Faure LSI140 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
19 Des pages
Faure LSI140 Manuel utilisateur | Fixfr
125994870.qxd
8/31/01
10:46 PM
Pagina
1
(Nero/Process Black pellicola)
NOTICE D'UTILISATION
SECHE-LINGE
LSI 145
125994870
125994870.qxd
8/31/01
10:46 PM
Pagina
2
(Nero/Process Black pellicola)
Sommaire
A l’attention de l’utilisateur
Garantie Européenne FAURE 13
Avertissements importants 3
A l’attention de l’installateur
Caractéristiques techniques
Description de l’appareil
5
Installation
Utilisation de votre sèche-linge 6
●
Bandeau de commandes
6
●
Comment fare un séchage
7
●
Temps de séchage
8
●
Guide de séchage
9
Entretien et nettoyage
14
15
●
Emplacement
15
●
Evacuation de l'air humide
15
●
Raccordement sur l'extérieur
15
●
Réversibilité du hublot
16
●
Branchement électrique
17
●
Installation en colonne
18
10
●
Nettoyage extérieur
10
●
Nettoyage du hublot
10
●
Nettoyage du filtre
10
En cas d'anomalie de
fonctionnement
11
Conditions de garantie
12
Service Après-Vente
12
Comment lire votre notice d’utilisation?
Les symboles suivants vous guideront tout au long de la lecture de votre notice d’utilisation.
Instructions de sécurité
Conseils et recommandations
Informations liées à la protection de l’environnement
Sécurité enfants
Cette sécurité permet d’éviter un démarrage accidentel de votre sèche-linge.
Pour mettre la sécurité en fonction, retirez la languette située au dessus du hublot
en la tirant vers le bas.
N’oubliez pas de replacer la languette avant une nouvelle utilisation, faute de quoi
le sèche-linge ne démarrerait pas.
P0328
2
125994870.qxd
8/31/01
10:46 PM
Pagina
3
(Nero/Process Black pellicola)
Avertissements importants
Lisez attentivement cette notice d'utilisation avant d'utiliser votre appareil.
Conservez cette notice pour toute future consultation. Si cet appareil devait être vendu ou transféré à une
autre personne, assurez-vous que la notice suive l'appareil de façon à ce que le nouvel utilisateur puisse être
informé du fonctionnement de celui-ci.
Les avertissements suivants sont donnés pour votre sécurité. Nous vous prions de bien vouloir les lire
attentivement avant d'installer et d'utiliser l'appareil.
Installation
●
●
●
●
A réception de l'appareil, il est nécessaire de
faire les «réserves d'usage» en présence du
livreur (dégâts esthétiques par exemple).
Si l'installation électrique de votre habitation
nécessite une modification pour le branchement
de votre appareil faites appel à un électricien
qualifié.
●
Le filtre doit être nettoyé après chaque
utilisation.
●
N'utilisez jamais l'appareil avec un filtre
endommagé. Cela pourrait provoquer un
incendie.
Sécurité
Assurez-vous, après avoir installé l'appareil, que
celui-ci ne repose pas sur le câble
d'alimentation.
Votre sèche-linge a été conçu pour évacuer la
vapeur à l'air libre. L'appareil a son propre
systèmed'aération qui ne doit être relié à aucun
autre système d'aération servant à d'autres
appareils.
●
Il est dangereux de modifier ou d'essayer de
modifier les caractéristiques techniques de cet
appareil.
●
Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des
adultes. Veillez donc à ce que les enfants n'y
touchent pas ou qu'ils ne l'utilisent pas comme
un jouet.
●
Les enfants en bas âge et les petits animaux
domestiques peuvent se glisser dans le tambour
du sèche-linge. Contrôlez le tambour avant de
mettre l'appareil en fonctionnement.
Utilisation
●
Votre appareil est destiné à un usage
domestique.
Ne l’utilisez pas à des fins commerciales ou
industrielles ou pour d’autres buts que celui pour
lequel il a été conçu.
●
Débranchez toujours l'appareil après son
utilisation.
●
Tout le linge à sécher doit être essoré avant
d'être introduit dans le tambour. Plus la vitesse
d'essorage sera importante, plus courte sera la
durée du séchage d'où économie d'énergie.
