- Domicile
- Appareils électroménagers
- Gros électroménager
- Plaques
- Aeg-Electrolux
- 75843G-M
- Manuel utilisateur
▼
Scroll to page 2
of
26
75843 G Notice d’utilisation Gebrauchsanweisung BE Table de cuisson Kochmulde 2 Bienvenue dans le monde d’Electrolux Nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez en choisissant un appareil Electrolux qui, nous espérons vous accompagnera agréablement au fil du temps. Au travers d’une large gamme de produits de qualité, la volonté d’Electrolux est de vous rendre la vie plus agréable. Vous pouvez en voir quelques exemples sur la couverture de cette notice. Nous vous invitons à prendre quelques minutes pour découvrir ce guide qui vous permettra de profiter au mieux de tous les avantages de votre nouvel appareil. Nous vous assurons que son utilisation vous offrira jour après jour satisfaction et sérénité. A bientôt. 3 Sommaire A l'attention de l'utilisateur Avertissements importants ................................................................................................................... 4 Description de l'appareil ....................................................................................................................... 7 Utilisation de votre table de cuisson................................................................................................. 8 Conseils d'utilisation ............................................................................................................................ 10 Entretien et nettoyage ........................................................................................................................ 12 Garantie/Service clientèle ................................................................................................................... 22 Garantie Europeenne ........................................................................................................................... 25 A l'attention de l'installateur Caractéristiques techniques.............................................................................................................. 14 Installation .............................................................................................................................................. 15 Adaptation des brûleurs au gaz utilisé ........................................................................................... 17 Branchement électrique ...................................................................................................................... 18 Encastrement .......................................................................................................................................... 19 Possibilités d'encastrement ................................................................................................................ 21 Comment lire votre notice d'utilisation? Les symboles suivants vous guideront tout au long de la lecture de votre notice: Instructions de sécurité ! Descriptions d'opérations Conseils et recommandations Informations sur l'environnement Cet appareil est conforme aux Directives Communitaires CEE suivantes : • 2006/95 (Basse Tension) • 90/396 (Appareil Gaz) • 89/336 (Compatibilité Electromagnétique) • 93/68 (Directives Générales) et modifications successives. 4 Français Avertissements importants Conservez cette notice d’utilisation avec votre appareil. Si l’appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d’utilisation l’accompagne. Le nouvel utilisateur pourra alors être informé du fonctionnement de celui-ci et des avertissements s’y rapportant. Ces avertissements ont été rédigés pour votre sécurité et celle d’autrui. Utilisation • Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Veillez à ce que les enfants n’y touchent pas et ne l’utilisent pas comme un jouet. • A la réception de l’appareil, déballez-le ou faites-le déballer immédiatement. Vérifiez son aspect général. Faites les éventuelles réserves par écrit sur le bon de livraison ou sur le bon d’enlèvement dont vous garderez un exemplaire. • Votre appareil est destiné à un usage domestique normal. Ne l’utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d’autres buts que celui pour lequel il a été conçu. • Ne modifiez pas ou n’essayez pas de modifier les caractéristiques de cet appareil. Cela représenterait un danger pour vous. • Avant d’utiliser votre appareil, assurezvous qu’il a été correctement raccordé pour le type de gaz distribué. • Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque