Tiba EBPRES07 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
60 Des pages
Tiba EBPRES07 Manuel utilisateur | Fixfr
Four
EB PRES07
2
Chère cliente,
cher client
Veuillez lire attentivement cette notice
d’utilisations.v.p. Observez avant tout la
partie ”règles de sécu-rité”.
Gardez cette notice d’utilisation pour
pouvoir la con-sulter ultérieurement et
mettez-la à la disposition d’unéventuel
futur propriétaire.
1
Ils doivent impérativement être
respectés!
Ce triangle d’avertissement et/ou
les termesde signalisation ”Attention!”, ”Prudence!” sou-lignent
des indications qui sont importantespour votre sécurité ou pour la
capacité de fonc-tionnement de
l’appareil.
1. Ce symbole vous guide pas à pas
dans la manipu-lation de cet appareil.
2. . . .
3. . . .
3
2
Ce symbole précède des informationscomplémentaires concernant
la manipulationet l’utilisation pratique de cet appareil.
Ce symbole signale des conseils et
des indica-tions relatifs à l’utilisation économique et éco-logique de
l’appareil.
Ce mode d’emploi contient des indications permettantd’éliminer soi-même
des pannes qui pourraient éven-tuellement survenir, voir la partie ”Aide en cas
de pan-nes”.
Si ces indications ne devaient pas suffir,
notre serviceaprès-vente se tient à tout
moment à votre disposition(vous trouverez les adresses et numéros de téléphoneau chapitre ”Service après-vente
TIBA”).
sommaire 3
Sommaire
Notice d'utilisation
Avertissements importants
Description de l'appareil
Avant la première utilisation
Commande du four
Nettoyage et entretien
Que faire si …
Instructions d'installation
Protection de l’environnement
Garantie
TIBA-service après-vente
4
4
6
12
14
45
53
55
57
58
59
4 notice d'utilisation
Notice d'utilisation
1 Avertissements importants
Sécurité de l’installation électrique
• Le branchement de l’appareil est du
ressort exclusif d’un technicien
qualifié.
• En cas de dysfonctionnements ou
de dommages sur l’appareil : retirez
les fusibles ou mettez l’appareil hors
tension
• Les réparations de l’appareil sont
du ressort d'un service après vente. Les réparations inadéquates
peuvent occasionner de graves dangers. Pour toute réparation, adressez-vous à votre service après vente
ou à votre magasin vendeur.
Sécurité pour les enfants
• Eloignez les jeunes enfants de l'appareil pendant son fonctionnement.
Vous éviterez qu'ils se brûlent en
touchant la façade chaude de votre
appareil. Assurez-vous que les enfants ne manipulent pas les commandes de l'appareil.
Sécurité pendant l'utilisation
• Les personnes (y compris les enfants) qui, en raison de leurs capacités physiques, sensorielles ou
mentales, de leur inexpérience ou de
leur méconnaissance, ne sont pas
en mesure d’utiliser l’appareil en toute sécurité, doivent uniquement se
servir de l’appareil sous la surveillance ou avec les instructions d’une
personne responsable.
• Cet appareil peut uniquement être
utilisé pour la préparation de repas
ménagers, donc pour la cuisson et le
rôtissage des aliments.
• Attention lors du raccordement
d'appareils électriques aux prises de
courant situées à proximité de l'appareil. Les câbles de raccordement
ne doivent pas entrer en contact
avec des zones de cuisson chaudes
ni être coincés dans la porte du four
chaud.
• Avertissement: Danger de brûlure! L'intérieur du four est chaud pendant le fonctionnement.
• Si vous employez des ingrédients alcoolisés lors d’une cuisson, il peut
éventuellement se former un mélange alcool-air facilement inflammable.
Dans ce cas, ouvrez la porte avec
précaution. Ne manipulez pas d'objets incandescents ou donnant des
étincelles ni de feu.
3
Conseils relatifs à l’acrylamide
Selon les connaissances scientifiques les plus récentes, faire brunir
les aliments de manière intensive,
en particulier les produits contenant de l’amidon, peut provoquer
des problèmes de santé dus à
l’acrylamide. C’est pourquoi nous
vous recommandons de faire cuire
à basse température et de ne pas
trop faire brunir les aliments.
avertissements importants 5
Pour éviter d’endommager l’appareil
• Ne recouvrez pas la sole du four
avec du papier d’aluminium et ne
posez pas de plaque à pâtisserie ou
de marmite, etc. sur la sole du four
au risque d’endommager l’émail du
four sous l’effet de l’accumulation de
la chaleur.
• Les jus de fruits qui s’égouttent des
plaques à pâtisserie laissent des taches qui sont ensuite indélébiles.
Pour faire cuire des gâteaux très juteux, utilisez une plaque à fond
creux.
• Sur la porte ouverte du four, ne posez pas de charge lourde et assurezvous qu'un enfant ne puisse ni monter, ni s'asseoir.
• Ne versez jamais d’eau dans le four
lorsqu’il est brûlant. Cela pourrait endommager l’émail et provoquer des
décolorations.
• N’exercez aucune pression, en particulier sur les rebords de la vitre frontale, au risque de la briser.
• Ne stockez pas d’objet inflammable
dans le four. Ils pourraient s’enflammer lorsque le four est mis sous tension.
• Ne conservez pas d’aliments humides dans le four. Cela pourrait endommager l’émail.
• Une fois le ventilateur de refroidissement à l’arrêt, veillez à ne conserver
aucun aliment ouvert dans le four. Il
se peut que de l’humidité se forme à
l’intérieur du four ou sur la vitre du
four et que celle-ci se dépose également sur vos meubles.
3
Remarque relative au revêtement en émail
L’usage du four peut provoquer des modifications de la couleur du revêtement
en émail qui n’influent aucunement sur
la performance de l’appareil s’il est utilisé dans des conditions normales et en
conformité avec les instructions d’utilisation. De ce fait, elles ne constituent
pas une malfaçon entrant dans le cadre
de la garantie.
6 description de l'appareil
Description de l'appareil
Vue d'ensemble
Ecran du four
et touches sensitives Touch Control
Poignée de la porte
Porte du four
description de l'appareil 7
Les commandes électroniques du four
Affichage
Point de menu symbole
(avec les niveaux d’utilisation)
Affichage du niveau de
Heure du jour préchauffage du four
Fonctions de
l’horloge
Température
Poids
Symboles
Suivant la fonction sélectionnée, l’affichage indique des symboles spécifiques.
Symbole
Affichage
(exemples)
Fonction
Réveil courte durée
4:30
Le réveil courte durée est activé.
heure
10:00
Indique l'heure réglée
Durée
1:00
Indique le temps nécessaire à la cuisson.
Fin
14:05
Indique l’heure de fin de cuisson.
La fin de cuisson est calculée lorsque la Sonde à
viande est piquée dans la viande.
Start
0:45
Température
Indique la durée de cuisson déjà écoulée.
Indique le niveau de préchauffage du four.
La fonction de chauffe rapide est activée (temps de
préchauffage réduit).
Poids
1,5 kg
Possibilités :
– La détection de poids automatique est activée.
– Le poids peut être modifié.
Sonde à viande
75°C
Possibilités :
– Sonde à viande est piquée dans la viande.
– Sonde à viande est activée.
– La température à cœur peut être modifiée.
Heat+Hold
80°C
Heat+Hold est activé.
8 description de l'appareil
Touche sensitive “Touch Control”
L’utilisation de l’appareil se fait à l’aide
des touches sensitives Touch Control.