●
Veuillez lire attentivement ces remarques
avant d’installer et d’utiliser votre appareil.
Nous vous remercions de votre attention.
Dépannage
Ne séchez pas d'articles ayant été traités avec
des produits chimiques, tels que les produits
utilisés pour le nettoyage à sec, car ils pourraient
provoquer une explosion.
●
Contrôlez qu'un briquet n'est pas resté dans une
poche.
●
Pendant le fonctionnement, le hublot peut
atteindre des températures élevées: veillez par
conséquent
à ce que les enfants en bas âge ne s'en
approchent pas.
●
S'il était nécessaire d'ouvrir le hublot au cours
du séchage, faites attention à ne pas toucher la
partie intérieure du hublot, qui est très chaude.
●
Laissez le hublot entrouvert lorsque le sèche-linge
n'est pas utilisé pour préserver le joint du hublot,
mais veillez à ce que les enfants ne s'enferment
pas dans l'appareil.
●
N'essayez jamais de réparer l'appareil vousmême. Les réparations effectuées par du
personnel non qualifié peuvent provoquer des
dommages importants.
●
En cas d’anomalie de fonctionnement, reportezvous à la rubrique “EN CAS D’ANOMALIE DE
FONCTIONNEMENT”. Si malgré toutes les
vérifications, une intervention est nécessaire, le
service après-vente du vendeur de votre appareil
est le premier habilité à intervenir. A défaut
(déménagement, fermeture du magasin où vous
avez effectué l’achat...), consultez l’Assistance
Consommateurs.
• En cas d’intervention sur votre appareil, exigez
du service après-vente les pièces de rechange
certifiées Constructeur.
3
125994870.qxd
8/31/01
10:46 PM
Pagina
4
(Nero/Process Black pellicola)
Protection de l’environnement
●
Tous les matériaux marqués par le symbole
sont recyclables.
Pour qu'ils puissent être «récupérés» (recyclés) il
est nécessaire de les déposer dans les
déchetteries prévues à cet effet (renseignezvous auprès des autorités locales).
●
Si vous procédez à la mise à la casse de votre
appareil, veillez à mettre hors d'usage ce qui
pourrait représenter un danger: coupez le câble
d'alimentation au ras de l'appareil et détériorez
le dispositif de fermeture du hublot.
4
125994870.qxd
8/31/01
10:46 PM
Pagina
5
(Nero/Process Black pellicola)
3
1
1
2
3
4
5
6
7
8
Plan de travail
Guide de séchage
Voyant de fonctionnement
Minuteur
Plaque signalétique
Filtre
Poignée du hublot
Pieds réglables
FRANCAIS
Description de l’appareil
4
MINUTEUR
marche
COTON
SYNTHETIQUES
Essorage à 800/1000 tr/min
2.5 kg Prêt à ranger
50 - 70 min
5 kg Prêt à ranger
80 - 100 min
2.5 kg Prêt à repasser 35 - 50 min
5 kg Prêt à repasser 70 - 90 min
refroidissement
10 min
Essorage à 650 tr/min
1 kg Prêt à ranger
30 - 35 min
2,5 kg Prêt à ranger
50 - 60 min
1 kg Prêt à repasser 25 - 30 min
2,5 kg Prêt à repasser 40 - 50 min
refroidissement
10 min
ROTATION
ALTERNEE
LSI 145
2
5
6
7
8
9 Sortie air humide sur les côtés
10 Raccord
11 Sortie air humide à l’arrière
11
5
9
10
125994870.qxd
8/31/01
10:46 PM
Pagina
6
(Nero/Process Black pellicola)
Utilisation de votre sèche-linge
Bandeau de commandes
MINUTEUR
marche
COTON
SYNTHETIQUES
Essorage à 800/1000 tr/min
2.5 kg Prêt à ranger
50 - 70 min
5 kg Prêt à ranger
80 - 100 min
2.5 kg Prêt à repasser 35 - 50 min
5 kg Prêt à repasser 70 - 90 min
refroidissement
10 min
Essorage à 650 tr/min
1 kg Prêt à ranger
2,5 kg Prêt à ranger
1 kg Prêt à repasser
2,5 kg Prêt à repasser
refroidissement
30 - 35
50 - 60
25 - 30
40 - 50
10
min
min
min
min
min
ROTATION
ALTERNEE
LSI 145
2
1
3
Ne tournez jamais le minuteur dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre.