d'expérience et de connaissance les empêchent d'utiliser l'appareil sans risque lorsqu'ils sont sans surveillance ou en l'absence d'instruction d'une personne responsable qui puisse leur assurer une utilisation de l'appareil sans danger. • Tenez les enfants à distance pendant le fonctionnement : la table de cuisson et les récipients s’échauffent et peuvent rester chauds longtemps après l’arrêt de l’appareil. • Baissez ou éteignez toujours la flamme d’un brûleur avant de retirer un récipient. • N’utilisez jamais votre table à vide (sans récipient dessus) • Assurez-vous que les manettes sont toujours en position arrêt (•) lorsque l’appareil n’est pas utilisé. • N’utilisez pas de récipients instables ou déformés : ils peuvent se renverser et provoquer un accident. • Les réparations ne doivent être effectuées que par un service après vente qualifié. Une réparation non conforme peut être la cause de graves dommages. • Ne conservez pas à proximité de l’appareil des produits inflammables sensibles aux températures (exemples: produits de nettoyage, bombe aérosols, ..) • Assurez-vous que les enfants ne manipulent pas commandes. • Ne laissez rien sur la table de cuisson. Une mise en fonctionnement accidentelle pourrait provoquer un incendie. • Si vous utilisez un appareil électrique à proximité de votre table de cuisson, 5 • • • • • • • • • veillez a ce que le câble d’alimentation de cet appareil électrique ne soit pas en contact avec la surface chaude de la table. Surveillez attentivement la cuisson lors de friture dans l’huile ou la graisse. Evitez tout courant d’air. Si un brûleur ne présente pas une flamme régulière, nettoyez-le soigneusement. Si l’inconvénient subsiste, faites appel au service aprèsvente. Si la table est équipée d’un couvercle, nettoyez-le soigneusement et ne le fermez qu’après que les brûleurs ont refroidi. Nettoyez l’appareil après chaque utilisation : vous prolongerez ainsi sa durée de vie et vous éviterez un mauvais fonctionnement des brûleurs et des bougies d’allumage. Avant tout nettoyage ou intervention technique, assurez-vous que l’appareil est débranché électriquement et complètement refroidi. L’appareil ne peut être nettoyé à la vapeur chaude ni avec appareil à jet de vapeur chaude. L’utilisation d’un appareil de cuisson au gaz conduit à la production de chaleur et d’humidité dans la pièce où il est installé. Veillez à assurer une bonne aération de la cuisine : maintenez ouverts les orifices d’aération naturelle ou installez un dispositif d’aération mécanique. Une utilisation intensive et prolongée de l’appareil peut nécessiter une aération supplémentaire en ouvrant la fenêtre, ou une aération plus efficace, par exemple en augmentant la puissance de la ventilation mécanique si elle existe. Cet appareil n’est pas raccordé à un dispositif d’évacuation des produits de combustion. Il doit être installé et raccordé conformément aux règles d’installation en vigueur. Une attention particulière • • • • sera accordée aux dispositions applicables en matière de ventilation. Veillez à ne rien laisser sur la table pendant et après l’utilisation des zone de cuisson (torchons, feuilles d’aluminium, plastique, etc.). Changez le tuyau d’arrivée du gaz un peu avant l’expiration de la date de vieillissement indiquée sur celui-ci. N’utilisez jamais de bouteille de propane dans votre cuisine ou autre local fermé. N’utilisez que les accessoires livrés avec votre appareil (un diffuseur de chaleur, par exemple, endommagerait la table de cuisson). Installation Les opérations d’installation et de branchement doivent être effectuées par un personnel qualifié et suivant les normes en vigueur. • Si l’installation électrique de votre habitation nécessite une modification pour le branchement de votre appareil, faites appel à un électricien qualifié. • Assurez-vous que l’appareil est installé dans une pièce correctement aérée : une mauvaise ventilation peut entraîner un manque d’oxygène. Consultez un installateur qualifié ou adressez-vous à la compagnie de distribution du gaz de votre région. • Cette table est conçue pour fonctionner en 230 V monophasé. Un éventuel branchement polyphasé sans neutre (400 V) peut provoquer la destruction des foyers. • 6 Protection de l’environnement Tous les matériaux marqués par le symbole sont recyclables. Déposez-les dans une déchetterie prévue à cet effet (renseignez-vous auprès des services de votre commune) pour qu’ils puissent être récupérés et recyclés. En cas d’anomalie de fonctionnement, le vendeur de votre appareil est le premier habilité à intervenir. A défaut (déménagement de votre part, fermeture du magasin où vous avez effectué l’achat ...), veuillez consulter le Centre Contact Consommateurs qui vous communiquera alors l’adresse d’un Service Après Vente. En cas d’intervention sur l’appareil, exigez du service après vente les pièces de rechange certifiées Constructeur. Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électronique). En procédant à la miseau rebut de l'appareil dans les règles de l’art, nous préservons l'environnement et notre sécurité, s'assurant ainsi que le déchets seront traités dans des conditions optimum. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les services de votre commune ou le magasin ou vous avez effectué l'achat. Ces instructions sont valables uniquement pour les pays dont les symboles d'identification figurent sur la couverture de cette notice d'utilisation et sur l'appareil lui-même. Veuillez lire attentivement ces remarques avant d’installer et d’utiliser votre appareil. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages ou d’accident provoqués par l’appareil du fait du non-respect de ces avertissements. 7 Description de l'appareil 2 2 3 4 1 67 5 89 10 1 Plan de travail 2 Brûleur semi-rapide 3 Brûleur triple couronne 4 Brûleur rapide 5 Brûleur auxiliaire 6 Manette de commande du brûleur avant gauche (semi-rapide) 7 Manette de commande du brûleur arriére gauche (semi-rapide) 8 Manette de commande du brûleur central (triple couronne) 9 Manette de commande du brûleur arrière droit (rapide) 10 Manette de commande du brûleur avant droit (auxiliaire) 8 Utilisation de votre table de cuisson Les commandes Les manettes qui commandent les brûleurs sont dotées de 3 positions principales d’utilisation : • = position arrêt = débit maximum = débit minimum Chaque brûleur est contrôlé par un robinet à verrouillage de sécurité, il est impossible de tourner la manette sans la pousser. Chaque manette de commande est équipé d'un voyant qui s'allume graduellement selon le niveau de cuisson sélectionné avec la manette. Pour allumer les brûleurs ! 1. Appuyez sur la commande du brûleur choisi, et tournez-la vers la gauche jusqu’au repère de débit maximum ( ). Maintenez la commande enfoncée, pendant 5 secondes environ après l’apparition de la flamme pour activer la sécurité thermocouple. En cas de coupure d’électricité, vous pouvez utiliser votre table de cuisson sans avoir recours au système automatique. Pour cela, présentez une flamme au brûleur. 2. Placez le récipient sur le brûleur. 3. Réglez le débit selon les nécessités de votre préparation, en vous assurant que la flamme ne déborde pas du fond. Si, après plusieurs tentatives, le brûleur ne s’allume pas, vérifier que la couronne du brûleur (voir Fig. - lettre B) et le chapeau du brûleur (voir Fig. - lettre A) soient placés correctement. brûleur triple couronne A B D C A B C D - Chapeau du brûleur - Couronne du brûleur - Bougie d’allumage - Sécurité thermocouple 9 Ne maintenez pas la manette de commande pressée plus de 15 secondes. Si le brûleur ne s'allume pas au bout de 15 secondes, relâchez la manette et positionnez-la sur la position "arrêt" (•). Attendez au moins 1 minute avant d'essayer une nouvelle fois d'allumer le brûleur. Si le brûleur s'éteint accidentellement, tournez la manette de commande sur la position "arrêt" (•) et attendez au moins 1 minute avant d'essayer une nouvelle fois d'allumer le brûleur. Pour éteindre les brûleurs !Tournez la commande dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à la butée, sur la position "arrêt" (•). 10 Avant la première utilisation de votre appareil Avant la premiére utilisation de votre appareil, retirez toutes les étiquettes publicitaires et le autocollants (sauf la plaque signaletique) qui pourraient se trouver sur le plan de cuisson. Conseils d'utilisation Les brûleurs Afin d’obtenir un rendement maximum de chaque brûleur, utilisez des récipients adaptés au diamètre des brûleurs. Brûleur triple couronne diamètre du récipient 18-26 cm Brûleur semi - rapide avant diamètre du récipient 12-18 cm Brûleur semi - rapide arrière diamètre du récipient 12-22 cm Brûleur rapide diamètre du récipient 18-26 cm Brûleur auxiliaire diamètre du récipient 8-18 cm • Ne placez un récipient sur un brûleur qu’après avoir allumé celui-ci. • N’utilisez que des récipients creux. • Assurez-vous que la flamme ne déborde pas du fond du récipient. • Lors de l’utilisation de la table de cuisson, il est impératif de respecter les diamètres indiqués puor chaque zone de cuisson, afin d’éviter la détérioration des manettes de commande. • Surveillez attentivement la cuisson lorsque vous faites des fritures : l’huile ou la graisse peuvent facilement s’enflammer par suite d’une surchauffe. • Si vous utilisez une casserole dont le diamètre est plus petit que celui qui est recommandé, la flamme va s’étendre audelà de la base inférieure du reécipient, causant une surchauffe au niveau de la poignée du récipient. 