Les commandes des fonctions sont activées lorsque vous appuyez sur les touches sensitives.
Assurez-vous que vous ne touchiez qu'une seule touche sensitive lors de l'utilisation. Si vous
appuyez trop votre doigt sur la touche, il est possible qu’une touche
voisine ne fonctionne pas.
Marche/Arrêt
Eclairage du
four
Faire défiler
Menu principal
Réglage des valeurs
Sélection
Options
Confirmez
description de l'appareil 9
Touches
sensorielles
,
Fonction
Remarque
Vers le bas et vers le haut au
sein du menu.
Lors d’une fonction activée:
• appuyez 1 fois: Changement dans le menu
supérieur (fonction reste active), après 5 secondes, changement dans le point de
menu actif
• appuyez 2 fois: déplacement vers le bas et
vers le haut au sein du menu supérieur
(fonction se désactive)
Affichage du menu principal.
Fonctions réglées se désactivent
(à l’exception de l’horloge pour courte durée).
Confirmez.
Mettez en fonctionnement ou
à l’arrêt l’appareil.
Sélectionnez les fonctions
temporelles, les fonctions supplémentaires et la Sonde à
viande.
,
Réglez les valeurs (par exem- • Activation des valeurs:
– appuyez 1 fois: le symbole placé à l’avant
ple température, heure, poids,
clignote
degré de cuisson).
– appuyez 2 fois: la valeur peut être réglée
• Réglage des valeurs:
– appuyez 1 fois: réglez la valeur par étape
– maintenez la touche appuyée: réglez la
valeur par étape
• Lors du réglage de la durée ou de l’heure, il
est possible de remettre l’affichage à zéro si
vous appuyez en même temps sur et .
10 description de l'appareil
Equipement du four
Toutes les parois internes du four sont recouvertes d’un émail spécial (revêtement
pour catalyse)
Voûte et élément chauffant du gril, extractibles
Entraînement du
tournebroche
Collecteur de
graisses
Eclairage du four
Niveaux de gradin
Fiche de fixation de la sonde à viande
Filtre à graisse
Eclairage du four
Élément chauffant arrière
Ventilateur
Revêtement de la
sole en aluminium
Élément chauffant de la
sole, extractible
Tiroir du four antiadhésif
extractible
description de l'appareil 11
Accessoires du four
Grille
Elle permet de poser des plats (rôtis,
gratins), les moules à pâtisserie, etc.
Plateau multi-usages
Pour gâteau, biscuits, pizza
Plaque à haut bord
À utiliser pour rôtir des aliments ou pour
recueillir les graisses.
Sonde à viande
Pour déterminer avec précision l'état de
cuisson de pièces de viande.
Broche avec support
Pour rôtir des morceaux de viande et
des volailles de grosse taille.
12 avant la première utilisation
Avant la première utilisation
3
Si vous souhaitez modifier ultérieurement les réglages de base, se reporter au chapitre intitulé Règlages
de base.
Sélectionner la langue
1. Une fois le branchement électrique
effectué, l’afficheur visualise ce qui
suit :
– le logo de la société (Fabricant –
Electrolux)
– la version du logiciel et la durée de
fonctionnement
– l’indication “Langue”
1. À l’aide de ou de , sélectionnez
la langue souhaitée.
2. Confirmez en appuyant sur
Le texte s’affiche alors immédiatement dans la langue sélectionnée.
Réglage du contraste et de la luminosité
3
Une fois que vous aurez réglé la
langue, apparaîtront sur l'écran
“réglage du contraste” et “réglage
de la luminosité”.
Le réglage du contraste et de la luminosité se fait de la même façon
que celui de la langue(cf. chapitre
“réglage de la langue”).
avant la première utilisation 13
Régler l’heure du jour
Une fois que vous aurez réglé le contraste et la luminosité, apparaît “Mise à
l’heure”.
1. Réglez l’heure actuelle avec
ou
.
2. Confirmez avec .
3. Procédez aux réglages des minutes
de l’heure actuelle avec
ou .
4. Confirmez avec .
L’appareil est à présent prêt à fonctionner.
3
L’heure ne doit être réglée que si
l’appareil n'a pas été branché
électriquement depuis un certain
temps.
Premier nettoyage
Il est recommandé de nettoyer le four
avant de l’utiliser pour la première fois.
1
3
Attention N’utilisez pas de produits de nettoyage décapants ou
abrasifs ! Cela pourrait endommager la façade.
Utilisez les produits de nettoyage
classiques vendus dans le commerce pour nettoyer la la façade
en métal.
1. Ouvrez la porte du four.
2. Retirez tous les accessoires du four,
nettoyez-les à l’eau chaude additionnée de produit vaisselle.
3. Passez un chiffon humide sur la façade du four.
14 commande du four
Commande du four
Vue d’ensemble des menus
Menu principal
Cuisson assistée
Sous-menu
Viande blanche
Boeuf/Gibier/Agneau
Volaille
Poisson
Cake
Pizza/Tarte/Pain
Ragoût/Gratins
Plats préparés
Programmes spéciaux
Modes de cuisson
Chaleur tournante
Convection naturelle
Sole pulsée
Turbo grill
Turbo grill + tournebroche
Grill
Tournebroche
Grill fort
Tournebroche maxi grill
Sole
Cuisson basse température
Mes Programmes
1- Mes Programmes
2- Mes Programmes
...
Entrer nom du programme
commande du four 15
Menu principal
Règlages de base
Sous-menu
Mise à l’heure
Indication du temps
Set+Go
Heat+Hold
Prolongement du temps
Contraste affichage
Luminosité affichage
Langue
Volume alarme
Tonalité touches
Son alarme/erreur
Maintenance
Réglages usine
16 commande du four
Utilisation des menus
Exemple
1. Mettez en fonctionnement l’appareil
avec .
Vous vous trouvez dans le menu
principal.
2. A l'aide de
ou
sélectionnez le
menu principal que vous souhaitez.
3. A l’aide passez d’un sous-menu à
l’autre.
Le sous-menu sélectionné s’affiche.
3
3
3
3
Vous regagnez le menu principal
au moyen de .
A la fin de la plupart des menus,
vous trouvez le point de menu retour.
Ainsi, vous atteignez le menu supérieur.
Vous pouvez interrompre un processus en appyuant sur
.
Vous vous retrouvez au sein du
menu principal.
Ventilateur de refroidissement
Le ventilateur s'enclenche automatiquement afin de maintenir les
parois de l’appareil froides. Après
avoir mis à l'arrêt le four, le ventilateur continue de fonctionner pour
refroidir l’appareil. Il s’arrête ensuite automatiquement lorsque le four
est complètement refroidi.
commande du four 21
6. Retirez la poignée.
7. Sélectionnez la fonction et la température comme indiqué dans le tableau Tournebroche.
3
Veillez à ce que le tournebroche
tourne bien.
Enlevez le tournebroche
1
Attention : Après la cuisson, le
tournebroche est brûlant. Danger
de brûlure en enlevant le tournebroche !
1. Eteindre le four.
2. Installez la poignée sur le tournebroche.
3. Poussez le petit arc vers le bas.
3
Pour que la poignée reste bien
fixée sur le tournebroche, le petit
arc doit être maintenu enfoncé.
