- Domicile
- Appareils électroménagers
- Gros électroménager
- Hottes
- Aeg-Electrolux
- DK9990-M9
- Manuel utilisateur
▼
Scroll to page 2
of
24
DK DK DK DK DK HC 9160-9190 9360-9390 9660-9690 9960-9990 9090-9060 5690-3360 Dunstabzugshaube Afzuigkap Hotte Cooker Hood Montage- und Gebrauchsanweisung Installatie- en gebruiksaanwijzing Notice dutilisation et dinstallation Operating and Installation Instructions Pour les appareils commercialises par la France Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes, directives et/ou décrets pour une utilisation sur le territoire français. Pour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour le respect de lenvironnement, vous devez dabord lire impérativement les préconisations suivantes avant toute utilisation de votre appareil. Pour éviter tout risque de détérioration de lappareil, transportez-le dans sa position dutilisation muni de ses cales de transport (selon modèle). Au déballage de celui-ci, et pour empêcher des risques dasphyxie et corporel, tenez les matériaux demballage hors de la portée des enfants. Pour éviter tout risque (mobilier, immobilier, corporel,...), linstallation, les raccordements (eau, gaz, électricité, évacuation selon modèle), la mise en service et la maintenance de votre appareil doivent être effectuées par un professionnel qualifié. Votre appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Il est destiné à un usage domestique normal. Ne lutilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour dautres buts que ceux pour lesquels il a été conçu. Vous éviterez ainsi des risques matériel et corporel. Débranchez votre appareil avant toute opération de nettoyage manuel. Nutilisez que des produits du commerce non corrosifs ou non inflammables. Toute projection deau ou de vapeur est proscrite pour écarter le risque délectrocution. Si votre appareil est équipé dun éclairage, débranchez lappareil avant de procéder au changement de lampoule (ou du néon, etc.) pour éviter de sélectrocuter. Afin dempêcher des risques dexplosion et dincendie, ne placez pas de produits inflammables ou déléments imbibés de produits inflammables à lintérieur, à proximité ou sur lappareil. Lors de la mise au rebut de votre appareil, et pour écarter tout risque corporel, mettez hors dusage ce qui pourrait présenter un danger : coupez le câble dalimentation au ras de lappareil. Informez-vous auprès des services de votre commune des endroits autorisés pour la mise au rebut de lappareil. Veuillez maintenant lire attentivement cette notice pour une utilisation optimale de votre appareil. 44 Chère cliente, cher client, Veuillez lire attentivement cette notice dutilisation et notamment le chapitre « Sécurité » que vous trouverez dans les premières pages. Conservez cette notice dutilisation pour pouvoir la consulter ultérieurement. Transmettez-la à l'éventuel prochain propriétaire de lappareil. Mise au rebut Mettre au rebut les matériaux d'emballage Tous les emballages sont recyclables, les films et les mousses sont marqués en conséquence. Veuillez mettre au rebut les matériaux demballage et éventuellement lappareil usagé selon les règles en vigueur. Respectez les prescriptions nationales et régionales et le marquage des matériaux (tri des matériaux, ramassage des déchets, déchetteries). Consignes de mise au rebut L'appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Renseignez-vous auprès des services de votre commune des endroits autorisés pour la mise au rebut de lappareil. Attention! Rendez inutilisable lappareil usagé avant de le mettre au rebut. Coupez le câble dalimentation au ras de lappareil. 45 Sommaire Consignes de sécurité .................................................................... 47 pour lutilisateur ................................................................................. 47 pour linstallateur ............................................................................... 48 Généralités ...................................................................................... Généralités - Seulement pour DK 9060-9090 ..................................... Version évacuation extérieure ............................................................ Version recyclage ............................................................................. 