11 • Si la flamme d’un brûleur s’éteint accidentellement, ramenez la manette correspondante sur la position arrêt et attendez une minute avant de rallumer le brûleur. • Les surfaces en acier inoxydable peuvent ternir s’ils sont excessivement chauffés. La cuisson prolongée avec des casseroles en faïence ou des plats en fonte n’est pas recommandée. De plus, n’utilisez pas de papier d’alluminium pour recouvrir les récipients pendant leur utilisation. • Veillez à ce que les récipients ne débordent pas du plan de cuisson et à centrer vos récipients sur les zones de cuisson. • N’utilisez pas de récipients instables ou déformés: ils peuvent se renverser et provoquer un accident. • Les récipients ne doivent pas entrer en contact avec les commandes. • L’utilisation continue et intensive de votre table de cuisson demande une aération supplémentaire : ouvrez une fenêtre ou augmentez la puissance d’aspiration mécanique (si existante). 12 Entretien et nettoyage Avant de procéder au nettoyage : débranchez électriquement l’appareil, assurez-vous que toutes les manettes sont sur la position arrêt “•” et attendez que l’appareil soit refroidi. Les brûleurs # # # Lavez les chapeaux de brûleurs avec de l’eau chaude et un détergent doux, en prenant soin d’enlever toute incrustation. Si nécessaire, vous pouvez utiliser une petite brosse en acier. Gardez les couronnes des brûleurs en parfait état de propreté: leur encrassement peut causer des difficultés d’allumage. Si vous avez démonté les brûleurs pour les nettoyer, veillez à remettre correctement en place les couronnes et chapeaux de brûleurs parfaitement secs. OUI Les grilles # # # # Les grilles émaillées sont lavables au lave vaisselle. Lavez-les à l’eau chaude additionnée d’un détergent doux. Utilisez si besoin un produit légèrement abrasif. Après le nettoyage, veillez à ce que les grilles soient correctement positionnées. Pour que les brûleurs fonctionnent correctement, placez les grilles comme indiqué sur la figure ci-contre: les fils de la grille doivent être centrés par rapport aux brûleurs. Veillez à ne pas endommager la table de cuisson lors de la mise en place des grilles. Les manettes # Utilisez une éponge très légèrement imbibée d’eau savonneuse. Rincez et séchez soigneusement. NON 13 Pour un meilleur nettoyage du plan de cuisson, les manettes sont amovibles. # Assurez-vous que la manette soit sur la position “Arrêt”. # Retirez la manette. # Après le nettoyage, remettez en place la manette dans sa position initiale. Lors du nettoyage, en aucun cas du liquide ou du produit d’entretien ne doit pénétrer à l’intérieur du caisson où se situent le les éléments électriques. Le dessus de la table de cuisson # # # # # # Passez une éponge légèrement imbibée d’eau tiède (et, si nécessaire, de détergent doux) après chaque utilisation. Evitez tout écoulement dans les orifices de la table. Utilisez, si nécessaire, un racloir spécial et des produits spécifiques vendus dans le commerce. N’utilisez pas d’objet tranchant (couteau, grattoir, tournevis, etc.) ou d’éponge à face abrasive. N’utilisez pas de détergents abrasifs ou corrosifs tels que : bombes aérosols pour four, produits détachants, produits anti-rouille, poudres à récurer. Enlevez rapidement de la table de cuisson les taches de vinaigre, citron, sel et les substances acides et alcalines en général. Nettoyage de la bougie d’allumage Ces appareils sont munis d’allumeurs électriques. L’allumage est assuré par une “bougie” en céramique avec une électrode métallique. Pour éviter les difficultés d’allumage, maintenir ces deux éléments en parfait état de propreté et veillez à ce que les orifice des brûleurs ne soient pas obstrués. 14 Caractéristiques techniques Dimensions de l’ouverture pour l’en- Puissance des brûleurs castrement dans le plan de travail Brûleur Triple Couronne (voir chapitre “Encastrement”) Largeur: Profondeur: 560 mm 480 mm Dimensions de l’appareil Largeur: Profondeur: Appareil de classe TYPE DE BRÛLEUR 744 mm 510 mm 3 DÉBIT CALORIFIQUE NOMINAL kW 4,0 kW Brûleur Rapide 3,0 kW (gaz naturel) 2,8 kW (gaz but./prop.) Brûleurs Semi-rapide 2,0 kW Brûleur Auxiliaire 1,0 kW Alimentation: 230 V ~ 50 Hz Air nécessaire à la combustion 16 m3/h Catégorie: II2E+3+ Appareil réglé en Usine pour fonctionner avec gaz type G20/G25 - 20/25 mbar DÉBIT CALORIFIQUE MINIMUM kW DÉBIT CALORIFIQUE NOMINAL GAZ NATUREL GAZ BUT.