4. Enlevez le tournebroche et l’aliment.
18 commande du four
Installation de la grille, de la plaque de four et de la rôtissoire
Installez la plaque du four ou la rôtissoire :
Placez la plaque du four ou la rôtissoire
sur les rails du téléscope du niveau de
l’utilisation que vous avez sélectionnée
de telle façon que les deux orifices
s’emboîtent dans les boulons d’assemblage avant des rails du téléscope.
Installation de la grille :
Placez la grille de manière à ce que les
deux tiges de guidage soient orientées
vers le bas.
Posez la grille sur les rails du téléscope
du niveau d’utilisation que vous avez sélectionnée.
3
Grâce au cadre de la grille qui augmente lors du fonctionnement, la
vaisselle ne risque pas de glisser.
Insérez la grille et la rôtissoire ensemble
Posez la grille sur la rôtissoire.
Posez la grille et la rôtissoire sur les rails
du téléscope de l’utilisation que vous
avez sélectionnée de telle manière à ce
que les deux orifices de la rôtissoire
s’emboîtent dans les boulons d’assemblage avant du téléscope.
3
Pour faciliter le placement de l'élément d'insertion avec des rails différemment déployés, placez
l'élément à encastrer à l'arrière sur
les rails, faites-le glisser jusqu'à la
butée et abaissez-le ensuite dans
les boulons d’assemblage avant.
commande du four 19
Insérer/enlever le filtre à graisse
N’utilisez le filtre à graisse que pour
rôtir, afin de protéger l’élément chauffant arrière du four contre les éclaboussures de graisse.
Insérer le filtre à graisse
Saisissez la poignée du filtre à graisse
et placez les deux fixations du haut
vers le bas dans l’ouverture située sur
la paroi arrière du four (orifice du ventilateur).
Enlever le filtre à graisse
Saisissez la poignée du filtre à graisse
et retirez-le en le faisant glisser vers le
haut.
20 commande du four
Tournebroche
Enfilez l’aliment sur la broche
1. Installez la fourchette sur le tournebroche.
2. Insérez l’aliment et la deuxième fourchette.
3
Placez l’aliment au milieu du tournebroche.
3. Vissez soigneusement les fourchettes.
Activez le tournebroche
1. Placer la lèchefrite sur le 1er gradin à
partir du bas.
2. Placez le support du tournebroche
dans la partie avant droite du 5ème
gradin à partir du bas.
3. Installez la poignée et poussez le
petit arc vers le bas.
3
Pour que la poignée reste bien
fixée sur le tournebroche, le petit
arc doit être maintenu enfoncé.
4. Poussez la broche du tournebroche
à fond dans l’orifice d’entraînement
situé sur la paroi arrière du four, à
gauche jusqu’à ce qu’elle s’encliquète.
5. Placez la rainure située à l’avant de la
poignée sur l’incision prévue à cet effet dans le support du tournebroche.
commande du four 21
6. Retirez la poignée.
7. Sélectionnez la fonction et la température comme indiqué dans le tableau Tournebroche.
3
Veillez à ce que le tournebroche
tourne bien.
Enlevez le tournebroche
1
Attention : Après la cuisson, le
tournebroche est brûlant. Danger
de brûlure en enlevant le tournebroche !
1. Eteindre le four.
2. Installez la poignée sur le tournebroche.
3. Poussez le petit arc vers le bas.
3
Pour que la poignée reste bien
fixée sur le tournebroche, le petit
arc doit être maintenu enfoncé.
4. Enlevez le tournebroche et l’aliment.
22 commande du four
Le menu Cuisson assistée
Vue d’ensemble de la Cuisson assistée
Les recettes pour la cuisson assistée (à
l’exception de Programmes spéciaux)
sont préparées à l’aide de commandes
automatiques.
Les commandes automatiques vous indiquent pour chaque rectte les réglages
adéquats (fonctions du four, température, durée).
Catégorie
Viande blanche
Recette
Rôti de porc
Jarret de veau
Filet mignon de porc
Ossobuco
Jarret de porc
Paupiettes de veau
Palette de porc
Pâté à la viande
Rôti de veau
Boeuf/Gibier/Agneau
Volaille
Filet de boeuf
Lapin
Boeuf basse température
Lapin à la moutarde
Rôti de boeuf
Sanglier
Boeuf mariné
Rôti d’agneau
Filet mignon de gibier
Epaule d’agneau
Rôti de gibier
Gigot d’agneau
Volaille entière
Cuisses de volaille
Dinde entière
Coq au vin
Canard entier
Canard à l’orange
Oie entière
Paupiettes de volaille
Filets de volaille
commande du four 23
Catégorie
Poisson
Recette
Poisson entier 1kg
Encornets farcis
Filets de poisson
Poisson à la vapeur
Morue/Stockfish
Brandade
Poisson en croûte de sel
Cake
Pizza/Tarte/Pain
Gâteau au citron
Kugelhof
Cake suédois
Savarin
Biscuits/Gâteaux secs
Brownies
Cheese cake
Madeleines, muffins
Cake aux fruits
Tarte aux pommes
Crumble
Gâteau aux carrottes
Tresse au beurre
Gâteau aux amandes
Tresse briochée
Tarte aux fruits
Pizza
Feuilleté au fromage
Tarte à l’oignon
Pain blanc
Quiche lorraine
Pain de campagne
Quiche au chèvre
Gâteau russe
Tarte au fromage
Ragoût/Gratins
Lasagnes
Gratin de pâtes
Cannelloni
Gratin d’endives
Gratin de pommes de terre
Ragoût
Moussaka
Potée
24 commande du four
Catégorie
Plats préparés
Recette
Pizza surgelée
Pain & Petits pains
Pizza épaisse surgelées
Pain & Petits pains surgelés,
peu doré
Pizza fraîche
Tourte aux fruits surgelée
Parts de pizza surgelées
Filets de poisson surgelés
Frites
Ailes de volaille
Potatoes/Pomme quartier
Lasagnes surgelées
Pomme de terre sautées
Programmes spéciaux Décongélation
Déssèchage
Maintien au chaud
Vous trouverez des conseils pratiques sur les différentes commandes automatiques, des recettes
ainsi que les fonctions du four
dans la brochure jointe.
Stérilisation
Chauffe-plats
commande du four 25
Utilisation de la Cuisson assistée
Cuisson assistée avec Cuisson par
le poids
Le temps de cuisson est automatiquement déterminée par la sélection du
poids.
Exemple
1. Avec
ou
vous pouvez sélectionner le point de menu Cuisson assistée, la catégorie souhaitée ainsi
que le poids.
2. Confirmez chaque sélection avec .
3. Avec
ou
sélectionnez Cuisson
par le poids.
4. Confirmez avec .
5. Avec
ou
réglez le poids de ce
que vous voulez cuire.
Le réglage se fait de 0,2 kg en 0,2
kg.
Le programme automatique démarre.
Dès que le programme automatique
prend fin, un signal retentit.
6. Appuyez sur une touche quelconque
afin d’arrêter le signal sonore.
3
Si le poids suggéré n’est pas modifié dans l’espace
d’env. 5 secondes, le programme
démarre automatiquement.
Il est possible de modifier le poids à tout
moment.
3
Pour tous les programmes à base
de volaille, veuillez retourner votre
volaille après 30 minutes. Un conseil est affiché.
26 commande du four
Cuisson assistée avec Sonde à
viande
Le four s’éteint lorsque la température à
coeur réglée est atteinte.
1
Attention: N’utilisez que la Sonde à
viande livrée. En cas de remplacement, veuillez n’utilisez que des
pièces certifiées d’origine!
