de graisse sur le bandeau mande. de commande. STOP+GO est activée Désactiver la fonction STOP+GO L’appareil est hors tension et un signal sonore retentit. Des objets recouvrent partiellement ou complètement le champ de commande. Éloignez les objets du champ de commande. L’indicateur de chaleur résiduelle ne s'affiche pas La zone de cuisson fonctionne Si la zone de cuisson est chauseulement depuis peu et n’est de, contactez le service aprèspar conséquent pas encore vente. chaude Répétition du signal sonore (6 Une ou plusieurs touche(s) Libérez les touches sensitives fois), l’appareil se déconnecte sensititve(s) a/ont été recouverte(s) pendant plus de 10 secondes Un signal sonore retentit, l’ap- La touche sensitive Marche/ pareil se met sous tension puis Arrêt est recouverte, par de nouveau hors tension au exemple par un chiffon bout de 5 secondes ; au bout de 5 autres secondes, un nouveau signal sonore retentit Ne déposez aucun objet sur le bandeau de commande L’affichage alterne entre deux niveaux de cuisson Voir chapitre „Activer/désactiver la fonction Puissance“ s’allume La commande de la fonction Puissance réduit la puissance de cette zone de cuisson Vaisselle de cuisson non adap- Utiliser de la vaisselle adaptée tée Ne pas placer de vaisselle de Placer la vaisselle de cuisson cuisson sur le foyer de cuisson Le diamètre du fond du plat de Utiliser un foyer de cuisson cuisson est trop petit pour le plus petit foyer Utiliser de la vaisselle adaptée est allumé La protection anti-surchauffe Arrêter la zone de cuisson. de la zone de cuisson s’est dé- Rallumer la zone de cuisson. clenchée L’arrêt automatique de sécuri- Éteindre l'appareil. Rallumer té s’est déclenché l’appareil 20 Que faire si … Symptôme Affichage de 1 3 Cause possible et d’un chiffre Erreur du système électronique Solution Débranchez l’appareil pendant quelques minutes (enlevez le fusible de l’installation domestique). Si s’affiche de nouveau après avoir rebranché l’appareil, contactez le service aprèsvente Si les indications ci-dessus ne vous permettent pas de remédier au problème, veuillez vous adresser au service après-vente de votre magasin vendeur. Avertissement ! L'installation, le branchement et les réparations doivent être effectuées uniquement par des professionnels qualifiés. Des réparations non effectuées dans les règles peuvent s’avérer très dangereuses pour l’utilisateur. En cas d’erreur de manipulation de la part de l’utilisateur, le déplacement du technicien du service après-vente ou du vendeur peut être facturé même en cours de garantie. Que faire si … 21 Table de cuisson vitrocéramique 3 Ne faites pas chauffer des récipients à vide sur votre table de cuisson. La cuisson à vides des récipients ou la surchauffe des zones de cuisson peuvent entraîner des décolorations permanentes de la sérigraphie des zones de cuisson. Néanmoins ceci n'altère en rien le bon fonctionnement des zones de cuisson. Bruits lors du fonctionnement Selon le matériau et l’usinage du fond de l’appareil de cuisson les bruits suivants peuvent être perçus lorsque les zones de cuisson par induction sont en marche : • Crépitement (1) lorsque la batterie de cuisson est composée de plusieurs matériaux (usinage en sandwich) • Sifflement (1) lorsqu’une ou plusieurs zones de cuisson sont utilisées à haute puissance et que la batterie de cuisson est composée de plusieurs matériaux (usinage en sandwich) • Bourdonnement (2) peut être perçu lorsqu’on utilise un niveau de puissance élevé • Cliquetis (2) lors de commutations électroniques • Souffle, ronronnement (3) L’appareil est équipé d’un ventilateur pour refroidir le système électronique. Lorsque le ventilateur est en marche, un souffle ou un ronronnement peut être perçu. Ce bruit peut varier selon la puissance en jeu et durer encore un certain temps après que l’appareil a été éteint. Les bruits décrits ci-dessus sont normaux et n’indiquent pas un défaut quelconque. 1 2 3 22 Protection de l’environnement Protection de l’environnement 2 2 Elimination du matériel d’emballage Les matériaux d’emballage sont écologiques et recyclables. Les matières plastiques portent un signe distinctif, par ex. >PE<, >PS<, etc. Déposez les matériaux d’emballage en fonction de leur signe distinctif dans les containeurs prévus à cet effet (renseignez-vous auprès des services de votre commune). Appareils usagés W Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électronique). En procédant à la mise au rebut de l'appareil dans les règles de l'art, nous préservons l'environnement et notre sécurité, s'assurant ainsi que le déchets seront traités dans des conditions optimum. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les services de votre commune ou le magasin où vous avez effectué l’achat. Instructions d'installation 23 Instructions d'installation 1 z z Conseils de sécurité Attention! A lire impérativement! L’utilisateur est tenu de respecter la législation, la réglementation, les directives et les normes en vigueur dans le pays de destination de l’appareil (dispositions réglementaires en matière de sécurité, de recyclage, etc.) Le montage doit être exclusivement effectué par un spécialiste. La distance minimum requise par rapport aux autres appareils et aux meubles adjacents doit être respectée. La protection contre les contacts doit être garantie par l’installation ; par exemple, des tiroirs peuvent être montés uniquement avec un fond de protection directement sous l’appareil. Il faut protéger l’appareil contre l’humidité avec du mastic pour joints au niveau des découpes sur le plan de travail. Le joint comble les fentes entre le plan de travail et l’appareil. Montez sur la partie inférieure de l’appareil un élément de protection contre la vapeur et l’humidité susceptibles d’être dégagées par ex. par un lave-vaisselle ou un four. Eviter de monter l’appareil à proximité d’une porte ou sous une fenêtre. Autrement, l’ouverture d’une porte ou d’un battant de fenêtre peuvent arracher le plat de cuisson posé sur la plaque de cuisson. Risque de blessure par courant électrique. • La borne de raccordement au réseau est sous tension. • Mettre la borne de raccordement au réseau hors tension. • Respecter le schéma de raccordement. • Respecter les consignes de sécurité du domaine électrotechnique. • Assurer une protection contre les contacts électriques par une installation conforme. • Le raccordement électrique doit exclusivement être effectué par un électricien qualifié. Dommages matériels par courant électrique. • Des connecteurs à fiche mal fixés ou non conformes peuvent provoquer une surchauffe de la borne. • Fixer les raccords boulonnés de manière adéquate. • Procéder à la décharge de traction des câbles. • Pour les raccordements 1 ou 2 phases, utilisez respectivement un câble approprié de type H05BB-F T de max. 90°C (ou de plus grande capacité). • En cas d’endommagement du câble de raccordement de l’appareil, remplacez impérativement ce dernier par un câble spécifique (de type H05BB-F Tmax. 90°C ou de plus grande capacité). Ce type de câble est disponible auprès du service après-vente. Au niveau de l'installation électrique, prévoir un dispositif qui permette de couper cet appareil du secteur sur tous les pôles avec une ouverture des contacts d'au moins 3 mm. Des dispositifs de protection appropriés sont par exemple les disjoncteurs, les fusibles (les fusibles vissés doivent être retirés de leur socle), les disjoncteurs différentiels et les contacteurs. 24 Instructions d'installation Application du joint • Nettoyez le plan de travail dans la zone de coupe. • Coller immédiatement le joint d’étanchéité autocollant d’un côté livré sur la partie inférieure du plan de travail, le long du bord extérieur de la vitrocéramique. Ne pas l’étirer. Le point de jonction doit se trouver au milieu d'un côté. Après avoir mesuré la longueur (laissez quelques mm), poussez fermement les deux extrémités l'une contre l'autre. Montage Montage 25 26 Montage Montage 27 28 Montage 29 Plaque signalétique 68031SI 55GADD5AU 949 592 994 230 V 50 Hz Induction 7,4 kW 7,4 kW AEG-ELECTROLUX 30 Service après-vente Service après-vente En cas d’anomalie de fonctionnemet vérifiez d’abord si vous ne pouvez pas remédier vous-même au dysfonctionnement à l’aide de la notice d’utilisation (chapitre “Que faire, si...“). Si vous ne parvenez pas à remédier au dysfonctionnement, veuillez contacter votre vendeur ou à défaut le Centre Contact Consommateurs qui vous communiquera l’adresse service après-vente. Pour un dépannage dans les plus brefs délais, nous vous demandons de nous fournir les informations suivantes : – Vitrocéramique avec une combinaison de lettres et de trois chiffres – Désignation du modèle – Numéro du produit (PNC) – Numéro de série (S-No.) (ces chiffres se trouvent sur la plaque signalétique) – Type de dysfonctionnement – Eventuellement le message d’erreur affiché par l’appareil Pour pouvoir accéder rapidement aux numéros d’identification de l’appareil, nous vous recommandons de les consigner à cet endroit. Désignation du modèle : ..................................... PNC : ..................................... S-No : ..................................... www.electrolux.com 867 202 349-A-020908-01 Sous réserve de modifications www.aeg-electrolux.fr www.aeg-electrolux.be