Faure FEI6432FBA Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
Faure FEI6432FBA Manuel utilisateur | Fixfr
Notice
d'utilisation
Table de cuisson à induction
FEI6432FBA
Sommaire
Consignes de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Instructions d'installation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Description de l'appareil _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Notice d'utilisation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
2
3
5
7
Conseils utiles _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9
Entretien et nettoyage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10
En cas d'anomalie de fonctionnement _ _ _ _ _ _ _ 11
En matière de protection de l'environnement _ _ _ _ 12
Sous réserve de modifications
Consignes de sécurité
Pour votre sécurité et pour garantir une utilisation
correcte de l'appareil, lisez attentivement cette
notice d'utilisation, ainsi que ses conseils et avertissements, avant d'installer et d'utiliser l'appareil pour la
première fois. Conservez cette notice d'utilisation avec
l'appareil, même si vous veniez à le déplacer ou à le
vendre. Pour éviter toute erreur ou accident, veillez à
ce que toute personne qui utilise l'appareil connaisse
bien son fonctionnement et ses options de sécurité.
vercles de casseroles sur le plan de cuisson. Ils risqueraient de chauffer.
• Les utilisateurs porteurs d’un pacemaker doivent se
tenir à une distance d'au moins 30 cm (au niveau du
buste) des zones de cuisson à induction activées.
Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables
• Surveillez toujours l'appareil pendant son fonctionnement.
• Cet appareil est destiné à un usage domestique normal.
• N'utilisez pas l'appareil comme plan de travail ou
support.
• Ne posez pas ou ne stockez pas de liquides ou des
matériaux inflammables, des objets susceptibles de
fondre (plastique, aluminium) sur ou à proximité de
l'appareil.
• Faites attention si vous branchez d'autres appareils
électriques à des prises situées à proximité de la table de cuisson. Contrôlez que les câbles d'alimentation n'entrent pas en contact avec les surfaces brûlantes de l'appareil ou les récipients brûlants. Contrôlez que les câbles ne soient pas enchevêtrés.
Avertissement Cet appareil n'est pas destiné à
être utilisé par des enfants ou des personnes dont
les capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou
le manque d'expérience et de connaissance les
empêchent d'utiliser l'appareil sans risque lorsqu'ils
sont sans surveillance ou en l'absence d'instruction
d'une personne responsable qui puisse leur assurer
une utilisation de l'appareil sans danger.
• Ne laissez jamais les emballages à la portée des enfants. Risque d'asphyxie ou de blessure !
• Éloignez les enfants de l'appareil pendant et après
son fonctionnement, jusqu'à ce que l'appareil ait refroidi.
Avertissement Activez la sécurité enfants pour
empêcher les enfants ou animaux de compagnie
d'activer accidentellement l'appareil.
Sécurité d'utilisation
• Retirez tous les emballages, les étiquettes (sauf la
plaque signalétique) et les films protecteurs de l'appareil avant de l’utiliser pour la première fois.
• Mettez à l'arrêt les zones de cuisson après chaque
utilisation.
• Risque de brûlures ! Ne posez pas d'objets métalliques, comme par exemple des couverts ou des cou2
Avertissement Risque d'incendie ! Les graisses
surchauffées s'enflamment facilement.
Utilisation
Pour éviter d'endommager l'appareil.
• Évitez de laisser tomber des objets ou des récipients
sur la surface vitrocéramique au risque d'endommager la table de cuisson.
• Les récipients en fonte ou les récipients dont le fond
est endommagé et rugueux risquent de rayer la table
de cuisson. Ne les déplacez pas sur la surface.
• Ne laissez pas le contenu des récipients s'évaporer
en totalité au risque d'endommager les récipients,
ainsi que la surface vitrocéramique.
• Ne faites jamais fonctionner les zones de cuisson
avec des plats de cuisson vides ou sans aucun récipient.
• Ne placez jamais d'aluminium sur l'appareil.
• Veillez à ce que l'espace de circulation d'air de 5 mm
entre le plan de travail et l'avant de l'appareil situé
au dessous reste dégagé.
Avertissement Si votre table de cuisson est
endommagée (éclat, fêlure,...), débranchez
votre appareil pour éviter tout risque
d'électrocution.