Exemple
1. Mettez en fonctionnement l’appareil
avec .
2. Avec
ou
sélectionnez le point
de menu Cuisson assistée, la catégorie souhaitée et le type d’aliment.
3. Confirmez à chaque fois avec .
4. Avec
ou
sélectionnez Sonde à
viande.
5. Confirmez avec .
Un message apparaît vous indiquant
que vous devez insérer la Sonde à viande.
6. Insérez Sonde à viande (cf. chapitre
Sonde à viande).
Le programme automatique démarre.
Dès que le programme automatique
prend fin, un signal sonore retentit.
7. Appuyez sur une touche quelconque
afin d’arrêter le signal.
8. Retirez la Sonde à viande.
3
1
Une heure de fin provisoire, à laquelle la température à cœur sélectionnée doit être atteinte, est
calculée en l’espace de quelques
secondes. Cette heure est constamment recalculée et actualisée
sur l’affichage. Pour le système, il
est nécessaire que la Sonde à
viande se trouve dans l’aliment à
cuire et soit branchée dans la prise
et ce pendant toute la durée de la
cuisson.
Attention: La Sonde à viande est
chaude! Vous risquez de vous brû-
ler en débranchant la prise et en
retirant la pointe!
commande du four 27
Cuisson assistée avec Recettes
automatiques
Tous les réglages sont fixes et ne peuvent pas être modifiés.
Exemple
1. Avec
ou
vous pouvez sélectionner le point de menu Cuisson assistée, la catégorie sélectionnée ainsi
que le poids.
2. Confirmez à chaque fois avec .
3. Avec ou sélectionnez Recettes
automatiques.
4. Confirmez avec .
5. Le programme automatique démarre.
Dès que le programme automatique est
terminé, un signal retentit.
6. Appuyez sur une touche quelconque
afin d’arrêter le signal sonore.
Cuissons traditionnelles
Lors de l’utilisation du programme Cuissons traditionnelles les réglages initialisés (fonction du four et température)
sont pris en compte pour chaque poids,
mais vous pouvez les modifier à tout
moment.
Cela peut être le cas si vous n’utilisez
aucune Sonde à viande, si vous ne connaissez pas le poids de votre viande ou
si vous n’avez aucune recette.
Exemple
1. Avec
ou
sélectionnez le point
de menu Cuisson assistée, la catégorie souhaitée et le type d’aliment.
2. Confirmez à chaque fois avec .
3. Sélectionnez avec ou Cuissons
traditionnelles.
4. Confirmez avec .
Vous vous trouvez dans la fonction du
four et vous pouvez procéder aux réglages que vous souhaités (cf. chapitre
“utilisation des fonctions du four“).
28 commande du four
Le menu fonctions du four
Vue d’ensemble des fonctions du
four
A l’aide des fonctions du four, vous pouvez régler individuellement la cuisson de
vos gâteaux et de vos plats.
Fonction du four
Utilisation
Chaleur tournante Pour faire cuire simultanément sur plusieurs voire trois niveaux à la fois.
Sélectionnez une température inférieure de 20 à 40 °C à celle
de la fonction Voûte/sole.
Convection naturelle
Pour faire cuire et rôtir sur un seul niveau.
Sole pulsée
Pour cuire sur un gradin des mets nécessitant un brunissage
intensif et un fond croustillant
Réglez une température du four de 20 à 40° inférieure à celles
de la voûte et de la sole.
Turbo grill
Pour faire rôtir des morceaux de viande ou des volailles sur un
seul niveau.
Cette fonction est également appropriée pour faire cuire des
gratins et faire dorer le dessus des aliments.
Turbo grill + tournebroche
Pourrôtir des morceaux de viande plus gros ou des volailles
sur un seul niveau.
Cette fonction est également appropriée pour gratiner
Grill
Pour faire griller des aliments peu épais devant être placés au
milieu de la grille et pour faire des
toasts.
Tournebroche
Pour griller des aliments plats qui sont disposés au milieu de
la grille et pour utiliser le Toaster.
Grill fort
Pour faire griller des aliments peu épais en grande quantité
et pour faire des toasts.
Tournebroche
maxi grill
Pour faire griller des volailles et des rôtis de grande taille.
Sole
Pour faire cuire des gâteaux avec fond croustillant.
Cuisson basse
température
Pour préparer des rôtis particulièrement tendres et juteux.
commande du four 29
Utilisation des fonctions du four
Exemple
1. Mettez en fonctionnement l’appareil
avec .
2. Avec
ou
vous pouvez sélectionner le point de menu fonction du
four.
3. Confirmez avec .
4. Avec
ou
sélectionnez la fonction du four Chaleur tournante.
5. Confirmez avec .
6. Réglez la température souhaitée
avec
ou .
7. Confirmez avec
ou attendez
5 secondes.
Le four commence à chauffer.
Dès que la température réglée est atteinte, un signal retentit.
3
Le four commence à chauffer si
• le symbole de la fonction du four est
animé.
• l’éclairage du four fonctionne.
• l’élément chauffant adéquat (par
exemple le ventilateur) est en fonctionnement.
3
Mis à part la température, il est
possible de régler d’autres fonctions avec (cf. chapitre fonctions
supplémentaires).
30 commande du four
Le menu Mes Programmes
Vue d’ensemble de Mes Programmes
Sous-menu
Description
1- Mes Programmes
2- Mes Programmes
...
Enregistrer les réglages adéquats pour vos recettes.
Entrer nom du programme
Modifier le nom des programmes enregistrés.
3
Vous pouvez enregistrer 20 programmes.
Utilisation de Mes Programmes
Enregistrer un programme
1. Sélectionnez la fonction du four ou l’
Cuisson assistée au moyen de réglages souhaités.
2. Pendant ou après la fonction du four
ou de l’Cuisson assistée, appuyez
autant de fois sur la touche jusqu’à ce que la fenêtre “Sauvegarder”
apparaisse.
3. Confirmez avec la touche
le prochain emplacement de mémoire libre est s’affiche
4. Confirmez avec la touche .
5. Vous pouvez à présent nommer votre programme.
La première lettre clignote.
6. Avec ou sélectionnez les lettres
dont vous avez besoin dans l’ordre
alphabétique
7. Avec ou vous pouvez déplacer
la marque d’écriture de droite à gauche.
La deuxième lettre clignote et vous pouvez l’adapter etc.
commande du four 31
8. Confirmez avec une fois que vous
aurez terminé de nommer de votre
programme
Votre programme est enregistré.
3
3
Les emplacements de mémoire
déjà occupés peuvent à tout moment être remplacés.
Au lieu de sélectionner l’emplacement de mémoire libre suggéré,
sélectionnez avec
ou
le programme que vous désirez remplacer.
Les programmes du menu “Entrer
nom du programme” peuvent à
tout moment être renommés.
Sélectionner un programme mémorisé
1. Mettez en fonctionnement l’appareil
avec .
2. A l’aide des touches de direction
ou
sélectionnez le point de menu
Mes Programmes
3. Confirmez avec .
4. A l’aide des touches de direction
ou sélectionnez le programme enregistré.
5. Confirmez avec .
Le programme enregistré avec ses réglages démarre.
3
Si aucun programme n’a été enregistré, un message apparaît pour
vous indiquer l’enregistrement du
programme.
32 commande du four
Le menu Règlages de base
Vue d’ensemble des Règlages de
base
3
Indépendamment de l’application
dans le four, il vous est possible de
modifier divers réglages de base.