49 50 50 50 Utilisation de la hotte ..................................................................... 51 DK 9090 - DK 9060 - DK 9160 - DK 9190 .......................................... 51 DK 9360 - DK 9390 - HC 3360 .......................................................... 52 DK 9660 - DK 9690 - HC 5690 .......................................................... 53 DK 9960 - DK 9990 ........................................................................... 54 Dispositif de contrôle de saturation du filtre à graisse et du filtre à charbon actif DK 9660 - DK 9690 - DK 9960 - DK 9990 - HC 5690 ......................... 56 Entretien .......................................................................................... Filtre à graisse métallique ................................................................. Ouverture du filtre à graisse métallique .............................................. Filtre à charbon ................................................................................. Remplacement de l´ampoule déclairage ........................................... 57 57 57 58 59 Nettoyage ........................................................................................ 60 Accessoires (en option) .................................................................. 60 Service Après-vente ....................................................................... 60 Caractéristiques techniques .......................................................... 61 Accessoires pour linstallation ........................................................... 61 Branchement électrique ................................................................ 62 Montage ............................................................................................ 63 46 Cet appareil doit être installé par une personne qualifiée et selon les normes en vigueur. Consignes de sécurité pour lutilisateur Il est recommandé de ne jamais laisser les foyers de cuisson sans récipient dessus. En cas de cuisinières à gaz, à mazout ou à charbon il faut absolument éviter toute flamme libre. Par ailleurs, en cas de friture il faut faire attention à la friteuse placée sur le plan de cuisson. En effet lhuile pourrait prendre feu à cause dune surchauffe. Le risque augmente si lon utilise de lhuile usagée. Il est rappelé que toute surchauffe peut provoquer un incendie. Lutilisation dhuile usagée peut entraîner plus facilement une autoinflammation. Flamber est strictement interdit sous la hotte. Pour toute intervention sur la hotte, y compris pour le remplacement dune ampoule électrique, mettez lappareil hors tension (retirez les fusibles ou ouvrez les disjoncteurs). Respectez les intervalles de remplacement du filtre et de nettoyage. Le non respect des consignes dentretien et de nettoyage peut entraîner un risque dincendie suite à laccumulation de graisse dans le filtre. Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Veillez à ce que les enfants ny touchent pas et ne lutilisent pas comme un jouet. Votre appareil est destiné à lusage domestique normal. Ne lutilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour dautres buts que celui pour lequel il a été conçu. Ne modifiez pas ou nessayez pas de modifier les caractéristiques de cet appareil. Cela représenterait un danger pour vous. Débranchez toujours la hotte avant de procéder à son nettoyage et son entretien. Aérez convenablement la pièce en cas de fonctionnement simultané de la hotte et dautres appareils alimentés par une source dénergie différente de lénergie électrique. Ceci afin que la hotte naspire pas le gaz de combustion. 47 Cet appareil porte le symbole du recyclage conformément à la Directive Européenne 2002/96/CE concernant les Déchets dÉquipements Électriques et Électroniques (DEEE ou WEEE). En procédant correctement à la mise au rebut de cet appareil, vous contribuerez à empêcher toute conséquence nuisible pour lenvironnement et la santé de lhomme. Le symbole présent sur lappareil ou sur la documentation qui laccompagne indique que ce produit ne peut en aucun cas être traité comme déchet ménager. Il doit par conséquent être remis à un centre de collecte des déchets chargé du recyclage des équipements électriques et électroniques. Pour la mise au rebut, respectez les normes relatives à lélimination des déchets en vigueur dans le pays dinstallation. Pour