Instructions d'installation
Avant l'installation, notez le numéro de série
(Ser. Nr.) figurant sur la plaque signalétique.La
plaque signalétique de l'appareil se trouve sur son
boîtier inférieur.
FEI6432FBA
58 GAD D8 AU 220-240 V 50-60 Hz
949 595 528 00
Induction 7,4 kW
7,4 kW
FAURE
•
•
•
Les consignes de sécurité
Avertissement Lisez-les attentivement !
• Vérifiez si l'appareil n'a pas été endommagé pendant
le transport. Ne branchez pas un appareil endommagé. En cas de nécessité, contactez votre magasin
vendeur.
• Les opérations d'installation, de branchement et de
réparation sont du ressort exclusif d'un professionnel
qualifié et selon les normes et règles en vigueur. Utilisez exclusivement des pièces d'origine.
• Les appareils encastrables ne peuvent être mis en
fonctionnement qu'après avoir été installés dans des
meubles et sur des plans de travail homologués et
adaptés.
• Ne modifiez pas les caractéristiques ou cet appareil.
Risque de blessure corporelle et de dommage matériel.
• Respectez la législation, la réglementation, les directives et les normes en vigueur dans le pays où est
installé l'appareil (réglementations de sécurité sur le
recyclage, consignes de sécurité électrique et/ou
gaz,...)!
• Respectez l'espacement minimal requis par rapport
aux autres appareils !
• La protection contre les contacts accidentels doit
être assurée par le montage, par exemple les tiroirs
•
doivent être installés uniquement avec un plancher
de protection directement sous l'appareil.
Pour les protéger de l'humidité, mettez du mastic
(joint) adapté sur les surfaces de découpe du plan
de travail.
Scellez l'appareil jusqu'au plan de travail avec un
bon joint d'étanchéité en ne laissant aucun espace !
Protégez la partie inférieure de l'appareil de la vapeur et de l'humidité émanant, par exemple, d'un lave-vaisselle ou d'un four !
Protégez les surfaces de la découpe du plan de travail contre l'humidité avec un joint d'étanchéité approprié.
Avertissement Risque de dommages dûs au
courant électrique. Respectez soigneusement les
instructions pour le raccordement électrique.
• La borne d'alimentation est sous tension.
• Mettez la borne d'alimentation hors tension.
• Installez l'appareil correctement de manière à le protéger contre tout choc électrique.
• Des connexions desserrées ou incorrectes peuvent
être à l'origine d'une surchauffe des bornes.
• Le raccordement électrique ne doit être effectué que
par un électricien qualifié.
• Poser un serre-câble anti-traction sur le câble.
• En cas de raccordement monophasé ou biphasé, utilisez impérativement le câble d'alimentation approprié de type H05BB-F Tmax 90°C (ou plus).
• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par un câble spécial (type H05BB-F Tmax
90 °C ou de calibre supérieur). Contactez votre service après-vente.
Dans le cas d'une installation fixe, le raccordement au
réseau doit être effectué par l'intermédiaire d'un interrupteur à coupure omnipolaire ayant une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm.
3
Les dispositifs d'isolement comprennent : des coupecircuits, des fusibles (les fusibles à visser doivent être
retirés du support), un disjoncteur différentiel et des
contacteurs.
Montage
min.
500mm
min.
50mm
min.
50mm
min.
5mm
R 5mm
600mm
=
490+1mm
=
4
560+1mm
min.
38 mm
min.
25 mm
min.
5 mm
min.
20 mm
min.
5 mm
Si vous utilisez une enceinte de protection (accessoire en option1)), l'espace de circulation d'air
de 5 mm et le fond de protection installé directement
sous l'appareil ne sont plus nécessaires.
Vous ne pouvez pas utiliser le boîtier de protection si
vous installez l'appareil au-dessus d'un four.
Description de l'appareil
Vue d'ensemble
1
2
145
mm
180/280
mm
210
4 Zone de cuisson à induction 2300 W, avec fonction Booster 3700 W (diamètre minimal du récipient = 180 mm).
mm
4
1 Zone de cuisson à induction 1400 W (diamètre
minimal du récipient = 125 mm).