-PROP. 28-30/37 mbar m3/h Repère injecteur G20 G25 Repère injecteur 100/mm 20 mbar 25 mbar 100/mm g/h G30 G31 Auxiliaire 1,0 0,33 70 0,095 0,111 50 73 71 Semi-rapide 2,0 0,45 96 0,190 0,221 71 145 143 Gaz Naturel: 3,0 But./Prop: 2,8 0,75 119 0,286 0,332 86 204 200 4,0 1,2 146 0,381 0,443 98 291 286 Rapide Triple Couronne Diamètre de la vis de réglage Brûleur Auxiliaire Semi-rapide Rapide Triple Couronne Ø By-pass 1/100 mm. 28 32 42 56 15 Installation Emplacement Raccordement gaz Débranchez l'appareil avant toute intervention. Cet appareil appartient à la catégorie d’isolation thermique "X" et il a été conçu pour être encastré ou placé à côté d'autres meubles selon la norme en vigueur (I.E.C. 335.2.6). Les meubles juxtaposés auc côtés de la table de cuisson ne doivent pas dépasser la hauteur de celle-ci. Les bords latéraux de la découpe pratiquée doivent se trouver à au moins 100 mm. des murs ou des meubles latéraux. Les meubles suspendus ou les hottes doivent être installés à une hauteur minimale de 650 mm. au dessus de la table de cuisson. N’installez pas l'appareil près de matériaux inflammables (par ex.: rideaux, torchons, etc.). Raccordez la table à la bouteille ou à l'installation selon les prescriptions légales en la matière. # L’installation d’un robinet d’arrêt agréé AGB est indispensable. Donnez la préférence aux raccordements fixes, sinon utilisez un flexible métallique AGB. En cas d’utilisation de tuyaux métaliques flexibles, assurez-vous qu’ils n’entrent pas en contact avec des parties mobiles ou qu’ils ne soient écrasés. Faites preuve de la même prudence lorsque la table de cuisson est utilisée en combinaison avec un four. # Ces tables de cuisson peuvent fonctionner aussi bien avec du gaz de Slochteren (G25) à la pression nominale de 25 mbar, qu’avec du gaz naturel (G20) à la pression nominale de 20 mbar. Le fonctionnement avec ces deux gaz ne réclame aucun réglage. # Avant de monter l’appareil, vérifiez que l’installation est en mesure d’assurer une alimentation correcte de l’appareil. A pleine capacité, la chute de pression ne doit pas dépasser 5%. Cette perte de charge est fonction des paramètres suivants: - débit maximal du compteur, - diamètre et longueur des tuyauteries en amont et en aval du compteur, - section de passage des divers robinets intercalés dans le circuit, - diamètre des raccords éventuels. Important # L'installation et le branchement de l'appareil doivent être effectués par un personnel qualifié con-formément aux textes réglementaires et règles de l'art en vigueur, notamment: # La norme applicable pour ce type d’installation est NBN D 51.003 “Installations alimentées en gaz combustible plus léger que l’air”. Recommandations # # Vérifiez que le débit du compteur et le diamètre des canalisations sont suffisants pour alimenter tous les appareils de l'installation et vérifiez que tous les raccords sont bien étanches; N'omettez pas d'installer un robinet de barrage visible et accessible. Important Assurez-vous que l'appareil est réglé pour le type de gaz auquel il sera alimenté. Pour le passage d'un gaz à un autre, reportez-vous au paragraphe "Adaptation des brûleurs au gaz utilisé”. 16 Pour un fonctionnement correct, une consommation réduite et une plus grande durée de vie de l'appareil, assurez-vous que la pression d'alimentation correspond aux valeurs indiquées dans le tableau. Si l'appareil est alimenté en gaz Butane ou Propane (bouteille), contrôlez que le régulateur de pression débite le gaz à une pression de 28 mbar pour le Butane et 37 mbar pour le Propane. Avant de sortir de nos ateliers, cet appareil a été testé et mis au point par un personnel expert et spécialisé de façon à vous donner un fonctionnement le meilleur possible. Le raccord orientable est dejà fixé à la rampe d'alimentation de l'appareil par un écrou fileté G 1/2". Les pièces indiquées à la fig. ont été montées dans l'usine. Effectuez ensuite le raccordement du tube d'arrivée de gaz. Contrôlez la parfaite étanchéité du raccord et de l'embout en utilisant une solution savonneuse. Fixez l'appareil au meuble. Entretien Contrôlez périodiquement le tuyau d'arrivée du gaz et l'éventuel régulateur de pression. En cas d'anomalie remplacez la pièce défectueuse. Confiez cette opération à un technicien qualifié. A) Ecrou situé à l'extrémite de la rampe B) Joint C) Raccord orientable en laiton 17 Adaptation des brûleurs au gaz utilisé Pour la conversion de l'appareil d'un type de gaz à l'autre, opérez comme suit: ! A. Remplacement des injecteurs 1) Otez les grilles. 