1 Guide de séchage
Il vous permet de choisir le temps convenant le
mieux au linge à sécher.
La durée du séchage est variable selon:
– le degré de séchage désiré
– la nature du linge
– l'importance de la charge
– l'intensité de l'essorage
2 Voyant “marche”
Il s'allume lorsque le séchage commence et s'éteint
à la fin du programme.
Ventilation d'air froid
En fin de séchage, une phase de refroidissement de
10 minutes est prévue pour éviter le froissement du
linge.
Le début de cette séquence d'AIR FROID repérée
par le symbole
peut être utilisé à toutes autres
fins que le séchage du linge: pour éliminer une
odeur trop prononcée, antimites par exemple.
3 Minuteur
Gradué jusqu'à 150 minutes pour le coton et
jusqu'à 100 minutes pour les synthétiques, il vous
permet d'afficher un temps de séchage en fonction
de la nature et de la quantité de linge à sécher, ainsi
que du niveau de séchage désiré.
Pour afficher le temps choisi, tournez la manette
dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce
que la graduation correspondante coïncide avec le
repère situé sur le bandeau de commandes.
6
125994870.qxd
8/31/01
10:46 PM
Pagina
7
(Nero/Process Black pellicola)
Après chaque utilisation
Avant la première utilisation de votre sèche-linge,
faites-le fonctionner pendant 20 minutes environ, en
chargeant le tambour de quelques chiffons humides
(essorés), ceci afin d'éliminer d'éventuelles traces
de poussières ou de graisses. Pour cela, après avoir
branché l'appareil, sélectionnez une durée de
20 minutes à l’aide du minuteur. Le sèche-linge se
mettra en marche et s'arrêtera automatiquement.
●
●
Pour sécher votre linge:
1.
Branchez l'appareil.
2.
Dépliez les pièces de linge une à une et
introduisez-les dans le tambour.
3.
Fermez le hublot.
4.
Sélectionnez la durée de séchage à l'aide du
minuteur dans le secteur correspondant: le
programme démarre.
100
M0011S
Tous les programmes de séchage se terminent par
une phase de refroidissement de 10 minutes.
Important: nous vous déconseillons d'ouvrir le
hublot en cours de séchage pour contrôler le degré
d'humidité de votre linge. En effet, les articles sont
chauds et donnent au contact une impression
d'humidité, même si le linge est sec. Attendez la fin
du cycle de séchage et le refroidissement du linge
avant d'ouvrir le hublot. Prolongez alors l'opération
de séchage si nécessaire.
Si le programme de séchage doit être interrompu,
enclenchez le phase de refroidissement (position
) avant d’ouvrir le hublot, pour éviter une
accumulation de chaleur dans l’appareil.
7
Débranchez l'appareil.
Nettoyez le filtre (voir page 9).
FRANCAIS
Comment faire un séchage
125994870.qxd
8/31/01
10:46 PM
Pagina
8
(Nero/Process Black pellicola)
Temps de séchage
Coton et lin (minuteur: jusqu’à 150 minutes)
Degré de séchage et
étiquetage des articles
Prêt à repasser
Prêt à ranger
Vitesse d’essorage
tr/min
Charge maxi(1)
kg
Temps
(min)
5
70-90
2,5
35-50
5
80-100
2,5
50-70
Charge maxi(1)
kg
Temps
(min)
2,5
50-60
1
30-35
2,5
40-50
1
25-30
800/1000
800/1000
Synthétiques (minuteur: jusqu’à 100 minutes)
Degré de séchage et
étiquetage des articles
Vitesse d’essorage
tr/min
Prêt à ranger
650
Prêt à repasser
650
Les temps de séchage ne sont donnés qu'à titre indicatif. Seule votre expérience, après quelques utilisations,
vous permettra d'estimer le temps nécessaire au séchage de vos charges habituelles.