obtenir de plus amples détails au sujet du traitement, de la récupération et du recyclage de cet appareil, veuillez vous adresser au bureau compétent de votre commune, à la société de collecte des déchets ou directement à votre revendeur. pour linstallateur 48 Le tuyau dévacuation doit présenter un diamètre de 150 mm en version évacuation (Seulement pour DK 9060-9090: Ø 120mm). Dans le cas où il existe déjà un tuyau dévacuation de lair dun diamètre de 125 mm dans le mur ou sur le toit, on pourra utiliser le manchon de réduction 150/125 mm. Le bruit de fonctionnement sera un peu plus élevé. Lors de linstallation de la hotte, respectez les distances minimales suivantes entre le plan de cuisson et le bord inférieur de la hotte: Cuisinière électrique 500 mm Cuisinière à gaz 650 mm Si les instructions dinstallation du dispositif de cuisson au gaz spécifient une plus grande distance, il faut en tenir compte. L'appareil doit être débranché pendant l'installation ou dans l'éventualité d'une intervention. L'installation de votre appareil doit être réalisée par un technicien qualifié. Vérifiez que la tension du réseau correspond à la tension mentionnée sur la plaque signalétique sur la hotte. Si l'installation électrique de votre habitation nécessite une modification pour le branchement de votre appareil, faites appel à un électricien qualifié. Le conduit d'évacuation, quel qu'il soit, ne doit pas déboucher dans les combles. Dans le cas où l'appareil est relié directement à l'installation électrique, interposez un interrupteur bipolaire ayant une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm. La dépression de lair dans la pièce où se trouvent des systèmes de chauffage ne doit pas être supérieure à 4Pa (4x10-5 bar) lors du fonctionnement simultané de la hotte aspirante en version évacuation et des systèmes de chauffage. Si la hotte est utilisée en version évacuation, ne raccordez pas l'appareil à un conduit d'évacuation de fumées de combustion (chaudière, cheminée, etc.) ou à une VMC (ventilation mécanique contrôlée). Lévacuation de lair aspiré doit se faire selon les prescriptions locales en vigueur. Lors du fonctionnement en Version évacuation, il faudra veiller à réaliser une ouverture dentrée dair suffisante, environ de la taille de louverture dévacuation. Selon les prescriptions de construction locales, des restrictions sont imposées à lutilisation simultanée dans une même pièce de hottes aspirantes et de systèmes de chauffage reliés à une cheminée tels que des poêles à charbon, à mazout ou à gaz. Le fonctionnement simultané et sans danger dappareils reliés à une cheminée et de hottes aspirantes nest assuré que si le local et/ou lappartement (pièces communicantes) possède une entrée dair adaptée denv. 500 à 600 cm2, empêchant ainsi une dépression lorsque la hotte est en service. Comme dans les pièces sans systèmes de chauffage la règle suivante est de mise : «Ouverture dentrée dair aussi importante que louverture dévacuation», le rendement de linstallation dévacuation peut être réduit si lentrée dair est supérieure à 500 à 600 cm2. Le fonctionnement de la hotte en recyclage ne présente aucun danger dans des conditions connues et nest donc pas soumis aux prescriptions mentionnées cidessus. Le fonctionnement de la hotte en version évacuation nest optimal que si les conditions suivantes sont respectées : - parcours dévacuation court et direct - nombre de coudes minimal sur les tuyaux - pose des tuyaux avec des courbes plutôt que des angles nets - diamètres des tuyaux les plus grands possibles (de préférence le même diamètre que celui de louverture dévacuation). Le non respect de ces règles de base entraînera des pertes de puissance significatives et une augmentation du niveau sonore. Généralités La hotte est livrée en version évacuation mais peut, grâce à lemploi dun filtre à charbon actif (en option), être utilisée en version recyclage. Pour certains modèles, le filtre est fourni avec le matériel et par conséquent la hotte peut être immédiatement utilisée en version filtrante ; pour utiliser la hotte en version aspirante, il est conseillé denlever le filtre au charbon. Seulement pour DK 9060-9090: La hotte aspirante est livrée comme appareil dextraction de lair. Les instructions relatives à la version filtrante, au montage, à lemploi et à la manutention du filtre à charbon et du déflecteur doivent par conséquence être ignorées. La hotte nest pas équipée dun moteur aspirant interne; afin de garantir un fonctionnement correct, connecter la hotte à un système dévacuation comprenant également une installation daspiration périphérique. 