2) Enlevez les brûleurs. 3) Avec une clé de 7 dévissez les injecteurs (Fig. 1) et remplacez-les par ceux convenant au type de gaz utilisé (voir tableau). 4) Remplacez l'étiquette d'étallonage (collée à côté du tuyau d'alimentation en gaz) par celle correspondant au nouveau type de gaz. Elle se trouve dans l'emballage des injecteurs fournis avec la table. B. Réglage du ralenti ! 1) Allumez chacun des brûleurs. FO 0392 Fig. 1 2) Tournez les manettes jusqu'à l'obtention du débit réduit. 3) Retirez les manettes. Alimentation en gaz naturel Agissez sur la vis de réglage (Fig. 2) jusqu'à l'obtention d'une petite flamme régulière. Alimentation en gaz Butane ou Propane Vissez à fond la vis (Fig. 2), celle-ci étant déjà prévue pour assurer le débit minimum. Contrôlez en tournant la manette de la position de débit minimum et vice versa, que la flamme ne s'éteint pas. Remarque : La vis de réglage est de petite dimension, utilisez un tournevis plat très fin. 4) Remontez les manettes en effectuant les opérations dans l'ordre inverse. Les opérations ci-dessus peuvent être effectuées aisément après encastrement de la table de cuisson dans le meuble de cuisine. Vis de réglage Vis de réglage Fig. 2 18 Branchement électrique Reliez l'appareil à la terre, conformément aux prescriptions de la norme NF.C 15100 et aux règlements en vigueur. Avant d’effectuer le branchement s’assurer que: - le disjoncteur et l’installation électrique peuvent supporter la charge de l’appareil (voir la plaque signalétique); - l’installation d’alimentation soit équipée d’une prise de terre efficace selon les normes en vigueur; - la prise ou l’interrupteur principal soient facilement accessibles. Suivant les modèles, l’appareil est livré avec ou sans câble d’alimentation. Lorsque celui ci n’est pas livré , montez un câble s’adaptant à l’alimentation disponible (type: H05V2V2-F (T90); appliquez au câble une fiche normalisée, pour la charge indiquée sur la plaque signalétique. Branchez la fiche à une prise adéquate. Si l’on désire un branchement direct au réseau (branchement fixe) il faut intercaler entre l’appareil et le réseau un dispositif possédant des contacts à coupure omnipolaire ayant une distance d’ouverture des contacts d’au moins 3 mm. Le câble de terre jaune-vert ne doit pas être interrompu par l’interrupteur et doit être relié à la borne du conducteur de protection. Le câble de phase de couleur marron (provenant de la borne “L” de la planchette à bornes) doit toujours être relié à la phase du réseau d’alimentation. Le câble d’alimentation doit suivre un parcours tel qu’il ne soit jamais porté à une température supérieure de 50°C à la température ambiante. Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d'accidents ou d'incidents provoqués par une mise à la terre inexistante ou défectueuse. Remplacement du câble d'alimentation Le câble d’alimentation ne doit être remplacé que par un professionnel qualifié selon les normes en vigueur. Utilisez un câble de type H05 V2V2-F (T90) d’une section adaptée à la charge. En outre, il faut que le câble de terre jaune-vert soit plus long d’environ 2 cm que les câbles de phase et neutre. Pour ouvrir la trappe d'accès à la barrette secteur et avoir accès aux bornes de raccordement, procéder comme décrit cidessous: insérez l'extrémité d'un tournevis dans les saillies situées sur le côté à l’intérieur de l'appareil (Fig.3); # exercez una faible pression et faites levier vers le haut. # Neutre Fig. 3a Fig. 3b Terre (jaune/vert) 19 Encastrement SR TC A R 51 0 SR 744 Fig. 4 A SR R TC = Brûleur auxiliaire = Brûleur semi-rapide = Brûleur rapide = Brûleur tiple couronne Les dimensions sont indiquées en millimètres. Ces tables de cuisson sont prévues pour être encastrées dans des meubles de cuisine ayant une profondeur de 550 à 600 mm. Côtés d'encastrement Les tables de cuisson peuvent être montées dans un meuble ayant une ouverture pour l’encastrement des dimensions indiqués dans la Fig.5. La fixation de la table au meuble doit être effectuée de la façon suivante: • placez les joints fournis sur les bords de la découpe: positionnez-les exactement sur le bord avant, à 86 mm des bords latéraux et à 10 mm de bord arrière en veillant à ce que les extrémités des