2 Zone de cuisson à induction double 1800/2800 W,
avec fonction Booster 3500/3700 W (diamètre minimal du récipient = 145 mm).
3 Bandeau de commande
3
1) L'enceinte de protection n'est pas disponible dans tous les pays. Veuillez contacter votre revendeur local.
5
Description du bandeau de commande
1
2
3
4
5
Appuyez sur les touches sensitives pour faire fonctionner l'appareil. Les
affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent quelles fonctions sont
activées.
touche sensitive
fonction
1
Active et désactive l'appareil.
2
Verrouille/déverrouille le bandeau de commande.
3
Active la fonction Booster.
Affichage du niveau de cuisson
4
Augmente ou réduit le niveau de cuisson.
/
5
Indique le niveau de cuisson.
Indicateurs du niveau de cuisson
Écran
Description
La zone de cuisson est désactivée.
La fonction Maintien au chaud/ est active.
-
La zone de cuisson est activée.
La fonction Chauffage Automatique est activée.
Le récipient est inapproprié ou trop petit ou il n'y a pas de récipient dans la zone
de cuisson.
Il y a une anomalie.
Une zone de cuisson est encore chaude (chaleur résiduelle).
Le Verrouillage/la Sécurité enfants fonctionne.
La fonction Booster est activée.
La fonction Arrêt Automatique est activée.
6
Voyant de chaleur résiduelle
Les zones de cuisson à induction génèrent la chaleur
nécessaire directement sur le fond des plats de cuisson. La table vitrocéramique est chauffée par la chaleur
des récipients.
Avertissement
La chaleur résiduelle peut
être source de brûlures !
Notice d'utilisation
Activation et désactivation
gnal sonore retentit pendant un court instant, et la table de cuisson se désactive. Enlevez l'objet ou nettoyez le bandeau de commande.
• L'appareil surchauffe (par ex., lorsque tout le liquide
s'est évaporé du récipient). Laissez refroidir la zone
de cuisson avant de la réutiliser.
• Vous n'utilisez pas un plat de cuisson approprié. Le
symbole
s'allume et, 2 minutes après, la zone de
cuisson est automatiquement désactivée.
• La zone de cuisson n'est pas désactivée ou le niveau de cuisson n'est pas modifié. Après un certain
temps, s'affiche et l'appareil est désactivé. Voir
tableau.
Appuyez sur
pendant 1 seconde pour activer ou
désactiver l'appareil.
Mise à l'arrêt automatique
Cette fonction désactive la table de cuisson
automatiquement si :
• Toutes les zones de cuisson sont désactivées (
).
• Vous ne réglez pas le niveau de cuisson après avoir
activé la table.
• Vous avez renversé quelque chose ou placé un objet sur le bandeau de commande pendant plus de 10
secondes (une casserole, un torchon, etc.). Un si-
Temporisation de la fonction Arrêt automatique
Niveau de cuisson
La zone de cuisson
se met à l'arrêt
après
6 heures
-
-
5 heures
Niveau de cuisson
Appuyez sur
pour augmenter le niveau de cuisson.
pour diminuer le niveau de cuisson.
Appuyez sur
L'affichage indique le niveau de cuisson. Appuyez sur
et
en même temps pour désactiver la zone de
cuisson.
4 heures
1,5 heures
Démarrage automatique de la cuisson
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
7
La fonction de démarrage automatique de la cuisson
permet d'atteindre plus rapidement le niveau de cuisson souhaité. Cette fonction active le niveau de cuisson
le plus élevé pendant un certain temps (voir le schéma)
puis redescend au niveau sélectionné.
Pour activer la fonction de démarrage automatique de
la cuisson :
1. Appuyez sur
; le symbole
s'affiche à
l'écran.
2. Appuyez de nouveau sur
jusqu'à ce que le
s'affiche à l'écran.
symbole
3. Appuyez immédiatement sur
à plusieurs reprises jusqu'à ce que le niveau de cuisson souhaité
s'affiche. Au bout de 3 secondes, le symbole
s'affiche à l'écran.
.