49 Version évacuation extérieure Lair est rejeté à lair libre par un conduit raccordé sur le tuyau dévacuation A. Fig. 1. Pour obtenir des performances optimales lors de laspiration, le tuyau dévacuation doit avoir un diamètre équivalent à celui de louverture dévacuation. Dans le cas où il existe déjà un tuyau dévacuation de lair dun diamètre de 125 mm dans le mur ou sur le toit, on pourra utiliser le manchon de réduction 150/125 mm. Le bruit de fonctionnement sera un peu plus élevé. Seulement pour DK 9060-9090: La soupape qui se trouve à lintérieur du conduit dévacuation A peut permettre une aspiration minime même lorsque la touche douverture de la soupape électrique se trouve sur la position OFF (O). Cette fonction est utile, par exemple, pour permettre un échange de lair continu dans la cuisine. Cette fonction peut être utilisée à condition que lon effectue le réglage de louverture de la soupape. Dans ce but, modifier la position de la vis qui bloque le rideau coulissant placé sur la soupape. Fig. 1a. Version recyclage Fig. 1 Fig. 1a Lair est filtré par un filtre à charbon (en option) et renvoyé dans la cuisine par la grille supérieure de la cheminée dévacuation. En version recyclage utilisez le filtre à charbon actif dorigine (voir Accessoires) que vous pourrez vous procurer en option auprès de votre magasin vendeur. Fixez le déflecteur dair au moyen des 2 vis Ø 2,9x13 mm. Fig. 2. Fig. 2 La position des cheminées peut être intervertie à souhait. La cheminée avec la grille latérale pour le rejet dair doit être fixée en haut si la hotte fonctionne en version recyclage. 50 Utilisation de la hotte La hotte est équipée de vitesse réglable. Il est conseillé de mettre en marche la hotte quelques minutes avant le début de la cuisson et de la laisser fonctionner env. une quinzaine de minutes après la cuisson afin déliminer toutes les odeurs. Le bandeau de commandes de la hotte se trouve sur lavant de lappareil: DK 9090 D - 9060 D Interrupteur déclairage : Cet interrupteur permet de mettre en fonctionnement ou à larrêt léclairage dont est équipée la hotte. Interrupteur de la soupape électrique: cette touche a la fonction d ouvrir et de fermer la soupape électrique qui obstrue lorifice dévacuation de la hotte. Interrupteur déclairage Interrupteur de la soupape électrique DK 9160 D - 9190 D Interrupteur déclairage : Cet interrupteur permet de mettre en fonctionnement ou à larrêt léclairage dont est équipée la hotte. Interrupteur du moteur : Cet interrupteur permet de sélectionner et de mettre en fonctionnement ou à larrêt les différentes vitesses. Interrupteur déclairage Interrupteur du moteur 51 DK 9360 - DK 9390 - HC 3360 Interrupteur déclairage : Cette touche sert à allumer ou à éteindre dont est équipée la hotte aspirante. Interrupteur du moteur : Cette touche sert à l'enclenchement du moteur. Vitesse 1 : Cette touche sert à l'enclenchement de la 1ère vitesse du moteur. Vitesse 2 : Cette touche sert à l'enclenchement de la 2ème vitesse du moteur. Vitesse 3 : Cette touche sert à l'enclenchement de la 3ème vitesse du moteur. Interrupteur déclairage Interrupteur du moteur 52 Vitesse 1 Vitesse 2 Vitesse 3 DK 9660 - DK 9690 - HC 5690 A - B C D - E - Touche OFF(touche éteinte) ON (touche allumée) Appuyer une ou plusieurs fois pour obtenir la fonction souhaitée : ON (touche allumée) : la hotte fonctionne à la dernière vitesse sélectionnée. OFF (touche éteinte) : toutes les fonctions sont désactivées à lexception de léclairage. Touche de sélection de la vitesse (puissance daspiration). Appuyer sur cette touche une ou plusieurs fois pour choisir la vitesse (puissance) daspiration la plus appropriée (1-2-3). Afficheur: visualise la puissance daspiration sélectionnée (1-23), signale la saturation des filtres (F). Interrupteur de vitesse intensive : A lissue de cette durée, la hotte fonctionne à la vitesse initialement sélectionnée ou sarrête si aucune vitesse nest réglée. Pour arrêter la hotte en vitesse intensive avant lécoulement des 5 minutes, appuyez sur la touche A ou B Interrupteur darrêt/marche déclairage i A B C D E Coupez lalimentation de la hotte pendant au moins 5 secondes puis remettez la hotte en fonctionnement. 