Ne sélectionnez pas une durée de séchage trop longue dès la première utilisation. Vous déterminerez le
degré de séchage souhaité en prolongeant progressivement la durée de séchage.
Charge
Il est souvent difficile d'estimer le poids des articles à sécher. C'est pourquoi nous vous conseillons de
remplir le tambour:
● en totalité mais sans pression excessive, pour le linge en coton, lin, métis.
● à moitié de son volume pour les cotons traités et les fibres synthétiques.
● au tiers environ de son volume pour les articles très fragiles.
Pour une charge de linge comportant des fibres de différentes natures (coton et synthétiques résistants, par
exemple), choisissez le temps de séchage en fonction des fibres les plus fragiles et augmentez-le de 10
minutes env.
8
8/31/01
10:46 PM
Pagina
9
(Nero/Process Black pellicola)
●
Guide de séchage
●
Ne surchargez pas le tambour de votre
sèche-linge (5 kg de linge de coton sec ou 2.5 kg
de linge synthétique sec max.). Pour les articles
particulièrement fragiles, il est recommandé de
réduire encore la charge. Une surcharge du
tambour prolongerait anormalement le temps de
séchage et pourrait être cause du froissement du
linge.
Nous vous donnons à titre indicatif les poids
moyens des pièces les plus communes:
Drap
Nappe
Torchon
Serviette
Serviette-éponge
Peignoir
Chemise d'homme
Taie d'oreiller
Pyjama
Chemise de nuit
●
●
●
●
700-1000 g
400-500 g
70-120 g
50-100 g
150-250 g
1000-1500 g
200-300 g
100-200 g
400-500 g
200-250 g
●
●
Important:
●
Ne faites jamais sécher en machine:
- les lainages, les soieries et les voilages, les
articles en chlorofibres (Thermolactyl etc....).
- les matières caoutchoutées, les tissus plastifiés
et les articles ouatinés (anoraks, couettes etc...)
- les articles ayant été précédemment nettoyés
avec des produits inflammables
- les tissus ayant tendance à s'effilocher.
●
Conformez-vous scrupuleusement aux étiquettes
d'entretien de votre linge et assurez-vous que
l'article peut être séché en machine.
●
Séchage en tambour permis
Séchage en tambour à haute température
Séchage en tambour à température
modérée
Séchage en tambour interdit
●
●
●
Fermez les boutons pression et les fermetures à
glissière et recousez les boutons si nécessaire.
Veillez à nouer les ceintures et les rubans des
vêtements avant de les introduire dans le
tambour.
Vous obtiendrez un séchage homogène si vous
prenez la précaution de trier chaque catégorie de
linge selon son épaisseur, par exemple séchez
séparément les tissus-éponges.
9
Séchez un par un les articles tels que housses
de couette, draps, draps housse afin d'éviter
qu'ils ne s'enroulent et forment des noeuds.
Retournez sur l'envers les articles molletonnés et
pelucheux, ainsi que les poches de pantalon afin
d'éviter les épaisseurs longues à sécher.
Tout le linge à sécher doit être essoré avant de
procéder au séchage.
Evitez de sécher le linge trop longtemps: vous
économiserez de l'énergie et éviterez également
la formation de faux plis dans le linge.
L'adjonction d'assouplissant au dernier rinçage
(en lave-linge) permet de réduire l'électricité
statique sur le linge.
Choisissez, pour les tissus en coton épais, un
temps de séchage qui rend le linge prêt au
repassage (c'est-à-dire imprégné de l'humidité
que requiert un repassage immédiat). Si le
repassage ne peut pas se faire immédiatement,
enroulez le linge pour obtenir un degré
d'humidité uniforme.
Les art icles tissés ont tendance à rétrécir. Un
séchage excessif renforce cet effet. Il faut, par
con-séquent, sélectionner une durée de séchage
très courte pour ces textiles. Nous vous
recommandons de tenir compte des possibilités
de rétrécissement de ces textiles lors de
nouvelles acquisitions.
Si le linge devait être encore humide à la fin du
séchage, affichez un temps supplémentaire d’au
moins 20 minutes dans le secteur
correspondant.