Il est possible de modifier les réglages que si aucune fonction du four
n’est sélectionnée.
Réglage
Affichage
Description
Mise à l’heure
12:15
Réglage de l’heure actuelle.
Indication du temps
– Marche
L’heure actuelle est affichée lorsque le four est en
fonctionnement.
– Arrêt
Set+Go
L’heure actuelle n’est pas affichée lorsque le four
est à l’arrêt étant donné que l’affichage s’éteint
complètement afin d’économiser de l’énergie.
– Marche
Fonction Set+Go est affichée dans la fenêtre de
sélection des options et peut être activée.
– Arrêt
Fonction Set+Go n’est pas affichée dans la fenêtre de sélection des options.
– Marche
Fonction Heat+Hold est affichée dans la fenêtre
de sélection des options et peut être activée.
– Arrêt
Fonction Heat+Hold n’est pas affichée dans la
fenêtre de sélection des options.
Prolongement du
temps
– Marche
– Arrêt
Mettez en fonctionnement ou à l’arrêt la fonction
Prolongement du temps
Contraste affichage
1 ..... 10
Réglez le contraste de l’écran étape par étape.
Luminosité affichage
1 ..... 10
Réglez la luminosité de l’écran étape par étape.
Langue
– Allemand
– ....
Sélectionnez et réglez la langue sur l’écran.
Volume alarme
1 ..... 10
Réglez le volume du son des touches et des signaux sonores étape par étape.
Heat+Hold
Tonalité touches
– Marche
– Arrêt
Les signaux de touches confirment chaque activation de touche. Mettez en fonctionnement ou
à l’arrêt les sons de touches.
– Marche
– Arrêt
Des signaux d’alarme retentissent lorsque
qu’une étape d’utilisation n’a pas été effectuée.
Mettez en fonctionnement ou à l’arrêt les signaux
d’alarme.
Son alarme/erreur
commande du four 33
Réglage
Maintenance
Affichage
ECAIA207
V03IA003
24
Réglages usine
3 Entre 22 et 06 heures, l’écran dimi-
nue sa luminosité lorsque l’appareil est à
l’arrêt afin d'économiser de l'énergie.
Utilisation des Règlages de base
Exemple
1. Sélectionnez avec
ou
le point
de menu Règlages de base.
2. Confirmez avec .
3. Sélectionnez le réglage que vous
voulez adapter avec
ou .
4. Confirmez avec .
La valeur réglée actuelle apparaît sur
l’affichage.
5. Avec ou , sélectionnez la valeur
souhaitée.
6. Confirmez avec .
Le réglage est modifié.
Description
Indique la version du logiciel, de la configuration
et la durée d’utilisation.
Annulez tous les réglages et programmations réglés en usine (également mes programmes).
34 commande du four
Utilisation des Règlages de base au
quotidien
Set+Go
La fonction Set+Go vous permet de programmer tous les réglages de la fonction
du four et de démarrer celle-ci ultérieurement.
Exemple d’utilisation:
Vous préparez un matin un plat et procédez à tous les réglages du four nécessaires.
Votre enfant rentre le midi à la maison, met
le plat dans le four et appuye sur une touche quelconque et le four démarre avec les
réglages que vous avez effectués.
Condition:
• Une durée doit être terminée
Mise en marche de la fonction Set+Go
1. Sélectionnez la fonction du four avec
les réglages souhaités.
2. Appuyez autant de fois sur la touche
jusqu’à ce que la fenêtre “Set+Go” apparaît.
3. Confirmez avec .
La fonction Set+Go est à présent activée.
Démarrez la fonction Set+Go
1. Appuyez sur une touche quelconque (à
l’exception de ).
La fonction du four sélectionnée démarre.
Dès que la fonction du four prend fin, un
signal sonore retentit.
2. Appuyez sur une touche quelconque
afin d’arrêter le signal sonore.
3
3
Pendant que la fonction du four sélectionnée fonctionne avec Set+Go,
le Touches verrouil est actif (cf. chapitre Touches verrouil).
Set+Go peut être activé ou désactivé
au moyen du menu Règlages de
base.
commande du four 35
Heat+Hold
La fonction Heat+Hold maintient au
chaud le plat que vous avez préparé
pendant 30 minutes après que la cuisson ait pris fin.
Cette fonction est très utile lorsque vos
invités ont du retard.
Condition pour Heat+Hold:
• La température programmée se
trouve au dessus de 80°C
• Une durée doit être terminée
Heat+Hold Mise en marche
1. Sélectionnez la fonction du four.
2. Appuyez autant de fois sur la touche
jusqu`à ce que la fenêtre
“Heat+Hold” apparaisse.
3. Confirmez avec .
La fonction Heat+Hold est à présent
en fonctionnement.
4. Dès que la fonction du four est terminée, un signal retentit et Heat+Hold
démarre.
La fonction du four réglée fonctionne à
80°C pendant 30 minutes.
Dès que les 30 minutes avec Heat+Hold
se sont écoulées, le four s’éteint.
3
3
Indépendamment de la fonction
du four réglée, la fonction
Heat+Hold reste active. Vous pouvez passer d’une fonction de four
à l’autre.
Heat+Hold peut être activée Règlages de base ou désactivée.
36 commande du four
Prolongement du temps
Il est possible que la dernière fonction
du four continue de fonctionner bien
que le temps prévu soit écoulé.
Condition
• toutes les fonctions du four Durée ou
Cuisson par le poids.
• aucune fonction du four avec Sonde
à viande.
Le Prolongement du temps peut être
activé ou désactivé dans le menu Règlages de base.
Activez la Prolongement du temps
La fonction du four est terminée.
Un signal retentit et un message apparaît.
1. Appuyez sur une touche quelconque.
2. Le message du Prolongement du
temps apparaît pendant env.
5 minutes.
3. Activez avec Prolongement du
temps.
4. Réglez la durée du Prolongement du
temps avec
ou .
5. Démarrez le Prolongement du
temps avec
ou laissez-le démarrer automatiquement après
5 secondes.
Les réglages de la fonction du four avec
la nouvelle durée s'affichent.
3 La marche à suivre est la même que
celle pour une fonction normale du four.
Il est toujours possible de régler le Prolongement du temps.
commande du four 37
Fonctions supplémentaires
Votre four dispose des fonctions supplémentaires suivantes :
• Minuteur
• Durée
• Fin
• Touches verrouil
• Securite enfant
• Déconnexion automatique
• Sonde à viande
Minuteur
Pour régler une courte durée. Une fois
écoulée, un signal retentit.
Cette fonction n’a aucune influence sur
le fonctionnement du four.
1. Appuyez autant de fois sur la touche
jusqu’à ce que la fenêtre “Minuteur” apparaisse.
Au moyen de la touche
ou
vous
pouvez régler la durée que vous souhaitez (max. 2 heures 30 minutes).
2. Confirmez avec
ou attendez
5 secondes.
Le dernier point de menu que vous
avez visionné et le temps résiduel
s’affichent.
Une fois que 10% du temps est écoulé,
un court signal sonore retentit.
Une fois le temps écoulé, un signal retentit pendant 2 minutes et un message
apparaît.
3. Appuyez sur une touche quelconque
afin d'arrêter le signal (à l’exception
de ).
3
La Minuteur reste activée, même si
vous changez de fonction ou si
vous mettez à l’arrêt l’appareil.
38 commande du four
Durée
ou Fin
Durée
Pour régler la durée de cuisson.