53 DK 9960 - DK 9990 SENSOR A B C D E A - Touche ON (stand-by touche allumée /OFF (touche éteinte) Appuyer une ou plusieurs fois pour obtenir la fonction souhaitée. stand-by (touche allumée): la hotte est prête pour fonctionner, la procédure de sécurité est activée (voir ci-dessous « procédure de sécurité). OFF (touche éteinte) : toutes les fonctions sont désactivées à lexception de léclairage. B - Touche de sélection de la vitesse (puissance daspiration). Appuyer sur cette touche une ou plusieurs fois pour choisir la vitesse (puissance) daspiration la plus appropriée (1-2-3-i) Attention : la vitesse (intensive) a une durée limitée à 5 minutes, ensuite le système commute automatiquement à la vitesse 2. C - Afficheur : visualise la puissance daspiration sélectionnée (12-3-i), signale la saturation des filtres (F) D - Touche de sélection fonctionnement manuel (touche éteinte)/ automatique (capteurs -Touche allumée) : Dans le cas de fonctionnement automatique (touche allumée), la hotte commence à fonctionner (aspiration) en fonction des conditions denvironnement normales que la hotte détecte grâce aux capteurs dont elle est équipée. Dans lafficheur, la vitesse (puissance) daspiration établie est visualisée. Attention ! La hotte est munie dun système automatique de calibrage qui sert à établir quelles sont les conditions denvironnement normales. Si on remarque que le fonctionnement est anormal, le calibrage peut être répété manuellement. Calibrage manuel On conseille deffectuer le calibrage manuel dans les cas suivants : - lorsque la hotte est installée pour la première fois. - Lorsque le courant est coupé pendant plusieurs heures ou jours (par ex. Dans le cas de vacances prolongées). 54 - Lorsquon remarque une variation très rapide de la température et/ ou humidité dans la cuisine. Effectuer le calibrage à feux éteints, température interne normale, et en absence de quantité de vapeur appréciable : - appuyer sur la touche A et positionner la hotte sur OFF (touche A éteinte). - Appuyer simultanément pendant 3 secondes sur les touche A et D, la hotte émet un signal sonore qui indique que le calibrage a été effectué. Test capteurs Pendant le fonctionnement en automatique, le système effectue, en continuation, un test sur lefficacité des capteurs. Dans le cas dune avarie, il signale la panne en faisant clignoter lécriture « SENSOR » de la touche D ; par conséquent, contacter le service après vente de votre magasin vendeur. Dans cette situation, la hotte peut toutefois être utilisée en mode manuel. Procédure de sécurité Auto-activation DE SÉCURITÉ du fonctionnement automatique dans des conditions particulières : si les capteurs détectent une augmentation excessive de la température, même si la hotte est en fonctionnement manuel, le système sélectionne par lui-même le fonctionnement automatique et le moteur daspiration démarre, la hotte peut être éteinte en appuyant sur la touche A. E - Interrupteur darrêt/marche déclairage Coupez lalimentation de la hotte pendant au moins 5 secondes puis remettez la hotte en fonctionnement. 55 Dispositif de contrôle de saturation du filtre à graisse et du filtre à charbon actif DK 9660 - DK 9690 - DK 9960 - DK 9990 - HC 5690 Cette hotte est équipée dun dispositif qui signale lorsque le filtre à graisse et éventuellement le filtre à charbon actif doivent être nettoyés. La hotte est fournie sans filtre à charbon actif; cest pourquoi le dispositif signalant la saturation du filtre à charbon actif est déconnecté. Si lon désire installer un filtre à charbon actif, il faut alors activer le dispositif: DK 9660 - DK 9690 - HC 5690:La hotte doit être mise en ARRET. Appuyer simultanément sur les touches B et D pendant trois secondes, lindicateur F sallume et lindicateur de la 1ère vitesse commence à clignoter, après 1 seconde lindicateur de la 2ème vitesse clignote également et le système émet un signal sonore (-Beep-) qui indique que lactivation a été effectuée. Pour enlever la signalisation du filtre à charbon, appuyer simultanément sur les touches B et D pendant trois secondes, lindicateur F sallume et lindicateur de la 1ère vitesse (filtre à graisse) commence à clignoter et également