FRANCAIS
125994870.qxd
125994870.qxd
8/31/01
10:46 PM
Pagina
10
(Nero/Process Black pellicola)
Entretien et nettoyage
Débranchez l'appareil avant toute opération
d'entretien.
Nettoyage extérieur
Vous vous étonnerez peut-être de la grande
quantité de peluches (bouts de fils) accumulée dans
le filtre. Il s'agit toutefois d'une usure tout à fait
normale du linge, et non pas d'une contrainte de ce
dernier engendrée seulement par le sèche-linge. En
portant ce linge, et pendant le lavage (qu'il se fasse
à la main ou dans une machine à laver
automatique), il se produit un frottement des fibres
et du tissu, leurs particules détachées adhérant à la
surface du linge. Lors de l'étendage sur un séchoir,
ces peluches (bouts de fils) sont emporté(e)s par le
vent, tandis qu'à l'intérieur du sèche-linge, elles (ils)
s'accumulent et se gonflent fortement sous l'action
du séchage. Leur poids vous permettra de constater
leur faible proportion par rapport à la quantité de
linge lavé.
Utilisez de l'eau savonneuse. Rincez et séchez
soigneusement.
Important:
N’utilisez jamais de produits abrasifs ou caustiques.
Nettoyage du hublot
Nettoyez périodiquement l'intérieur du hublot pour
enlever d'éventuelles peluches. Un nettoyage
soigneux est indispensable pour un séchage
correct.
P0328
Nettoyage du filtre
Situé dans l'ouverture du hublot, le filtre doit être
nettoyé après chaque utilisation à l’aide d’un
chiffon humide.
Le filtre n’est pas amovible.
P0767
10
8/31/01
10:46 PM
Pagina
11
(Nero/Process Black pellicola)
En cas d’anomalie de
fonctionnement
Nous vous recommandons vivement de faire les
vérifications suivantes sur votre appareil avant
d’appeler votre service après-vente. Il se peut que
le problème soit simple et que vous puissiez y
remédier vous-même.
Si après avoir vérifié ces différents points l’anomalie
persiste, contactez votre service après-vente.
Symptômes
Solutions
• Le sèche-linge ne démarre
pas:
Vérifiez que:
• le hublot est correctement fermé,
• l’appareil est effectivement branché,
• les fusibles sont en bon état et n’ont pas
disjoncté,
• il n’y a pas de coupure de courant,
• le temps de séchage a été affiché,
• Le résultat de séchage n’est
pas satisfaisant:
Vérifiez que:
• letemps sélectionné est approprié,
• le filtre est correctement nettoyé,
• le tambour du sèche-linge n’est pas surchargé,
• le local où le sèche-linge est installé a une aération
suffisante.
11
FRANCAIS
125994870.qxd
125994870.qxd
8/31/01
10:46 PM
Pagina
12
(Nero/Process Black pellicola)
Conditions de garantie
Garantie contractuelle
ou non conforme aux règles et prescriptions
imposées par les organismes de distribution de
l’Electricité, de l’Eau, du Gaz, etc.;
Pendant 1 an à compter de la mise en service, le
constructeur remplacera les pièces défectueuses,
sauf dans les cas prévus au chapitre “Réserves”.
• si l’utilisateur a apporté une modification sur le
matériel ou enlevé les marques ou numéros de
série;
Conditions d’application:
• si une réparation a été effectuée par une personne
non agréée par le constructeur ou le vendeur;
Pour l’application de cette garantie, vous devez
vous adresser au distributeur qui vous a vendu
l’appareil et lui présenter le Certificat de Garantie.
En complément, le Distributeur Vendeur pourra ou
non prendre à sa charge les frais de main d’œuvre,
ainsi que les frais de déplacement et de transport,
selon les conditions de vente qu’il pratique.
• si l’appareil a été utilisé à des fins commerciales
ou industrielles ou pour d’autres buts que des
buts ménagers pour lesquels il a été conçu;
• si l’appareil a été acheté ou réparé hors du
territoire français.