Pour désactiver cette fonction, appuyez sur
Fonction Booster
La fonction Booster vous permet d'augmenter la puissance des zones de cuisson à induction. La fonction
Booster est activée pendant une durée maximale de 10
minutes. Après cela, la zone de cuisson revient ensuite
automatiquement au niveau de cuisson maximum. Pour
,
s'affiche.
activer cette fonction, appuyez sur
ou
.
Pour la désactiver, appuyez sur
Fonction Booster de la zone de cuisson à
double circuit
La fonction Booster du circuit interne s'active dès que
l'appareil détecte un récipient dont le diamètre est plus
petit que celui du circuit interne. La fonction Booster du
circuit externe s'active dès que l'appareil détecte un récipient dont le diamètre est plus grand que celui du circuit interne.
Gestionnaire de puissance
couplées pour former une paire (voir l'illustration). La
fonction Booster augmente la puissance au niveau
maximum pour une zone de cuisson de la paire. Cela
diminue automatiquement la puissance pour la seconde zone de cuisson à un niveau inférieur. L'affichage de
la zone de puissance réduite alterne entre deux niveaux.
Verrouillage
Pendant l'utilisation des zones de cuisson, vous pouvez
verrouiller le bandeau de commande, à l'exception de
la touche
. Ceci empêchera une modification involontaire du niveau de cuisson.
Réglez tout d'abord le niveau de cuisson.
. Le
Pour démarrer cette fonction, appuyez sur
s'allume pendant 4 secondes.
symbole
Le minuteur reste allumé.
. Le
Pour mettre à l'arrêt cette fonction, appuyez sur
niveau de cuisson précédent s'allume.
Lorsque vous mettez l'appareil à l'arrêt, vous désactivez également cette fonction.
Sécurité enfants
Ce dispositif permet d'éviter une utilisation involontaire
de l'appareil.
Pour activer le dispositif de sécurité enfants :
• Activez l'appareil avec
. Ne sélectionnez aucun
niveau de cuisson.
• Appuyez sur
pendant 4 secondes. Le symbole
s'allume.
• Désactivez l'appareil avec
.
Pour désactiver le dispositif de sécurité enfants
• Activez l'appareil avec
. Ne sélectionnez aucun
pendant 4 seniveau de cuisson. Appuyez sur
s'allume.
condes. Le symbole
• Désactivez l'appareil avec
.
Pour désactiver le dispositif de sécurité enfants
pour une seule session de cuisson
• Activez l'appareil avec
. Le symbole
s'allume.
Le dispositif de gestion de la puissance répartit la puissance disponible entre deux zones de cuisson qui sont
8
• Appuyez sur
pendant 4 secondes. Réglez le niveau de cuisson dans les 10 secondes qui suivent Vous pouvez utiliser l'appareil.
• Lorsque vous désactivez l'appareil avec
, la sécurité enfants est à nouveau activée.
Conseils utiles
Utilisez des récipients adaptés aux zones de cuisson à induction.
Récipients de cuisson compatibles avec les
zones de cuisson à induction
Important Sur les zones de cuisson, un champ électromagnétique puissant chauffe les plats de cuisson très
rapidement.
Matériaux des ustensiles de cuisson
• adaptés : fonte, acier, acier émaillé, acier inoxydable, fond multicouches (homologué par le fabricant),
• inadaptés : aluminium, cuivre, laiton, verre, céramique, porcelaine.
Les plats de cuisson conviennent pour l’induction
si :
• ... une petite quantité d'eau contenue dans un récipient chauffe dans un bref laps de temps sur une zone de cuisson réglée sur le niveau de cuisson maximal.
• ... un aimant adhère au fond du plat de cuisson.
Le fond du récipient de cuisson doit être aussi
plat et épais que possible.
Dimensions du récipient : les zones de cuisson à induction s’adaptent automatiquement au diamètre du
fond du récipient utilisé, jusqu'à une certaine limite.
• un bruit de sifflement : vous utilisez une ou plusieurs
zones de cuisson avec des niveaux de cuisson élevés et le récipient est composé de différents matériaux (conception "sandwich").
• Un bourdonnement : vous utilisez des puissances
élevées.
• Un cliquètement : des commutations électriques se
produisent.
• Un sifflement, un bourdonnement : le ventilateur
fonctionne.
Les bruits décrits sont normaux et ne constituent
pas un dysfonctionnement.