lindicateur de la 2ème vitesse, après 1 seconde, seulement lindicateur de la 1ère vitesse clignotera, le système émet un signal sonore (-Beep -) qui indique que désactivation a été effectuée. Voyant de saturation du filtre à graisse Lindicateur de la 1ère (+ lindicateur F) vitesse clignote lorsque le filtre à graisse doit être nettoyé. Lisez attentivement les conseils pour lentretien du filtre à graisse. Voyant de saturation du filtre à charbon Lindicateur de la 2ème (+ lindicateur F) vitesse clignote, lorsque le filtre à charbon doit être nettoyé. Lisez attentivement les conseils sur le nettoyage du filtre à charbon actif. Rétablissement de la signalisation de saturation du filtre à graisse et du filtre à charbon Après avoir nettoyé le filtre, appuyez sur la touche A pendant 3 secondes environ jusquà ce que lindicateur de la 1ère vitesse ou lindicateur de la 2ème vitesse arrête de clignoter. Lindicateur F séteint également. 56 Entretien Débranchez la hotte avant tout entretien. Filtre à graisse métallique Le filtre à graisse métallique a pour but de piéger les particules de graisse produites durant la cuisson des aliments et est utilisé aussi bien durant le fonctionnement en version évacuation quen version recyclage. Le filtre à graisse métallique doit être extrait toutes les 4 semaines et lavé soit à la main, soit dans un lave-vaisselle. Ouverture du filtre à graisse métallique Poussez en arrière le dispositif darrêt du filtre à graisse métallique puis sortez le filtre vers le bas. Fig. 3. Nettoyage à la main Laissez tremper la cassette du filtre à graisse métallique durant env. 1 heure dans de leau chaude avec un détergent doux puis rincez à leau chaude. Remettez en place la cassette soigneusement séchée. Lave-vaisselle Placez la cassette du filtre à graisse métallique dans le lave-vaisselle. Vérifiez que la rotation du bras de lavage du lave Fig. 3 vaisselle ne puisse pas être gêné par le filtre à graisse. Lavez avec un programme pour vaisselles très sales et une température dau moins 65°C. Recommencez éventuellement lopération. Remettez en place la cassette après séchage. Il se peut quil y ait quelques modifications de la teinte de la cassette du filtre à graisse métallique lors du passage dans le lavevaisselle, modifications qui nont aucune influence sur le fonctionnement de la cassette. Nettoyez lintérieur du logement de la cassette avec de leau chaude contenant du détergent (nemployez jamais de détergents corrosifs ou de brosses à récurer!). 57 Filtre à charbon Le filtre à charbon doit être mis en place lorsque la hotte est utilisée en version recyclage. Pour cela, il faudra utiliser le filtre à charbon actif dorigine AEG (voir Accessoires). Nettoyage/remplacement du filtre à charbon A la différence dautres filtres de même type, le filtre à charbon LONG LIFE peut être nettoyé et réutilisé. Le filtre doit être nettoyé tous les deux mois en utilisation normale (en considérant une utilisation moyenne de 2,5 heures par jour). Il est recommandé de nettoyer le filtre dans un lave-vaisselle, à la température maximum. Utiliser un détergent normal. Aucun ustensile ménager ne doit être présent dans le lave-vaisselle lors du nettoyage du filtre, afin déviter tout dépôt de particules daliments qui risqueraient de causer ultérieurement de mauvaises odeurs. Pour réactiver le charbon, il suffit de mettre le filtre à sécher au four. Régler le four sur chaleur normale, à une température de 100°C, et y laisser le filtre pendant 10 minutes. Le filtre doit être changé au bout de trois ans environ, car il a alors perdu une bonne partie de sa capacité de rétention des odeurs. Montage - Fig. 4 Placez le porte-filtre à charbon actif à lintérieur de la hotte à laide des 5 vis fournies. Placer le filtre à charbon dun côté, lintroduire dans le porte-filtre par une légère rotation et le bloquer à laide de la touche rouge A. Fig. 4 58 Pour le démontage, procédez dans lordre inverse. Lors de la commande dun filtre de rechange, veuillez préciser la désignation du modèle et la référence du produit. Ces données sont indiquées sur la plaque signalétique à lintérieur de lappareil. Vous pouvez commander le filtre à charbon auprès de votre magasin vendeur. Attention Il y a risque dincendie si vous ne respectez pas les instructions concernant le nettoyage de lappareil et le remplacement ou le nettoyage du filtre. La responsabilité du constructeur ne peut en aucun cas être engagée dans le cas dun endommagement du moteur ou dincendie liés à un entretien négligé ou au non respect des consignes de sécurité précédemment mentionnées. Remplacement de l´ampoule déclairage Mettez la hotte hors tension. DK 9160 D - DK 9190 D DK 9090 - DK 9060 Démonter la protection de l'ampoule. Fig. 5. Remplacez l'ampoule défectueuse par une ampoule du même type. Remontez la protection de l'ampoule. 