Fin
Pour régler l’heure de fin de cuisson.
1. Sélectionnez la fonction du four.
2. Appuyez autant de fois sur la touche jusqu’à ce que la fenêtre “Durée/
Fin” apparaisse.
3. A l’aide de
ou vous pouvez régler la durée de cuisson souhaitée
ou l’heure de fin (max. 23 heures
59 minutes).
4. Confirmez avec
ou attendez 5 secondes.
Les réglages de la fonction du four
sélectionnée s’affichent avec la durée de cuisson
ou l’heure de fin.
Une fois le temps écoulé, un signal sonore retentit pendant 2 minutes et un
message apparaît.
Le four s’éteint.
5. Appuyez sur une touche quelconque
afin d’arrêter le signal sonore (à l’exception de )
3
3
Indépendemment de la fonction
du four sélectionnée, la durée fixée
est maintenue. Vous avez la possibilité de passer d’une fonction du
four à une autre.
Condition: La fonction du four, qui
est modifiée, ne dispose pas d’une
durée fixe.
Si laSonde à viande est utilisée Durée
ou Fin n’est pas possible.
commande du four 39
2 Utilisation de la chaleur rédisuelle en association avec les fonctions
de l’heure Durée
et Fin
Lorsque vous utilisez les fonctions de
l’heure Durée
et Fin , le four met les
éléments chauffants hors tension dès
que 90% de la durée sélectionnée ou
calculée est écoulée. La chaleur résiduelle est utilisée pour poursuivre le processus de cuisson jusqu’au terme du
temps de cuisson sélectionné (de
3 à 20 min.)
40 commande du four
Durée
3
et Fin
combinées
Durée
et Fin peuvent être utilisés en même temps pour un départ différé avec arrêt automatique.
1. Sélectionnez la fonction du four.
2. Appuyez autant de fois sur la touche
jusqu’à ce que la fenêtre “Durée/
Fin” apparaisse.
3. Au moyen de la fonction Durée
réglez le temps de cuisson nécessaire à la préparation, par
exemple: 1 heure.
4. Confirmez avec .
5. Au moyen de la fonction Fin réglez
l'heure à laquelle la cuisson du plat
doit se terminer, par
exemple: 14:05 Uhr.
6. Confirmez avec
ou attendez
5 secondes.
La fonction du four sélectionné est reste
affichée pendant quelques secondes
avec la durée de cuisson réglée et l'heure de fin de cuisson.
Un message apparaît lorsque le programme démarre.
commande du four 41
Touches verrouil
Le verrouillage des touches permet
d’éviter que les fonctions réglées ne
soient pas déréglées par inadvertance.
Mise en marche du Touches verrouil
1. Sélectionnez la fonction du four.
2. Appuyez autant de fois sur la touche
jusqu’à ce que la fenêtre “Touches
verrouil” apparaisse.
3. Confirmez avec .
Le Touches verrouil est maintenant activé.
Arrêt du Touches verrouil
1. Appuyez sur la touche .
2. Confirmez avec .
3
Le Touches verrouil protège contre
un arrêt par inadvertance.
Une fois l'appareil mis à l’arrêt, le
Touches verrouil est automatiquement désactivé.
Securite enfantdu four
Dès que le Securite enfant est activé, il
n’est plus possible de faire fonctionner
l'appareil.
Activer le Securite enfant
Aucune fonction ne doit être sélectionnée.
1. Appuyez en même temps sur la touche et
jusqu’à ce que le message apparaisse.
Le Securite enfant est à présent en
marche.
Désactiver le Securite enfant
1. Appuyez en même temps sur la touche et
jusqu’à ce que le message disparaisse.
Le Securite enfant est à présent désactivé et le four peut fonctionner à nouveau.
42 commande du four
Déconnexion automatique du four
3
Si le four n’est pas mis hors-service après un certain temps ou si la
température n’a pas été modifiée,
un système de déconnexion de
sécurité arrête le four.
Le four se met à l’arrêt lorsque la
température de celui-ci a atteint:
30 - 120°C
120 - 200°C
200 - 250°C
250 - max°C
après
après
après
Après
12,5 heures
8,5 heures
5,5 heures
3 heures
Remise en marche après un arrêt
automatique
Appuyez sur la touche .
commande du four 43
Sonde à viande
Le four s’arrête lorsque la température à
coeur que vous avez réglée est atteinte.
1
Attention: Vous ne pouvez utiliser
que la Sonde à viande qui vous a
été livrée avec l’appareil! Si vous
deviez la remplacer, n’utilisez que
des pièces certifiées d’origine!
Sonde à viande-Réglage de la température à cœur
1. Mettez en fonctionnement l’appareil
avec .
2. Insérez la pointe de la Sonde à viande si possible entièrement dans votre viande afin que la pointe se trouve
au centre de votre viande.
3. Branchez Sonde à viande la broche
dans la prise se trouvant sur la paroi
du four.
La fenêtre “Sonde à viande” s’affiche.
4. Réglez la température à coeur souhaitée dans l’espace de 5 secondes
avec
ou .
5. Confirmez la température à coeur réglée avec .
6. Sélectionnez la fonction du four.
Le menu de la fonction du four s’affiche.
7. Si nécessaire, réglez la température
du four.
3
Une heure de fin provisoire, à laquelle la température à cœur sélectionnée doit être atteinte, est
calculée en l’espace de quelques
secondes. Cette heure est constamment recalculée et actualisée
sur l’affichage. Pour le système, il
est nécessaire que la Sonde à
viande se trouve dans l’aliment à
cuire et soit branchée dans la prise
et ce pendant toute la durée de la
cuisson.
44 commande du four
Dès que la température à coeur réglée
est atteinte, un signal sonore retentit.
8. Appuyez sur une touche quelconque
afin d’arrêter le signal.
3
3
La Sonde à viande peut également
être utilisée si une fonction du four
a déjà été sélectionnée.
Afin de modifier ultérieurement la
température à cœur, appuyez sur
la touche .
La température à coeur est affichée à partir de 30°C.
Retirez Sonde à viande
1
Attention: La Sonde à viande est
chaude! Vous risquez de vous brûler en retirant la broche et la pointe!
1. Retirez broche de la Sonde à viande
de la prise et sortez votre plat du
four.
2. Mettez à l’arrêt l’appareil.
nettoyage et entretien 45
Nettoyage et entretien
1
Avertissement : Pour le nettoyage,
l’appareil doit être arrêté et refroidit.
Avertissement : Pour des raisons de sécurité, ne pas nettoyer l’appareil avec un
nettoyeur à jets de vapeur ou à haute pression.
Attention : Ne pas utiliser de poudre à
récurer, d’outil de nettoyage coupant
ou de tampon à récurer.
Ne pas utiliser d’agents de nettoyage
corrosifs ou de grattoirs en métal coupants pour nettoyer la porte du four,
ceux-ci risquant de rayer la surface, ce
qui pourrait ensuite briser le verre.
Extérieur de l’appareil
• Essuyer l’avant de l’appareil avec un
chiffon doux et de l’eau savonneuse
chaude.
• Pour les surfaces en métal, utiliser les
produits d’entretien spéciaux courants.
• Veuillez ne pas utiliser de produits décapants ou d’éponges abrasives.
Intérieur du four
Nettoyage
Les parois catalytiques sont autonettoyantes. Elles absorbent les projections de
graisse pendant le fonctionnement du four.