Garantie légale
Réserves:
Les dispositions de la garantie contractuelle ne sont
pas exclusives du bénéfice, au profit de l’acheteur,
de la garantie légale pour défauts et vices cachés,
la dite garantie s’appliquant en tout état de cause
dans les conditions des articles 1641 et suivants du
Code Civil.
Nous attirons votre attention sur le fait que cette
garantie ne pourra être appliquée:
• si les détériorations proviennent d’une cause
étrangère à l’appareil (chocs, variations anormales
de la tension électrique, etc.) ou du non-respect
des conditions d’installation ou d’utilisation
indiquées dans cette Notice d’Utilisation, fausse
manœuvre, négligence, installation défectueuse
Service Après-Vente
En cas d’anomalie de fonctionnement, le vendeur
de votre appareil est le premier habilité à intervenir.
A défaut (déménagement de votre part, fermeture
du magasin où vous avez effectué l’achat ...),
veuillez consulter l’Assistance Consommateurs.
PLAQUE SIGNALETIQUE
En appelant un Service Après-Vente, indiquez-lui le
modèle, le numéro de produit et le numéro de série
de l’appareil. Ces indications figurent sur la plaque
signalétique (voir croquis ci-dessous).
En cas d’intervention sur votre appareil,
exigez du Service Après-Vente les Pièces de
Rechange certifiées Constructeur.
Mod. ...
Prod. No. ........
P0307
12
Ser. No. ............
125994870.qxd
8/31/01
10:46 PM
Pagina
13
(Nero/Process Black pellicola)
Si vous deviez déménager vers un autre pays d’Europe, la garantie accompagne votre appareil jusqu’à votre
nouvelle résidence, aux conditions suivantes:
• La date de départ de la garantie est la date d’achat du produit.
• La durée de la garantie ainsi que son étendue (pièces et/ou main d’œuvre) sont celles en vigueur dans le
nouveau pays où l’appareil est utilisé.
• Le bénéficiaire de la garantie est le propriétaire de l’appareil. La garantie ne peut être cédée ou transférée
à une autre personne.
• Votre nouvelle résidence est dans l’Union Européenne ou dans un pays de l’Association Européenne de
Libre Echange.
• L’appareil est installé et utilisé conformément aux instructions de la notice d’utilisation, et utilisé à des fins
domestiques normales (ceci excluant notamment tout usage intensif, professionnel ou semiprofessionnel).
• L’appareil est installé conformément aux normes de sécurité et à la législation en vigueur dans votre
nouveau pays de résidence.
Pour toute question concernant la garantie européenne, vous pouvez prendre contact avec l’un de nos
Services Consommateurs:
France
03 44 62 28 28
✉ BP 50142 - 60307 Senlis cédex
Allemagne
✆ +49 (0)911 323 2600
Italie
✆ 0434 1678 47 053 (uniquement à partir de l’Italie)
Royaume-Uni
✆ 08705 950950 (uniquement à partir du Royaume Uni)
Suède
✆ +46 (0)20 78 77 50
13
FRANCAIS
Garantie Européenne FAURE
125994870.qxd
8/31/01
10:46 PM
Pagina
14
(Nero/Process Black pellicola)
A l’attention de l’installateur
Caractéristiques techniques
DIMENSIONS:
hauteur
largeur
profondeur
85 cm
60 cm
57 cm
PUISSANCE DE BRANCHEMENT:
PUISSANCE TOTALE ABSORBEE:
FUSIBLE:
220/230 V/50 Hz
2600 W
16 A
CAPACITE DE SECHAGE:
coton, lin
synthétiques
5 kg
2,5 kg
CONSOMMATIONS:
coton, lin } essorés à
coton, lin 800 tr/min.
synthétiques (essorés à
650 tr/min.)
3,3 kWh (5 kg prêt à ranger)
2,7 kWh (5 kg prêt à repasser)
1,1 kWh (2,5 kg prêt à ranger)
Cet appareil est conforme aux Directives Communautaires suivantes:
- 73/23 CEE 19/02/73 (Basse tension) et modifications successives;
- 89/336 CEE 03/05/89 (Compatibilité Electromagnétique) et modifications successives.