1 2 DK 9360 - DK9390 - DK 9660 - HC 5690 DK 9690 - DK 9960 - DK9990 - HC 3360 Appuyer (2) sur le diffuseur de lampoule et dégrafer (1). Fig. 6. Remplacer l'ampoule défectueuse par une ampoule du même type (3). Refermer le diffuseur de lampoule. Fig. 5 3 1 Si l'ampoule ne s'allume pas, vérifiez qu'elle est correctement installée avant d'appeler le Service Après-Vente. 2 Fig. 6 59 Nettoyage Attention: Débranchez lappareil avant le nettoyage. Nintroduisez pas dobjets pointus dans la grille de protection du moteur. Nettoyez les parties extérieures avec un détergent doux. Nutilisez jamais de produits abrasifs ou caustiques, de détergents corrosifs, de brosses ou de sablons à récurer. Nettoyez le bandeau des commandes et la grille du filtre à graisse avec un chiffon légèrement imbibé dun détergent doux. Il est très important de respecter les intervalles de remplacement du filtre et de nettoyage. Le non respect peut entraîner un risque dincendie suite à laccumulation de graisse dans le filtre. Accessoires (en option) Filtre à charbon Type 150 LONG LIFE Service Après-vente Dans le cas de demandes de renseignement ou de pannes, veuillez appeler notre service après-vente (voir la liste de nos différents points de service après-vente). Lors de lappel, préciser : 1. La désignation du modèle 2. La référence 3. Le numéro de lappareil Ces données sont indiquées sur la plaque signalétique située à lintérieur de lappareil et visible après ouverture de la grille du filtre à graisse. Sous réserve de modifications de construction et de coloris dans le cadre du développement technique. Service Après-vente Pour les appareils commercialisés en France Si une intervention savère nécessaire, le vendeur de votre appareil est le premier habilité à intervenir. A défaut (déménagement de votre part, fermeture du magasin où vous avez effectué lachat, ) veuillez consulter le Centre Contact Consommateurs qui vous communiquera alors ladresse dun service après vente. Signalez au service après vente le numéro PNC et le S-No (numéro de série), que vous trouverez sur la plaque signalétique située sur votre appareil. Afin de répondre rapidement, nous vous recommandons de linscrire à cet endroit. 60 PNC : S-No : Branch. électrique Longueur du câble Eclairage Puissance moteur Larg. 80-135 59,8 47 170W 1x170W 1x11W(PL) 180cm 220-240V 82-137 89,8 48 170W 1x170W 1x11W(PL) 180cm 220-240V 80-135 59,8 47 200W 1x170W 2x20W(G4) 150cm 220-240V 82-137 89,8 48 200W 1x170W 2x20W(G4) 150cm 220-240V 80-135 59,8 47 290W 1x250W 2x20W(G4) 150cm 220-240V 82-137 89,8 48 290W 1x250W 2x20W(G4) 150cm 220-240V 80-135 59,8 47 290W 1x250W 2x20W(G4) 150cm 220-240V '. 82-137 89,8 48 290W 1x250W 2x20W(G4) 150cm 220-240V '. 80-135 59,8 47 25W - 1x11W(PL) 150cm 220-240V '. 82-137 89,8 48 25W - 1x11W(PL) 150cm 220-240V '. '. '. +& '. '. +& '. '. Prof. Haut. Modèle Dimensions - (en cm) Puissance nominale tot. Caractéristiques techniques Accessoires pour linstallation 6 chevilles Ø 8 mm 6 vis à bois 5 x 45 mm *2 vis à tôle 2,9 x 13 4 vis à tôle 2,9 x 6,5 *5 vis à tôle 3,5 x 9,5 2 crochets métalliques 1 support de cheminée *2 colliers de serrage *1 déflecteur *1 manchon de réduction Ø 150-125 mm *1 porte-filtre 1 clé pans-mâles *1 tube (DK 9960- DK 9990) *Non fourni(s) avec les modèles DK 9060-9090 61 Branchement électrique Consignes de sécurité pour lélectricien Avant de brancher lappareil, vérifier que la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond à celle du secteur. Si lappareil est muni dune fiche de courant, il pourra être branché sur nimporte quelle prise de courant installée conformément aux normes et facile daccès. Si un branchement permanent est nécessaire, la hotte devra être branchée par un électricien travaillant pour une entreprise délectricité agréée. Côté installation, il faudra prévoir un dispositif