Afin d'assister ce processus d'autonettoyage, nous recommandons de chauffer
le four à vide à intervalles réguliers.
1. Allumez l’éclairage du four pour le nettoyer.
2. Enlevez tous les éléments amovibles du
four.
3. Réglez la température du four sur
250 °C.
4. Après une heure, mettez le four hors
service.
5. Essuyez les restes éventuellement présents avec une éponge douce humide.
1
3
Attention! N'utilisez pas de spray
nettoyant pour four ni d'ustensiles de
nettoyage abrasifs. N'utilisez pas de
savon ni d'autres produits de nettoyage. Ils peuvent endommager la
tôle catalytique.
A l'usage, le revêtement catalytique
peut se colorer légèrement. Ceci est
sans effet sur les caractéristiques catalytiques.
Accessoires
Rincez les accessoires (grille, plat, ...) après
chaque utilisation et faites-les bien sécher.
Un bref trempage facilite le nettoyage.
Filtre à graisse
1. Nettoyez le filtre à graisse dans de l'eau
savonneuse chaude ou au lave-vaisselle.
2. En cas de salissures fortement incrustées, faites bouillir dans un peu d'eau à
laquelle vous avez ajouté 2-3 cuillerées
de produit vaisselle.
46 nettoyage et entretien
Tiroir du four
Pour nettoyer les parois latérales, retirer
les grilles encastrables des côtés gauche et droit du four.
Retrait de la grille encastrable
Retirez tout d’abord la grille à l'avant de
la paroi du four puis suspendez-la à l’arrière.
Installation de la grille encastrable
1
Lors du montage de la grille encastrable, veillez à ce que les boulons de blocage des rails
télescopiques soient orientés vers
l’avant !
Pour procéder au montage, suspendez
tout d’abord la grille vers l’arrière puis
placez-la à l’avant et exercez une pression dessus.
nettoyage et entretien 47
Nettoyage du tiroir de four
Nettoyez les tiroirs de four avec un détergent doux.
1
1
1
Avertissement : le tiroir de four
n'est pas adapté au lavage en
lave-vaisselle.
Avertissement : N'utilisez
aucun produit détergent corrosif ou abrasif, aucun spray de
nettoyage, aucun tampon en
acier ou autres objets métalliques durs, comme un couteau
ou une lame de rasoir. Ces objets détruisent le revêtement.
Avertissement : ne lubrifiez, en
aucun cas, les rails télescopiques.
48 nettoyage et entretien
Collecteur de graisses
Le collecteur de graisses ne nécessite
pratiquement pas d’entretien. Si toutefois vous cuisinez souvent des mets à
haute teneur en graisse et qu’une couche de graisse commence à se former,
procédez à son nettoyage éventuel en
procédant de la manière suivante :
1
Attention : Les éléments chauffants de la voûte du four présentent un risque de brûlures !
Veillez à laisser le four refroidir suffisament, afin de pouvoir toucher
les éléments chauffants sans danger.
1. Tirez l’élément chauffant supérieur
vers l’avant pour le dégager de la fiche plate (reportez-vous à la figure).
2. Tournez le collecteur de graisses
vers la gauche pour le dégager de la
voûte de l’enceinte du four (reportezvous à la figure).
3. Nettoyez le collecteur de graisses à
l’aide d’une brosse douce et d’une
solution d’eau chaude et de détergent à vaisselle, ou simplement au
lave-vaisselle. Faites-le tremper en
cas de salissures tenaces.
4. Pour le remontage, procédez dans
l’ordre inverse. Veillez à ce que l’élément chauffant soit correctement remis en place dans la fiche plate.
nettoyage et entretien 49
Eclairage du four
1
Avertissement : Risque
d'électrocution ! Avant de remplacer la lampe du four :
– Mettez le four hors service !
– Enlevez les fusibles ou débranchez
les disjoncteurs de l’armoire à fusibles.
3
Placez un torchon sur la sole du
four afin de protéger la lampe du
four et le verre de protection.
Remplacer la lampe du four /
nettoyer le verre de protection
1. Enlever le verre de protection
en le dévissant vers la gauche et nettoyez-le.
2. Si nécessaire :
remplacer la lampe du four
40 Watt, 230 V, résistant à une
temperature de 300 °C.
3. Remettre le verre de protection en
place.
50 nettoyage et entretien
Remplacer la lampe latérale du
four/ Nettoyer la vitre de protection
1. Enlevez le gradin fil de gauche.
2. Enlevez la vitre de protection à l'aide
d'un objet étroit arrondi (p. ex. une
cuillère à café) et nettoyez-la.
3. Si nécessaire: Changer la lampe
halogène du four.
Commander la lampe de rechange
auprès du SAV (voir ci-dessous Service/SAV)
3
Saisissez toujours la lampe
halogène avec un chiffon afin
d'éviter le dépôt de résidus gras
de traces de doigts.
4. Remettez la vitre de protection en
place.
5. Mettez en place le gradin fil.
nettoyage et entretien 51
Porte du four
Afin de faciliter le nettoyage, il est possible de démonter la portedu four.
Décrochage de la porte du four
1. Ouvrez complètement la porte du
four.
2. Relevez complètement le levier de
serrage (A) situé sur les deux charnières de la porte.
3. Saisissez la porte à deux mains sur
les côtés et fermez-la jusqu’à atteindre la première position d’accrochage (env. 45°).
4. Saisissez chaque côté de la porte du
four et dégagez-la du four en la tirant
en oblique vers le haut (attention la
porte est lourde !).
3
Déposez la porte du four (face extérieure vers le bas) sur un support
doux et plan, sur une couverture
par exemple, pour éviter de la
rayer.
52 nettoyage et entretien
Accrochage de la porte du four
1. Saisissez chaque côté de la porte du
four, côté poignée vers soi et en bas,
et maintenez-la dans un angle d’env.
45°.
Introduisez simultanémentles charnières situées dans la partie inférieure de la porte dans les deux
charnières présentes dans le bas du
four. Baissez la porte vers le bas, jusqu’au point de résistance.
2. Ouvrez complètement la porte du
four.
3. Rabattez le levier de serrage (A) situé
sur les deux charnières de la porte
dans leur position d’origine.
4. Fermez la porte du four
que faire si … 53
Que faire si …
Problème
Le four ne chauffe pas
Cause possible
Solution
Le four n’est pas en fonctionne- Mettez en fonctionnement le
ment
four
Les réglages nécessaires n’ont
pas été effectués
Vérifiez les réglages
Les fusibles de votre installation Vérifiez les fusibles. Si les fusiélectrique (boîte à fusibles) ont bles devaient disjoncter pludisjoncté
sieurs fois, veuillez contacter un
électricien agréé
La voûte – élément chauffant du Insérez correctement la voûte –
gril n’est pas insérée correcte- élément chauffant du gril.
ment.
La sole – l’élément chauffant du Insérez correctement la sole –
gril n’est pas insérée correcte- élément chauffant du gril.
ment.
L’éclairage du four ne fonc- L’ampoule du four est
tionne pas
défectueuse
F11 apparaît sur l’écran
Remplacez l’ampoule du four
La sonde à viande a disjoncté ou Branchez la sonde à viande
la broche n’est pas branchée
dans la prise se trouvant dans le
dans la prise
four
Un code d’erreur non men- Erreur électronique
tionné ci-dessus apparaît
sur l’écran
Si les indications ci-dessus ne vous
permettent pas de remédier au problème, veuillez vous adresser au
service après-vente de votre magasin vendeur.