14
125994870.qxd
8/31/01
10:46 PM
Pagina
15
(Nero/Process Black pellicola)
Emplacement
Le raccordement sur l'extérieur
Votre appareil doit être installé dans un local aéré
afin de permettre l'évacuation de l'air humide
dégagé de l'appareil pendant son fonctionnement.
Vous devez prévoir la libre circulation de l'air autour
de la grille d'aspiration située à l'arrière de
l'appareil.
L’endroit doit être propre et exempte de poussière.
Ce mode d'évacuation de l'air humide est possible
en raccordant le tuyau flexible de 100 mm de
diamètre, livré avec l’appareil, sur la sortie choisie.
Pour relier le tuyau à l'appareil il faut appliquer
d'abord à une extrémité du tuyau le raccord en
plastique «A» se trouvant sur l'orifice arrière et
ensuite introduire le tuyau dans l'orifice d'évacuation
choisi.
Assurez-vous que le sèche-linge est bien
d'aplomb en agissant sur les pieds avant.
A
P1027
P0046
Si votre appareil est placé dans un local très froid,
percez un trou au point B de 3 mm et déposez un
récipient plat dessous pour y récupérer l'eau de
condensation.
Ne démontez pas les pieds, ne limitez pas la
circulation de l’air au sol par de tapis à longs
poils, des moulures, etc. Il pourrait se produire une
accumulation de chaleur qui nuirait au bon
fonctionnement du moteur ou risquerait de
l’endommager.
Un excès de condensation dans la pièce prolonge
le temps de séchage et, par conséquent, la
consommation d'énergie. L'aération de la pièce
peut être obtenue par l'ouverture d'une fenêtre ou
par l'adaptation d'un raccordement sur l'extérieur.
La température ambiante du local ne doit pas
excéder 35°C lorsque l’appareil est en fonction.
P1056
Le tuyau ne devra pas présenter plus de deux
coudes.
Evacuation de l'air humide
attention: ce sèche-linge ne doit pas
être raccordé sur un conduit de
fumées.
L'évacuation de l'air humide peut s'effectuer par
l'arrière ou par les côtés de l'appareil.
Les orifices d'évacuation non utilisés doivent être
obstrués à l'aide des caches fournis avec l'appareil.
P0055
P1028
B
A
15
FRANCAIS
Installation
125994870.qxd
8/31/01
10:46 PM
Pagina
16
(Nero/Process Black pellicola)
Remarqe:
Si vous avez équipé l'extrémité du tuyau de
raccordement sur l'extérieur d'un clapet anti-retour
ou d'une grille, ils devront être régulièrement
entretenus pour ne pas être obstrués par des
peluches.
Un débit maximum d'évacuation d'au moins 150
m3/h doit être assuré.
Réversibilité du hublot
Cette opération ne doit être effectuée que par
un technicien qualifié.
Opérations à effectuer:
● Enlevez le hublot en dévissant les deux vis de
fixation (1) de la charnière à la carrosserie (Fig.
A).
Notre responsabilité ne saurait être
engagée en cas de surchauffe
provoquée par une obstruction due à
un corps étranger.
Vous avez également la possibilité d'orienter
l'extrémité du tuyau vers le bas afin d'empêcher
l'eau et le vent d'entrer.
Important: Il est possible que vous constatiez des
anomalies de fonctionnement si le local est équipé
d'une V.M.C. (ventilation mécanique centralisée).
Si le temps de séchage est anormalement long,
débranchez la VMC ou fermez l'orifice d'aspiration.
●
Enlevez la languette (2) en la tirant vers le bas
(Fig. A) et replacez-la sur le hublot, en bas (Fig.
B).
●
Enlevez les vis (3), la plaquette en plastique (4)
et le cache (5) (Fig. A). Utilisez un tournevis pour
retirer les pièces (4) et (5) en prenant soin de ne
pas endommager la carrosserie.
●
Remontez les pièces (3), (4) et (5) sur le côté
opposé (Fig. B).
●
Remontez le hublot en vissant bien les deux vis
(1) (Fig. B).
Si le sèche-linge est installé à côté de meubles de
cuisine, vérifiez que le tuyau d'évacuation n'est pas
écrasé. Si le tuyau est partiellement écrasé,
l'efficacité de séchage sera réduite, avec une
augmentation conséquente des temps de séchage
et de consommation d’électricité.