de protection sur tous les pôles avec une course douverture de contact dau moins 3 mm. Notre responsabilité ne peut être engagée pour les défauts résultants du non respect des instructions précédemment mentionnées. Branchement permanent uniquement par un électricien agréé! Pour les appareils commercialisés par la France Branchement électrique Votre appareil ne peut être branché quen 230 V monophasé. Vérifiez que la puissance de linstallation est suffisante et que les lignes sont en bon état et peuvent supporter lintensité absorbée par lappareil, compte tenu des autres appareils branchés. Calibre des fusibles en ligne (un par phase) 10 A en 230 V. Important Linstallation doit être réalisée conformément aux règles de lart, aux prescriptions de la norme NF.C 15.100 et aux prescriptions de lE.D.F. Utilisez un socle de prise de courant comportant une borne de mise à la terre, qui doit être obligatoirement raccordée conformément à la norme NF.C.15.100 et aux prescriptions de lE.D.F. ; cette prise de courant doit impérativement être accessible. Dans le cas où lappareil est relié aux canalisations électriques fixes, un dispositif de séparation bipolaire ayant une distance douverture des contacts dau moins 3 mm doit être prévu dans linstallation fixe. Le cordon secteur est à 3 conducteurs. Si le câble dalimentation est endommagé, il doit être remplacé par un câble dalimentation certifié. Cette opération ne peut être effectuée que par une personne habilitée, par votre vendeur, ou par le fabricant. Lappareil ne doit pas être raccordé à laide dun prolongateur ou dune prise multiple (risque dincendie). Vérifiez que la prise de terre est conforme aux règlements en vigueur. Notre responsabilité ne saurait être engagée pour tout incident ou accident provoqué par un raccordement électrique non conforme ou par une mise à la terre inexistante ou défectueuse. 62 Montage - Fig. 7 Tracer laxe de symétrie, positionner le gabarit de perçage (1) sur le mur et repérer les perçages à réaliser, puis percer les trous (2 x Ø 8 mm) (2). Introduire les deux chevilles de fixation avec les crochets (3). Accrocher la hotte à la cheminée et laligner horizontalement à laide des vis de réglage (4). Enlever le filtre à graisse métallique (5) et repérer deux perçages sur le mur (6). Décrocher la hotte et percer les deux trous précédemment repérés (2 x Ø 8 mm). Introduire les chevilles de fixation dans les trous percés (7) et raccrocher la hotte ; laligner à laide des vis (8) et, pour finir, fixer la hotte avec les vis (9) fournies. Fixer le support de cheminée (11) avec les chevilles de fixation (10) et les vis (12), veiller à ce que ce support soit parfaitement centré et aligné horizontalement par rapport à la hotte. Version à extraction de lair: introduire un tube ou un tuyau entre lorifice de sortie et le caisson mural ou le mur/raccordement du toit et le fixer avec les colliers de serrage fournis. Version à recyclage de lair : fixer le déflecteur K à laide des deux vis (2,9x13 mm) fournies (13). Effectuer le branchement électrique (14) (voir le paragraphe «Branchement électrique») Mettre en place la cheminée (15) et la fixer sur le support de cheminée supérieur à laide des deux vis (2,9x6,5 mm) fournies (16). Laisser glisser la partie basse de la cheminée (17) et la fixer avec les deux vis (2,9x6,5 mm) fournies (18) sur la partie supérieure de la hotte. 63 13 K 11 10 16 10 12 12 14 3 16 15 17 4 2 2 * 4 6 4 6 7 6 7 9 8 9 8 18 5 18 Fig. 7 64 1 6 *DK 9160-9190 =Ø 125-150 mm *DK 9360-9390 =Ø 125-150 mm *DK 9660-9690 =Ø 125-150 mm *DK 9960-9990 =Ø 125-150 mm *HC 5690-3360 =Ø 125-150 mm *DK 9090-9060 =Ø 120 mm Sortie dextraction de lair Prise de courant Cuisinière électrique 500 mm Cuisinière à gaz 650 mm 22 240 Support DK9160 DK9360 DK9660 DK9960 DK 9060 HC3360 270 DK DK DK DK DK HC 9190 9390 9690 350 9990 9090 5690 330 599-899 Cuisinière électrique 500 mm Cuisinière à gaz 650 mm 65 From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice. The Electrolux Group is the world´s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines,vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world. AEGElectrolux Addington Way Luton Bedfordshire LU4 9QQ http://www.aeg.co.uk AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg http://www.aeg.hausgeraete.de © Copyright by AEG LI175K Ed. 10/05