Mettez à l’arrêt puis en fonctionnement à nouveau l'appareil
au moyen des fusibles ou de
l’interrupteur de protection se
trouvant dans la boîte à
fusibles.
Si ce code s’affiche à nouveau,
veuillez contacter le service
après-vente.
54 que faire si …
1
3
3
Avertissement ! L'installation, le
branchement et les réparations
doivent être effectuées uniquement par des professionnels qualifiés. Des réparations non
effectuées dans les règles peuvent
s’avérer très dangereuses pour
l’utilisateur.
En cas d’erreur de manipulation de
la part de l’utilisateur, le déplacement du technicien du service
après-vente ou du vendeur peut
être facturé même en cours de garantie.
Remarque en ce qui concerne
les appareils avec façade inox:
La façade froide de l’appareil peut engendrer la formation temporaire de condensation sur la vitre intérieure après
l’ouverture de la porte, pendant ou juste
après une cuisson.
Instructions d'installation 55
Instructions d'installation
Four encastrable
1
Si l’appareil est encastré dans un
meuble dont le matériau est inflammable, respectez impérativement les
normes NIN 2005, chapitre 4.2.2 ,
ainsi que les directives en matière de
protection contre les incendies et règlements respectifs de la Société des
Assurances-incendie cantonales.
1. Introduisez le four dans la niche d’encastrement en saisissant l’appareil par
le devant.
Ce faisant, veillez à ce que le câble ne
reste pas coincé sous l’appareil.
2. Fixez le four des deux côtés à l’aide
d’au moins 2 vis (Détail A)
56 Instructions d'installation
Branchement électrique/Alimentation
Le branchement électrique doit être confié
à un professionnel agréé.
Pour le branchement au secteur, il convient
d’utiliser un câble de type H05VV-F ou de
valeur supérieure.
Si l’installation électrique ne prévoit pas de
fil neutre, veuillez vous procurer le transformateur R07 numéro de commande 940
304189 (biphasé).
L’installation doit s’effectuer via un câble
muni d’une fiche, ou l’installation domestique prévoit un dispositif de coupure omnipolaire ayant une ouverture entre les
contacts de 3 mm au moins, conformément à la norme NIN 2000.
En cas de branchement direct, le câble doit
être long d’au moins 120 cm.
1. Posez le câble de branchement à plat
sur le fond de la niche d’encastrement.
2. Soulevez l’appareil en le saisissant par
les poignées latérales et poussez-le jusqu’aux 3/4 à l’intérieur de la niche.
3. Dégagez la boîte à bornes par le bas.
4. Ouvrez la boîte à bornes (Détail D).
5. Ouvrez le fermoir à cliquet du collier de
fixation (Détail E).
6. Réalisez les connexions conformément
au schéma de branchement.
7. Fixez le collier de fixation en appuyant
sur le fermoir à cliquet (Détail F).
8. Fermez la boîte à bornes.
9. Vissez la boîte à bornes par le bas.
10.La boîte à bornes ne doit en aucun cas
être utilisée pour raccorder d’autres appareils ( cusinières, par exemple) !
1
Veillez à débrancher l’appareil
avant d’entreprendre toute opération d’entretien.
Schéma de branchement
Désignation des phases
L1, L2 (correspondant à R, S)
protection de l’environnement 57
Protection de l’environnement
2
2
Elimination du matériel d’emballage
Les matériaux d’emballage sont
écologiques et recyclables. Les
matières plastiques portent un signe distinctif, par ex. >PE<, >PS<,
etc. Eliminez les matériaux d’emballage en fonction de leur signe
distinctif dans les containeurs prévus à cet effet sur le site de collecte
de votre commune.
Appareils usagés
W
sur le produit ou
Le symbole
son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être
remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage
du matériel électrique et électronique. En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous
favorisez la prévention des conséquences négatives pour l’environnement et la santé humaine qui,
sinon, seraient le résultat d’un traitement inapproprié des déchets
de ce produit. Pour obtenir plus de
détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec
le bureau municipal de votre région, votre service d’élimination
des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.
3
1
Où aller avec les appareils usagés ?
Partout où des appareils neufs
sont vendus, mais aussi dans un
centre de collecte ou une entreprise de récupération officiels
S.EN.S.
La liste des centres de collecte officiels S.EN.S est disponible sous
www.sens.ch.
Avertissement : Nous vous conseillons de rendre votre ancien appareil inutilisable avant de vous en
débarasser et donc de mettre hors
d’usage ce qui pourrait représenter un danger.
Coupez, par exemple le câble
d’alimentation au ras de l’appareil.
58 garantie
Garantie
Le délai de garantie commence avec la
livraison duproduit TIBA à l’utilisateur final, après signature duprocès-verbal de
réception. En cas de doute la datede
facturation est décisive.
TIBA AG accorde la garantie suivante
pour cet appareil.
• Une année pour défauts de fabrication
Prestations de garantie
La garantie a pour objets matériel, travail
et frais dedéplacement. Les prestations
de garantie men-tionnées ci-dessus ne
sont accordées que sous condition que
le procès-verbal de réception signé parTIBA AG pour l’appareil installé est disponible.
La garantie est exclue ou se termine
prématurémentsi les dommages se
raènent aux causes suivantes:
• Influences extérieures
• Installation inappropriée
• Endommagement pendant l’installation ou letransport
• Inobservation de la notice d’utilisation ou des directives de service
• Force majeure
• Usage inapproprié
• Interventions par des personnes
non-autorisées
• Emploi de pièces de rechange non
originales
• Usure normale
La garantie exclue toute prétention fondée en droit ultérieure.
tiba-service après-vente 59
TIBA-service après-vente
Profitez de nos prestations de service en
cas de be-soin.
Notre service après-vente est centralisé.
Prenez contact avec notre service
après-vente à Bubendorf encas de
questions techniques, d’incidents techniquesou d’ordres de service.
Voici les numéros de téléphone:
• En Suisse
061 935 17 10
• En Union euro- +41 61 935 17 10
péenne
Incident technique
Communiquez-nous s’il vous plaît le numéro de production et la date de votre
appareil si vous prenez contact avec
nous suite à un incident technique. La
plaque signalétique est située sur le
châssis avant du four.
Centres de vente en Suisse
Dans nos deux centres de vente avec
exposition permanente vous trouverez
des poêle-cheminées,foyers/ cassettes,
cuisinières à bois et combinées, cuisinières de chauffage central, chaudières
à gaz età mazout et accessoires. Nous
vous conseillons volontiers.
Siege principal
TIBA AG
Hauptstrasse 147
CH-4416 Bubendorf
Telefon: 061 935 17 10
Telefax: 061 931 11 61
Succursale Suisse française et italienne
TIBA SA
Rue des Tunnels 38
CH-2000 Neuchâtel
Telefon: 032 737 74 74
Telefax: 032 737 74 80
Responsables de l’édition et du contenu
TIBA AG, CH-Bubendorf
Sous réserve de modifications techniques et visuelles ainsi que de coquilles
etfautes d’impressions!
© 26022008
Version du document 315 894 101-M--01
TIBA AG
Hauptstrasse 147
4416 Bubendorf
Telefon 061 935 17 10
Telefax 061 931 11 61
www.tiba.ch
info@tiba.ch
20.44 D
TIBA SA
Rue des Tunnels 38
2000 Neuchâtel
Téléphone 032 737 74 74
Téléfax 032 737 74 80

Manuels associés