joints se joignent parfaitement, sans se chevaucher (Fig. 6); • placez la table dans la niche d'encastrement en la centrant correctement; ! Fig. 5 Fig. 6 20 • fixez la table au meuble à l'aide des pattes de serrage prévues à cet effet (Fig. 7). Les pattes de serrage se trouve dans l'emballage des injecteurs fournis avec la table. La traction exercée par les vis est suffisante pour tracer un sillon dans le joint d'étanchéité, que l'on pourra aisément enlever. L'encastrement de la table de cuisson au dessus d'un lavevaisselle, d'un réfrigérateur, d'un congélateur, d'un four, ou d'un lave linge est déconseillé lorsque le constructeur de ces appareils électroménagers ne l’a pas formellement prévu. a a) joint d'étanchéité Fig.7 21 Possibilités d’encastrement Dans un meuble de cuisine avec porte Le meuble destiné à recevoir la table de cuisson devra être fabriqué de façon que le contact avec les parties métalliques chaudes soit évité. La distance minimum entre le fond de la table de cuisson et le plancher de l’encastrement doit être de 20 mm. Reportez vous à la Fig. 8. La tablette sous la table de cuisson doit être aisément démontable pour avoir facilement accès à l'appareil en cas de réparation. Fig. 8 a) Tablette amovible b) Espace éventuel pour les raccordements Au-dessus d'un four Pour les côtes d'encastrement reportez vous à la Fig. 5. Prévoir deux supports pour l'aération. Les figures 9 et 10 illustrent deux solutions possibles. Les raccordements électriques du four et de la table doivent rester accessibles et être effetués séparément. Les meubles suspendus ou les hottes doivent être installés à une hauteur minimale de 650 mm au-dessus de la table de cuisson (Figure 5). Fig. 9 Fig. 10 22 Garantie/service-clientèle Belgique DÉCLARATION DE CONDITIONS DE GARANTIE Nos appareils sont produits avec le plus grand soin. Malgré cela, un défaut peut toujours se présenter. Notre service clientèle se chargera de réparer ceci sur demande, pendant ou après la période de garantie. La durée de vie de l'appareil n'en sera pas pour autant amputée. La présente déclaration de conditions de garantie est basée sur la Directive de l'Union Européenne 99/44/CE et les dispositions du Code Civil. Les droits légaux dont le consommateur dispose au titre de cette législation ne peuvent être altérés par la présente déclaration de conditions de garantie. Cette déclaration ne porte pas atteinte aux obligations de garantie du vendeur envers l'utilisateur final. L'appareil est garanti dans le cadre et dans le respect des conditions suivantes: 1. Compte tenu des dispositions stipulées aux paragraphes 2 à 15, nous remédierons sans frais à toute défectuosité qui se manifeste au cours de la période de 24 mois à compter de la date de livraison de l'appareil au premier consommateur final. Ces conditions de garantie ne sont pas d'application en cas d'utilisation à des fins professionnelles ou de façon équivalente. 2. La prestation sous garantie implique que l'appareil est remis dans l'état qu'il avait avant que la défectuosité ne survienne. Les composants défectueux sont remplacés ou réparés. Les composants remplacés sans frais deviennent notre propriété. 3. Afin d'éviter des dommages plus sévères, la défectuosité doit immédiatement être portée à notre connaissance. 4. L'application de la garantie est soumise à la production par le consommateur des preuves d'achat avec la date d'achat et/ou la date de livraison. 5. La garantie n'interviendra pas si des dommages causés à des pièces délicates, telles que le verre (vitrocéramique), les matières synthétiques et le caoutchouc, résultent d'une mauvaise utilisation. 6. Il ne peut pas être fait appel à la garantie pour des anomalies bénignes qui n'affectent pas la valeur et la solidité générales de l'appareil. 7. L'obligation de garantie perd ses effets lorsque les défectuosités sont causées par: - une réaction chimique ou électrochimique provoquée par l'eau, - des conditions environnementales anormales en général, - des conditions de fonctionnement inadaptées, - un contact avec des produits agressifs. 8. La garantie ne s'applique pas pour les défectuosités, dues au transport, survenues en dehors de notre responsabilité. Celles causées par une installation ou un montage inadéquat, par un manque d'entretien, ou par le non-respect des indications de montage et d'utilisation, ne seront pas davantage couvertes par la garantie. 