Économie d'énergie
• Si possible, couvrez toujours les récipients de
cuisson avec un couvercle pendant la cuisson.
• Déposez toujours le récipient sur la zone de
cuisson avant de mettre celle-ci en fonctionnement.
Exemples de cuisson
Les valeurs figurant dans le tableau suivant sont fournies à titre indicatif.
Bruit pendant le fonctionnement
Si vous entendez :
• un craquement : le récipient est composé de différents matériaux (conception "sandwich").
Niveau
de
cuisson
1
Utilisation :
Pour conserver au chaud les plats que l'on
vient de cuire
Heure
selon les
besoins.
1-2
Sauce hollandaise ; faire fondre : beurre, cho- 5-25 min
colat, gélatine
1-2
Solidifier : omelettes, œufs au plat
Conseils
Mettre un couvercle sur le plat de cuisson
Remuer de temps en temps
10-40 min Couvrir pendant la cuisson.
9
Niveau
de
cuisson
Utilisation :
Heure
Conseils
2-3
Faire cuire à feu doux le riz et les plats à base de produits laitiers ; réchauffage des plats
cuisinés
25-50 min Ajouter au moins deux fois plus d'eau
que de riz. Remuer car les aliments à
base de lait se séparent durant la cuisson.
3-4
Faire cuire à la vapeur les légumes, le poisson à l'étuvée, la viande
20-45 min Ajouter quelques cuillerées à soupe de
liquide
4-5
Faire cuire des pommes de terre à la vapeur
20-60 min Utiliser max. ¼ l d'eau pour 750 g de
pommes de terre.
4-5
Cuisson de grandes quantités d'aliments, ragoûts et soupes
60-150
min
Ajouter jusqu'à 3 l de liquide, plus les ingrédients.
6-7
Poêler à feu doux : escalopes, cordons bleus
de veau, côtelettes, rissoles, saucisses, foie,
roux, œufs, crêpes, beignets
au besoin
Retourner à mi-cuisson.
7-8
Poêler à feu vif des pommes de terre rissolées, côtelettes de filet, steaks
5-15 min
Retourner à mi-cuisson.
9
Faire bouillir de grandes quantités d'eau, cuire des pâtes, griller la viande (goulasch, bœuf braisé),
cuisson des frites.
La fonction Booster convient le mieux pour faire chauffer de grands volumes d'eau.
Entretien et nettoyage
Nettoyez l'appareil après chaque utilisation.
Utilisez toujours des récipients de cuisson dont le fond
est propre.
Avertissement Les objets coupants et les
produits de nettoyage abrasifs peuvent
endommager l'appareil.
Pour des raisons de sécurité, n'utilisez jamais
d'appareil à vapeur ou à haute pression pour nettoyer
la table de cuisson.
Les égratignures ou les taches sombres sur la vitrocéramique n'ont aucune influence sur le fonctionnement de l'appareil.
Pour enlever les salissures :
1. – Enlevez immédiatement : plastique fondu,
films plastiques et aliments contenant du sucre.
10
2.
3.
Sinon, la saleté pourrait endommager l'appareil. Utilisez un racloir spécial pour la vitre. Tenez le racloir incliné sur la surface vitrée et faites glisser la lame du racloir pour enlever les
salissures.
– Une fois que l'appareil a suffisamment refroidi, enlevez : traces de calcaire et d'eau,
projections de graisse, décolorations métalliques luisantes. Utilisez un agent de nettoyage
pour vitrocéramique ou acier inoxydable.
Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chiffon humide et
d'un peu de détergent.
Et enfin, essuyez l'appareil à l'aide d'un chiffon
propre.
En cas d'anomalie de fonctionnement
Problème
Cause et solution possibles
Vous ne pouvez pas allumer l'appa- • Allumez de nouveau l'appareil et réglez le niveau de cuisson en 10 sereil ou le faire fonctionner.
condes.
• Vous avez appuyé sur plusieurs touches sensitives en même temps.
N'appuyez que sur une seule touche sensitive à la fois.
• La sécurité enfants ou le verrouillage fonctionne. Reportez-vous au
chapitre « Notice d'utilisation ».
• Il y a de l'eau ou des taches de graisse sur le bandeau de commande.