2
5
1
Si le tuyau est complètement écrasé, les dispositifs
de sécurité dont la machine est dotée pourraient se
déclencher. Dans ce cas faites appel au service
après-vente.
3
4
A
P0883
5
4
P0884
16
3
1
2
B
8/31/01
10:46 PM
Pagina
17
(Nero/Process Black pellicola)
FRANCAIS
125994870.qxd
Branchement électrique
Ce sèche-linge ne peut être branché qu'en 220230 V/ 50 Hz, 16 A.
Utilisez un socle de prise de courant comportant
une borne de mise à la terre qui doit être
obligatoirement raccordée conformément aux
normes en vigueur (norme NF.C. 15100 et aux
prescriptions de l’E.D.F.).
Vérifiez que le compteur et les fusibles peuvent
supporter l'intensité absorbée par l'appareil, en
tenant compte des autres appareils électriques
branchés.
Notre responsabilité ne saurait être
engagée en cas d'incident ou
d'accident provoqué par une mise à la
terre défectueuse ou inexistante.
Installation en colonne
Ce sèche-linge peut être installé en colonne sur
certains lave-linge de notre marque à chargement
frontal. La fixation de ces deux appareils s'effectue
à l'aide du kit vendu sur demande. Ce kit est à
commander auprès de votre revendeur. Les
instructions de montage se trouvent dans
l'emballage.
P0280
17
125994870.qxd
8/31/01
10:46 PM
Pagina
18
(Nero/Process Black pellicola)
FAURE
Pour tenir nos engagements, nous écoutons les Consommateurs.
Le SERVICE CONSEIL CONSOMMATEURS FAURE est le lien privilégié entre la marque et ses
Consommateurs. Il assure en permanence une double mission : satisfaire au mieux vos exigences et
tirer parti de cette proximité pour améliorer sans cesse les produits que nous vous proposons.
AVANT L’ACHAT
Notre SERVICE CONSEIL CONSOMMATEURS répond avec clarté et précision à toutes vos sollicitations
concernant l’éventail de nos gammes de produits et vous apporte des conseils pour vous aider dans votre
choix, en fonction de vos propres besoins.
APRÈS L’ACHAT
Exprimez-vous sur la perception que vous avez de nos produits et votre satisfaction à l’usage. Mais
interrogez aussi nos spécialistes sur l’utilisation et l’entretien de vos appareils. C’est alors que notre
mission prend tout son sens. Ecouter, comprendre, agir : trois temps essentiels pour tenir l’engagement
de la marque dans le plus grand respect du Consommateur.
A BIENTÔT !
SERVICE CONSEIL CONSOMMATEURS
FAURE
BP 50142 – 60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 03 44 62 28 28 - Fax : 03 44 62 21 54
E-MAIL : faure-scc.fau@electrolux.fr
Permanence téléphonique du lundi au vendredi de 8h30 à 18h
Pour toute question technique :
ASSISTANCE CONSOMMATEURS
BP 20139 – 60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 03 44 62 27 73
E-MAIL : ehp.consommateur@electrolux.fr
Permanence téléphonique du lundi au vendredi
18
125994870.qxd
8/31/01
10:46 PM
Pagina
19
(Nero/Process Black pellicola)
Electrolux Home Products France – S.A.S. au capital de 67 500 000 e – 552 042 285 RCS SENLIS
Service Conseil Consommateurs
43, avenue Félix Louat
BP 50142
60307 Senlis Cedex
Tél. : 03 44 62 28 28
Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter
à leurs caractéristiques toutes modifications liées à l’évolution technique (décret du 24.03.78).
The Electrolux Group. The world’s No.1 choice.
Le Groupe Electrolux est le premier fabricant mondial d’appareils domestiques, d’entretien et d’extérieur. Plus de 55 millions de produits du Groupe Electrolux (tels que réfrigérateurs, cuisinières,
lave-linge, aspirateurs, tronçonneuses, tondeuses à gazon) sont vendus chaque année pour un montant d’environ 14 milliards d’Euros dans plus de 150 pays à travers le monde.

Manuels associés