9. Ne sont pas couvertes par la garantie, les défectuosités qui proviennent de réparations ou d' interventions pratiquées par des personnes non qualifiées ou incompétentes, ou qui ont pour cause l'adjonction d'accessoires ou de pièces de rechange non d'origine. 23 10. Les appareils aisément transportables doivent être délivrés ou envoyés au service clientèle. Les interventions à domicile ne peuvent s'entrevoir que pour des appareils volumineux ou pour des appareils encastrables. 11. Si des appareils sont encastrés, sous-encastrés, fixés ou suspendus de telle sorte que le retrait et la remise en place de ceux-ci dans leur niche d'encastrement prennent plus d'une demi-heure, les frais de prestation qui en découlent seront portés en compte. Les dommages connexes causés par ces opérations de retrait et de remise en place sont à charge de l'utilisateur. 12. Si au cours de la période de garantie, la réparation répétée d'une même défectuosité n'est pas concluante, ou si les frais de réparations sont jugés disproportionnés, le remplacement de l'appareil défectueux par un autre de même valeur peut être accompli en concertation avec le consommateur. Dans ce cas nous nous réservons le droit de réclamer une participation financière calculée au prorata de la période d'utilisation écoulée. 13. La réparation sous garantie n'entraîne pas de prolongation de la période normale de garantie, ni le départ d'un nouveau cycle de garantie. 14. Nous octroyons une garantie de douze mois sur les réparations, limitée à la même défectuosité. 15. Hormis les cas où une responsabilité est imposée légalement, cette déclaration de conditions de garantie exclut toute indemnisation de dommages extérieurs à l'appareil dont le consommateur voudrait faire prévaloir les droits. Dans le cas d'une responsabilité reconnue légalement, la compensation n'excèdera pas la valeur d'achat de l'appareil. Ces conditions de garantie sont valables uniquement pour des appareils achetés et utilisés en Belgique. Pour les appareils exportés, l'utilisateur doit d'abord s'assurer qu'ils satisfont aux conditions techniques (p. ex. : la tension, la fréquence, les prescriptions d'installation, le type de gaz, etc.) pour le pays concerné, et qu'ils supportent les conditions climatiques et environnementales locales. Pour les appareils achetés à l'étranger, l'utilisateur doit d'abord s'assurer qu 'ils répondent bien aux qualifications requises en Belgique. Des adaptations indispensables ou souhaitées ne sont pas couvertes par la garantie et ne sont pas possibles dans tous les cas. Le service clientèle se tient à votre disposition, également après expiration de la période de garantie. 24 Adresse de notre service clientèle: Belgique Electrolux Home Products Belgium Consumer services ELECTROLUX SERVICE Bergensesteenweg 719 1502 Lembeek E-mail: consumer.services@electrolux.be Téléphone Téléfax 02/363.04.44 02/363.04.00 02/363.04.60 Pièces détachées, accessoires et produits d'entretien Pour la Belgique: vous pouvez commander des pièces détachées, accessoires et consommables online à l'adresse http://www.aeg-home.be/fr Grand-Duché de Luxembourg ELECTROLUX HOME PRODUCTS Consumer services Rue de Bitbourg. 7 L-1273 Luxembourg-Hamm E-mail: consumer-service.luxembourg@electrolux.lu 00 35242431-1 0035242 431-360 25 Garantie Europeenne Cet appareil est garanti par Electrolux dans chacun des pays énumérés au dos de cette notice et pour la période spécifiée par la garantie ou, à défaut, par la législation en vigueur. Si vous déménagez d'un pays dans un autre pays repris dans la liste, la garantie déménagera avec vous dans les conditions suivantes: • La garantie commence à la date à laquelle l'appareil a effectivement été acheté à l'origine telle qu'elle apparaîtra sur production d'un document d'achat valable délivré par le vendeur de l'appareil. • La garantie est valable pour la même période et couvre le remplacement de pièces détachées et la main-d'oeuvre dans les mêmes conditions que celles prévues pour votre nouveau pays de résidence pour le type de modèle ou la gamme d'appareils particuliers. • La garantie de l'appareil est exclusivement reconnue à l'acheteur d'origine et ne peut être cédée à un autre utilisateur de l'appareil. • L'appareil devra être installé et utilisé conformément aux instructions fournies par Electrolux, l'usage étant limité à des applications ménagères et à des fins non commerciales. • L'appareil sera installé conformément à toutes les prescriptions et législations en vigueur dans votre nouveau pays de résidence. Les dispositions de cette garantie européenne n'affecte en aucune manière les droits qui vous sont reconnus par la loi. 26