Nettoyez le bandeau de commande.
Un signal sonore retentit et l'appareil s'éteint.
Un signal sonore retentit lorsque
l'appareil est éteint.
Vous avez posé quelque chose sur une ou plusieurs touches sensitives.
Retirez l'objet des touches sensitives.
L'appareil s'éteint.
Vous avez posé quelque chose sur
tive.
Le voyant de chaleur résiduelle ne
s'allume pas.
La zone de cuisson n'est pas chaude parce qu'elle n'a fonctionné que peu
de temps. Si la zone de cuisson devrait être très chaude, contactez votre
service après-vente.
La fonction de démarrage automatique de la cuisson ne fonctionne
pas.
• Une zone de cuisson est encore chaude (chaleur résiduelle). Laissez la
zone de cuisson refroidir.
• Le niveau de cuisson le plus élevé n'est pas réglé. Le niveau de cuisson le plus élevé est identique à la fonction de démarrage automatique
de la cuisson.
Le niveau de cuisson passe change.
Le gestionnaire de puissance est activé. Reportez-vous à la section
« Gestionnaire de puissance ».
Les touches sensitives sont chaudes.
Le récipient est trop grand ou vous l'avez placé trop près des commandes.
Placez les récipients de grande taille sur les zones de cuisson arrière.
. Retirez l'objet de la touche sensi-
s'allume
La fonction d'arrêt automatique fonctionne. Éteignez l'appareil puis allumez-le de nouveau.
s'allume
• Aucun récipient ne se trouve sur la zone de cuisson. Placez un récipient sur la zone de cuisson.
• Récipient inadapté. Utilisez un récipient adapté.
• Le diamètre du fond du récipient est trop petit pour la zone de cuisson.
Déplacez le récipient sur une zone de cuisson plus petite.
et un chiffre s'affichent.
Une erreur s'est produite dans l'appareil.
Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique pendant quelques minutes. Déconnectez le fusible de l'installation domestique. Rebranchez. Si
s'allume à nouveau, contactez votre service après-vente.
11
Problème
s'allume
Cause et solution possibles
Une erreur s'est produite dans l'appareil, car un récipient chauffe à vide.
La protection anti-surchauffe de la zone de cuisson est activée. La fonction d'arrêt automatique fonctionne.
Éteignez l'appareil. Enlevez le récipient chaud. Au bout d'environ 30 sedevrait s'éteindre ;
condes, activez de nouveau la zone de cuisson.
le voyant de chaleur résiduelle peut rester allumé. Laissez le récipient refroidir et vérifiez qu'il correspond aux spécifications de la zone de cuisson
à induction dans la section « Récipients ».
Si les indications ci-dessus ne vous permettent pas de
remédier au problème, veuillez vous adresser à votre
revendeur ou au service après-vente. Veuillez lui fournir les informations figurant sur la plaque signalétique,
la combinaison à 3 lettres et chiffres pour la vitrocéramique (située dans un des coins de la table de cuisson)
et le type de message d'erreur qui s'affiche.
Veillez à faire fonctionner l'appareil correctement. En
cas d'erreur de manipulation de la part de l'utilisateur, le
déplacement du technicien du service après-vente ou
du magasin vendeur peut être facturé même en cours
de garantie. Les instructions relatives au service aprèsvente et aux conditions de garantie figurent dans le livret de garantie.
En matière de protection de l'environnement
Le symbole
sur le produit ou son emballage indique
que ce produit ne peut être traité comme déchet
ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à
cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et
électronique).
En procédant à la mise au rebut de l'appareil dans les
règles de l’art, nous préservons l'environnement et
notre sécurité, s’assurant ainsi que les déchets seront
traités dans des conditions optimum.
Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce
produit, veuillez prendre contact avec les services de
12
votre commune ou le magasin où vous avez effectué
l'achat.
Emballage
Tous les matériaux d'emballage sont écologiques
et recyclables. Les composants en plastique sont
identifiables grâce aux sigles : >PE<,>PS<, etc. Veuillez jeter les matériaux d'emballage dans le conteneur
approprié du centre de collecte des déchets de votre
commune.
13
14
15
www.electrolux.com/shop
892947791-A-352011

Manuels associés